al provodnik, - my ehali nizom. No Kolomba pokachala golovoj i vozobnovila svoi rassprosy. Nesmotrya na prirodnuyu tverdost' - gordost' i nezhelanie vykazat' slabost' pered postoronnimi eshche bolee uvelichivali etu tverdost', - ej ne udalos' skryt' trevogu, kotoraya totchas zhe soobshchilas' polkovniku i osobenno miss Nevil', kogda Kolomba rasskazala im o popytke primireniya, imevshej takoj pechal'nyj konec. Miss Nevil' volnovalas', trebovala, chtoby poslali narochnyh po vsem napravleniyam, a ee otec vyzvalsya snova sest' na loshad' i ehat' s provodnikom na poiski Orso. Opaseniya gostej napomnili Kolombe ee obyazannosti, kak hozyajki doma. Ona zastavila sebya ulybnut'sya, poprosila polkovnika sest' za stol i nashla dvadcat' pravdopodobnyh prichin dlya togo, chtoby ob®yasnit' otsutstvie brata. Polkovnik, schitaya, chto on, kak muzhchina, dolzhen popytat'sya uspokoit' zhenshchin, tozhe predlozhil svoe ob®yasnenie. - Derzhu pari, chto della Rebbia nashel dich'; on ne mog ustoyat' protiv iskusheniya, i my skoro uvidim ego s polnym yagdtashem. Da, - pribavil on, - my slyshali dorogoj chetyre ruzhejnyh vystrela. Dva iz nih byli gromche, chem dva drugih, i ya skazal docheri: "Derzhu pari, chto eto della Rebbia ohotitsya; tol'ko moe ruzh'e mozhet bit' tak gromko". Kolomba poblednela, i vnimatel'no smotrevshaya na nee miss Lidiya bez truda ponyala, kakie podozreniya vozbudila v nej dogadka polkovnika. Posle neskol'kih minut molchaniya Kolomba neozhidanno zadala vopros, pervymi ili poslednimi byli dva gromkih vystrela. No ni polkovnik, ni ego doch', ni provodnik ne obratili vnimaniya na eto vazhnoe obstoyatel'stvo. CHerez chas ni odin iz poslannyh Kolomboyu eshche ne vernulsya, i ona, sobravshis' s duhom, zastavila gostej sest' za stol; no, krome polkovnika, nikto ne mog est'. Pri malejshem shume na ploshchadi ona podbegala k oknu, potom pechal'no sadilas' snova i eshche pechal'nee pytalas' prodolzhat' s druz'yami neznachitel'nyj razgovor, kotoryj nikogo ne interesoval i kotoryj preryvalsya dolgimi pauzami. Vdrug razdalsya topot loshadi, skachushchej galopom. - Ah, na etot raz eto brat! - skazala Kolomba, vstavaya. No, uvidya Kilinu, sidevshuyu na loshadi Orso, ona vskrichala dusherazdirayushchim golosom: - Moj brat ubit! Polkovnik uronil svoj stakan, miss Lidiya vskriknula, vse brosilis' k dveri. Prezhde chem Kilina uspela soskochit' s loshadi, Kolomba shvatila ee, kak peryshko, i chut' ne zadushila, szhimaya. Devochka ponyala ee uzhasnyj vzglyad, i pervoe, chto ona skazala, bylo nachalo hora iz Otello [36]: "On zhiv!" Kolomba perestala ee dushit', i devochka legko, kak kotenok, upala na zemlyu. - A te? - sprosila Kolomba hriplym golosom. Kilina perekrestilas' ukazatel'nym i srednim pal'cami. Totchas zhe smertnaya blednost' na lice Kolomby smenilas' zhivym rumyancem. Ona brosila ognennyj vzglyad na dom Barrichini i, ulybayas', skazala svoim gostyam: - Pojdem pit' kofe. Iride [37] banditov prishlos' rasskazyvat' dolgo. Ee korsikanskaya rech', koe-kak perevodivshayasya Kolomboj na ital'yanskij, a miss Lidiej na anglijskij yazyk, vyrvala ne odno proklyatie u polkovnika i ne odin vzdoh u miss Lidii, no Kolomba slushala besstrastno; ona tol'ko tak krutila svoyu kamchatnuyu salfetku, kak budto by hotela porvat' ee na kuski. Ona raz pyat' ili shest' preryvala devochku, chtoby zastavit' ee povtorit' slova Brandolachcho, chto rana ne opasna i chto on videl i ne takie. V zaklyuchenie Kilina peredala, chto Orso nastoyatel'no prosil bumagi dlya pis'ma i chto on velel sestre umolit' damu, kotoraya, mozhet byt', sejchas u nih v dome, chtoby ona ne uezzhala, ne poluchiv ot nego pis'ma. - |to ego bol'she vsego muchilo, - pribavila devochka, - i ya uzhe poehala, a on snova vernul menya, chtoby eshche raz prikazat' mne peredat' eto poruchenie. |to on povtoryal mne uzhe tretij raz. Uznav ob etom prikazanii brata, Kolomba slegka ulybnulas' i szhala ruku anglichanki; ta zalilas' slezami i reshila, chto luchshe ne perevodit' otcu etoj chasti rasskaza. - Da, vy ostanetes' so mnoj, dorogaya moya, - voskliknula Kolomba, obnimaya miss Nevil', - i vy pomozhete nam. Potom ona dostala iz shkafa kuchu starogo bel'ya i prinyalas' rezat' ego na binty i korpiyu. Trudno bylo reshit', vidya ee blestevshie glaza, rumyanec, ee to zadumchivoe, to spokojnoe vyrazhenie, chto sil'nee ee volnovalo: rana Orso ili smert' vragov. Ona to nalivala polkovniku kofe i hvalilas' svoim iskusstvom varit' ego, to razdavala polotno miss Nevil' i Kiline i uchila ih sshivat' binty i svertyvat' ih; ona v dvadcatyj raz sprashivala, ne ochen' li stradaet Orso ot svoej rany. Besprestanno preryvaya svoyu rabotu, ona govorila polkovniku: - Dvoe, takie lovkie, takie strashnye!.. On odin, ranenyj, s odnoj tol'ko rukoj... on ubil ih oboih. Kakoe muzhestvo, polkovnik! Razve eto ne geroj! Ah, miss Nevil'! Kakoe schast'e zhit' v takoj spokojnoj strane, kak vasha!.. YA uverena, chto vy eshche ne znaete brata!.. YA govorila: yastreb raspravit svoi kryl'ya!.. Vy obmanyvalis' ego krotkim vidom... |to potomu, chto