Ocenite etot tekst:


   -----------------------------------------------------------------------
   V kn: "Andre Morua. S/s v shesti tomah. Tom vtoroj".
   M., "Pressa", 1992. Per. s fr. - V.Mil'china.
   OCR & spellcheck by HarryFan, 14 March 2002
   -----------------------------------------------------------------------



   Okazavshis' v  Amerike,  francuzskij  pisatel'  Bertran  SHmit  ne  pisal
nichego, krome vospominanij i rabot po istorii. Ego zhene. Izabelle, eto  ne
nravilos':
   - Luchshe by ty,  kak  ran'she,  pisal  romany  i  rasskazy.  Politicheskaya
obstanovka menyaetsya, gosudarstva ssoryatsya i  miryatsya,  sejchas  nikomu  net
dela do grecheskih voinov  ili  Napoleona  III,  a  vot  Navsikaya  i  Pyshka
bessmertny...
   - Da, konechno, - otvechal Bertran. - No gde ty  videla  v  N'yu-Jorke,  v
1944 godu, Navsikaj i Pyshek?
   - Da na kazhdom shagu, - skazala Izabella. - Voz'mi hotya by Solanzh  Vil'e
s ee poslom. CHem ne syuzhet dlya romana?
   - Dlya romana? - udivilsya Bertran. - Po-moemu, ty ne prava,  dlya  romana
tut materiala malovato, a vot rasskaz by vyshel otlichnyj. Osobenno, esli by
za delo vzyalsya Somerset Moem ili Mopassan.
   - A pochemu ne ty?
   - Potomu chto ya ne mogu... Solanzh uznaet sebya i obiditsya - i u nee budut
dlya etogo osnovaniya... Da i voobshche  ya  schitayu,  chto  francuzy,  zhivushchie  v
izgnanii, dolzhny podderzhivat' drug druga, a ne gryzt'sya.
   - Pridumaj  chto-nibud'.  Prevrati  posla  v  polkovnika;  izmeni  mesto
dejstviya;      sdelaj      amerikanskogo      fabrikanta      argentinskim
skotopromyshlennikom. |to ved' dlya tebya pustyak.
   - Ne takoj uzh pustyak, kak ty dumaesh', Izabella... Za dvadcat' let,  chto
my s toboj zhenaty, ty mogla by ponyat', chto ya horosho pishu tol'ko s  natury.
Legko  skazat':  izmeni  mesto  dejstviya.  Ved'  togda  kucha  veshchej  srazu
sdelaetsya  nepravdopodobnoj...  Da  i  voobshche,  chto  ya  znayu  o  haraktere
argentinskih  skotopromyshlennikov,  o  tom,  kak  oni  razgovarivayut,  chto
lyubyat?.. Rovnym schetom nichego!.. Vot u menya nichego i ne vyjdet.
   - Nu tak opishi vse kak bylo, vyvedi i posla i fabrikanta iz Pitsburga.
   - Povtoryayu tebe: eto nevozmozhno. Solanzh uznaet sebya i obiditsya.
   - Ne dumayu.
   - Znachit, ty schitaesh', chto ona ne obiditsya, esli ya, ee drug, raznesu po
vsemu svetu skandal'nuyu istoriyu, izvestnuyu vsemu N'yu-Jorku?
   - Uverena, chto ne obiditsya.
   - Ty inogda byvaesh' porazitel'no upryama.
   - Nichego podobnogo. Prosto ya znayu zhenshchin, a  ty,  Bertran,  po-prezhnemu
zabluzhdaesh'sya na ih schet, kak vse muzhchiny... A uzh Solanzh-to ya  znayu  luchshe
mnogih drugih. Tvoya prelestnaya priyatel'nica bol'she vsego na  svete  boitsya
ne skandala, a bezvestnosti... O nej budut zloslovit'? Kakaya raznica, lish'
by o nej govorili... K tomu zhe, kto tebe  velit  osuzhdat'  ee?  Sdelaj  ee
polozhitel'noj geroinej.
   - Ne mogu. Vsya sol' etoj istorii v kontraste mezhdu naivnost'yu  posla  s
ego romanticheskimi  predstavleniyami  o  lyubvi  i  derzkim  cinizmom  nashej
Solanzh.
