----------------------------------------------------------------------------
Hrestomatiya po antichnoj literature. V 2 tomah.
Dlya vysshih uchebnyh zavedenij.
Tom 2. N.F. Deratani, N.A. Timofeeva. Rimskaya literatura.
M., "Prosveshchenie", 1965
OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
(106-43 gg. do n. e.)
Mark Tullij Ciceron (Marcus Tullius Cicero) - vydayushchijsya orator i
pisatel' Rima. Rodilsya v 106 g. v okrestnostyah Arpinuma (v Laciume) i
poluchil v Rime, a zatem v Grecii obshchee i ritoricheskoe obrazovanie. Blestyashchie
oratorskie sposobnosti pomogli emu, vyhodcu iz sosloviya "vsadnikov",
dobit'sya vysshih gosudarstvennyh dolzhnostej. V 63 g. Ciceron stanovitsya
konsulom i so vsej zhestokost'yu podavlyaet zagovor Kataliny, protiv kotorogo
vystupaet s ryadom gromovyh rechej. Obvinennyj narodnym tribunom Klodiem v
umershchvlenii rimskih grazhdan bez suda, Ciceron v 58 g. dolzhen byl udalit'sya v
ssylku, otkuda byl vozvrashchen v 57 g. V 51 g. on byl naznachen prokonsulom
(namestnikom) v Kilikiyu (v Maluyu Aziyu).
Vo vremya grazhdanskoj vojny YUliya Cezarya s Pompeem Ciceron kak
respublikanec stoyal na storone Pompeya. Pri diktature YUliya Cezarya (48-44 gg.)
on byl vynuzhden otojti ot politiki. Svoj dosug on celikom posvyatil
literaturnoj rabote. Posle ubijstva Cezarya Ciceron svoimi rechami
("filippiki") gromil Marka Antoniya kak tirana za izmenu respublike. V 43 g.
Ciceron byl vnesen v proskripcionnyj spisok i ubit agentami Antoniya.
Ciceron byl prosveshchennejshim chelovekom svoego vremeni. On prezhde vsego
orator. Sohranilos' 56 rechej Cicerona - sudebnyh i politicheskih; oni vmeste
s ego sbornikom "Pisem" dayut obil'nyj material dlya izucheniya politicheskoj
zhizni epohi konca respubliki.
Kak politicheskij deyatel', Ciceron, otstaivaya interesy "vsadnikov",
vposledstvii pereshel v lager' "nobiliteta", s interesami kotorogo otchasti
stali sovpadat' interesy "vsadnikov". On pytalsya primirit' interesy
"vsadnikov" i znati pod vlast'yu senata i stremilsya ustanovit' "soglasie
soslovij" (consensus ordinum), "soglasie vseh blagonamerennyh", kotoroe on
sravnivaet s garmoniej v muzyke. F. |ngel's v pis'me k K. Marksu (ot 17
marta 1851 g. {K. Marks i F. |ngel's, Sochineniya, t. XXI, str. 173.}) daet na
osnovanii perepiski Cicerona otricatel'nuyu ocenku politicheskoj deyatel'nosti
oratora.
Krome rechej, my imeem filosofskie traktaty Cicerona, gde on, zashchitnik
starinnyh rimskih ustoev i grazhdanstvennosti, vystupaet protiv epikureizma,
propoveduya blizkuyu k stoicizmu etiku grecheskoj "novoakademicheskoj" shkoly.
Filosofskie sochineniya Cicerona znakomyat nas s nedoshedshimi sochineniyami
grecheskih filosofov, populyarnyh v Rime. Nedarom K. Marks prizyval chitat'
Cicerona, chtoby ubedit'sya v tom, chto "filosofii |pikura, stoikov ili
skeptikov byli religiyami obrazovannyh rimlyan k tomu momentu, kogda Rim
dostig vershiny svoego mogushchestva" {K. Marks i F. |ngel's, Sochineniya, t. I,
str. 194.}.
Krome togo, do nas doshli traktaty Cicerona po teorii i istorii rimskogo
oratorskogo iskusstva: "Ob oratore", "Orator", "Brut" (nazvannyj
vposledstvii "O znamenityh oratorah") i dr. Zdes' na osnove rimskoj praktiki
risuetsya ciceronovskij ideal sudebno-politicheskogo oratora. V razvitii
hudozhestvennoj prozy oratorskaya rech' v rimskih usloviyah sygrala ogromnuyu
rol', okazyvaya vliyanie i na istoriografiyu, i na poeziyu. Zasluga Cicerona v
etom otnoshenii chrezvychajno velika. V ego rechah my nahodim dramaticheskie
kartiny, opisaniya, harakteristiki. Ciceron otstaivaet garmoniyu slovesnogo
vyrazheniya i soderzhaniya. On trebuet prezhde vsego nasyshchennogo soderzhaniya, a
poetomu - samogo shirokogo obrazovaniya dlya oratora: lish' nasyshchennoe
soderzhanie dast izyashchestvo slovesnogo vyrazheniya, kotoroe bez poznaniya
oratorom predmeta svoej rechi "yavlyaetsya kakim-to pustym i chut' li ne detskim"
("Ob oratore", I, 20, sm. nizhe). Vsled za Demosfenom Ciceron vyrabotal v
svoih rechah muzykal'nuyu periodichnost' i ritmichnost', a v traktatah "Ob
oratore" i osobenno "Orator", ispol'zuya otchasti grecheskie teorii, a glavnym
obrazom svoyu oratorskuyu praktiku, on daet teoriyu periodicheskoj i ritmicheskoj
rechi. Ciceron kak pisatel' i orator okazal ogromnoe vliyanie ne tol'ko na
rimskuyu, no i na zapadnoevropejskuyu kul'turu. V Rime ego chitali v shkolah;
ego izuchali, pisali kommentarii k ego recham, emu podrazhali hristianskie
"otcy cerkvi" (Laktancij, Ieronim, Avgustin), a gumanisty epohi Vozrozhdeniya
(Nikolini, Bembo, |razm i dr.) sozdali kul't Cicerona i ego izyashchnogo yazyka.
Deyateli Velikoj francuzskoj burzhuaznoj revolyucii (Mirabo, Robesp'er i dr.)
zachityvalis' Ciceronom i citirovali ego rechi. Perevod 24 rechej (s 81 po 63
g. do n. e.) - v "Polnom sobranii rechej Cicerona" v russkom perevode, pod
redakciej Zelinskogo (t. I, Spb., 1901), s eyu vstupitel'noj stat'ej "Ciceron
v istorii evropejskoj kul'tury". Perevod rechej protiv Kataliny - v knige
"Zagovor Katiliny" ("Akademiya", 1935). Iz traktata "Ob oratore" nachalo (kn.
I, 1-194) perevedeno F. E. Korshem ("Filologicheskoe obozrenie". Prilozhenie)
Sm. takzhe knigu "Antichnye teorii yazyka i stilya" (M.-L., 1936), gde imeyutsya
perevody iz sochinenij "Ob oratore" i "Orator", "Pis'ma Cicerona", t. I-III,
perevod Gorenshtejna (M.-L., izd. Akademii nauk SSSR, 1949-1951).
(Otryvki)
[Verres, stavlennik aristokratii, v bytnost' svoyu namestnikom v Sicilii
ograbil i razoril sicilijcev. Ciceron v 70 g. vystupil zashchitnikom prav
sicilijcev i v ryade rechej razgromil Verresa.]
[VSTUPLENIE]
Vizhu, ya sud'i, ni u kogo net somneniya v tom, chto K. Verres na glazah u
vseh ograbil v Sicilii vse zdaniya - kak svyashchennye, tak i mirskie, kak
chastnye, tak i obshchestvennye, i chto, sovershaya vsyakogo roda vorovstvo i
grabezh, on ne tol'ko ne chuvstvoval straha pered bogami, no dazhe ne skryval
svoi prestupleniya. Odnako p rotiv menya vystavlyaetsya osobogo roda zashchita,
pyshnaya i velikolepnaya: mne sleduet zaranee obdumat', sud'i, kakimi
sredstvami otrazit' ee. Delo stavyat tak, chto provinciya Siciliya blagodarya ego
doblesti i isklyuchitel'noj bditel'nosti v smutnye i trevozhnye vremena byla
sohranena v bezopasnosti ot beglyh rabov i voobshche ot opasnostej vojny. CHto
mne delat', sud'i? Na chem mne sosredotochit' osnovu moego obvineniya? Kuda
obratit'sya? Vsem moim natiskam protivopostavlyaetsya, slovno kakoj-to bar'er,
eta slava horoshego polkovodca. YA znayu etot priem, vizhu, v kakom punkte budet
torzhestvovat' Gortenzij {Izvestnyj rimskij orator, protivnik Cicerona,
zashchishchavshij Verresa.}. On opishet opasnost' vojny, trudnye vremena
gosudarstva, nedostatok v komandirah, zatem stanet umolyat' vas, a dalee
vystavit yakoby spravedlivoe trebovanie, chtoby vy ne dozvolili sicilijcam ih
pokazaniyami otnyat' takogo glavnokomanduyushchego u rimskogo naroda, chtoby po
vashej vole obvinenie v alchnosti ne zatmilo ego slavu horoshego polkovodca.
Perevod N.D.
[ORATORSKOE OPISANIE KAZNI RIMSKOGO GRAZHDANINA]
162. Tak na samoj ploshchadi Messany {Teper' Messina v Sicilii.} sekli
rozgami rimskogo grazhdanina {Grazhdanina Gaviya.} sud'i; no sredi stradanij i
svista rozog ne bylo slyshno ni edinogo stona, ni edinogo slova etogo
neschastnogo, krome lish' slov: "YA rimskij grazhdanin!" {Po rimskomu pravu
zapreshchalos' nakazyvat' grazhdanina bez suda.} |tim zayavleniem o svoem
grazhdanstve on dumal izbavit'sya ot vseh udarov i ot vseh muchenij; no on ne
tol'ko ne dobilsya togo, chtoby umerilas' sila rozog, - net, v to vremya kak on
umolyal i vse chashche i chashche ukazyval na svoe grazhdanstvo, gotovili krest, - da,
krest dlya etogo neschastnogo i zamuchennogo cheloveka, kotoryj ran'she i ne
videl nikogda etogo poganogo orudiya.
163. O sladkoe imya svobody! O isklyuchitel'noe pravo, svyazannoe s nashim
grazhdanstvom!.. O tribunskaya vlast', kotoruyu tak sil'no zhelal rimskij plebs
i kotoruyu, nakonec, emu vozvratili! Neuzheli vse eto nastol'ko otoshlo na
zadnij plan, chto svyazannogo rimskogo grazhdanina v provincii rimskogo naroda,
na ploshchadi soyuznogo goroda podvergaet bichevaniyu tot, kto svoimi fascami i
sekirami {Atributy vlasti rimskogo konsula.} byl obyazan blagodeyaniyu rimskogo
naroda?
