v rabstve, vse zhe ne takov nash rod, CHtoby za postupki nashi nas mogli vysmeivat'. Mnogo v zhenshchinah porokov, glavnyj zhe iz nih takoj: V samolyubovan'i malo o muzhchinah dumayut. Anterastilida Kak priyatno bylo v nashej zhertve predskazanie, CHto o nas skazal gadatel'! Agorastokl Hot' by obo mne skazal! Anterastilida CHto na dnyah svobodny budem protiv voli svodnika. Kak nadeyat'sya na eto, ya ne znayu. Razve chto Bogi chem-libo pomogut ili zhe roditeli. Agorastokl Na menya nadeyas', vidno, im sulil svobodu zhrec: 1210 Znaet, chto ee lyublyu ya. Adel'fasiya Nu, sestra, za mnoj! Anterastilida Idu. Gannon Prezhde chem ujdete, - k vam ya. Pogodite, vas proshu. Adel'fasiya Kto zovet nas? Agorastokl Kto dobro vam hochet sdelat'. Adel'fasiya Sluchaj est'. Kto zhe on? Agorastokl Vash drug. Adel'fasiya O, lish' by tol'ko ne byl nedrugom. Agorastokl Dobryj chelovek, druzhok moj! Adel'fasiya Luchshe eto mne, chem zloj. Agorastokl Esli s kem druzhit', tak s nim. Adel'fasiya O, ne stremlyus' ya k etomu. Agorastokl Hochet horosho vam sdelat'. Adel'fasiya I horosh k horoshim on. { Gannon Radost' vam nesu... Adel'fasiya Tebe my takzhe - udovol'stvie. Gannon I svobodu. Adel'fasiya Pobedish' nas etoyu cenoj legko.} Agorastokl Dyadyushka! Bud' ya YUpiter, to na nej zhenilsya by, 1220 A YUnonu nepremenno vytolkal by za dveri. Do chego umno, stydlivo, k mestu govorit ona! I v slovah kakaya skromnost'! Gannon Da, moya, navernoe. No kak lovko podstupil ya k nim! Agorastokl Umno i s taktom. CHto zh, Prodolzhaj, no pokoroche: zriteli uzh pit' hotyat. Gannon CHto zhe, my nachnem, chto nuzhno delat'. Vas na sud zovu! Agorastokl Teper' ty, dyadya, molodec. Shvatit' mne, chto l', vot etu?.. Gannon Derzhi! Adel'fasiya On razve dyadya tvoj? Agorastokl A vot sejchas uznaesh'. Teper' ya otomshchu tebe! Ty budesh' mne - nevestoj. Gannon Nemedlya v sud! Beri menya v svideteli. Vedi ih! Agorastokl 1230 Voz'mu v svideteli tebya, ee zhe - poceluyu. Drugoe ya hotel skazat', no to skazal, chto nuzhno. Gannon Nemedlenno na sud, ne to vesti pridetsya siloj! Adel'fasiya Za chto? CHem vinovaty my? Agorastokl On na sude rasskazhet. Adel'fasiya Moi zh sobaki rvut menya. Agorastokl A ty poglad' rukoyu, Ne hleba daj, a poceluj, daj guby - vmesto kosti, I ya tebe sobaku tu nemedlenno umaslyu. Gannon Idite zh! Adel'fasiya CHto my sdelali tebe? Gannon Vorovki obe! Adel'fasiya My? Gannon Vy. Agorastokl YA znayu. Adel'fasiya Krazha - v chem i gde? Agorastokl Ego sprosite. Gannon Taili docherej moih vy ot menya tak dolgo - 1240 Svobodnyh ot rozhdeniya, k tomu zh eshche i znatnyh. Adel'fasiya Net, net, ne ulichish' ty nas v takom besslavnom dele. Agorastokl CHto ty lzhesh', na poceluj pob'emsya. Adel'fasiya Da otstan' ty! Mne do tebya i dela net. Agorastokl A budet! Ne izbegnesh'. On dyadya moj, i