va gorca i uyut hana malost' uspokoili Surishara. A vskore vyyasnilos', chto zdes' ne tol'ko vkusno kormyat: kel'i okazalis' chistye, s belenymi stenami, s myagkimi tyufyakami; i bez klopov ili bloh, chto bylo voobshche udivitel'no. Prosnulsya yunosha ni svet ni zarya -- solnce eshche tol'ko bokom vypolzalo iz-za gorizonta, a shilo v sedalishche uspeshno podnyalo Surishara na nogi. On rastolkal vorchashchego sproson'ya Dzhuhu (postel'yu gorec ne vospol'zovalsya, otdav predpochtenie dorozhnomu kozhuhu); i oni otpravilis' na bazar. Gorod ne proizvel na shah-zade osobogo vpechatleniya: on-to ozhidal uvidet' nevest' chto (chto imenno, on i sam ne znal), a tut -- smotri-morgaj. Krivye ulochki, vysokie duvaly zakryvayut doma, ploshchad' vymoshchena bulyzhnikom... Gorod byl zametno men'she ne tol'ko rodnogo Kabira, no dazhe Hiny ili Harzy, gde Surishar uspel pobyvat'. Lish' obshchestvennye hauzy-vodoemy, akkuratno vylozhennye goluboj plitkoj i ottogo na udivlenie chistye, a takzhe vysochennye bashni hramov byli Surisharu v dikovinku. "S hauzami oni zdorovo pridumali,-- reshil yunosha.-- Stanu shahom, prikazhu, chtoby i v Kabire tak bylo." I cherez minutu ih zahlestnula bazarnaya raznogolosica. -- Aj, slava slavnaya! -- tumanno vozvestil gorec, potiraya ladoshi.-- Propustil, radost' moj, vyvel!.. aj, molodca... I ele-ele uspel vovremya uhvatit' svoego sputnika za lokot' -- inache shah-zade uzhe gotov byl kupit' u lishajnogo prohvosta dvuh krasavic, podobnyh lune i vpolne sposobnyh nyanchit' vnuchat. Prohvost byl otognan vzashej, obizhennye krasavicy vospety, no ne kupleny; i Dzhuha, ignoriruya prizyvnye vopli torgovcev slastyami i fruktami, lezushchih pod nogi poproshaek, raznocvet'e tkanej so vseh koncov sveta, oglushitel'nyj gomon i durmany iz lavok, torguyushchih blagovoniyami... Koroche, prevratyas' v kamennogo istukana, ravnodushnogo k radostyam bytiya, gorec povolok obaldelogo Surishara pryamikom k konnomu ryadu. Zdes' uzh nastal chered shah-zade: uzh v chem -- v chem, a v loshadyah yunosha razbiralsya. I teper' sam povlek Dzhuhu mimo borodatyh gurtovshchikov -- vse, kak na podbor, v deryuzhnyh halatah, podpoyasannyh verevkami, s polami, zapravlennymi v holshchovye shtany. Ved' yasno i bez razglyadyvaniya: koni tut prodayutsya muzhickie -- shirokokostnye, korenastye, s ogromnymi kopytami, razmerom i tverdost'yu napominavshimi golovy prodavcov. Na takih lomovikah tol'ko zemlyu pahat' ili zerno na mel'nicu vozit'! Net uzh, Dzhuha, poshli, poshli, konchaj glazet'! -- i vskore tyazhelovozy ustupili mesto nastoyashchim beguncam. Razocharovav Dzhuhu donel'zya. Surishar dolgo priglyadyvalsya k strojnomu gnedomu trehletke, ch'ya griva byla zapletena v melkie kosichki. Zashel sboku i speredi, rezko vzmahnul ladon'yu pered samoj mordoj: net, ne podslepovat skakun, otpryanul, zahrapel!.. oshchupal babki, sustavy, ponyuhal kopyta, proveril na shagu i rysi. Vsem horosh kon': stat' lihaya, legok na nogu, hotya srazu vidat' -- dolgoj skachki ne vyneset. No tut shah-zade spohvatilsya, vspomniv staroe pravilo, usvoennoe eshche ot dvorcovogo konyushego: esli srazu kon' glyanulsya, esli glaz prikipel -- beri, skol'ko by ni stoil! Net deneg -- v dolg beri, umoli, ugoni, ukradi, ili dusha sokom