kogda on s vami, miss Nevil'... Ah, esli by on videl, kak vy staraetes' dlya nego!.. Bednyj Orso! Miss Lidiya sovsem ne staralas' i ne mogla skazat' ni slova. Ee otec sprashival, pochemu do sih por ne podali zhalobu sud'e. On govoril o sledstvii, o koronere [38] i o mnogih drugih tomu podobnyh i sovershenno neizvestnyh na Korsike veshchah. Nakonec on pozhelal uznat', daleko li ot P'etranery usad'ba etogo dobrogo g-na Brandolachcho, kotoryj okazal pomoshch' ranenomu, i nel'zya li emu samomu otpravit'sya tuda, chtoby povidat'sya so svoim drugom. Kolomba otvetila so svoim obychnym spokojstviem, chto Orso v maki, chto uhazhivaet za nim odin bandit, chto dlya nego bylo by bol'shim riskom pokazat'sya, prezhde chem vyyasnyatsya namereniya prefekta i sudej; nakonec, chto ona rasporyadilas', chtoby iskusnyj hirurg tajno otpravilsya k nemu. - Glavnoe, pomnite, polkovnik, chto vy slyshali chetyre vystrela i chto vy mne skazali, chto Orso strelyal vtorym. Polkovnik nichego ne ponimal, a ego doch' tol'ko vzdyhala i utirala slezy. Bylo uzhe ne rano, kogda v derevnyu voshla pechal'naya processiya. Advokatu Barrichini privezli trupy ego detej; oni lezhali kazhdyj poperek mula, kotorogo vel krest'yanin. Tolpa klientov i prazdnyh zritelej shla za pechal'nym shestviem. S nimi byli zhandarmy, yavlyayushchiesya vsegda slishkom pozdno, i pomoshchnik mera, kotoryj podnimal ruki k nebu, to i delo povtoryaya: "CHto skazhet gospodin prefekt!" Neskol'ko zhenshchin, v tom chisle i kormilica Orlanduchcho, rvali na sebe volosy i diko golosili. No ih shumnoe gore ne proizvodilo takogo vpechatleniya, kak nemoe otchayanie cheloveka, privlekavshego k sebe vse vzory. |to byl neschastnyj otec; perehodya ot odnogo trupa k drugomu, on podymal ih golovy, ispachkannye zemleyu, celoval ih v sinie guby, podderzhival ih okochenevshie chleny, kak budto by hotel uberech' ih ot tolchkov dorogi. Inogda vidno bylo, chto on otkryval rot, no iz ego ust ne vyletelo ni odnogo krika, ni odnogo slova; ustaviv glaza na trupy, on natykalsya na kamni, na derev'ya, na vse vstrechavshiesya emu prepyatstviya. V vidu doma Orso vopli zhenshchin i proklyatiya muzhchin usililis'. Kogda neskol'ko pastuhov-rebbialistov osmelilis' izdat' torzhestvuyushchij krik, ih protivniki ne mogli sderzhat' negodovanie. "Mshchenie! Mshchenie!" - vopilo neskol'ko golosov. Poleteli kamni, i dve ruzhejnye puli, pushchennye v okna zaly, gde byla Kolomba so svoimi gostyami, probili stavni, i shchepki posypalis' na stol, za kotorym sideli obe devushki. Miss Lidiya podnyala strashnyj krik, polkovnik shvatilsya za ruzh'e, a Kolomba, prezhde chem on mog uderzhat' ee, brosilas' k dveri i stremitel'no otvorila ee. Stoya na vysokom poroge i vytyanuv ruki, kak by proklinaya svoih vragov, ona voskliknula: - Podlecy! Vy strelyaete v zhenshchin, v chuzhezemcev! Korsikancy li vy? Muzhchiny li vy? Prezrennye! Vy umeete tol'ko ubivat' iz-za ugla! Napadajte! YA prezirayu vas! YA odna, moj brat daleko... Ubejte menya, ubejte moih gostej; eto dostojno vas... Vy ne smeete, trusy, vy znaete, chto my mstim za sebya. Stupajte, plach'te, kak baby, i bud'te blagodarny, chto my ne trebuem ot vas eshche krovi. V golose i poze Kolomby bylo chto-to velichestvennoe i strashnoe; pri vide ee ispugannaya tolpa otstupila, kak pri poyavlenii odnoj iz zlyh fej, o kotoryh na Korsike v zimnie vechera rasskazyvayut strashnye istorii. Pomoshchnik mera, zhandarmy i neskol'ko zhenshchin vospol'zovalis' etim dvizheniem tolpy i brosilis' mezhdu dvumya stanami, potomu chto pastuhi-rebbianisty uzhe shvatilis' za oruzhie, i mozhno bylo opasat'sya, chto na ploshchadi nachnetsya shvatka. No obe partii byli lisheny svoih vozhdej, a korsikancy, disciplinirovannye v svoej yarosti, redko otdayutsya ej v otsutstvie glavnyh zachinshchikov mezhdousobnyh vojn. K tomu zhe Kolomba, kotoruyu uspeh sdelal blagorazumnee, uderzhala svoj malen'kij garnizon. - Dajte poplakat' etim bednym lyudyam, - govorila ona, - dajte stariku unesti svoih synovej. Zachem ubivat' etu staruyu lisicu, kogda u nee uzhe net zubov, chtoby kusat'sya? Dzhudiche Barrichini! Vspomni vtoroe avgusta! Vspomni okrovavlennuyu knizhku, v kotoroj ty pisal svoej verolomnoj rukoj! Moj otec vpisal tuda svoj dolg; tvoi synov'ya uplatili ego. YA dayu tebe raspisku, staryj Barrichini! Kolomba so skreshchennymi rukami, s prezritel'noj ulybkoj na ustah smotrela, kak unosili trupy v dom ee vragov, kak potom tolpa medlenno rasseivalas'. Ona zaperla dver' i, vernuvshis' v stolovuyu, skazala polkovniku: - YA proshu u vas izvineniya za svoih zemlyakov, polkovnik. YA nikogda ne poverila by, chto korsikancy mogut strelyat' v dom, gde est' chuzhezemcy, i ya styzhus' za svoyu rodinu. Vecherom, kogda miss Lidiya uhodila v svoyu komnatu, polkovnik poshel za neyu i sprosil ee, ne luchshe li im budet zavtra uehat' iz etoj derevni, gde kazhduyu minutu podvergaesh'sya opasnosti poluchit' pulyu v lob, i kak mozhno skoree uehat' iz strany, gde tol'ko i est', chto ubijstva da izmeny. Miss Nevil' neskol'ko vremeni ne otvechala; bylo