nemalomu udovol'stviyu Sancho, kotoryj uzhe ustal vrat' i vse boyalsya, kak by Don Kihot ne pojmal ego na oshibke, ibo hot' on i znal, chto Dul'sineya - tobosskaya krest'yanka, odnako zh srodu ne videl ee. Za eto vremya Karden'o uspel pereodet'sya v plat'e, v kotorom troe nashih putnikov vpervye uvideli Doroteyu, - plat'e, pravda, nevazhnoe, no vse zhe gorazdo luchshe togo, kotoroe on nosil. Speshivshis' vozle istochnika, vse, - pravda, slegka, - utolili muchivshij ih golod tem, chto svyashchennik promyslil na postoyalom dvore. V eto samoe vremya po doroge shel kakoj-to mal'chugan; v vysshej stepeni vnimatel'no oglyadev teh, kto raspolozhilsya vozle istochnika, on so vseh nog brosilsya k Don Kihotu i, obnyav ego koleni, narochito zhalobno zaplakal i skazal: - Ah, gosudar' moj! Vy ne uznaete menya, vasha milost'? Posmotrite horoshen'ko, ya tot samyj mal'chik Andres, kotoryj byl privyazan k dubu i kotorogo vy, vasha milost', osvobodili. Don Kihot uznal ego i, vzyav za ruku, obratilsya k prisutstvovavshim s takimi slovami: - Daby vashi milosti uverilis' v tom, kak vazhno, chtoby zhili na svete stranstvuyushchie rycari, kotorye mstyat za obidy i utesneniya, chinimye lyud'mi bessovestnymi i zlymi, da budet vashim milostyam izvestno, chto ne tak davno, proezzhaya po lesu, uslyshal ya zhalobnye kriki i stony, - tak stonat' moglo lish' sushchestvo unizhennoe i bezzashchitnoe. Pobuzhdaemyj chuvstvom dolga, ya pospeshil tuda, otkuda, kak mne kazalos', sleznye eti stony doletali, i uvidel privyazannogo k dubu mal'chika, togo samogo, kotoryj nyne stoit pered vami, chemu ya ot dushi rad, ibo on mozhet podtverdit', chto vse eto istinnaya pravda. Itak, golyj do poyasa, on byl privyazan k dubu, i ego stegal povod'yami nekij sel'chanin, - kak ya uznal potom, ego hozyain. Uvidevshi eto, ya totchas sprosil, chto za prichina stol' neshchadnogo bichevaniya. Grubiyan otvetil, chto sechet on ego potomu, chto eto ego sluga i chto nekotorye oploshnosti mal'chugana proistekayut ne stol'ko ot ego bestolkovosti, skol'ko ot zhulikovatosti, na chto otrok sej vozrazil: "Sen'or! On b'et menya tol'ko za to, chto ya proshu u nego svoe zhalovan'e". Hozyain stal opravdyvat'sya i razlivat'sya solov'em, ya zhe vyslushat' ego vyslushal, no opravdanij ne prinyal. Korotko govorya, ya velel otvyazat' mal'chika i vzyal s sel'chanina klyatvu, chto on pojdet s nim domoj i uplatit emu vse do poslednego reala, da eshche s blagodarnost'yu. Ne tak li, milyj Andres? Zametil li ty, kakim vlastnym tonom otdal ya eto prikazanie i s kakim podobostrastnym vidom obeshchal on ispolnit' to, chto ya povelel, predpisal i potreboval? Otvechaj, - ne smushchajsya i ne robej. Rasskazhi etim sen'oram vse, kak bylo, daby oni urazumeli i priznali, kakoe eto velikoe blago, chto na bol'shih dorogah mozhno vstretit' stranstvuyushchih rycarej. - Vse eto sovershennaya pravda, vasha milost', - podtverdil mal'chik, - vot tol'ko konchilos' eto delo ne tak, kak vasha milost' predpolagaet, a kak raz naoborot. - Pochemu naoborot? - sprosil rycar'. - Razve sel'chanin tebe ne uplatil? - Ne tol'ko ne uplatil, - otvechal mal'chugan, - a, edva uspela vasha milost' vyehat' iz lesu i my ostalis' vdvoem, on snova privyazal menya k tomu zhe samomu dubu i tak mne vsypal, chto u menya chut' kozha ne lopnula, vrode kak u svyatogo Varfolomeya. I lupil on menya s shutochkami da pribautochkami i vse prohazhivalsya na vash schet, tak chto, esli b ne bol', ya pokatyvalsya by so smehu. V konce koncov skvernyj muzhik tak nemiloserdno menya otstegal, chto po ego milosti ya do sego dnya prolezhal v bol'nice. A vinovaty vo vsem etom vy, gosudar' moj, - ehali by vy svoej dorogoj, ne lezli, kuda vas ne sprashivayut, i ne vmeshivalis' v chuzhie dela, togda moj hozyain ot sily raz dvadcat' pyat' stegnul by menya, zatem otvyazal i uplatil by mne dolg. No kak vasha milost' ni s togo ni s sego oskorbila ego i nagovorila grubostej, to on vospylal zloboj, a kak vymestit' ee na vas, gosudar' moj, on ne mog, to, kogda vy udalilis', vsya tucha vylilas' na menya, i ostanus' ya, vidno, teper' na vsyu zhizn' kalekoj. - Oshibka moya zaklyuchaetsya v tom, chto ya uehal, ne podozhdav, poka on tebe zaplatit, - skazal Don Kihot, - moj bol'shoj opyt dolzhen byl by mne podskazat', chto smerd nikogda ne derzhit slova, koli eto emu ne vygodno. No ved' ty pomnish', Andres, ya zhe klyalsya, chto esli on tebe ne zaplatit, to ya stanu iskat' ego i najdu, hotya by on pryatalsya vo chreve kitovom. - Sovershennaya pravda, - podtverdil Andres, - da chto tolku! - Vot ty uvidish', kakoj ot etogo tolk, - molvil Don Kihot. S etimi slovami on vskochil i velel Sancho vznuzdat' Rosinanta, kotoryj passya, poka oni zakusyvali. Doroteya sprosila, chto on nameren predprinyat'. On otvetil, chto nameren otpravit'sya na rozyski smerda, nazlo i naperekor vsem smerdam na svete nakazat' ego za durnoj postupok i zastavit' uplatit' Andresu vse do poslednego maravedi; ona zhe, napomniv Don Kihotu, chto, soglasno dannomu im obeshchaniyu, on ne vprave zanimat'sya drugimi delami, poka ne dovedet do konca ee delo, primolvila, chto vse eto emu dolzhno byt' izvestno luchshe, chem komu by to ni bylo, a