izojdet! A ezheli zadumalsya, prikidyvaesh', vesy uravnoveshivaesh' -- otojdi, bros' mayat'sya! Ne pro tebya kon', ne nuzhen on tebe. Da i ty -- emu. |to pravilo vsegda dejstvovalo bezotkazno, i yunosha otpravilsya dal'she. A potom on uvidel. CHalyj krasavec-skakun zagovorshchicki kosil na nego vlazhnym lilovym glazom, vskidyval uzkuyu, shchuch'yu mordu, chut' li ne podmigival: beri, ne progadaesh'! YA -- tvoj! Odnogo vzglyada Surisharu hvatilo, chtoby ponyat': kon' prav. Rozhdeny drug dlya druga. I yunosha polez za pazuhu: dostavat' kiset. Torgovat'sya shah-zade ne umel v silu proishozhdeniya, no teper' nastala ochered' vernogo Dzhuhi. Sporili vslast': dolgo i uporno, udaryaya shapkami ozem', prizyvaya v svideteli vseh i kazhdogo -- lyudej i bogov, zverej i demonov, kupcov i prohozhih, Dyad'-Sarta i Gornyj Smert -- no v itoge ushlyj Dzhuha sbil-taki cenu pochti na tret'. Vpridachu vyduriv roskoshnyj kovrovyj cheprak. Solnce blizilos' k poludnyu, kogda oni vernulis' v han. -- Vse, parnya. Mne vertajsya nado. Udachi! Ostavat'sya v neznakomom Gorode i v odinochku puskat'sya na rozyski beglyh hirbedov bylo tosklivo, no -- nichego ne popishesh'. Dzhuha, sovershenno chuzhoj emu chelovek, i tak sdelal bol'she, chem luchshij drug ili rodnoj brat. Pora i chest' znat'. Surishar shchedro rasplatilsya s provodnikom, a takzhe za arendu vzyatogo naprokat kon'ka (cenu dvoyurodnyj krovnik Dzhuhi zalomil takuyu, chto vporu bylo vernut'sya, sogret' serdce tradicionnym sposobom gorcev!). No vozvrashchat'sya shah-zade ne stal. I torgovat'sya opyat' ne stal. Lish' vzdohnul tihon'ko i dolgo smotrel vsled, poka kozhuh i papaha ne skrylis' za povorotom. A posle, kogda i topot kopyt v pereulke zatih, yunosha preporuchil svoego chalogo zabotam hanshchika i otpravilsya na poiski. 2 Spravedlivo rassudiv, chto beglecy dolzhny byli gde-to nochevat', Surishar nachal obhod goroda s mestnyh postoyalyh hanov. Za skromnuyu platu hozyaeva ohotno soobshchali yunoshe, kto vchera ostanavlivalsya u nih na nochleg; i, kazalos', poiski vot-vot uvenchayutsya uspehom. Odnako vskore vyyasnilos', chto hanov v Gorode -- prevelikoe mnozhestvo, i eshche neizvestno, udastsya li obojti ih vse do temnoty. SHah-zade priunyl. Ognennaya ptica-solnce veselo podmigivala yunoshe s nebosvoda, shchedro obrushivaya na gorod slepyashchij zhar svoih per'ev. Hanshchiki utirali pot s brityh makushek, perechislyali postoyal'cev, Surishar vezhlivo blagodaril i shel dal'she. Strannoe delo: ponachalu Gorod glyanulsya shah-zade sovsem ubogim -- no raz za razom pered yunoshej otkryvalis' vse novye ploshchadi, ulicy i pereulki, krepostnye steny norovili udrat' podal'she, i kogda solnce nachalo klonit'sya k zakatu, Surishar okonchatel'no ukrepilsya vo mnenii: Gorod etot esli ne Mednyj, to navernyaka zakoldovannyj, i zakoldovan on isklyuchitel'no s cel'yu zamorochit' Surisharu golovu! A mozhet, i vovse v sgovore s proklyatymi hirbedami. Izryadno progolodavshis' za den', yunosha reshil nakonec zajti v blizhajshuyu chajhanu -- perekusit'. On i predpolozhit' ne mog, chto v etom chadnom i shumnom zavedenii udacha nakonec soizvolit ulybnut'sya emu. Vidimo, ponravilsya udache molodoj krasavchik: horosho sidel, horosho zheval sochnyj besh-kebab, vino