Perevod S.P.Kondrat'eva
PERVAYA RECHX PROTIV KATILINY
[VSTUPLENIE, 1-6]
(1) Kogda zh, nakonec, perestanesh' ty, Katilina, zloupotreblyat' nashim
terpen'em?! Gde predel neobuzdannyh derzostej tvoih vystuplenij?! Neuzheli na
tebya ne proizveli nikakogo vpechatleniya ni voennaya ohrana Palatina {Odin iz
holmov v Rime.}, ni nochnye patruli po vsemu gorodu, ni strah naroda, ni
mnogolyudnoe sobranie blagonamerennyh grazhdan, ni eto nepristupnoe mesto
zasedaniya senata, ni, nakonec, vyrazhenie lic zdes' prisutstvuyushchih?! Razve ne
chuvstvuesh', chto vse tvoi plany raskryty? Razve ne vidish': zagovor tvoj tem,
chto o nem znayut, posazhen uzhe na cep', svyazannyj po rukam i nogam?! CHto ty
delal proshloyu noch'yu, chto nakanune, gde ty byl, kogo sozyval, kakie resheniya
prinyal, komu iz nas, dumaesh' ty, vse eto neizvestno?
(2) O vremena, o nravy! Senat otlichno vse znaet, konsul vidit, a on vse
eshche zhiv! ZHiv? Malo togo, on yavlyaetsya v senat, zhelaet byt' uchastnikom v
obsuzhdenii gosudarstvennyh del; on vzorom svoim namechaet i prednaznachaet k
smerti iz nas to odnogo, to drugogo. A my - podumaesh', hrabrye lyudi! -
voobrazhaem, chto vse delaem dlya spaseniya gosudarstva, esli staraemsya
uklonit'sya ot bezumnyh ego vyhodok, ot ego pokushenij! Na smert' tebya,
Katilina, davno uzhe nuzhno otpravit' prikazom konsula, na tvoyu golovu
obratit' etu gibel', kotoruyu ty zamyshlyaesh' protiv nas.
(3) Byla, byla nekogda v nashem gosudarstve takaya slavnaya doblest', chto
lyudi reshitel'nye derzali ukroshchat' vrednogo grazhdanina bolee surovymi merami,
chem samogo zhestokogo vraga. I sejchas, Katilina, est' u nas protiv tebya
senatskoe postanovlenie ogromnoj sily i vazhnosti; gosudarstvo imeet mudroe
predukazanie senata; my, my, govoryu otkryto, my, konsuly, medlim!
Vot uzhe dvadcat' dnej my terpim, chto zatuplyaetsya mech voli senata. Ego
reshenie, pravda, eshche v protokolah, podobno mechu, vlozhennomu v nozhny. V silu
etogo resheniya, Katalina, polagalos', chtoby ty nemedlenno byl kaznen. No ty
eshche zhiv, i zhiv ne dlya togo, chtoby otkazat'sya ot svoej derzosti, no chtoby ee
eshche uvelichit'. Hochu, otcy senatory, byt' snishoditel'nym; ya hochu v takie
opasnye momenty dlya gosudarstva ne teryat' i prisutstviya duha; no ya uzhe sam
obvinyayu sebya v bezdejstvii i v neprigodnosti. Lager' vragov stoit uzhe v
Italii protiv respubliki v ushchel'yah |trurii; so dnya na den' rastet chislo
nepriyatelej; a nachal'nika etogo lagerya, vozhdya etih vragov my vidim vnutri
nashih sten i dazhe v samom senate; on tut, vnutri, kazhdyj den' izmyshlyaet
kakoj-libo gibel'nyj plan protiv respubliki. Esli by ya prikazal, Katalina,
tebya shvatit', kaznil by tebya, to ya mog by boyat'sya, chto vse horoshie grazhdane
skazhut, chto sdelal ya eto slishkom pozdno, a ne togo, chtob kto-libo upreknul
menya v izlishnej zhestokosti. No to, chto nuzhno bylo davno uzhe sdelat', ya vse
eshche ne reshayus' sdelat' po vpolne osnovatel'noj prichine. YA tol'ko togda
otpravlyu tebya na kazn', kogda ne budet ni odnogo stol' negodnogo, stol'
nizkogo, stol' pohozhego na tebya, kotoryj by ne soglasilsya, chto eto sdelano
sovershenno zakonno. No poka najdetsya hot' odin chelovek, kotoryj reshitsya
tebya zashchishchat', ty budesh' zhit', budesh' zhit' tak, kak zhivesh' sejchas, ves' pod
nadzorom mnogochislennoj, krepkoj ohrany, tak, chtoby ty dazhe pal'cem ne smog
shevel'nut' protiv gosudarstva. Sotni glaz i ushej budut sledit' za toboj, kak
oni delali eto i do sih por, - a ty etogo dazhe i ne zamechaesh'!
[RECHX OTCHIZNY]
Uzhas i otvrashchenie k tebe pitaet nasha obshchaya mat' - rodina, davno uzhe
svyklas' ona s mysl'yu, chto ty tol'ko i mechtaesh' o ee gibeli; neuzheli zhe ty
ne ustydish'sya ee avtoriteta, ne podchinish'sya ee sudu, ne uboish'sya ee sily?
Otchizna obrashchaetsya k tebe, Katilina, i, kak by molcha, tak govorit: "V
techenie neskol'kih uzhe let ni odnogo prestupleniya ne bylo soversheno bez
tvoego uchastiya; ni odnogo gnusnogo zlodeyaniya ne oboshlos' bez tebya: odnomu
tebe beznakazanno shodili s ruk chastye ubijstva grazhdan, pritesneniya i
ogrableniya soyuznikov; u tebya hvatalo smelosti ne tol'ko prenebrezhitel'no
otnosit'sya k zakonam i sudam, no dazhe derzko popirat' ih. Te davnie tvoi
postupki, hotya s nimi i ne sledovalo mirit'sya, ya vse-taki, kak mogla,
perenosila; no teper' ya bolee ne namerena perenosit', chtoby po vine tebya
odnogo ya vsya prebyvala v neprestannom trepete, chtoby pri malejshem shorohe
peredo mnoj ne vstaval groznyj prizrak Kataliny, chtoby, nakonec, u vseh
sozdavalos' vpechatlenie, chto nikakoj zloj umysel protiv menya ne mozhet
osushchestvit'sya bez tvoego prestupnogo uchastiya. Poetomu uhodi i izbav' menya ot
etogo straha: esli on osnovatelen, chtoby on ne davil menya svoej tyazhest'yu;
esli zhe lozhen, chtoby ya, nakonec, kogda-nibud' perestala ispytyvat' chuvstvo
bespokojstva.
Perevod S.P.Kondrat'eva
[HARAKTERISTIKA STORONNIKOV KATILINY]
Prezhde vsego, kvirity {Rimskie grazhdane.}, ya postarayus' vyyasnit' pered
vami, iz kakogo sorta lyudej sostavilis' znamenitye katilinarskie polchishcha; a
zatem v dal'nejshej svoej rechi kazhdoj gruppe v otdel'nosti prepodam,
naskol'ko sumeyu, poleznyj sovet. Pervaya partiya sostoit iz lyudej, kotorye,
nesmotrya na ogromnye dolgi, vse eshche vladeyut dovol'no bol'shimi pomest'yami; iz
privyazannosti k nim oni nikak ne mogut razdelat'sya s dolgami. Po vneshnemu
polozheniyu v obshchestve eto lyudi ves'ma prilichnye, chto obuslovlivaetsya ih
solidnymi sredstvami, no stremleniya ih i dejstviya do krajnosti postydny. Ty
vladeesh' kolossal'nym kolichestvom zemli, domov, serebra, chelyadi i prochego
dobra, a ty vse eshche ne reshaesh'sya urezat' chast' svoej sobstvennosti i tem
podnyat' svoj kredit? CHego zhe ty, sobstvenno, zhdesh'? Vojny, chto li? Tak
neuzheli ty dumaesh', chto pri obshchej razruhe tvoi pomest'ya ostanutsya
neprikosnovennymi? Ili tebya soblaznyaet obeshchanie sostavit' zanovo spiski
dolgov? Oshibayutsya te, kto zhdet ih ot Kataliny; vot moeyu milost'yu tak
dejstvitel'no budut opublikovany novye spiski, no tol'ko... aukcionnye, tak
kak drugogo sposoba spasti krupnyh zemlevladel'cev ot bankrotstva ne
sushchestvuet. Esli by oni soblagovolili pribegnut' k etoj mere svoevremenno, a
ne staralis' by pokryvat' procenty (chto sovershenno nelepo) dohodami so svoih
pomestij, my imeli by v nih bolee zazhitochnyh i bolee nadezhnyh grazhdan.
Poetomu etih lyudej, po-moemu, boyat'sya niskol'ko ne sleduet, tak kak ih legko
zastavit' otkazat'sya ot ih vzglyadov; esli zhe oni budut uporno nastaivat' na
svoem, oni, mne kazhetsya, skorej gosudarstvo proklyanut, chem v ruki oruzhie
voz'mut. Vtoraya partiya sostoit iz lyudej, obremenennyh dolgami, no
mechtayushchih o vladychestve; oni stremyatsya zavladet' verhovnoj vlast'yu i
nadeyutsya revolyucionnym putem dostich' pochetnyh dolzhnostej, v poluchenii
kotoryh pri spokojnom hode sobytij oni otchayalis'. Im, kak i vsem ostal'nym,
ochevidno, pridetsya dat' odno i to zhe nastavlenie: pust' oni brosyat nadezhdu
poluchit' to, k chemu stremyatsya; pust' zatverdyat sebe, chto prezhde vsego ya sam
ne dremlyu, neotluchno nahozhus' na svoem postu i ne spuskayu glaz s
gosudarstva; chto, krome togo, veliko odushevlenie blagonamerennyh grazhdan,
krepko ih soglasie i mnogochislenna ih partiya, k tomu zhe znachitel'ny voennye
sily; chto, nakonec, bessmertnye bogi neposredstvenno sami okazhut pomoshch'
nashemu nepobedimomu narodu, slavnejshej derzhave i procvetayushchemu gorodu v
bor'be protiv chudovishchnogo, prestupnogo nasiliya. No predpolozhim, chto oni uzhe
dostigli togo, k chemu oni stremyatsya v svoem dikom bezumii; neuzheli oni
nadeyutsya, chto v gorode, pokrytom grudami pepla, zalitom potokami krovi svoih
sograzhdan, oni dejstvitel'no sdelayutsya konsulami, diktatorami ili dazhe
caryami? Oni ne ponimayut, chto i pri osushchestvlenii ih zavetnogo zhelaniya im
prishlos' by ustupit' svoe mesto kakomu-nibud' beglomu rabu ili gladiatoru.
Tret'ya partiya znachitel'no potrepana zhizn'yu, no vse eshche krepka blagodarya
trenirovke; k nej prinadlezhit znamenityj Manlij {Odin iz nizshih nachal'nikov
rimskoj armii, stavshij vo glave vojsk, vosstavshih v |trurii.}, kotoromu
sejchas idet na smenu Katilina. |to lyudi iz teh kolonij, kotorye osnoval
Sulla; oni, kak ya horosho znayu, v obshchem prinadlezhat k chislu blagonamerennyh i
tverdyh grazhdan; odnako zhe eto takie kolonisty, kotorye pri neozhidannom i
skoropalitel'nom obogashchenii zhili slishkom ne po sredstvam i sovsem
nesootvetstvenno so svoim polozheniem. Uvlekayas' postrojkami, kak nas
toyashchie bogachi, naslazhdayas' ocharovatel'nymi pomest'yami, uslugami
mnogochislennoj chelyadi, roskoshnymi pirami, oni vpali v takie dolgi, chto esli
by im i zahotelos' izbavit'sya ot nih, prishlos' by voskresit' iz mertvyh
Sullu; v nekotoryh poselyanah - lyudyah malomochnyh i bednyh - oni vozbudili
nadezhdu na grabezhi, imevshie mesto v prezhnie vremena. Kak teh, tak i drugih ya
otnoshu, kvirity, k tomu zhe razryadu hishchnikov i grabitelej, no schitayu nuzhnym
obratit'sya k nim s predosterezheniem brosit' svoi bezumnye pomysly i ostavit'
mechty o proskripciyah i diktaturah. Ibo takoe grustnoe vospominanie
zapechatlelos' u obshchestva o teh vremenah, chto ne tol'ko lyudi, no, mne
kazhetsya, i skoty ne pomirilis' by s ih vozvrashcheniem.