zashchishchat' ego ya budu dolzhen I dokazhu, chto mnogo krazh vy delaete srazu. Eshche by! Docherej ego v rabyn' vy obratili, A znali, chto ih iz domu pohitili svobodnyh. Adel'fasiya No gde oni i kto oni? Agorastokl Pomucheny dovol'no. Gannon Skazat' im razve? Agorastokl Dumayu. Adel'fasiya Beda, sestra! Boyus' ya, 1250 V chem delo. Bez dyhaniya stoyu, ostolbenela. Gannon Poslushajte-ka, devushki! Vo-pervyh, mne b hotelos', CHtob bogi nezasluzhennogo schast'ya ne davali. A esli vashej materi, i mne, i vam shlyut blago, Za to im vechnaya ot nas dolzhna byt' blagodarnost'. Za nashu vernuyu lyubov' nas bogi nagrazhdayut. Vy obe docheri moi, Agorastokl zhe brat vam Dvoyurodnyj, syn moego on brata. Adel'fasiya Radi boga, Ne lozhnoyu li radost'yu oni nas zavlekayut? Agorastokl On vash otec, klyanusya v tom. Podajte ruki! Adel'fasiya Zdravstvuj, 1260 Otec nezhdannyj nash! Dozvol' obnyat' tebya, zhelannyj, Rodnoj! Anterastilida My obe docheri. Dozvol' obnyat' obeim. Agorastokl A kto zhe obojmet menya potom? Gannon Teper' ya schastliv, Stradan'ya mnogih let teper' ya radost'yu smiryayu. Adel'fasiya Edva my verim etomu. Gannon Zastavlyu vas poverit'. Menya uznala prezhde vseh kormilica. Adel'fasiya A gde zhe Ona? Gannon Vot u nego. Agorastokl K chemu ty u nego tak dolgo Visish' na shee? Ty, odna iz dvuh, ostav', proshu ya. Adel'fasiya Kak nadoedliv ty! Eshche ved' nas on ne sosvatal. Gannon Pokrepche zhe obnimemsya, v zheleznye ob®yat'ya Sebya my zaklyuchim! Komu teper' na svete luchshe! Agorastokl 1270 Dostojnym lyudyam shlet sud'ba dostojnuyu nagradu. Sbylos' ego zhelanie! O Zevksid, O Apelles! CHto rano vy skonchalis'? Vot predmet dlya vashej kisti! Drugim hudozhnikam ne dam takogo ya predmeta. Gannon Blagodarnost' voznoshu vam, bogi i bogini vse, Preispolnennyj vostorgom i velikoj radost'yu, Ottogo chto vozvratilis' docheri pod vlast' moyu! Adel'fasiya Nam tvoya lyubov' velikoj pomoshch'yu byla, otec! Agorastokl Dyadya, takzhe obeshchal ty ruku starshej docheri Mne, ty pomnish'? Gannon Kak zhe, pomnyu. Agorastokl I s pridanym, skol'ko dash'. SCENA PYATAYA Antamenid, Adel'fasiya, Anterastilida, Gannon, Agorastokl. Antamenid 1280 Net, uzh otplachu za minu, otdannuyu svodniku, Ili na potehu vydaj gorodskim hlyshcham menya! Negodyaj! Na zavtrak dazhe on menya privel k sebe I ushel, menya ostavil v dome za privratnika! Net ni svodnika, ni zhenshchin, i edy mne ne dayut. YA ushel, bol'shuyu dolyu zavtraka v zalog zabrav. Na vot! Uzh dojmu voennym ya nalogom svodnichka! Vish', nashel kogo na minu obmanut'! A popadis' Mne v serdcah sejchas podruzhka - ochen' mne hotelos' by! - Kulakami tak otlichno ya ee otdelayu, 1290 Tak raskrashu, chto chernee stanet chernotoj ona |fiopov, chto na igrah cherez cirk nesut kotel. Anterastilida Ah, derzhi menya pokrepche! Tak boyus' ya