molodoe glotal horosho i ushki na makushke derzhat' ne zabyval! -- |j, Ali-hozyain, chto za gostya ty segodnya privechal? Uzh ne prorok li zaezzhij, ili tam svyatoj-chudotvorec? -- SHutish'? -- hozyain podozritel'no skosilsya na shumnogo boltuna, oblachennogo poverh halata v kozhanyj fartuk sapozhnika ili skornyaka. Net, skoree vse-taki sapozhnika: u skornyakov odezha vonyuchaya... Boltun prochistil gorlo, vzlohmatil chernuyu, kak smol', shevelyuru i zalpom osushil vmestitel'nuyu kruzhku. -- Ty, Marcell, i sam u nas vrode chudotvorca,-- vmeshalsya v razgovor kupec srednej ruki, vytiraya ladoni o poly dlinnogo kazakina.-- Eshche otec moj, byvalo, edva zavidit tebya v chajhane, i davaj srazu vspominat', kak vy ob zaklad bilis' v molodosti -- kto kogo perep'et?! Tol'ko otec moj davno v rayu gurij za lyazhki shchupaet, a ty vse po kanavam otsypaesh'sya... Ne nadoelo? -- A, malo li chto duraki vspominayut! -- nebrezhno otmahnulsya chernyavyj Marcell.-- Ne lez by tvoj roditel' menya perepivat', glyadish', i po sej den' nebo koptil by pomalen'ku... Na vse volya Vsevyshnego! A vot kogda vperedi cheloveka v tavernu vhodit zolotoj baran, siyaya, kak nachishchennyj sapog -- eto chto-nibud', da znachit?! -- Kakoj-takoj baran? -- malo-pomalu razdrazhalsya hozyain.-- Baranov vsyakih videl, vklyuchaya tebya, no chtob zolotoj... Ty eto esli platit' ne hochesh', tak srazu i govori, chtob ya tebya k sud'e za shkirku volok! Ish', udumal: baran... -- Kto iz nas p'yan? -- hitro usmehnulsya sapozhnik.-- Nu, ezheli tebe skuperdyajstvo zenki zastit, i ty chudo iz chudes ne uvidel, tak hot' dyad'ku togo zapomnil? Trepanyj takoj muzhik, boroda klokami, shram na rozhe, i dvuh pal'cev na ruke ne hvataet! Surishar vzdrognul, napryagsya i ves' prevratilsya v sluh. -- Nu! -- uverenno podtverdil hozyain, soobraziv, chto sapozhnik ne sobiraetsya uvilivat' ot platy.-- U nego eshche uhmylka shcherbatej tvoego grebnya, i gorlo vrode kak pererezano, sohrani nas vseh Allah ot zloj uchasti! Nebos', lihodej-zabroda. -- Sam ty lihodej,-- skrivilsya kupec, o kotorom uspeli zabyt'.-- Lihodei sami berut, a ne platyat-zakazyvayut. I stariki s lihodeyami ne hodyat, pochtennye takie starcy v plashchah, i poryadochnye devicy s lihodeyami za odnim stolom ne sidyat! A s etim i hodili, i sideli. Starik -- ladno, a devica -- ochen' dazhe nichego devica, pryamo zamechu! Persik, ne devica! Peri, ne devica! SHCHechki rozovye, glazki nebom otsvechivayut... -- Komu chto, a Murze vse glazki! -- hohotnul kto-to.-- Nebos', uzhe i razuznal, gde ostanovilas', chtob noch'yu navedat'sya! Avos', pustit Murzovogo osla v stojlo! -- A to kak zhe! -- samodovol'no podtverdil Murza-kupec.-- V hane hromogo Kumara i ostanovilas'. Starik eshche dve kel'i vzyal: odnu -- krasotke, odnu dlya muzhchin. Narod zagomonil, smakuya lyubimuyu temu, i nikto ne rasslyshal, kak sapozhnik v fartuke proiznes naraspev, glyadya v pustuyu chashu: -- ...I Zlatoj Oven budet sledovat' vperedi togo muzha, nositelya svyashchennogo farra... Nikto; vklyuchaya Surishara, kotorogo v chajhane uzhe ne bylo. On uslyshal vse, chto hotel. 