CHetvertaya gruppa krajne raznosherstnaya, sumburnaya i besporyadochnaya; vse,
kto s davnih por iznyvaet pod bremenem dolgov, kto, chast'yu po lenosti,
chast'yu vsledstvie plohogo vedeniya del, poteryal pod soboyu tverduyu pochvu, komu
ostocherteli sudebnye povestki i prigovory, a takzhe publikacii o prodazhe s
aukciona ih imushchestva, - vse oni v svoem podavlyayushchem bol'shinstve iz goroda i
dereven', kak slyshno, dvigayutsya v lager' Kataliny. Ih ya schitayu ne stol'ko
krepkimi soldatami, skol'ko neakkuratnymi platel'shchikami svoih dolgov. Pust'
oni skoree pogibnut, raz oni ne mogut spastis', no, odnako, tak, chtoby ih
gibel' ne otrazilas' ne tol'ko na vsem obshchestve v celom, no dazhe ni na odnom
blizhajshem sosede. YA nikak ne mogu ponyat', pochemu im hochetsya, esli oni ne
mogut zhit' chestno, pogibnut' nepremenno pozorno ili pochemu oni dumayut, chto
gibel' v mnogochislennoj kompanii budet menee muchitel'noj, chem gibel' v
odinochku.
Pyataya partiya sostoit iz ubijc, razbojnikov - odnim slovom, iz
vsevozmozhnyh prestupnikov. Poslednih otzyvat' ot Katiliny ya ne sobirayus',
tem bolee chto otorvat' ih ot nego net nikakoj vozmozhnosti. Pust' luchshe
gibnut oni v razboyah, tak kak tyur'ma byla by ne v sostoyanii vmestit' ih
ogromnogo kolichestva.
Poslednyaya partiya ne tol'ko po schetu, no takzhe po kolichestvu i obrazu
zhizni - predannejshie priverzhency Katiliny, ego izbranniki, lyubimcy i
napersniki; ih vy vstrechaete napomazhennymi, shchegol'ski prichesannymi, gladko
vybritymi ili s izyashchnoj borodkoj, v tunikah s dlinnymi rukavami,
nispadayushchimi do samyh pyatok, zakutannymi v celye parusa, a ne togi; vsya ih
zhiznennaya energiya i nochnoj trud uhodyat na uzhiny, kotorye zatyagivayutsya do
samogo rassveta. V etih bandah gnezdyatsya vse igroki, vse prelyubodei, vse
razvratniki i besstydniki. |ti izyskanno vyloshchennye yuncy nauchilis' ne tol'ko
lyubit' i byt' lyubimymi, ne tol'ko tancevat' i pet', no takzhe vladet'
kinzhalami i prigotovlyat' yadovitye napitki. Esli oni ne ujdut, esli oni ne
pogibnut, znajte, chto dazhe i posle gibeli Katiliny u nas v gosudarstve
ostanetsya rassadnik, iz kotorogo proizrastut novye katiliny. CHego zhe,
sobstvenno, hotyat eti zhalkie lyudi? Neuzheli vzyat' s soboyu v lager' svoih
razvratnyh devchonok? Da i kak, v samom dele, im obojtis' bez nih, osobenno v
tepereshnie uzhe dlinnye nochi? Vopros tol'ko, kak oni perenesut perehod cherez
Apenniny i tamoshnyuyu izmoroz' i snega. Vprochem, oni nedarom uvereny, chto im
legko budet mirit'sya s zimoj, tak kak oni zakalili sebya na svoih pirushkah,
gde privykli plyasat' sovershenno obnazhennymi.
Perevod S.P.Kondrat'eva
RECHX V ZASHCHITU PO|TA ARHIYA
[Grecheskij poet Arhij prinadlezhal k pleyade pozdnejshih aleksandrijskih
poetov. Esli Ciceron v 62 g. zashchishchal Arhiya v nadezhde, chto poet napishet
poemu o ego konsul'stve i tem ego proslavit, to proizoshlo obratnoe:
blestyashchaya rech' Cicerona proslavila grecheskogo poeta.
Nekto Grattij osparival pravo Arhiya na rimskoe grazhdanstvo. Strogo
yuridicheski delo Arhiya bylo dovol'no somnitel'nym. No Ciceron v svoej rechi ne
stol'ko ispol'zoval yuridicheskie dokazatel'stva, skol'ko vozvelichil Arhiya kak
poeta.
Process etot Ciceron vyigral, kak my mozhem sudit' po neskol'kim
broshennym vskol'z' zamechaniyam v perepiske Cicerona s Attikom.
|ta rech' vsegda vydelyalas' iz drugih rechej Cicerona svoim gluboko
gumanisticheskim duhom i schitalas' gimnom poezii.]
I. (1) Esli ya obladayu, pochtennye sud'i, hot' nemnogo prirodnym
talantom, a ya sam soznayu, naskol'ko on mal i nichto- zhen; esli est' vo mne
navyk k recham, - a zdes', soznayus', ya koe-chto uzhe sdelal; esli est' dlya
obshchestvennyh del i pol'za i smysl zanyatij moih nad tvoren'yami mysli i slova,
ot nauchnoj ih prorabotki, - i tut o sebe skazhu otkrovenno, chto v techenie
vsej moej zhizni ya neustanno nad etim trudilsya, - tak vot, z blagodarnost' za
vse, chem ya teper' obladayu, vprave potrebovat' zdes' ot menya, mozhno skazat',
po zakonnomu pravu, zashchity vot etot Licinij. Ved' naskol'ko mysli moi mogut
vernut'sya nazad, probegaya prostranstvo proshedshego vremeni, naskol'ko v
serdce moem voskresaet pamyat' o pervyh detskih godah, s teh samyh por ya
vizhu, kak imenno on rukovodit mnoj s tem, chtoby vo mne slozhilos' reshen'e - i
pristupit', i dal'she idti po puti izucheniya etih nauk. I esli dar moej rechi,
chto slozhilsya vo mne po ego ukazaniyam, po sovetam ego, ne raz dlya drugih
sluzhil im na pol'zu, to, konechno, tomu, ot kogo ya ego poluchil, kotorym ya mog
drugim i pomoch' i spasti ih, - konechno, moj dolg, skol'ko vo mne sily,
prijti na pomoshch' emu i vernut' emu spokojstvie zhizni. (2) I pust' iz vas
nikomu ne pokazhetsya strannym, chto rech' svoyu ya nachinayu takimi slovami, chto
drugogo roda talant u nego i k krasnorechiyu net u nego ni privychki, ni
znanij; no i ya ne vsegda i ne tol'ko etim odnim zanimalsya iskusstvom. YAsno,
chto vse te iskusstva, kotorye sluzhat k razvitiyu luchshih duhovnyh sil
cheloveka, imeyut srodstvo i svyazany mezhdu soboj kak budto nekoyu obshcheyu cep'yu.
II. (3) No pust' iz vas nikomu ne pokazhetsya strannym, chto ya v etom
dele, strogo zakonnom, v voprose o prave, kogda etot process idet pred licom
vashego pretora, stol' dostojnogo muzha, v prisutstvii sudej stol' strogih,
pri takom mnogolyudnom sobranii grazhdan, - chto v etom dele pribeg ya k takoj
forme rechi, kotoraya kazhetsya chuzhdoj ne tol'ko sudebnym obychayam, no ni v chem
ne pohozha na strogij sudebnyj yazyk. Proshu vas: dajte v etom processe mne
pravo, dlya obvinyaemogo stol' podhodyashchee, vam - naskol'ko nadeyus' - nichut' ne
tyazhkoe, govorya ob etom prekrasnom poete i cheloveke gluboko uchenom, v etom
sobranii stol' obrazovannyh lic, pri vashej vysokoj kul'turnosti, kogda,
sverh togo, takoj pretor {Predsedatelem etogo suda byl brat oratora, Kvint
Ciceron.} rukovodit etim sudebnym processom, - dajt e mne pozvolen'e
govorit' nemnogo svobodnej o voprosah kul'tury i literaturnyh zanyatij. Ved'
delo idet o cheloveke, vam vsem izvestnom, kotoryj, dalekij ot del
gosudarstvennyh, ves' v nauchnyh rabotah, stol' chuzhd i sudam i opasnostyam,
svyazannym s nimi. Pust' zhe i stil' moej rechi budet i neobychnym i novym! (4)
I esli vo mne budet chuvstvo, chto vy dopustili, chto vy mne pozvolili eto, ya
bezuslovno dob'yus' i ot vas samih ubezhden'ya, chto etogo Avla Liciniya ne
tol'ko nel'zya isklyuchat' iz spiska nashih sograzhdan, no chto ego obyazatel'no
nado prinyat', esli b dazhe i ne byl on im.
III. Kak tol'ko Arhij vyshel iz detskih let, ostaviv zanyatiya temi
naukami, kotorye iz detej obychno delayut nas lyud'mi i vzroslymi i
kul'turnymi, on vsecelo predalsya literature, snachala v Antiohii- on tam
rodilsya i byl znatnogo roda. Nekogda etot gorod i slavnym byl i bogatym, v
nego stekalis' umnejshie lyudi, poluchivshie slavu v iskusstvah i v raznyh
naukah. Zdes' udalos' emu bystro vseh prevzojti slavoyu talanta. A zatem vo
vseh ostal'nyh stranah Azii, vo vsej Grecii ego priezd vyzyval takoj
vostorg, chto slava talanta ego merkla pred siloj zhelan'ya videt' ego, a etot
vostorg ozhidan'ya slabym kazalsya pered tem voshishchen'em, kogda lichno on
vystupal tam. (5) Italiya {Italiya - protivopolagaemaya dal'she Laciumu,
ukazyvaet na yuzhnuyu Italiyu i ee grecheskie kolonii.} v te vremena blistala
iskusstvom i znaniem grekov; zanyatiya eti dazhe i zdes', v Lacii, yarche togda
procvetali, chem v ih rodnyh gorodah; i v nashem Rime, kogda v politicheskoj
zhizni carilo spokojstvie, byli oni ne v malom pochete. Poetomu i tarentincy,
i neapolitancy, i zhiteli Regiya odarili ego pravami grazhdanstva, dav emu
mnogo drugih nagrad, i vse, kto tol'ko hot' skol'ko-nibud' mog sudit' o
talante, schitali dostojnym ego i znakomstva s soboyu i druzhby. Takoj svoej
slavoj osenennyj v narodnoj molve, kogda on uzhe byl nam izvesten zaochno,
pribyl on v Rim; konsulami byli v tot god Marij i Katull {Marij byl
proslavlen svoimi pobedami nad kimvrami i tevtonami. Sam Ciceron pytalsya
vospet' v stihah ego podvigi. Kvint Lutacij Katull ne raz upominaetsya
Ciceronom kak tonkij cenitel' literatury ("Brut", 132; on yavlyaetsya odnim
iz sobesednikov v ego traktate "Ob oratore"); o ego stihotvoreniyah govoryat
Marcial i Avl Gellij ("Atticheskie nochi", XIX, 9, 10).}. I prezhde vsego on
uznal teh konsulov, iz kotoryh odin mog emu pokazat' kak dostojnyj syuzhet
opisanij - velichajshih podvigov slavu, a drugoj ne tol'ko voennuyu slavu, no
takzhe svoyu lyubov' i vnimanie k iskusstvu. Totchas zhe Lukully, hot' po yunosti
let on byl eshche tol'ko v pretekste {Preteksta - odeyanie molodogo rimlyanina.
