ot esli by ty chuvstvoval hot' malen'kuyu sklonnost' k etoj device, nu, togda by v dobryj chas: zhenis' vmesto menya! No koli netu sklonnosti, ya ostanus' pri svoem namerenii i sam zhenyus' na nej. Kleant. Nu, raz na to poshlo, ya ne stanu bol'she tait'sya i otkroyu svoe serdce. Skazhu vsyu pravdu. YA lyublyu ee i polyubil davno - s teh por, kak v pervyj raz uvidel na progulke. Hotel prosit' u vas dozvoleniya zhenit'sya na nej, da ne posmel, poboyalsya vashego gneva, kogda vy ob®yavili nam svoe namerenie. Garpagon. Ty u nee byval? Kleant. Da, batyushka. Garpagon. I chasto? Kleant. Dovol'no chasto. Garpagon. Kak tebya prinimali? Kleant. Radushno. No oni ne znali, kto ya takoj. Poetomu-to Mariana tak i rasteryalas' segodnya, kogda menya uvidela. Garpagon. Ty chto zhe, v lyubvi ej ob®yasnilsya? Prosil ruki? Kleant. Konechno. YA i materi uzhe namekal. Garpagon. A kak ona vstretila tvoi nameki? Kleant. Blagozhelatel'no. Garpagon. A dochka? Otvechaet tebe vzaimnost'yu? Kleant. Esli verit' vneshnim priznakam, pozhaluj, otvechaet, batyushka. Garpagon (v storonu). Aga, otkrylas' tajna! Ochen' rad. Mne tol'ko etogo i nado bylo. (Gromko.) Nu-s, dovol'no! Poslushaj-ka teper' menya, synok lyubeznyj. Izvol' nemedlya vykinut' iz golovy lyubovnyj bred. Moya nevesta ne pro tebya pisana! Ty zhenish'sya na toj, kogo ya tebe prednaznachil. Kleant. Kak, batyushka! Vy mnoj igrali? Horosho zhe! Esli tak, zapomnite: ya ot svoej lyubvi ne otrekus'. Mariana budet moej zhenoj, ya reshus' na lyubuyu krajnost', no vam ee ne ustuplyu. Na vashej storone soglasie materi, a ya, byt' mozhet, v kom-nibud' drugom najdu podderzhku. Garpagon. Ah ty, negodyaj! Ty smeesh' so mnoj sopernichat'? Kleant. Ne ya, a vy hotite so mnoj sopernichat'. YA pervyj ee polyubil. Garpagon. YA tebe otec. Ty obyazan pochitat' menya, vo vsem mne ustupat'. Kleant. O, tol'ko uzh ne v etom! Pered lyubov'yu otec i syn ravny. Lyubov' takih pravil ne znaet. Garpagon. Lyubov' ne znaet, a vot ty uznaesh'. Palkoj tebya vrazumlyu. Kleant. Nikakie ugrozy menya ne ustrashat. Garpagon. |j, luchshe otstupis'! Kleant. Ni za chto na svete! Garpagon. Palku! Podajte palku! YAVLENIE IV Garpagon, Kleant, ZHak. ZHak. |-e, gospoda! CHto eto vy zateyali? Kleant. Naplevat' mne na nego! ZHak (Kleantu). Tishe, tishe, sudar'! Garpagon. Naglec! Ty smeesh' tak govorit' so mnoj? ZHak (Garpagonu). Ah, sudar', uspokojtes'! Kleant. Vse ravno ne otstuplyu. ZHak (Kleantu). Na rodnogo otca ruku podnimat'? Garpagon (ZHaku) Pusti menya! ZHak (Garpagonu). CHto vy! Rodnogo syna bit'? Nu, ladno by - menya... Garpagon. ZHak, rassudi nas, skazhi, prav ya ili net? ZHak. Ladno, soglasen. (Kleantu.) Otojdite malost'. Garpagon. YA polyubil odnu devushku, hochu na nej zhenit'sya, a vot etot negodyaj tozhe smeet ee lyubit', tozhe domogaetsya ee ruki i, vopreki moemu prikazu, ne zhelaet mne ustupit' dorogu. |to li ne naglost'? ZHak. Da uzh... nehorosho! Garpagon. Razve eto ne uzhasno? Syn vzdumal sopernichat' s otcom! Razve on ne obyazan iz uvazheniya k otcu ustupit' mne? ZHak. Verno, verno. Dajte-ka ya s nim pogovoryu. A vy vot zdes' postojte. (Podhodit k Kleantu.) Kleant. On tebya izbral sud'ej? Prekrasno. YA soglasen. Ty ili drugoj, mne vse ravno. YA tebe vse rasskazhu. Rassudi nas. ZHak. Mnogo chesti dlya menya. Kleant. YA vlyublen. Devushka otvechaet mne vzaimnost'yu, dala mne slovo, a batyushka zadumal nas pogubit', sam hochet na nej zhenit'sya! ZHak. Nehorosho, nehorosho! Kleant. Ne stydno li emu v takie gody dumat' o zhenit'be! Vlyublennost' starikam ne pristala. Pust' on predostavit eto delo lyudyam molodym. ZHak. Verno, verno. Ish', kakoj prokaznik! Dajte-ka ya s nim pogovoryu. (Podhodit k Garpagonu.) Vash syn, ej-bogu, ne takoj uzh sumasbrod, kak vy mne rasskazali. On odumalsya i govorit: "YA znayu, chto dolzhen pochitat' roditelya. YA pogoryachilsya, no iz otcovskoj voli ne vyjdu. Kak otec prikazhet, tak i sdelayu. Pust' on tol'ko budet so mnoj polaskovee da nevestu vyberet mne horoshuyu". Garpagon. Aga, vot kak zagovoril! Togda, ZHak, peredaj emu, chto on mozhet na menya