korshunov! Zlyushchij zver'! Smotri, utashchit tvoego on ptenchika. ZHal', chto ne mogu pokrepche ya tebya obnyat', otec! Antamenid CHto tut medlit'! Celyj zavtrak u menya s soboj pochti. |to chto? CHto eto? |to chto? CHto vizhu? |to kak? CHto za parochki takie? CHto za obnimaniya? Kak sluga traktirnyj, eto kto tam v dlinnoj tunike? Verit' li glazam? Podruzhka l'? Anterastilida li? 1300 Da, ona! Davno zametil: zdes' ne stavyat v grosh menya. I ne stydno l' obnimat'sya posredine ulicy Devushke s nosil'shchikom! Da ya ego sejchas otdam Palachu na rasterzan'e! |ti dlinnopolye - CHto i govorit'! - do zhenshchin ih poroda padkaya. Odnako podojti, pozhaluj, sleduet K lyubovnice vot etoj afrikanskoj. |j Ty, baba! Govoryu tebe! Ne stydno li? Kakoe delo do nee tebe? Gannon Privet, Moj drug! Antamenid Ne prinimayu. CHto za delo tut Tebe takoe? CHto ee ty trogaesh'? Gannon A tak uzh mne ugodno. Antamenid CHto? "Ugodno"? Gannon Da. Antamenid Ah ty, zatychka! Proch' poshel! Provalivaj! 1310 Tebe l', polumuzhchine, byt' lyubovnikom I trogat' to, chto lyubit chelovek-samec? Obodrannaya ryba! Zebra! Dlinnyj hvost! Vedro pomoev! SHkura! CHesnokom protuh I lukom, tochno rimskie grebcy, naskvoz'! Agorastokl Dolzhno byt', zuby ili shcheki cheshutsya, Priyatel', u tebya. CHego pristal k nemu? Poboev, chto li, hochetsya? Antamenid Timpan by vzyal I boltovne svoej akkompaniroval, Skopec razvratnyj, ne muzhchina. Agorastokl YA - skopec?! Raby! Ko mne syuda skoree s palkami! Antamenid 1320 |h ty! Da esli chto-nibud' dlya shutki ya Skazal, ne obrashchaj vser'ez, pozhalujsta. Anterastilida CHto za ohota na tebya, Antamenid, Nashla grubit' otcu i bratu nashemu? Vot nash otec, nas tol'ko chto uznal sejchas, A vot ego plemyannik. Antamenid O, YUpiterom Klyanus'! Vot horosho! Otlichno! Ochen' rad. CHto priklyuchilos' nepriyatnost' svodniku. {A vam za dobrodetel' schast'e vypalo. Anterastilida Ot serdca govorit on, ver' emu, otec. Gannon 1330 Veryu. Agorastokl Veryu takzhe. Kstati, vot i on.} Agorastokl A vot i on, molodchik nash, domoj idet. Gannon Kto eto? Agorastokl Kto ugodno - svodnik ili volk. On samyj v rabstve docherej derzhal tvoih I den'gi u menya ukral. Gannon Horosh druzhok! Agorastokl K sudu ego potashchim. Gannon Net. Agorastokl A pochemu? Gannon Gorazdo luchshe prosto provesti ego. SCENA SHESTAYA Lik, Agorastokl, Gannon, Antamenid. Lik Po-moemu, nikto ne oshibaetsya, Rasskazyvaya o svoih delah druz'yam. 1340 Edinoglasno mne druz'ya sovetuyut Povesit'sya skorej, chem prisuzhdennym byt' Agorastoklu. Agorastokl Svodnik, ej, pojdem na sud! Lik Agorastokl, proshu, pozvol' povesit'sya! Gannon K sudu pojdem so mnoyu! Lik U tebya ko mne Kakoe delo? Gannon Docheri moi oni, I obe, ot rozhdeniya svobodnye, Pohishcheny s kormilicej malyutkami. Lik Da ya i sam davno uzhe ob etom