   - Verno, no ved' cinizm eshche ne hudshij nedostatok. Licemerie v  sto  raz
huzhe. Izobrazi Solanzh zhenshchinoj energichnoj, zhestokoj,  chut'  prezritel'noj,
dlya kotoroj muzhchiny - ne bolee chem peshki. Ona budet v vostorge.
   - Ona budet v uzhase!
   - Davaj proverim.
   - Izabella, ne bud' takoj nazojlivoj.
   - Bertran, ne bud' takim trusom.
   - YA vovse ne trus. No  ya  ne  hochu  teryat'  druga.  Solanzh  mne  dorozhe
rasskaza. Poslushaj, Izabella, ya predlagayu tebe  kompromissnoe  reshenie.  YA
napishu etot rasskaz...
   - Slava Bogu!
   - Postoj. YA napishu ego, no prezhde chem pechatat', pokazhu ego  Solanzh,  ne
govorya o tom, chto rech' idet o nej, - kak budto mne prosto interesno uznat'
ee mnenie. I posmotryu, chto ona skazhet.
   - Milyj Bertran!
   - CHto znachit "milyj Bertran"?
   - |to znachit, chto ty - prelest'; ty sovershenno ne umeesh' hitrit'.  Ved'
vse eto shito belymi nitkami: "Ne govori o tom, chto rech' idet o nej".  Kak,
interesno, ona smozhet sebya ne uznat', esli ty nichego ne izmenish'?
   - Ona uznaet sebya, no u nee budet vozmozhnost' ne priznavat'sya  v  etom.
Esli ona skazhet: "YA ne v vostorge. |to ne  luchshij  tvoj  rasskaz",  -  vse
stanet yasno.
   - Milyj Bertran!
   - Izabella, ne vyvodi menya iz terpeniya!
   - Molchu, molchu. Rabotaj spokojno.
   U Izabelly SHmit byl bol'shoj opyt, i ona znala, chto ubedit'  muzha  sest'
za  rasskaz  ili  roman   nelegko.   Vsyakaya   tema   vyzyvala   vozrazheniya
nravstvennogo, sentimental'nogo, semejnogo ili nacional'nogo  poryadka.  No
tol'ko do  teh  por,  poka  hudozhnik,  vospariv  nad  povsednevnost'yu,  ne
oderzhival pobedu nad  moralistom,  drugom,  rodstvennikom  i  grazhdaninom.
Togda Bertran polnost'yu pogruzhalsya v rabotu  i  zabyval  obo  vsem,  krome
svoih personazhej. S etogo  schastlivogo  momenta  on,  kazalos',  vpadal  v
kakoj-to trans. Vozmozhno, vse delo  bylo  v  tom,  chto  snachala  on  dolgo
kolebalsya i ne speshil pristupat' k rabote;  za  eto  vremya  syuzhet  uspeval
sozret' v ego ume, i kogda on nakonec sadilsya za pis'mennyj stol,  rasskaz
lozhilsya  na  bumagu  s  udivitel'noj  bystrotoj,  slovno  sam  soboj.  Tak
sluchilos' i na etot raz. Bertran napisal rasskaz v tri dnya.
   - Nu kak, ty dovolen?
   - Ne sovsem. No v  obshchem  dovolen.  SHest'  tysyach  slov  -  eto  nemalo.
Fabrikant iz Pitsburga vyshel neploho. Nikogda  ne  dumal,  chto  smogu  tak
pohozhe izobrazit' amerikanca. Harakter  geroini  tol'ko  namechen,  no  ona
mila. Ne znayu,  konechno,  chto  skazhet  zdeshnyaya  publika...  Francuzam  by,
naverno, ponravilos'.
   - Ty vse eshche sobiraesh'sya pokazat' rasskaz Solanzh?
   - Da nado by. Soznayus' tebe, teper', kogda on uzhe napisan, mne bylo  by
obidno ego ne napechatat'. No i nadeyus', chto Solanzh  ne  stanet  vozrazhat'.
Protiv ozhidanij, ya mnogoe izmenil - dazhe  ne  dumal,  chto  eto  budet  tak
legko.