nadeyat'sya. YA emu dozvolyu zhenit'sya na kom ugodno, krome Mariany. ZHak. Ladno, ladno. (Podhodit k Kleantu.) Vash batyushka ne tak uzh bezrassuden, kak vy dumaete. On mne skazal, chto vy ego razgnevali svoej goryachnost'yu. Tol'ko za to on na vas i serditsya. No on sovsem ne hochet vam perechit' i sdelaet po-vashemu, lish' by vy ne yarilis', a govorili s nim krotko i pochtitel'no, kak podobaet synu govorit' s otcom. Kleant. Skazhi emu, pozhalujsta: pust' otdast mne Marianu, i togda ya dam klyatvennoe obeshchanie byt' dlya nego pokornym synom i nikogda ni v chem ne stanu emu prekoslovit'. ZHak (Garpagonu). Gotovo. On na vse soglasen. Garpagon. Nu, davno by tak! ZHak (Kleantu). Vse uladilos'. Otec vashim obeshchaniem dovolen. Kleant. Ah, slava bogu! ZHak. A teper' pogovorite mezh soboj. Teper' u vas soglas'e, mir. Ved' u vas i ssora vyshla tol'ko ottogo, chto vy drug druga ne ponyali. Kleant. ZHak, golubchik, vek tebe budu blagodaren! ZHak. Ne za chto, sudar'. Garpagon. YA toboj dovolen, ZHak. Ty zasluzhil nagradu. (Roetsya v karmane, ZHak protyagivaet ruku, no Garpagon vytaskivaet nosovoj platok.) Stupaj i bud' uveren, ya ne zabudu tvoej uslugi. ZHak. Pokornejshe blagodarim. YAVLENIE V Garpagon, Kleant. Kleant. Prostite, batyushka. YA vspylil. Garpagon. Nichego. Kleant. Pravo, mne ochen' stydno. Garpagon. Ochen' rad tvoemu blagorazumiyu. Kleant. Vy uzhe zabyli moyu vinu? Spasibo! Kak vy dobry! Garpagon. Raskayan'e detej vsegda smyagchit roditel'skoe serdce. Kleant. I posle vseh moih nerazumnyh slov u vas ne ostalos' nikakoj dosady? Garpagon. Ty ee izgnal, vstupiv na put' pochtitel'noj pokornosti. Kleant. Batyushka, do groba budu pomnit' o vashej dobrote! Garpagon. A ya lyubuyu tvoyu pros'bu ispolnyu. Kleant. Batyushka, chego zhe mne teper' prosit'! Vy otdali mne Marianu, i bol'she mne nichego ne nado! Garpagon. CHto? Kleant. YA tak vam blagodaren! Vy velikodushno soglasilis' na moj brak s Marianoj, teper' vse moi zhelaniya ispolneny. Garpagon. Kto tebe skazal, chto ya soglasilsya na tvoj brak s Marianoj? Kleant. Vy, batyushka. Garpagon. YA? Kleant. Konechno, vy. Garpagon. Kak! Ved' ty zhe dal mne slovo otkazat'sya ot nee. Kleant. YA? Otkazat'sya ot nee? Garpagon. Da. Kleant. Ni za chto. Garpagon. Tak ty ne otstupil? Kleant. Naprotiv, pristuplyu eshche sil'nee. Garpagon. Ty opyat' za staroe, bezdel'nik? Kleant. Za staroe po-novomu! Garpagon. Nu, ya prouchu tebya! Kleant. CHto hotite delajte. Garpagon. Ne smej mne na glaza yavlyat'sya. Kleant. Vot i horosho. Garpagon. Otrekayus' ot tebya! Kleant. Pozhalujsta. Garpagon. Ty mne bol'she ne syn! Kleant. Prekrasno. Garpagon. Lishayu tebya nasledstva! Kleant. Kak ugodno. Garpagon. Proklinayu tebya! Kleant. Kakie shchedrye otcovskie dary! YAVLENIE VI Kleant, Laflesh. Laflesh (vbegaet iz sada so shkatulkoj v rukah). Ah, sudar', horosho, chto ya vas vstretil! Skorej, skorej! Idemte! Kleant. CHto sluchilos'? Laflesh. Idemte, govoryu. My odoleli! Kleant. Kak tak? Laflesh. Vot ona - pobeda! (Pokazyvaet shkatulku.) Kleant. CHto s toboj? Laflesh. Iskal, podsteregal i, nakonec, nashel! Kleant. Da chto takoe? Laflesh. Den'gi! U gospodina Garpagona kubyshku utashchil! Kleant. Kak ty eto sdelal? Laflesh. Sejchas uznaete. Bezhim otsyuda. Slyshite, krichit? YAVLENIE VII Garpagon krichit eshche v sadu. Garpagon. Vory! Vory! (Vbegaet na scenu.) Derzhite vora! Grabitelya! Ubijcu! Grom nebesnyj, porazi prestupnika! Vse pogiblo! Ubili, zarezali, den'gi u menya ukrali! Kto ukral? Kuda on delsya? Gde spryatalsya? Kak ego najti? Kuda bezhat'? Ili ne nado bezhat'? Ne tam li on? Ne zdes' li? Kto eto? Stoj! (Hvataet sebya za ruku.) Otdaj moyu kaznu, merzavec! Ah, da eto ya sam! V golove mutitsya. Ne znayu, gde ya, kto ya, chto delayu. Den'gi, den'gi moi bednye, golubchiki rodnye, druz'ya bescennye! Pohitili vas u menya! Otnyali moyu oporu, uteshenie moe, moyu otradu! CHto mne delat' teper' v etom mire? Zachem mne teper' zhit'? Vse koncheno! Oh, smert' moya prishla! Umirayu, umer, pogreben, zaryt v mogilu. Uzheli nikto menya ne voskresit? Spasite, vernite den'gi ili