znal I udivlyalsya, chto nikto ne edet vzyat' Ih na svobodu. Antamenid Svodnik, ej, idem na sud! Lik 1350 O zavtrake ty govorish': ya dolzhen. Dam. Agorastokl Za krazhu vdvoe dash'. Lik Beri, chto hochetsya. Gannon Mne vozmeshchen'e dash'. Lik Beri, chto hochetsya. Antamenid Mne minu serebrom. Lik Beri, chto hochetsya. Na sheyu, kak nosil'shchik, vse beru sebe. Agorastokl Ne vozrazhaesh', stalo byt'? Lik Ni slova, net. Agorastokl Ko mne idite, devushki! Ty zh, dyadyushka, Doch' za menya prosvataj, kak skazal uzhe. Gannon Inogo ne zhelayu. Antamenid Nu, proshchaj! Agorastokl Proshchaj! Antamenid Vot eto, svodnik, ya beru s soboj v zalog Za minu. Lik Ah, propal ya okonchatel'no! Agorastokl 1360 Net, podozhdi. Na sud pridesh', togda propal. Lik YA sam sdayus'. K chemu eshche tut pretora? No umolyayu, prosto trista zolotom, A ne vdvojne dozvol' mne uplatit' tebe. Kak budto stol'ko naskrebu, ya dumayu. Aukcion nazavtra ob®yavlyu. Agorastokl Poka zh Pod strazhej u menya v kolodkah budesh'. Lik Pust'. Agorastokl Idem za mnoyu, dyadya! Prazdnik nyneshnij My provedem poveselej, k ego bede, Na blago nam. Nu, a teper', proshchajte vse! My mnogo naboltali, no v konce koncov Vse zlo ved' lish' na svodnika obrushilos'. 1370 Teper' - priprava k p'ese: esli nravitsya Komediya, to vy dolzhny pohlopat' ej. DRUGOJ KONEC PXESY SCENA SEDXMAYA Agorastokl, Lik, Antamenid, Gannon, Adel'fasiya, Anterastilida. Agorastokl Ty eto chto zh takoe, voin, delaesh'? CHego ty vzdumal dyadyu moego branit'? Ne udivlyajsya, chto idut s nim zhenshchiny: On tol'ko chto uznal, chto obe docheri Oni emu. Lik O, chto ya slyshu! Nu, teper' Propal! Antamenid Oni otkuda zhe propali-to? Agorastokl Iz Karfagena. Lik A vot ya i sovsem pogib! Vsegda ya opasalsya, chtoby kto-nibud' Ih ne proznal. Tak i sluchilos'. Gore mne! 1380 Propali, nado dumat', vosemnadcat' min, Kotorye za nih ya zaplatil. Agorastokl Nu, Lik, Da ty i sam propal teper'. Gannon A eto kto? Agorastokl A kak tebe ugodno - svodnik ili volk. On samyj v rabstve docherej derzhal tvoih I den'gi u menya ukral. Gannon Horosh tvoj drug! Agorastokl Tebya vsegda schital ya, svodnik, hishchnikom, A kto tebya poluchshe znaet, ty dlya teh Eshche i vorovat. Lik Nu, podojdu. Pripav K tvoim kolenyam, ya tebya i etogo, Kak vidno rodstvennika, tvoego molyu. Horoshie vy lyudi - po-horoshemu 1390 I postupat' vam nado i molyashchemu Pomoch'. Ved' ya davno uzhe svobodnymi Schital ih ot rozhdeniya i tol'ko zhdal, CHto kto-nibud' zayavit na sude o tom. I vovse ne moi oni. A zoloto Tvoe, chto u menya, vernu i klyatvu dam, CHto postupil sovsem bez zlogo umysla. Agorastokl Kak postupit' mne nado, sam obdumayu. Pusti koleni! Lik Raz ty tak reshil, pushchu. Antamenid |j ty, svodnik! Lik Svodnik zanyat. CHto ty pristaesh' k nemu? Antamenid Minu serebrom verni mne, prezhde