   - Togda ya sejchas zhe zvonyu v "Otel' P'er" i sprashivayu  u  Solanzh,  kogda
ona smozhet tebya prinyat'?
   - Postoj. K chemu takaya speshka?
   - K tomu, chto ya znayu: esli tebe dat' volyu, ty  najdesh'  tysyachu  prichin,
chtoby  otlozhit'  ispytanie...  Nikogda   ne   sleduet   otkladyvat'   veshchi
nepriyatnye, no neobhodimye. Otnesis'  k  etomu  vizitu,  kak  k  poseshcheniyu
zubnogo vracha ili operacii.
   - Vpolne bezboleznennoj.
   - Ty v etom uveren?
   V tot zhe den' v pyat' chasov vechera Bertran SHmit voshel v kvartiru  Solanzh
Vil'e na tridcat' tret'em etazhe "Otel'  P'er".  On  byl  uveren,  chto  ona
vstretit ego polulezha na divane. Tak i okazalos'. Solanzh i vdali ot rodiny
ostavalas' verna svoej parizhskoj taktike i po-prezhnemu skryvala  tverdost'
haraktera za nebrezhnost'yu poz. Znaya, chto nogi u nee bezuprechny, ona ohotno
pozvolyala gostyam lyubovat'sya imi. Ryadom s nej na norkovom pokryvale  lezhala
kniga  Bertrana.  Ona  protyanula  gostyu  malen'kuyu   ruchku   s   tshchatel'no
otpolirovannymi kogotkami.
   - Kak eto milo s  tvoej  storony,  Bertran!..  YA  byla  tak  rada  -  i
chut'-chut' udivlena, - kogda Izabella  mne  pozvonila...  Tvoya  supruga  ne
baluet menya, svoim vnimaniem. Da! sil'no ya, dolzhno  byt',  sdala,  dorogoj
moj Bertran, raz Izabella sama posylaet tebya ko mne! Ili...
   - Ili chto, Solanzh?
   - Da tak...
   I ona ulybnulas', ele zametno podmignuv Bertranu. On  vzdohnul,  otkryl
kozhanuyu papku i dostal rukopis'. Solanzh zasmeyalas'.
   - Ty pomnish' te vremena v Parizhe,  -  skazal  Bertran,  -  kogda  ya  ne
vypuskal ni odnogo romana, ne prochtya ego snachala tebe? Ty byla tak  dobra,
chto utverzhdala, budto eti "vernisazhi"  tebya  zabavlyayut,  a  ya  vsegda  byl
uveren, chto poluchu horoshij sovet.
   - Ne smejsya nado mnoj, milen'kij moj Bertran. Kakie sovety ya mogu  dat'
pisatelyu tvoego urovnya?!
   - Ne naprashivajsya na komplimenty, Solanzh! Ty prekrasno  znaesh',  chto  o
zhenshchinah, ih oshchushcheniyah i myslyah tebe izvestno bol'she, chem vsem  moralistam
v mire. Ty, ty odna byla dlya menya tem,  chem  byli  dlya  Bal'zaka  g-zha  de
Berni, g-zha de Kastri i gercoginya d'Abrantes. Blagodarya tebe...
   - Bertran! Bertran! CHto skazala by Izabella?
   - Izabella skazala by, chto ya prav. YA ya ej mnogim obyazan.  No  est'  tip
zhenshchin, kotoryj vyshe ee ponimaniya, i ej eto prekrasno izvestno.
   - Nu spasibo tebe, Bertran! Ty hochesh' skazat', chto  chistaya  i  nevinnaya
Izabella dazhe ponyatiya ne imeet o rasputnicah vrode menya?.. Mezhdu prochim, ya
mogla by i obidet'sya na takoe nevezhlivoe obhozhdenie...  Ladno,  ladno,  ne
prosi proshchen'ya, ya zhe shuchu. Odnim slovom, ty  prishel,  chtoby  prochest'  mne
roman?
   - Net, vsego lish' rasskaz.