yasno, chto predlozhenie otca privelo ee v nemaloe smushchenie. Nakonec, ona skazala: - Kak my mozhem ostavit' etu neschastnuyu devushku v takoe vremya, kogda ej tak nuzhno uteshenie? Ne nahodite li vy, papa, chto eto bylo by zhestoko s nashej storony? - YA o tebe zabochus', ditya moe, - skazal polkovnik, - i esli by ya znal, chto ty v bezopasnosti v gostinice Ayachcho, uveryayu tebya, mne bylo by dosadno uehat' s etogo proklyatogo ostrova, ne pozhav ruki slavnomu della Rebbia. - Nu, tak ostanemsya, papa. Davajte uedem, tol'ko kogda ubedimsya, chto im nichem uzhe ne pomozhesh'. - Dobroe serdce! - skazal polkovnik, celuya doch' v golovu. - Mne nravitsya, chto ty zhertvuesh' soboj, chtoby oblegchit' chuzhoe gore. Ostanemsya; nikogda nikto eshche ne raskaivalsya v horoshem postupke. Miss Lidiya ne mogla zasnut' i metalas' na posteli. To ona slyshala smutnyj shum, i ej kazalos', chto eto gotovyatsya brat' pristupom dom; to, uspokoivshis' za sebya, ona dumala o bednom ranenom, kotoryj, dolzhno byt', lezhit teper' na holodnoj zemle, i emu net inoj pomoshchi, krome toj, kakuyu on mog zhdat' ot miloserdiya bandita. Ona predstavlyala ego sebe v krovi, tyazhko stradayushchim, i - strannoe delo - vsyakij raz, kak obraz Orso yavlyalsya v ee voobrazhenii, on yavlyalsya takim, kakim ona videla ego v minutu ot®ezda, kogda on prizhimal k svoim gubam dannyj eyu talisman. Potom ona dumala o ego hrabrosti. Ona govorila sebe, chto on podverg sebya strashnoj opasnosti, ot kotoroj tol'ko chto izbavilsya, iz-za nee, dlya togo chtoby skoree ee uvidet'. Ona pochti ubedila sebya, chto Orso dal prostrelit' sebe ruku, zashchishchaya ee. Ona uprekala sebya za ego ranu, no iz-za etoj rany on eshche bol'she nravilsya ej. I esli znamenityj dvojnoj vystrel ne imel v ee glazah toj ceny, kakuyu imel on v glazah Brandolachcho i Kolomby, to vse-taki ona nahodila, chto nemnogie iz geroev romanov proyavili by v takoj opasnyj moment stol'ko besstrashiya i hladnokroviya. Ona zanimala komnatu Kolomby. Nad dubovym analoem ryadom s osveshchennoj pal'movoj vetv'yu visel na stene miniatyurnyj portret Orso v mundire podporuchika. Miss Lidiya snyala etot portret, dolgo rassmatrivala ego i nakonec, vmesto togo chtoby povesit' na mesto, polozhila okolo svoej posteli. Ona zasnula tol'ko na rassvete, i solnce bylo uzhe ochen' vysoko, kogda ona prosnulas'. U svoej posteli ona uvidela Kolombu, kotoraya nepodvizhno ozhidala, kogda ona otkroet glaza. - Ne ochen' li vam bylo skverno v nashem bednom dome? - sprosila Kolomba. - YA boyus', chto vy sovsem ne spali. - Milaya moya! Znaete li vy chto-nibud' o nem? - sprosila miss Nevil', pripodnyavshis' na posteli. Ona zametila portret Orso i, chtoby zakryt' ego, pospeshila brosit' na nego platok. - Da, znayu, - otvetila Kolomba, ulybayas'. Vzyav portret, ona skazala: - Pohozh on, po-vashemu? On luchshe, chem zdes'. - Bozhe moj! - skazala sovershenno pristyzhennaya miss Lidiya. - YA snyala... v rasseyannosti... etot portret... |to moj nedostatok... vse trogat' i nichego ne klast' na mesto... CHto vash brat? - Nichego, vse horosho. Dzhokanto prishel syuda utrom v chetvertom chasu. On prines mne pis'mo dlya vas, miss Lidiya; Orso mne ne pishet. Pravda, v adrese stoit: "Kolombe"; no ponizhe: "dlya miss N..." Sestry sovsem ne revnivy. Dzhokanto govoril, chto emu bylo ochen' bol'no, no on vse-taki dopisal. Dzhokanto, u kotorogo prevoshodnyj pocherk, predlagal emu, chto on budet pisat' pod ego diktovku. Orso ne zahotel. On pisal karandashom, lezha na spine. Brandolachcho derzhal bumagu. Kazhduyu minutu brat staralsya pripodnyat'sya, i togda pri malejshem dvizhenii v ego ruke nachinalis' uzhasnye boli. "ZHalko bylo smotret'", - govorit Dzhokanto. Vot ego pis'mo. Miss Nevil' prochla pis'mo, napisannoe, bez somneniya, dlya bol'shej predostorozhnosti po-anglijski. Vot ego soderzhanie: "Madmuazel'! Menya uvlekla neschastnaya sud'ba; ya znayu, chto skazhut moi vragi, kakuyu oni vydumayut klevetu. Mne eto bezrazlichno, tol'ko by Vy ne poverili ej. S teh por, kak ya uvidel Vas, ya ubayukival sebya bezrassudnymi mechtami. Nuzhna byla eta katastrofa, chtoby pokazat' mne moe bezumie; teper' ya otrezvel. YA znayu, kakoe budushchee zhdet menya: ya pokoren sud'be. Kol'co, kotoroe Vy dali mne i kotoroe ya schital schastlivym talismanom, ya ne smeyu ostavit' u sebya. YA boyus', miss Lidiya, chtoby Vy ne pozhaleli o tom, chto otdali ego cheloveku nedostojnomu; vernee, boyus', chto ono budet napominat' mne moe bezumie. Kolomba peredast Vam ego. Proshchajte! Vy pokidaete Korsiku, i ya bol'she nikogda ne uvizhu Vas; skazhite sestre, chto Vy eshche uvazhaete menya; ya - govoryu eto s uverennost'yu - vse eshche stoyu etogo uvazheniya. O. d. R.". Miss Lidiya, otvernuvshis', chitala eto pis'mo, a Kolomba, vnimatel'no nablyudavshaya za neyu, podala ej egipetskij persten', sprashivaya ee vzglyadom, chto eto znachit. No miss Lidiya ne smela podnyat' golovu i pechal'no smotrela na persten', to nadevaya ego na palec, to snimaya. - Milaya miss Nevil', - skazala Kolomba, - mozhno