chem v tyur'mu popast'. Lik 1400 Bozhe sohrani! Antamenid Odnako eto tak: obed tebe Budet uzh ne doma nynche. Tri predmeta dolzhen ty Srazu, svodnik: vmeste s sheej - serebro i zoloto. Gannon Dumayu, kak v etom dele postupit' mne sleduet. Esli mstit' emu, pridetsya v gorode chuzhom vesti Tyazhbu: stol'ko li ya znayu nravy i obychai? Adel'fasiya Ah, ne svyazyvajsya vovse s etim negodyaem! Anterastilida Da, Bros' vrazhdu s plutom beschestnym i sestry poslushajsya. Gannon Vot chto, svodnik. Ty hot' stoish' gibeli, ya vse-taki Ne hochu s toboj sudit'sya. Agorastokl Kak i ya. Mne zoloto Vozvrati, i iz-pod strazhi - pryamo popadesh' v tyur'mu. Lik 1410 Ty za prezhnee! Antamenid Puniec! Opravdat'sya ya hochu. Ezheli v serdcah tebe ya poperechil chem-nibud', Izvini, proshu. A chto ty docherej nashel sejchas, Mne to, vidit bog, priyatno. Gannon Izvinyayu, veryu ya. Antamenid Ty zhe, svodnik, daj podruzhku ili minu mne verni! Lik Hochesh' li moyu flejtistku? Antamenid Ne nuzhna flejtistka mne: SHCHeki ili grud' bol'she u nee - ponyat' nel'zya. Lik Dam po vkusu. Antamenid Postarajsya. Lik Zoloto vernu tebe Zavtra. Agorastokl Pomni zh! Lik Nu, za mnoyu, voin! Antamenid YA idu. Agorastokl Nu, chto Skazhesh', dyadya? Ty kogda zhe v Karfagen sbiraesh'sya? 1420 YA reshil s toboyu ehat'. Gannon Kak smogu, tak totchas zhe. Agorastokl Nado podozhdat' nemnogo, aukcion ya sdelayu. Gannon Kak ty hochesh'. Agorastokl Tak pojdem zhe, podkrepimsya. Truppa Hlopajte! KOMMENTARII "PUNIEC" ("POENULUS") Prolog nazyvaet komediyu, posluzhivshuyu istochnikom dannoj p'esy, - "Karfagenyanin". Pod takim nazvaniem izvestno dve p'esy - odna iz nih prinadlezhit Aleksidu, drugaya - krupnejshemu predstavitelyu novoj atticheskoj komedii Menandru. Poskol'ku ni soderzhanie, ni stil' ne pozvolyayut pripisat' etu komediyu Aleksidu, s odnoj storony, a s drugoj - doshedshie ot p'esy Menandra otryvki ne sootvetstvuyut tekstu komedii Plavta, issledovateli polagayut, chto Plavt v sluchae s etoj komediej, kak i s nekotorymi drugimi, pribeg k kontaminacii. Sredi issledovatelej net edinogo mneniya po povodu poslednej sceny V akta, predstavlyayushchej soboj drugoe zavershenie p'esy. CHast' issledovatelej polagaet, chto Plavtu prinadlezhit pervyj variant, a vtoroj - pozdnejshim. Drugie pytayutsya vyyavit' podlozhnye stihi, s tem, chtoby opredelit' osnovnoj final, iz kotorogo vposledstvii putem vstavok oformilis' oba doshedshie do nas varianta. Ustanovit' datu pervoj postanovki komedii ne predstavlyaetsya vozmozhnym. Iz znachimyh imen dejstvuyushchih lic komedii harakterno imya svodnika Lik - "volk". Dejstvie proishodit v Kalidone, proslavlennom eshche so vremen Gomera gorode v |tolii (na zapade Grecii). 1 ..."Ahilla", Aristarhovu komediyu. - Komediya Aristarha (V v. do n. e.) byla perevedena na latinskij yazyk sovremennikom Plavta poetom |nniem. 