hot' otkrojte, kto ukral! A? CHto vy govorite? Pochudilos', net nikogo. No kto by ni ukral, proklyatyj vysledil tak lovko, podstereg i uluchil minutu, kogda ya s negodyaem synom vstupil v spor! Pojdu! Pojdu skorej iskat' upravy! Vseh na dopros - sluzhanok, slug, i doch', i syna, i menya samogo. CHto eto? Zachem tut narod sobralsya? Skol'ko ih? Na etogo vzglyanu il' na togo - vseh podozrevayu, v kazhdom vizhu vora! O chem-to govoryat! Vy o kom rech' vedete? Ne o tom li, kto menya ograbil, pogubil? CHto za shum tam, naverhu? Mozhet byt', tam vor? Pomiloserdstvujte! Esli chto-nibud' slyhali, znaete o vore, umolyayu - ne taite, skazhite mne. Mozhet byt', on mezh vami pryachetsya? CHto oni tak smotryat na menya? I vse smeyutsya. A-a, vot vy kak! Soobshchniki! Vmeste s nim vorovali! Skoree za policiej, za komissarom, za pristavami, sud'yami! Vseh pytat', na viselicu vzdernut'! |j, palacha syuda! Vseh pereveshayu, a esli deneg ne najdu, poveshus' sam! Dejstvie pyatoe YAVLENIE I Garpagon, komissar. Komissar. Ne suetites', ne meshajte. YA, slava bogu, svoe delo znayu. Ne pervyj den' im zanimayus', raskroyu krazhu. YA vorov nemalo na viselicu otpravil - horosho by mne stol'ko zhe nakopit' meshochkov s den'gami, po tyschonke v kazhdom. Garpagon. Vse sudejskie dolzhny v eto delo vmeshat'sya. A esli ne najdut deneg, ya i sud prityanu k otvetu. Komissar. Nadobno vse po poryadku. Proizvedem doznanie. Skol'ko, govorite, v shkatulke bylo? Garpagon. Desyat' tysyach zolotyh. Schitany i pereschitany. Komissar. Desyat' tysyach zolotyh? Garpagon. Desyat' tysyach! Komissar. Znachitel'naya krazha. Garpagon. Kakoyu kazn'yu ni kaznit' za takoe zlodeyan'e - vse budet malo. A esli ono beznakazannym ostanetsya, znachit u nas ne umeyut ogradit' samoe svyashchennoe. Komissar. V kakih monetah byla vysheukazannaya summa? Garpagon. V luidorah i v pistolyah. Noven'kie, polnovesnye! Komissar. Kogo podozrevaete? Garpagon. Vseh! Arestujte ves' gorod, vse predmest'ya! Komissar. Pover'te mne, ne nado nikogo pugat'. Ostorozhno, potihon'ku soberem uliki i, kogda vorov obnaruzhim, nakazhem po vsej strogosti zakona, a pohishchennoe otberem. YAVLENIE II Garpagon, komissar, ZHak. ZHak (v glubine sieny; govorit, povernuvshis' k dveri, v kotoruyu voshel). YA sejchas vernus'. A vy tem vremenem zarezh'te ego, podpalite nogi i v kipyatok ego, a potom pod potolkom poves'te. Garpagon. Kogo povesit'? Vora? ZHak. Porosenochka molochnogo. Vash upravitel' sejchas prislal, tak ya hochu etogo porosenochka na uzhin prigotovit' po sobstvennomu sposobu. Garpagon. Ah, ne ob etom rech'! Idi syuda, tebya tut koj o chem hotyat sprosit'. Komissar (ZHaku). Ne bojtes', ya chelovek ne zloj, ne obizhu vas, i my stolkuemsya. ZHak. Vy na uzhin k nam? Komissar. Drug moj, ot hozyaina nichego nel'zya skryvat'. ZHak. Ne bespokojtes', sudar', vse svoe umen'e pokazhu i postarayus' povkusnee ugostit' vas. Garpagon. Da ne v etom delo! ZHak. Esli kushan'ya podam ne samyj luchshij sort, - vinovat budet nash upravitel'. On u nas ochen' uzh berezhlivyj, ne dal mne razvernut'sya, podrezal kryl'ya. Garpagon. Moshennik! CHto mne tvoj uzhin? Skazhi skoree o den'gah, kotorye u menya ukrali. ZHak. U vas den'gi ukrali? Garpagon. Da, grabitel'! Otdaj sejchas zhe, a ne to tebya povesyat. Komissar (Garpagonu). Nu, zachem strashchat'? YA vizhu po ego licu - on chestnyj malyj. Ne budem dazhe v tyur'mu ego sazhat', on i tak vo vsem priznaetsya. Da, drug lyubeznyj, esli skazhete vsyu pravdu, vam nichego hudogo ne sdelayut. Naprotiv, kak i podobaet, hozyain vas nagradit. Segodnya u nego ukrali den'gi. Ne mozhet byt', chtoby vy nichego ne znali ob etoj krazhe. ZHak (v storonu). Nu, upravitel', teper' derzhis'! Otplachu tebe, hozyajskomu lyubimchiku, sovetchiku! Ty menya palkoj ogrel! A palka-to o dvuh koncah! Garpagon. CHto ty myamlish'! Govori! Komissar. Ne tron'te ego. On podumaet, pripomnit i vse otkroet. YA zhe vam skazal, on chestnyj malyj. ZHak. Sudar', ezheli hotite pravdu znat', tak, po-moemu, ukral vash milyj upravitel'. Garpagon. Valer? ZHak. On samyj. Garpagon. On? A ya emu