mne uznat', chto vam pishet moj brat? Pishet on o svoem zdorov'e? - Net... ob etom on nichego ne pishet, - skazala, krasneya, miss Lidiya. - On pishet po-anglijski. On prosit menya skazat' otcu... on nadeetsya, chto prefekt mozhet ustroit'... Kolomba, ulybnuvshis', sela na postel', vzyala miss Nevil' za obe ruki i, smotrya na nee svoimi pronicatel'nymi glazami, skazala: - Vy budete dobry? Ved' vy otvetite bratu? Vy dostavite emu takuyu radost'! Kogda prishlo ego pis'mo, ya dumala odno vremya razbudit' vas, no ne posmela. - Naprasno, - skazala miss Lidiya. - Esli odno moe slovo emu... - Teper' ya ne mogu poslat' pis'mo. Prefekt priehal, i vsya P'etranera polna ego lyud'mi. Potom my posmotrim. Ah, esli by vy znali moego brata, miss Nevil', vy by lyubili ego, kak ya... Podumajte tol'ko, chto on sdelal! Odin protiv dvoih, da eshche ranenyj! Prefekt vernulsya. Izveshchennyj narochnym pomoshchnika mera, on vernulsya v soprovozhdenii zhandarmov i strelkov, privezya s soboj korolevskogo prokurora, sekretarya i prochih, chtoby rassledovat' novuyu strashnuyu katastrofu, kotoraya uslozhnyala ili, pozhaluj, zavershala vrazhdu sopernichavshih rodov P'etranery. Vskore posle priezda on povidalsya s polkovnikom Nevilem i ego docher'yu i ne skryl ot nih, chto boitsya, kak by delo ne prinyalo durnogo oborota. - Vy znaete, chto boj byl bez svidetelej, - skazal on, - a za etimi bednymi molodymi lyud'mi tak prochno utverdilas' reputaciya lovkosti i hrabrosti, chto nikto ne hochet verit', chto della Rebbia mog ubit' ih bez pomoshchi banditov, u kotoryh, govoryat, on nashel sebe priyut. - |to nevozmozhno! - voskliknul polkovnik. - Orso della Rebbia - blagorodnyj yunosha; ya za nego ruchayus'. - YA veryu, - skazal prefekt, - no korolevskij prokuror (eti gospoda vseh podozrevayut) raspolozhen, kazhetsya, ne v ego pol'zu. U nego v rukah bumaga, ves'ma nepriyatnaya dlya vashego druga. |to - ugrozhayushchee pis'mo k Orlanduchcho, v kotorom on naznachaet emu chas i mesto... i eto mesto kazhetsya prokuroru zasadoj. - Orlanduchcho otkazalsya drat'sya - tak poryadochnye lyudi ne postupayut, - skazal polkovnik. - Zdes' eto ne v obychae. Zdes' ustraivayut zasady, ubivayut drug druga iz-za ugla; vot tak delaetsya v etoj strane. Za nego tol'ko odno blagopriyatnoe pokazanie: odna devochka utverzhdaet, chto slyshala chetyre vystrela, i iz nih dva poslednih byli gromche drugih, slovno iz ruzh'ya krupnogo kalibra, kak u della Rebbia. K neschast'yu, eta devochka - plemyannica odnogo iz banditov, podozrevaemyh v soobshchnichestve, i ona otvetila zauchennyj urok. - Gospodin prefekt, - perebila miss Lidiya, krasneya do ushej, - my byli v doroge, kogda razdalis' vystrely, i slyshali to zhe samoe. - V samom dele? |to vazhno. A vy, polkovnik, vy, bez somneniya, zametili to zhe samoe? - Da, - zhivo otvetila miss Nevil', - moj otec - znatok oruzhiya, i on skazal: "Vot gospodin della Rebbia strelyaet iz moego ruzh'ya". - |ti vystrely, kotorye vy uznali, byli imenno poslednimi? - Ved' poslednimi, papa, ne pravda li? U polkovnika pamyat' byla ne ochen' horosha, no on vsegda boyalsya protivorechit' docheri. - Nuzhno sejchas zhe skazat' ob etom korolevskomu prokuroru, polkovnik. Vprochem, segodnya vecherom my zhdem hirurga, kotoryj vskroet trupy i udostoverit, dejstvitel'no li rany naneseny tem oruzhiem, o kotorom idet rech'. - YA sam dal ego Orso i uznal by ego na dne morya, - skazal polkovnik. - Hrabryj malyj!.. YA ochen' rad, chto ono bylo u nego v rukah, - ne znayu, kak by on vykrutilsya bez moego "Mentona". GLAVA DEVYATNADCATAYA Hirurg nemnogo zapozdal. Dorogoj s nim sluchilos' priklyuchenie. Ego vstretil Dzhokanto Kastrikoni i krajne uchtivo poprosil ego pomoch' odnomu ranenomu; ego priveli k Orso, i on nalozhil na ranu pervuyu povyazku. Potom bandit provodil ego dovol'no daleko i vel s nim ves'ma pochtitel'nyj razgovor, rasskazyvaya o znamenityh pizanskih professorah, kotorye, po ego slovam, byli ego blizkimi druz'yami. - Doktor, - skazal na proshchan'e bogoslov, - vy vnushili mne slishkom bol'shoe uvazhenie, chtoby ya schel neobhodimym napomnit' vam, chto vrach dolzhen byt' tak zhe skromen, kak i duhovnik. (On igral kurkom svoego ruzh'ya.) Vy zabyli mesto, gde my imeli chest' videt'sya s vami. Do svidan'ya, ves'ma rad s vami poznakomit'sya. Kolomba umolyala polkovnika prisutstvovat' pri vskrytii trupov. - Vy znaete, kak nikto, ruzh'e moego brata, - skazala ona, - i vashe prisutstvie neobhodimo. Krome togo, zdes' stol'ko durnyh lyudej, chto my podvergnemsya bol'shomu risku, esli ne budet nikogo dlya zashchity nashih interesov. Ostavshis' odna s miss Lidiej, ona stala zhalovat'sya na sil'nuyu golovnuyu bol' i predlozhila ej progulyat'sya nepodaleku ot derevni. - CHistyj vozduh pomozhet mne, - govorila ona, - ya tak davno ne dyshala im! Vo vremya progulki ona rasskazala miss Lidii o svoem brate, i miss Lidiya, dlya kotoroj eta tema predstavlyala osobyj interes, ne zametila, kak oni udalilis' na bol'shoe rasstoyanie ot P'etranery. Solnce uzhe sadilos', kogda ona obratila