3 ...Uzhe chetvertyj po schetu prohozhij ohotno ukazyval Surisharu dorogu k hanu hromogo Kumara -- kazhdyj raz otpravlyaya molodogo shah-zade v protivopolozhnuyu storonu; i kazhdyj raz yunosha neizmenno vozvrashchalsya v odin i tot zhe gryaznyj pereulok, zazhatyj mezhdu kosymi duvalami, za odnim iz kotoryh pri ego poyavlenii slyshalos' zloradnoe koz'e mekan'e. Kogda yunosha okazalsya v pereulke v chetvertyj raz, uzhe nachalo smerkat'sya. Otkuda-to naletel kolyuchij, sovsem ne yuzhnyj veter, shvyrnul v lico prigorshnyu melkih dozhdevyh kapel'. Kapli byli pohozhi na slezy, i shah-zade, chut' ne placha ot bessiliya, tak i ne ponyal: dozhd' li eto, ili glaza vse-taki predali naslednika prestola? A potom somneniya migom uletuchilis': veter udaril krylom, proshelsya v brachnom tance, vzbiv pyl' smerchikami, i sledom hlynul takoj liven', chto yunosha nevol'no vtyanul golovu v plechi. Ukryt'sya ot grozy v pereulke bylo negde. Da teper' eto i ne imelo nikakogo smysla: v pervye zhe mgnoveniya Surishar vymok do nitki -- ne pomog ni plashch, ni vysokaya shapka-kalansuva s nazatyl'nikom. Liven' zhe, slovno kurazhas' nad molodym chelovekom, vskore oslab, no prekrashchat'sya i ne podumal: verno, reshil posmotret', chto yunosha stanet delat' dal'she. Brodil vokrug, pogromyhival, molnii gonyal tuda-syuda: ej, chelovek, nu splyashi, chto li,-- vse veselee!.. i zloradstvovala nevidimaya koza za duvalom, chtob ej sdohnut', proklyatoj! Okonchatel'no pav duhom i mahnuv na vse rukoj, shah-zade pobrel proch', kuda glaza glyadyat, pominutno oskal'zyvayas' v gryaznom mesive... chtoby minutoj pozzhe vstat' stolbom, razom zabyv pro dozhd' i holod. U vyhoda iz pereulka shel boj. Ne na zhizn', a na smert'. Krutorogij baran, ch'ya sherst' neestestvenno blestela ot osevshej na nej vlagi, srazhalsya za svoyu baran'yu zhizn' s golodnym psom. "Nu vot, gde eshche po ulicam beglye barany razgulivayut?" -- vyalo udivilsya shah-zade, no tem ne menee ostanovilsya posmotret', chem okonchitsya strannyj poedinok. Ponachalu kazalos', chto pes obyazatel'no voz'met verh: vot on vcepilsya baranu v sheyu, moshchnye chelyusti szhalis' mertvoj hvatkoj... Odnako, vopreki zdravomu smyslu, na ego rogatogo protivnika eto ne proizvelo osobogo vpechatleniya. Baran vstryahnulsya, ves' v bryzgah, legko sbrosil s sebya psa i tak napoddal emu vdogonku rogami, chto zubastyj lyubitel' svezhatiny so vsego mahu shmyaknulsya o blizhajshij duval! Ne davaya vragu opomnit'sya, baran korotko razognalsya i zhivym taranom vrezalsya v zatravlenno skulivshuyu sobaku. Zahrusteli kosti, pes istoshno zavizzhal, a baran, ne ostanavlivayas' na dostignutom, prodolzhal s yarost'yu toptat' sodrogayushcheesya telo ostrymi razdvoennymi kopytami. Hrust, vizg,-- shah-zade, ne verya svoim glazam, nablyudal, kak pes v poslednij raz dernulsya i zatih. Pobednoe bleyanie oglasilo pereulok, udarilos' o duvaly, pritihshie v ispuge, a zatem baran naklonil golovu i prinyalsya rvat' poverzhennogo vraga svoimi ploskimi zubami, vremya ot vremeni zhadno glotaya krovotochashchie kuski sobachatiny! Surishar mimo voli otstupil na shag -- i v etot samyj moment baran na mig otorvalsya ot zhutkogo pirshestva. Vzglyad ego nalilsya purpurom, dva ognya zloveshche zasvetilis' v sumerkah i uperlis' v naslednika kabirskogo prestola, ne sulya molodomu shah-zade nichego horoshego. Baran utrobno zaurchal i vrazvalochku