potomu pust'-de on umerit svoj pyl, koli eshche ne otvoeval ee korolevstva. - I to pravda, - skazal Don Kihot, - pridetsya Andresu poterpet', poka ya, kak vy izvolili zametit', sen'ora, otvoyuyu korolevstvo. No ya eshche raz obeshchayu i klyanus', chto ne uspokoyus' do teh por, poka ne otomshchu za nego i ne zastavlyu emu uplatit'. - Ne veryu ya vashim klyatvam, - ob®yavil Andres. - Lyuboj mesti na svete ya predpochel by, chtoby u menya bylo sejchas s chem dobrat'sya do Sevil'i. Koli najdetsya u vas chto-nibud' poest', dajte mne s soboj, i ostavajtes' s bogom vy, vasha milost', i vse stranstvuyushchie rycari, chtob s nimi vse tak rycarstvovali, kak oni porycarstvovali so mnoj. Sancho vydelil iz svoego zapasa kusok hleba i kusok syru, otdal ih mal'chuganu i skazal: - Na, bratec Andres, - nam vsem vypala takaya zhe gor'kaya dolya. - Kakaya zhe dolya vypala vam? - sprosil Andres. - Vot eta samaya dolya hleba i syra, - otvechal Sancho. - Da eshche, kto znaet, mozhet, u menya i hleba-to s syrom ne budet, potomu, priyatel', bylo by tebe izvestno, chto nam, oruzhenoscam stranstvuyushchih rycarej, prihoditsya terpet' i muki goloda, i udary sud'by, i raznye drugie veshchi, ves'ma chuvstvitel'nye, no pochti neperedavaemye. Andres shvatil hleb i syr i, vidya, chto nikto emu bol'she nichego ne daet, ponuril golovu i, kak govoritsya, poshel otmeryat' shagi. Vprochem, na proshchan'e on skazal Don Kihotu sleduyushchee: - Radi sozdatelya, sen'or stranstvuyushchij rycar', esli vy eshche kogda-nibud' so mnoj vstretites', to, hotya by menya rezali na kuski, ne zashchishchajte i ne vyruchajte menya i ne izbavlyajte ot bedy, ibo vasha zashchita navlechet na menya eshche gorshuyu, bud'te vy proklyaty bogom, a vmeste s vashej milost'yu i vse stranstvuyushchie rycari, kakie kogda-libo poyavlyalis' na svet. Don Kihot hotel bylo vstat', chtoby prouchit' ego, no Andres tak pripustilsya, chto nikto ne derznul brosit'sya za nim v pogonyu. Rasskaz Andresa privel Don Kihota v velikoe smushchenie, i prisutstvovavshim nadlezhalo krepko derzhat' sebya v rukah, chtoby ne rassmeyat'sya i ne smutit' ego okonchatel'no. 1 ...cyganskij osel, u kotorogo v ushah rtut'. - V te vremena v narode bylo rasprostraneno ubezhdenie, chto cygane pri prodazhe loshadej vlivayut im v ushi rtut' dlya togo, chtoby oni skakali bystree. GLAVA XXXII, povestvuyushchaya o tom, chto proizoshlo s Don Kihotom, i so vsej ego svitoj na postoyalom dvore Pokonchiv s roskoshnoyu trapezoj, oni totchas zhe osedlali svoih skakunov i na drugoj den' bez kakih-libo dostojnyh upominaniya priklyuchenij dobralis' do postoyalogo dvora - etoj grozy nashego oruzhenosca; i skol'ko ni staralsya on uliznut', a vse zhe prishlos' emu vojti. Hozyain, hozyajka, ih dochka i Maritornes, uvidev Don Kihota i Sancho, vyshli im navstrechu v samom veselom raspolozhenii duha, i Don Kihot, prinyavshi vazhnyj i gordyj vid, velel prigotovit' sebe postel' poluchshe, chem v proshlyj raz; hozyajka zhe emu na eto skazala, chto esli on zaplatit poluchshe, chem v proshlyj raz, to ona prigotovit emu carskoe lozhe. Don Kihot obeshchal, i emu soorudili pristojnoe lozhe v tom zhe samom chulane, i on tut zhe leg, ibo chuvstvoval vo vsem tele strashnuyu slabost' i ploho soobrazhal. Ne uspel on zaperet' dver', kak hozyajka brosilas' k ciryul'niku i, shvativ ego za borodu, nachala krichat': - Krest istinnyj, ne sdelat' vam bol'she sebe borody iz moego hvosta, i vy mne ego sej zhe chas otdadite: ved' muzhnin-to prichindal valyaetsya na polu, styd i sram, - to est', ya hochu skazat', ego grebeshok, kotoryj ya vsegda vtykala v moj chudnyj hvost. Ciryul'nik ne otdaval, a ona tashchila hvost k sebe; nakonec licenciat skazal, chtob on otdal hvost, ibo teper' uzhe, deskat', net nuzhdy v etom izobretenii, naprotiv togo, on volen ob®yavit'sya i predstat' v nastoyashchem svoem oblich'e, a Don Kihotu mozhno budet ob®yasnit', chto, spasayas' begstvom ot katorzhnikov, kotorye ih ograbili, on ukrylsya na postoyalom dvore; esli zhe Don Kihot sprosit, gde sluga princessy, to otvetit', chto ona poslala ego vpered izvestit' poddannyh ee, chto ona vozvrashchaetsya v svoe korolevstvo, a s neyu obshchij ih izbavitel'. Pronikshis' dovodami svyashchennika, ciryul'nik ves'ma ohotno otdal hozyajke hvost, i vmeste s hvostom oni vozvratili ej vse prinadlezhnosti, koimi ona nadelila ih dlya togo, chtoby vyzvolit' Don Kihota. Obitateli postoyalogo dvora podivilis' krasote Dorotei, a takzhe milovidnosti yunoshi Karden'o. Svyashchennik velel podavat' na stol vse, chto est', i hozyain, v nadezhde na luchshee voznagrazhdenie, migom prigotovil prilichnyj obed; a Don Kihot mezhdu tem vse eshche spal, no vse reshili, chto budit' ego ne stoit, ibo son emu teper' poleznee edy. Za obedom proezzhayushchie v prisutstvii hozyaina i ego zheny, ih docheri i Maritornes zagovorili o neobyknovennom vide umstvennogo rasstrojstva, koim stradal Don Kihot, i o tom, kak oni ego otyskali. Hozyajka rasskazala, chto proizoshlo mezhdu Don Kihotom i pogonshchikom, a zatem, poglyadev, net li zdes' Sancho, i udostoverivshis', chto net, rasskazala i o podbrasyvanii na odeyale, chem nemalo poteshila slushatelej. Kogda