N.I.Balashov. Na puti k ne otkrytomu do konca Kal'deronu
----------------------------------------------------------------------------
Pedro Calderon de la Barca. Dramas
Pedro Kal'deron de la Barka. Dramy. V dvuh knigah. Kniga pervaya
Izdanie podgotovili N. I. Balashov, D. G. Makogonenko
"Literaturnye pamyatniki", M., "Nauka", 1989
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
^T1^U
^TKAK SLOZHILOSX |TO IZDANIE^U
Pochti kazhdomu velikomu, privlekayushchemu k sebe vnimanie chitatelej poetu
grozit, chto on stanet predmetom ne tol'ko ser'eznogo izucheniya, no i mifa.
Prichem v nauke XX stoletiya, nasyshchennoj strastnoj bor'boj idej, takoj mif -
neredko "chernaya legenda". Celaya nauchnaya shkola, osobenno v nemeckoj
ispanistike pervoj poloviny XX v., pytalas' svyazat' ne tol'ko chto
Kal'derona, no i Servantesa, i Lope de Vegu s samymi mrachnymi techeniyami
ispanskoj mysli XVI-XVII vv. Kogda zhe pishut o Kal'derone, to, byvaet, mozhno
podumat', chto uchenyj budto ne znakom s ispanskoj istoriej i vycherknul iz
svoej pamyati ostrejshuyu za vse veka prezhnego literaturnogo razvitiya idejnuyu
bor'bu vokrug teatra v Ispanii XVI - XVII vv. ("|tot spor o komediyah, -
pisal v 1676 g. odin iz uchastnikov bor'by s "chernoj" storony, otec Tomas de
Resurreks'on, - est' odna iz samyh krovavyh i dlitel'nyh bitv v istorii
ispanskoj nacii"; a arhiepiskop Sevil'skij Pedro de Tapiya tverdil, "budto
Lope de Vega prines bol'she vreda Ispanii svoimi komediyami, chem Lyuter
Germanii svoej eres'yu"). Oglushennyj pristrastiem uchenyj imyarek budto nichego
ne znaet ob obshirnejshem geograficheskom, tehnicheskom, nauchnom, kul'turnom
opyte, obnovivshem s konca XV po seredinu XVII stoletiya vse predstavleniya
ispancev; nakonec, budto on i samogo Kal'derona prosmatrival po metodu
"bystrogo chteniya", a uzh o "Brat'yah Karamazovyh" i rasskazannoj v nih
"Legende o Velikom inkvizitore" i ne slyhival. Ibo "chernyj mif" o Kal'derone
v tom i sostoit, chto poeta vyvodyat chut' li ne sobratom "velikomu
inkvizitoru", vragom vsyakogo gumanizma.
Ne umalchivaya ni o kakih protivorechiyah Kal'derona, nastoyashchee izdanie
mozhet tem bolee chuvstvitel'no pokolebat' "chernoe mifotvorchestvo", chto sostav
izdaniya opredelen ne podgotovitelyami, a Konstantinom Dmitrievichem
Bal'montom. V knige pechatayutsya vse desyat' p'es, perevedennyh im v 1900-1919
gg.
V chisle zadach serii "Literaturnye pamyatniki" nemalovazhnym takzhe
yavlyaetsya izdanie dvojnyh pamyatnikov, t. e. takih proizvedenij mirovoj
literatury, perevod kotoryh osushchestvlen vydayushchimsya pisatelem i predstavlyaet
sam po sebe znachitel'noe yavlenie _russkoj_ poeticheskoj kul'tury - "Iliada"
Gnedicha, "Odisseya" ZHukovskogo, tragedii |shila Vyacheslava Ivanova.
|to opredelilo i harakter predlagaemoj knigi. K. D. Bal'mont
(1867-1942) sredi krupnyh russkih poetov konca XIX - nachala XX v. bol'she
vseh zanimalsya perevodami: on pervym dal russkomu chitatelyu polnyh Rustaveli
i SHelli, perevodil Kalidasu, Slovackogo, Po, Uitmena i dr. No perevod
Kal'derona byl zavetnejshej mechtoj Bal'monta. On napechatal v odnom iz luchshih
po tem vremenam izdatel'stv, soglashavshemsya na nauchnoe kommentirovanie
tekstov, u brat'ev Sabashnikovyh, tri vypuska: 1900, 1902, 1912 gg. i
podgotovil IV vypusk dram Kal'derona.
Do torzhestvennoj sessii 1981 g. v Moskve i Leningrade po sluchayu
400-letiya so dnya konchiny Kal'derona vser'ez sud'boj rukopisi etogo vypuska
ne zanimalis'. Tem bolee, chto glavnoe zdanie izdatel'stva Sabashnikovyh na
Nikitskom bul'vare v Moskve sgorelo v 1917 g. i, kazalos', sbornik mog
sohranit'sya lish' po bulgakovskomu principu, chto rukopisi ne goryat, ili v tom
dome Sabashnikovyh, na Plyushchihe 55, gde vyshli ih pervye poslerevolyucionnye
izdaniya ("Velikaya hartiya vol'nostej", 1918, i dr.)- Odnako k 400-letiyu
konchiny Kal'derona V. E. Bagno obnaruzhil mashinopis' perevoda "Volshebnogo
maga", a vskore D. G. Makogonenko nashla v Otdele rukopisej Leninskoj
biblioteki mashinopisi vseh chetyreh perevedennyh dram i dokumentaciyu,
pokazavshuyu, chto zavershenie raboty nad IV vypuskom otnositsya ne k 1917 g., a
k 1919 g.
Takim obrazom korpus izvestnyh perevodov Bal'monta uvelichilsya srazu s
shesti do desyati dram Kal'derona. Pozdnie perevody Bal'monta, vpervye
publikuemye v nastoyashchej knige, shedevry samogo Kal'derona - komediya "Dama
Prividenie", istoricheskaya drama "Luis Peres Galisiec", filosofskaya -
"Volshebnyj mag" i znamenitaya narodno-revolyucionnaya drama "Salamejskij
al'kal'd", ta samaya, kotoraya navela Gercena na mysli o velichii ispanskogo
plebeya.
Perevody Bal'monta pri ih zamechatel'nyh dostoinstvah podvergalis'
kritike za chrezmernuyu lirizaciyu teksta, privodyashchuyu poroj k nekotoroj
vychurnosti. No v sluchae s Kal'deronom "kosa nahodit na kamen'", ibo iz
mirovyh geniev evropejskoj dramaturgii Kal'deron nesomnenno samyj
liricheskij, a poroj, kogda ego uvlekaet volna poeticheskogo monologa, mozhet
byt', mestami i samyj "vychurnyj". Ob etom my budem govorit' nizhe, no
"chrezmernosti" Kal'derona specifichny dlya ispanskoj kul'tury s ee
mnogoobraznymi stolknoveniyami i sochetaniyami "Zapada" i "Vostoka". |tot
andaluzsko-andalusijskij, arabsko-ispanskij kolorit vposledstvii plenil
romantikov, ocharoval Gete, stavshego goryachim poklonnikom, propagandistom i
postanovshchikom Kal'derona, i ves'ma sposobstvoval ukrepleniyu u Gete idei
"vsemirnoj literatury" (Weltliteratur), idei principial'nogo edinstva
mirovoj kul'tury.
Poeticheskie kachestva Bal'monta nahodyatsya v nekotorom vnutrennem
soglasii so stilem Kal'derona, chto, veroyatno, i porozhdalo takoj strastnyj
perevodcheskij interes. CHto zhe kasaetsya tochnosti v peredache mysli, filosofski
ves'ma ottochennoj u Kal'derona, to Bal'mont, kak pravilo, zamechal i sohranyal
ee, i na ego perevody v bol'shinstve sluchaev mozhno opirat'sya dazhe v
issledovatel'skih celyah.
Esli prosledit' soderzhanie vypuskov sochinenij Kal'derona, to vidno, chto
Bal'mont v svoih perevodah perehodil ot dram bolee spiritualisticheskih k
proizvedeniyam bolee zemnym, pronikaya vse dal'she v konkretnuyu svyaz'
Kal'derona s obshchestvennymi problemami ego epohi, chas ot chasa uvelichivavshej
bedstviya vsego ispanskogo naroda, krome osleplennoj egoizmom i naglym
vysokomeriem malochislennoj svetskoj i duhovnoj verhushki.
^T2^U
^TVZAIMNYJ ANTAGONIZM KALXDERONA I KONTRREFORMACII.^U
^T"ZHIZNX ESTX SON" I SAMYE "TRUDNYE" DRAMY I AUTOS KALXDERONA^U
Nashih sovremennikov nikak ne dolzhno vvodit' v smushchenie to
obstoyatel'stvo, chto Kal'deron pisal duhovnye dramy i chto sredi perevodov
Bal'monta vstretitsya, naprimer, p'esa pod zaglaviem "Poklonenie krestu".
Kal'deron, napisavshij nemalo p'es religioznogo soderzhaniya, odnako nanes
duhovnoj diktature kontrreformacionnoj cerkvi svoej epohi eshche bolee tyazhkij
udar, chem neukrotimyj Lope de Vega i nesokrushimo rassuditel'nyj Servantes.
Ne sluchajno imenno posle smerti Kal'derona v 1682 g. gryanul eshche bolee
bosho-gojevskij shabash, chem posle konchiny Lope, na etot raz zateyannyj
iezuitskimi deyatelyami o. Pedro Fomperosoj, o. Agustinom de |rreroj i
drugimi, kotorye v serii zlyh pamfletov stremilis' smeshat' s gryaz'yu, szhit'
so sceny i voobshche iz pamyati ispancev Kal'derona, a zaodno i ves' teatr
ispanskogo Zolotogo veka - gordost' nacii.
Esli kogda-to, na svoej zare, hristianstvo bylo dvizheniem rabov i
ugnetennyh, esli dolgie stoletiya polnogo gospodstva very, kogda drugih
ideologicheskih form prakticheski ne sushchestvovalo, ugnetennye v nem i v eresyah
iskali pravdy i zashchity, to protivostoyavshaya etomu cerkov' ne vystupala
nikogda v stol' beschelovechnom i v stol' bezduhovnom oblichij, kak vo vremya
Kontrreformacii XVI-XVII vv. V Kontrreformacii dominirovali, konechno, ne
vera, dazhe ne stremlenie uporyadochit' katolicizm pered licom uspehov
lyuteranstva i kal'vinizma, a repressivnye tendencii, porozhdennye uzhasom,
kotoryj byl vyzvan obrusheniem duhovnoj diktatury cerkvi v epohu Vozrozhdeniya.
U Dostoevskogo v "Legende o Velikom inkvizitore" simvolicheski raskryta
sozdavshayasya v te veka situaciya, kogda ierarhi cerkvi gotovy byli vnov'
kaznit' Hrista, bude on vnov' yavilsya na zemle, a velikij inkvizitor pryamo
ob座avil emu, chto my ne s Toboj, a s _nim_, t. e. s d'yavolom.
Mezhdu kontrreformacionnoj cerkov'yu i Kal'deronom ne moglo byt' tochno
takih otnoshenij, kak v pritche Ivana Karamazova mezhdu Velikim inkvizitorom i
Hristom, no antagonisticheskoe sootnoshenie kazennoj cerkvi s Kal'deronom bylo
ves'ma shozhim s tem, kotoroe genial'no ulovil i vosproizvel Dostoevskij.
Storonniki "chernogo mifa" ne zadumyvalis', est' li chto-libo pohval'noe
dlya Kal'derona v tom, chtoby byt' s velikim inkvizitorom i s nim, kotoromu
inkvizitor sluzhil.
Oni sovsem ne zadumyvalis' i nad hudozhestvennym bogatstvom barokko
Kal'derona, kotoroe vsled Vozrozhdeniyu bylo otkryto ne tol'ko
gumanisticheskomu antidogmatizmu i narodnomu anticerkovnomu predstavleniyu o
vere, no i neumiravshemu v narode v Srednie veka indifferentizmu k vere,
osobenno chuvstvitel'nomu v nizah, a otchasti - i sredi klirikov, dvoryan,
bogateev. |tot indifferentizm proyavlyalsya v bytu i v samyh razlichnyh sferah
zhizni - v beschislennyh perezhitkah yazychestva, v sueveriyah, 'V neistrebimosti
shutok, pogovorok, svetskoj pesni i skazki, v iskusstve brodyachih pevcov,
plyasunov, v vyvernutyh parodijnyh svyashchennodejstviyah i t. d., vo vsem tom,
chto M. M. Bahtin v uvelichitel'noj optike svoej koncepcii predstavil kak
"smehovuyu kul'turu". Proyavleniya indifferentizma v kul'ture byli kuda shire,
chem sobstvenno "smehovaya kul'tura": oni kasalis' vsej svetskoj literatury -
geroicheskih pesen, sag, kurtuaznoj poezii, fablio, zatem novellistiki,
poezii Vozrozhdeniya ne tol'ko v ee florentijskom "nize", v poeme "Bol'shoj
Morgant" Pul'chi, no i v ee ferrarskom "verhe", vo "Vlyublennom Rolande"
Boyardo.
Takoe yavstvennoe otrazhenie tak nazyvaemoj "smehovoj kul'tury", kak u
Pul'chi ili u Rable v obrazah brata ZHana, Panurga da i povsyudu v "Gargantyua i
Pantagryuele", u ispanskih pisatelej vstrechalos' redko, no sredi raznyh
prichin, pochemu dramaticheskij zhanr imenovalsya "komedia" i pochemu imenno
komediya preobladala sredi vseh vidov "komedias", byl tot zhe narodnyj
indifferentizm, tyaga k vole. |togo indifferentizma, etoj tyagi k vole u
Kal'derona tozhe bolee chem dostatochno, chtoby porvalas' i rasskochilas' rzhavaya
cep' "chernogo mifa". Vskore my vstretimsya s otrazheniem narodnogo
indifferentizma kak s sushchestvennoj tret'ej liniej v drame "Poklonenie
krestu", gde v osnove filosofskogo konflikta lezhit tema preodoleniya
farisejstva oficial'noj cerkvi lichnym blagochestiem otluchennogo ot cerkvi
razbojnika |usebio. Ne "smehovoj" li eto monolog v scene, otkryvayushchej III
dejstvie dramy, kogda krest'yanin, poslannyj zhenoj za drovami v les, gde
dejstvuet blagochestivyj razbojnik, poyavlyaetsya s mnozhestvom krestov i s odnim
ochen' bol'shim na grudi?
Velela Menga drov dostat' mne,
YA na goru syuda prishel,
A chtob opasnosti izbegnut',
Takuyu shtuku izobrel:
Nash |usebio, ya slyshal,
Blagogoveet pred Krestom
CHto zh, s nog do golovy prikroyus'
I znachit po drova pojdem...
|to primer, kogda, pust' eto i kazhetsya strannym, Kal'deronovo
"Poklonenie krestu" moglo vyzvat' u publiki lish' odnu adekvatnuyu reakciyu -
smeh.
A esli vspomnit' veseluyu komediyu Tirso de Moliny "Hil' Zelenye shtany",
gde sluga, chtoby uberech'sya ot nechistoj sily, kotoraya mnozhila v ego
voobrazhenii Hilej v zelenyh shtanah, tozhe ves' obveshivaetsya ladankami i
vooruzhaetsya kropilom? To est' i v veseloj komedii i v filosofskoj drame o
blagochestii ispanskie poety odinakovo zabavno izobrazhali bor'bu i s
nechist'yu, i s pylkim blagochestiem?
Trudno chernym mifotvorcam pretendovat' na poznanie do konca Kal'derona,
na poznanie bogatstva ego barokko.
Nechto vyhodyashchee za ramki mozhno vstretit' v lyubom proizvedenii
Kal'derona, i chem ono religiozno-filosofichnee, tem eto veroyatnee. "Volshebnyj
mag" ves' postroen na soedinenii linij ser'eznyh s liniej smehovoj i ne
slishkom pristojnoj. V samoj s vidu "srednevekovoj" drame Kal'derona, v
"CHistilishche svyatogo Patrika", tozhe est' narodnoe ob座asnenie, chego radi Patrik
pokazal irlandcam vhod v peshcheru-chistilishche:
I chtob oni uverovali v vechnost'
Dushi, otkryl im nekuyu peshcheru,
I chto za uzhas v nej - poslushat' strashno!
Kogda kayushchijsya Lyudoviko reshaetsya spustit'sya v peshcheru, chtoby iskupit'
svoi beskonechnye zlodeyaniya, on priglashaet s soboj krest'yanina, obrashchennogo
im v slugu: "Podi i ty so mnoyu, Paulin..."
Nu net, uzh esli tak, stupaj odin,
Dlya hrabrecov ne nuzhen provozhatyj,
I nikogda ne slyshal ya, chtob v ad
S lakeem uhodili. Luchshe snova
Otpravlyus' ya v rodimuyu derevnyu
I budu zhit' v nej mirno, a naschet
Videnij tam i vsyakih prividenij,
Tak mne suprugi hvatit za glaza.
A ved' poka ni slova ne bylo skazano o porozhistoj, zavihryayushchejsya
ozorstvom reke smeha, perelivshejsya k Kal'deronu ot Lope de Vegi...
Do XVIII v., do epohi Prosveshcheniya, kak izvestno, cel'no ateisticheskie
sistemy vzglyadov byli otnositel'no redki. Dlya Kontrreformacii, a otchasti i
dlya Reformacii, kotoraya rezhe, no tozhe pribegala k kostram, kaznyam,
zapugivaniyu i k modusu dvuh doktrin - odnoj dlya pastyrskoj verhushki, a
drugoj dlya prochih veruyushchih, v XVI-XVII vv. bolee strashnym, chem redkij i eshche
neponyatnyj narodu ateizm, byli indifferentizm i soznatel'noe ili stihijnoe
protivopostavlenie dogme pravyashchih cerkvej evangel'skoj etiki, sohranyavshej
elementy social'nogo protesta, imevshiesya v rannem hristianstve.
Protivopostavlenie cerkvi, takoj, kakoj ona stala, Evangeliyu bylo stihijno
svojstvenno mnogim ereticheskim ucheniyam, a posle nauchno obosnovannoj
filologicheskoj kritiki tekstov Pisaniya ital'yanskimi gumanistami, a osobenno
|razmom Rotterdamskim (sklonnym, kak i oni, k ostrozubomu indifferentizmu
"smehovoj kul'tury" - "Pohvala gluposti!") priobrelo harakter sistemy
vzglyadov. Vnachale uroki |razma, kotorye inogda imenuyut "hristianskim
gumanizmom", byli ispol'zovany Lyuterom, no vskore |razm stal odinakovo
nenavisten i kontrreformatoram i reformatoram. V Ispanii so vtoroj poloviny
XVI v. podozrenie v erazmizme velo podozrevaemogo na sud inkvizicii, a oblik
velikogo gumanista byl tak iskazhen klevetoj i shel'movaniem, chto mog
ottolknut' lyudej, kotorye po suti myslili v luchah ego vozdejstviya.
Kontrreformaciya, odnako, dostigala svoim zhestkim, dogmaticheskim kursom
ne tol'ko pryamyh, no i obratnyh ee celyam rezul'tatov. Trebovanie slepogo
povinoveniya, ignorirovanie novogo gigantskogo prakticheskogo i nauchnogo
opyta, a s nim i proishodivshego pod vliyaniem etogo opyta neobratimogo
raskreposhcheniya soznaniya sposobstvovalo razvitiyu v XVII v. racionalisticheskogo
myshleniya. Estestvoispytateli, puteshestvenniki, a s nimi Dekart, Spinoza,
Gobbs, Lokk poshli dal'she |razma i Montenya v podgotovke Prosveshcheniya XVIII v.
Kontrreformacionnoe upryamoe filosofskoe mrakobesie v soedinenii s nenavist'yu
ko vsemu chelovecheskomu velo k tomu, chto naibolee znachitel'nye deyateli
kul'tury, hotya oni v Ispanii ostavalis' veruyushchimi, verovali i tvorili sovsem
ne po kontrreformacionnoj ukazke. |to pryamo otnositsya k Kal'deronu, u
kotorogo komedii neredko prodolzhali ozornoe svobodomyslie Lope de Vegi, a
izbytochnaya pyshnost' stiha pela o radostyah zhizni, kak v domocartovskoj opere
golosa i muzykal'noe soprovozhdenie. Kak ni stranno, no imenno v duhovnyh
proizvedeniyah - v autos i v teh dramah, gde bol'shoe znachenie imeet
religioznoe otrechenie, naprimer v "Stojkom prince", voznikayut situacii i
vyskazyvaniya predprosvetitel'skogo, inogda sovsem ne sovmestimogo s religiej
haraktera: my eshche pomyanem final chudn_o_go auto "K Bogu iz gosudarstvennyh
soobrazhenij".
Poetomu kak ni effektno krylatoe slovo, pushchennoe v hod nemeckimi
romantikami, budto "Kal'deron-eto katolicheskij SHekspir", ono verno tol'ko v
otnoshenii konfessional'noj prinadlezhnosti geroev i samogo poeta, a po
sushchestvu kak summarnoe opredelenie tvorchestva Kal'derona nastol'ko zhe
obmanchivo, kak esli skazat', budto "SHekspir-eto protestantskij Kal'deron..."
Sovremennye Kal'deronu cerkov' i gosudarstvo luchshe SHlegelej razobralis'
v etom voprose, kogda v seredine 1640-h zastavili dramaturga zamolchat' na
neskol'ko let, a zatem prikovali pozolochennymi kandalami k pridvornomu
teatru i, nakonec, osypav pokojnika neslyhannoj huloj, zatormozili na
polstoletiya pechatanie ego p'es, i naipache p'es duhovnyh.
I po perevodu Bal'monta, i po perevodu Pasternaka vidno, kak v nachale
dramy "Stojkij princ" vzglyad mavritanskogo voenachal'nika Muleya v
nesootvetstvii s ego voinskoj professiej v groznom stroe portugal'skih
boevyh korablej, shedshih k beregam ego rodiny, dolgo ulavlival lish'
vidimosti, a ne formy, v neotlichimyh svetotenyah morya, oblakov i voln. Mezhdu
tem, v ponimanii tvorchestva Kal'derona tayatsya opasnosti pryamo protivopolozhno
napravlennogo processa. Kak Muleyu v konce, tak chitatelyu i issledovatelyu v
nachale mnogoe predstavlyaetsya yasnym v dramaturgii Kal'derona, a zatem vdrug
uskol'zaet, kak perelivayushchiesya i kolyshushchiesya svetoteni.
Kal'deron, neosporimo, velichajshij dramaticheskij poet barokko. Idei
barokko budto zakodirovany v zaglavii samoj izvestnoj ego dramy "ZHizn' est'
son" i razvorachivayutsya v ee dejstvii.
CHtoby razobrat'sya v zaputannom barochnom sootnoshenii vidimostej i suti v
poezii Kal'derona, celesoobrazno predvarit' bolee ili menee posledovatel'nuyu
harakteristiku ego tvorchestva rassmotreniem protivorechivosti klyuchevoj ego
dramy "ZHizn' est' son" i samyh dalekih sovremennomu vospriyatiyu i mogushchih
byt' vnachale ponyatymi kak pravoverno katolicheskie - dram "CHistilishche svyatogo
Patrika" i "Poklonenie krestu".
V drame "ZHizn' est' son" princ Sehismundo po astrologicheskomu
predskazaniyu dolzhen stat' chudovishchnym zlodeem, i otec budto mudro i
predusmotritel'no zatochaet sobstvennogo syna v bashnyu, gde tot v dikosti i
bezlyudii provodit detstvo i molodost'. CHtob ispytat' vernost' provideniya,
sej mudryj otec, pol'skij car' Vasilij (Basilio), prikazyvaet usypit' syna,
pereodet' ego v odezhdy princa i perenesti vo dvorec. Predskazanie sbyvaetsya
- princ vedet sebya bezobrazno: grozit oruzhiem vsem, vplot' do otca,
vybrasyvaet odnogo cheloveka iz okna, gotov proyavit' polnuyu neobuzdannost' v
otnoshenii zhenshchin. Otcu vrode by nichego i ne ostaetsya, kak iz gosudarstvennoj
mudrosti prikazat' usypit' Sehismundo i vernut' ego obratno v temnicu.
Ochnuvshis' v tyur'me, princ "ubezhdaetsya" v tshchete mirskoj zhizni, v tom, chto
zhizn' est' son...
|to slovno konspekt, sgustok predstavlenij, povtoryavshihsya mnogimi, v
tom chisle i ne samymi znachitel'nymi, poetami barokko v raznyh stranah, dazhe
do poyavleniya dramy Kal'derona.
Na etot moment drama, ee aksioma: "zhizn' est' son" - pryamoj protivoves
gamletovskomu renessansnomu - v pol'zu reshitel'nyh dejstvij - preodoleniyu
somneniya "byt' ili ne byt'".
Budto vse yasno. No i v dramu Kal'derona vryvaetsya vihr' real'nosti,
razveivayushchij svojstvennye krizisnoj storone barokko predstavleniya o tshchete i
sumyatice zemnogo sushchestvovaniya; uvidim, chto ni v poete barokko, ni v geroe
barokko - ni v Kal'derone, ni v Sehismundo - ne umiraet, a lish'
preobrazhaetsya, razdvaivaetsya nevedomyj im Gamlet.
Poveril Sehismundo v to, chto zhizn' est' son, odnako ne poveril on v to,
chto snom byla i ego lyubov' k Rosaure.
Krasota perevospitala i ego, kak nekogda u Bokkachcho grubogo prostaka
CHimone ("Dekameron", V, 1; "CHimone, polyubiv, stanovitsya mudrym..."). "V nej
bol'she krasoty, chem v cheloveke", - razmyshlyaet Sehismundo o zhenshchine i kratko
("Stolet'ya - chas, kogda oni proshli" {Poslednyaya stroka soneta dona Fernando v
"Stojkom prince" Kal'derona v perevode Bal'monta.}) probegaet put', kotoryj
osvobozhdayushcheesya chelovecheskoe soznanie sovershilo s XII-XIII po XVI-XVII vv.:
Lish' zhenshchinu odnu lyubil...
I dumayu to bylo pravdoj:
Vot vse proshlo, ya vse zabyl,
I tol'ko eto ne prohodit...
Idee tshchety vsego zemnogo protivopostavlena istinnost' lyubvi k zhenshchine.
|to prolom vsej koncepcii zhizni - sna, prolom zhizneutverzhdeniem, porozhdennym
samoj dejstvitel'nost'yu i utverzhdennym kak princip Renessansom. Utverzhdennym
s togo momenta, kak Dante, vnutrenne ne soglasivshis' s bozhiim prigovorom
Francheske i Paolo, skazal ob etom v "Bozhestvennoj Komedii", a mozhet byt', i
neskol'ko ran'she v hrupkih obrazah donn Gvinicelli, a na Vostoke u takih
mudryh pobratimov Predvozrozhdeniya, kak Szadi.
Vtoroj prolom predstavleniya, budto zhizn' est' son, sam Kal'deron
svershaet izobrazheniem vpolne real'nogo vosstaniya. Narod vosstal, uznav, chto
u Basilio est' syn, a gosudar', ne sprosyas' mneniya narodnogo, hochet navyazat'
strane chuzhezemnogo princa Astol'fo. Vosstavshie osvobozhdayut Sehismundo, i on,
vozglaviv ih, razbivaet vojska, ostavshiesya vernymi otcu, no, vopreki
orakulam i ozhidaniyam, ne tvorit raspravu, a shchadit otca, Rosauru, Astol'fo i
ob座avlyaet politiku, kotoraya, po predstavleniyam peredovyh lyudej togo
neprostogo vremeni, vmenyalas' v obyazannost' nacional'nomu
monarhu-ob容dinitelyu, presekaya odnovremenno vozmozhnost' dal'nejshih
mezhdousobic.
Prolom tretij - real'noe vosstanie kornyami uhodit v samoe nachalo p'esy
i sootvetstvuet vosstaniyu duha Sehismundo v I akte, gde on ukoryal nebesa,
chto oni darovali emu men'she svobody, chem vsem drugim tvaryam - "...A s duhom
bolee obshirnym // Svobody men'she nuzhno mne?..."
Tut uzh ne nado schitat' "prolomy", ibo Kal'deron hodom dejstviya
raskryvaet vozmozhnuyu dvojstvennost' ocenok, obnaruzhivaya, kak posyustoronnyaya
real'nost' vstupaet v protivorechie s tem polozheniem o suetnosti zemnoj
zhizni, otvetvleniem kotorogo yavlyaetsya yarkoe sentencioznoe zaglavie "ZHizn'
est' son",
S realizaciej vnutrennej svobody v predpolozhitel'no vozmozhnuyu v
absolyutistskie vremena politicheskuyu svobodu (kotoraya proglyadyvala v luchshie
gody pravleniya nekotoryh ital'yanskih knyazej, Franciska I, Genriha IV, a v
Ispanii ostavalas' lish' mechtoj) v p'ese utverzhdaetsya i pobeda "svobody voli"
nad predopredeleniem. V sravnenii s iskomoj Sehismundo "svobodoj voli" ono
vystupaet v dovol'no zhalkom vide, kak nasil'stvennye mery lozhno "mudrogo"
Basilio. "Svobodu voli", etu zanovo obosnovannuyu gumanistami
filosofski-utopicheskuyu ideyu katolicizm posle tysyacheletnego goneniya byl
vynuzhden dopustit' hot' na slovah, poskol'ku lyuterane i kal'vinisty sumeli
sdelat' na vremya effektivnym propagandistskim orudiem "nesvobodu voli", hotya
ogranichennost' etogo tezisa adekvatno otrazhala social'nuyu ogranichennost'
celej protestantskih vozhdej.
S ideej "zhizn' est' son" kontrastiruet i russko-pol'skij syuzhet, imevshij
v Ispanii osoboe konkretnoe napolnenie posle znamenitoj dramy Lope de Vegi
"Novye deyaniya Velikogo knyazya Moskovskogo" (1606). Udivitel'no podrobno
osvedomlennyj o tom, chto proishodilo na Rusi, no ne znavshij v moment
napisaniya dramy (vidimo, konec maya 1606 g.), chto Dimitrij byl uzhe ubit, Lope
predstavil sobytiya Smutnogo vremeni kak "velikuyu revolyuciyu" (grande
revolucion). "Velikij knyaz' Moskovskij" Lope de Vegi, v kotorom, naskol'ko
nam poka izvestno, vvedeno v mezhdunarodnyj politicheskij leksikon okazavsheesya
takim znamenatel'nym ponyatie "velikoj revolyucii", dal model' mnozhestvu
ispanskih dram i neskol'kim povestvovatel'nym proizvedeniyam dlya nevozmozhnogo
na ispanskom materiale izobrazheniya chaemogo perevorota i ustanovleniya
priemlemoj narodu nacional'noj gosudarstvennosti. Takoj social'no nasyshchennoj
russko-pol'skaya tema voshla v ispanskuyu literaturu. No zatem i ona, nesmotrya
na udalennost' sobytij, okazalas' ne prohodyashchej cenzurno, tak kak v
polozhitel'nom vide, v kachestve obrazca vystupala istoriya ne katolicheskogo, a
pravoslavnogo gosudarstva. Esli Lope i Servantesu (v "Persilese") bylo
dostatochno namerennogo umolchaniya o religioznoj rozni, to Kal'deronu (kotoryj
obrashchalsya k pol'skoj i russkoj tematike do vos'mi raz) prihodilos' pribegat'
k, dolzhno byt', im i pridumannomu hitroumnomu sredstvu peremeny mest russkih
i polyakov. Tak v ego dramah poyavilis' russkie s remarkoj, chto oni odety a lo
polaco, pol'skie cari po imeni Vasilij (Basilio), a s nimi russkie koroli
Kazimiry. A ved' pol'skij korol' YAn Kazimezh (Kazimir V, 1609-1672, pravil v
1648-1668), sovremennik Kal'derona, byl horosho izvesten na Zapade. Znali i
chto Vasilij - imya russkih carej. Tak - Huanom Basilio, ili prosto Basilio,
ispancy nazyvali Groznogo, da i car' Vasilij SHujskij byl sovremennikom
Kal'derona.
Pri otvlechennoj tematike "suety suet" "ZHizn' est' son" grohochet
otzvukami dramy Lope. Zdes' est' i pobeda vosstavshego naroda, i prizvanie
zatochennogo ili izgnannogo carevicha, svergayushchego tirana (otzvuk dannyh o
Borise Godunove), otstranyayushchego inostrannogo princa (Vladislav), vse eto v
drame idet ot fantasticheskogo i real'nogo ponimaniya u Lope "velikoj
revolyucii" na Rusi XVII v.
Pervym ne kakoj-libo kritik, a Sehismundo sam vyskazal i v obshchem
preodolel protivorechie, taivsheesya v drame. On prishel k vyvodu, vyrazhennomu v
kategoriyah, priemlemyh v svetskoj filosofii i v principe prigodnomu i dlya
prosvetitelej: "dejstvovat' vo blago, vot chto sushchestvenno" ("Obrar bien es
lo que importa"), nezavisimo ot togo, est' li zhizn' son, ili net.
Sehismundo, zaputannyj predydushchimi eksperimentami otca, ne uveren,
"pravda ili son" to, chto on vozglavil vosstanie, no proiznosit otvetstvennoe
suzhdenie, kotoroe Bal'mont perevel sleduyushchim obrazom:
CHto vazhno - ostavat'sya dobrym:
Kol' pravda, dlya togo, chtob byt' im,
Kol' son, chtoby, kogda prosnemsya,
My probudilis' mezh druzej.
"Obrar bien" ("tvorit' dobro"), nezavisimo ot togo, son zhizn' ili ne
son, - tezis etot, povtoryaemyj Sehismundo neskol'ko raz i osushchestvlyaemyj im
na dele, eshche glubzhe, chem o nem pishut. Somneniyam filosofskoj mysli
Sehismundo, a v dannom sluchae zaodno s nim i Kal'deron, protivopostavlyayut
neobhodimost' dejstvovat', kak esli zhizn' est' nesomnennaya real'nost', t.
e., vyrazhayas' neskol'ko modernizirovanno, poveryayut filosofiyu kriteriem
obshchestvennoj praktiki.
S etim bylo by nebespolezno poznakomit'sya samomu Didro. No u Kal'derona
i materialisticheskie idei mogut byt' vyrazhennymi v slozhnyh barochnyh obrazah.
Naprimer, dva poslednih stiha monologa Sehismundo, zaklyuchayushchih II hornadu,
ne udalos' v algebraicheskoj tochnosti soderzhashchegosya v nih otricaniya otricaniya
peredat' dazhe Bal'montu. Otdelennye tochkoj s zapyatoj ot predydushchego, eti
stihi glasyat: "Que toda vida es sueno, // Y los suenos, suenos son".
"Poskol'ku (raz) vsya zhizn' est' son, (to) i sny sut' (tozhe) sny". Takim
obrazom, nakanune III hornady, hornady reshitel'nyh dejstvij, oprovergayushchih
illyuzii i zabluzhdeniya predydushchih hornad, iz tezisa v illyuziyu perehodit
glavnaya emblema dramy: "zhizn' est' son", no ved' "sny tozhe sut' sny";
sledovatel'no minus na minus dal plyus. Utverzhdenie, chto "zhizn' est' son"
tozhe son, sledovatel'no: "zhizn' ne est' son!"
Kak eto ni paradoksal'no, imenno somneniya, poiski, smyatenie mysli, vsya
glubokaya dvojstvennost' odnoj iz velichajshih dram Kal'derona bolee
substancional'no barochny, chem vzyatoe samo po sebe, ne bez osnovanij
prinimaemoe za kvintessenciyu barokko i kazhushcheesya takoj kvintessenciej
polozhenie "zhizn' est' son". Nerazreshimost' voprosa, dejstvitel'no li "zhizn'
est' son", shatkost' emblematichnosti eshche harakternee dlya barokko, chem sama
emblematichnost'.
|tot vyvod imeet obshchee znachenie dlya vershinnyh proizvedenij barokko i
pryamo otnositsya k dvum "trudnym" dramam, k kotorym my perehodim.
V osobom ob座asnenii nuzhdayutsya dve perevedennye Bal'montom v samom
nachale 1900-h godov dramy, vidimo kazavshiesya perevodchiku v chem-to sozvuchnymi
sobstvennym nastroeniyam i voobshche modnym togda sredi simvolistov tomleniyu po
nepostizhimomu i uvlecheniyu misticheskim poznaniem, - "Poklonenie krestu" (ok.
1630-1634) i "CHistilishche svyatogo Patrika" (1634).
|ta p'esa, s kotoroj Bal'mont i nachal perevody Kal'derona, po godu
napisaniya primerno sovremennaya filosofskoj drame "ZHizn' est' son",
otlichaetsya zanimatel'nost'yu syuzheta i lishena pretenzii na kakoe-libo
pravdopodobie dejstviya. Ona mozhet byt' postavlena na scene vser'ez kak
rekonstrukciya srednevekovogo teatra (v takom vide, v kakom on nikogda ne
sushchestvoval, no mog sushchestvovat' v predstavlenii poeta barokko) ili kak
nekaya opera, "misteriya-buff", kak polnaya protivopolozhnost' sozdannym po
kanve srednevekovyh legend i tozhe rekonstruiruyushchih ih surovo sosredotochennym
veshcham, napodobie "Tangejzera" Vagnera.
Sv. Patrik (ok. 389 - ok. 461), hotya ego obraz potonul v cvetenii
rannesrednevekovyh predanij, osobenno pyshnom u kel'tov, - lico istoricheskoe.
|tot missioner, proshedshij cherez rabstvo i stavshij vdohnovitelem
hristianizacii Irlandii, tradicionno schitaetsya ee pokrovitelem. Ot nego
doshli dazhe nekotorye proizvedeniya, naprimer "Ispovedi". Odna iz samyh
rasprostranennyh legend o Patrike, rastekshayasya po Zapadnoj Evrope, vozmozhno,
povliyavshaya i na islam, a pozzhe dokativshayasya do Dante i do Kal'derona, -
legenda ob otkrytii Patrikom bliz Daungela (Donegal) v Irlandii strashnoj i
chudesnoj peshchery, cherez kotoruyu on prolozhil put' v zagrobnyj mir, - chistilishcha
sv. Patrika. Esli veruyushchij, kakie by grehi on ni sovershil, otyshchet peshcheru i
reshitsya vojti v nee ne iz lyuboznatel'nosti (issledovatel'skij duh v
srednevekovom cheloveke byl priglushen nadolgo), a, kak Patrik, s gotovnost'yu
perenesti pri zhizni istyazaniya za grehi, on vyjdet nevredimym i otbyvshim
ochishchenie. Po dualizmu skazok takoj podvig udaetsya libo svyatym, libo
raskayavshimsya zlodeyam. Vnesti vo vse eto duh renessansnoj uporyadochennosti
sumel lish' Dante - odin iz pervyh gumanistov, postigavshij soshestvie v
zagrobnyj mir v "|neide" Vergiliya pochti tak zhe estestvenno, kak
srednevekovye predaniya.
Kak eto byvaet v proizvedeniyah barokko, drama, podobno ellipsu, imeet
dva fokusa. Fakticheski u Kal'derona glavnyj geroj ne svyatoj, ne Patrik
(po-ispanski Patr_i_sio; Bal'mont pisal "Patrikk", cherez dva "k" ne chtoby
peredat' anglijskuyu orfografiyu, a chtoby zakrepit' neobychnoe prinyatoe im
udarenie na vtorom sloge, bolee sootvetstvuyushchee ispanskomu), a Lyudoviko |nio
- hristianin sverhzlodej, ubivavshij, nasilovavshij, rastlevavshij ne tol'ko
radi vygody ili udovol'stviya, a prosto tak, bez smysla, vo utverzhdenie svoej
nezavisimosti ot morali, t. e. svoej "svobody voli" v durnom smysle. V epohu
pervonachal'nogo nakopleniya, stanovleniya nacional'nyh monarhij, kolonial'nogo
grabezha obrazy takih vyrodkov iz znati i iz vybivavshihsya v lyudi
prostolyudinov byli porozhdeny zhizn'yu, a ne tol'ko mirom skazok ili teatra
Seneki. Osvobozhdennyj individualizm imel i ves'ma temnye storony. Odnazhdy
dazhe odin velikij gumanist Italii v pristupe otchayaniya, porozhdennom neudachami
v ob容dinenii rodiny, predpolozhil, chto takie temnye storony, esli oni
skoncentrirovany v vole gosudarya, to i avtomaticheski reguliruemye masshtabom
i celesoobraznost'yu zadachi ob容dineniya strany mogut v kakoj-to istoricheskij
moment okazat'sya obshchestvenno poleznymi. No i u teh, kto o takih problemah ne
zadumyvalsya ili, nauchennyj mnogogor'kim opytom, v takuyu pol'zu ne veril,
mnogoobrazie proyavlenij individualizma, v tom chisle i zloveshchih, porazhalo
voobrazhenie, rozhdaya, osobenno v Ispanii i Anglii, sotni dram s personazhami,
udivitel'nymi svoimi prestupleniyami, vklyuchaya vlastitel'nogo Tamerlana u
Marlo, a v bolee strojnoj hudozhestvennoj sisteme SHekspira - zlodeya Richarda
III, YAgo i dr.
V banal'nom variante "zlodejskie" dramy vypolnyali funkcii, shozhie s
temi, kotorye v nash vek perenyali melodramaticheski-detektivnye romany i
fil'my.
Ser'eznye resheniya varianta "zlodej" i "svyatoj" v ispanskoj drame mogli
razlichat'sya v zavisimosti ot perioda napisaniya, literaturnogo napravleniya,
hudozhestvennoj individual'nosti avtora. U Tirso de Moliny, znamenitejshego
mastera v etom dele, vopros mog reshat'sya to v renessansnom duhe, to v duhe
hudozhestvennyh napravlenij, skladyvavshihsya v bolee slozhnoj obstanovke XVII
v. V "Osuzhdennom za nedostatok very" Tirso otchasti prodolzhaet tradiciyu
Dante, reshivshegosya pomestit' sovremennyh emu pap v ad. V drame primernyj
svyashchennosluzhitel' Paolo okazyvaetsya huzhe svirepogo razbojnika |nriko. V
konce koncov, vtoroj "spasaetsya", a cerkovnyj deyatel', kak papy v dantovskom
"Ade", popadaet v preispodnyuyu.
V "Sevil'skom ozornike" vopros o raspredelenii v zhizni lyudej viny i
dobrodetelej uslozhnen. Dazhe zhenshchiny, stanovyashchiesya zhertvami Don Huana, v
otlichie ot personazhej blizkogo amplua u Lope, u "starshego", i Kal'derona, u
"mladshego", sami ne bezgreshny i popadayut v bedy i po sobstvennoj vine. V
otnoshenii glavnogo personazha Don Huana (Don ZHuana) v hode dejstviya udarenie
stavitsya ne prosto na tom, chto on ne tol'ko ozornik-soblaznitel', no i
nastoyashchij prestupnik - obmanshchik, ispol'zuyushchij svoyu beznakazannost' syna
favorita, a na tom, chto on prevrashchaetsya v geroya, muzhestvenno vstrechayushchego
gibel', kak tol'ko vysshaya spravedlivost' predstaet pered nim v vide kosnoj
kamennoj sily. Rol' svyatogo v drame mnogoznachitel'no peredana kamennoj
statue komandopa, takzhe obitatelya preispodnej. Provalivayutsya tuda oba, i
tot, kto igral rol' "zlodeya", i tot, kto vypolnyal funkciyu vershitelya
nebesnogo suda. Na budushchie veka takaya razvyazka zakrepila sochuvstvie ne k
vysshemu pravosudiyu, a k geroyu.
Kal'deron v "CHistilishche svyatogo Patrika" razygryvaet v pateticheskoj i
ostrosyuzhetnoj forme s vidu kak by samyj kanonicheskij variant. Patrik snachala
spasaet Lyudoviko posle korablekrusheniya, a zatem kosvenno sposobstvuet
reshimosti zlodeya raskayat'sya i projti pri zhizni pytki chistilishcha. V
protivopolozhnost' razvyazke "Sevil'skogo ozornika" "spasayutsya" oba: i svyatoj
i zlodej.
Vycherkivaya v 1915 g. s afishi Starinnogo teatra slovo "svyatoj" iz-za
togo, chto Patrik ne chislilsya sredi pravoslavnyh svyatyh, carskaya cenzura
budto byla sposobna ocenit' teologicheskuyu protivorechivost' dramy. I
katolicheskomu bogosloviyu, pust' v konce dramy bol'shim spiskom perechislyayutsya
cerkovnye avtoritety, na kotoryh drama mozhet operet'sya, tozhe bylo ne
sovladat' s Kal'deronom. Na podhodah k peshchere Lyudoviko vo mnogom
protivopolozhen tipu "kayushchegosya" i situacionno v nekotorye momenty dazhe shozh
s Sehismundo. Kogda Lyudoviko priblizhaetsya k peshchere-chistilishchu, on vstrechaetsya
s nekogda soblaznennoj i predatel'ski im ubitoj docher'yu irlandskogo korolya
Poloniej (Patrik voskresil ee). Ona - iz smireniya, no i iz ostatkov bylogo
chuvstvennogo vlecheniya - ob座asnyaet svoemu ubijce, kak tot dolzhen dejstvovat',
i chto uzhe pervye ispytaniya - perepravu cherez strashnoe ozero - emu nuzhno
projti po svoej "svobodnoj vole":
... Po l'distoj sfere ozera ty dolzhen
Projti v lad'e, vladykoj polnovlastnym
Svoih svobodnyh dejstvij...
Perevod tochen: "... Has de pasar, siendo absolute dueno de tus
acciones".
Takim reshayushchim vystupleniem, takoj reshayushchej rol'yu "svobody voli"
perevernuta vsya vidimaya ("kanonicheskaya") koncepciya.
No etogo malo: iz togo koshmarnogo breda, v kotoryj Lyudoviko prevratil
svoyu zhizn', on vyrvalsya, pobedil isklyuchitel'no potomu, chto byl obmanut.
"Spassya" obmanom.
No i etim ne ischerpyvaetsya vopiyushchaya nekanonichnost' dramy, s vidu
religioznoj. So "spaseniem" obmanom sochetaetsya izobrazhenie vlasti zemnyh
strastej vplot' do poroga potustoronnego mira. Kak strast' k Rosaure
preodolevala vnushenie, chto zhizn' est' son, tak v etoj drame ona sil'nee
budto zaprogrammirovannoj syuzhetom blagostyni. Pokayavshijsya i tverdo
reshivshijsya "spasat'sya" Lyudoviko, vstretiv Poloniyu, ustoyal ot chuvstvennogo
iskusheniya, "pobedil" (venci) tozhe vsledstvie obmana. Napugannyj do etogo
yavivshimsya emu v vide ego skeleta prizrakom sobstvennoj smerti, on i Poloniyu
prinyal za prizrak, ne poveriv svidetel'stvu chuvstv, chto ona vnov' emu
zhelannaya zhivaya zhenshchina:
Tvoj prizrak lozhnyj
S pravdivost'yu zemnoyu ego
Menya ne pokoril, hot' predo mnoyu
Ty vidimuyu formu prinyala,
CHtob ya ostavil cel' svoyu, utrativ
Nadezhdu.
|to Lyudoviko vosklicaet za scenoj, s ozera, kogda on poplyl, i uzhe bylo
nevozmozhno povernut' nazad. Religiozna drama, gde otrechenie ot zemnogo,
vozmozhnost' preodolet' strast' na poroge chistilishcha - sledstvie _obmana_!
Poet, skvoz' ostryj i zaputannyj syuzhet, skvoz' cheredovanie bogohul'stva
i vdohnovennoj hvaly, vedet i v etoj drame k situacii kontrasta i
protivorechij. Ih velikij poet barokko ne sglazhival v pol'zu dogmy, a
ostavlyal takimi zhe nereshennymi, kakimi videl v zhizni.
Pust' chitatel' vdumaetsya v hornade III, scena 7, v slova Lyudoviko o
protivopolozhnosti, kotoraya _sblizhaet_ protivopolozhnoe - goru raya i goru ada.
Bal'mont ne vpolne peredaet v dannom sluchae uzh slishkom
rassudochno-filosofskij harakter etih stihov, bukval'no oznachayushchih sleduyushchee:
"Te dve gory stol' bezmerno razlichny, // CHto ih tesnejshim obrazom sblizhaet
// Protivorechivoe protivostoyanie":
Tan disformes son los dos,
Que les hace mas amigos
La contraria oposicion.
Ideya edinstva nerazreshennyh protivopolozhnostej - eto filosofskij ryvok
poeticheskogo vsevedeniya barokko na poltorasta let vpered, k rubezhu, gde
konchaetsya dialektika po Kantu i nachinaetsya dialektika po Gegelyu.
Igra protivorechij kal'deronovskogo barokko, zvonko raskalyvayushchaya chugun
dogm, eshche ochevidnee v drame, nazvannoj budto pravovernee vseh drugih -
"Poklonenie krestu" (1630-1634). No i zdes' sushchestvenno ne stol'ko
zaglavie-emblema, skol'ko te nozhnicy mezhdu presledovavshimsya cerkov'yu lichnym
blagochestiem (imi |usebio oznachaet "blagochestivyj") i kazennoj
kontrreformacionnoj cerkov'yu, kotorye v etoj drame dohodyat do predela ili
vyhodyat za vsyakij predel, esli mozhno tak vyrazit'sya dazhe o metaforicheskih
"nozhnicah". Nechto podobnoe vstrechaetsya u Kal'derona v neobychajnom "Volshebnom
mage", gde yazycheskij filosof svoim umom, bez pomoshchi otkroveniya, dohodit do
osnov hristianstva. Tezis, na kotoryj moglo by ne hvatit' neskol'kih kostrov
inkvizicii, vzyatyh vmeste.
V "Poklonenii krestu" |usebio - izgoj po rozhdeniyu, tak kak otec,
dvizhimyj lozhnoj revnost'yu (chtoby zadet' chest' dvoryanina, priznaetsya on s
osuzhdeniem, dostatochno i "voobrazhaemogo podozreniya"), reshil nakanune rodov
ubit' zhenu v glushi lesa v gorah. Okravavlennogo mladenca nashli v lesu u
podnozhiya kresta (takie kresty v katolicheskih stranah chasto stavilis' na
perekrestkah, na mestah kakih-to dostopamyatnyh sobytij), i eto tak zhe, kak i
rodimoe pyatno v vide kresta na grudi, - edinstvennye ego svidetel'stva.
Drama nachinaetsya s togo, chto drug |usebio Lisardo, obnaruzhiv perepisku
|usebio s sestroj, nesmotrya na vse ugovory, vynuzhdaet geroya na poedinok, v
kotorom, odnako, gibnet sam. Teper' |usebio - sovsem izgoj. Hotya poedinok
byl chestnym, i on sam otnes na plechah umirayushchego ispovedat'sya, on oficial'no
vne zakona, imushchestvo ego konfiskovano, YUliya, ego vozlyublennaya (k kotoroj
on, konechno, ne prikosnulsya), vopreki ee "svobode voli" (eto sostavlyaet
predmet razbiratel'stva v drame), zatochena otcom v monastyr'. Shozhaya
situaciya vynuzhdennogo razbojnichestva velikodushnogo, rycarstvennogo geroya
vosproizvedena Kal'deronom v svetskom variante v drame "Luis Peres
Galisiec".
Odinochestvo |usebio i chelovecheskuyu otchayannost' dramy usugublyaet
pravdivoe i vazhnoe dlya ponimaniya myshleniya Kal'derona izobrazhenie togo, chto
krest'yane, ravnodushnye k konfessional'nym problemam, s odinakovym
bezrazlichiem otnosyatsya i k cerkvi i k necerkovnomu blagochestiyu razbojnika:
Ub'et i krest nad nim postavit,
I greh svoj, deskat', iskupil.
Podumaesh', kakaya milost'
Tomu, kogo on sam ubil!
A tem vremenem protiv |usebio, ob座avlennogo gosudarstvennym
prestupnikom, mobilizovany voennye sily (vo glave otryadov postavlen surovyj
Kursio, otec YUlii). On (i vse eto pryamo, terminologicheski tochno skazano v
tekste i adekvatno peredano Bal'montom (otluchen ot cerkvi, chto v te vremena
bylo tyagchajshim nakazaniem, protiv |usebio vedetsya "nespravedlivaya vojna"
("Guerra injusta"). Ego ne spasaet ni udal' tovarishchej, ni otchayannye dejstviya
- proniknovenie v monastyr' k YUlii (uvidev u nee na grudi takoj zhe znak
kresta, kak u nego samogo, on otkazyvaetsya posyagnut' na YUliyu), no ona,
potryasennaya vsem proisshedshim, takzhe stanovitsya razbojnicej.
S tochki zreniya emblematiki zaglaviya, "otkrytost'" sud'by YUlii eshche bolee
zagadochna, chem chudesnoe "spasenie" |usebio. Ved' u YUlii takoj zhe znak, kak u
|usebio, no on ne dvizhet ee sud'boj. Nasil'no zatochennaya, zatem ostavshayasya
vne sten monastyrya, YUliya, razbuzhennaya chuvstvennost' kotoroj oskorblena
vnezapnym otkazom |usebio, pereodevshis' v muzhskoe plat'e, stanovitsya zlym
razbojnikom, pokushaetsya i na samogo |usebio, zatem s otchayannoj hrabrost'yu
pomogaet emu, no znak kresta ne okazyvaet vliyaniya na ee zhizn' i postupki:
chudo ne stanovitsya zakonom. Kal'deron edva li chital Dekarta, no dyshal tem zhe
vozduhom racionalizma.
Posle samyh dramaticheskih peripetij uznaetsya, chto |usebio brat YUlii,
syn gnevlivogo Kursio, rodivshijsya v lesu ot izranennoj samim Kursio zheny.
CHto-libo sdelat' pozdno: |usebio umiraet, i ego kak otluchennogo ne horonyat
po obryadu, a ostavlyayut v lesu i "po sluchayu" bliz togo zhe kresta, u kotorogo
nachalsya ego kratkij i gorestnyj zhiznennyj put'. ZHestokosti cerkovnoj
raspravy - prigovoru k vechnym mukam na tom svete - protivostoit lish'
osuzhdaemoe cerkov'yu lichnoe, "erazmianskoe" blagochestie. Po Evangeliyu tak,
putem pryamogo obrashcheniya s kresta k krestu, "spassya" odin iz razbojnikov,
raspyatyh ryadom s Iisusom. Razvyazat' dramu mozhet lish' povtorenie
nepovtorimogo chuda. Prizyv umirayushchego, dazhe umershego, slyshit svyashchennik
Al'berto, kogda-to poshchazhennyj razbojnikom. On chudom ozhivlyaet mertvogo na
vremya, dostatochnoe dlya ispovedi.
Moral'naya pobeda otluchennogo, "spasennogo" pryamym vmeshatel'stvom neba,
"spasennogo" vopreki cerkvi-otluchitel'nice, s pomoshch'yu duhovnika narushayushchego
cerkovnuyu disciplinu, obnaruzhivaet ziyayushchee, kak ego ni prikryvat',
rashozhdenie Kal'derona s "velikoinkvizitorskoj" Kontrreformaciej.
Slozhnost' ocenki dramy ob |usebio ne tol'ko v tom, chto razvyazyvaetsya
ona zhonglirovaniem odnogo igol'nogo ostriya na drugom - nepovtorimym chudom,
no i v tom, chto krest'yane, t. e. personazhi dramy, naibolee blizkie tomu
prostomu i naivnomu zritelyu, u kotorogo necerkovnoe blagochestie moglo
vstretit' stihijnuyu podderzhku, ne ponimayut i ne prinimayut miloserdiya
razbojnika Al'berto - ni to, chto on shchadit ih i vseh teh, kto obratilsya k
nemu vo imya kresta, stavit kresty nad mogilami ubityh, ni to, chto otnosit
umirayushchih na ispoved': "Primernoe blagotvorenie - // Ubil i tashchit na
plechah".
Svojstvennoe barokko Kal'derona sosredotochenie vnimaniya na
neprimirennyh protivorechiyah, pravdivoe otrazhenie zybkosti, illyuzornosti
popytok ih spiritualisticheskogo razresheniya, neprilozhenie ih k YUlii
proyavilis' v "Poklonenii krestu" eshche otchetlivee, chem v dramah "ZHizn' est'
son" i "CHistilishche svyatogo Patrika".
Kogda rasseivayutsya mify vokrug tak nazyvaemyh religiozno-filosofskih
dram Kal'derona, to ne ostaetsya li poslednyaya vozmozhnost' vpustit' temnyj luch
v svetloe carstvo? Ne obnaruzheno ni odnogo bal'montovskogo perevoda auto
Kal'derona, no ved' zakaznye, ispolnyavshiesya na ploshchadi v prazdnik Tela
gospodnya "dejstva o prichastii" (autos sacramentales) sostavlyayut okolo
tret'ej chasti dramaticheskogo naslediya Kal'derona. Ostavim poka v storone to,
chto oni prakticheski ne izdavalis', chto iz-za nih poet terpel ne men'she
nepriyatnostej, chem iz-za drugih p'es, i postavim vopros, ne svidetel'stvuyut
li hot' oni odni o kakoj-to blizosti poeta oficial'nomu katolicizmu?
Cerkovnoj zadachej auto bylo ukreplyat' glavnoe, no vse menee priemlemoe
v svete zhiznennogo, geograficheskogo, astronomicheskogo, voobshche
nauchno-tehnicheskogo opyta XV-XVII vv. dlya soznaniya novogo cheloveka "tainstvo
very". A imenno to, chto v hode obedni (na Zapade - messy) osushchestvlyaetsya ne
simvolicheskoe, a veshchestvennoe (material'noe) presushchestrlenie hleba i vina v
telo i krov' Hristovu, a veruyushchie vo vremya prichastiya (evharistii)
dejstvitel'no priobshchayutsya k Hristu. Pryamo pokazat' eto i v auto bylo
zatrudnitel'no, poetomu dejstvie auto stroilos' na otlichii Novogo zaveta ot
Vethogo (Vethij ne znal prichastiya), na izlozhenii chudes, svyazannyh s
prichastiem, na tolkovanii istorii, predanij, mifov, allegoricheski
soedinyaemyh s evharisticheskoj tematikoj.
Auto poetomu bylo oboyudoostro, a, skazhem, u Lope ostro ne v tu storonu,
v kotoruyu trebovalos'. |to otnositsya i k formal'no bolee osmotritel'nomu
Kal'deronu. Ved' ne mog zhe on uderzhat'sya dazhe v komedii "Dama Prividenie",
chtoby sluga, trepeshchushchij ot takoj d'yavol'skoj damy, zavidev ee so
svetil'nikom, ne brosilsya by poyasnyat', chto d'yavol, kak "luci-fer", tozhe
oznachaet "sveto-nosnyj"; a v autos i chudesa i d'yavol dolzhny byli yavlyat'sya na
kazhdom shagu.
Bal'mont ne perevodil autos Kal'derona. No rol' ih v tvorchestve
ispanskogo dramaturga velika, i esli chitatelyu hochetsya sostavit' sebe
predstavlenie ob ih zhanrovoj i idejnoj svobode, mozhno obratit'sya k izdannoj
v 1986 g. v Leningrade knige: "Iberica. Kal'deron i mirovaya kul'tura". V
dannoj stat'e my perelistaem neskol'ko stranic iz etoj specificheskoj oblasti
ispanskogo teatra XVI-XVII vekov.
Snachala ostanovimsya na odnom pozdnem, zrelom auto, oshelomlyayushche
ozaglavlennom "A Dios rog razon de Estado" (1650-1660?), t. e. "K Bogu iz
gosudarstvennyh soobrazhenij", chto bolee literaturno mozhno perevesti: "K
Gospodu blaga gosudarstvennogo radi". Pered nami tipichnoe Kal'deronovo auto,
no po sushchestvu eto yazycheski-vol'naya komediya-fantasmagoriya, budto napisannaya
nekim ne to Aristofanom, ne to Lukianom, peremestivshimsya, minuya XVII, pryamo
v XVIII stoletie; neizmerimoe ostroumie sochetaetsya v auto ne stol'ko s
"hristianskim gumanizmom" |razma, skol'ko s chem-to stranno pohozhim na
racionalisticheskij deizm francuzskih prosvetitelej.
Dejstvie auto protekaet ot pory raspyatiya Hrista do otkrytiya Ameriki i
do veka Kal'derona i zadevaet vse kontinenty. Samym opasnym iz ego
allegoricheskih personazhej okazyvaetsya ne pervobytnoe indejskoe _Bezbozhie_
(_Ateismo_), igrayushchee rol' _Ameriki_; ne vystupayushchee kak _Afrika_ budushchee
_Magometanstvo_, no igrayushchij rol' _Azii_ Vethij zavet (_Sinagoga_).
Vethozavetnost' vystupaet namnogo huzhe bezbozhiya i magometanstva, ne govorya
uzh ob antichnom yazychestve, mgnovenno preobrazuyushchemsya v istinnuyu veru. Evropa
predstavlena greko-rimskim _YAzychestvom_, pritom ne filosofskim, a imperskim,
tem, kotoroe po predaniyu i v dejstvitel'nosti do IV v. obrekalo na
muchenichestvo tysyachi i tysyachi hristian. V sootvetstvii s vydvizheniem
_YAzychestva_ na pervyj plan _Duh_, chelovecheskij razum, voploshchen v Dionisii
Argite (I v.), t. e. v pervom ellinskom magistrate, kotoryj byl, soglasno
Deyaniyam apostolov (17, 34), obrashchen apostolom Pavlom v hristianstvo.
Stranno, no personazh etot, izobrazhavshijsya mudrecom (v Srednie veka emu
pripisyvali sochineniya filosofa-mistika VI v., nyne imenuemogo
Psevdo-Dionisiem), v chest' kotorogo nazvana blizhajshaya k Akropolyu ulica v
Afinah, vyveden Kal'deronom molodym chelovekom, v amplua "pervogo lyubovnika"
(de galan)!
V auto vystupaet i apostol Pavel, reshitel'no oblechennyj poetom,
vozmozhno vspomnivshim rimskuyu fresku Mikelandzhelo i kartinu Karavadzho, v
rimskie odezhdy (a lo romano). Na scene proishodit ego obrashchenie udarom
molnii gospodnej i ego padenie s konya. CHtoby podnyat' Pavla na nogi,
trebuetsya ne blagodat', kak v Pisanii, no okazyvayutsya neobhodimymi
sovmestnye dejstviya _Duha_ i igrayushchej rol' shuta _Mysli_. Na vesah
dogmatizma, vprochem, kak i na vesah skepticizma, trudno skazat', chto
ubijstvennee: neobhodimost' dlya obrashcheniya Pavla (sovershennogo Hristom uzhe
posle raspyatiya, posredstvom chuda) _Mysli_ ili SHuta: o, Kal'deron!
_Sinagoga_, lyubimcem kotoroj byl Pavel, ubedivshis' v ego obrashchenii,
obnazhaet na nego i na _Duh_ mech (vethozavetnyj zakon podnimaet mech na sv.
Duha!), no oba ishchut zashchity u ..._YAzychestva_! - "Saca la espada u se amparan
los dos de la Gentilidad" (O. S., III, 867). Prichem zashchishchayut hristian ne
filosofy, ne poety, a sama imperiya, Rim, kotoryj na vopros, gde Pavel i
Dionisij ukroyutsya, nadmenno otvechaet: "A mis pies" ("U moih nog");
osnovopolozhniki hristianstva, spasayushchiesya u nog yazycheskoj imperii Rima:
takogo ne pridumali by hudshie nasmeshniki nad hristianstvom, ni ostryj
Lukian, ni ser'eznyj Cel's!
V svoem udalenii ot Vethogo zaveta v storonu yazychestva i ego
_gosudarstva_ ("K Bogu iz gosudarstvennyh soobrazhenij"!) Kal'deron ostavlyaet
v etom auto bez vnimaniya beschislennye predaniya o krovavyh goneniyah hristian
imperatorami i o kazni Petra, a takzhe i Pavla v Rime. A Kal'deron videl
temnicu, kuda zaklyuchali apostolov, videl hramy, vozdvignutye na
predpolagaemyh mestah kazni. Poetom narushen dazhe tot vid ravnovesiya, kotoryj
caril u samyh smelyh hudozhnikov CHinkvechento, naprimer v freskah Mikelandzhelo
v kapelle Paolina, gde naprotiv "Obrashcheniya apostola Pavla" simvolicheski
pomeshcheno "Raspyatie sv. Petra", osushchestvlyaemoe (kak i kazn' Pavla) _rimskimi_
karatel'nymi vojskami.
Kal'deron idet svoim putem. Posle vseh znamenij, chudes, sporov
kontinentov, plyasok Afriki on vyvodit dejstvo o vere na pragmaticheskuyu
deisticheski-racional'nuyu pryamuyu: bol'shuyu chast' mira - Aziyu i Afriku -
strashnye znameniya i hristianskie chudesa ne ubezhdayut, i oni ostayutsya vragami
hristianstva. Obrashchayutsya Pavel, Duh, YAzychestvo-Evropa i Indeec-Amerika. No
obrashchayutsya v bol'shinstve ne veroj, a delovymi soobrazheniyami, pragmaticheskim
razumom. Dionisij govorit, chto "(novaya) vera (sv. Pavla) ne neset nichego
takogo, pochemu ne bylo by blagom dlya vseh uverovat' v nee i polyubit' ee,
dostigaya etoj very i lyubvi iz soobrazhenij politicheskih, esli soobrazhenij
samoj very nedostatochno", esli net vnutrennej osnovy dlya very:
nada su ley nos propone,
que bien a todos no este
el creerlo u el amarlo,
Ilegando a amar u creer
por razon de Estado cuando
faltara la de la fe
(O.C., III, 868).
V zhilah Kal'derona budto zaigrala krov' budushchih pisatelej
predrevolyucionnoj Francii XVIII v. SHut - _Mysl'_, peresmeivaya vse soderzhanie
auto, gotov "otmetit' prazdnestvami i razvlecheniyami istinu etoj istiny", - a
imenno, chto esli very nedostatochno, v boga nado verit' iz politicheskih
soobrazhenij (O.S., III, 869).
I etogo Kal'deronu malo. On konchaet auto obrashcheniem ko vsem,
"parabasoj", kak eto nazyvaetsya v komediyah Aristofana. Pritom u Kal'derona
eto nechto eshche bol'she narushayushchee scenicheskuyu illyuziyu. Vse (todos), t. e.
aktery, a za nimi, kak v massovom teatre, i zriteli, tolpivshiesya na ploshchadi,
smeyutsya replike SHuta, a esli sumeyut, podhvatyvayut ee, plyashut i poyut, veselo
zavershaya udivitel'nuyu po tem vremenam p'esu o celesoobraznosti lyubvi k vere
u neveruyushchih:
Todos
I contigo
todos diciendo otra vez,
que debe el ingenio humano
liegarlo a amar u creer
por razon de Estado cuando
faltara la de la fe
(O.C, III, 869).
(Vse: I s toboj (s shutom) vse my budem veselit'sya, povtoryaya, chto
chelovecheskij razum dolzhen polyubit' (veru) i poverit' iz politicheskih
soobrazhenij, kol' dlya very net osnovy).
Nuzhno li eshche chto-libo dobavit', chtoby ubedit'sya v shirote diapazona
zhanrovoj i idejnoj svobody autos Kal'derona, v tom, chtoby ubedit'sya, chto oni
mogut byt' v soglasii ne tol'ko s ego antidogmaticheskim blagochestiem, no i s
narodnym zhizneradostnym svobodomysliem, kotoroe velo k prosvetitel'stvu
XVIII v.
Glubokie protivorechiya nablyudayutsya takzhe v autos, napisannyh
neposredstvenno na biblejskie temy. Auto 1662 g., dvusmyslenno nazvannoe
"Mistica u real Babilonia" (zaglavie mozhno ponyat' i kak: "Vavilon
misticheskij i Vavilon carskij", i kak: "Vavilon v tainstve i v zhizni"),
napisano po Knige proroka Daniila, rasskazyvayushchej o zhestokostyah carya
Navuhodonosora II (nachalo VII v. do n. e.) i o chudesnom spasenii Daniila,
broshennogo v rov so l'vami, i yunoshej, ucelevshih v ognennoj pechi.
No samym udivitel'nym v auto yavlyayutsya ne eti chudesa, no vpletenie v
nego otsutstvuyushchih v Biblii stihov o svobode Roda CHelovecheskogo (propisnye
bukvy imeyutsya v avtografe Kal'derona, stih 1899: "el Henero Humano"). Rod
CHelovecheskij za shest' vekov do Hrista i do prichastiya, nadeyas' na eto
budushchee, predpolagaet otstoyat' i ot vneshnih pritesnenij, i ot sobstvennyh
porokov svoyu svobodu (v avtografe: "su livertad...", stih 1902).
Inymi slovami, v obyazatel'noe v kazhdom auto sakramental' vosslavyaenie
prichastiya Kal'deron vvel nechto eshche bol'shee, chem apologiya svobody voli, -
_apologiyu svobody Roda CHelovecheskogo_.
V predelah obyazatel'nogo ne tol'ko dlya auto, no prinyatogo prakticheski
vo vsej literature XV-XVII vv., formal'nogo hotya by, soglasovaniya lyubogo
svobodolyubivogo utverzhdeniya s hristianskim ucheniem, Kal'deron poshel dal'she
|razma, Vivesa i Montenya i vstal v utverzhdenii svobody Roda CHelovecheskogo
edva li ne vperedi krajne svetskih ital'yanskih myslitelej XV v.
V tom zhe biblejskom cikle predstavlyaet interes pozdnee, napisannoe k
1672 g., auto "Vavilonskaya bashnya" ("La torre de Babilonia"), kotoroe
osnovano na ves'ma vol'nom hudozhestvennom istolkovanii gl. 8-11 biblejskoj
Knigi Bytiya.
V dejstvii auto tozhe razvivaetsya ideya svobody. Svoj kovcheg Noj
opredelyaet epitetami edva ne predromanticheskimi - "svobodnyj i nadezhnyj"
("...libre u segura"), a otkryvaya kovcheg, provozglashaet: "dlya vseh nastala
svoboda" ("para todos ha venido la libertad").
Auto "Vavilonskaya bashnya" rodstvenno tak nazyvaemomu "geroicheskomu
pejzazhu" XVII v. s gigantskimi figurami sredi dikoj prirody. Ono vo mnogom
barochno, a v nekotoryh aspektah priblizhaetsya k takomu napravleniyu v
literature i iskusstve XVII v., priderzhivayas' kotorogo, poety i hudozhniki,
izobrazhaya slozhnost' zhizni, predpochitali ne davat' propisnyh otvetov,
ogranichivayushchih svobodu dal'nejshego postizheniya podnyatyh v nem voprosov.
Geroyami auto yavlyayutsya vystupayushchie u Kal'derona kak titanicheskie v
pervonachal'nom mifologicheskom grecheskom smysle slova lichnosti - syn Noya
buntar' Ham i vnuk Hama Nimrod, pervyj samoderzhec, o kotorom i v Biblii
otmecheno: "sej nachal byt' silen na zemle" (Byt., 10, 8). Raznye napravleniya
iskusstva XVII v. perenyali ot Vozrozhdeniya strast' izobrazhat' titanizm ne
tol'ko v horoshem, no i v durnom, a takzhe v ih perepletenii, ne podlezhavshem
odnoznachnoj ocenke.
Dazhe preslovutyj Ham vyveden Kal'deronom v auto "Vavilonskaya bashnya"
daleko ne odnolinejno. Opustoshennaya potopom zemlya s razvalinami i kostyami
kazhetsya ego surovomu nravu prekrasnej solnca, kovchega, radugi. Ved' radugu
Bog sozdal, chtoby ona byla "znameniem vechnogo zaveta", obeshchaniya lyudyam, chto
Bog bol'she ne istrebit zemlyu potopom (Byt., 9, 8-17). Ham zhe ne hochet
proshchat' istrebleniya lyudej potopom i poetomu ne priznaet krasoty radugi: ego
vzglyad na prekrasnoe soglasuetsya s ego ubezhdeniyami.
Tematika auto vpletena v p'esu strannym i s vida ne ochen' blagochestivym
sposobom. Son o presushchestvlenii vina v krov' Noj vidit, valyayas' na polu
nagim i p'yanym, i dazhe sam, kogda pozzhe tolkuet ego, priznaet, chto v etom
op'yanenii "bylo zaklyucheno i zlo, i blago".
V svete obshchego gospodstva v auto duha protivorechij, idei perepleteniya
dobra i zla, central'noj figuroj auto stal vnuk Hama car' Nimrod. Kal'deron
sgustil po sravneniyu s Bibliej harakteristiku Nimroda. Osnovatel' Vavilonii,
Akkada, Assirii, on car' - despot i zavoevatel', a v to zhe vremya organizator
stroeniya Vavilonskoj bashni. Hotya i v Biblii stroitel'stvo bashni - gordynya,
no zamysel otnositsya k potomkam Noevym voobshche: "I skazali oni: postroim sebe
gorod i bashnyu, vysotoyu do nebes i sdelaem sebe imya, prezhde nezheli rasseemsya
po licu vsej zemli" (Byt., 11, 4). Za etim posledovalo smeshenie bogom
yazykov, vosprepyatstvovavshee sovmestnomu stroitel'stvu.
Plany Nimroda - plany despota na maner dejstvij i mechtanij ispanskih
monarhov XVI-XVII vv., perioda zavoevaniya Ameriki i nastupatel'nyh vojn v
Evrope. Bashnya stroitsya - tol'ko po proizvolu vlastitelya, chtoby on mog obnyat'
vzglyadom ves' krug zemel' i uznat', est' li u nego vozmozhnost' zavladet'
mirom celikom, kak podobaet ego velikoj gordyne.
Dazhe dikar' (Salvaje) ponimaet, chto Nimrod polozhil nachalo "absolyutnoj
monarhii" ("la monarquia absolute"). Odnako Kal'deron, hot' i syn veka
absolyutizma, ne zabyvaet tut zhe napomnit' ne sovmestimuyu s pravovym
myshleniem monarhii toj epohi istinu, chto "u kazhdogo cheloveka svoboda -
absolyutna".
Nimrod tozhe staraetsya najti obshchee obosnovanie svoemu zamyslu. On
otricaet, chto kovcheg spasen ot potopa chudom: "I raz my vidim, chto svirepstva
// Neba chelovek bez Boga // Mozhet pobedit' svoim masterstvom // ...CHtoby
ogradit' sebya ot [gneva] neba // ...Postroim bashnyu // ...[I podnyavshis']
uznaem, iz kakogo veshchestva sdelana luna, // Poshchupaem svoimi rukami // Samye
chistye zvezdy".
Na fone takih konfliktov i takih protivorechij harakterov obyazatel'naya
moral' auto imeet ne sootvetstvuyushchij masshtabu dejstviya i zhalkij vid. Kogda
Bog posylaet angela, chtoby smeshat' yazyki i prekratit' stroitel'stvo bashni,
Nimrod, svergaemyj sredi razvalin k nogam svoih byvshih rabov, ne soglashaetsya
pokorit'sya i pred licom angela, gordo vosklicaet: "net!", brosaetsya v bezdnu
i gibnet v puchine. Angel zhe prepodnosit nastavlenie, nikak ne soglasnoe ni s
hodom auto, ni s opytom epohi, - "pust' nikto // v slepom zabluzhdenii ne
osmelivaetsya issledovat' tajny neba, // vmesto togo, chtoby udivlyat'sya im".
Na fone vstrechayushchihsya v autos i neobhodimyh po usloviyam vremeni i zhanra
dogmaticheskih formul mozhet byt' eshche otchetlivee proyavlyaetsya neskovannost'
mysli Kal'derona. |to otnositsya i k rannej p'ese vavilonskogo cikla "Pir
carya Valtasara" ("La cena del rey Baltazar", 1634), odnomu iz naibolee
izvestnyh i slyvushchih obrazcovymi autos. Ono kazhetsya sootvetstvuyushchimi
trebovaniyami zhanra. Auto osnovano na gl. V Knigi Daniila, po soderzhaniyu
podhodyashchej dlya dramatizacii. V etoj glave rasskazyvaetsya o rokovom
Valtasarovom pire. Kogda car' i piruyushchie oskvernili svyashchennye sosudy,
tainstvennaya ruka nachertala na stene slova "Mene, tekel, peres (faresh)".
Daniil ob座asnil Valtasaru smysl neponyatnyh slov: "Ischislil Bog carstvo tvoe
i polozhil konec emu..." V tu zhe noch' Valtasar byl ubit, a carstvo ego
pereshlo k midyanam i persam.
V biblejskom rasskaze chetko protivopostavleny nadmennyj
car'-idolopoklonnik i surovyj bog, karayushchij po odnoj svoej vole: "I vse,
zhivushchie na zemle, nichego ne znachat, po vole Svoej On dejstvuet... i net
nikogo, kto by mog... skazat' Emu, chto Ty sdelal?" (sm. Dan., 4, 32).
Kal'deron sushchestvenno izmenil situaciyu, otkazavshis' ot zhestkogo
protivopostavleniya. On gibko, v duhe Vozrozhdeniya, voplotil raznye stepeni
moral'noj spravedlivosti ne v odnoj, a v dvuh razlichayushchihsya mezhdu soboj
instanciyah. Poet sochuvstvuet ne surovosti Vethogo zaveta, kotoraya voploshchena
im v Smerti, a toj sravnitel'no bol'shej gumannosti rannego hristianstva,
kotoruyu peredovye lyudi Vozrozhdeniya i XVII v. protivopostavlyali vlastolyubiyu,
korysti, zhestokosti i rasputstvu togdashnej cerkvi i kotoraya v auto
olicetvorena v dvazhdy ostanavlivayushchem Smert' Daniile. K etomu vazhno
dobavit', chto v auto vyveden motiv preemstvennoj svyazi hristianstva s
greko-rimskim yazychestvom. Hudozhestvennaya sila auto vyrosla ne na skupoj
pochve dogmy, no opiraetsya na ego vnutrennyuyu nekanonichnost', na svyaz' s
renessansnym naslediem i opytom XVI-XVII v.
Sovershiv ekskurs v sferu autos i samyh trudnyh dlya cheloveka XX v. tak
nazyvaemyh religiozno-filosofskih dram, proshche s pomoshch'yu perevodov Bal'monta
razobrat'sya v teh zagadkah, kotorye, kak v upomyanutom vyshe monologe Muleya iz
"Stojkogo princa", voznikayut pered chitatelem, somnevayushchimsya, gde vidimost' i
gde zhe sut' v dramaticheskoj poezii Kal'derona.
^T3^U
^TVEHI TVORCHESTVA KALXDERONA.^U
^TKOMEDII, "DRAMY CHESTI"^U
Don Pedro Kal'deron de la Barka (a po familii materi: i |nao) rodilsya v
Madride 17 yanvarya 1600 g. i umer tam zhe 25 maya 1681 g. On proishodil iz
srednih dvoryan, po bednosti vynuzhdennyh sluzhit' v pravitel'stvennyh
uchrezhdeniyah ili prinimat' duhovnyj san. Uchilsya snachala v Madride, v tak
nazyvaemom "Kollehio imperial'", upravlyavshemsya iezuitami, a zatem v
universitetah Al'kala i Salamanki, no k 1620 g. ostavil kanonicheskoe pravo i
obratilsya k poezii. Poet uchastvoval v byvshih togda v hodu literaturnyh
sostyazaniyah, naprimer po povodu kanonizacii Isidora Paharya, schitavshegosya
pokrovitelem Madrida. K 1623 g. otnositsya pervaya datiruemaya p'esa Kal'derona
"Lyubov', chest' i vlast'", i dlya nego nachinaetsya uvlekatel'naya, no
neobespechennaya i nebezopasnaya zhizn' professional'nogo dramaturga. V te
vremena poet ne schitalsya dazhe avtorom svoih p'es, a tak imenovalsya (auctor)
postanovshchik, kupivshij proizvedenie. Vozmozhnost' sobstvennogo avtorskogo
kontrolya nad izdaniyami p'es takzhe byla problematichnoj. Cenzura mogla legko
perejti v inkvizicionnoe rassledovanie. Kal'deronu i ego brat'yam prihodilos'
tugo. Prishlos' prodat' glavnyj istochnik dohoda - otcovskoe mesto v Sovete
(ministerstve) po finansam. Posle smerti Lope de Vegi v 1635 g. vlasti
delayut popytki kak-to privyazat' Kal'derona, teper' samogo znamenitejshego
dramaturga, k svoej kolesnice. Ego udostaivayut zvaniya rycarya ordena
Sant-YAgo. Takie ordena, utrativshie real'noe znachenie, kotoroe oni imeli v
epohu Rekonkisty (semisotletnego otvoevaniya Ispanii ot mavrov), stali, kak i
monasheskie ordena, posvyashchenie v svyashchenniki, dlya pisatelej svoego roda
"professional'nymi soyuzami", obespechivavshimi minimal'nye prava i
legalizovannoe obshchestvennoe polozhenie. CHerez eto proshli i Servantes, i Lope,
i Tirso de Molina, kotorym takzhe prihodilos' rano ili pozdno formal'no
prinimat' svyashchennicheskij san, sovershenno ne sovmestimyj ni s ih vzglyadami,
ni s tvorchestvom, ni s bytiem v miru.
Vnutrennyuyu zhizn' Kal'derona edva li vozmozhno svyazno rekonstruirovat' po
sohranivshimsya dokumentam, dramaticheskim proizvedeniyam. On sam uspel
sostavit' spisok iz 110 proizvedenij, no sohranilos' ih eshche bol'she. Rabotal
poet mnogo: on napisal 120 dram i komedij, 80 autos, neskol'ko intermedij i
dramaticheskie prologi (loas). Biograficheskie dannye ochen' skudny. Dvazhdy, v
30-e i v konce 40-h godov, on sluzhil v armii. Sushchestvuyut dokumenty o ego
voinskoj hrabrosti i o tom, chto, sluzha v 30-e gody, Kal'deron pobyval v
Italii. I hotya zhizn' v Italii ne imela dlya Kal'derona takogo znacheniya, kak
dlya Servantesa, Ribery ili Velaskesa, takaya poezdka byla ochen' vazhna dlya
kazhdogo deyatelya kul'tury toj epohi. Kal'deron sluzhil takzhe vo Flandrii, a
zatem vo vremya vojny s Franciej i Katalonskogo vosstaniya.
Po prichine li skrytoj temperamentnosti ili razdrazhitel'nosti ot
zhiznennyh nevzgod, no poet i ego brat'ya neodnokratno vovlekalis' v dueli i
krovavye stychki, pri kotoryh byvali zhertvy s obeih storon. Odnazhdy v hode
takogo "srazheniya", v kotorom byl ser'ezno ranen brat poeta, on v tolpe
druzej i al'gvasilov, presleduya vragov, vorvalsya v monastyr'
monahin'-trinitariek. Za eto narushenie cerkovnoj neprikosnovennosti
Kal'deron byl zaklejmen s amvona i riskoval okazat'sya v polozhenii svoih
geroev |usebio ili Luisa Peresa Galisijca. Poetu podhodilo k pyatidesyati,
kogda ego zhizn' vnov' byla omrachena lichnymi nepriyatnostyami: novaya duel',
konchina vozlyublennoj, trevoga za osirotevshego syna.
Goneniya protiv teatra prodolzhalis' postoyanno. Vtoroj, osobenno
neistovoj so vremen Filippa II (s 1598 g.), byla kampaniya za polnoe
zapreshchenie teatra, otkryvshayasya s serediny 1640-h godov pri Filippe IV. I
hotya sam korol' uvlekalsya p'esami Kal'derona, kampaniya byla napravlena i
neposredstvenno protiv poeta kak samogo vliyatel'nogo dramaturga epohi. Na
pyat' let, s 1644 po 1649 g., zakryvayutsya teatry, a na 25 s lishnim let
preryvaetsya pechatan'e tomov sochinenij Kal'derona. Podlinnye chuvstva poeta
vyrazilis' v narodno-revolyucionnoj drame "Salamejskij al'kal'd" i v imevshem
harakter publicisticheskoj stat'i gnevnom pis'me 1652 g. v zashchitu poezii
patriarhu Indij donu Alonso Peresu de Gusman, to zapreshchavshemu teatr, to
osmelivavshemusya vnov' zakazyvat' Kal'deronu duhovnye p'esy. Kal'deron v
pis'me otstaivaet voshodyashchuyu k Vozrozhdeniyu koncepciyu edinstva svetskoj i
filosofsko-duhovnoj literatury kak "ukrasheniya dushi i razvitiya razuma".
V 50-60-e gody Kal'derona prodvigali v duhovnyh sinekurah i pri dvore.
Rukopolozhennyj v svyashchenniki, on s serediny 60-h godov chislilsya pochetnym
duhovnikom korolya (chto, pravda, ne predpolagalo real'nogo ispolneniya etoj
dolzhnosti). Kak dramaturg Kal'deron okazalsya svyazannym vsem etim i mog
pisat' lish' dlya pridvornyh postanovok da duhovnye dejstva (autos),
ispolnyavshiesya v cerkovnyj prazdnik.
Oficial'noe priznanie, obespechivavshee Kal'deronu udovletvoritel'noe
material'noe polozhenie, bylo po sushchestvu vneshnim. Eshche dvazhdy, v 1665 g. i
1672 g., velikomu dramaturgu, vse bolee ubelennomu sedinoj, prishlos'
perezhit' oskorbitel'nye kampanii za polnoe zapreshchenie teatra, voploshcheniem
kotorogo v eto vremya byl on. Eshche yasnej istinnoe otnoshenie cerkvi i dvora
vyyavilos' cherez god posle smerti poeta, kogda imenno vyhod posmertnoj "Pyatoj
podlinnoj chasti komedij Kal'derona" (1682) vyzval, kak my uzhe govorili, ryad
zlobnyh antiteatral'nyh propovedej i pamfletov, sozdavavshihsya, prezhde vsego,
v srede iezuitov. Oni polagali, chto posle smerti Kal'derona nastala pora
navek pokonchit' s nacional'nym teatrom. Kak ponoshenie very i dobryh nravov
rassmatrivalsya i duhovnyj teatr, dazhe zakaznye, v toj ili inoj mere
navyazannye Kal'deronu proizvedeniya, no glavnyj udar napravlyalsya protiv
komedij, v kotoryh reakcionery chuvstvovali neumiravshij renessansnyj duh.
Komediya i posle Lope de Vegi i smeny Renessansa novymi hudozhestvennymi
napravleniyami XVII v. ostavalas' dlya reakcionerov nenavistnejshim zhanrom
nacional'nogo teatra. Pust' ee gumanisticheskaya soderzhatel'nost' suzilas', a
dramaturgi barokko pryamo ili kosvenno pererabatyvali komedii Lope i ego
kruga, vneshne ottachivaya i kak by formalizuya ih. I tem ne menee komedii v
protivopolozhnost', skazhem, filosofskoj drame ne mogli byt' "ispravleny"
cenzurnymi iz座atiyami. Oni vsem tekstom i vsej postanovkoj utverzhdali chuvstvo
lyubvi, iskrilis' veselym ostroumiem, davali aktrisam vozmozhnost' razvernut'
ih zhenskoe obayanie, vliyali samim hodom dejstviya i na iskushennogo i na
neiskushennogo zritelya.
Bal'mont uspel perevesti lish' odnu komediyu Kal'derona. On tochno peredal
ee zaglavie - "Dama Prividenie" ("La darna duende" - bukval'no "Dama -
domovoj"; russkoe "domovoj" tochno i po etimologii sootvetstvuet lat.
"domitus"). Problema sueveriya - antisueveriya ochen' vazhna v proizvedenii i
yavlyaetsya odnoj iz pruzhin ego sovershenno indifferentistskogo po otnosheniyu k
vere komizma. Na sovetskoj scene proizvedenie shlo v vydayushchemsya perevode T.
A. SHepkinoj-Kupernik, sdelannom togda, kogda o sushchestvovanii ili, vo vsyakom
sluchae, o sohrannosti perevoda Bal'monta ne bylo izvestno, pod yarkim, no
vol'nym zaglaviem "Dama nevidimka".
"Dama Prividenie" (1629) otnositsya k stilizovannym v duhe barokko
komediyam bolee ili menee "lopevskogo" tipa. Ona nachinaetsya s sochuvstvenno
ulybchatyh nasmeshek nad lyubovnymi dramami kruga Lope. Konechno, svojstvennyj
Lope de Vege renessansnyj realizm, raskryvayushchij dinamiku osvobozhdeniya
lichnosti, utverzhdayushchij svershayushchiesya preobrazovaniya kak svershivshiesya, u
Kal'derona izmenen v storonu bolee sderzhannogo i bolee pechal'nogo
pravdopodobiya v izobrazhenii dvoryanskoj sem'i togo vremeni. Tragicheskij
aspekt polozheniya zhenshchiny v sem'e Kal'deron osvetil svincovym luchom v tak
nazyvaemyh "dramah chesti", gde prototipom revnivogo muzha - ubijcy vystupaet
car' Irod. Dlya mnogih komedij Kal'derona harakterna skrytaya svyaz' s
tragicheskoj problematikoj "dram chesti", a sredi nih - "Ne vsegda ver'
hudshemu", napisannaya okolo 1648-1650 gg., vskore posle odnoj iz samyh
osuzhdayushchih iz etih dram - "ZHivopisec svoego beschest'ya", sluzhit svoego roda
epilogom k etim dramam.
Rannyuyu "Damu Prividenie" mozhno tozhe rassmatrivat' kak otrazhenie
zhiznennyh "dram chesti", no v otnositel'no optimisticheskom zerkale, gde vse
budto tak, no vse naoborot. Hotya dejstvie komedii nesetsya so skazochnoj
bystrotoj, Kal'deron po-shekspirovski mnogo soobshchaet o sud'be i haraktere
don'i Anhely. Molodaya zhenshchina stradaet ot vdov'ej sud'by. S gorech'yu govorit
ona odevayushchej ee v postoyannyj traur sluzhanke: "Menya zhivoj okutaj v savan"...
Poistine ya vzaperti
ZHivu, lishennaya svobody,
Vdova ya moego supruga,
Dvuh brat'ev suzhenaya strogih.
I v prestuplen'e vmenyat mne,
CHto, nizosti ne sovershaya,
A otvergaya lish' opeku,
Do glaz zakutana pokrovom
V tot slavnyj ya poshla teatr...
Zritel' uznaet, chto pokojnyj muzh Anhely, nachal'nik morskoj tamozhni, ne
otlichalsya osoboj chestnost'yu i zadolzhal kazne bol'shuyu summu. Tak chto v
stolice Anhela zhivet uedinenno ne tol'ko po vole brat'ev, no i chtoby uladit'
delo s dolgami muzha i potomu, chto ej ne na chto zhit'.
Vidit zritel' i zhiznelyubie, i celeustremlennuyu reshitel'nost' don'i
Anhely, zavoevyvayushchej serdce i ruku cheloveka, kotoryj plenil ee svoej
bezrassudno donkihotovskoj hrabrost'yu, stav po pervomu slovu neznakomki na
ee zashchitu so shpagoj v ruke. Anhelu strogo blyudut dva brata, budto ona ih
zhena (casada), i v komedii sluchaj dolzhen byt' stol' zhe blagopriyaten, skol'
on byl zloveshch v "Poklonenii krestu", a osobenno v "dramah chesti". Bez etogo
i don'ya Anhela s ee zavidnoj "lopevskoj" aktivnost'yu i soobrazitel'nost'yu
pogibla by. Devushku s kuvshinom u Lope v rokovoj moment spasla slava o ee
podvige, don'yu Anhelu - transcendentnoe vmeshatel'stvo v ego samoj
nenavyazchivoj forme - schastlivyj sluchaj.
Don'ya Anhela
I vse zhe ne mogu poverit',
Takoj neveroyatnyj sluchaj:
Edva syuda v Madrid on [don Manuel'] pribyl,
Vstrechaet totchas damu on,
Kotoraya zashchity prosit,
I brata - tot nanosit ranu,
I brata - tot ego uvodit
V gostepriimnyj dom k sebe.
Stechen'e obstoyatel'stv
Nastol'ko stranno, chto hotya by
Vse i sluchilos' tak, poveryu,
Kogda uvizhu ya ego.
Anhelu brat'ya skryvayut ot gostya, a ona poka ne znaet ni o sosedstve
komnat, ni o tajnoj dveri. Tak chto "neveroyatnyj sluchaj" ("Porque caso
estrano fuera...") okazyvaetsya eshche neveroyatnee.
Takoj "neveroyatnyj sluchaj" - emblema komedii barokko, poskol'ku v zhizni
tayali real'nye osnovy lopevskoj renessansnoj komedii, krome vozrozhdennyh
Renessansom harakterov.
Anhele stoila by zhizni vstrecha s vspyhivayushchim po lyubomu povodu bratom
don Luisom po puti iz teatra, ne podvernis' tut don Manuel' - "Don Kihot
perekrestkov", gotovyj po pros'be neznakomoj damy ("... Proshchajte. Mertvaya
idu. - CHto eto? Dama ili veter?") vstupit' v poedinok s neizvestnym. Novyj
sluchaj - vtoroj bolee rassuditel'nyj brat Anhely, don Huan, drug don
Manuelya, pospevaet tochno vovremya, chtoby raznyat' srazhayushchihsya i priglasit'
druga ostanovit'sya u nego v dome. Pust' on i drug, i verit drugu, on,
konechno, skryvaet, chto v dome sestra, otdelennaya ot komnaty gostya potajnoj
dver'yu so steklyannym shkafom. No allegoricheskaya derevyanno-steklyannaya dver',
voploshchayushchaya svoej hrupkost'yu nekuyu uslovnost' skladyvayushchejsya komedii
barokko, soedinyaet na teatre to, chto bylo by razdeleno v dejstvitel'noj
zhizni (Don Luis: Zashchita iz stekla dlya chesti.// Udar, i hrustnulo steklo...)
Dal'she skvoz' vse prepyatstviya dejstvuyut zakony komedii "lopevskogo
tipa" i vstupayut v igru kachestva ispanskoj zhenshchiny, vospitannoj v duhe
Vozrozhdeniya. Zritel' znaet bol'she geroev, potomu chto scena byla razdelena
nadvoe, i on videl i slyshal, chto proishodit v obeih komnatah. Anhelu,
otdelennuyu ot spasitelya tonkoj peregorodkoj dveri, nel'zya uderzhat', a don
Manuel', k uzhasu slugi, reshaetsya vstupit' s privideniem v
donkihotski-galantnuyu perepisku. V komedii est' ne tol'ko lopevskie, no
yasnye kazhdomu ispancu servantesovskie associacii. O done Manuele eshche raz
govoritsya, chto "...stranstvuyushchim podrazhaet // On rycaryam"; Kosme - odin iz
naibolee blizkih Sancho Panse, hotya i s nekotorym snizheniem muzhickoj
mudrosti, slug ispanskoj komedii. CHitatel' sam udivitsya ego zapasu shutok,
ego sistematike domovyh, zhalobam po povodu razdeleniya mezhdu slugoj i
gospodinom radostej i tumakov ot prizrachnoj damy, ego prichitaniya po povodu
pokrazhi vorovannyh deneg i t. p.
So "smehovoj kul'turoj", s narodnym religioznym indifferentizmom
svyazano napolnyayushchee komediyu chertyhan'e, peremeshannoe s obrashcheniyami k gospodu
vsue, mysl', chto prividen'e monah-kapucin s rozhkami, chto eto kreshchennoe
prividenie, bogatejshaya "demonologiya", razvernutaya v besede Kosme s hozyainom,
nezametno pereklyuchayushchayasya ot ved'm i charodeev na neprikayannye dushi CHistilishcha
i na otricanie donom Manuelem sverh容stestvennogo (sobrenatural) voobshche. Don
Luis v razgovore s holodnoj k nemu Beatris ne k mestu govorit o zemnoj lyubvi
- "Lyubov' est' Bog". A sluzhanka Isabel' vosklicaet: "YA pervoe iz
prividenij,// kotoroe vzyvaet k Bogu". Takoj ozornoj perestanovkoj raznyh
voprosov Kal'deron, otrazhaya osobennosti mysli sovremennikov, kak by
smeshivaet v osmeyanii i sueveriya i veru. Don Manuel', hotya po harakteru
polnost'yu protivopolozhen tipu don ZHuana, po prosveshchennosti vozzrenij
sblizhaetsya s nim. Opasnyj shag za dopustimyj ili dopuskavshijsya predel -
svojstvo barochnyh geroev Kal'derona i, pohozhe, neistrebimaya cherta ih
sozdatelya!
V komedii Kal'derona vse produmano i vzvesheno - eto duh XVII v. Kazhdomu
sobytiyu protivostoit protivosobytie, zritel' ele uspevaet sledit' za
prichudlivym hodom peripetij, no niti dejstviya obrazuyut chetkij risunok. Pri
nekotoryh ishodnyh uslovnostyah komedii poet barokko sozdaet v nej ves'ma
real'nuyu obshchuyu kartinu zhizni.
"Dama Prividenie" predstavlyaet odin iz tipov komedii Kal'derona. Takaya
zhe komediya, kak "Opasajsya tihogo omuta" (1649), pokazyvaet, chto za dvadcat'
let Kal'deron blizhe podoshel k svojstvennym XVII v. modifikaciyam izobrazheniya
zhizni. |ta p'esa Kal'derona, kotoruyu, kak vidno iz pis'ma Bal'monta ot 24
iyulya 1919 g. (sm. nast, izd., t. 2), poet sobiralsya perevesti ("Bojtes'
tihoj vody"), blizka komedii nravov i bytopisatel'nym zhanram francuzskogo
klassicizma. Dejstvie, naskol'ko eto bylo myslimo dlya ispanca, rodivshegosya
pri Lope, zamedleno. Vklyuchenie obshirnyh monologov, povestvuyushchih o pribytii v
Ispaniyu Marii-Anny, nevesty Filippa IV, svyazano ne tol'ko s naznacheniem
p'esy obezoruzhit' vragov teatra pri dvore, no i s chisto hudozhestvennymi
zadachami. Opisaniya byli neobhodimy dlya resheniya voznikshej pered Alarkonom,
Rohasom, Kal'deronom zadachi izobrazheniya na scene ne stol'ko perspektivy
razvitiya, skol'ko sushchestvovavshego statusa nravov i byta. Opisaniya davali
vozmozhnost' ne tol'ko v dejstvii, no i v shirokoj ekspozicii razvernut' takie
komicheskie obrazy, kak don Toribio, chvannyj i hvastlivyj provincial'nyj
idal'go-bogach. On shozh s poyavivshimsya u sovremennikov Kal'derona, naprimer u
Fransisko de Rohasa Soril'i (1607-1648), "figuronom" - ispanskim variantom
ogrublenno-komicheskogo i vmeste s tem real'nogo vplot' do bytovyh shtrihov
tipa, potrebovavshegosya satire klassicistov, a potom realistov - Mol'eru
(ZHurden), Fildingu (Vestern), Fonvizinu (Prostakova), i tak vplot' do
Gogolya, Dikkensa, esli ne Flobera (Ome v romane "Gospozha Bovari").
Renessansnyj duh sohranyaetsya v komedii v preobrazhenii tihoj devushki Klary
pod vliyaniem lyubvi v velikogo stratega semejnyh del.
|lementy opisaniya nravov i byta, vklyuchenie v tekst p'esy
klassicisticheskih pobasenok-pritch harakterny takzhe dlya komedii "Ne vsegda
ver' hudshemu" (ok. 1650) - gumanisticheskomu oproverzheniyu Kal'deronom
beschelovechnosti "kodeksa chesti" dvoryanskoj sem'i.
|tomu posvyashcheny vyzyvavshie mnogo sporov i narekanij "dramy chesti",
zavershayushchiesya krovavoj raspravoj nad podozrevaemoj, no ne vinovnoj v izmene
zhenshchinoj. Tri iz nih - "Revnost' - uzhasnejshee chudovishche v mire", "Za tajnoe
oskorblenie - tajnoe mshchenie" i perevedennaya Bal'montom samaya znamenitaya -
"Vrach svoej chesti" (pererabotka odnoimennogo proizvedeniya 1620-h godov,
pripisyvaemogo Lope) - otnosyatsya k 1634-1635 gg. i odna, "ZHivopisec svoego
beschest'ya", k 1648-1649; anatomii chesti posvyashchena takzhe privedennaya k
blagopoluchnomu koncu drama "Poslednij poedinok v Ispanii" (ok. 1651-1653).
Kal'deron v "dramah chesti" (esli ne prinimat' vo vnimanie ves'ma
sushchestvennogo parallel'nogo dejstviya sredi slug) dalek ot neobobshchayushchego
izobrazheniya harakterov i situacij vpryam' takimi, kakimi hudozhnik ih
vstrechaet v teh ili inyh sluchayah povsednevnoj zhizni. On dalek ot manery
izobrazheniya, kotoraya byla svojstvenna pikareskno-karavadzhistskomu
napravleniyu v literature i iskusstve XVII v. Net v etih dramah toj osoboj
orientirovannosti na obshchestvennuyu perspektivu, na budushchee, kotoruyu v XVII v.
otkryl v "Sevil'skom ozornike" Tirso de Molina. V etoj drame uzhe otsutstvuet
polnota voploshcheniya renessansnogo ideala, no est' zhiznennaya perspektiva
prevrashcheniya cheloveka v geroya, perspektiva vysvetleniya geroicheskoj
vozmozhnosti; est' tot zemnoj svet chelovecheskih vozmozhnostej, kotoryj
svetitsya u Velaskesa, Rembrandta, v velichajshih tvoreniyah Mol'era, gde,
odnako, net vozmozhnosti dat' renessansnyj otvet na vopros, kak byt'?
"Dramy chesti" dolzhno rassmatrivat' vo vspyshkah molnij barokko. |ti
dramy ne prosto zerkalo real'nosti, dazhe ne koncentriruyushchee luchi zerkalo. V
nih real'nost' prelomlyaetsya skvoz' prizmu svojstvennogo barokko
emocional'nogo napryazheniya. Dramy pogruzheny v atmosferu zloveshchego ozhidaniya i
predvideniya zol. Zdes' dazhe "svoboda voli", odna iz glavnyh opornyh tochek
Kal'derona, otodvinuta na vtoroj plan. Tol'ko vnutrennee dostoinstvo glavnoj
geroini "Vracha svoej chesti" spaseno ee ubezhdeniem "CHto volya - volya, i ne
vlasten // Nad voleyu chuzhoj nikto".
"Dramy chesti", esli pribegnut' k vyrazheniyu, neredkomu u Lope, protekayut
"bez boga" (sin Dios). V veselom bege komedij takoe kachestvo podrazumevaetsya
kak by samo soboj i svyazano s renessansnymi tradiciyami. "Dramy chesti" ono
pogruzhaet v bezvyhodnost', obnaruzhivaya tragizm razryva zhiznennoj praktiki so
vsyakoj moral'noj sistemoj. Zlodej Lyudoviko |nio ili vynuzhdennyj razbojnik
|usebio v toj ili inoj stepeni osoznayut svoi prestupleniya, a don Gutierre,
"vrach svoej chesti", bol'shuyu chast' vremeni nahoditsya vo vse bolee
nepronicaemoj moral'noj temnote.
Glubzhe razobrat'sya v nravstvennoj pozicii samogo avtora v "dramah
chesti" pozvolyaet klyuch, dannyj v odnoj iz pervyh dvuh takih dram, izdannyh v
1637 g.: "Revnost' - uzhasnejshee "chudovishche v mire".
Svoe otnoshenie Kal'deron opredelil uzhe vyborom glavnogo personazha, tem,
chto ideyu i ispolnenie krovavoj raspravy nad nevinovnoj zhenshchinoj poruchil
basnoslovnomu zlodeyu istorii i narodnyh legend tetrarhu chetyreh iudejskih
zemel' caryu Irodu Starshemu (37 g. do n. e.4 g.). |to on, ch'e imya stalo
naricatel'nym, izvesten rasporyazheniem ob izbienii mladencev, a syn ego, tozhe
Irod, - prikazom otrubit' golovu Ioannu Krestitelyu i podnesti ee na blyude
Irodiade. Kal'deron ne priderzhivaetsya bukvy cerkovnogo predaniya, drama idet
nastol'ko "bez boga", chto on ne upominaetsya. Kal'deronov Irod v uzhase ot
sobstvennyh zlodeyanij, porazhenij, neotvratimoj kazni i sam brosaetsya v more
pochti za tridcat' let do togo, kak on mog osushchestvit' izbienie mladencev.
Dejstvie razvernuto vokrug bezumnoj "lyubvi" Iroda k zhene, rasporyazheniya
tetrarha srazu posle ego smerti umertvit' Mariamnu, stanovyashchegosya ej
izvestnym, i ubijstva zheny samim Irodom.
Kal'deron, organicheski svyazannyj s poeziej Vostoka, iskusno okruzhaet
eti uzhasy i portret Iroda kak specificheski "vostochnogo" despota i zlodeya
kontrastnym im pyshnym slovesnym pleteniem, emfatichnymi "vostochnymi" hvalami
krasote Mariamny, pridavaya vsej drame cherty uslovnosti, opernyj effekt,
podcherkivayushchij tragizm, a v to zhe vremya "ostraneniem" delayushchij ego
perenosimym dlya slushatelya i chitatelya.
Opredelenie lyubvi - bezumiya, dannoe v nachale dramy samim Irodom,
vyrazhaet ne slishkom skryvaemyj im impul's neistovogo vlastolyubiya: deskat',
Irod tak lyubit Mariamnu i ona tak prekrasna, chto ej ne pristalo zavidovat'
nich'ej sud'be, a, znachit, emu nado stat' povelitelem mira. Marionetochnyj
stavlennik rimlyan, chuzhezemec, tetrarh chetyreh maloznachitel'nyh provincij
vser'ez nadeetsya zahvatit' vysshuyu vlast' v Rimskoj imperii. On usluzhal Marku
Antoniyu, no predatel'ski zloradstvuet po povodu ego porazheniya i gibeli,
teoreticheski obosnovyvaet predatel'stvo i pol'zu ot vojn. Ego odurmanennomu
vlastolyubiem mozgu mereshchitsya, chto teper' na puti k vselenskomu prestolu ne
dva, a "odno" prepyatstvie - nado lish' zahvatit' i ubit' Oktaviana.
Odnako izlozhenie predatel'skogo plana, a zaodno i portret prekrasnoj
Mariamny popadaet v ruki protivnika, a okazavshijsya v zatochenii Irod
prikazyvaet ubit' "lyubimuyu" zhenu, chtoby ona posle ego smerti ne dostalas'
nikomu drugomu. Vernaya Mariamna, znayushchaya o prikaze, vymalivaet, odnako,
Irodu proshchenie u Oktaviana, no okazyvaetsya mezh dvuh ognej: muzh-ubijca
presleduet ee revnost'yu, a Oktavian, vyvedennyj otnyud' ne v odnih svetlyh
tonah, - vse bolee nastojchivoj lyubov'yu. Kogda protivniki shodyatsya, to Irod
vpot'mah ubivaet zhenu v narushenie zadumannoj im ocherednosti...
Muzh'ya-ubijcy v drugih "dramah chesti" - ne Irody po harakteru, no v
chem-to shozhi s Irodom po samovlastitel'nosti i zhestokosti.
Zloveshchie besedy dona Gutierre "s chest'yu naedine", ideya krovavogo
"lecheniya chesti" obdumany, no skryty ot lyudej i chuzhdy kak gumanisticheskomu,
tak i religioznomu nravstvennomu nachalu. On budto chuvstvuet, chto ubivaet
nevinovnuyu, dazhe yakoby lyubit zhenu, ne kak Irod, no ego funkciya "vracha svoej
chesti", hot' on kaznit ne svoimi rukami, eto bezotradnaya funkciya palacha,
pritom dejstvuyushchego ne ot imeni gosudarstva ili cerkvi, a palacha
samodovleyushchego. Boyazlivyj ciryul'nik, kotoryj pod ugrozoj oruzhiya sovershaet
smertel'noe krovopuskanie i kotorogo ot predatel'skogo udara kinzhalom dona
Gutierre spasaet lish' sluchajnaya vstrecha na ulice s korolem, boretsya s
prestupleniem, ostavlyaya na vseh dveryah doma krovavyj otpechatok ruki, chtoby
bylo legche najti mesto ubijstva. SHut-neudachnik Kokin, kazhetsya, dumayushchij lish'
o zarabotke, vozvyshaetsya ne tol'ko nad projdohami pikaresknogo romana, no i
nad donom Gutierre, riskuya ob座avit' korolyu o gotovyashchemsya ego znatnym
sen'orom prestuplenii.
To, chto ciryul'nik i sluga nravstvenno vyshe i v chem-to geroichnee dona
Gutierre, snimaet vsyakie domysly o solidarnosti avtora ili zritelya s
ubijcej.
Vo "Vrache svoej chesti" koshmar vozveden vo vtoruyu stepen', ibo mrak mira
dona Gutierre pogruzhen v carstvo universal'nogo koshmara carstvovaniya korolya
Kastilii Pedro ZHestokogo (XIV v.). |tot obraz byl udivitel'no gluboko i
raznostoronne osmyslen ispanskim fol'klorom. Predaniya otdavali dolg energii
i besstrashiyu korolya (on, naprimer, bilsya s prizrakom zarezannogo po ego
prikazu cheloveka, vystupiv v etom otnoshenii predshestvennikom geroicheskogo
nachala v Don Huane). No v to zhe vremya narodnaya molva byla besposhchadna k
zhestokomu monarhu - emu soputstvuyut golosa pogublennyh mladencev i narodnyh
pevcov, nastojchivo preduprezhdayushchih ego o vozmezdii i besslavii; on ostanetsya
istukanom v istorii strany: "ty budesh' kamnem v gorode Madride..."
V drame vse eto zameshano gusto. Est' i rokovye pesni. Oruzhenosec
nazyvaet korolya "stranstvuyushchim mertvecom". Vazhnuyu rol' v drame igraet
domogayushchijsya Mensji i pogubivshij ee etim infant don |nrike, brat korolya,
vposledstvii ubivshij ego. Zloveshchee predvestie est' v tom, chto, proshchayas' s
Mensiej, infant priznaetsya, chto poryvaet s rodinoj. Inymi slovami, za
dejstviem "dramy chesti" obrisovyvaetsya glubinnoe dejstvie mrachnoj
istoricheskoj dramy o kainovom predatel'stve brata korolya. Mozhno skazat', chto
v krovi Mensji kak by zahlebyvaetsya vse korolevstvo.
Pedro ZHestokij hochet byt' ili slyt' pravosudnym, no idet rokovym putem
zhestokosti, privodyashchej ego k smerti. Otrezok etogo puti v drame dan
dostatochno otchetlivo. Sredi drugih zhalob korol' poluchaet zhalobu don'i
Leonor, ostavlennoj Gutierre radi braka s Mensiej, a zatem zhalobu Gutierre
na infanta: razresheniya sozdavshegosya polozheniya najti korol' ne mozhet.
Poetomu, hotya on vnyal preduprezhdeniyu Kokina i rinulsya spasat' Mensiyu, on v
glubine dushi dovolen, chto smert' Mensii izbavlyaet ego ot trudnogo suda, i
pered licom neobratimosti svershennogo vtajne prestupleniya dumaet po-svoemu
ovladet' situaciej, i, uzhasayas' zhestokosti mesti, ne oglashaet prestupleniya i
prikazyvaet donu Gutierre nemedlenno (hotya telo Mensii eshche ne uneseno)
obruchit'sya s Leonor. Opredelyaya postupok Gutierre, korol' upotreblyaet to zhe
slovo, kotorym narekli ego samogo - "zhestokij" (el cruel), no nahodit sposob
dejstviya muzha razumnym (cuerdo).
ZHestokoe "blagorazumie" ne vedet korolya k dobru.
Sgushchennost' uzhasa i mraka porazhaet v drame i potomu, chto glavnyj
personazh voploshchaet ne tol'ko zhestokost' kodeksa chesti, no i smyatennost'
cheloveka barokko. Don Gutierre izoshchrenno barochen po sposobu myshleniya i
vyrazheniya. Kogda Mensiya eshche revnovala ego k prezhnej lyubvi, k Leonor, on tak
vitievato ob座asnyal ej svoj perehod ot "lyubvi k lune" k "lyubvi k solncu", chto
ona spravedlivo otvechaet emu: "uzh ochen' ty metafazichen" (Muy parabolico
estais). |to proniknovennoe opredelenie haraktera voobrazheniya cheloveka
barokko. Takov zhe Gutierre i v konce dramy, kogda, neistovyj (loco furioso)
ot sodeyannogo, pokazyvaet otvrashchayushchuyu i zhestokogo korolya kartinu lozha s
okrovavlennoj Mensiej:
Vzglyani syuda i ty uvidish'
Okrovavlennyj oblik solnca,
Lunu, ob座atuyu zatmen'em,
Pokrytyj t'moyu zvezdnyj svod,
Lik krasoty, pechal'noj, gor'koj,
Tem bolee menya ubivshej,
CHto vot ona, mne smert' poslavshi,
Menya ostavila s dushoj.
Skvoz' vse eti koshmary barochnogo smyateniya Kal'deron i obnaruzhivaet s
besposhchadnoj pryamotoj ne soglasuemye mezhdu soboj ziyayushchie protivorechiya
semejnogo ustrojstva ispanskogo dvoryanskogo obshchestva. Obshchee krovavoe
smyatenie "dram chesti", beznadezhnyh, po ego predstavleniyu, dram "bez boga" ne
menee vazhnyj predmet, chem vyvedennyj v nih brak, chashche bez lyubvi so storony
zhenshchiny, vydannoj roditelyami zamuzh v moment, kogda ona obeskurazhena
izvestiem (obychno lozhnym) o gibeli ili ob izmene molodogo cheloveka, kotorogo
ona vtajne lyubila. Kal'deron v etih dramah vsegda izobrazhaet zhenshchinu vernoj
zhenoj, nichem ne zapyatnannoj: zhena sama vospitana v duhe "kodeksa chesti", ne
izmenyaet muzhu s lyubimym chelovekom, yavlyaya, v otlichie ot zhiznennoj v svoih
strastyah Kassandry iz "Kazni bez mshcheniya" Lope, ili nekotoryh geroin'
filosofskih dram samogo Kal'derona - Polonii ili YUlii, o kotoryh rech' shla
vyshe, harakternuyu dlya geroev barokko i klassicizma "dekartovskuyu"
nepreklonnost' voli.
Tragicheskaya zakonomernost' vystupaet v "dramah chesti" Kal'derona (kak
vposledstvii u mnogih romantikov) skvoz' nagromozhdenie sluchajnostej, v drame
- rokovyh i v to zhe vremya real'nyh. Naprimer, zhena ne mozhet pered vechnoj
razlukoj (i budto po ee vine!) ne ob座asnit'sya s ranee lyubimym eyu chelovekom,
a dohodyashchie do muzha svedeniya o celomudrennoj scene proshchaniya traktuyutsya im
kak dokazatel'stva izmeny. Vse sochuvstvie Kal'derona - ne v men'shej stepeni,
chem eto bylo u pisatelej Vozrozhdeniya, - na storone zhenshchiny, kotoraya v etih
dramah u nego bolee cel'no angelopodobna, chem u Lope ili SHekspira, hotya ne
nadelena takoj zhiznennoj plastichnost'yu, kak ideal'nye geroini "Cimbelina",
"Zimnej skazki", "Buri". Zato Kal'deron vydelyaet eshche odno ochen' vazhnoe dlya
ispanskogo zritelya obstoyatel'stvo: geroinya chista pered nebom. |to
edinstvennaya shchelochka, skvoz' kotoruyu v "dramy chesti", v dramy "bez boga",
pronikaet tonkij luch nravstvennogo sveta, kak ego ponimali sovremenniki
Kal'derona.
V pozdnej "drame chesti", ozaglavlennoj s prezritel'no-osuzhdayushchej
ironiej "ZHivopisec svoego beschest'ya" ("Vrach", funkciya bolee passivnaya:
bezumec "lechil" chest' ot bolezni, kotoraya ee, po ego mneniyu, nastigla;
"zhivopisec" aktiven: on sam pridumyvaet to beschest'e, kotoroe karaet
ubijstvom mnimyh lyubovnikov). Prichinoj raspravy muzha yavlyaetsya plod voobrazhe-
niya v samom durnom smysle slova - "vydumki". Takoe lozhno "hudozhestvennoe"
voobrazhenie protivopostavleno pravde zhizni. I hotya roditeli ubityh ne
osuzhdayut ubijcu, i on ne izlagaet motivy prestupleniya tak krasnorechivo, kak
"vrach", sovest' sama obrekaet ego na izgnanie, a avtorskoe prozvanie
"hudozhnik svoego beschest'ya" ottenyaet nizko-farsovyj harakter klejma.
V zaklyuchenie napomnim, chto v kazhdoj "drame chesti" Kal'derona soderzhitsya
narodnoe osuzhdenie beschelovechnoj sofistiki krovavyh rasprav ustami prostyh
lyudej - zdravomyslyashchih slug i sluzhanok, shutov-gras'osos, sostavlyayushchih
neot容mlemuyu chast' vseh ispanskih dram Zolotogo veka.
^T4^U
^TFILOSOFSKIE DRAMY: "VOLSHEBNYJ MAG", "STOJKIJ PRINC", "LYUBOVX POSLE SMERTI"^U
Sredi perevodov Bal'monta bol'she vsego filosofskih dram: syuda, krome
dramy "ZHizn' est' son", nado otnesti shedevry Kal'derona: "Volshebnyj mag"
(1637), "Stojkij princ" (ok. 1629) i "Lyubov' posle smerti" (1633). |ti dramy
mogut rassmatrivat'sya i kak dramy istoricheskie, vozvedennye do vysokih
filosofskih problem. Formal'no dlya ispanskih sovremennikov, nazyvavshih
dramaticheskie proizvedeniya "komediyami", vse oni "comedias historicas".
My ne vozvrashchaemsya k drame "ZHizn' est' son", kotoraya rassmatrivalas'
vyshe kak emblema tvorchestva Kal'derona i kak "glavnoe" proizvedenie vsego
literaturnogo barokko. |toj dramy, kak nekotoryh arhitekturnyh sooruzhenij
Bernini i Borromini v Rime, dostatochno, chtoby dat' barokko opredelennuyu
harakteristiku.
"Volshebnyj mag" - tak my, ustupaya perevodu Bal'monta, imenuem zdes'
dramu, hotya schitaem pravil'nym perevodit' "El magico prodigioso" menee
poetichno, no bolee tochno kak "Neobychajnyj mag". Hristianstvo na pervyh porah
userdno borolos' s nizovymi verovaniyami yazycheskogo mira i vytravlyalo veru v
magov i magiyu. Slovo v neotricatel'nom smysle bylo ostavleno lish' dlya treh
carej-magov (v slavyanskoj tradicii: volhvov), privedennyh zvezdoj "s
Vostoka" iz raznyh chastej mira poklonit'sya mladencu Hristu i skryvshih ot
Iroda svoe otkrytie: i oni v zapadnoj tradicii, nachinaya ot Tertulliana i
tverdo s VI v. imenuyutsya "caryami" ("korolyami" - "reges") namnogo chashche, chem
"magami".
Dejstvie proishodit v Antiohii Pisidijskoj v seredine III v. Molodoj
uchenyj-yazychnik - Kiprian u Kal'derona - mag neobychajnyj. On stremitsya ne
prosto k sverh容stestvennomu znaniyu, ne k tomu, chtoby stat' vsemogushchim,
porazit' mir i dostignut' neslyhannyh naslazhdenij.
Kal'deron stavit vopros tak, chto vidno ne tol'ko, kak on dalek ot
kazennoj cerkvi, no i naskol'ko "devyatyj val" racionalisticheskoj filosofii
XVII v. otdelyaet ego ot hristianskogo myshleniya - po drame Kiprian
samostoyatel'no, bez pomoshchi otkroveniya, sam otkryvaet osnovy hristianstva. K
legendarnomu Kiprianu III v. on nahoditsya v takom zhe otnoshenii, kak Dekart,
Spinoza, Lejbnic.
D'yavol, hotya stremitsya pri pomoshchi lyubvi yazychnika Kipriana iskusit' i
vvergnut' v greh hristianku YUstinu, po sushchestvu kak by vypolnyaet neglasnuyu
volyu neba, otvodya Kipriana ot sokrushitel'nogo dlya bogosloviya otkrytiya. Morya
krovi eretikov-mistikov, lyuteran, kal'vinistov byli prolity cerkov'yu iz-za
togo, chto te iskali menee okazenennyj, bolee pryamoj put' obshcheniya s bogom, a
tut rech' o samostoyatel'nom, bez pomoshchi Pisaniya, racional'nom otkrytii i
postizhenii boga!
Esli vglyadet'sya v Kipriana pristal'no, napodobie gofmanovskih
fantastov, to v yazycheski prekrasnom yunoshe zamereshchitsya yazvitel'naya ulybka
gudonovskogo Vol'tera, razgovarivayushchego s nebom na racionalisticheskom yazyke
deista XVIII v.
YUzhnyj Faust nachinaet opasnee, chem ego severnyj sobrat, bud' to v
nemeckoj narodnoj knige, bud' to u Marlo i dazhe pozzhe u Gete. Os'yu,
opredelyayushchej masshtab dramy Kal'derona, yavlyaetsya stremlenie vyyasnit'
sokrovennuyu istinu do konca ("Esta verdad escondida // Ne de apurar").
Odnako d'yavol vse-taki sumel raznymi ulovkami, postaviv na puti Kipriana
krasavicu YUstinu, uvesti uchenogo ot poznaniya sushchnosti. Kak eto ni chudovishchno
molvit', d'yavol takim obrazom privel Kipriana k hristianstvu. U Kal'derona
poluchaetsya, chto tut-to uchenyj vernulsya ot idei vsemogushchestva znaniya k idee
somneniya (la duda) i smyatennosti (la confusion) razuma. |to variant barokko.
Getevskogo zamysla mnogotrudnogo, vstrechayushchego prepyatstviya preobrazovaniya
mira, s vovlecheniem v eto duha zla u kal'deronovskogo Fausta net.
Rimskie vlasti (vremen imperatora Deciya) kaznyat Kipriana vmeste s
YUstinoj.
Tyazhkij put' k hristianskomu muchenichestvu Kipriana idet na fone
prekrasnoj prirody - lesa, sadov, strojnyh bashen, na fone lyubovnyh bezumstv,
poedinkov, videnij, razygrannyh korablekrushenij (ne listal zhe Kal'deron
"Buryu" SHekspira, nikomu v Ispanii ne izvestnogo!), stradanij i radostej
YUstiny, ee iskushenij i prodemonstrirovannoj eyu, kak nigde krome traktata
Dekarta o strastyah (I, 41), tverdost'yu "svobodnoj voli", bezuslovno
vlastnoj, esli ne nad pomyslami, to nad postupkami.
Uzhe prihodilos' govorit', chto energichnoe utverzhdenie "svobody voli"
otdelyalo geroev Kal'derona ot hristianskih predstavlenij i priblizhalo k
greko-rimskoj grazhdanstvennosti. Kiprian voobshche ochen' nov dlya svoej epohi i
polon grazhdanskogo dostoinstva: on samostoyatel'no annuliruet dogovor s
d'yavolom kak s ne vypolnivshim usloviya kontrakta, otstaivaet principial'noe
pravo myslitelya na perehod ot odnoj sistemy vzglyadov k drugoj, otvetstvenno
otnositsya k pravam okruzhayushchih.
No dlya harakteristiki dramy neobhodimo vspomnit' i "fal'stafovskij fon"
v zaostrennom, dostojnom Panurga v romane Rable, esli ne venecianskogo
skvernoduma XVI v. Aretino, variante: ostroty slug-gras'osos Moskona i
Klarina i ih ves'ma ne besporochnoj podrugi Livii, starayushchejsya porovnu delit'
svoi laski mezhdu nimi. D'yavola oni raspoznayut kuda lovche, chem glubokij i v
to zhe vremya doverchivyj Kiprian, no bezobrazno torguyutsya o raspredelenii lask
Livii.
Kak d'yavol neskol'ko raz ischezaet, rastvoryaetsya v vozduhe, natvoriv
ocherednuyu pakost', tak i ser'eznost' dramy to i delo podryvaetsya to
zdravymi, to ohal'nymi zamechaniyami razoshedshihsya gras'osos. Malo togo, nel'zya
izbavit'sya ot vpechatleniya, chto sam poet to ser'ezen, to smeetsya i ozoruet.
Sredi shutok veselyh est' i mrachnye, kak k koncu "Korolya Lira". Popav v
odnu tyur'mu s YUstinoj i srazu eyu obrashchennyj, Kiprian, uhodya na kazn',
"shutit", imeya v vidu, chto otdal dushu d'yavolu v nadezhde obladat' nyne
gibnushchej na odnoj plahe s nim krasavicej:
YA, za tebya otdavshi dushu,
Bol'shoe li svershu deyan'e,
Za boga otdavaya telo?
A neskol'kimi stihami nizhe sluga-shut Moskon vosklicaet: "Kak lyubo im
idti na smert'!" - i poluchaet otvetnuyu razvyaznejshuyu repliku Livii: "Priyatno
zhit' vtroem nam budet". Tak vplot' do poslednih stihov tekst peremezhaetsya
nazojlivym sporom o cheredovanii lask Livii:
I ostavlyaya pod somnen'em,
Lyubov' razdelena li verno,
_Volshebnomu_ my prosim _Magu_
Nesovershenstva izvinit'.
Odnoj iz porazitel'nyh po glubine i neissledimosti mysli, po liricheskoj
izbytochnosti i barochnomu dvuedinstvu postroeniya yavlyaetsya filosofskaya drama
"Stojkij princ".
S pervogo vzglyada drama kazhetsya yasnoj. V sootvetstvii s narodnymi
predaniyami ona "beskorystno" vospevaet podvig ne ispanskogo, a
portugal'skogo princa XV v. dona Fernando, brata korolya, popavshego v
zalozhniki k caryu Fesskomu. Fernando - "stojkij princ". On otkazyvaetsya ot
svobody cenoj vozvrata fescam Seuty, glavnogo opornogo punkta ohrany svyazi
portugal'skoj okeanskoj i sredizemnomorskoj torgovli. Princa obrashchayut v
raba, iznuryayut samymi katorzhnymi rabotami, no stojkij Fernando perenosit vse
bezropotno i gibnet na gnoishche. Po legende muchenichestvo Fernando obespechivaet
korolyu portugal'skomu Al'fonso V (1438-1481) vzyatie Tanzhera, a prah Fernando
torzhestvenno vozvrashchayut na rodinu. K etomu nado dlya ob容ktivnosti dobavit',
chto Al'fonso V byl odnim iz opasnejshih vragov Ispanii i podderzhival myatezhnyh
feodalov, osuzhdennyh v "Fuente Ovehune" Lope de Vegi.
Takih dannyh bylo dostatochno dlya filosofskoj dramy barokko o stojkom
prince.
No Kal'deron vse uslozhnil, sozdav dramu, gde liricheskoe nachalo stalo
stol' zhe vesomym, kak dramaticheskoe, podavlennaya lyubov' - stol' zhe
tragichnoj, kak muchenichestvo, musul'manka Feniks edva li ne stol' zhe
sushchestvennym fokusom dramy, kak hristianin Fernando, gde okazalos', kak
voskliknul nemeckij uchenyj Vol'fgang Kajzer, chto ne imeet znacheniya,
proishodit li vse pod nebom hristianskim ili pod magometanskim, gde prinyatye
otnosheniya cheloveka s bogom poshatnulis'.
Kal'deron vvel v dramu uzly, kotorye vvek ne razrubit' storonnikam
odnocvetnoj oficial'no-katolicheskoj koncepcii ego tvorchestva.
V nachale dramy, eshche svobodnym, don Fernando otpustil plennogo fesskogo
polkovodca Muleya, kogda tot ob座asnil, chto ego plenom mozhet vospol'zovat'sya
sopernik po lyubvi k Feniks. Mulej veren druzhbe i, riskuya zhizn'yu, gotov, v
svoyu ochered', pomoch' bezhat' donu Fernando, kotoromu grozyat istyazaniya i
smert'. Odnako Stojkij princ, reshivshijsya na muki i podsoznatel'no oshchutivshij,
chto otkaz ot schast'ya lyubvi - odna iz samyh tyazhkih iz nih, ne prinimaet
pomoshchi Muleya i proiznosit slova, koleblyushchie predstavlenie o nem kak o geroe
very i sblizhayushchie ego s prostym soldatom, vypolnyayushchim svoj dolg, "kak vse",
proiznosit "vojnaimirovskie" slova, otkrytye "na vse vremena":
Kogda ego stradan'e - Feniks,
On bol'shej skorb'yu ogorchen.
Moya pechal' - stradan'e mnogih,
Obyknovennaya beda.
Kal'deron redko byvaet shozh s Tolstym, i my ne stanem bol'she nastaivat'
na mysli, chto do rasskaza o sud'be P'era Bezuhova i Platona Karataeva v
plenu malo kto tak pisal. Shozhdenie mozhet byt' usmotreno lish' na
sushchestvennejshem, no skrytom urovne - v soedinenii problem "vojny" i problem
"mira" organicheski i takim obrazom, chto konechnuyu, vysshuyu vazhnost' po
sravneniyu s suetoj "vojny" imeyut voprosy "mira". Velikim slovom yavlyaetsya
formula "obyknovennaya beda" (Bal'mont perevel bukval'no: es comun repa). No
stilisticheski nikakogo shodstva mezhdu tolstovskoj neukrashennost'yu i
figural'nost'yu barokko net. Stih "Kogda ego stradan'e - Feniks" namerenno
mnogoznachen. "Feniks" voploshchaet ne tol'ko semejnoe schast'e chelovecheskoj
mirnoj zhizni. Est' zdes' i podavlennaya skorb' dona Fernando, kotoryj ne
mozhet dat' svobody chuvstvu k vozlyublennoj svoego mavritanskogo pobratima.
Est' zdes' i igra smyslom imeni: reshenie dona Fernando s opredelennost'yu
vedet ego k muchenicheskoj smerti. Ishod stradanij Muleya neyasen, i oni mogut
ispepelyat' ego kak sgorayushchaya ptica feniks i, kak ona, vozrozhdat'sya iz ognya i
pepla.
Nel'zya obojti vnimaniem, chto v etih stihah uravnivayutsya dva mira - mir
hristianskij i mir magometanskij - i delayutsya ponyatnymi vzaimnye
blagosloveniya druzej imenem boga i allaha.
Drugim ves'ma zagadochnym punktom dramy yavlyayutsya mysli, chto geroi
"obyazali nebo" (obligando al cielo) im pomogat', a osobenno poslednie slova
Feniks v konce dramy: "cumplio el cielo su homenaje". |ti slova ne reshilis'
tochno perevesti ni A. V. , SHlegel', ni francuzskie prozaicheskie perevodchiki
pervoj poloviny XIX v., kotorye legko mogli pribegnut' k kal'ke, ni YUliush
Slovackij, ni, nakonec, Bal'mont i Pasternak. Bukval'no: "ispolnilo nebo
svoj ommazh", t. e. "vassal'noe obyazatel'stvo" po otnosheniyu k Stojkomu
princu. Esli natyanut' znachenie termina feodal'nogo vassaliteta "ommazh" do
gotovoj lopnut' struny metaforichnosti, mozhno perevesti "ispolnilo nebo svoj
obet". No i takogo tezisa ne priznaet nikakoe bogoslovie, esli rech' ne idet
o yazycheskom roke ili o zaranee svobodno dannom nebom obetovanii. Kal'deron,
pevec chelovecheskoj stojkosti, doshel v apofeoze Stojkogo princa do
nevozmozhnogo v religioznom myshlenii postulata, chto chelovek mozhet "obyazat'
nebo" i dobit'sya togo, chtoby "nebo vypolnilo svoe obyazatel'stvo"!
Dramaturg, vidimo, sam ponyal, chto zashel slishkom daleko, k chuzhdoj emu
grani, gde konchaetsya vera i mayachit bogoborchestvo ili magiya. Vo vsyakom
sluchae, vazhnye elementy v razvyazke dramy "ZHizn' est' son" mogut byt' ponyaty
kak ispravlenie poetom stiha ob ispolnenii nebom (vassal'nogo)
obyazatel'stva. Poterpevshij porazhenie v bitve s synom Basilio brosaetsya k
nogam Sehismundo so stonom:
Pust', posle stol'kih predveshchanij,
Ispolnit skazannoe nebo -
Svershit obeshchannoe rok.
(Y tras prevenciones tantas
Cumpla el hado su homenaje
Cumpla el Cielo su palabra.)
Zdes' vse pohozhe, no vse sovsem po-drugomu. Predveshchanie sbyvaetsya lish'
formal'no, ibo Sehismundo-pobeditel' proyavlyaet ne zhestokost', a velichajshuyu
pochtitel'nost' k otcu. Homenaje otneseno ne k nebu, a k roku (yazychestvo v
izvestnyh predelah dopuskalo obyazatel'stvo togo ili inogo boga smertnomu:
Apollona, Afiny - Orestu), k nebu zhe otneseno svobodnoe slovo samogo neba, a
ne obyazatel'stvo. Glagol "cumplir" iz sovershennogo proshedshego iz座avitel'nogo
nakloneniya (preterite, t. e. perfekt: "vypolnilo") pereveden v nastoyashchee
vremya soslagatel'nogo nakloneniya (subjuntivo presente: "pust' zhe
vypolnyaet..."). Pered zritelem ne real'nost', a predpolozhenie Basilio.
Sehismundo v otvetnom monologe otcu govorit o neleposti prinyatyh
Basilio mer, kotoryh odnih bylo dostatochno, chtoby ozhestochit' syna. Brosayas',
v svoyu ochered', k nogam pobezhdennogo otca, on opredelyaet neizbezhnost'
proishodivshego izrecheniem: "Sentencia del Cielo fue".
To bylo prigovorom neba;
I kak on [otec] ni hotel ego
Predotvratit', on byl ne vlasten.
No ispraviv krajnost' v otnoshenii obyazatel'stva neba, Kal'deron otnyud'
ne sklonen byl stanovit'sya na tochku zreniya "predopredeleniya" i ostavalsya
veren idee "svobody voli". Nebo pokazalo caryu lish' to, chto on oshibsya v
sposobe preodolet' prigovor neba, "pobedit' ego": "...el Cielo te desengana
// De que has errado en el inodo // De vencerle..." -
Nebo pokazalo,
CHto ty oshibsya, zahotev
_Tak_ pobedit' ego reshen'e.
Podcherknutoe nami u Bal'monta "tak" neskol'ko oslablenno sootvetstvuet
ispanskomu "v sposobe".
Kak Kal'deron ni ispravlyal ideyu, chto mozhno "obyazat' nebo", poluchilos'
lish', chto ne nado oshibat'sya v sposobe pobedit' ego.
Poluosoznanno nachataya Dante bor'ba s tomizmom, samoj "prosveshchennoj"
dogmatikoj epohi, privela v blizhajshie veka k neobratimomu razladu u
veruyushchego razuma i very: oni sosushchestvovali, no ne slivalis' i u Kal'derona
- tut uzh ne do "chernogo" velikoinkvizitorskogo mifa.
V "Stojkom prince" s temoj podavlennogo tomleniya dona Fernando po
Feniks rascvetaet lirizm dvufokusnoj dramy. Otdelennye drug ot druga odna -
lyubov'yu, drugoj - druzhboj s Muleem, raznost'yu ver i polozhenij, odna carevna,
drugoj umirayushchij smerdyashchij rab, razdelennye neizmerimost'yu i
nesoizmerimost'yu bed, Feniks i don Fernando neosoznanno vlekutsya drug k dru-
gu. Fernando, kogda v nem pogaslo vse, krome stojkosti, proiznosit Feniks
proshchal'nyj sonet o vyanushchih cvetah i slyshit ot nee stol' zhe grustnyj sonet ob
ugasayushchih zvezdah. V sobstvenno poeticheskom plane v etot moment po sushchestvu
i svershaetsya ego otrechenie i smert', mgnovennoe ugasanie krasoty,
vossozdannoe v sonetah, i est' gibel' Stojkogo princa, razreshenie dejstviya,
idushchego ot vtorogo fokusa dramy.
V scene sonetov Feniks proiznosit prigovor vsemu zemnomu v Fernando:
Bud' pervym gorestnym, s kotorym
Ne hochet vmeste byt' drugoj.
Veroterpimost' i predel'naya chelovechnost' dramy "Stojkij princ"
zerkal'no otrazilas' v drame "Lyubov' posle smerti" (1633), gde geroi
granadskie mavry, a nasiliya i zlodeyaniya sovershayutsya ispancami Filippa II.
Drama "Lyubov' posle samoj smerti" - kak s poeticheskim zaostreniem
zamysla perevodit zaglavie Bal'mont v zaklyuchitel'nyh stihah (tochnyj perevod:
"Lyubov' posle smerti, ili Tusanj iz Al'puharry"), - odna mogla by prinesti
Kal'deronu slavu velikogo dramaturga barokko i smelogo prodolzhatelya
narodno-gumanisticheskih idej Vozrozhdeniya.
Drama v eshche bol'shej mere, chem "Stojkij princ", filosofskoe proizvedenie
o ravenstve lyudej raznyh ras i ver. Ona postroena po kontrapunktu so
"Stojkim princem". Tam geroj, hot' portugalec, no hristianin, po svobodnoj
vole, radi idei, otrekaetsya ot vsego zemnogo i gibnet muchenikom. Zdes' geroj
morisk, kreshchennyj arab, vnutrenne vernyj magometanstvu, povstanec protiv
Ispanii, poluchayushchij posle raznyh ispytanij lyubimuyu Maleku i v tot zhe mig
teryayushchij zhenu, poskol'ku nachinaetsya ispanskoe nastuplenie. Maleku grabit i
varvarski ubivaet ispanskij soldat. Tusanj daet torzhestvennyj obet,
obyazatel'stvo (homenaje - vspomnim "Stojkogo princa"!) otomstit'. On
pronikaet v ispanskij lager', v neveroyatno trudnyh usloviyah otyskivaet i
zakalyvaet ubijcu. Shvachennyj Tusanj govorit vsyu pravdu, porazhaet ispanskoe
komandovanie i poshchazhen.
Bez etogo poslednego obstoyatel'stva, ne dayushchego polnost'yu potusknet'
ispanskomu voinstvu, drama ne mogla by sushchestvovat', ibo Kal'deron i tak
prestupaet vsyakuyu meru v sochuvstvii moriskam i v voshishchenii imi. Soglasno
drame, ispancy povinny v vosstanii i pryamym oskorbleniem moriskskih
rukovoditelej i unizitel'nymi zapretami, i prikazami o pogolovnom
istreblenii, vklyuchayushchem zhenshchin i detej. Ob istoricheskih prichinah, delavshih
kompaktnoe naselenie moriskov opasnym v usloviyah maksimuma tureckoj
ekspansii, Kal'deron ne govorit. CHto zhe kasaetsya vozmutitel'nyh pritesnenij,
to ono tak i bylo: Filipp II v sootvetstvii s sovetami samogo
izuverstvuyushchego otreb'ya iz svoego okruzheniya, pered kotorym i gercog Al'ba
vyglyadel yagnenkom, vvel v dejstvie v 1565-1567 gg. ustrashayushchij ukaz Karla V
ot 1526 g. o zapreshchenii ne tol'ko very, no kostyuma i yazyka moriskov (dazhe
doma predpisyvalos' ne govorit' po-arabski). Vse eto delalos' s cel'yu
sprovocirovat' vosstanie i krovavuyu bojnyu. Filipp II, ne gnushavshijsya
krovosmesitel'stvom i synoubijstvom (umershchvlenie dona Karlosa otnositsya k
1568 g.), mog hotet' prevratit' svoih voenachal'nikov v soobshchnikov rezni.
Osobenno eto kasalos' nenavistnogo emu mladshego brata, pobochnogo syna Karla
V dona Huana Avstrijskogo (1547-1578; Filipp; 1527-1598), privlekavshego k
sebe, hot' po kontrastu, mnenie narodnoe. YUnosha don Huan okazalsya vo glave
"grab'armii", tak kak emu ne vydelyalos' sredstv na vedenie vojny i
soderzhanie vojsk. Tak, na siyayushchie laty don Huana bryzgala krov', smeshannaya s
gryaz'yu: chego stoit scena, kogda princ krovi "Don Huan de Austria" popadaetsya
na glaza Tusanj s ozherel'em, snyatym s ubitoj Maleki i podarennym
komanduyushchemu! Kal'deron hotya ne zatragivaet samogo korolya (na etot schet
sushchestvovalo neprerekaemoe tabu), govorit o besslavii, zhdushchem pobeditelej
nad okruzhennymi v Al'puharrskih gorah moriskami, ih zhenami i det'mi. CHtoby
ne zatoptat' v gryaz' don Huana, kotoryj kak komanduyushchij ob容dinennym flotom
v pobede nad sultanskoj Turciej pri Lepanto (7 oktyabrya 1571 g.) stal v
nekotorom rode nacional'nym geroem, poet namerenno menyaet ocherednost'
sobytij, perenosya pohod v Al'puharru na vremya posle Lepanto.
Geroizaciya mnogovekovyh vragov-mavrov, davnyaya vysokaya tradiciya
ispanskih narodnyh romansov byla vosprinyata renessansnoj literaturoj.
Razitel'nye primery universalizma i terpimosti est' v "Don Kihote" (v
chastnosti, v glavah o moriske Rikote) i v "Anglijskoj ispanke" Servantesa, v
novelle "Muchenik chesti" i vo mnogih dramah Lope. Bor'ba za gumanisticheskuyu
terpimost' rasprostranyalas' i na zashchitu indejcev, i na ob容ktivnoe
izobrazhenie protestantov (niderlandcev i anglichan), na zashchitu "svobody
sovesti". Blestyashchih primerov mnogo, i krome Servantesa i Lope - Las Kasas,
|rsil'ya, ispano-indeec Inka Garsilaso de la Vega, sam Kal'deroj, nachinaya s
rannih dram "Osada Breda" (1625) ("... i pust' kazhdyj smozhet spokojno
ispovedovat' svoyu veru") i "Anglijskaya shizma" (1627), gde raskryta
ekonomicheskaya nevozmozhnost' kontrreformy v Anglii, i do pozdnejshih autos.
K gumanisticheskoj tradicii prinadlezhit i starshij sovremennik Servantesa
Peres de Ita (1544?-1619?), u kotorogo Kal'deron pocherpnul osnovnuyu syuzhetnuyu
kanvu. Hines Peres de Ita, sam zhertva napadenij mavrov i uchastnik vojny
protiv moriskov, napisal sredi drugih dve knigi, ob容dinyaemye obshchim
zagolovkom "Istoriya grazhdanskih vojn v Granade". Pervaya iz nih, istoricheskij
roman "Povest' o Segr_i_ i Abenserrahah, mavritanskih rycaryah iz Granady"
(1595), byla po-russki v 1981 g. izdana v serii "Literaturnye pamyatniki" (o
promavritanskoj tradicii sm. s. 267 i el.). Vtoraya chast' (1619) -
dejstvitel'no hronika al'puharrskoj vojny, soderzhit epizod o Tusan_i_ i
zavershaetsya muzhestvennym vystupleniem avtora protiv izgnaniya moriskov iz
Ispanii v 1600-1610-e gody.
Itak, samaya, kak teper' by skazali, "internacionalisticheskaya" drama
XVII v., chtoby ej ne suzit'sya do kakoj-to antiispanskoj pamfletnosti,
spasena tem, chto motivy mesti Tusan_i_ ispanskomu soldatu za ubijstvo zheny
ponyaty, odobreny, i on poshchazhen ispanskim komandovaniem.
Pust' Tusan_i_, svershayushchij neveroyatnoe, takoj zhe geroj barokko, kak don
Fernando, Stojkij princ, a zaglavie "Lyubov' posle samoj smerti" otdaet
transcendental'nost'yu i vydelyaet odnu iz osnovnyh idej barokko o pobede voli
i duha vopreki vsemu i nad lyubymi prepyatstviyami, drama ne dvufokusna. U
Tusani net rasshchepleniya dona Fernando mezhdu geroicheskoj oderzhimost'yu i
oshchushcheniem cennosti lichnogo chuvstva, lyubvi, net rasshchepleniya Sehismundo mezhdu
ideej, chto zhizn' est' son, i neprohodyashchej pamyat'yu o Rosaure. Drama v
predelah, vozmozhnyh u poeta barokko, bolee renessansna. Mozhno iskat'
analogii v "Romeo i Dzhul'ette", v "Antonii i Kleopatre", v "Cimbeline", a
osobenno u Lope v "Zvezde Sevil'i".
Pust' lyubov' okazalas' sil'nee samoj smerti, pust' po pros'be vdovy
rukovoditelya podavlennogo vosstaniya Isabeli, sestry Tusani, on proshchen, - chto
u nego ostalos' v zhizni?
Don Huan proiznosit blistatel'noe zaklyuchenie:
Plenitel'naya Isabel',
Ty poprosila slishkom malo;
Vstan', Tusani proshchen. Da budet
Zapisano na bronze slavy
Deyan'e luchshee lyubvi,
Kakoe tol'ko bylo v mire.
Vo vremena Kal'derona spektakli shli dnem. V sovremennom teatre za etimi
slovami sledovalo by pogasit' svet: ved' sdelano vse vozmozhnoe i
nevozmozhnoe, a mrak tragicheskogo prebyvaet, tot ves'ma real'nyj mrak
zhiznenno tragicheskogo, kotoryj rodnit nekotorye dramy barokko s pozdnimi
dramami Renessansa. Kal'deron podhodit zdes' k tomu sinteticheskomu
napravleniyu XVII v., k linii Tirso - Mol'er, Velaskes - Rembrandt, kotoraya
umela izobrazit' vse, i svet i t'mu epohi, izobrazit' v rakurse real'noj
obshchestvennoj perspektivy, no zadachu konkretnogo izobrazheniya etoj perspektivy
mogla lish' zaveshchat' budushchim vremenam.
V chem zhe zalog perspektivy v drame Kal'derona - v zemnoj vozmozhnosti
takoj nepreoborimoj voli, takogo podviga: "Lyubov' posle samoj smerti"...
^T5^U
^TISTORICHESKIE DRAMY "LUIS PERES GALISIEC" I "SALAMEJSKIJ ALXKALXD"^U
V pochti tochnom sovpadenii s hronologiej perevodov my podhodim k
istoricheskim dramam, rabota Bal'monta nad kotorymi byla zavershena v 1919 g.
i kotorye u nas publikuyutsya vpervye.
Po otnosheniyu k Kal'deronu trudno nastaivat' na otdelenii istoricheskih
dram ot filosofskih, otlichayushchihsya lish' bol'shim znacheniem v konflikte shirokih
problem, po otnosheniyu k kotorym sobstvenno istoricheskie sobytiya othodyat s
nyneshnej tochki zreniya - na vtoroj plan. No dlya sovremennogo Kal'deronu i ne
otnosivshegosya k chislu vysokoobrazovannyh zritelyu "Lyubov' posle smerti" byla
i shkoloj istorii i kursom filosofskogo i moral'nogo myshleniya, soedinennymi v
charuyushchem po svoemu harakteru poeticheskom vospriyatii. Veroyatno, Kal'deron
tozhe ne zadumyvalsya nad voprosami zhanrovoj nyuansirovki svoih p'es.
Govorya o Stojkom prince, nado imet' v vidu, chto esli izgoya i razbojnika
|usebio vse zhe podderzhivaet blagochestie, hotya i osobogo necerkovnogo tolka,
to etogo nikak ne skazhesh' o moriske Tusan_i_ i o vnereligioznoj stojkosti
glavnogo geroya "Luisa Peresa Galisijca" i ego ispanskih i portugal'skih
druzej.
V drame barokko etot obraz otnositsya k chislu naibolee naglyadnyh,
dinamichnyh, zavershennyh izobrazhenij vse eshche zhivshego renessansnogo ideala
cheloveka. Hotya Luis Peres v bezvyhodnom konflikte s ispanskim gosudarstvom,
on svetitsya, kak molodye lyudi u Rafaelya i Mikelandzhelo. On bolee real'no
zhiznenno aktiven, chem vityazi, v kotoryh Ariosto polnee vyrazil, chem pryamo
izobrazil renessansnoe gorenie.
Raznica v tom, chto situaciya nerenessansna. Ona ne slomila geroya, no
obeshchannoj vtoroj chasti net, i eto zakonomerno. |usebio zhil sredi chudes, i
to, chto ego posmertnye pros'by vypolneny, ne udivlyaet: vazhno, chto v konechnom
schete pravym okazyvaetsya otluchennyj ot cerkvi i postavlennyj vne zakona
chelovek. Stojkij princ "obyazal nebo" "vypolnit' svoe obyazatel'stvo" (cumplir
su homenaje), i hotya eto neslyhanno derzkoe prenebrezhenie bogosloviem, ono
proskal'zyvalo v cherede podvigov Stojkogo princa, skradyvalos' apofeozom.
Tusanj geroicheskim i besstrashnym osushchestvleniem mesti ispanskomu soldatu i
takim zhe rasskazom o tom, chto on sdelal, probudil vostorg vo
vragah-ispancah, no etimi vragami byli vhodivshie v legendu voenachal'niki don
Lope de Figeroa i sam don Huan Avstrijskij, skoshennyj v 31 god (ne
filippovskoj li?) skorotechnoj lihoradkoj.
V lice Luisa Peresa soznayushchij svoe chelovecheskoe dostoinstvo i svoi
grazhdanskie prava ispanskij renessansnyj rycar' ne po svoej vole, ne kak Don
Kihot, vtyagivaetsya s gorstkoj druzej, v tom chisle smelyh zhenshchin, v tyazhkoe
edinoborstvo s gosudastvennoj mashinoj vo glave s korolem. |ta situaciya
niskol'ko vnutrenne ne nadlomila Luisa Peresa. Kogda eto neobhodimo, on sam
reshaet vse i reshaetsya na vse. On postupaet tak, kak emu velyat ego vzglyady na
druzhbu i na chest', ne schitayas' s tem, chto podvergaet svoyu zhizn' i svobodu
opasnosti. On stojche Stojkogo princa v tom otnoshenii, chto tot svobodno
prinimaet muchenichestvo za otchiznu i veru, Luis Peres radi druzhby i radi
svoego chelovecheskogo dostoinstva idet na smertel'nuyu bor'bu s ispanskoj
korolevskoj policiej i sudom. |to bor'ba bol'shogo masshtaba. Hotya ona
vnutrenne opravdana ideej lichnogo dostoinstva cheloveka, ona po uporstvu,
aktivnosti, chislu zhertv postepenno prinimaet harakter myatezha protiv korolya.
CHto zadeta vlast' Filippa II, s fanatichnoj pryamotoj so sceny ob座avlyaet sam
glavnyj sud'ya, kotoryj kaznit' myatezhnika klyanetsya "zhizn'yu korolya" (Por la
vida del geu..., S., 1, 309). Prichem pravota galisijca protiv korolya
Ispanii, yasnaya geroyu, ego druz'yam, dostojnejshim iz vragov, i, konechno,
zritelyu, otchayannej pravoty krest'yan Fuente Ovehuny ili al'kal'da Salamei. Te
kaznyat ili ubivayut hotya i predstavlyayushchego vlast', no odnogo i
neposredstvennogo obidchika. Luis Peres zashchishchaet chelovecheskoe dostoinstvo
nastupatel'no - presekaya popytki vlasti osushchestvit' predpisannuyu zakonom
proceduru i do togo kak eti popytki priveli k zhertvam. V p'ese, sushchestvuyushchej
lish' v svoej I chasti (ne na scene zhe bylo kapitulirovat' Filippu II vo
vtoroj?), gibnut lish' te, kto nahoditsya na korolevskoj sluzhbe. V drame vse -
bezuslovno. Kogda Luis Peres uznaet, chto v sudebnom dele protiv nego est'
lozhnye pokazaniya, to geroj, ostaviv na strazhe druga, vryvaetsya v sudebnoe
prisutstvie i na glazah u sud'i vyryvaet lzhivye listki iz dela.
Odnako v bolee pozdnie gody (ok. 1645), kogda konflikt korolya Filippa
IV s naciej dostig predel'nogo nakala, kogda osushchestvilos' osvobozhdenie
Portugalii i Katalonskoe vosstanie, a vlasti vdobavok pytalis' uprazdnit'
teatr v Ispanii, Kal'deron sozdal znamenituyu dramu "Salamejskij al'kal'd".
Ona vpisyvaetsya v ryad narodno-revolyucionnyh dram Zolotogo veka ispanskoj
literatury, takih, kak "Fuente Ovehuna", "Periban'es i komandor Okan'i" Lope
de Vegi, "Korolyu nel'zya byt' otcom" Rohasa, "Presleduemyj gosudar'"
Bel'monte, Moreto i Martinesa, "Gospod' vershit spravedlivost' vsem"
Fransisko de Vil'egasa i dr.
Dazhe v vek naibolee polnogo zatmeniya slavy Kal'derona, v epohu
Prosveshcheniya, "Salamejskij al'kal'd", mozhet byt' v eshche bol'shej stepeni, chem
"ZHizn' est' son", zhil v perevodah, pererabotkah, postanovkah za predelami
Ispanii.
V osnove syuzheta dramy Kal'derona podlinnoe sobytie 1580 g.,
zafiksirovannoe v arhivnoj zapisi v Salamee-de-la-Serena (provinciya Badahos
v |stremadure), uzhe obrabotannoe Lope de Vegoj v drame, ot kotoroj
sohranilas', sudya po inomu harakteru strofiki, ch'ya-to chuzhaya odnoimennaya
pererabotka. Kal'deron, veroyatno, znal (videl, chital spisok?) i dramu Lope i
ee pererabotku.
"Salamejskij al'kal'd" polon stihov-emblem i situacij-emblem. Kapitan
don Al'varo de Atajde pod obmannym predlogom vtorgsya v zhenskuyu polovinu doma
Krespo i, vstretiv soprotivlenie brata Isabeli, molodogo Huana, naglo krichit
emu:
Krest'yanin chest' svoyu imeet?
Huan
Sovsem takuyu zhe, kak vasha.
I paharya ne bud', ne budet
I kapitana na zemle.
Reznyu ostanavlivaet lish' neozhidannoe pribytie generala dona Lope de
Figeroa, bystrogo na resheniya: "Muzhchin, i zhenshchin, dom, vseh k chertu..."
Kogda situaciya budto razreshaetsya, don Lope naedine sprashivaet u Pedro
Krespo (otca), izvestno li emu, chto pered nim byl kapitan?
Krespo
Svidetel' Bog, vpolne izvestno,
No bud' on dazhe general,
Kogda b moej kosnulsya chesti,
Ego ubil by.
Don Lope
Kto posmel by
I u poslednego soldata
Hot' nitku tronut' na plashche,
Ego povesil by nemedlya.
Krespo
I esli b kto posmel u chesti
Moej zadet' hotya pylinku,
Ego povesil by sejchas.
Don Lope napominaet, chto krest'yanin obyazan terpet' povinnost'; Krespo
zayavlyaet o gotovnosti otdat' imen'e, zhizn', -
No chest' - imushchestvo dushi,
I nad dushoj lish' Bog vlastitel'.
Uzhe vidno, kakaya situaciya skladyvaetsya v drame, i eshche raz ponyatno,
kakova, po Kal'deronu, ego antikontrreformacionnaya vera, prizvannaya zashchitit'
ot vysshih soslovij i ot ih gosudarstva dostoinstvo cheloveka iz naroda, a ne
gnut' ego yarmom, kak hotel velikij inkvizitor u Dostoevskogo.
V "Fuente Ovehune" vosstavshie krest'yane ubivayut feodala-nasil'nika,
myatezhnogo po otnosheniyu k korone. No Ferdinand i Isabella vystupayut ne
stol'ko ob容dinitelyami Ispanii, skol'ko pervymi dvoryanami gosudarstva. Oni
iz klassovoj solidarnosti prikazyvayut podvergnut' krest'yan pogolovnoj pytke,
chtoby ustanovit' i nakazat' neposredstvennyh ubijc myatezhnika. Korolevskaya
vlast' v "medovyj mesyac" ob容dineniya sama splachivaet krest'yan protiv svoej
politiki, sama sozdaet predposylki dlya togo, chto Lope de Vega nazval "grande
revolucion". Ni zhenshchiny, ni deti pod pytkoj ne vydayut zachinshchikov i tverdyat
tol'ko mirnoe imya vsego seleniya: "Fuente Ovehuna" ("Ovechij istochnik").
Pervoj opominaetsya Isabella Kastil'skaya, predlagaya zamirit' krest'yan i
prevratit' geroicheskoe mestechko v gosudarstvennyj domen, podvlastnyj tol'ko
korone. Drama Lope, hotya rech' idet o vosstanii protiv odnogo feodala,
pokazyvaet i potencial'nuyu shirotu sobytij i s neobyknovennym voodushevleniem
vossozdaet atmosferu revolyucionnogo dejstviya. Ne sluchajno istoriyu
neposredstvenno sovetskogo teatra inogda ischislyayut s postanovki v 1919 g. v
Kieve Mardzhanovym imenno etogo proizvedeniya. Pozzhe "Fuente Ovehuna" i
"Salamejskij al'kal'd" stali literaturnymi emblemami narodno-revolyucionnoj
vojny 1936-1939 g. v Ispanii.
Po sravneniyu s neuemnoj dinamikoj sobytij u Lope drama Kal'derona
"situacionnee", monumental'nee. Dejstviya salamejskogo al'kal'da i
stekayushchihsya k nemu vooruzhennyh krest'yan otkryvayut raskol vsej strany,
doshedshij v dannom sluchae do vooruzhennogo protivostoyaniya krest'yan i dvoryan,
naroda i korolevskoj armii vo glave so znamenitym polkovodcem,
rasporyadivshimsya primenit' ee moshch' - vyrezat' i zhech' soprotivlyayushcheesya selenie
celikom:
Don Lope
Zdes' kapitan v tyur'me vot etoj.
Soldaty, ezheli otkazhut
Ego nam vydat', podozhgite
Tyur'mu, a esli vse selo
V zashchitu vstanet, szhech' selen'e...
Soldaty
Smert' muzhikam!
Don Lope
Tam k nim podmoga podospela.
Vzlomat' tyur'mu, slomite dveri.
V etu ne samuyu udachnuyu dlya nego minutu pribyvaet korol' Filipp II.
Nekotorye starye izdaniya, v tom chisle to, kotorym pol'zovalsya Bal'mont,
pomeshchali zdes' remarku, ob座asnyayushchuyu vynuzhdennost' dal'nejshih reshenij korolya,
esli on ne hotel v moment portugal'skogo pohoda ugrozy "grande revolucion" v
tylu: "Vyhodyat soldaty, i don Lope _s odnoj storony_; i _s drugoj_ Korol',
Krespo, krest'yane i svita". Pobeda krest'yan zalozhena v takoj remarke, gde
korol' okazyvaetsya na toj zhe storone, chto krest'yane i ih al'kal'd.
V "Fuente Ovehune" na pervom plane goryachaya molodezh', sama plamennaya
Laurensiya, na vidu - dejstvie, otchetlivo vyyavlyayushchee protivostoyanie dvuh
Ispanii. V "Salamejskom al'kal'de" na pervom plane pozhiloj krest'yanin,
umudrennyj hodok za muzhickie nuzhdy, izbiraemyj v samyj nuzhnyj moment
al'kal'dom, t. e. na pervom plane ne beg dejstviya, a protivostoyanie,
chrevatoe vseobshchim stolknoveniem i "grande revolution". Kal'deron ponimal,
chto on pishet. Krespo razmyshlyaet: nas "nuzhno ne tol'ko uchit', // Kak bit'sya
lovko i krasivo, // A pochemu, za chto nam bit'sya..." Po sravneniyu s etoj
problemoj i s vnutrennim dejstviem - poedinkom voploshchayushchego
voennoadministrativnuyu dvoryanskuyu verhushku donom Lope i krest'yanskim
izbrannikom al'kal'dom Pedro Krespo - ostal'noe kak by raskrytie etogo
konflikta.
Beschinstva armii na sobstvennoj territorii, iznasilovanie naglecom
kapitanom Isabeli Krespo, vnutrenne razvitoj i dushevno bogatoj (kak u
krest'yan Fuente Ovehuny, u nee vysokorenessansnoe predstavlenie o lyubvi: ona
"est' chuvstvo krasoty, k kotoroj ispytyvaesh' uvazhenie..."), Isabeli, ne
gotovoj, odnako, kak Laurensiya u Lope, podnyat' mech na novogo Oloferna,
vvodyat v samoe glavnoe. Edva uznav o neschastii, Pedro Krespo poluchil
izvestie, chto izbran al'kal'dom, i emu vruchayut zhezl pravosudiya. On smirenno
prosit kapitana smyt' beschest'e brakom, no kogda v otvet syplyutsya odni
oskorbleniya i nasmeshki, beret zhezl i so svoimi muzhikami vershit sud. Kapitan
takomu sudu nepodsuden, no krest'yane znayut, "_pochemu, za chto nam bit'sya_", i
poskol'ku pod ugrozoj vozvrashcheniya dona Lope s vojskami i pribytiya korolya
medlit' nel'zya, kapitana sudyat i kaznyat ne podobayushchim dlya dvoryanina obrazom
- udusheniem v garrote (derevyannoj udavke).
|tu kartinu - udavlennogo kapitana - korolyu i donu Lope eshche predstoit
uvidet'. V pervom izdanii (1651) Kal'deron ili molva dali drame sovsem
zloveshchee zaglavie: "El garrote mas bien dado". Intelligentnejshij perevod byl
by "Nikto ne kaznil spravedlivee", a bolee blizkij k koshmarno-gojevskomu
smyslu - "Udavlen podelom"...
Izbrat' takoj, hotya obshcheizvestnyj, syuzhet dlya sceny mozhno bylo v bol'shom
gneve i v usloviyah vseobshchego brozheniya v Ispanii 1640-h godov. Otpadenie
Portugalii ot Ispanii v 1640 g. annulirovalo edinstvennoe uspeshno - s tochki
zreniya Filippa II - dovedennoe im do konca krupnejshee zavoevatel'noe
meropriyatie. Togda, v 1580 g., davleniem, oruzhiem, podkupom on dobilsya, chto
ego kak syna portugal'skoj princessy priznali korolem Portugalii, a znachit i
ee gigantskih vladenij v Afrike, Indii, Indonezii i Brazilii. Po
protyazhennosti obitaemoj beregovoj linii ot soedineniya vladenij Ispanii i
Portugalii poluchilas' velichajshaya imperiya za vsyu istoriyu chelovechestva. |to
pogubilo Ispaniyu, ibo strana vo mnogom prevratilas' v paraziticheskij
pridatok, prizvannyj pravit' etoj imperiej, pritom ekonomicheski nikak ne
obosnovannymi chudovishchnymi merami prinuzhdeniya. Filipp II videl "slavu", a ob
ob容me skrytoj v nej katastrofy ne zadumyvalsya. Odnako neposredstvennye
opasnosti - neobhodimost' derzhat' vojska v Portugalii i drugie - on ponimal.
Poetomu oslozhnyat' situaciyu neozhidannym konfliktom so svoimi zhe kastil'cami
ili estremadurcami na puti v skryto burlivshuyu Portugaliyu ne hotel.
Mozhno podumat', chto Kal'deron "obygryvaet" oficial'noe prozvanie korolya
"blagorazumnyj" i zastavlyaet ego otstupit' pered krest'yanskim samosudom nad
oficerom-nasil'nikom, pered logikoj al'kal'da. Kreslo govorit korolyu: "I
esli kto // V glavnejshem spravedliv, chto znachit, // Kol' pogreshil on v
naimen'shem?"
"Blagorazumnyj" Filipp, uvidev zadushennogo kapitana, ostanavlivaet
repressii protiv krest'yan:
Don Lope, eto sversheno uzh.
Smert' prisudili spravedlivo,
A tot, kto v glavnom spravedliv,
Greshit' on mozhet v naimen'shem.
...
YA v Portugaliyu speshu.
V mestechke etom ostavajtes'
Al'kal'dom i pritom bessmennym.
CHitatel' uzhe privyk k tomu, chto Kal'derona nado chitat' vnimatel'no. V
drame neskol'ko raz upominaetsya o vybornosti kak ob istochnike avtoriteta
al'kal'da, tak chto korol', proyaviv neslyhannuyu milost', vse zhe podportil
hot' "v naimen'shem", utverdiv al'kal'da na svoj monarhicheskij maner.
Drama "Salamejskij al'kal'd" sinteziruet raznye napravleniya literatury
XVII v. CHerty barokko ne dominiruyut v nej tak yavstvenno, kak v drugih
proizvedeniyah Kal'derona. Preemstvennost' s Vozrozhdeniem i s "Fuente
Ovehunoj" - Vozrozhdeniem par excellence - ochevidna. Est' vyvedenie iz
nesomnennogo sluchaya nekoej perspektivy "na vse vremena", tipichnoe dlya
pisatelej i hudozhnikov-sintetistov XVII v. Est', kak my uvidim, i bogatyj
raznoobraznymi personazhami i sobytiyami fon, otlichavshij
pikareskno-karavadzhistskuyu liniyu. Nakonec, est' cherty klassicizma: strogaya
uravnoveshennost', simmetriya, osobenno proyavlyayushchayasya v sootnoshenii replik
Krespo s replikami dona Lope, simmetriya, ne menee surovo vyverennaya, chem v
tragediyah Kornelya. Nablyudaetsya zakonchennost' dejstviya, otnositel'naya
neizukrashennost' i prostota yazyka, delayushchie etu dramu odnim iz proyavlenij
klassicizma ili predklassicizma na ispanskoj pochve.
Tak opredelenno, kak Kal'deron provel chertu mezhdu Ispaniyami dvuh
osnovnyh soslovij, ee ne provodil nikto. No u Kal'derona eto ne vedet k
shematizmu i k shozhesti personazhej po klassovomu priznaku. Osobenno bogat
harakter Pedro Kreslo. Lyudyam vysshego sosloviya on ne nravitsya. "Pretonkij
etot muzhichina" - razmyshlyaet don Lope. Ne nravitsya on i zahudalomu
"dvoryanchiku" donu Mendo, ustraivayushchemu tshchetnye serenady docheri Krespo -
"Zlokachestvennyj on muzhik"...
No progressivnyj zritel' i chitatel' vse 350 let priderzhivalsya drugogo
mneniya. A. I. Gercen v dnevnike 1844 g. otmetil prevoshodnyj harakter Pedro
Krespo i vynes stavshee znamenitym suzhdenie: "Velik ispanskij plebej, esli v
nem est' takoe ponyatie o zakonnosti..." {Gercen A. I. Sobr. soch.: V 30-ti t.
M., 1954. T. 2. S. 363.}
Pedro Krespo gord krest'yanskim proishozhdeniem i dostoinstvom, ne
soglasen pokupat' dvoryanskoe zvanie, hotya sredstv u nego hvatilo by ("chest'
den'gami ne kupish'"). On sderzhan, byvaet smirenen, no kogda rech' idet o
chesti i dostoinstve prostolyudina, on besstrashen i pered donom Lope i pered
samim korolem. Shodstvo Kal'derona s sinteticheskim napravleniem XVII v.
otkryvaetsya v tom, chto ego geroj smotrit vpered za dal'nie gorizonty, stavya
vopros: "a pochemu, za chto nam bit'sya?"
Stol' zhe dostojny te krest'yane i zhiteli mestechka, kotorye izbrali
al'kal'da i vershat vmeste s nim riskovannyj sud. Syn Pedro Krespo Huan bolee
podverzhen rashozhim predstavleniyam. Kogda emu ne udaetsya ubit' nasil'nika, on
sobiraetsya vosstanovit' chest' sestry ee ubijstvom. Sluga Nun'o bol'she vsego
mechtaet o sytnoj ede. Veselyj soldat Rebol'edo i ego podruga La CHisla
(Iskra), brosivshaya radi nego bogatyh soderzhatelej, vtyagivayutsya v
prestuplenie kapitana; Rebol'edo hmeleet ot vozmozhnosti ubivat', i opozdaj
don Lope i korol', on i ego podruzhka mogli by poluchit' ot al'kal'da po
zaslugam.
U dvoryan v p'ese tozhe raznye haraktery.
Don Lope de Figeroa (s nim chitatel' vstrechalsya v drame "Lyubov' posle
smerti") bezzhalosten v chrezvychajnyh obstoyatel'stvah. No hot' on i gotov
"zabit' al'kal'dishku na meste batogami", on othodchiv, hochet byt' po-svoemu
spravedlivym, ispytyvaet izvestnoe uvazhenie k Pedro Krespo. Kal'deron
iskusno izobrazhaet, kak na opredelennom urovne mezhdu etimi dvumya upryamymi
starikami, lyud'mi dolga, kazhdyj posvoemu, sushchestvuyut nekotorye chelovecheskie
otnosheniya: pust' ottalkivanie, no "obshchee pole".
Kapitan don Al'varo de Atajde nenavidit i preziraet narod; svoe zhelanie
ovladet' Isabel'yu Krespo on sam ob座asnyaet kak "beshenstvo":
Tut prosto beshenstvo, tut gnev,
Tut raspalenie upryamstva.
Dejstviya i "chuvstva" kapitana vpolne sochetayutsya s otvrashcheniem k
krest'yanskoj devushke do i posle zverskogo nasiliya v lesu.
Kapitan - dvoryanin, ispol'zuyushchij svoi privilegii v absolyutistskom
gosudarstve, no nikak ne ispytavshij civiliziruyushchej roli absolyutizma.
"Dvoryanchik" don Mendo, doshedshij do nishchety i komicheski-spesivyj, - tozhe
rasprostranennyj v togdashnej Ispanii tip idal'go. Neulybchivyj Kal'deron po
povodu dona Mendo shutit, da kak! On vkladyvaet v ego usta tiradu:
Ved' ya v utrobe materinskoj
Otca neblagorodnoj krovi
S uporstvom tverdym by otverg.
Za dramoj s ee tochno ocherchennym dejstviem stoit romannaya, bytovaya
panorama, nechto vrode fona, kotoryj yavlyaetsya predmetom "plutovskogo romana"
i na kotorom razvivayutsya vysokie sobytiya v "Don Kihote".
Nesmotrya na kornelevski sderzhannyj harakter dramatizma etogo svoego
proizvedeniya, Kal'deron otdaval sebe otchet v romannom bogatstve ego fona,
chto podtverzhdaetsya ne obychnoj v te vremena pryamoj ssylkoj na velichajshego
pisatelya Ispanii. Po povodu nishchego idal'go dona Mendo govoritsya:
|to kto-to
Slez s toshchej klyachi, s rossinanta,
Von na uglu, - kak Don Kihot,
CH'i priklyucheniya Servantes
Nam opisal krasnorechivo.
Haraktery, vosproizvedennaya situaciya, napravlenie dejstviya na reshenie
voprosa "za chto nam bit'sya?", yavnoe prodolzhenie myatezhnoj dramy "Fuente
Ovehuna" Lope, chestnaya ssylka na Miguel'ya de Cervantes'a i na roman "Don
Kihot", - vse eto pridaet "Salamejskomu al'kal'du" redkuyu dlya barokko i ego
velikogo dramaturga cel'nuyu opredelennost', stavit etu narodno-revolyucionnuyu
dramu na osoboe mesto v kul'ture XVII v.
Massivnye dveri pered zritelem i chitatelem raspahivayutsya, i otkryvayutsya
vnutrennie pokoi dushi poeta. Vglyadites': pered vami ne tol'ko slavnaya drama,
no i sam Kal'deron. V tishi, v sumrake prostornogo pomeshcheniya on vglyadyvaetsya
v svoj vek: "Put' polnyj bed. CHto polon bed on - malo? // Tak bed k tomu zh,
drug s drugom nesoglasnyh..."
Svoe gore on perenosit skrytno, stoicheski, kak "obyknovennuyu bedu". On
vidit i neischislimye, obyknovennye i neobyknovennye, bedy sovremennikov,
prostyh ispancev i neispancev, lyudej svoej i drugih ver, i dazhe zadaet
vopros: "Za chto nam bit'sya?" (... por que // ha de renir?). V poete
plameneyut dushi |usebio i Tusanj, Stojkogo princa i Luisa Peresa; zhivet v
Kal'derone takzhe spokojnoe muzhestvo Pedro Krespo i togo gumannejshego Alonso
Kihano Dobrogo, kotorogo pod imenem Don Kihot obessmertil Servantes.
Last-modified: Fri, 13 Dec 2002 12:11:25 GMT