tak veril! ZHak. Vot imenno. Ne inache, kak on. Garpagon. A pochemu zhe ty na nego dumaesh'? ZHak. Pochemu? Garpagon. Da, pochemu? ZHak. Da tak uzh dumaetsya. Komissar. Postojte, nam nadobny uliki. Garpagon. Ty, chto zhe, videl, kak on vozle moih deneg kruzhil? ZHak. Vot imenno, kruzhil. A den'gi-to gde byli? Garpagon. V sadu. ZHak. Vot imenno, videl, kak on kruzhil po sadu. A den'gi-to v chem byli? Garpagon. V shkatulke. ZHak. Vot imenno. YA videl u nego shkatulku. Garpagon. A kakaya shkatulka? Opishi. YA srazu uznayu, moya ili ne moya. ZHak. Kakaya? Garpagon. Da. ZHak. Nu, shkatulka kak shkatulka. Komissar. A vse-taki? Podrobnee opishite. ZHak. Bol'shaya. Garpagon. A moya nebol'shaya. ZHak. Vot imenno. Sama-to nebol'shaya, a den'gi v nej bol'shie, vot ya i govoryu. Komissar. A kakogo ona cveta? ZHak. Kakogo cveta? Komissar. Da. ZHak. Cveta? Nu, etakogo cveta... kak on nazyvaetsya-to? Garpagon. Nu? ZHak. Krasnaya, chto li? Garpagon. Net, seraya. ZHak. Vot imenno. Ne tak chtoby krasnaya, a vrode kak seraya... buraya. Garpagon. Net ni malejshego somneniya. Navernyaka ona. Zapishite, sudar', zapishite ego pokazaniya. Gospodi, komu zhe teper' verit'? Ni na kogo uzh nevozmozhno polozhit'sya. Glyadish', i sam sebya obokradesh'! ZHak (Garpagonu). Syuda upravitel' idet! Vy, sudar', emu ne govorite, chto eto ya vse vydal. YAVLENIE III Garpagon, komissar, Valer, ZHak. Garpagon. Podojdi-ka! Priznajsya v samom chernom zlodeyan'e, v samom merzkom prestuplenii, kakogo eshche svet ne vidyval. Valer. CHto vam ugodno, sudar'? Garpagon. Bessovestnyj! Ty dazhe ne krasneesh', ne stydish'sya svoego prestupleniya! Valer. O chem vy govorite! Kakoe prestuplenie? Garpagon. Kakoe prestuplenie? Budto sam ne znaesh'! Podumajte! On budto ni snom, ni duhom ne vinovat! Ne otpirajsya, ne pomozhet! Vse raskryto, vse izvestno! Vot chem ty zaplatil mne za priyut i lasku! Vtersya v moj dom i kakuyu shtuku vykinul! Valer. Sudar', raz vam izvestno, ya ne stanu otpirat'sya i uvilivat'. ZHak (v storonu). Ogo! I ne chayal, da ugadal! Valer. YA sam hotel vam skazat' i tol'ko zhdal blagopriyatnyh obstoyatel'stv. No raz uzh vse raskrylos', umolyayu, ne gnevajtes', vyslushajte moi opravdan'ya. Garpagon. Da chto ty mozhesh' privesti v svoe opravdan'e! Ty podlyj vor! Valer. Ah, sudar', ya ne zasluzhil, chtoby menya tak nazyvali! Konechno, vy mozhete schitat' sebya oskorblennym, no, pravo, moya vina prostitel'na. Garpagon. Prostitel'na? Prostit' takuyu zapadnyu, takoe vorovskoe delo! Valer. Radi boga, ne gnevajtes'. Vyslushajte, i vy uvidite: beda ne tak uzh velika, kak vy podozrevaete. Garpagon. Beda ne tak uzh velika? Da za nee tebya povesit' malo! Krovnoe sokrovishche iz nutra vyrval! Valer. Vashe sokrovishche ne popadet v plohie ruki. Ne takogo ya zvaniya chelovek, chtob ego pogubit'. Vse eshche popravit' mozhno. Garpagon. Mozhno? Tak skorej, verni skoree to, chto ty pohitil. Mne bol'she nichego ne nado. Valer. Vasha chest' niskol'ko ne postradaet, sudar'. Garpagon. Ah, chto tam chest'! Skazhi-ka luchshe, chto tebya tolknulo na takoj postupok? Valer. Sudar', i vy eshche sprashivaete! Garpagon. Da, sprashivayu, otvechaj! Valer. Lyubov' tolknula. Vsevlastnyj bog lyubvi. Garpagon. Lyubov'? Valer. O da! Garpagon. Vot tak lyubov'! Nu i lyubov'! Horosha lyubov'! Polyubilis' emu moi luidory! Valer. Net, sudar', vovse ne bogatstvo vashe prel'stilo menya, ne im ya byl osleplen. Pered svidetelyami zayavlyayu: mne vashih deneg ne nado, nichego u vas ne voz'mu, ostav'te mne tol'ko to sokrovishche, kotoroe ya nashel. Garpagon. Na-ko, vykusi! Idi ty k chertu! Tak ya tebe i ostavil! Sokrovishche on, vidite li, nashel! Ukral, a govorit - nashel! Valer. Vy eto nazyvaete krazhej? Garpagon. A chto zh, po-tvoemu? |to li ne krazha? Takoe sokrovishche! Valer. Da, poistine sokrovishche! Dorozhe vseh vashih bogatstv! No vy ego ne poteryaete, esli otdadite mne. Na kolenyah molyu vas, oschastliv'te, podarite mne eto miloe sokrovishche, otdajte mne, ya budu tak ego berech'! Garpagon. Ish' chto vydumal! Ty spyatil? Valer. My drug drugu dali slovo i