zhe svyashchennik vyskazal mnenie, chto Don Kihot spyatil ottogo, chto nachitalsya rycarskih romanov, v razgovor vmeshalsya hozyain: - Ne ponimayu, kak eto moglo sluchit'sya. Po mne, luchshego chtiva na vsem svete ne syshchesh', chestnoe slovo, da u menya samogo vmeste s raznymi bumagami hranitsya neskol'ko romanov, tak oni mne poistine krasyat zhizn' i ne tol'ko mne, a i mnogim drugim: ved' vo vremya zhatvy u menya zdes' po prazdnikam sobirayutsya zhnecy, i sredi nih vsegda najdetsya gramotej, i vot on-to i beret v ruki knigu, a my, chelovek tridcat', sadimsya vokrug i s velikim udovol'stviem slushaem, tak chto dazhe slyunki tekut. O sebe, po krajnosti, mogu skazat', chto kogda ya slyshu pro eti beshenye i strashnye udary, chto napravo i nalevo vleplyayut rycari, to mne samomu ohota kogo-nibud' s®ezdit', a uzh slushat' pro eto ya gotov den' i noch'. - Da i ya ih ne men'she tvoego obozhayu, - skazala hozyajka, - potomu u menya v dome tol'ko i byvaet tishina, kogda ty sidish' i slushaesh' chtenie: ty togda proPsto baldeesh' i dazhe zabyvaesh' so mnoj porugat'sya. - Sovershennaya pravda, - podtverdila Maritornes,- i skazhu po chesti, ya tozhe strast' lyublyu poslushat' romany, uzh bol'no oni horoshi, osoblivo kogda pishut pro kakuyu-nibud' sen'oru, kak ona pod apel'sinovym derevom obnimaetsya so svoim milen'kim, a na strazhe stoit duen'ya, umiraet ot zavisti i uzhasno volnuetsya. Slovom, dlya menya eto prosto med. - A vy chto skazhete, milaya devushka? - sprosil svyashchennik, obrashchayas' k hozyajskoj docheri. - Sama ne znayu, klyanus' spaseniem dushi, - otvechala ona. - YA tozhe slushayu chtenie i, po pravde govorya, hot' i ne ponimayu, a slushayu s udovol'stviem. Tol'ko nravyatsya mne ne udary - udary nravyatsya moemu otcu, a to, kak setuyut rycari, kogda oni v razluke so svoimi damami; pravo, inoj raz dazhe zaplachesh' ot zhalosti. - A esli by rycari plakali iz-za vas, vy postaralis' by ih uteshit', milaya devushka? - sprosila Doroteya. - Ne znayu, chto by ya sdelala, - otvechala devushka, - znayu tol'ko, chto nekotorye damy do togo zhestoki, chto rycari nazyvayut ih tigricami, l'vicami i vsyakoj gadost'yu. Gospodi Iisuse! I chto zhe eto za beschuvstvennyj i bessovestnyj narod: iz-za togo, chto oni nos derut, chestnyj chelovek dolzhen umirat' ili zhe shodit' s uma! Ne ponimayu, k chemu eto krivlyanie, - koli uzh oni takie poryadochnye, tak puskaj vyhodyat za nih zamuzh: te tol'ko togo i zhdut. - Pomolchi, dochka, - skazala hozyajka, - ty, ya vizhu, mnogo v etih delah ponimaesh', a device ne k licu mnogo znat' i mnogo boltat'. - Sen'or menya sprosil, a ya ne mogla ne otvetit', - vozrazila devushka. - Vot chto, hozyain, - skazal svyashchennik, - prinesite-ka vashi knigi, ya ih prosmotryu. - S udovol'stviem, - molvil hozyain. On proshel k sebe v komnatu i, vozvrativshis' ottuda so starym sunduchkom, zastegnutym na cepochku, otkryl ego i dostal tri tolstyh toma, a takzhe ves'ma krasivym pocherkom ispisannye bumagi. Pervaya kniga byla Don Sironhil Frakijskij {1}, vtoraya - Felismart Girkanskij, a tret'ya - Istoriya velikogo polkovodca Gonsalo Fernandesa Kordovskogo s prilozheniem zhizneopisaniya D'ego Garsii de Paredes. Kak skoro svyashchennik prochital pervye dva zaglaviya, to obratilsya k ciryul'niku i skazal: - Zdes' nam nedostaet tol'ko klyuchnicy nashego priyatelya i ego plemyannicy. - Nichego, - vozrazil ciryul'nik, - ya i sam sumeyu otnesti ih na skotnyj dvor ili zhe brosit' v pechku, - kstati, von v nej skol'ko ognya. - CHto takoe? Vasha milost' sobiraetsya szhech' moi knigi? - sprosil hozyain. - Tol'ko dve, - otvechal svyashchennik: - Dona Sirophila i Felismarta. - CHto zh, po-vashemu, - prodolzhal dopytyvat'sya hozyain, - oni ereticheskie ili flegmaticheskie, koli vy hotite ih szhech'? - Shizmaticheskie dolzhno govorit', drug moj, a ne flegmaticheskie, - zametil ciryul'nik. - Pust' budet tak, - skazal hozyain, - tol'ko esli vy nepremenno hotite chto-nibud' szhech', to zhgite uzh luchshe Velikogo polkovodca i D'ego Garsiyu, - ya skorej pozvolyu szhech' sobstvennogo syna, chem kakuyu-nibud' eshche. - Drug moj! - vozrazil svyashchennik. - |ti dve knigi lzhivy, oni polny vsyakogo vzdora i chepuhi, a kniga pro velikogo polkovodca - eto istoriya pravdivaya, i opisyvayutsya v nej deyaniya Gonsalo Fernandesa Kordovskogo, kotorogo za mnogochislennye i velikie podvigi ves' mir prozval velikim polkovodcem, i eto slavnoe i zvuchnoe prozvishche tol'ko on odin i zasluzhil. A D'ego Garsiya de Paredes - eto znatnyj kaval'ero rodom iz estremadurskogo goroda Truhil'o, otvazhnejshij voin, kotorogo priroda nadelila takoj siloj, chto on odnim pal'cem ostanavlival mel'nichnoe koleso na polnom hodu. A kak-to raz stal on so shpagoj v ruke u vhoda na most i odin pregradil put' neischislimomu voinstvu. I eshche sovershil on takie podvigi, chto esli b ne on povestvoval o nih so skromnost'yu, prisushchej kaval'ero, kotoryj opisyvaet sobstvennuyu svoyu zhizn', a kakoj-nibud' nichem ne svyazannyj i bespristrastnyj letopisec, to deyaniya Gektorov, Ahillesov i Rolandov byli by posle etogo predany zabveniyu. - Podumaesh', kakoe delo! - voskliknul hozyain. - |tim