na eto vnimanie i poprosila Kolombu vernut'sya. Kolomba znala dorogu, znachitel'no, po ee slovam, sokrashchavshuyu obratnyj put', i, ostaviv tropinku, po kotoroj oni shli, dvinulas' po drugoj, po kotoroj, po-vidimomu, hodili gorazdo rezhe. Skoro im prishlos' vzbirat'sya na takuyu krutuyu goru, chto ona dolzhna byla, chtoby uderzhat'sya, postoyanno ceplyat'sya odnoj rukoj za vetvi, a drugoj tashchila za soboj svoyu podrugu. CHerez chetvert' chasa takogo trudnogo pod®ema oni ochutilis' na malen'koj ploshchadke, porosshej mirtami i toloknyankoj, mezhdu kotorymi so vseh storon vyrastali iz zemli bol'shie granitnye glyby. Miss Lidiya ochen' ustala, derevni vse eshche ne bylo vidno, vokrug stanovilos' vse temnee. - Znaete, milaya Kolomba, - skazala ona, - ya boyus', kak by my ne zabludilis'. - Ne bojtes', - otvechala Kolomba. - Pojdem! Idite za mnoj. - No uveryayu vas, chto vy oshibaetes': derevnya ne mozhet byt' s etoj storony. YA gotova derzhat' pari, chto my ot nee udalyaemsya. Smotrite, vidite eti dalekie ogni? Naverno, eto P'etranera. - Dorogaya moya, - skazala Kolomba vzvolnovanno, - vy pravy, no v dvuhstah shagah otsyuda... v etom maki... - Nu? - Tam moj brat; ya mogla by povidat'sya s nim i obnyat' ego, esli by vy zahoteli... Miss Nevil' posmotrela na nee s udivleniem. - YA ushla iz P'etranery, ne obrativ na sebya vnimaniya, potomu chto ya byla s vami... - prodolzhala Kolomba, - inache za mnoj sledili by... Byt' okolo nego tak blizko i ne uvidet' ego?.. Otchego by vam ne pojti so mnoj k moemu bednomu bratu? Vy dostavili by emu takuyu radost'! - No, Kolomba... eto bylo by neprilichno s moej storony. - YA ponimayu! Vy, gorodskie zhenshchiny, vy vsegda zabotites' o tom, chto prilichno, a my, derevenskie, dumaem tol'ko o tom, chto horosho. - No ved' tak pozdno!.. I chto podumaet obo mne vash brat? - On podumaet, chto ego druz'ya ne ostavili ego, i eto dast emu tverdost' perenosit' stradaniya. - A moj otec! On budet bespokoit'sya... - On znaet, chto vy so mnoj. Nu zhe! Reshajtes'... Vy ved' smotreli segodnya na ego portret, - pribavila ona s lukavoj ulybkoj. - Net... Pravo, Kolomba, ya ne smeyu... Tam eti bandity... - Nu i chto zh takogo? |ti bandity ne znayut vas. Kakoe vam do nih delo? Tem bolee, vam samoj hotelos' na nih posmotret'. - Bozhe moj! - Poslushajte, sudarynya, reshajtes'. Ostavit' vas zdes' odnu ya ne mogu. Neizvestno, chto mozhet sluchit'sya. Pojdem k Orso ili vernemsya vmeste v derevnyu... YA uvizhus' s bratom... bog znaet, kogda... nikogda, byt' mozhet... - CHto vy govorite, Kolomba?.. Nu, horosho, pojdemte, no tol'ko na odnu minutu, i sejchas zhe vernemsya. Kolomba pozhala ej ruku i, ne otvechaya, poshla tak bystro, chto miss Lidiya s trudom pospevala za nej. K schast'yu, Kolomba skoro ostanovilas' i skazala podruge: - Dal'she ne pojdem, ne preduprediv ih, a to, pozhaluj, eshche popadem pod pulyu. Ona vlozhila dva pal'ca v rot i svistnula; vskore posle etogo poslyshalsya laj sobaki i ne zamedlil poyavit'sya chasovoj banditov. |to byl nash staryj znakomyj pes Brusko, kotoryj sejchas zhe uznal Kolombu i stal sluzhit' ej provodnikom. Dolgo shli oni po uzkoj tropinke, izvivavshejsya v maki, i nakonec uvideli dvuh dvigavshihsya im navstrechu muzhchin, vooruzhennyh do zubov. - |to vy, Brandolachcho? - sprosila Kolomba. - Gde moj brat? - Tam! - otvetil bandit. - Idite potihon'ku: on spit, a eto on pervyj raz zasnul posle togo proisshestviya. Slava bogu! Vot uzh pravda, chto gde projdet chert, tam otlichno projdet i baba. Devushki ostorozhno podoshli i okolo ognya, blagorazumno ogorozhennogo stenoj iz kamnej, uvideli Orso, lezhavshego na kuche paporotnika i ukrytogo piloni. On byl ochen' bleden; slyshno bylo, kak on tyazhelo dyshal. Kolomba sela okolo nego i smotrela na nego molcha, so slozhennymi rukami, kak budto by "molyas'. Miss Lidiya, zakryv lico platkom, prizhalas' k nej, no ot vremeni do vremeni podnimala golovu, chtoby cherez plecho Kolomby posmotret' na ranenogo. Proshlo chetvert' chasa, i nikto ne vymolvil ni slova. Po znaku patera Brandolachcho vmeste s nim uglubilsya v maki, k velikomu udovol'stviyu miss Lidii, kotoraya vpervye nashla, chto v borodah i odezhde banditov slishkom mnogo mestnogo kolorita. Nakonec Orso shevel'nulsya. Totchas zhe Kolomba sklonilas' nad nim i nachala celovat' ego, zasypaya voprosami o rane, o boli, o tom, ne nuzhno li emu chego-nibud'. Otvetiv, chto on chuvstvuet sebya otlichno, Orso, v svoyu ochered', sprosil u nee, v P'etranere li eshche miss Nevil' i napisala li ona emu. Kolomba, nagnuvshis' nad bratom, sovershenno zakryvala ot nego svoyu podrugu; krome togo, Lidiyu trudno bylo uznat' v temnote. Kolomba odnoj rukoj derzhala ee za ruku, a drugoj slegka pripodnimala golovu ranenogo. - Net, ona ne dala mne pis'ma k vam... A vy vse dumaete o miss Nevil'? Vy, znachit, ee ochen' lyubite? - Lyublyu li ya ee, Kolomba?.. No ona... ona, mozhet byt', preziraet menya teper'. Miss Nevil' popytalas' vyrvat' ruku, no nelegko bylo zastavit' Kolombu vypustit' dobychu: ee malen'kaya izyashchnaya