18 Liktory - chleny svity vysshih dolzhnostnyh lic, nesli pered nimi fascii, puchki rozog s votknutymi v nih toporikami. V ih obyazannosti, v chastnosti, vhodilo podderzhanie poryadka v publike. 54 "Dyadya-kasheed". - U rimlyan, kak i u punijcev, kasha byla nacional'noj edoj. 71-72 ...k Aheronu sam, bez deneg na dorogu, pospeshil ujti. - Den'gi na dorogu - kotorye neobhodimo bylo zaplatit' v podzemnom carstve za perepravu cherez Aheron (Stiks) perevozchiku Haronu. 73 Kalidon - gorod v |tolii. 86 Anaktorij - gorod v Akarnanii, oblasti na zapade Grecii. 113 ...puniec uzh dopodlinno! - Mnenie o hitrosti i kovarstve karfagenyan bylo shiroko rasprostraneno u rimlyan so vremen 2-j Punicheskoj vojny i dazhe voshlo v pogovorku. 165 Trista zolotyh monet - talant. 191 Afroditin den' - prazdnik v chest' bogini lyubvi Afrodity (u rimlyan Venery). 230-231 ...dlya zhenshchiny mery ne syshchesh' konca polozhit' svoemu naryazhan'yu. - V podlinnike: "myt'yu i pritiran'yu ne mozhem propet' pohoronnuyu pesnyu". 325-326 Mil'fion ponimaet slovo mulsa (slova, sladkie kak med) kak lyubimyj rimlyanami napitok (smes' vina s medom) i sopostavlyaet s nim drugie sladosti, pirozhnye, mak, zharenye kashtany. 356 Gal'cion (ili al'cion) - morskaya ptica, predveshchavshaya, po pover'yam drevnih grekov, zatish'e. Otkladyvaet yajca v poru osennego ravnodenstviya. 372 ...atticheskoj grazhdankoj. - Oshibka Plavta, poskol'ku dejstvie proishodit ne v Attike, a v |tolii. 384 ...tem, chto b'esh' hodataya! - Mil'fion sravnivaet sebya s gosudarstvennym poslom, lichnost' kotorogo neprikosnovenna. 442-443 ...|dipa nado. Sfinksu on razgadchik byl. - Soglasno grecheskomu mifu, Sfinks - chudovishche s golovoj i grud'yu zhenshchiny i telom l'va, doch' Ehidny. Nepodaleku ot Fiv ono podkaraulivalo putnikov i pozhiralo vseh, kto ne mog otgadat' ego zagadku: "Kto hodit sperva na chetyreh nogah, zatem na dvuh, a posle na treh?" Kogda |dip otvetil: "CHelovek", chudovishche brosilos' v propast'. Mif polozhen v osnovu tragedii Sofokla "|dip-car'". 550 No vot znayut li ob etom zriteli? - Harakternoe dlya Plavta narushenie teatral'noj illyuzii. 584 ...i s kalendarem sudebnym vse v ladu. - Dni, v kotorye velis' sudebnye dela na Komicii, opredelyalis' special'nym sudebnym kalendarem. 596-597 Zoloto butaforskoe. - Boby (lupinus), kotorymi v Italii otkarmlivali korov. V teatral'nyh postanovkah boby ispol'zovalis' vmesto zolotyh monet. 663-664 V Sparte... u carya Attala. - Attal - car' Pergama, nikogda ne byl carem Sparty. 669 Numm - moneta v dve drahmy. 694 ...kak o glazah carevyh - Antiohovyh. - Imeetsya v vidu iznezhennost' i privychka k roskoshi sirijskogo carya Antioha. Net svedenij o tom, chto u nego byli bol'nye glaza, poetomu glaza, skoree vsego, upominayutsya kak delikatnyj organ tela. 699 Lesbosskim i hiosskim... vincom. - Vysoko cenimye v Grecii i Rime vina. 720 YA ves' v tvoih rukah. - V podlinnike addictus - "prisuzhdennyj" (naprimer, v kabalu za dolgi). 