dvinulsya k yunoshe. Uzhe ne dumaya o svoem dostoinstve i o tom, kak budet smotret'sya so storony naslednik prestola, udirayushchij ot barana, shah-zade razvernulsya i pomchalsya so vseh nog. Pozadi merno cokali kopyta. YUnosha bezhal chto est' mochi, no cokot kopyt neotvratimo priblizhalsya. Ulica vperedi razdvaivalas', i Surishar instinktivno zamedlil beg v nereshitel'nosti: kuda svernut'? Odnako razdum'ya yunoshi byli nedolgimi: chuvstvitel'nyj udar ponizhe spiny napravil shah-zade v levyj proulok, a nogi sami ponesli dal'she. Proulok kruto svernul vbok, i Surishar, sleduya ego izgibu, s razgonu vyskochil na malen'kuyu ploshchad' -- gde i naletel na kakogo-to kryazhistogo gorozhanina. -- Tishe, yunosha, podobnyj vspyshke molnii vo mrake...-- uhmyl'nulsya tot, rassuditel'no podytozhiv: -- Tak i zashibit' nedolgo! Spoloh molnii vysvetil ego lico, brosil otblesk na ladon', kotoraya netoroplivo oglazhivala borodu; i Surishar zadohnulsya, blagoslovlyaya sud'bu v oblike hishchnogo barana. "...Trepanyj takoj muzhik, boroda klokami, shram na rozhe, i dvuh pal'cev na ruke ne hvataet!.." -- Popalsya! -- schastlivo vozvestil shah-zade i potyanul iz nozhen sablyu. 4 ...podkovy nebesnyh vsadnikov grohotali vdaleke, sulya grozu. No Abu-t-Tajib ne vnyal etoj ugroze. On vdrug reshil pokinut' chajhanu, sej priyut obremenennyh golodom i zhazhdoj. Bez vidimoj prichiny. Mozhno bylo ujti, mozhno bylo ostat'sya i zakazat' eshche granatovogo soka, ot kotorogo plyasalo chrevo i svodilo skuly; mozhno bylo vernut'sya v kel'yu postoyalogo hana i lech' spat'. Mozhno bylo vse. CHut' li ne vpervye v zhizni; tak byvaet, kogda ty vdrug ponimaesh', chto Allah dal tebe dushu v zalog otnyud' ne navsegda, ponimaesh' ostro i yarko, do serdechnoj boli i ledyanogo, temnogo spokojstviya. Imenno poetomu staryj poet kapriznichal v melochah, izvodya navyazavshihsya sputnikov i tajno raduyas' dejstvitel'nosti. Est' lyudi, s kotorymi ty neznakom i kotorye tverdo znayut, chto tebe nado delat', i kuda tebe nado ehat'. Ne schast'e li? E rabb, tebya provozglashayut shahom i valyatsya v nogi? -- dazhe esli mag s borodavkoj bezumnej vesennego pavlina, kakaya raznica? Da, halif na chas! A tam... tam vidno budet. V shahskij venec on veril ne bol'she, chem vo vstrechu s pticej Roh, no k chemu iskushat' sud'bu i Allaha? Ili skazhem inache: stoit li lezt' so svoim penalom v chuzhuyu medrese? ZHizn' prodolzhaetsya, a v poslednie gody on redko zagadyval bol'she, chem na den' vpered. |tot den' proshel. Mag i devushka bezropotno posledovali za nim, kogda on podnyalsya iz-za stola. I Abu-t-Tajib otmetil pro sebya, chto uzhe nachal k etomu privykat': k neotvyaznoj parochke, k ih poslushaniyu i povinoveniyu; u starika -- vpolne iskrennemu, u devushki zhe... s norovom devica! Takie emu nravilis'. O nih hotelos' slagat' stihi, zvonkie, slovno damasskij klinok, zhurchashchie, budto reka na perekatah; a dlya lozha vpolne godilis' drugie, poslushnye i iskusnye. Pod nogami chavkala gryaz', podrazhaya nechistomu zhivotnomu svin'e; dozhd' vyzhdal, poka lyudi okazhutsya pod otkrytym nebom i otojdut podal'she ot chajhany, chtoby pripustit' izo vseh sil. Kuda idti, Abu-t-Tajib eshche ne reshil; i posle dolgogo kruzheniya po ulicam, v kotorom smysla