Ciceron soznatel'no odevaet Arhiya v rimskij kostyum kak budushchego rimskogo
grazhdanina.}, prinyali Arhiya v dom. I smotrite: eto uzhe ne priznak ego
talanta ili literaturnogo dara, eto zasluga haraktera, ego prirodnyh
dostoinstv, chto v tom dome, gde on prinyat byl na zare svoej yunosti, i v
starosti on nashel druzej sebe samyh vernyh...
(12) Ty sprosish', Grattij {Ob etom Grattie, obvinitele Arhiya, my bol'she
nichego ne znaem.}, menya, pochemu zhe tak sil'no ya voshishchayus' etim poetom?
Potomu, chto daet on moej dushe otdohnut' ot sudebnogo etogo shuma, uspokoit'
moj sluh, utomlennyj zlosloviem sporov na forume. Neuzheli ty dumaesh', chto
mozhet hvatit' u menya materiala, kogda ezhednevno mne prihoditsya zdes'
govorit' po delam stol' razlichnym, esli b svoj duh ne vospityval ya na
poezii? Mozhet li vyderzhat' um stol' napryazhennyj trud, esli by on ne nashel
oblegchen'ya v zanyatiyah etoj naukoj? YA po krajnej mere otkryto skazhu pro sebya,
chto etim zanyatiyam ya iskrenno predan. Pust' budet stydno drugim, esli tak
zarylis' oni v svoi knigi, chto ne mogut iz nih izvlech' nichego na obshchuyu
pol'zu, ni predstavit' otkryto chto-libo na obshchestvennyj sud; a mne chego zhe
stydit'sya, pochtennye sud'i! Za vsyu svoyu zhizn' moya pomoshch' v tyazhelyj moment
ili v trudnom polozhenii komu-libo iz vas ni v dele grazhdanskom, ni v
ugolovnom ne zastavila zhdat'; ne uderzhala menya ni zhazhda dosuga, ne otvlekli
udovol'stviya, ne zastavil promedlit', nakonec, dazhe son. (13) Poetomu kto zhe
mne brosit slovo upreka, kto spravedlivo reshitsya menya ukolot', esli vse eto
vremya, kakoe inoj izvedet dlya sobstvennyh del, dlya prazdnichnyh zrelishch, dlya
drugih udovol'stvij, nakonec, prosto dlya otdyha dushoyu i telom, skol'ko inye
istratyat ego na piry bez konca, na igru v kosti il' v myach, - esli eto vremya
ya sam dlya sebya upotreblyu dlya togo, chtoby vernut'sya k zanyatiyam moej yunosti? I
eto tem bolee mne dolzhny vy pozvolit', chto moj talant kak oratora, kakov by
on ni byl, vyros iz etih zanyatij, i v minuty opasnosti pri sudebnyh
processah on vsegda prihodil na pomoshch' druz'yam. Esli komu-libo kazhetsya on ne
ochen' ser'eznym, to vse to vysokoe, chto v nem dolzhno zaklyuchat'sya, ya znayu
naverno, otkuda, iz kakogo istochnika ya mog ego pocherpnut'. (14) Ved' esli
by s dnej moej yunosti, slushaya mnogih uchenyh, chitaya mnogo knig ih, ya ne
vnushil by sebe ubezhdeniya, chto v zhizni net nichego vazhnee, k chemu by nado
stremit'sya, krome kak k slave, no slave, ispolnennoj chesti, i dlya dostizheniya
etogo nado schitat' ni vo chto vse telesnye muki, vse opasnosti smerti i dazhe
izgnaniya, - ya by nikogda ne otdal sebya radi vashego blaga na rasterzanie, na
eti vrazhdebnye vyhodki v ezhednevnyh, stol' mnogih, stol' sil'nyh napadkah
etih nizkih, pogibshih lyudej. |timi myslyami poln y vse knigi, polny
nastavleniya mudryh, polna vsya istoriya, opyt sedoj stariny; no vse oni byli b
sokryty vo mrake zabveniya, esli b na nih svoih yarkih luchej ne brosila
literatura i ih ne osvetila by. Skol'ko v rabotah i grekov i rimlyan ostalos'
nam kak by chekannyh obrazov tverdyh muzhej - ne tol'ko chtoby ih sozercat', no
i dlya togo, chtoby im podrazhat'. Kogda ya upravlyal gosudarstvom, vsegda peredo
mnoj byli oni, vsegda, myslenno obrazy etih velichavyh lyudej sozercaya, ya
ukreplyal svoyu dushu i mysli.
VII. (15) No kto-nibud' sprosit: "CHto zhe? Te znamenitye lyudi, doblest'
kotoryh proslavlena v knigah, byli l' oni obrazovany sami v teh samyh
naukah, kotorye ty prevoznosish' hvalami?" Trudno obo vseh skazat' eto; no u
menya est' vot kakoj tverdyj otvet. I ya takzhe soglasen, chto mnogo bylo lyudej
vysokogo duha i doblesti, ne znavshih etoj nauki; kakim-to prirodnym
bozhestvennym darom sami soboj nashli oni normy zhizni svoej i vazhnuyu mudrost'.
YA dazhe pribavlyu, chto chashche dlya slavy i doblesti vazhnost' imeyut prirodnye
svojstva bez vsyakoj nauki, chem bez prirodnyh svojstv odna lish' nauka. No tut
zhe ya utverzhdayu: vsyakij raz, kak k prirodnym zadatkam blestyashchim, prekrasnym
prisoedinitsya eshche obrazovannost', eta norma i smysl nashih umstvennyh sil,
togda - ya ne znayu, kak dazhe skazat' - vsegda poluchaetsya nechto chudesnoe i
isklyuchitel'noe. (16) Iz chisla takih lic, kotoryh videli nashi otcy, byl tot
bozhestvennyj muzh Scipion Afrikanskij {Zavoevatel' Karfagena; ego blizhajshim
drugom byl Lelij.}; iz togo zhe chisla byli i Gaj Lelij, Lyucij Furij {Lyucij
Furij Fil - konsul 136 g.} - lyudi isklyuchitel'noj vyderzhki i blagorazumiya; iz
togo zhe chisla byl muzh nepreklonnyj i v te vremena samyj uchenyj, nash staryj
Katon.
Konechno, esli b oni videli, chto zanyatie literaturoj ne shlo im na pol'zu
ni v chem dlya usvoeniya i dlya razvitiya vysokih kachestv dushi, oni nikogda ne
stali b ee izuchat'. I esli by dazhe rezul'tatom etih zanyatij ne bylo eto,
esli oni sluzhili by tol'ko dlya udovol'stviya, to i togda etot otdyh dushi vy
dolzhny priznat' samym kul'turnym, samym dostojnym. Drugim radostyam nashim
stavyat granicy i vremya, i mesto i vozrast; a eti zanyatiya nashu yunost' pitayut,
v starosti nas uteshayut, v schast'e nas ukrashayut, v neschast'yah ubezhishchem i
utesheniem sluzhat, voshishchayut nas doma, ne meshayut v puti, nochi s nami
provodyat, pereselyayutsya s nami, s nami edut v derevnyu.
VIII. (17) I esli kto sam ne mog by k nim prikosnut'sya, sam
neposredstvenno vsyu ispytat' ih chudesnuyu slabost', vse zhe on dolzhen byl by
im udivlyat'sya, dazhe kogda on ih vidit v drugih.
Kto iz nas tak grub i beschuvstven, chtoby ot nedavnej smerti Rosciya
{Znamenityj rimskij akter I v. do n. e.} ne vzvolnovat'sya? Hot' on i umer v
preklonnyh godah, no po blesku ego iskusstva i ocharovaniyu kazalos', chto
umirat' on sovershenno ne dolzhen. Itak, esli on priobrel svoimi lish'
zhestami takuyu lyubov' oto vseh nas, to neuzheli my u drugogo otvergnem s
prezreniem etu nahodchivost', etu chudesnuyu gibkost' talanta? (18) Skol'ko raz
mne samomu prihodilos' vidat' etogo Arhiya, pochtennye sud'i, - ya vospol'zuyus'
blagosklonnym vnimaniem vashim, vidya, kak sosredotochenno vy sledite za mnoyu
pri takom neobychnom dlya vas hode rechi, - skol'ko raz sam ya videl ego, kak
on, ne napisav ni bukvy, proiznosil celye strofy prekrasnyh stihov kak raz o
teh samyh sobytiyah, kotorye togda sovershalis', proiznosil ih ekspromtom!
Skol'ko raz, priglashennyj opyat', on vnov' govoril o tom zhe predmete, no uzhe
izmeniv slova, izmeniv vyrazheniya! To zhe, chto on napisal, prilozhiv staranie i
dolgo obdumav, ya sam videl, tak odobryalos', chto slava ego sravnyalas' so
slavoyu drevnih poetov. I takogo-to ya cheloveka ne budu lyubit', ne sochtu svoim
dolgom vsemi silami ego zashchishchat'! Ved' ot lyudej vysokostoyashchih i polnyh
uchenosti my slyhali, chto znanie vo vsem ostal'nom zavisit ot izucheniya, ot
pravil i ot iskusstva, no chto sila poeta - v prirozhdennom emu darovanii, chto
um vozbuzhdaet ego svoej sobstvennoj siloj, i on, kak flejta, zvuchit,
vdohnovlennyj kakim-to bozhestvennym duhom. Potomu-to po polnomu pravu nash
proslavlennyj |nnij na nisposlany nam kak by nekij shchedryj, bozhestvennyj dar.
(19) Pust' zhe u vas, pochtennye sud'i, lyudej gluboko kul'turnyh,
svyashchennym budet vsegda imya poeta, to imya, kakoe nikto nikogda, dazhe varvary,
ne derzali obidet'. Skaly, pustyni vnimayut stiham, ukroshchayutsya dikie zveri,
sklonyayas' pered sladost'yu pesen; neuzheli na vas, vospitavshih svoj vkus na
luchshih primerah, ne mozhet podejstvovat' slovo poetov!
Kolofon nazyvaet Gomera svoim grazhdaninom {Sohranilas' drevnyaya
epigramma: "Sem' gorodov zasporili rodinoj zvat'sya Gomera: Smirna, Itaka,
Hios, Kolofon, Pilos, Argos, Afiny". Drugoe chtenie: "Smirna, Rodos, Kolofon,
Salamin, Hios, Argos, Afiny".}, Hios na nego pretenduet, Salamin sebe ego
trebuet, Smirna bol'she drugih schitaet ego svoim synom, tak chto dazhe hram emu
u sebya posvyatila; krome togo, iz-za chesti imet' ego svoim grazhdaninom mnogo
drugih gorodov i boryutsya mezhdu soboj i sporyat.