poklyalis' ne razluchat'sya. Garpagon. Oh, umora! Oh, smehota! Slovo dali, poklyalis'! Valer. Nash svyashchennyj obet nerastorzhim. Garpagon. YA ego rastorgnu, ne bespokojsya. Valer. Tol'ko smert' mozhet nas razluchit'. Garpagon. Vidat', okoldovali tebya moi denezhki! Valer. YA uzhe skazal vam, sudar', ne iz korysti ya tak postupil. U menya v serdce byli sovsem inye pobuzhdeniya, menya vleklo blagorodnoe chuvstvo. Garpagon. Slyshite? On eshche, pozhaluj, skazhet, chto iz hristianskogo miloserdiya zadumal prisvoit' moe dobro. Net, shalish', moshennik, pogodi, grabitel'! YA zakony znayu, ty pered sudom otvetish'! Valer. Volya vasha, dejstvujte kak vam ugodno, ya gotov snesti lyubuyu mest'. No proshu vas verit': esli tut i est' kakoj-nibud' prostupok, ya odin v otvete, moya vina, a vasha doch' ni v chem ne vinovata. Garpagon. Nu, eshche by! Bylo by ochen' stranno, esli b ona stala tvoej soobshchnicej. Odnako perejdem k delu. Priznavajsya, gde ty ee spryatal. Valer. Nigde ne spryatal. Ona doma. Garpagon (v storonu). Milaya moya shkatulochka! (Gromko.) Tak ty eshche ne uvolok ee iz doma? Valer. Net, sudar'. Garpagon. A skazhi, ty ne togo?.. Niskolechko na nee ne posyagnul? Valer. YA? Posyagnut'? Takoe podozrenie - gor'kaya obida i dlya nee i dlya menya. YA pylal k nej lyubov'yu stol' pochtitel'noj... Garpagon. Pylal lyubov'yu? K moej shkatulke? Valer. Da ya by luchshe umer, chem dozvolil sebe hotya by pomysly beschestnye! Slishkom ona razumna i dobrodetel'na, chtoby ya derznul. Garpagon (v storonu). Dobrodetel'na! SHkatulochka moya! Valer. YA lish' odnogo hotel: naslazhdat'sya sozercaniem ee prelesti, i ni odno prestupnoe zhelanie ne oskvernyalo strast', kotoruyu mne vnushili ee prekrasnye glaza. Garpagon (v storonu). Prekrasnye glaza moej shkatulki! Podumajte, govorit o nej, kak vlyublennyj o svoej vozlyublennoj. Valer. Vasha sluzhanka Klod znaet vsyu pravdu, sudar', i mozhet podtverdit' moi slova. Garpagon. CHto? I moya sluzhanka tut zameshana? Valer. Da, sudar', my pri nej dali drug drugu slovo. Vidya, chto u menya chestnye namereniya, ona vstupilas' i ubedila vashu doch' dat' mne soglasie. Garpagon (v storonu). Gm... Tyur'my boitsya, ot strahu zagovarivat'sya nachal. (Valeru.) Slushaj, a zachem ty moyu doch' syuda priputal? Valer. YA, sudar', hotel skazat', chto lish' s trudom svoej lyubov'yu pobedil ee stydlivost'. Garpagon. CH'yu stydlivost'? Valer. Vashej docheri. Tol'ko vchera ona reshilas' dat' soglasie, i my podpisali obeshchanie sochetat'sya brakom. Garpagon. Obeshchanie sochetat'sya brakom? Valer. Da, sudar'. Ona i ya, my oba podpisali. Garpagon. O gospodi! Eshche odna beda stryaslas'! ZHak (komissaru). Zapishite, sudar', zapishite. Garpagon. CHas ot chasu ne legche! (Komissaru.) Skoree, sudar'! Po dolgu sluzhby sostav'te protokol, prityanite ego k sudu kak vora i obol'stitelya. ZHak. Kak vora i obol'stitelya. Valer. YA ne zasluzhil takogo obvineniya. I kogda stanet izvestno, kto ya takoj... YAVLENIE IV Garpagon, |liza, Mariana, Valer, Frozina, ZHak, komissar. Garpagon. Ah, sramnica, ah, nedostojnaya doch'! Ne vprok tebe poshli otecheskie nastavleniya! Vlyubilas' v podlogo vorishku i bez moego soglasiya obruchilas' s nim! Net, oshibaetes'! Vy oba poplatites'! (|lize.) Zapru tebya v monastyr'. Tam, v krepkih stenah, tebya usteregut. (Valeru.) A ty, besstyzhij prohodimec, na viselice pokachaesh'sya! Valer. Vy pristrastnyj sud'ya, ne vam menya sudit'. Po krajnej mere menya hot' vyslushayut pered prigovorom. Garpagon. YA oshibsya, tebya ne povesyat, a kolesuyut zazhivo. |liza (brosaetsya k nogam Garpagona). Ah, batyushka, szhal'tes', molyu vas! Vam dana roditel'skaya vlast', no ne bud'te zhestokim. Ne poddavajtes' pervomu poryvu gneva, podumajte, chto vy hotite sdelat'! Vglyadites' v cheloveka, kotorogo hotite nakazat'. On sovsem ne tot, kakim vam predstavlyaetsya. Kogda vy uznaete, chto, esli by ne on, vy davno poteryali by menya, vam stanet bolee ponyatno, chto ya soedinila s nim moyu sud'bu. Da, otec, eto on spas menya, kogda ya tonula v reke, vy emu obyazany zhizn'yu svoej