vy nas ne udivite: ostanavlivaet-de mel'nichnoe koleso! Ej-bogu, vasha milost', pochitajte-ka vy pro Felismarta Girkanskogo: ved' on odnim mahom rassek popolam pyat' velikanov, slovno oni byli bobovye, vrode teh monashkov, kotoryh delayut nashi rebyata. A drugoj raz shvatilsya s ogromnejshim i sil'nejshim vojskom, naschityvavshim million shest'sot tysyach soldat, vooruzhennyh s golovy do nog, i obratil ih vseh v begstvo, tochno stado ovec. A chto vy skazhete o slavnom done Sironhile Frakijskom, smel'chake i udal'ce, o kotorom napisano v knizhke, chto kogda on plyl po reke, to iz vody vynyrnul ognennyj zmej, i, uvidev zmeya, on totchas zhe na nego brosilsya, sel verhom na ego cheshujchatuyu spinu i obeimi rukami izo vseh sil sdavil emu gorlo, tak chto zmej, chuvstvuya, chto rycar' vot-vot zadushit ego, rassudil za blago opustit'sya na dno i uvlek za soboj rycarya, kotoryj tak i ne vypustil ego iz ruk? Zato pod vodoj rycar' uvidel pered soboyu dvorcy i sady, krasivye na udivlen'e, i tut zmej preobrazilsya v drevnego starca i rasskazal emu takie veshchi, chto pryamo zaslushaesh'sya. Ne govorite, sen'or, esli b vy tol'ko poslushali, vy by s uma soshli ot vostorga. Kuda godyatsya posle etogo vash velikij polkovodec i D'ego Garsiya! Poslushav takie rechi, Doroteya shepnula na uho Karden'o: - Eshche nemnogo - i nash hozyain stanet vtorym Don Kihotom. - Mne tozhe tak kazhetsya, - zametil Karden'o. - Po vsem priznakam, on ubezhden, chto vse, o chem pishetsya v romanah, toch'-v-toch' tak na samom dele i proishodilo, i v etom ego ne razuveryat dazhe bosye brat'ya {2}. - Poslushajte, syn moj, - snova zagovoril svyashchennik, - da ved' ne bylo na svete nikakogo Felismarta Girkanskogo, dona Sironhila Frakijskogo i podobnyh im rycarej, o kotoryh povestvuyut rycarskie romany, - vse eto odna igra voobrazheniya, i sochinyayut ih prazdnye umy dlya togo, chtoby, kak vy sami govorite, lyudi zabavlyalis', vot kak zabavlyayutsya, slushaya ih, vashi zhnecy. No ya vas klyatvenno uveryayu, chto takih rycarej na svete ne bylo i stol' nelepyh podvigov nikto v mire ne sovershal. - |to vy komu-nibud' drugomu rasskazhite, - zametil hozyain. - My sami s usami, kazhetsya, ne pervyj god na svete zhivem. Polno vam, vasha milost', durachka iz menya stroit', - ej-bogu, ne na takogo napali. Ish' vy chego zahoteli, vasha milost', - uverit' menya, budto vse, o chem pishut v etih horoshih knigah, - vzdor i erunda, da ved' otpechatano-to eto s dozvoleniya sen'orov iz gosudarstvennogo soveta, a oni ne takie lyudi, chtoby dozvolyat' pechatat' stol'ko drebedeni srazu - i pro bitvy, i pro charodejstva, ot kotoryh golova idet krugom! - YA zhe vam skazal, drug moj, chto vse eto delaetsya, chtoby zanyat' prazdnye nashi umy, - vozrazil svyashchennik. - I kak v gosudarstvah blagoustroennyh dozvolyaetsya igrat' v shahmaty, v myach i na bil'yarde, chtoby zanyat' teh, kto ne zhelaet, ne dolzhen ili ne mozhet trudit'sya, tak zhe tochno dozvolyaetsya pechatat' i vydavat' v svet podobnye knigi, ibo predpolagaetsya, - da tak ono i est' na samom dele, - chto vo vsem mire net takogo nevezhdy, kotoryj priznal by kakuyu-libo iz etih istorij za pravdu. I esli b mne bylo pozvoleno i slushateli moi iz®yavili by zhelanie, ya mog by koe-chto skazat' po povodu togo, kakim dolzhen byt' horoshij rycarskij roman, - mozhet stat'sya, eto bylo by polezno, a koe-komu dazhe i priyatno. No ya nadeyus' kogda-nibud' pogovorit' s lyud'mi, sposobnymi vospolnit' etot probel, a poka chto, gospodin hozyain, vy uzh mne pover'te, i vot vam vashi knigi, - reshajte sami, chto v nih pravda i chto lozh', chitajte ih sebe na zdorov'e, no ne daj bog vam zahromat' na tu nogu, na kakuyu zahromal postoyalec vash Don Kihot. - Nu net, - skazal hozyain, - ya s uma ne shodil i stranstvuyushchim rycarem byt' ne sobirayus'. YA otlichno ponimayu, chto teper' uzh ne te vremena, kogda stranstvovali po svetu preslavnye eti rycari. Vo vremya etogo razgovora podospel Sancho i, uslyshav, chto nyne stranstvuyushchie rycari ne vodyatsya i chto vse rycarskie romany - vraki i nebylicy, smutilsya i prizadumalsya i tut zhe dal sebe slovo, v sluchae esli puteshestvie ego gospodina pache chayaniya konchitsya plachevno, ujti ot nego i vozvratit'sya k zhene, k detyam i k obychnym svoim zanyatiyam. Hozyain hotel bylo unesti sunduchok s knigami, no svyashchennik emu skazal: - Pogodite, mne hochetsya posmotret', chto zdes' napisano takim prekrasnym pocherkom. Hozyain vynul bumagi i peredal svyashchenniku, i tut svyashchennik uvidel, chto eto rukopis' listov v vosem', kotoroj zaglavie bylo vyvedeno vverhu krupnymi bukvami: Povest' o Bezrassudno-lyubopytnom. Probezhav neskol'ko strok, svyashchennik skazal: - Ozaglavlena eta povest', pravo, nedurno, u menya est' zhelanie prochitat' ee. Hozyain zhe emu na eto skazal: - Prochtite, prochtite, vashe prepodobie! Nadobno vam znat', chto moi postoyal'cy, kotorye ee chitali, ostalis' ochen' dovol'ny i vsyacheski staralis' vyprosit' ee u menya. No ya tak i ne dal, - ya nameren vozvratit' ee tomu cheloveku, kotoryj zabyl zdes' sunduchok s knigami i bumagami. Ochen' mozhet byt', chto vladelec kogda-nibud' ko mne zaedet, i hot' i