IX. Itak, oni dazhe chuzhogo sebe cheloveka, posle smerti ego, potomu
tol'ko, chto byl on poetom, hotyat sdelat' svoim; my zhe ego, kto zhivoj stoit
pered nami, kto i po sobstvennoj vole i v silu zakonov nash, nesomnenno, - my
ego otvergnem? I pri etom togda, kogda ves' prezhnij svoj trud, ves' svoj
talant i teper' etot Arhij otdal na to, chtoby slavoj pokryt' i ukrasit'
deyaniya rimlyan!
V yunye gody on pristupil k proslavleniyu bitv nashih s kimvrami, i samomu
Gayu Mariyu nashemu slavnomu, kotoryj, kazalos', ne ochen' byl sklonen k etim
naukam, byl on priyaten.
(20) Ved' nikto ne yavlyaetsya muzam nastol'ko vrazhdebnym, chtoby ne
pozvolit' ohotno stiham byt' na vse vremena glashataem podvigov, im
sovershennyh. Kogda kto-to sprosil Femistokla, slavnejshego mezhdu afinyan, ch'yu
recitaciyu, ch'i pesni slushaet on ohotnej vsego, govoryat, on otvetil: "Togo,
kto luchshe vsego proslavlyaet moi deyaniya". Poetomu takzhe i Marij osobenno
blagovolil k Lyuciyu Plociyu {Plocij Gall - pervyj rimskij ritor, kotoryj
pereshel pri obuchenii ritorike s grecheskogo yazyka na latinskij.}, tak kak
schital, chto ego darovaniem ego, Mariya, lichnye podvigi mogut proslavit'sya.
(21) Vojna s Mitridatom, bol'shaya i tyazhkaya, vedennaya s bol'shoj peremenoyu
schast'ya na sushe i na more, vsya im opisana. |ti knigi sluzhat k slave ne
tol'ko Lukulla, hrabrejshego i slavnejshego cheloveka, oni bleskom pokryli i
naroda rimskogo imya: rimskij narod pod komandoj Lukulla otkryl dlya vseh Pont
{CHernoe more.}, izdrevle hranimyj i siloj moguchih carej i prirodoyu mesta;
rimskij narod s tem zhe vozhdem svoim malochislennym vojskom razbil beschislenno
groznye tolpy armyan... (22) Dorog byl Scipionu Starshemu nash |nnij - takoj
poet, chto mramornyj byust ego, polagayut, postavlen dazhe na samoj grobnice
Scipionov. A ved' ego pohvalami ne tol'ko tot, kogo on voshvalyal, no
proslavlyalsya i sam narod rimskij. Do nebes voshvalyaet pevec Katona, vot ego
pradeda: etim samym i rimskij narod k svoim podvigam pribavlyaet sebe velikuyu
chest' i slavu. Nakonec, vse eti Maksimy, vse Marcelly i Ful'vii voshvalyayutsya
ne bez togo, chtoby i my vse poluchili izvestnuyu dolyu ih slavy.
X. I vot togo, kto ran'she vse eto delal, rodom iz Rudij {Gorod v Italii
(v Lukanii).}, nashi predki prinyali kak svoego polnopravnogo grazhdanina;
neuzheli zhe my etogo zhitelya Geraklei {Grecheskaya koloniya.}, stol' zhelannogo
mnogim obshchinam, v nashem gosudarstve utverzhdennogo po tochnomu smyslu zakona,
- neuzheli my izvergnem ego iz chisla nashih grazhdan? (23) Esli zh kto mozhet
podumat', chto men'shaya pol'za ot slavy, kogda napisano eto po-grecheski, a ne
po-latyni, sil'no on oshibaetsya, potomu chto po-grecheski chitayut pochti na vsem
svete, yazyk zhe latinskij rasprostranen v svoih lish' predelah, nebol'shih, kak
vy znaete. Poetomu, esli te podvigi, kotorye my sovershili, vklyuchayut v sebya
ves' zemnoj shar, my dolzhny zhelat', chtoby vmeste s oruzhiem nashih otryadov
pronikli tuda i slava o nas i molva. Ved' eto ne tol'ko gordost' dlya teh
narodov, o podvigah koih pishutsya eti poemy, no takzhe, konechno, i tem, kto
radi slavy zhizn'yu svoej riskuet, eto sluzhit ogromnym dlya nih pooshchreniem
podvergat'sya i opasnostyam vsem i trudam. (24) Kak mnogo imel, govoryat, pri
sebe Aleksandr, prozvannyj nami Velikim, teh, kto mog opisat' ego podvigi!
Odnako i on, kogda stoyal u mogily Ahilla, voskliknul: "O schastlivejshij
yunosha! Glashataem slavy tvoej byl ved' Gomer!" I pravda: ved' ne sushchestvuj
Iliady, tot zhe holm, kotoryj pokryl ego telo, pohoronil by i imya ego. Kak? A
razve nash Velikij, Pompej nash, doblest' kotorogo ravna ego schast'yu, razve on
Feofana iz Mitileny za to, chto on opisal ego podvigi {Feofan iz Mitileny -
grecheskij istorik.}, ne odaril na sobranii pravom grazhdanstva; i nashi
hrabrye voiny, pust' lyudi prostye, pust' prostye soldaty, kak by uchastniki v
ego slave, gromkim krikom ne odobrili eto reshen'e? (25) Tak chto zhe? Vyhodit,
chto esli by Arhij v silu zakonov ne imel uzh polnyh grazhdanskih prav, on ne
mog by dobit'sya i ih poluchit' ot kogo-nibud' iz nashih polnomochnyh vozhdej?
Pozhaluj, poverish', chto Sulla, odaryavshij takimi pravami vsyakih ispancev i
gallov, v etoj pros'be emu otkazal by! I eto tot samyj Sulla, kotorogo my
kak-to vidali sredi sobraniya grazhdan, kogda kakoj-to plohoj poet, kakih
tysyachi, emu podal proshenie s pokornoyu pros'boyu, napisav lish' odnu epigrammu
{|pigrammoj nazyvalos' koroten'koe stihotvorenie, obychno hvalebnogo
haraktera ili satiricheskoe.} elegicheskim distihom; on totchas velel dat'
nagradu emu iz teh veshchej, kotorye kak dobycha shli na prodazhu, s odnim tol'ko
usloviem: chtoby bol'she uzh on nichego ne pisal. Takoj chelovek, kotoryj schel
nuzhnym nagradit' boltlivoe rven'e plohogo poeta, neuzheli on ne nagradil by,
kak dolzhno, talanta nashego Arhiya, dostoinstva ego proizvedenij, ego
mnogogrannosti? (26) A zatem, neuzheli zhe Arhij ne mog dobit'sya etogo - lichno
li, ili cherez Lukullov - ot Kvinta Metella Piya, stol' blizkogo sebe
cheloveka, kotoryj mnogih odaril pravami grazhdanstva; osobenno ot togo,
kotoromu tak sil'no hotelos', chtoby pisalos' ob ego podvigah, chto on sklonyal
svoj sluh dazhe k poetam, rozhdennym v Kordube {Poetov i oratorov iz Ispanii
ne raz osmeivayut i Ciceron i Goracij ("Ody", II, 20, 19; "Poslaniya", I, 20,
13).}, s ih tyaguchim kakim-to i chuzhdym dlya nas proiznosheniem.
Perevod S.P. Kondrat'eva
Iz traktata "OB ORATORE"
[OBRAZ SUDEBNO-POLITICHESKOGO ORATORA]
I. 20. A moe mnenie takovo, chto nikto ne mozhet byt' vo vseh otnosheniyah
sovershennym oratorom, esli on ne izuchit vseh vazhnejshih predmetov i nauk. Na
samom dele, rech' dolzhna byt' pyshnym plodom znaniya predmeta; esli zhe orator
ne usvoit i ne poznaet predmeta svoej rechi, to slovesnaya forma takoj rechi
predstavlyaetsya pustoj i chut' li ne detskoj boltovnej.
48. Ved' esli kto opredelyaet oratora kak takogo cheloveka, kotoryj mozhet
govorit' soderzhatel'no, vystupaya tol'ko pri postanovke i vedenii sudebnoj
tyazhby, ili pered narodom, ili v senate, to dazhe pri takom opredelenii on
dolzhen pripisat' oratoru i priznat' za nim mnogo dostoinstv. Delo v tom, chto
bez znachitel'noj opytnosti v obshchestvennyh delah vsyakogo roda, bez znaniya
zakonov, obychaev i prava, bez znakomstva s chelovecheskoj prirodoj i s
harakterami on i v etoj oblasti ne mozhet dejstvovat' s dostatochnoj lovkost'yu
i tverdost'yu. A kto priobretaet sebe tol'ko eti poznaniya, bez kotoryh nikto
ne mozhet v sudebnyh delah pravil'no otstaivat' dazhe samye neznachitel'nye
pozicii, takomu cheloveku mozhet li byt' chuzhd kakoj-nibud' vopros vysshego
znaniya? Esli zhe sila oratora zaklyuchaetsya tol'ko v umenii govorit' strojno,
izyashchno i soderzhatel'no, to ya sproshu vas: ka kim obrazom on mozhet dostignut'
etogo umeniya bez togo znaniya, v kotorom vy emu otkazyvaete? Iskusstvo slova
nemyslimo, esli govoryashchij vpolne ne usvoil sebe izbrannogo soderzhaniya.
[ 49-50. Izyashchnoe izlozhenie nekotoryh filosofov (primery) sleduet otnesti k
ih oratorskim sposobnostyam.]
XII. Itak, v chem zhe raznica? Kak opredelit' razlichie mezhdu pyshnost'yu i
polnotoj rechi nazvannyh mnoyu pisatelej i suhost'yu teh, kotorye ne obladayut
etim raznoobraziem i izyskannost'yu vyrazheniya? Razlichie, konechno, budet odno:
lyudi, vladeyushchie darom slova, prinosyat nechto svoe sobstvennoe, imenno rech'
strojnuyu, izyashchnuyu i nosyashchuyu na sebe pechat' izvestnoj hudozhestvennosti i
otdelki. No takaya rech', esli ona ne imeet soderzhaniya, usvoennogo i
poznannogo oratorom, - ili ne nastoyashchaya rech', ili zhe dolzhna byt' vseobshchim
posmeshishchem. 51. V samom dele, chto mozhet byt' tak nelepo, kak pustoj zvon
fraz, hot' by dazhe samyh otbornyh i izyashchnyh, no ne osnovannyh na kakoj by to
ni bylo mysli ili znanii? Stalo byt', esli lyuboj vopros, iz kakogo by to ni
bylo iskusstva, v kakom ugodno rode, orator tol'ko izuchit, kak delo svoego
klienta, to izlozhit ego luchshe i izyashchnee, nezheli sam izobretatel' i master
etogo dela. 52. Konechno, esli kto vyskazhet takoe mnenie, chto est' osobennye,
svojstvennye odnim oratoram mysli, voprosy i izvestnyj krug poznanij,
ogranichennyj predelami suda, to ya soglashus', chto nasha rech', dejstvitel'no,
chashche vrashchaetsya v etoj oblasti; no vse zhe imenno v sfere etih samyh
voprosov est' ochen' mnogo takogo, chego sami uchitelya, tak nazyvaemye ritory,
ne prepodayut da i ne znayut. 53. Komu, naprimer, ne izvestno, chto sila
oratora vsego bol'she obnaruzhivaetsya v umenii vozbuzhdat' v slushatelyah gnev,
nenavist' ili skorb' i ot etih effektov sklonyat' ih obratno k myagkosti i
miloserdiyu? A esli kto vpolne ne pronik v dushi chelovecheskie v ih svoeobrazii
po lichnostyam, ne postig teh prichin, blagodarya kotorym lyudi vozbuzhdayutsya ili
snova uspokaivayutsya, tot svoej rech'yu ne smozhet dostignut' zhelaemoj celi. 54.