   - Kak eto  zamechatel'no,  Bertran!  YA  srazu  vspomnila  dobrye  starye
vremena, ulicu |jlau, moj uyutnyj kabinet. Ty uzhe tysyachu  let  ne  okazyval
mne takoj chesti.
   - Da ved' ya zdes' pisal odni politicheskie stat'i.
   - Nu da? A eta voshititel'naya istoriya v "Atlantik Mansli"? Razve eto ne
rasskaz?.. A drugaya, pohuzhe, kotoruyu ty  napechatal  v  "Tekst  |ropeen"?..
Skazhi luchshe pravdu, milen'kij moj Bertran, tebe ne terpitsya  prochest'  mne
etot rasskaz, potomu chto ya - ego geroinya, i ty hochesh' uznat', ne stanu  li
ya vozrazhat' protiv ego publikacii?.. YA ugadala?
   - Net. YA v samom dele hochu prochest' tebe etot rasskaz, potomu  chto  ego
geroinya inogda popadaet a situacii, kotorye mogli by napomnit'...  ya  hochu
skazat', situacii, v chem-to pohozhie na te... no sami  personazhi  ne  imeyut
nichego obshchego ni s toboj, ni s temi...
   - Nu-nu! Smelee, Bertran!.. Ty hochesh' skazat': s  moimi  lyubovnikami?..
Nu togda tak i skazhi.
   - Pozvol' mne dokonchit' frazu: ni s temi, kogo schitayut takovymi.
   - Izabella dobavila by, chto net dyma bez ognya. CHto bylo by banal'no, no
tochno. Byt' monahinej - ne moe prizvanie. YA  tebya  slushayu,  milen'kij  moj
Bertran. Vprochem, postoj: daj mne snachala sigaretu i pepel'nicu.  Spasibo.
Teper' mozhesh' nachinat'.
   Bertran prochel svoj rasskaz s karandashom  v  rukah,  otmechaya  na  polyah
slova, utyazhelyavshie frazu ili zvuchavshie neestestvenno. On  lyubil  proveryat'
napisannoe  chteniem  vsluh,  kotoroe  vsegda  bezoshibochno   vyyavlyaet   vse
sherohovatosti stilya. Inogda on podnimal glaza na Solanzh. Ona sidela smirno
i slupila: s bol'shim interesom. CHtenie dlilos' sorok minut, zh za  vse  eto
vremya Solanzh ni razu ne prervala Bertrana. Kogda on konchil  i  s  delannoj
nebrezhnost'yu ubral listki v  papku,  ona  zasmeyalas',  a  potom  o  chem-to
zadumalas'.
   - Nu kak? - "sprosil on ne bez trevogi. - Tebe ne ponravilos'?
   - Mne? - skazala ona. - Sovsem naoborot. S chego ty vzyal?
   - S togo" chto ty molchish'.
   - A tebe, chestolyubivyj ty  chelovek,  podavaj  komplimenty!..  YA  molchu,
milen'kij moj Bertran, potomu chto onemela ot vostorga.
   - Ne izdevajsya nado mnoj, Solanzh. Horosh rasskaz ili ploh?
   - Bertran, on zamechatelen...  zamechatelen...  I  ya  v  nem  toch'-v-toch'
takaya, kakoj tebe  opisyvaet  menya  Izabella  so  svojstvennoj  ej  nezhnoj
snishoditel'nost'yu. Tol'ko...
   - Tol'ko chto?
   - Tol'ko vsya zagvozdka v tom, chto tvoya razumnaya deva ne ochen'-to sil'na
v teh metodah, kotorymi pol'zuemsya my, devy nerazumnye. Tvoya  versiya  moih
"pobed" nemnogo naivna.  Po-tvoemu,  vse  delo  v  chuvstvah.  Pover'  mne,
reshitel'naya zhenshchina imeet v zapase bolee dejstvennye sredstva.
   - Naprimer?
   - Naprimer, mozhno vecheram kak by sluchajno okazat'sya v chuzhoj  posteli...
Ili nadet' plat'e, u kotorogo odna bretel'ka  vse  vremya  soskal'zyvaet  s
plecha... ili pritvorit'sya noch'yu v taksi chut'-chut'  zahmelevshej.  Ne  bojsya
hotya by izredka vspominat' o tom, chto tvoi geroi - lyudi iz ploti i  krovi,
Bertran. YA ponimayu, ty specialist po  dushevnym  perezhivaniyam.  No  znaesh',
dusha bez tela daleko ne uedet.