skuchno mne budet bez knig, a vse-taki chest'yu klyanus', ya emu ih otdam: kak-nikak ya hristianin, hotya i traktirshchik. - Vy sovershenno pravy, drug moj, - skazal svyashchennik. - So vsem tem, esli povest' mne ponravitsya, to vy mne, nadeyus', pozvolite perepisat' ee. - S moim udovol'stviem, - skazal hozyain. Poka oni razgovarivali, Karden'o vzyal povest' i stal chitat'; i, sojdyas' vo mnenii so svyashchennikom, on poprosil ego prochitat' ee vsluh. - YA by pochital, - skazal svyashchennik, - da tol'ko poleznee bylo by upotrebit' eto vremya na son, nezheli na chtenie. - Dlya menya luchshim otdyhom bylo by poslushat' kakuyu-nibud' istoriyu, - skazala Doroteya. - Smyatenie, v koem eshche prebyvaet moj duh, vse ravno ne dast mne usnut', hotya son byl by mne neobhodim. - V takom sluchae, - skazal svyashchennik, - ya prochtu povest', hotya by iz lyubopytstva: mozhet stat'sya, v nej, i tochno, est' chto-nibud' lyubopytnoe. Maese Nikolas pospeshil obratit'sya s toyu zhe pros'boj, vsled za nim Sancho; togda svyashchennik, vidya, chto on i drugim dostavit udovol'stvie i sam poluchit takovoe,skazal: - Nu, horosho, slushajte zhe menya vnimatel'no. Povest' nachinaetsya tak: 1 "Don Sironhil Frakijskij" - rycarskij roman "Otvazhnyj rycar' don Sironhil Frakijskij, v chetyreh chastyah" (1545). 2 Bosye brat'ya - monahi Franciskanskogo ordena, kotorym zapreshcheno bylo nosit' kakuyu-libo obuv', krome sandalij. GLAVA XXXIII, v koej rasskazyvaetsya povest' o Bezrassudno-lyubopytnom Vo Florencii, bogatom i slavnom gorode Italii, v provincii, imenuemoj Toskana, zhili Ansel'mo i Lotario, dva bogatyh i rodovityh dvoryanina, stol' druzhnyh mezhdu soboyu, chto vse znakomye obyknovenno nazyvali ih ne po imeni, a prosto dva druga. Byli oni holosty, molody, odnih let i odnih pravil; vsego etogo bylo dostatochno dlya togo, chtoby oni podruzhilis'. Pravda, Ansel'mo vykazyval osobuyu sklonnost' k lyubovnym pohozhdeniyam, mezh tem kak Lotario predavalsya ohote; sluchalos', odnako zh, chto Ansel'mo izmenyal obychnym svoim razvlecheniyam i prinimal uchastie v razvlecheniyah Lotario, a Lotario izmenyal svoim i speshil prinyat' uchastie v razvlecheniyah Ansel'mo; i takoe mezhdu nimi carilo soglasie, chto zhili oni prosto, kak govoritsya, dusha v dushu. Ansel'mo bez pamyati vlyubilsya v odnu znatnuyu i krasivuyu devushku, urozhenku togo zhe goroda, i byla ona iz takoj horoshej sem'i i tak horosha soboyu, chto, uznavshi mnenie druga svoego Lotario, bez kotorogo on nikogda nichego ne predprinimal, reshilsya on prosit' u roditelej ee ruki i reshenie svoe pretvoril v zhizn'; i s posol'stvom k nim otpravilsya Lotario i dovel delo do konca, k bol'shomu udovol'stviyu svoego druga, tak chto v skorom vremeni Ansel'mo uzhe obladal tem, chego on tak zhazhdal, a Kamilla, blazhenstvuya s lyubimym svoim suprugom, neustanno blagodarila nebo i Lotario, cherez posredstvo kotorogo ej stol'ko dostalos' schast'ya. Pervye dni posle svad'by, kak vsegda protekavshie v vesel'e, Lotario po-prezhnemu chasto byval u druga svoego Ansel'mo, okazyvaya emu vsevozmozhnye pochesti, zabavlyaya i razvlekaya ego; no vot uzh svadebnye torzhestva konchilis', potok gostej i pozdravitelej nakonec issyaknul, i Lotario sdelalsya umyshlenno neakkuratnym ego posetitelem, - on derzhalsya togo mneniya (a inogo mneniya i ne mog derzhat'sya chelovek rassuditel'nyj), chto zhenatyh druzej ne sleduet poseshchat' i naveshchat' tak zhe chasto, kak kogda oni byli holosty, ibo hotya istinnaya i dobraya druzhba ne mozhet i ne dolzhna byt' mnitel'noyu, so vsem tem chest' zhenatogo cheloveka stol' chuvstvitel'na, chto zadet' ee mozhet ne tol'ko drug, no, kazhetsya, i rodnoj brat. Ot Ansel'mo ne ukrylas' otchuzhdennost' Lotario, i on stal gor'ko ego v tom uprekat', govorya, chto esli b on znal, chto iz-za ego zhenit'by oni stanut rezhe vidat'sya, to ni za chto ne zhenilsya by, i raz v tu poru, kogda on byl eshche holostym, vse, vidya, v skol' dobryh oni mezhdu soboj otnosheniyah, stali laskovo nazyvat' ih dva druga, to i ne zhelaet on iz-za odnoj tol'ko chrezmernoj ostorozhnosti Lotario lishat'sya obshcheprinyatogo i stol' milogo prozvishcha; chto on umolyaet Lotario, - esli tol'ko pristalo im govorit' mezhdu soboyu na takom yazyke, - po-prezhnemu chuvstvovat' sebya u nego kak doma i prihodit' i uhodit' kogda ugodno; chto u suprugi ego Kamilly takie zhe sklonnosti i vlecheniya, kak u nego, i chto, znaya, skol' iskrenne oni drug druga lyubili, ona ne mozhet ne udivlyat'sya tepereshnej neobshchitel'nosti Lotario. Na vse eti i mnogie drugie dovody, s pomoshch'yu koih Ansel'mo pytalsya ubedit' Lotario byvat' u nego po-prezhnemu, Lotario otvechal tak obdumanno, vesko i umno, chto dobrye ego pobuzhdeniya v konce koncov tronuli Ansel'mo, i oni ugovorilis', chto Lotario dva raza v nedelyu i po prazdnikam budet prihodit' k nemu obedat'; odnako zh, nesmotrya na etot ugovor, Lotario poreshil vesti sebya tak, chtoby nichut' ne stradala chest' ego druga, koego dobroe imya bylo emu dorozhe svoego sobstvennogo. On rassudil, i rassudil vpolne zdravo, chto muzhu, kotoromu nebo poslalo krasivuyu zhenu, nadlezhit strogo sledit' za tem, kogo on sam vvodit