docheri, docheri, kotoraya... Garpagon. A mne-to chto? Luchshe by tebe togda pojti ko dnu, a to teper' von chto etot moshennik natvoril! |liza. Radi otecheskoj lyubvi ko mne pomilujte... Garpagon. Net, ne pomiluyu, nichego i slushat' ne hochu. Pust' za vse pered sudom otvetit. ZHak (v storonu). Vot tebe za poboi! Frozina (v storonu). Nu i dela! YAVLENIE V Ansel'm, Garpagon, |liza, Mariana, Frozina, Valer, komissar, ZHak. Ansel'm (Garpagonu). CHto sluchilos', sudar'? YA vizhu, vy v takom volnen'e... Garpagon. Oh, gospodin Ansel'm! Pered vami neschastnejshij iz vseh lyudej! Vy prishli dlya brachnogo dogovora? Kakoj tam dogovor! Ubili, zarezali menya! Den'gi ukrali i chest' ukrali! Poglyadite-ka na etogo razbojnika, na etogo merzavca! Probralsya ko mne v dom, v usluzhen'e postupil. Zachem? CHtoby poprat' svyashchennejshee pravo! Vykral u menya den'gi i vdobavok dochku obol'stil! Valer. Vy bredite! Kakie den'gi? YA o vashih den'gah nikogda i ne dumal. Garpagon. Ne ugodno li, oni drug drugu dali slovo pozhenit'sya! Gospodin Ansel'm, neuzhto vy snesete takoe oskorblenie? Tashchite ego v sud! Vy dolzhny vozbudit' presledovanie! Otomstite naglecu za obidu! Ansel'm. ZHenit'sya siloyu ya vovse ne nameren. Esli devushka otdala serdce drugomu, ya ne smeyu prityazat'. No iz uchast'ya k vam ya gotov vmeshat'sya i zashchishchat' vashi interesy, kak svoi sobstvennye. Garpagon. Vot komissar, on svoyu sluzhbu znaet. (Ukazyvaet na Valera.) Pokrepche sostav'te obvinenie, sudar', tak raspishite, chtoby prestuplenie bylo dlya vseh ochevidno. Valer. Kakoe prestuplenie? Kto mozhet schest' prestupleniem strastnuyu moyu lyubov' i to, chto my s |lizoj dali drug drugu slovo? Naprasno vy dumaete, chto menya podvergnut kazni, a kogda uznayut, kto ya... Garpagon. Da uzh znaem, znaem. Slyhali eti skazki! Nynche stol'ko rasplodilos' blagorodnyh moshennikov da obmanshchikov; oni pol'zuyutsya bezvestnost'yu svoego proishozhdeniya i naglo prikryvayutsya pervym popavshimsya slavnym imenem. Valer. Da budet vam izvestno, chto mne chestnost' ne pozvolit prisvoit' chuzhoe imya. Ves' Neapol' mozhet zasvidetel'stvovat' moe proishozhdenie. Ansel'm. |j, ostorozhnee! Podumajte o tom, chto govorite. Kak by vam ne popast' vprosak! YA znayu ves' Neapol' i mogu vyvesti vas na chistuyu vodu. Valer (gordo nadevaet shlyapu). Mne nechego boyat'sya. I esli vam znakom ves' Neapol', vy dolzhny znat' dona Tomazo d'Al'burchi. Ansel'm. Konechno, znayu. Kak zhe mne ego ne znat'! Garpagon. Naplevat' mne na vashih donov Tomazov, Pomazov, Zamazov! (Zametiv, chto goryat dve svechi, odnu zaduvaet). Ansel'm. Postojte, ne perebivajte. Poslushaem, chto on skazhet. Valer. Ved' eto moj otec. Ansel'm. Otec? Valer. Da, otec. Ansel'm. Polno, ne shutite! Pridumajte basnyu poumnee. A etoj vydumkoj vy nikogo ne obmanete i sebya ne spasete. Valer. Bud'te pouchtivej, sudar'! YA ne lgu i to, chto govoryu, mogu dokazat'. Ansel'm. Vy syn Tomazo d'Al'burchi? Vy osmelivaetes' eto utverzhdat'? Valer. Osmelivayus'. I pered kem ugodno skazhu, chto eto pravda. Ansel'm. Neslyhannaya derzost'! Sejchas ya vas razoblachu. Znajte zhe, shestnadcat' let nazad, i dazhe bolee, chelovek, o kotorom vy govorite, pogib v more s zhenoyu i det'mi, kogda bezhal iz Neapolya vo vremya besporyadkov, spasayas' ot presledovanij, kak i mnogie znatnye semejstva. Valer. Verno. No sejchas ya vas oprovergnu. Znajte zhe, chto syn ego, semiletnij rebenok, vmeste so svoim dyad'koj byl spasen ispanskim korablem, i etot syn spasennyj - ya, tot samyj, kto s vami govorit. Znajte, chto kapitan-spasitel' pozhalel neschastnogo rebenka, vzyal ego k sebe i vospital, kak svoego rodnogo syna. Lish' tol'ko ya prishel v vozrast, ya izbral sebe voinskoe poprishche. Vskore mne stalo izvestno, chto moj otec, kotorogo vse schitali umershim, ostalsya zhiv. YA otpravilsya ego razyskivat' i, priehav v etot kraj, po vole sluchaya vstretil zdes' prelestnuyu |lizu. S pervogo mgnoven'ya ya byl ocharovan i stal ee rabom. Strastnaya lyubov' k |lize i surovost' gospodina Garpagona pobudili menya proniknut' v etot dom pod vidom