   - No vspomni Stendalya, Solanzh. Nikto ne pisal takih prekrasnyh  romanov
o lyubvi, kak on. A ved' v nih chuvstvennost' ne igraet pochti nikakoj roli.
   - Potomu-to, naverno, ya i umirayu ot skuki, kogda berus'  za  nego!..  YA
znayu, tebe eto pokazhetsya koshchunstvom, no chto  ya  mogu  podelat':  po-moemu,
tvoj Stendal' - toska zelenaya. Kstati,  on  sluchajno  ne  byl  impotentom?
CHto-to ya, kazhetsya, chitala naschet kakih-to neudach... K tomu zhe ved' u  tebya
v rasskaze dejstvuet ne stendalevskaya geroinya. Ty pishesh' obo  mne,  Solanzh
Vil'e. Tak ne lishaj zhe menya moego nadezhnejshego oruzhiya. I  potom,  Bertran,
zachem ty prevratil posla v polkovnika? S tochki zreniya social'noj  ierarhii
eto prinizhaet menya, a s tochki zreniya literaturnoj - eto oshibka, potomu chto
ty podmetil mnogie cherty posla, opisal ih i  v  rezul'tate  u  tebya  vyshel
soldat, govoryashchij yazykom diplomata. |to nikuda ne goditsya. To zhe samoe i s
Berchem. Zachem delat' ego advokatom,  kogda  on  proizvodit  stal'?  Vsyakij
dogadlivyj chitatel' i zdes' srazu pojmaet tebya s polichnym.
   - Ty umnica, Solanzh. Ni odin professional'nyj  literator  ne  sumel  by
luchshe tebya podmetit' slabosti etogo rasskaza. No esli ya chto-to izmenil, to
tol'ko iz-za  tebya.  Ty  zhe  ponimaesh',  chto  esli  by  portrety  posla  i
fabrikanta vyshli slishkom pohozhimi, ves' N'yu-Jork srazu ponyal by, chto  rech'
idet o tebe. A ya staralsya etogo izbezhat'.
   - Otchego zhe, Bertran?
   - Otchego? YAsnoe delo, ottogo, chto ya k tebe  horosho  otnoshus'.  YA  hotel
izbavit' tebya ot nepriyatnostej.
   - Kakih nepriyatnostej!.. Mne smeshno tebya  slushat'!..  Ty,  mozhet  byt',
dumaesh', chto ya styzhus' svoih postupkov? Nichego podobnogo.  Da  pust'  hot'
ves' mir znaet, chto ya byla lyubovnicej posla, i Bercha, i Boba Lebretona.
   - Ves' mir i tak ob etom znaet.
   - Togda pochemu ne skazat' ob  etom  pryamo?  Esli  tebe  tak  neobhodimo
vyvodit' menya v tvoih knigah - a ty, pohozhe, nikak  ne  mozhesh'  bez  etogo
obojtis', dorogoj moj, potomu chto ya uzhe tri  raza  poyavlyalas'  v  nih  pod
raznymi imenami, - to  daj  mne  po  krajnej  mere  vozmozhnost'  nravit'sya
chitatelyam. Ne  lishaj  menya  moego  oruzhiya.  Kstati,  kogda  ty  v  horoshem
nastroenii, ty utverzhdaesh',  chto  ya  umeyu  sozdavat'  vokrug  sebya  osobuyu
atmosferu, gde by ya ni nahodilas'. I, pozhaluj, eto dovol'no verno. V takom
sluchae, pochemu ya ne vizhu etoj atmosfery v tvoem rasskaze?.. Pochemu  ty  ee
iskazhaesh'?.. Ponimaesh', mne ne hvataet v tvoem  rasskaze  moego  norkovogo
pokryvala, moego lorneta, fotografii Prusta na moem stolike, tvoej knigi s
takoj miloj nadpis'yu.