kak druga v svoj dom, a takzhe s kem iz podrug obshchaetsya ego zhena, ibo na ulice, v cerkvi, vo vremya narodnyh gulyanij, na poklonenii svyatym mestam (kuda u muzha chasto net osnovanij ne pustit' zhenu) ne vsegda udaetsya uslovit'sya o svidanii, no zato ego legko mozhet ustroit' u sebya doma podruga ili zhe rodstvennica, kotoraya pol'zuetsya osobym ee doveriem. K etomu Lotario pribavil, chto i muzhu i zhene neobhodimo imet' druga, kotoryj ukazyval by im na vse ih oploshnosti, ibo neredko sluchaetsya, chto muzh, vlyublennyj v svoyu zhenu, mnogogo ne zamechaet ili zhe iz boyazni prognevat' ee ne zagovarivaet s neyu o tom, kak ej sleduet postupat' i kak ne sleduet, i chto sluzhit ej k chesti, a chto nepohval'no, a mezhdu tem, preduvedomlennyj svoim drugom, on legko mog by vse ispravit'. No gde zhe najti mudrogo, predannogo i vernogo druga, kotorogo imel v vidu Lotario? Pravo, ne znayu; odin lish' Lotario mog byt' takovym, ibo on s krajnim tshchaniem i predusmotritel'nost'yu ohranyal chest' svoego druga i staralsya urezyvat', ogranichivat' i sokrashchat' chislo otvedennyh dlya nego dnej, daby dosuzhim spletnikam, daby vzoru prazdnoshatayushchegosya i zavistlivogo lyuda ne pokazalis' predosuditel'nymi prihody bogatogo, blagorodnogo, blagovospitannogo i, kak on sam o sebe polagal, otlichayushchegosya mnogimi dostoinstvami molodogo cheloveka k takoj prelestnoj zhenshchine, kak supruga Ansel'mo Kamilla; pravda, ee skromnost' i dobroporyadochnost' sposobny byli obuzdat' lyuboj, samyj zlorechivyj yazyk, odnako zh Lotario ne zhelal podvergat' opasnosti ee chest' i chest' svoego druga i togo radi posvyashchal otvedennye dlya nego dni raznym delam, ne terpyashchim, kak on uveryal, otlagatel'stva, vsledstvie chego u Ansel'mo mnogo vremeni uhodilo na setovaniya, u Lotario zhe - na opravdaniya. No vot kak-to raz, kogda oni vdvoem vyshli pogulyat' v pole, Ansel'mo obratilsya k Lotario s takimi slovami: - Ty, verno, polagaesh', drug Lotario, chto ya ne znayu, kak dolzhnym obrazom proslavit' tvorca za te milosti, kakie on mne yavil, darovav mne takih roditelej i shchedroyu rukoyu menya odariv tak nazyvaemymi prirodnymi sposobnostyami, a ravno i zemnymi blagami, i za to vysshee blago, kotoroe on mne daroval, poslav takogo druga, kak ty, i takuyu suprugu, kak moya Kamilla, - dva sokrovishcha, koimi ya dorozhu esli ne tak, kak dolzhno, to, po krajnosti, kak umeyu. I vse zhe, hotya ya obladayu vsem, chto obyknovenno byvaet nuzhno dlya togo, chtoby chelovek chuvstvoval sebya i byl schastlivym, ya chuvstvuyu sebya samym obojdennym i odinokim chelovekom vo vsej vselennoj, i menya uzhe stol'ko vremeni muchaet i tomit stol' strannoe i iz ryadu von vyhodyashchee zhelanie, chto ya sam sebe divlyus', osuzhdayu sebya, boryus' s soboyu i tshchus' umolchat' o nem i utait' ego ot svoih zhe sobstvennyh myslej, i mne tak zhe trudno sohranit' svoyu tajnu, kak i umyshlenno ee obnarodovat'. I koli rano ili pozdno ona vse ravno vyjdet naruzhu, to ya predpochitayu vverit' ee tajnikam tvoej molchalivosti, ibo ya ubezhden, chto pri tvoej molchalivosti i pri tvoem rvenii, kotoroe ty, kak istinnyj drug, vykazhesh', daby pomoch' mne, ya v skorom vremeni rasseyu svoyu tosku, i radost' moya blagodarya tvoim staraniyam dostignet toj zhe stepeni, kakoj iz-za moej vzbalmoshnosti dostigla moya trevoga. Slova Ansel'mo priveli Lotario v nedoumenie, - on ne mog vzyat' v tolk, k chemu eto stol' dlinnoe ne to predislovie, ne to vvedenie; i skol'ko ni lomal on sebe golovu nad tem, chto mozhet tak terzat' ego druga, vse zhe byl on ves'ma dalek ot istiny; i, daby polozhit' konec muchitel'nomu nevedeniyu, on skazal, chto, pribegaya k okolichnostyam dlya vyrazheniya zavetnyh dum svoih, Ansel'mo tyazhkoe nanosit oskorblenie pylkoj ih druzhbe, togda kak Ansel'mo vpolne mozhet rasschityvat', chto on, Lotario, ili podast blagoj sovet hranit' eti dumy v tajne, ili pomozhet pretvorit' ih v zhizn'. - To pravda, - zametil Ansel'mo, - tak vot, pronikshis' etoyu uverennost'yu, ya hochu povedat' tebe, drug Lotario, tomyashchee menya zhelanie znat', tak li dobrodetel'na i bezuprechna supruga moya Kamilla, kak ya o nej polagayu, - uverit'sya zhe v spravedlivosti moego mneniya ya mogu, tol'ko lish' podvergnuv ee ispytaniyu, s tem chtoby eto ispytanie opredelilo probu ee dobrodeteli, podobno kak zoloto ispytyvayut ognem. Ved' ya ubezhden, drug moj, chto ne mogut pochitat'sya dobrodetel'nymi te zhenshchiny, ch'ej lyubvi nikto ne domogalsya, i chto lish' ta iz nih stojka, kotoruyu ne tronuli ni uvereniya, ni podnosheniya, ni slezy, ni uporstvo nazojlivyh poklonnikov. V samom dele, - prodolzhal on, - velika li zasluga zheny v tom, chto ona verna, esli nikto ne soblaznyal ee stat' nevernoyu? CHto iz togo, chto ona zastenchiva i nelyudima, esli u nee net povoda stat' raspushchennoyu i esli ona znaet, chto u nee est' muzh, kotoryj pri malejshej s ee storony neskromnosti lishit ee zhizni? Sledstvenno, k zhenshchine, dobrodetel'noj straha radi ili zhe ottogo, chto ej ne predstavilsya sluchaj, ya ne mogu otnosit'sya s takim zhe uvazheniem, kak k toj, kotoraya v bor'be s domogavshimisya i presledovavshimi ee styazhala pobednyj