Vsya eta oblast' schitaetsya dostoyaniem filosofa, i moj sovet oratoru -
protiv etogo nikogda ne sporit'; on i ustupit im eto znanie, potomu chto oni
pozhelali rabotat' tol'ko v etoj oblasti, no obrabotku ego slovesnogo
vyrazheniya, hot' ono bez etogo nauchnogo soderzhaniya predstavlyaet nul', on
ob®yavit svoeyu sobstvennost'yu: ved' imenno eta storona, kak ya uzhe ne raz
govoril, sostavlyaet neot®emlemoe dostoyanie oratora, t. e. rech' veskaya,
izyashchnaya, prinorovlennaya k ponyatiyam slushatelej i ih obrazu myslej.
XIII. 55. CHto ob etih predmetah pisali Aristotel' i Feofrast {Izvestnyj
grecheskij uchenyj, uchenik i preemnik Aristotelya.}, etogo ya ne otricayu. No
smotri, Scevola {Kvint Mucij Scevola, yurist i gosudarstvennyj deyatel' - odno
iz dejstvuyushchih lic dialoga.}, ne sluzhit li eto polnym podtverzhdeniem moih
slov? Ved' to, chto u nih est' obshchego s oratorom, ya ne zaimstvuyu u nih: oni
sami svoi sobstvennye issledovaniya ob etih predmetah priznayut dostoyaniem
oratorov. Poetomu vse prochie svoi knigi oni nazyvayut po imeni svoej nauki, a
eti oni i ozaglavlivayut i oboznachayut nazvaniem ritoricheskih. 56. Na samom
dele, esli v razvitii rechi oni napadut na tak nazyvaemye obshchie mesta - chto
sluchaetsya ochen' chasto, - gde pridetsya govorit' o bessmertnyh bogah, o
blagochestii, o soglasii, o druzhbe, ob obshchechelovecheskom prave, o chuvstve
spravedlivosti, o vozderzhannosti, o velichii dushi i voobshche o vsyakih
dobrodetelyah, - vse gimnazii i vse shkoly filosofov, ya uveren, podnimut krik,
chto vse eto ih sobstvennost', chto eto vovse ne kasaetsya oratora. 57. YA gotov
razreshit' im tolkovat' o vseh etih predmetah gde-nibud' v ugolke radi
preprovozhdeniya vremeni, no oratoru ya predostavlyayu te zhe samye voprosy, o
kotoryh oni rassuzhdayut kakim-to suhim i bezzhiznennym yazykom, razvivat' so
vsej vozmozhnoj priyatnost'yu i veskost'yu. Takoj vzglyad ya vyskazyval samim
filosofam, sporya s nimi v svoyu bytnost' v Afinah. Vynuzhdal menya k etomu nash
M. Marcell, teper' kurul'nyj edil {Gosudarstvennaya dolzhnost'; obyazannost'yu
etogo magistrata byl nadzor za torgovlej i ustrojstvom igr.}, kotoryj, bez
somneniya, prisutstvoval by pri nashej tepereshnej besede, esli by ne byl zanyat
ustrojstvom igr: on uzhe i togda, pri vsej svoej molodosti, udivitel'no kak
byl predan etogo roda zanyatiyam.
[ 58. Primery drugih voprosov, v kotoryh specialisty razbirayutsya luchshe
oratorov, no izyashchnoe izlozhenie kotoryh sostavlyaet prinadlezhnost'
oratorov.]
Delo v tom, chto ya nikogda ne stanu otricat', chto est' izvestnye
oblasti, sostavlyayushchie isklyuchitel'nuyu sobstvennost' teh, kto polozhil vse svoi
sily na ih poznanie i razrabotku; no ya vse zhe utverzhdayu, chto vo vseh
otnosheniyah zakonchennyj i sovershennyj orator tot, kto mozhet obo vsyakom
predmete govorit' soderzhatel'no i raznoobrazno.
XIV. Ved' i v takih delah, kotorye vse priznayut sobstvennost'yu
oratorov, popadayutsya takie voprosy, chto vyyasnyat' ih prihoditsya ne na
osnovanii sudebnoj praktiki, kotoruyu vy tol'ko i ustupaete oratoram, no pri
pomoshchi kakih-nibud' drugih, menee obshchedostupnyh znanij. 60. YA sprashivayu,
vozmozhno li govorit' protiv voenachal'nika ili za voenachal'nika bez opytnosti
v voennom dele ili bez znaniya raspolozheniya sushi i morej? Mozhno li govorit'
pered narodom o prinyatii ili otklonenii zakonov, a v senate - o vseh
storonah upravleniya bez glubokogo znaniya i ponimaniya gosudarstvennyh del?
Mozhno li napravit' rech' k vosplameneniyu myslej i chuvstv slushatelej ili k ih
ohlazhdeniyu (a eto sostavlyaet glavnuyu silu oratora) bez samogo tshchatel'nogo
obsledovaniya vseh raz®yasnyaemyh filosofami teorij ob individual'nyh
raznovidnostyah i harakterah lyudej? 61. No vot v chem mne, mozhet byt', menee
udastsya vas ubedit'; vo vsyakom sluchae, ya ne zadumyvayus' vyskazat' svoe
mnenie. Fizika, matematika i vse prochie nauki i iskusstva, na kotorye ty
tol'ko chto ssylalsya, po svoemu soderzhaniyu sostavlyayut predmety znaniya
specialistov; no esli kto zahotel by predstavit' ih v izyashchnom izlozhenii,
tomu prihoditsya pribegnut' k iskusstvu oratora.
[ 62-63. Primery, illyustriruyushchie eto polozhenie.]
XV. 64. Poetomu, esli kto hochet dat' vseob®emlyushchee opredelenie ponyatiya
oratora, obnimayushchee vse ego osobennosti, to, po moemu mneniyu, oratorom,
dostojnym takogo mnogoznachitel'nogo nazvaniya, budet tot, kto lyuboj
predstavivshijsya emu vopros, kotoryj trebuet razvitiya v rechi, izlozhit s
ponimaniem dela, strojno, izyashchno, ne propuskaya nichego po zabyvchivosti i,
krome togo, s soblyudeniem izvestnogo dostoinstva pri ispolnenii.
[ 65-69. Zapasshis' svedeniyami u specialistov po lyubomu predmetu (naprimer,
po voennomu delu, filosofii i osobenno etike), orator izlozhit dannyj predmet
izyashchnee, chem ego znatoki.]
XVI. 69. Na samom dele, esli soglasny v tom znatoki, chto, naprimer,
Arat {Grecheskij, aleksandrijskij poet, napisavshij doshedshuyu do nas
didakticheskuyu poemu o nebesnyh svetilah. |tu poemu Ciceron perevodil
latinskimi stihami.}, chelovek, neznakomyj s astronomiej, izlozhil uchenie o
nebe i svetilah v ochen' izyashchnyh i horoshih stihah, chto i o sel'skom hozyajstve
takoj chuzhdyj polyu chelovek, kak Nikandr Kolofonskij {Grecheskij poet II v. do
n. e.}, pisal prevoshodno v silu kakoj-to poeticheskoj, no nikak ne
sel'skohozyajstvennoj sposobnosti, v takom sluchae pochemu by i oratoru ne
govorit' v vysshej stepeni krasnorechivo o teh predmetah, s kotorymi on
poznakomilsya dlya opredelennogo dela i k izvestnomu vremeni? 70. Ved' poet
ochen' blizko podhodit k oratoru: on tol'ko neskol'ko bolee svyazan v ritme i
svobodnee vybiraet slova; zato otnositel'no mnogih sposobov ukrasheniya rechi
oni soyuzniki i dazhe chut' li ne ravny; po krajnej mere, v odnom otnoshenii uzh,
konechno, u nih pochti odno i to zhe, a imenno: ni tot, ni drugoj ne
ogranichivayut i ne zamykayut pole svoej deyatel'nosti nikakimi predelami,
kotorye pomeshali by im razgulivat', gde im ugodno, v silu toj zhe samoj
sposobnosti i s takoj zhe polnotoj.
Perevod F.E.Korsha
[ORATOR I AKTER]
[Rimskoe oratorskoe iskusstvo bylo ochen' blizko k iskusstvu aktera.
Izvestno, chto Ciceron uchilsya zhestikulyacii i manere derzhat'sya u znamenityh
akterov svoego vremeni - u |sopa i Rosciya. V traktate "Ob oratore" yarko
provoditsya eto sblizhenie oratora i aktera.]
II. 189. Ne mozhet byt', chtoby slushatel' skorbel, nenavidel, oshchushchal
nedobrozhelatel'stvo, strah, chtoby on byl doveden do placha i sostradaniya,
esli vse eti dushevnye dvizheniya, kotorye orator zhelaet vyzvat' u sud'i, ne
budut kazat'sya zapechatlennymi i yasno vyrazhennymi u samogo oratora.
190. Da i dejstvitel'no, nelegko zastavit' sud'yu razgnevat'sya na togo,
na kogo ty hotel by, chtob on razgnevalsya, esli pokazhetsya, chto ty sam
otnosish'sya k nemu ravnodushno; nelegko zastavit' sud'yu nenavidet' togo, kogo
ty zahotel by, chtoby on nenavidel, esli sud'ya snachala ne uvidit, chto ty sam
pylaesh' nenavist'yu; nel'zya budet dovesti sud'yu i do sostradaniya, esli ty ne
pokazhesh' pered nim priznakov tvoej skorbi slovami, myslyami, golosom,
vyrazheniem lica, nakonec - slezami.
191. A chtoby ne moglo pokazat'sya neobychajnym i udivitel'nym, chto
chelovek stol'ko gnevaetsya, stol'ko raz oshchushchaet skorb', chto v nem stol'ko raz
vozbuzhdayutsya vsevozmozhnye dushevnye dvizheniya, osobenno v chuzhih delah, nuzhno
skazat', chto samaya sila teh myslej i teh obshchih priemov, kotorye predstoit
razvit' i traktovat' v rechi, nastol'ko velika, chto net nadobnosti v
pritvorstve i obmannyh sredstvah. Samaya priroda toj rechi, kotoraya
predprinimaetsya dlya vozbuzhdeniya drugih, sposobna vozbudit' samogo oratora
dazhe bol'she, chem kogo by to ni bylo iz slushatelej.
192. Zashchishchaya dazhe samyh chuzhdyh sebe po nastroeniyu lyudej, orator ne
mozhet schitat' ih chuzhdymi.
193. No chtoby eto v nas ne pokazalos' udivitel'nym, ya sproshu: chto do
takoj stepeni yavlyaetsya produktom vymysla, kak stihi, scena, p'esa? Odnako i
v etoj oblasti ya sam chasto videl, kak iz-za maski, kazalos', pylali glaza
aktera, proiznosivshego sleduyushchie stihi: "Ty osmelilsya udalit' ego ot sebya i
bez nego vstupit' na Salamin? I ty ne ustydilsya vzora otca?" Nikogda akter
ne proiznosil slova "vzora" tak, chtoby mne ne predstavlyalsya Telamon
razgnevannym i vne sebya ot pechali po syne. No kogda tot zhe akter, pridav
svoemu golosu zhalobnyj ton, proiznosil:
"Prestarelogo cheloveka, lishennogo detej, ty isterzal, osirotil,
unichtozhil: ty ne podumal o smerti brata i ob ego malen'kom syne, kotoryj byl
doveren tvoemu popecheniyu", - togda kazalos': akter proiznosil eti slova
placha i stradaya.