upravitelya. YA tut ostalsya i poslal lyudej na rozyski roditelej. Ansel'm. No, krome vashih slov, gde dokazatel'stva, chto eto pravda, a ne basnya, pridumannaya vami? Valer. |to podtverdyat i lyudi i pamyatnye veshchi: kapitan ispanskogo fregata, otcovskaya pechatka iz rubina, agatovyj braslet, kotoryj matushka nadela mne na ruku, i staryj Pedro, tot samyj nash sluga, chto spassya vmeste so mnoj vo vremya korablekrushen'ya. Mariana. Ah, teper' ya mogu poruchit'sya - vy ne obmanshchik! Iz vashih slov ya vizhu yasno: vy - moj brat. Valer. Kak! Vy - moya sestra? Mariana. Da, vasha sestra. Nedarom u menya serdce zabilos' ot volneniya, lish' tol'ko vy zagovorili. Kak matushka-to budet schastliva! Sotni raz ona mne rasskazyvala o stradaniyah nashego semejstva. V chas krusheniya korablya nebo ubereglo nas s neyu ot gibeli, no, sohraniv nam zhizn', otnyalo u nas svobodu: korsary podobrali nas v more na oblomkah sudna. My proveli v rabstve desyat' let, i schastlivyj sluchaj vozvratil nam svobodu. My otpravilis' v Neapol', no tam uznali, chto vse nashe imushchestvo rasprodano, ob otce nam nikto nichego ne mog skazat'. My poehali v Genuyu, tam matushka s trudom dobilas', chtoby ej vernuli zhalkie ostatki prinadlezhavshego ej nasledstva. Spasayas' ot varvarskoj nespravedlivosti svoih rodnyh, ona bezhala v etot gorod i zdes' vlachit zhalkoe sushchestvovanie. Ansel'm. O nebo! Veliko tvoe mogushchestvo! Kak ne uvidet' v etom chuda! Dorogie deti, obnimite svoego otca, sol'emte vmeste slezy velikoj radosti! Valer. Vy nash otec? Mariana. A matushka tak dolgo vas oplakivala! Ansel'm. Da, doch' moya, da, syn moj, ya don Tomazo d'Al'burchi. Po bozh'ej vole, ya spassya i sohranil vse den'gi, kotorye vez s soboj. SHestnadcat' let vse schitali menya mertvym, a ya byl v dolgih puteshestviyah. Polagaya, chto moya sem'ya pogibla, ya uzhe hotel iskat' sebe utesheniya v novom brake s kakoj-nibud' razumnoyu i krotkoyu osoboj. Znaya, chto v Neapole zhizn' moya ne budet v bezopasnosti, ya navsegda prostilsya s nim, rasprodal cherez nadezhnyh lyudej vse svoe imushchestvo i poselilsya zdes' pod imenem Ansel'ma. YA otrinul svoe prezhnee imya, prinesshee mne stol'ko bedstvij. Garpagon (Ansel'mu). Tak eto vash syn? Ansel'm. Da. Garpagon. YA na vas podam v sud! Zaplatite mne desyat' tysyach zolotyh, kotorye vash syn ukral u menya. Ansel'm. On? Ukral u vas? Garpagon. Ukral. Ansel'm. Kto obvinitel'? Garpagon, ZHak. Valer (ZHaku). |to ty skazal? ZHak. Dazhe i ne dumal. Garpagon. Skazal. U gospodina komissara tvoe pokazanie zapisano. Valer. Neuzheli vy dumaete, chto ya sposoben na takuyu nizost'? Garpagon. Sposoben ili nesposoben, a denezhki moi otdaj! YAVLENIE VI Garpagon, Ansel'm, |liza, Mariana, Kleant, Valer, Frozina, komissar, ZHak, Laflesh. Kleant. Ne trevozh'tes', batyushka, i nikogo ne obvinyajte v svoej propazhe. YA o nej vse razvedal i prishel skazat' vam, chto esli vy dadite soglasie na moj soyuz s Marianoj, den'gi budut vam vozvrashcheny. Garpagon. Gde oni? Kleant. V nadezhnom meste, ne bespokojtes'. I teper' ih sohrannost' zavisit ot menya. Volya vasha, reshajte, chto dlya vas tyazhelee - otdat' mne Marianu ili navsegda lishit'sya shkatulki. Garpagon. A skol'ko iz nee vynuli? Kleant. Nichego ne vzyali. Vot i skazhite, kak vy reshaete. Mariane matushka predostavila svobodu: vybrat' vas ili menya po svoemu zhelaniyu. Mariana (Kleantu). No vy eshche ne znaete, chto etogo teper' uzhe nedostatochno. Vzglyanite, nebo vozvratilo mne (ukazyvaya na Valera) i brata (ukazyvaya na Ansel'ma) i otca. Kak eshche batyushka reshit. Ansel'm. Ne dlya togo zhe my soedinilis' vnov', chtob ya protivilsya zavetnomu zhelaniyu moih detej! Mne kazhetsya, gospodinu Garpagonu yasno, chto vybor yunoj devushki skorej padet na syna, chem na otca. Nu, polno, ne vynuzhdajte menya govorit' to, chto vam bylo by nepriyatno slyshat'. Soglashajtes', dadimte vmeste dozvolenie na dve svad'by srazu. Garpagon. Sperva pokazhite shkatulku, a togda posmotrim. Kleant. SHkatulka vasha cela i nevredima. Garpagon. YA pridanogo dat' ne mogu, deneg u menya