venok. Tak vot, po etoj-to samoj prichine, a ravno i po mnogim drugim, kotorye ya mog by privesti, daby podkrepit' i obosnovat' svoe mnenie, ya i hochu, chtoby Kamilla, moya supruga, proshla cherez eti trudnosti, chtoby ona ochistilas' i zakalilas' v ogne pros'b i domogatel'stv cheloveka, dostojnogo izbrat' ee predmetom svoej strasti. I esli iz etogo srazheniya ona vyjdet pobeditel'niceyu, v chem ya ne somnevayus', to ya pochtu sebya schastlivejshim iz smertnyh, ya budu vprave togda ob®yavit', chto sosud moih zhelanij polon, ya skazhu, chto sud'ba poslala mne imenno takuyu stojkuyu zhenshchinu, o kotoroj govorit mudrec: Kto najdet dobrodetel'nuyu zhenu? Esli zhe vse proizojdet vopreki ozhidaniyam, to otradnoe soznanie sobstvennoj pronicatel'nosti pomozhet mne bezboleznenno perenesti tu bol', kotoruyu prichinit opyt, dostavshijsya stol' dorogoyu cenoj. I, ob®yavlyaya zaranee, chto vse tvoi vozrazheniya protiv moego zamysla bessil'ny pomeshat' mne privesti ego v ispolnenie, ya proshu tvoego soglasiya, drug Lotario, stat' orudiem, kotoroe vozdelalo by sad moego zhelaniya, - ya zhe predostavlyayu tebe polnuyu svobodu dejstvij, i u tebya ne budet nedostatka ni v chem iz togo, chto ya pochtu neobhodimym, chtoby dobit'sya raspolozheniya zhenshchiny chestnoj, vsemi uvazhaemoj, skromnoj i beskorystnoj. I, krome vsego prochego, menya pobuzhdaet doverit' tebe stol' slozhnoe predpriyatie vot kakoe obstoyatel'stvo: esli ty i pokorish' Kamillu, vse zhe eto pokorenie ne dojdet do poslednej cherty, - svershitsya lish' to, chto bylo zadumano, - i takim obrazom chest' moyu ty zadenesh' lish' myslenno, i moj pozor ostanetsya pogrebennym v celomudrii tvoego molchaniya, kotoroe v tom, chto kasaetsya menya, prebudet, ya uveren, vechnym, kak molchanie smerti. Itak, esli ty zhelaesh', chtoby moyu zhizn' mozhno bylo nazvat' zhizn'yu, to sej zhe chas nachinaj lyubovnuyu bitvu - i ne teplohladno i lenivo, no s tem rveniem i zharom, kakogo moj zamysel trebuet, i s toyu dobrosovestnost'yu, za kotoruyu mne druzhba nasha ruchaetsya. Tak govoril Ansel'mo, a Lotario do togo vnimatel'no slushal, chto, za isklyucheniem vysheprivedennyh slov, on, poka tot ne konchil, ne proiznes bol'she ni slova, odnako zh, vidya, chto Ansel'mo molchit, i okinuv ego dolgim vzglyadom, kak esli by pered nim bylo nechto nevidannoe, privodyashchee v uzhas i izumlenie, nakonec zagovoril: - YA vse eshche ne mogu poverit', drug Ansel'mo, chto vse, chto ty mne govoril, ne shutka, ibo, urazumev, chto ty govorish' ser'ezno, ya ne dal by tebe dokonchit' i, perestav slushat', tem samym prerval prostrannuyu tvoyu rech'. Pravo, mne nachinaet kazat'sya, chto ili ty menya ne znaesh', ili ya ne znayu tebya. Da net, ya otlichno znayu, chto ty - Ansel'mo, a ty znaesh', chto ya - Lotario. Beda v tom, chto ya nachinayu dumat', chto ty ne prezhnij Ansel'mo, a ty, verno, dumaesh', chto ya ne tot Lotario, kakim ty znal menya prezhde, - ved' to, chto ya ot tebya uslyshal, ne mog skazat' drug moj Ansel'mo, a to, chto ty prosish', ty ne stal by prosit' u togo Lotario, kotorogo ty znaesh', ibo blizkim druz'yam, po slovu poeta, nadlezhit ispytyvat' drug druga i pribegat' k vzaimnoj pomoshchi usque ad aras: {1} eto znachit, chto nel'zya pol'zovat'sya druzhboj v delah, ne ugodnyh bogu. Sledstvenno, esli tak ponimal druzhbu yazychnik, to naskol'ko zhe glubzhe dolzhen ponimat' ee hristianin, kotoryj znaet, chto iz-za druzhby zemnoj nel'zya teryat' druzhbu nebesnuyu? Esli zhe chelovek vpadaet v takuyu krajnost', chto dumaet ne o dushe, a lish' o druge svoem, to na eto u nego dolzhny byt' nemalovazhnye, veskie prichiny, to est' kogda rech' idet o chesti ili o zhizni druga. Nu tak chto zhe, Ansel'mo, znachit, chesti tvoej ili zhizni grozit opasnost', koli v ugodu tebe ya dolzhen otvazhit'sya na stol' postydnyj shag? Razumeetsya, chto ne grozit, - naprotiv, esli ya ne oshibayus', ty sam dobivaesh'sya i hlopochesh', chtoby ya otnyal u tebya zhizn' i chest', a zaodno i u sebya samogo. Ibo yasno, chto, lishiv tebya chesti, ya lishayu tebya i zhizni, ottogo chto luchshe umeret', nezheli utratit' chest', i esli ty izbiraesh' menya orudiem tvoego bedstviya, to kak zhe eto mozhet ne obeschestit' i menya i, sledstvenno, ne lishit' menya zhizni? Vyslushaj menya, drug Ansel'mo, naberis' terpeniya i ne preryvaj menya, poka ya ne vyskazhu tebe vse, chto ya o tvoem zamysle dumayu: ved' u tebya budet eshche vremya mne vozrazit', ya zhe uspeyu tebya vyslushat'. - Pozhaluj, - skazal Ansel'mo, - govori bez utajki. I Lotario prodolzhal: - YA polagayu, Ansel'mo, chto u tebya sejchas takoe zhe tochno nastroenie uma, kakoe vsegda byvaet u mavrov: ved' im nevozmozhno vtolkovat', pochemu ih verouchenie lozhno, ni s pomoshch'yu ssylok na Svyashchennoe pisanie, ni s pomoshch'yu dovodov, osnovannyh na umozritel'nyh postroeniyah ili zhe na dogmatah istinnoj very, - oni nuzhdayutsya v primerah osyazatel'nyh, dostupnyh, ponyatnyh, naglyadnyh, ne vyzyvayushchih somneniya, s matematicheskimi dokazatel'stvami, kotorye nel'zya oprovergnut', vrode, naprimer, takogo: "Esli my ot dvuh ravnyh velichin otymem ravnye chasti, to ostatki takzhe budut ravny". Esli zhe