Perevod N.D.
[O RITMICHESKOJ HUDOZHESTVENNOJ RECHI]
Ob oratore, 221. Zakonchennyj v svoem krugooborote period sostoit
primerno iz chetyreh chastej, nazyvaemyh nami chlenami: v takom vide on daet
dostatochnoe udovletvorenie sluhu, buduchi ne koroche i ne dlinnee, chem
trebuetsya. Vprochem, inogda ili dazhe, vernee, chasto byvayut ukloneniya i v tu i
v druguyu storonu, tak chto prihoditsya ili delat' ostanovku ran'she, ili
prodolzhat' period neskol'ko dol'she s toj cel'yu, chtoby libo ne obmanut'
ozhidanij slushatelej chrezmernoj kratkost'yu, libo ne pritupit' ih vnimaniya
izlishne bol'shoj dlinoj perioda. No ya imeyu v vidu srednyuyu normu; ved' rech' u
nas idet ne o stihe, a zakony prozy znachitel'no svobodnee. 222. Itak, polnyj
period sostrit priblizitel'no iz chetyreh chlenov, kak by iz stihov, razmerom
ravnyh gekzametram. Koncy etih otdel'nyh stihov predstavlyayutsya kak by uzlami
dlya prisoedineniya dal'nejshih chastej, i v periode my eti uzly skreplyaem. Esli
my hotim govorit' raschlenenno, to delaem v etih mestah ostanovki i takim
obrazom, kogda nuzhno, legko i chasto otreshaemsya ot strogih trebovanij etogo
nepreryvnogo techeniya rechi.
Orator, 49. (164) Zakonomernost' sleduet soblyudat' ne tol'ko vo
vzaimnom raspolozhenii slov, no takzhe i v konechnyh chlenah perioda, tak kak
eto, soglasno vysheskazannomu, sostavlyaet vtoroe trebovanie sluha. No
zakonomernost' v okonchaniyah proishodit ili putem samogo raspolozheniya slov i
kak by neproizvol'no, ili v silu izvestnoj odnorodnosti slov, chto uzhe samo
po sebe obuslovlivaet ih simmetricheskij harakter: imeyut li oni odinakovye
padezhnye okonchaniya, sopostavlyayutsya li imi odnorodnye ponyatiya, ili
protivopostavlyayutsya protivopolozhnye, - podobnye sochetaniya uzhe po samoj
prirode okazyvayutsya ritmicheskimi, nesmotrya na polnoe otsutstvie v nih
iskusstvennosti. 50. (166) Tem, chto greki imenuyut antitezoj, to est'
protivopostavleniem vzaimno razlichnyh ponyatij, vsegda neizbezhno sozdaetsya
oratorskij ritm i pritom bez vsyakoj iskusstvennosti. (168) Kto etogo ne
chuvstvuet, u togo, ne znayu ya, chto za ushi, i pohodit li voobshche takoj chelovek
na lyudej. Moj sluh po krajnej mere i naslazhdaetsya zakonchennym i polnym
periodom, i chuvstvuet, kogda on urezan, i ne lyubit slishkom dlinnyh. No zachem
govorit' tol'ko obo mne? CHasto mne prihodilos' nablyudat', kak celye sobraniya
vstrechali krikami odobreniya krasivoe zaklyuchenie frazy. Ved' nash sluh zhdet,
chtoby mysl', oblekayas' v slova, prevrashchalas' v zakonchennoe celoe.
|ta periodicheskaya zakruglennost' byla izobretena pozzhe, i drevnie, ya
uveren, primenyali b ee, esli by etot priem byl im uzhe izvesten i vveden
togda v upotreblenie; posle zhe ego izobreteniya vse velikie oratory im, kak
my vidim, pol'zovalis'. (170) No vrazhdebnoe otnoshenie vyzyvaet uzhe samyj
termin, kogda govoryat o ritme v sudebnoj rechi ili rechi na forume. |to
sozdaet predstavlenie, budto primenyaetsya slishkom mnogo hitrosti, chtoby
zavladet' sluhom slushatelej, esli orator v samom processe rechi vyiskivaet
ritmy. Osnovyvayas' na etom, eti lyudi i sami govoryat otryvistymi i
obrublennymi frazami i poricayut teh, kto proiznosit skladnye i zakonchennye
predlozheniya: esli poslednie sostoyat iz pustyh slov i skryvayut neznachashchie
mysli, to oni spravedlivo ih poricayut; esli zhe v nih zaklyucheno dostojnoe
soderzhanie i imeyutsya izbrannye vyrazheniya, to kakoe osnovanie predpochitat',
chtoby rech' spotykalas' i soprovozhdalas' neozhidannymi ostanovkami, tomu,
chtoby ona plavno tekla vroven' s mysl'yu? Ved' etot "nenavistnyj" ritm nichego
ne vlechet za soboj inogo, krome skladnogo ohvata mysli slovami; eto delali i
drevnie, no bol'sheyu chast'yu sluchajno, chasto blagodarya prirodnomu chut'yu, i te
ih vyrazheniya, kotorye osobenno vysoko cenyatsya, cenyatsya obychno kak raz za
svoyu zakonchennuyu formu.
(185) Sushchestvuyut voobshche dva elementa, ukrashayushchie prozaicheskuyu rech',
priyatnost' slova i priyatnost' razmerov. V slovah zaklyuchaetsya kak by nekij
material, a v ritme - ego otdelka. No, kak i v drugih oblastyah, izobreteniya,
vyzvannye neobhodimost'yu, drevnee t eh, kotorye vyzyvayutsya iskaniem
naslazhdeniya, tak i zdes': golaya i neobrabotannaya rech', prednaznachennaya
tol'ko dlya vyrazheniya myslej, byla izobretena mnogimi vekami ran'she, chem rech'
hudozhestvennaya. (186) Ibo vse bolee legkoe i bolee neobhodimoe vsegda
usvaivaetsya ran'she. (56) Poetomu metafory i novoobrazovannye i slozhnye slova
legko usvaivalis', tak kak zaimstvovalis' iz zhitejskogo obihoda i iz
razgovornoj rechi; chto kasaetsya ritma, to ego nel'zya bylo zaimstvovat' iz
zhitejskogo obihoda i iz razgovornoj rechi; a tesnogo ili estestvennogo
rodstva s prozaicheskoj rech'yu on ne imel. V silu etogo, buduchi zamechen i
usvoen neskol'ko pozzhe, on prines prozaicheskoj rechi kak by izvestnuyu
vypravku i poslednie, zavershayushchie shtrihi. (187) Tak chto, esli kakaya-libo
rech' predstavlyaetsya szhatoj ili otryvistoj, a inaya, naprotiv, prostrannoj ili
rasplyvchatoj, to eto, ochevidno, dolzhno zaviset' ne ot svojstva bukv, no ot
razlichiya to bolee redkogo, to bolee chastogo cheredovaniya pauz, i, poskol'ku
svyazyvaemaya i peremezhayushchayasya imi rech' predstavlyaetsya to ustojchivoj, to
tekuchej, neizbezhno etogo roda svojstvo dolzhno zaklyuchat'sya v ritmah. Ved' i
samyj period, o kotorom my ne raz govorili, v zavisimosti ot ritma nesetsya i
spadaet vse stremitel'nee, poka ne dojdet do konca i ne ostanovitsya. Itak,
yasno, chto prozaicheskaya rech' dolzhna byt' podchinena ritmu, no dolzhna chuzhdat'sya
stihov. (188) Na ocheredi stoit rassmotret', poeticheskie li eto razmery, ili
kakie-libo inye. Net razmerov za predelami teh, kotorye primenyayutsya v
poezii; ved' chislo razmerov ogranichenno.
YA polagayu, chto v prozaicheskoj rechi kak by peremeshivayutsya i slivayutsya
vse stopy. Ved' my ne mogli by izbezhat' poricaniya, esli by postoyanno
pol'zovalis' odnimi i temi zhe razmerami, tak kak proza, s odnoj storony, ne
dolzhna byt' splosh' razmerennoj podobno poeticheskomu proizvedeniyu, a s drugoj
- ne dolzhna byt' vovse chuzhda ritmu, podobno yazyku prostogo naroda. V pervom
sluchae ona budet slishkom svyazana i obnaruzhit svoj iskusstvennyj harakter, vo
vtorom - slishkom besporyadochna, tak chto proizvedet vpechatlenie obydennosti
i poshlosti; v itoge, pervoe ne dostavit naslazhdeniya, vtoroe vyzovet
otvrashchenie. (196) Obychno stavitsya vopros: vo vsem li periode celikom sleduet
vyderzhivat' razmery, ili tol'ko v nachal'nyh i konechnyh ego chastyah,
bol'shinstvo polagaet, chto ritmicheskoj dolzhna byt' tol'ko zaklyuchitel'naya
chast', tol'ko okonchanie frazy. I verno, chto ritmicheskoj dolzhna byt'
preimushchestvenno ona, no neverno, budto ona odna, ibo period dol- zhen byt'
strojno raspolozhen, a ne besporyadochno broshen. V silu etogo, poskol'ku sluh
vsegda napryazhenno ozhidaet zaklyuchitel'nyh slov i na nih uspokaivaetsya,
postol'ku otsutstvie v nih ritma nedopustimo. K etomu, odnako, koncu dolzhen
s samogo nachala napravlyat'sya period i na vsem svoem protyazhenii ot istoka
protekat' tak, chtoby, podojdya k koncu, on sam soboyu ostanavlivalsya. |to,
vprochem, dlya (200) lyudej, proshedshih horoshuyu shkolu, kotorye mnogo pisali i
vse, chto govorili bez predvaritel'noj prorabotki v pis'mennoj forme,
otdelyvali napodobie napisannogo, ne predstavit nepreodolimyh trudnostej.
Ved' snachala mysl'yu ocherchivaetsya opredelennoe polozhenie, a zatem totchas zhe
nabegayut slova, kotorye ta zhe mysl', ni s chem ne sravnimaya po bystrote,
nemedlenno rassylaet v raznye storony, chtoby kazhdoe otklikalos' so svoego
mesta, i, v zavisimosti ot namechennogo ih poryadka, poluchaetsya zdes' odno
ritmicheskoe zaklyuchenie, tam - inoe. Pri etom vse eti slova, i nachal'nye i
nahodyashchiesya v seredine, dolzhny imet' v vidu konechnuyu chast' (201)
predlozheniya. Inogda rech' nesetsya stremitel'nee, inogda dvizhetsya umerennoj
postup'yu, tak chto s samogo nachala sleduet predusmotret', kakim tempom ty
nameren podojti k koncu. No, pol'zuyas' v proze priemami poetov, ne tol'ko
razmerami, no v takoj zhe mere i ostal'nymi ukrasheniyami rechi, my dolzhny
izbezhat' shodstva, s poeticheskimi proizvedeniyami. Rech' stanovitsya
ritmicheskoj ne tol'ko blagodarya nalichiyu v nej razmera, no takzhe i blagodarya
postroeniyu i, kak vyshe bylo skazano, blagodarya harakteru simmetricheskogo
raspolozheniya slov. Ritmichnost', sozdannuyu postroeniem, mozhno videt' togda,
kogda slova stroyatsya tak, chto ritm kazhetsya ne iskusstvenno sozdannym, a
vytekayushchim sam soboyu. Opredelennyj poryadok slov sozdaet ritm bez vsyakogo
yavnogo namereniya oratora.