netu! Ansel'm. Nichego, u menya na vseh najdetsya. Ne trevozh'tes'. Garpagon. A rashod na obe svad'by na sebya voz'mete? Ansel'm. Voz'mu, voz'mu. Dovol'no s vas? Garpagon. Nu, tak i byt', soglasen. A tol'ko chtoby k svad'bam vy mne sshili horoshij kaftan, Ansel'm. Sosh'em! A teper' idemte, poveselimsya v takoj schastlivyj den'! Komissar. |j, gospoda, postojte! Kuda vy? A kto zhe mne zaplatit za protokol? Garpagon. A na chto nam teper' vashi protokoly? Komissar. Vse ravno, za bespokojstvo zaplatite! Garpagon (ukazyvaya na ZHaka). Vot kto puskaj vam zaplatit. Mozhete ego povesit'. ZHak. Oh, kak mne byt'? Pravdu skazhesh' - kolotyat palkoj. Solzhesh' - hotyat povesit'. Ansel'm. Gospodin Garpagon, uzh prostite ego! Garpagon. A komissaru zaplatite? Ansel'm. Zaplachu i komissaru. Skoree, deti, idemte k matushke, poraduem ee. Garpagon. A ya pojdu polyubuyus' na moyu miluyu shkatulku! KOMMENTARII  Pervoe predstavlenie komedii bylo dano v Parizhe v teatre Pale-Royal' 9 sentyabrya 1668 g. Rol' Garpagona ispolnyal Mol'er. Pervoe izdanie vyshlo v 1669 g. ("L'Avare", ed J. Ribou, 1669). Pervye russkie perevody: "Skupoj" - Komedii iz teatra gospodina Mol'era, perevedennye Ivanom Kropotovym, t. I, M. 1757; izd. 2-e, M. 1788. "Skupoj", perevod S. T. Aksakova, 1828 - v Polnom sobranii sochinenij S. T. Aksakova, t. IV, SPb. 1866. Pervyj spektakl' v Rossii sostoyalsya v S.-Peterburge v Opernom teatre 16 oktyabrya 1757 g. Iz spektaklej XIX v. naibolee primechatel'ny: V S.-Peterburge v Aleksandrijskom teatre (1843), s A. E. Martynovym v roli Garpagona. V Moskve v Malom teatre (1830) (M. S. SHCHepkin - Garpagon, P. S. Mochalov - Kleant); tam zhe v 1892 g. s uchastiem O. A. Pravdiva, A. A. YAblochkinoj i E. D. Turchaninovoj. V teatre Korsha v 1880 g. (Garpagon - V. N. Andreev-Burlak). V sozetskie gody "Skupoj" byl postavlen bolee dvadcati raz. Naibolee primechatel'ny spektakli v Minske v Belorusskom gosudarstvennom teatre (1937) s narodnym artistom BSSR P. S. Molchanovym ® roli Garpagona, v Leningrade v Novom teatre, rukovodimom narodnym artistom RSFSR B. M. Sushkevichem (1938), s artistom V. A. Taskinym v roli Garpagona, i v Moskve v Kamernom teatre (1941) s uchastiem narodnogo artista RSFSR P. P. Gajdeburova v roli Garpagona. Str. 289. Dejstvuyushchie lica. Imya "Garpagon" imeet svoim kornem latinskoe slovo "harpago" - garpun. Tak nazyvalis' yakori, kotorymi vo vremya morskogo boya podtyagivali vrazheskie korabli. V perenosnom smysle eto slovo oznachaet "hapun", "zagrebushchie ruki". Str. 296. Pokazhi ruki... Teper' drugie pokazhi. - |ta komicheskaya scena voshodyat k p'ese Plavta "Gorshok", gde skupoj |vklion, osmotrev obe ruki slugi, velit emu pokazat' eshche "tret'yu". Str. 297. Glaza by ne videli hromogo psa! - Rol' Laflesha ispolnyal Lui Bezhar (mladshij), kotoryj prihramyval. Str. 299. Pistol' - starinnaya zolotaya moneta cennost'yu okolo desyati frankov. Livr, sol' i den'e - starinnye Francuzskie denezhnye edinicy, priblizitel'no sootvetstvuyushchie sovremennomu franku, su i santimu. V rost vsego lish' iz vos'mi procentov - etot procent znachitel'no vyshe ustanovlennogo v te vremena zakonom. Str. 307. Omal'skaya sarzha - tkan', vydelyvaemaya v alzhirskom gorode Omale. Istoriya lyubvi Gombo i Masei. - Starinnaya populyarnaya lyubovnaya povest', chasto sluzhivshaya syuzhetom dlya risunkov na gobelenah i obojnyh tkanyah. Soshki - podstavki dlya mushketa pri strel'be s upora. Panurg - personazh romana Rable "Gargantyua i Pantagryuel'". Str. 311. Samogo tureckogo sultana zhenila by na respublike Venecianskoj. - Vyrazhenie, zaimstvovannoe iz romana Rable "Gargantyua i Pantagryuel'" (kn. III, gl. 41). S XV v. Turciya i Venecianskaya respublika nahodilis' vo vrazhdebnyh otnosheniyah. Str. 313. Priam - prestarelyj troyanskij car'. Nestor - starejshij grecheskij car', uchastnik Troyanskoj vojny. Anhiz - starec, otec troyanskogo geroya |neya. Str. 344. Bezhal iz Neapolya vo vremya besporyadkov. - Mozhno predpolozhit', chto rech' idet o neapolitanskom vosstanii 1647-164& gg., rukovodimom Mazaniello. G. Boyadzhiev