krylos' ne bolee, chem v posleobedennoj otryzhke, on ostanovilsya, podzhidaya svoih sputnikov. Te ne toropilis', i mokryj do nitki poet uspel vvolyu porazmyshlyat' o strannostyah Mednogo goroda: sozdavalos' vpechatlenie, chto ne lyudi idut po ulicam i pereulkam, a gorod vodit lyudej sam po sebe, igraya v slozhnuyu igru s nepredskazuemym rezul'tatom. Kak oni tut zhivut, mestnye gorozhane?.. i l'et, l'et -- kogda prekratitsya?! Pochti srazu iz-za ugla i vyletel slomya golovu molodoj chelovek, kak esli by za bednyagoj gnalas' celaya svora ifritov, i s razmahu vrezalsya na poeta. K schast'yu, oba ustoyali na nogah, i nikto ne shlepnulsya v luzhu. -- Tishe, yunosha, podobnyj vspyshke molnii vo mrake...-- Abu-t-Tajib spravedlivo reshil, chto vybral neudachnoe mesto i vremya dlya krasnorechiya, a posemu zakonchil prosto: -- Tak i zashibit' nedolgo! V otvet skorohod samym nevezhlivym obrazom ustavilsya emu v lico -- ostatki zubov pereschitat' hotel, chto li?! -- zatem otshatnulsya i s vozglasom "Popalsya!" vyhvatil sablyu. Poetu dazhe pokazalos' sgoryacha, chto eto pylkij zhenih-beduin vosstal iz mogily i dognal ego po tu storonu zhizni, daby svesti schety. Vysverk klinka nad golovoj ostavlyal malo vremeni dlya razdumij, a umirat' vo vtoroj raz ne hotelos' -- vryad li tebe zanovo predlozhat shahskij venec! Udar byl horosh, i naprav' ego bezumnyj yunosha kak nado, naiskosok -- lezhat' by Abu-t-Tajibu v gryazi, razrublennym ot klyuchicy do... v obshchem, vse ravno uzhe, do chego. Tem pache, chto mashrafijskij mech, za kotoryj poet otdal v svoe vremya blyudo polnovesnyh dinarov, ostalsya tam, v samume proshlogo. K schast'yu, yunoshe nepremenno hotelos' snesti s plech merzkuyu golovu so shramom na skule. ZHelanie vpolne zdorovoe i dazhe blagoslovennoe: potomu chto, kogda poet v poslednij moment buhnulsya na koleni, klinok so svistom proshel nad ego ukkalem, podbriv vorsinki tkani. Proshloe skryl mrak, gde pahlo mokrym vojlokom, budushchee rassmeyalos' s otchetlivym privkusom bezumiya; i chas nyneshnij stal vsem vremenem srazu, ot sotvoreniya do gibeli mira. Mira po imeni Abu-t-Tajib al'-Mutanabbi. -- Ty tozhe hochesh' nasladit'sya "serym" hvalebnym madhom?! -- tiho sprashivaet Abu-t-Tajib, chuvstvuya, kak strashno goryat ot padeniya koleni, izodrannye peshcheroj: i eshche -- kak zakipaet vnutri to varevo, hlebnuv kotorogo ty mozhesh' otrezat' obidchiku guby i zastavit' byvshego vladel'ca s®est' ih bez soli i kufijskih priprav. Vypad. Pryamo v lico. Sablya ploho prisposoblena dlya takih igr, no ruka yunoshi tverda, i prihoditsya snova izdevat'sya nad svoimi kolenyami. A takzhe naskoro vspominat' poluzabytuyu nauku "detej Sasana" -- bratstva plutov i lovkachej, ch'ya zabota v svoe vremya prikryla poeta ot gneva halebskogo emira. SHag, narochito gruznyj, snova shag, podoshva sapoga skol'zit po zemle, provorachivayas' na noske; i kraj halata, oblaskannyj sabel'nym lezviem, povisaet hvostom sheludivogo psa... zhalko, no svoya shkura dorozhe. -- Tishe, yunosha, podobnyj blesku molnii vo mrake... Udar. Zloj, beshenyj, i ottogo bessil'nyj. -- ...naslazhdeniyu v poroke, divnoj peri na poroge, Nitke zhemchuga vo prahe... Udar. -- Sladkoj myakoti v uryuke, vlagi shepotu v aryke, Prosvetlen'yu v