   - Koroche govorya, Solanzh, ty hochesh', chtoby ya  vo  vseuslyshanie  ob®yavil,
chto eta istoriya - chistaya pravda i chto sluchilas' ona imenno s toboj?
   - Oh uzh eti romanisty!  -  otvechala  Solanzh.  -  Nichego-to  ot  nih  ne
skroesh'. Oni chitayut samye sokrovennye nashi mysli.
   Kogda Bertran SHmit vernulsya domoj, Izabella,  s  neterpeniem  ozhidavshaya
ego, sprosila:
   - Nu kak? CHto skazala model'?
   - Model' potrebovala znachitel'nyh ispravlenij.
   - V samom dele? Kakih zhe?
   - Uvidish'. Ne lyublyu govorit' o takih veshchah, poka oni ne  napisany.  |to
menya skovyvaet.
   On trudilsya celuyu nedelyu, dopisyval, vycherkival, koldoval nad tekstom i
nakonec dostavil v "Otel' P'er" novuyu  rukopis'.  CHerez  dva  dnya  u  nego
zazvonil telefon: eto byla ne Solanzh Vil'e, a Bob Lebreton.
   - Dorogoj maestro, - skazal on, - vy menya pochti ne znaete, hotya  u  nas
mnogo obshchih druzej, tem ne menee ya hotel by s  vami  pogovorit'.  Da,  kak
mozhno skoree. |to  ochen'  vazhno,  delo  kasaetsya  nashej  dobroj  znakomoj,
gospozhi Vil'e.
   - Gospozha Vil'e poruchila vam peregovorit' so mnoj?
   - Net, chto vy. Gospozha Vil'e nichego ne znaet o moem zvonke. YA sam...  V
obshchem, ya vam vse ob®yasnyu... Kogda by vy mogli prinyat' menya?
   - Kogda vam ugodno. Esli vy svobodny, to hot' sejchas.
   - YA sazhus' v mashinu i lechu k vam.
   Francuzskij  inzhener  Rober  Lebreton,   kotorogo   anglomanka   Solanzh
perekrestila v Boba, rabotal pered vojnoj u ZHaka Vil'e i  postepenno  stal
ego pravoj rukoj vo vseh delah.  Kogda  Vil'e  v  iyune  1940  goda,  posle
zaklyucheniya peremiriya, reshil  otpravit'sya  v  Soedinennye  SHtaty,  Lebreton
posledoval za nim, i oni vmeste naladili v Rochestere krupnoe  proizvodstvo
opticheskih  priborov.  Kak  i  pochemu  inzhener  Lebreton  stal  ne  tol'ko
pomoshchnikom muzha, no i lyubovnikom zheny? |togo Bertran ne znal. Lebreton byl
muzhestven i ne duren soboj, odnako on uzhe nachinal polnet', a vo rtu u nego
vidnelsya  slomannyj  zub,  sil'no  portivshij  ego  vneshnost'.  "Mozhet,  ee
soblaznilo udobstvo  situacii?  -  razmyshlyal  Bertran.  -  On  vsegda  pod
rukoj... A mozhet, on informiruet ee o delah muzha; ona lyubit byt'  v  kurse
vseh novostej - na vsyakij sluchaj".
   V dver' pozvonili. Bertran poshel otkryvat'.
   - Kak vy bystro... - skazal on Lebretonu.
   - U menya na utro namechena massa del. A posle obeda ya nepremenno  dolzhen
otpravit'sya v Vashington. No mne neobhodimo bylo povidat'sya s vami.
   - Prisazhivajtes'... Hotite sigaretu?
   - Net, spasibo... Gospodin SHmit, vy mozhete podumat', chto  ya  vmeshivayus'
ne v svoe delo, no rech' idet o spokojstvii cheloveka,  kotoryj  mne  dorozhe
vsego na svete. YA imeyu v vidu ZHaka Vil'e.
   - ZHaka Vil'e? - udivlenno  peresprosil  Bertran,  neproizvol'no  sdelav
udarenie na slove ZHak.
   - Da, ZHaka Vil'e... Vy udivleny, dorogoj maestro?.. Vy, mozhet byt',  ne
znaete, chto ZHak Vil'e - ne tol'ko moj patron.