790 ...ne potashchat k pretoru. - Rimskaya podrobnost': - sud u pretora - v grecheskoj obstanovke. 836 ...amfory... glinyanye s bukvami. - Imeyutsya v vidu amfory s dorogim vinom, imevshie nadpisi o vozraste i sorte vina. 840 ...sochinyaet rech' emu nadgrobnuyu. - Nadgrobnaya rech', proiznosimaya naslednikom, - cherta rimskogo byta. 842-843 Kuplennye dorogo, zdes' teryayut cenu. - Imeetsya v vidu, chto raby, imeyushchie sobstvennye sberezheniya dlya vykupa i potomu kuplennye za bol'shuyu cenu, tratyat eti sberezheniya u svodnika. 922 ...to, chto vy uzh slyshali. - Namek na zritelej. 958 Doshchechku etu. - Tessera hospitalis, po kotoroj inogorodnie druz'ya okazyvali gostepriimstvo ee podatelyu. 969 ...slova ih - nastoyashchij mel. - Mel upotreblyalsya dlya chistki plat'ya. 975-976 ...v dlinnoj tunike? Ne v bane l' u priyatelya stashchili plashch? - Dlinnye tuniki i otsutstvie plashcha u karfagenyan neprivychno dlya grekov. 1012-1013 ...myshej iz Afriki privez, edilam dat' ih dlya processii. - Komicheskaya podrobnost' - rimskie edily, zavedovavshie igrami, v |tolni. Krome togo, bolee chem somnitel'no, chto v processii, predshestvovavshej igram, mogli prinimat' uchastie afrikanskie myshi. 1025 Pletenkoj iz sukov ego, kak ramoyu, nakryt', a sverhu kamnej navalyat'. - Imeetsya v vidu zhestokaya kazn', praktikovavshayasya u rimlyan i opisannaya Titom Liviem. 1034 ...toch'-v-toch' zmeya polzuchaya. - CHelovek, govoryashchij na dvuh yazykah, upodoblyaetsya zmee. 1052 ..na mel'nicu otpravlyu ya. - Rabota na mel'nice schitalas' samym strashnym nakazaniem dlya rabov. 1195 ...lico ne v sazhe. - Nedostatochno krasivym geteram greki inogda mazali lico sazhej. 1224 ...zriteli uzh pit' hotyat. - Narushenie teatral'noj illyuzii. 1271 Zevksid i Apelles - znamenitye grecheskie hudozhniki IV v. do n. e. 1291 |fiopy, chto na igrah cherez cirk nesut kotel. - Svedenij o takom obychae ili obryade net. 1292 Tak boyus' ya korshunov! - Pod korshunom imeetsya v vidu voin, neudachlivyj poklonnik Anterastilidy. 1316 Timpan - buben, napominavshij baraban s shirokim obodom, s dvuh storon kotorogo natyagivalas' kozha. Upotreblyalsya chashche vsego na prazdnestvah v chest' Kibely. Soglasno mifu, v pripadke revnosti Kibela naslala bezumie na svoego vozlyublennogo Attisa, i tot oskopil sebya. V chest' Kibely i Attisa vesnoj spravlyalsya prazdnik, vo vremya kotorogo zhrecy Kibely oskoplyali sebya, poetomu voin nazyvaet Agorastokla skopcom. 1351 Za krazhu vdvoe dash'. - Po staromu zakonu XII tablic vor, ne zastignutyj na meste prestupleniya, podvergalsya shtrafu v dvojnom ot ukradennogo razmere.