Perevod A.N. Zografa
[Pis'mo kak antichnyj literaturnyj zhanr eshche zhdet svoego issledovatelya; ot
prostogo pis'ma-zapiski cherez pis'mo-rasskaz my prihodim k fiktivnomu
pis'mu-poslaniyu. |tot zhanr literatury, uzhe izvestnyj grekam, osobenno
kul'tivirovalsya rimlyanami. Posle pisem Cicerona my imeem "Poslaniya"
Goraciya, sborniki pisem Seneki, Pliniya Mladshego i mnogih drugih; vse oni
otlichayutsya drug ot druga v zavisimosti ot haraktera epohi, v kakuyu oni
poyavilis'.]
Ciceron vel obshirnuyu perepisku, i nigde yarche, chem v ego pis'mah, ne
vyrisovyvaetsya pered nami ego oblik kak pisatelya, cheloveka i politicheskogo
deyatelya.]
(kn. V, 7, aprel' 62 g.) {*}
{* Pis'mo otnositsya k 62 g. V 63 g. byli kazneny priverzhency Katiliny,
kogda Pompej nahodilsya v Azii. Ottuda on napisal pis'mo senatu, gde dovol'no
holodno otnessya k deyatel'nosti Cicerona i ne pozdravlyal ego s "blestyashchim
konsul'stvom". |to obidelo samolyubivogo Cicerona, i on pishet dannoe pis'mo.
Dlya nas ono interesno svoim okonchaniem: sravneniem sebya s Leliem, kotoromu
Ciceron posvyatil celyj filosofskij traktat "Lelij, ili o druzhbe", a Pompeya
so Scipionom.}
Mark Tullij, syn Marka, Ciceron shlet privet Gneyu Pompeyu, synu Gneya,
Velikomu imperatoru.
Esli ty i vojsko tvoe nahodites' v dobrom zdravii, raduyus'. Ot tvoego
pis'ma, kotoroe ty prislal oficial'no senatu, ya vmeste s drugimi senatorami
poluchil ogromnoe udovol'stvie; ty nam pokazal stol' velikuyu nadezhdu na
spokojstvie ot vneshnih vojn, kotoruyu ya, uverennyj v tebe, vsegda obeshchal
drugim. Tvoi starye vragi {Imeyutsya v vidu Cezar' i Krass, s kotorymi Pompei
sblizilsya s 70 g. pered naznacheniem polnomochnym predvoditelem protiv morskih
razbojnikov. No v eto vremya on snova stal sklonyat'sya na storonu optimatov.},
novye druz'ya, sil'no porazhennye tvoim pis'mom, nahodyatsya v smushchenii: oni
sbity s vysoty svoih nadezhd. Hotya tvoe pis'mo ko mne, kotoroe ty mne
prislal, zaklyuchaet v sebe dovol'no slaboe vyrazhenie tvoego raspolozheniya ko
mne {Pompej ne vykazyval osobennogo voshishcheniya podavleniem zagovora
Kataliny, kak etogo ozhidal Ciceron.}, no znaj, chto i ono bylo priyatno dlya
menya; nichemu ya obychno tak ne raduyus', kak soznaniyu okazannyh mnoyu uslug, i
esli oni ne vstrechayut vzaimnogo priznaniya, to ya uteshayu sebya tem, chto v takom
sluchae izbytok uslug na moej storone. YA ne somnevayus', chto esli vysshie
dokazatel'stva moej predannosti k tebe nedostatochno privyazali tebya ko mne,
to zabota o blage gosudarstva primirit i soedinit nas. CHtoby ty yasno znal,
chto hotel ya uvidat' v tvoih pis'mah, ya pisal tebe otkryto, kak eto v moem
haraktere i kak etogo trebuet nasha druzhba. YA vypolnil takoe delo, za kotoroe
ya ozhidal v tvoih pis'mah nekotorogo pozdravleniya i v silu nashih blizkih
otnoshenij, i radi gosudarstva; no ono propushcheno toboyu, dumayu, potomu, chto ty
mog boyat'sya, chtoby ne obidet' kogo-libo iz svoih druzej. No znaj, chto vse
to, chto mnoyu sdelano dlya blaga otechestva, odobreno i mneniem i dazhe
svidetel'stvom vsego sveta. Kogda ty vernesh'sya syuda, ty uznaesh', s kakim
blagorazumiem i muzhestvom ya vse eto provel, i pozvolish' mne byt' k tebe v
takih zhe otnosheniyah, kak Lelij k Scipionu, hotya ty gorazdo vyshe, chem nash
Afrikanskij, ya zhe mnogo nizhe Leliya.
Perevod S.P. Kondrat'eva
[Pis'mo napisano v marte 49 g., v samom nachale grazhdanskoj vojny.]
Prochel ya pis'mo tvoe, dostavlennoe mne Furniem, gde pishesh' ty, chtoby ya
ostavalsya poka v stolice; ty pishesh', chto zhelaesh' pol'zovat'sya moimi sovetami
i avtoritetom moim (kak gosudarstvennogo deyatelya).
|to eshche ne tak udivitel'no. Not vot ya zadal sebe vopros, chto eto
znachit, chto on hochet pol'zovat'sya i moim lichnym vliyaniem, i dazhe pomoshch'yu? I
privela menya nadezhda k toj mysli, chto ty, Cezar', chelovek udivitel'nogo,
edinstvennogo v svoem rode blagorazumiya, hochesh' podumat', nakonec, o mire,
pokoe i o dobrom soglasii sredi nashih sograzhdan. Vot i polagayu ya, chto dlya
etogo dela ya lichno, po samoj prirode svoej, chelovek samyj udobnyj. A esli
tak, esli ty dejstvitel'no pomyshlyaesh' ob okazanii dolzhnogo nashemu Pompeyu, o
primirenii s nim i s respublikoj, to luchshe menya v kachestve posrednika ne
najdesh' nikogo. Mir i tol'ko mir sovetoval ya vsegda i emu i senatu. Mecha ya
ne obnazhal i k vojne ni za kogo iz vas oboih ne prichasten. YA vsegda byl togo
mneniya, chto vojna - eto v sushchnosti est' orudie, napravlennoe protiv tebya,
orudie, kotorym nedrugi i zavistniki tvoi starayutsya umalit' tvoe
dostoinstvo, darovannoe tebe narodom. YA byl i prezhde vsegda revnitelem tvoej
chesti, vsegda sovetoval i drugim to zhe samoe, t. e. podderzhat' tebya, - i
teper' menya sil'no bespokoit polozhenie Pompeya. Da! vot uzhe nemalo let
proteklo s teh por, kak ya polyubil vas oboih - v kachestve svoih izbrannikov i
druzej. Proshu tebya, ili, luchshe skazat', zaklinayu tebya vsemi silami: sredi
tvoih mnogotrudnyh zabot posvyati hot' minutu vremeni etoj mysli: okazhi mne
vechnoe blagodeyanie, sdelav menya chestnym, blagorodnym i lyubyashchim drugom! Esli
by eto nuzhno bylo dlya menya tol'ko, to i togda ya nadeyalsya by dostich'
zhelaemogo; no ved', po-moemu, eto kasaetsya tvoej chesti, kasaetsya
gosudarstva; ty dolzhen priznat' menya, - konechno, esli ya uceleyu blagodarya
tebe - menya imenno iz nemnogih, naibolee sposobnyh sodejstvovat' vodvoreniyu
soglasiya mezhdu vami oboimi i v samom gosudarstve. YA, s svoej storony, uzhe
vyrazil tebe ran'she blagodarnost' za Lentula, za okazannoe emu blagodeyanie,
emu, moemu blagodetelyu; odnako zhe, prochitav ego pis'mo ko mne,
voodushevlennoe chuvstvom glubochajshej priznatel'nosti za tvoe shchedroe
blagodeyanie, ya schel i sebya samogo poluchivshim ot tebya to zhe samoe
blagodeyanie, kak i on; esli ty ubezhden v moej k nemu blagodarnosti, to
ustroj tak, umolyayu tebya, chtoby k Pompeyu u menya bylo takoe zhe chuvstvo (t. e.,
poshchadiv Pompeya, blagodarya moemu posrednichestvu, daj mne vozmozhnost'
otblagodarit' ego za vse prezhnee).
Perevod S.P. Kondrat'eva
OT CICERONA DOLABELLE {*} PRIVET!
(kn. IX, 12; konec 45 g.)
{* Gaj Dolabella - muzh docheri Cicerona, snachala protivnik, potom
storonnik Cezarya. Vposledstvii, posle nekotoryh kolebanij, pereshel na
storonu Antoniya i, osazhdennyj Kassiem v Laodikee (Maloj Azii), konchil zhizn'
samoubijstvom. Pis'mo nosit milyj i shutlivyj harakter.}
Pozdravlyayu nashi Baji {Modnyj kurort v Kampanii u Neapolitanskogo
zaliva, izvestnyj svoimi goryachimi istochnikami i raspushchennym obrazom zhizni
"kurortnikov". Ciceron v Bajyah imel svoyu villu.}, esli oni, kak ty pishesh',
okazalis' vnezapno stol' celebnymi {Ciceron podshuchival nad Dolabelloj, tak
kak bajskie istochniki okazyvali svoe celebnoe dejstvie ochen' medlenno.},
esli ne dumat', chto eto tebya oni tak polyubili i v ugodu tebe, poka ty
nahodilsya tam, zabyli samih sebya. Dazhe esli eto tak, ya niskol'ko ne
udivlyayus', chto i nebo i zemli, esli by tebe bylo nuzhno, predostavyat v tvoe
rasporyazhenie vse svoi sily. Moya malen'kaya rech' v zashchitu Dejotara {Dejotar -
odin iz melkih car'kov Maloj Azii, kotorogo Ciceron zashchishchal (s uspehom)
pered Cezarem. |ta rech' sohranilas'. On byl ochen' skup, nad chem
podsmeivaetsya Ciceron. V poslednej fraze Ciceron sovetuet Dolabelle derzhat'
sebya po otnosheniyu k Cezaryu s dostoinstvom i ne zaiskivat', kak delali
drugie.}, kotoruyu ty tak iskal, byla so mnoj, chego ya dazhe ne dumal. Poetomu
ya tebe ee posylayu, prochti ee, pozhalujsta, kak moe vystuplenie nevazhnoe i
dovol'no slaboe i ne ochen' stoyashchee, chtoby ya ego obrabatyval v pis'mennoj
forme. No svoemu staromu drugu i priyatelyu ya hotel sdelat' etot malen'kij
podarochek, nevazhnyj, na zhivuyu nitku sshityj, takoj, kak obychno byvayut i ego
podarki. Ochen' hochu, chtoby ty prodolzhal byt' tverdym i sderzhannym, cht oby
tvoya vyderzhka i dostoinstvo pokazali v pozornom svete nepristojnost'
povedeniya drugih.
Perevod M.M. Pokrovskogo
Last-modified: Fri, 11 Mar 2005 07:08:20 GMT