ob®yasnit' im na slovah ne udaetsya, a imenno tak ono vsegda i byvaet, to prihoditsya pokazyvat' rukami, podnosit' k glazam, da i etogo eshche okazyvaetsya nedostatochno dlya togo, chtoby ubedit' ih v istinnosti svyatoj nashej very. I vot teper' etot zhe samyj sposob i priem mne nadlezhit primenit' i k tebe, ibo yavivsheesya u tebya zhelanie v vysshej stepeni sumasbrodno, zdravogo smysla v nem vot nastol'ko net, tak chto ob®yasnyat' tebe, v chem zaklyuchaetsya tvoya prostota, chtoby ne skazat' bol'she, eto znachit darom teryat' vremya, i ya, sobstvenno govorya, v nakazanie za tvoj durnoj umysel ne stal by vyvodit' tebya iz zabluzhdeniya, no moya druzheskaya k tebe privyazannost' ne pozvolyaet mne stol' surovo s toboj obojtis' i ne dopuskaet, chtoby ya pokinul tebya, kogda tebe grozit yavnaya gibel'. I, daby tebe eto stalo yasno, skazhi, Ansel'mo, ne govoril li ty mne, chto ya dolzhen obol'shchat' skromnuyu, presledovat' chestnuyu, odaryat' beskorystnuyu, uhazhivat' za blagonravnoj? Da, govoril. No esli ty znaesh', chto tvoya supruga skromna, chestna, beskorystna i blagonravna, to iz chego zhe ty hlopochesh'? I esli ty polagaesh', chto ona otrazit vse moi ataki, - a, ona, konechno, ih otrazit, - to sumeesh' li ty togda pridumat' dlya nee nazvaniya luchshe teh, kotorye u nee uzhe est', i chto ona ot etogo vyigraet? Ili ty na samom dele derzhish'sya protivopolozhnogo o nej mneniya, ili sam ne znaesh', o chem prosish'. Esli ty protivopolozhnogo o nej mneniya, to zachem zhe togda ispytyvat' ee? Koli ona durna, to i postupaj s nej, kak tebe vzdumaetsya. No esli ona tak horosha, kak ty ee schitaesh', to bylo by bezrassudno proizvodit' opyty nad samoyu istinoj, ibo proizvedennyj opyt ne vlasten izmenit' pervonachal'no vynesennoe o nej suzhdenie. Vsem izvestno, chto predprinimat' shagi, ot koih skorej vreda, nezheli pol'zy ozhidat' dolzhno, sposobny lish' nerazumnye i otchayannye, osoblivo kogda nikto ih na eto ne tolkaet i ne podbivaet i esli zaranee mozhno skazat', chto eto yavnoe bezumie. Dela trudnye sovershayutsya dlya boga, dlya mira ili zhe dlya oboih vmeste: dlya boga trudyatsya svyatye, kotorye vedut zhizn' angelov vo ploti, dlya mira trudyatsya te, chto pereplyvayut neobozrimye vody, puteshestvuyut po raznym stranam, vstupayut v obshchenie s chuzhezemcami - i vse radi tak nazyvaemyh zemnyh blag, a dlya boga i dlya mira odnovremenno trudyatsya doblestnye voiny: eti tol'ko zametyat, chto v nepriyatel'skom stane yadro prolomilo bresh', i vot oni uzhe, otrinuv vsyakij strah, zabyv i dumat' o grozyashchej im yavnoj opasnosti, okrylennye mechtoyu postoyat' za veru, otchiznu i korolya, bestrepetno brosayutsya navstrechu tysyache podsteregayushchih kazhdogo iz nih smertej. Vot kakie sovershayutsya na svete dela, i, nesmotrya na sopryazhennye s nimi lisheniya i opasnosti, oni sluzhat k chesti, slave i blagodenstviyu. No tem, chto, po tvoim slovam, nameren predprinyat' i osushchestvit' ty, tebe ne sniskat' milosti bozh'ej, ne sniskat' zemnyh blag, ne sniskat' pocheta sredi lyudej, ibo esli dazhe vse konchitsya, kak ty togo zhelaesh', to tebe ot etogo ne budet ni osoboj radosti, ni pribyli, ni slavy. Esli zhe vse konchitsya po-inomu, to ty okazhesh'sya v krajne bedstvennom polozhenii, ibo mysl' o tom, chto nikto ne znaet o postigshem tebya neschast'e, ne prineset tebe togda utesheniya, - ty sam budesh' znat' o nem, i etogo budet dovol'no, chtoby isterzat' tebya i sokrushit'. V dokazatel'stvo zhe moej pravoty ya hochu privesti tebe strofy, koimi zakonchil pervuyu chast' Slez apostola Petra znamenityj poet Luidzhi Tansillo {2}, - vot oni: Petra terzaet sovest' tem sil'nej, CHem yarche zanimaetsya dennica. Poblizosti ne vidit on lyudej, No, pomnya, chto svershil, stydom kaznitsya: Kto pryam dushoj, tot v nizosti svoej Sebe i bez svidetelej vinitsya, Sgoraya na kostre dushevnyh muk, Hot' tol'ko nebo da zemlya vokrug. Tak zhe tochno i tebya tajna ot muki ne uberezhet, naprotiv togo, ty budesh' plakat' vsechasno, - ne slezami ochej, tak krovavymi slezami serdca, podobno tomu prostodushnomu vrachu, kotoryj, po slovam nashego poeta, podverg sebya ispytaniyu kubkom {3}, ispytaniyu, ot koego blagorazumno uklonilsya mudryj Rinal'd. I pust' eto poeticheskij vymysel, no on soderzhit v sebe skrytoe nravouchenie, kotoroe dolzhno zapomnit', postignut' i primenit' k zhizni. |togo malo, ya skazhu tebe eshche nechto takoe, posle chego ty okonchatel'no uverish'sya v tom, kakuyu strashnuyu nameren ty sovershit' oshibku. Voobrazi, Ansel'mo, chto po vole neba ili zhe blagodarya schastlivoj sluchajnosti ty stanovish'sya obladatelem i zakonnym vladel'cem chudesnejshego almaza, koego chistota i ves privodyat v vostorg vseh yuvelirov, kotorym ty ego pokazyvaesh', i vse oni govoryat v odin golos i shodyatsya na tom, chto po svoemu vesu, chistote i dobrokachestvennosti on yavlyaet soboyu predel togo, na chto priroda podobnogo kamnya sposobna, da ty i sam togo zhe mneniya i nichego ne mozhesh' im vozrazit', - tak vot, razumno li budet s tvoej storony vzyat' ni s togo ni s sego etot almaz, polozhit' ego mezhdu molotom i nakoval'nej, a zatem izo vseh sil nachat' po nemu bit', chtoby ispyt