   "Nu da, on eshche i muzh tvoej lyubovnicy, - podumal Bertran. - |to  ved'  v
samom dele chto-to vrode svojstva".
   Sobesednik ego tem vremenem prodolzhal:
   - On moj drug. On - chelovek, kotoryj vospital menya i kotoromu ya  obyazan
vsem. Dolzhen vam skazat', chto pod  ego  grubovatoj  vneshnost'yu  skryvaetsya
ranimoe serdce. |to takoj chuvstvitel'nyj chelovek! Vy dazhe predstavit' sebe
ne mozhete, kak mnogo on delaet dlya rabochih - bez  vsyakogo  shuma,  ne  radi
samoreklamy. Odnim slovom, ya  gotov  na  vse,  lish'  by  ogradit'  ego  ot
nepriyatnostej. Vchera vecherom: ya zashel k Vil'e. Doma  byla  tol'ko  gospozha
Vil'e - ZHak, okazyvaetsya, uehal v Vashington, emu nuzhno  povidat'  koe-kogo
iz Pentagona). Tak vot, ona dala mne  prochest'  vash  rasskaz  -  rukopisi,
kotoruyu vy ej ostavili. Pozvol'te mne priznat'sya, chto  rasskaz  etot  menya
nepriyatna porazil.
   - V samom dele? - sprosil Bertran, kotoromu bylo i zabavno, i  nemnogo,
dosadno eto slyshat'. - CHem zhe?
   - Tem, chto on do neprilichiya prozrachen; tem, chto chitatel'  ne  mozhet  ne
uznat' v geroyah chetu  Vil'e;  tem,  chto,  opublikovav  ego,  vy  dostavite
nenuzhnye ogorcheniya moemu luchshemu drugu. Proshu proshcheniya,  dorogoj  maestro,
no ne nahodite li vy, chto s vashej storony nekrasivo -  da,  ya  ne  poboyus'
etogo slova, nekrasivo nadelyat' muzha vashej geroini  oblikom  i  harakterom
Vil'e, vkladyvat' emu v usta lyubimye vyrazheniya ZHaka? Izmenite hotya by  to,
chto mozhno izmenit' bez truda. Vil'e vysokogo  rosta  -  sdelajte  muzha  iz
rasskaza korotyshkoj. Vil'e hudoshchav - opishite tolstyaka... Vil'e nosit  ochki
- zamenite ih monoklem... Vil'e promyshlennik - vyvedite sudovladel'ca  ili
himika... Solanzh blondinka - prevratite ee v bryunetku ili shatenku... Odnim
slovom, sdelajte chto hotite, na to vy i  pisatel',  chtoby  pustit'  v  hod
voobrazhenie i sbit' nedobrozhelatelej so sleda.
   - Prostite menya, - skazal Bertran,  -  no  ya  vynuzhden  povtorit'  svoj
vopros: vas doslala ko mne Solanzh?
   - Net, chto vy!.. YA uzhe govoril: gospozha Vil'e ne znaet, chto ya zdes'.
   - Znachit, ona ne v obide na menya za to, chto ya opisal vse, kak bylo?
   Lebreton neuverenno proiznes:
   - Nu... Po  pravde  govorya,  net:  ona  ne  ponimaet,  kak  opasna  eta
publikaciya...  Dazhe  stranno,  ved'  ona  takaya  umnaya  zhenshchina.  Vprochem,
zhenshchinam vsegda ne hvataet chutkosti. Ona ne  otdaet  sebe  otcheta.  No  ya,
samyj blizkij drug Vil'e, mozhno dazhe skazat' - ego brat, proshu vas -  net,
ne otkazat'sya ot publikacii vashego  proizvedeniya...  no  nemnogo  izmenit'
ego... YA obrashchayus' k vam ne tol'ko kak k pisatelyu, no i kak k  poryadochnomu
cheloveku, kak k drugu sem'i Vil'e.
   - YA poprobuyu, - obeshchal Bertran.
   Za obedom on rasskazal ob etom razgovore Izabelle i dobavil:
   - Slushaya ego, ya vse vremya dumal  o  tom,  chto  nezhnaya  zabota  o  Vil'e
vylilas' na dele v  roman  s  Solanzh  i  chto  etot  chelovek,  tak  revnivo
oberegayushchij chest' svoego druga, ne poboyalsya samolichno posyagnut' na  nee...