temnom strahe... Vozrast neumolimo beret svoe, hriplo posmeivayas' vtihomolku, nabivaya grud' vetosh'yu, a sustavy -- zheleznoj kroshkoj, no "sasanskaya plyaska" vse dlitsya, podmenyaya yunost' pamyat'yu, pamyat'yu o slavnom lovkache Ali po prozvishchu Zibak, chto znachit "Rtut'", i o ego povadkah, sledit' za kotorymi bylo privilegiej izbrannyh. I eshche: nutrom, chut'em bitogo brodyagi poet ponimaet, chto ubit' goryachego yunca legko, zastavit' s®est' sobstvennye guby -- trudno, no mozhno; a to, chto proishodit sejchas, stokrat zhestoche i pervogo, i vtorogo. -- Bashne Korshunov v Irake, moshchi bujvolov dvurogih, SHelestu ruch'ya v ovrage... Liven' hleshchet sotnej pletej po spine, po stene, po glinyanym duvalam, istrepyvaya vdrebezgi prostranstvo, i hvala Allahu za sej liven', ibo svolochnoj yunec privyk bit'sya na tverdoj zemle i dazhe, skoree vsego, pod aplodismenty zritelej. Gryaz' ne dlya nego. Gryaz' uravnoveshivaet gody. -- Dobromu konyu v doroge, nevrezhden'yu v smertnoj drake -- No nevol'nicej v ostroge zhdet dusha... O blagoslovennaya gryaz', v kotoroj Abu-t-Tajib dolzhen byl najti poslednij priyut, vtoroj posle samuma! -- bespalaya ladon' mimohodom zacherpyvaet polnuyu gorst' tebya, o divnaya, beskonechno gryaznaya gryaz'; i podarok otpravlyaetsya pryamikom v lico yunoshi. Prostye sredstva vsegda samye dejstvennye: naprimer, krovopuskanie ili prizhiganie. Ili lipkaya zhizha v nuzhnoe vremya i nuzhnoe mesto. YUnosha bestolkovo vzmahivaet rukami, vidimo, okonchatel'no oshchutiv sebya sizym krechetom, plyuetsya, rychit -- i tyazhelyj kulak osnovatel'no laskaet sperva ploskij zhivot buyana, a zatem i zatylok. Sablya vertkoj shchukoj plyuhaetsya v luzhu. Sam zhe yunosha gruzno valitsya v nogi poetu, valitsya krajne neudachnym obrazom, meshaya prodolzhit' madh i, chto glavnoe, sshibaya nazem', poskol'ku levoe koleno podvelo-taki vladel'ca... a dozhd' radostno skachet vokrug, stegaya naotmash' koposhashchiesya tela. Minutoj pozzhe tel stanovitsya troe. A eshche spustya mig, korotkij i polnyj yarostnogo dvizheniya, drachuny vyyasnyayut novoe obstoyatel'stvo: oni stoyat na chetveren'kah v semi loktyah drug ot druga, a mezhdu nimi stoit baran. Zdorovennyj baran ochen' mrachnogo vida; i v svete ocherednoj molnii sherst' ego otlivaet sinevatym zolotom, a glaza yavstvenno mechut iskry. CHut' poodal' molchat mag s devicej, i holodnye strui tekut po ih licam ruch'yami; no ruki tak ni razu i ne podnyalis' oteret' vodu. Zato dozhd' vskrikivaet, eho otdaetsya za gorami, i nebo perestaet rydat'. Tishina. Baran surovo glyadit snachala na poeta, potom na yunoshu, potom obronennaya sablya lomaetsya pod tyazhelym kopytom, i nezvanyj mirotvorec bredet vosvoyasi, razdrazhenno bleya. Mag delaet shag vpered. -- Farr-la-Kabir ne speshit, no vezde uspevaet, vladyki moi! My poedem domoj vse vmeste. Znakom'sya, o izbrannik sud'by: eto teper' tvoj nazvannyj syn, shah-zade Surishar. I ty znakom'sya, shah-zade: pered toboj budushchij shah Kabira!.. Budushchij shah vstrechaetsya vzglyadom s nazvannym synom, i vdrug chuvstvuet sebya molodym. Sovsem molodym. Takaya zamechatel'naya nenavist' gorit vo vzglyade shah-zade. [............................................................] Konec fragmenta