ruchka obladala izryadnoj siloj, v chem chitatel' uzhe imel sluchaj udostoverit'sya. - Prezirat' vas! - voskliknula Kolomba. - Posle togo, chto vy sdelali... Naprotiv, ona tak horosho govorit o vas!.. Ah, Orso, u menya est' mnogo koe-chego porasskazat' vam o nej! Ruka hotela vyrvat'sya, no Kolomba prityagivala ee vse blizhe i blizhe k Orso. - No pochemu zhe ona ne otvechaet mne? - skazal ranenyj. - Odnoj tol'ko strochki s menya bylo by dovol'no. Kolomba vse tyanula ruku miss Nevil' i, nakonec, "vlozhila ee v ruku svoego brata; potom ona vdrug otodvinulas' i rassmeyalas'. - Orso! - voskliknula ona. - Ne govorite durno o miss Nevil', - ona otlichno ponimaet po-korsikanski. Miss Lidiya sejchas zhe otnyala ruku i probormotala neskol'ko nevnyatnyh slov. Orso podumal, chto on bredit. - Vy zdes', miss Nevil'! Bozhe moj, kak vy reshilis'? Kakoe schast'e dlya menya? S trudom podnyavshis', on popytalsya pridvinut'sya k nej. - YA provozhala vashu sestru, chtoby ne dogadalis', kuda ona idet... a krome togo... ya tozhe hotela... uverit'sya... Ah, kak vam zdes' ploho! Kolomba sidela u izgolov'ya Orso. Ona ostorozhno pripodnyala ego i polozhila ego golovu k sebe na koleni. Ona obvila ego sheyu rukami i znakom podozvala miss Nevil'. - Blizhe, blizhe, - govorila ona, - bol'nomu vredno napryagat' golos. I tak kak miss Lidiya kolebalas', to ona opyat' vzyala ee za ruku i nasil'no usadila tak blizko, chto ee plat'e kasalos' Orso, a ruka, kotoruyu Kolomba prodolzhala derzhat', lezhala na pleche ranenogo. - Vot tak ochen' horosho, - veselo skazala Kolomba. - Ne pravda li, Orso, horosho v maki na bivake v takuyu prekrasnuyu noch'? - Da, noch' prekrasnaya, - skazal Orso. - YA ee nikogda ne zabudu. - Kak vam, dolzhno byt', bol'no! - skazala miss Nevil'. - Mne uzhe ne bol'no, ya hotel by umeret' zdes'. Ego pravaya ruka potyanulas' k ruke miss Lidii, kotoruyu Kolomba vse vremya derzhala v plenu. - Vas nepremenno nuzhno perenesti kuda-nibud', gde by za vami byl uhod, gospodin della Rebbia, - skazala miss Nevil'. - YA ne usnu posle togo, kak videla, chto vam ploho zdes'... pod otkrytym nebom... - Esli by ya ne boyalsya vstretit' vas, miss Nevil', ya poproboval by vernut'sya v P'etraneru i dal by sebya arestovat'. - Otchego zh eto vy boyalis' vstretit'sya s neyu, Orso? - skazala Kolomba. - YA ne poslushalsya vas, miss Nevil'... i teper' ya ne posmel by vstretit'sya s vami. - Znaete li, miss Lidiya, vy mozhete zastavit' moego brata delat' vse, chto vam ugodno! - so smehom skazala Kolomba. - YA ne pozvolyu vam videt'sya s nim. - YA nadeyus', chto eta mrachnaya istoriya vyyasnitsya, i skoro vam nechego budet boyat'sya... - skazala miss Nevil'. - YA byla by ochen' rada, esli by znala, uezzhaya, chto vasha nevinovnost' dokazana i... chto vashe blagorodstvo oceneno tak zhe vysoko, kak i vasha hrabrost'. - Vy uezzhaete, miss Nevil'? O, ne govorite etogo slova! - CHto zh delat'... Nel'zya zhe otcu vechno ohotit'sya. On sobiraetsya uezzhat'. Orso uronil svoyu ruku, kasavshuyusya ruki miss Nevil', i vse zamolchali. - Nu, vot! - nachala Kolomba. - My vas ne pustim. U nas v P'etranere najdetsya chto pokazat' vam. Krome togo, vy obeshchali mne narisovat' moj portret, a vy eshche ego i ne nachinali. I potom ya obeshchala vam serenata v sem'desyat pyat' kupletov. I potom... No chego eto rychit Brusko? Von Brandolachcho bezhit za nim. Posmotrim, chto tam takoe. Ona sejchas zhe vstala i, bez ceremonii polozhiv golovu Orso na koleni k miss Nevil', pobezhala k banditam. Nemnogo udivlennaya tem, chto ochutilas' v maki naedine s molodym chelovekom, golova kotorogo lezhala u nee na kolenyah, miss Nevil' ne znala, chto ej delat' - ona boyalas' nelovkim dvizheniem prichinit' ranenomu bol'. No Orso sam ostavil nezhnuyu oporu, kotoruyu tol'ko chto nashla dlya nego sestra, i, opershis' na pravuyu ruku, skazal: - Itak, vy skoro uezzhaete, miss Lidiya? YA nikogda i ne dumal, chtoby vam mozhno bylo ostavat'sya v etom neschastnom krayu... i odnako... s toj minuty, kak vy prishli syuda, ya vo sto raz bol'she stradayu ot mysli, chto nuzhno prostit'sya s vami... YA bednyj poruchik... bez budushchego... teper' beglec... Sejchas ne vremya govorit', chto ya vas lyublyu... no ved' eto edinstvennaya vozmozhnost' vyskazat' vam eto, i mne kazhetsya, chto teper', kogda ya oblegchil svoe serdce, ya ne tak neschastliv. Miss Lidiya otvernulas', kak budto by temnota ne skryvala kraski, prostupivshej na ee lice. - Gospodin della Rebbia, - skazala ona drozhashchim golosom, - razve ya prishla by syuda, esli by ne... - I, govorya eto, ona vlozhila v ruku Orso egipetskij talisman. Potom, sdelav strashnoe usilie, zagovorila svoim obychnym shutlivym tonom: - S vashej storony, gospodin Orso, ochen' durno govorit' takie veshchi. Vy znaete, chto v maki, sredi vashih banditov, ya nikogda by ne posmela rasserdit'sya na vas. Orso sdelal dvizhenie, chtoby pocelovat' ruku, otdavavshuyu emu talisman, i tak kak miss Lidiya otnyala ee slishkom bystro, to on poteryal ravnovesie i upal na ranenuyu ruku. On ne mog uderzhat'sya ot boleznennogo stona. - Milyj moj, vam bol'no? - vskriknula ona, podnimaya ego. - |to ya vinovata! Prostite menya. Oni neskol'ko vremeni govorili ochen' tiho i nahodilis' blizko drug ot druga. Pribezhavshaya Kolomba zastala ih v tom zhe polozhenii, v kakom ostavila. - Strelki! - zakrichala ona. - Orso, poprobujte vstat' i idti, ya pomogu vam. - Ostav'te menya, - skazal Orso. - Skazhite banditam, pust' oni spasayutsya... Pust' menya voz'mut, mne vse ravno; tol'ko uvedi miss Lidiyu, boga radi, proshu tebya, - chtoby ee ne zastali zdes'. - YA ne pokinu vas, - skazal Brandolachcho, pribezhavshij vsled za Kolomboj. - Serzhant strelkov - krestnik advokata; vmesto togo, chtoby vzyat' vas, on vas ub'et, a potom skazhet, chto sdelal eto nechayanno. Orso poproboval vstat', on dazhe sdelal neskol'ko shagov, no skoro ostanovilsya. - YA ne mogu idti, - skazal on, - a vy begite. Proshchajte, miss Nevil', dajte mne ruku i proshchajte! - My ne brosim vas! - zakrichali obe devushki; - Esli vy ne mozhete idti, - skazal Brandolachcho, - znachit, mne nuzhno vas nesti. Nu, poruchik, podbodrites'. My uspeem uskol'znut' von cherez tot ovrag. Gospodin pater otvlechet ih. - Net, ostav'te menya, - skazal Orso, lozhas' na zemlyu. - Kolomba, boga radi, uvedi miss Nevil'! - Vy sil'naya, sin'ora Kolomba, - skazal Brandolachcho, - berite ego za plechi, a ya voz'mu za nogi. Ladno! Vpered, marsh! Oni bystro ponesli Orso, nesmotrya na ego protesty; miss Lidiya v smertel'nom strahe pospevala za nimi; vdrug razdalsya vystrel, na kotoryj otvetilo srazu neskol'ko. Miss Lidiya vskriknula, Brandolachcho vyrugalsya, no poshel vdvoe bystree; po ego primeru i Kolomba bezhala skvoz' maki, ne obrashchaya vnimaniya na vetvi, hlestavshie ee po licu i rvavshie ee plat'e. - Nagnites', nagnites', dorogaya, - govorila ona podruge, - v vas mozhet popast' pulya. Tak oni shli ili, vernee, bezhali shagov pyat'sot, poka Brandolachcho ne ob®yavil, chto on bol'she idti ne v silah, i svalilsya na zemlyu, nesmotrya na uveshchevaniya i upreki Kolomby. - Gde miss Nevil'? - sprashival Orso. Miss Nevil', perepugannaya vystrelami, ostanavlivayas' kazhduyu minutu v zaroslyah maki, skoro poteryala sled beglecov i ostalas' odna vo vlasti smertel'nogo straha. - Ona otstala, - skazal Brandolachcho. - Nu, da ona ne propadet! ZHenshchina vsegda syshchetsya. Slyshite, Ors Anton, kakuyu treskotnyu podnyal pater iz vashego ruzh'ya? Beda tol'ko, chto ni zgi ne vidno, ot nochnoj perestrelki nikakogo tolku. - Tishe! - skazala Kolomba. - Slyshite, loshad'? My spaseny! - My spaseny! - povtoril Brandolachcho. Podbezhat' k loshadi, shvatit' ee za grivu, vdet' ej v rot vmesto udil verevochnuyu petlyu bylo minutnym delom dlya bandita, kotoromu pomogala Kolomba. - Teper' predupredim patera, - skazal on. On svistnul dva raza; dalekij svist otozvalsya na etot signal, i vystrely mentonovskogo ruzh'ya perestali razdavat'sya. Brandolachcho vskochil na loshad'; Kolomba polozhila brata pered banditom, - tot odnoj rukoj obhvatil ego, a drugoj stal pravit' loshad'yu. Pooshchrennaya dvumya zdorovymi pinkami v bryuho, loshad', nesmotrya na dvojnuyu tyazhest', provorno tronulas', a zatem pustilas' vskach' s obryva - tam, gde sto raz ubilas' by lyubaya ne korsikanskaya loshad'. Kolomba vorotilas' i stala izo vsej mochi zvat' miss Nevil', no nikto ne otvechal ej. Neskol'ko vremeni ona shla naudachu, starayas' najti prezhnyuyu dorogu, i na uzkoj tropinke vstretila dvuh strelkov, kriknuvshih ej: - Kto idet? - A, gospoda! - skazala ona nasmeshlivym tonom. - Vot tak perestrelka! Skol'ko ubityh? - Vy byli s banditami, - skazal odin iz soldat. - Vy pojdete s nami. - Ohotno, - otvetila ona, - no u menya zdes' podruga, nam snachala nuzhno najti ee. - Vasha podruga uzhe zaderzhana, i vy pojdete s nej v tyur'mu. - V tyur'mu? Nu, eto my eshche posmotrim! A pokuda vedite menya k nej. Strelki otveli ee na stoyanku banditov, i oni podobrali trofei svoego pohoda, to est' piloni, kotorym byl pokryt Orso, staryj kotel i kruzhku s vodoj. Tut zhe byla i miss Nevil'; soldaty nashli ee polumertvuyu ot straha, i ona otvechala slezami na vse ih rassprosy o chisle banditov i o napravlenii, po kotoromu oni ushli. Kolomba brosilas' k nej v ob®yatiya i skazala ej na uho: - Oni spaseny! Potom ona obratilas' k serzhantu: - Gospodin serzhant, vy vidite, chto baryshnya nichego ne znaet o tom, chto vy u nee sprashivaete. Otpustite nas v derevnyu: tam nas zhdut s neterpeniem. - Vas, moya milochka, otvedut tuda dazhe skoree, chem vy hotite, - skazal serzhant, - i vam pridetsya ob®yasnit', chto vy delali v takoe vremya v maki s etimi razbojnikami, chto sejchas ubezhali. YA ne znayu, kakim obrazom kolduyut eti pluty, no oni, naverno zagovarivayut devochek, potomu chto gde bandity, tam i krasotki. - Vy ochen' lyubezny, gospodin serzhant, - skazala Kolomba, - no ya sovetuyu vam byt' ostorozhnee. |ta baryshnya - rodnya prefektu, s nej ne shutite. - Rodnya prefektu! - shepnul odin iz strelkov svoemu nachal'niku. - I to! Ona v shlyapke. - SHlyapka nichego ne znachit, - skazal serzhant. - Oni obe byli s paterom, a on pervyj serdceed vo vsej strane. Moj dolg otvesti ih. Da i delat' nam zdes' bol'she nechego. Ne bud' etogo proklyatogo kaprala Topena... etot p'yanica-francuz pokazalsya prezhde, chem ya ocepil maki... Ne bud' ego, my zahvatili by ih, kak v setku. - Vas semero? - sprosila Kolomba. - Znaete li, gospoda, chto esli by brat'ya Gambini, Sarokki i Teodoro Poli byli s Brandolachcho i paterom u kresta svyatoj Hristiny, oni mogli by zadat' vam zharu? Esli b vam prishlos' tolkovat' s nachal'nikom polej [Takoe prozvishche bylo u Teodora Poli. (Prim. avtora.)], ya postaralas' by pri etom ne prisutstvovat'. Noch'yu pulya ne razbiraet. Vozmozhnost' vstrechi s nazvannymi Kolomboj strashnymi banditami, kazalos', proizvela na strelkov vpechatlenie. Prodolzhaya rugat' etu francuzskuyu sobaku, kaprala Topena, serzhant prikazal otstupat', i malen'koe vojsko dvinulos' po doroge k P'etranere, zahvativ s soboj piloni i kotel. S kruzhkoj razdelalis' udarom nogi. Odin iz strelkov hotel vzyat' miss Lidiyu za ruku, no Kolomba ottolknula ego. - Ne smejte trogat' ee, - skazala ona. - Vy dumaete, my hotim ubezhat'? Pojdemte, Lidiya, milaya, oboprites' na menya i ne plach'te, kak devochka. Nu, sluchilos' priklyuchenie, no ved' ono ne konchilos' durno; cherez polchasa my smozhem pouzhinat'. YA prosto umirayu ot goloda. - CHto obo mne podumayut? - tiho govorila miss Lidiya. - Podumayut, chto vy zabludilis' v maki, vot i vse. - CHto skazhet prefekt? A glavnoe, chto skazhet moj otec? - Prefekt?.. Vy posovetuete emu zanimat'sya svoej prefekturoj. Vash otec?.. Po tomu, kak vy govorili s Orso, ya zaklyuchayu, chto u vas najdetsya, chto skazat' vashemu otcu. Miss Lidiya molcha pozhala ej ruku. - Ne pravda li? - sheptala ej na uho Kolombo. - Moj brat stoit togo, chtoby ego lyubit'? Ved' vy lyubite ego nemnozhko? - Ah, Kolomba, - otvechala miss Lidiya, ulybayas', nesmotrya na svoe smushchenie. - Vy vydali menya, a ya tak doveryala vam! Kolomba obnyala ee za taliyu i pocelovala v lob. - Moya malen'kaya sestrichka, - skazala ona tihon'ko, - vy menya proshchaete? <- Prihoditsya prostit', moya strogaya sestra, - otvetila Lidiya, vozvrashchaya ej poceluj. Prefekt i korolevskij prokuror ostanovilis' u pomoshchnika mera, i polkovnik, sil'no bespokoyas' za doch', v dvadcatyj raz prishel k nim uznat', net li o nej kakogo-nibud' izvestiya, kogda strelok, otryazhennyj serzhantom v kachestve vestovogo, dolozhil o lyutoj bitve s banditami, bitve, v kotoroj, pravda, ne bylo ni ubityh, ni ranenyh, no zato byli zahvacheny kotel, piloni i dve devushki, po uvereniyu strelkov, lyubovnicy ili shpionki banditov. S takoj rekomendaciej poyavilis' pod konvoem dve plennicy. Mozhno predstavit' sebe siyayushchee lico Kolomby, styd ee podrugi, udivlenie prefekta, radost' i izumlenie polkovnika. Korolevskij prokuror ne mog lishit' sebya zloradnogo udovol'stviya uchinit' miss Lidii nechto vrode doprosa i prekratil ego, tol'ko privedya ee v sovershennoe smushchenie. - Mne kazhetsya, chto my mozhem vypustit' ih na svobodu, - skazal prefekt. - |ti devicy progulivalis' v horoshuyu pogodu - nichego ne mozhet byt' estestvennee; sluchajno oni vstretili milogo molodogo ranenogo - tozhe nichego net estestvennee. Potom on obratilsya k Kolombe: - Sin'ora, vy mozhete uvedomit' vashego brata, chto ego delo prinyalo luchshij oborot, chem ya nadeyalsya. Vskrytie trupov i pokazanie polkovnika dokazyvayut, chto on tol'ko zashchishchalsya i chto vo vremya shvatki on byl odin. Vse uladitsya, no nuzhno, chtoby on skoree pokinul maki i dal sebya arestovat'. Bylo okolo odinnadcati chasov, kogda polkovnik, ego doch' i Kolomba seli za ostyvshij uzhin. Kolomba ela s bol'shim appetitom, nasmehayas' nad prefektom, korolevskim prokurorom i strelkami. Polkovnik el molcha, vse vremya smotrya na doch', kotoraya ne podnimala glaz ot tarelki. Nakonec myagko, no ser'ezno sprosil po-anglijski: - Lidiya, ty dala slovo della Rebbia? - Da, papa, segodnya, - otvetila ona krasneya, no tverdo. Potom ona podnyala glaza i, ne zamechaya na lice otca nikakih priznakov gneva, kinulas' k nemu v ob®yatiya i pocelovala ego, kak delayut v podobnyh sluchayah blagovospitannye devicy. - V dobryj chas! - skazal polkovnik. - On slavnyj malyj; no, chert voz'mi, my ne budem zhit' na ego proklyatoj rodine, ili ya ne dam svoego soglasiya. - YA ne ponimayu po-anglijski, - skazala Kolomba, smotrevshaya na nih s krajnim lyubopytstvom, - no ya derzhu pari, chto ugadala, o chem vy govorite. - My govorim, - otvechal polkovnik, - chto zastavim vas uehat' v Irlandiyu. - Horosho, ya soglasna: i ya budu surella Colomba [Sestrica Kolomba (korsik.). (Prim. avtora.)]. Tak, polkovnik? Udarim po rukam? - V takih sluchayah celuyutsya, - skazal polkovnik. GLAVA DVADCATAYA CHerez neskol'ko mesyacev posle dvojnogo vystrela, povergshego v smyatenie obshchinu P'etranery (tak pisali gazety), molodoj chelovek s levoj rukoj na perevyazi vyehal posle poludnya iz Bastii i napravilsya k derevne Kardo, izvestnoj svoim fontanom, kot