No ya, razumeetsya, ostavil svoi umozaklyucheniya pri sebe.
   - I ty vypolnish' ego pros'bu?
   - Popravlyu koe-kakie melochi.
   - Zachem? Kakoe tebe delo do Lebretona?
   - Do Lebretona mne net nikakogo dela, no v odnom on nrav - portret muzha
vyshel slishkom naturalistichnym. YA nad nim eshche porabotayu.
   - Derzhu pari, chto Solanzh budet protiv.
   - Solanzh? Pochemu?
   No Izabella SHmit znala naturu Solanzh Vil'e, kak svoi  pyat'  pal'cev,  -
kogda Bertran prochel svoej priyatel'nice novyj variant rasskaza, gde  Vil'e
stal neuznavaem, ta burno zaprotestovala:
   - Otkuda vdrug takaya ostorozhnost', Bertran? Zachem ty  mne  podsovyvaesh'
chuzhogo  muzha?  ZHirnyj,  puzatyj,  s   monoklem,   i   razgovarivaet,   kak
masterovoj... Da ya v zhizni ne vyshla by za takogo!..  Komu;  interesno,  ty
hotel sdelat' priyatnoe, preobraziv ego do neuznavaemosti?  ZHaku?  No  ZHaku
naplevat' na to, chto o nem govoryat. Ty  dumaesh',  on  zabluzhdaetsya  naschet
moej supruzheskoj vernosti? Ne govorya uzhe o tom, chto ZHaku  i  v  golovu  ne
pridet chitat' tvoi  rasskazy.  ZHak  interesuetsya  zavodami,  konkurentami,
svoim polozheniem v obshchestve. YA  emu  nuzhna,  ya  pomogayu  emu  vesti  igru;
bol'shego on s menya i ne trebuet. Moj muzh nikogda ne chitaet romanov; u nego
na stole lezhat knigi po fizike i himii, da eshche trudy po ekonomike - vsyakie
prognozy naschet togo, kakim stanet mir posle vojny. Verni mne moego  muzha,
Bertran, ili zapri svoj rasskaz v yashchike pis'mennogo stola.
   Tri mesyaca spustya rasskaz pod nazvaniem  "Love  in  Exile"  poyavilsya  v
zhurnala, na pestroj oblozhke kotorogo  krasovalsya  |rot  v  cepyah.  Ustupiv
trebovaniyam Solanzh, Bertran ubral  vse  izmeneniya,  sdelannye  po  pros'be
Lebretona.
   CHerez neskol'ko dnej Solanzh priglasila Bertrana i Izabellu na koktejl'.
Tut byli francuzy i amerikancy:  bankiry,  oficery,  advokaty,  hudozhniki.
Lebreton predlagal gostyam buterbrody s ikroj i semgoj. "Na stolike posredi
gostinoj, na samom, vidnom meste lezhal zhurnal s rasskazom Bertrana.  Vremya
ot vremeni Solanzh demonstrirovala ego kakomu-nibud' vazhnomu gostyu:
   - Vy chitali "Love in Exile" Bertrana SHmita?.. Net?..  No  etot  rasskaz
neobhodimo prochest', on prekrasen! My s Bertranom  starye  druz'ya,  i  on,
sama ne znayu pochemu, vstavlyaet menya  vo  vse  svoi  knigi.  Vy  s  nim  ne
znakomy? Von on - sidit na sinem divane i razgovarivaet s moim muzhem. Net,
on nekrasiv, s chego emu byt'  krasivym?  No  rasskaz  ego  vy  obyazatel'no
prochtite; vy ved' menya horosho znaete,  i  poluchite  bol'shoe  udovol'stvie.
Hotite, ya vam podaryu zhurnal?.. Net, net, dorogoj moj, menya eto  nichut'  ne
zatrudnit, ya kupila celyh pyat'desyat shtuk.

Last-modified: Thu, 14 Mar 2002 21:49:58 GMT
Ocenite etot tekst: