Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     Pedro Calderon de la Barca. Dramas
     Pedro Kal'deron de la Barka. Dramy. V dvuh knigah. Kniga pervaya
     Izdanie podgotovili N. I. Balashov, D. G. Makogonenko
     "Literaturnye pamyatniki", M., "Nauka", 1989
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------

        ^T1^U
        ^TKAK SLOZHILOSX |TO IZDANIE^U

     Pochti kazhdomu velikomu, privlekayushchemu k sebe vnimanie  chitatelej  poetu
grozit, chto on stanet predmetom ne tol'ko ser'eznogo izucheniya,  no  i  mifa.
Prichem v nauke XX stoletiya, nasyshchennoj strastnoj bor'boj idej, takoj  mif  -
neredko  "chernaya  legenda".  Celaya  nauchnaya  shkola,  osobenno   v   nemeckoj
ispanistike  pervoj  poloviny  XX  v.,  pytalas'  svyazat'  ne   tol'ko   chto
Kal'derona, no i Servantesa, i Lope de  Vegu  s  samymi  mrachnymi  techeniyami
ispanskoj mysli XVI-XVII vv. Kogda zhe pishut o Kal'derone, to, byvaet,  mozhno
podumat', chto uchenyj budto ne znakom s ispanskoj  istoriej  i  vycherknul  iz
svoej pamyati ostrejshuyu za vse veka prezhnego literaturnogo  razvitiya  idejnuyu
bor'bu vokrug teatra v Ispanii XVI - XVII vv.  ("|tot  spor  o  komediyah,  -
pisal v 1676 g. odin iz uchastnikov bor'by s "chernoj" storony, otec Tomas  de
Resurreks'on, - est' odna iz samyh krovavyh  i  dlitel'nyh  bitv  v  istorii
ispanskoj nacii"; a arhiepiskop Sevil'skij Pedro de  Tapiya  tverdil,  "budto
Lope de Vega  prines  bol'she  vreda  Ispanii  svoimi  komediyami,  chem  Lyuter
Germanii svoej eres'yu"). Oglushennyj pristrastiem uchenyj imyarek budto  nichego
ne znaet ob obshirnejshem  geograficheskom,  tehnicheskom,  nauchnom,  kul'turnom
opyte, obnovivshem s konca XV po seredinu  XVII  stoletiya  vse  predstavleniya
ispancev; nakonec, budto on  i  samogo  Kal'derona  prosmatrival  po  metodu
"bystrogo chteniya", a  uzh  o  "Brat'yah  Karamazovyh"  i  rasskazannoj  v  nih
"Legende o Velikom inkvizitore" i ne slyhival. Ibo "chernyj mif" o Kal'derone
v  tom  i  sostoit,  chto  poeta  vyvodyat  chut'  li  ne  sobratom   "velikomu
inkvizitoru", vragom vsyakogo gumanizma.
     Ne umalchivaya ni o kakih  protivorechiyah  Kal'derona,  nastoyashchee  izdanie
mozhet tem bolee chuvstvitel'no pokolebat' "chernoe mifotvorchestvo", chto sostav
izdaniya  opredelen   ne   podgotovitelyami,   a   Konstantinom   Dmitrievichem
Bal'montom. V knige pechatayutsya vse desyat' p'es, perevedennyh im v  1900-1919
gg.
     V  chisle  zadach  serii  "Literaturnye  pamyatniki"  nemalovazhnym   takzhe
yavlyaetsya izdanie  dvojnyh  pamyatnikov,  t.  e.  takih  proizvedenij  mirovoj
literatury, perevod kotoryh osushchestvlen vydayushchimsya pisatelem i  predstavlyaet
sam po sebe znachitel'noe yavlenie _russkoj_ poeticheskoj kul'tury  -  "Iliada"
Gnedicha, "Odisseya" ZHukovskogo, tragedii |shila Vyacheslava Ivanova.
     |to  opredelilo  i  harakter  predlagaemoj  knigi.   K.   D.   Bal'mont
(1867-1942) sredi krupnyh russkih poetov konca XIX -  nachala  XX  v.  bol'she
vseh zanimalsya perevodami: on pervym dal russkomu chitatelyu polnyh  Rustaveli
i SHelli, perevodil Kalidasu,  Slovackogo,  Po,  Uitmena  i  dr.  No  perevod
Kal'derona byl zavetnejshej mechtoj Bal'monta. On napechatal v odnom iz  luchshih
po  tem  vremenam  izdatel'stv,  soglashavshemsya  na  nauchnoe  kommentirovanie
tekstov, u brat'ev  Sabashnikovyh,  tri  vypuska:  1900,  1902,  1912  gg.  i
podgotovil IV vypusk dram Kal'derona.
     Do torzhestvennoj sessii  1981  g.  v  Moskve  i  Leningrade  po  sluchayu
400-letiya so dnya konchiny Kal'derona vser'ez sud'boj rukopisi  etogo  vypuska
ne zanimalis'. Tem bolee, chto glavnoe zdanie  izdatel'stva  Sabashnikovyh  na
Nikitskom bul'vare v Moskve sgorelo v  1917  g.  i,  kazalos',  sbornik  mog
sohranit'sya lish' po bulgakovskomu principu, chto rukopisi ne goryat, ili v tom
dome Sabashnikovyh, na Plyushchihe 55, gde  vyshli  ih  pervye  poslerevolyucionnye
izdaniya ("Velikaya hartiya vol'nostej",  1918,  i  dr.)-  Odnako  k  400-letiyu
konchiny Kal'derona V. E. Bagno  obnaruzhil  mashinopis'  perevoda  "Volshebnogo
maga", a vskore  D.  G.  Makogonenko  nashla  v  Otdele  rukopisej  Leninskoj
biblioteki  mashinopisi  vseh  chetyreh  perevedennyh  dram  i   dokumentaciyu,
pokazavshuyu, chto zavershenie raboty nad IV vypuskom otnositsya ne k 1917 g.,  a
k 1919 g.
     Takim obrazom korpus izvestnyh perevodov Bal'monta uvelichilsya  srazu  s
shesti  do  desyati  dram  Kal'derona.  Pozdnie  perevody  Bal'monta,  vpervye
publikuemye v nastoyashchej knige, shedevry samogo  Kal'derona  -  komediya  "Dama
Prividenie",  istoricheskaya  drama  "Luis  Peres  Galisiec",  filosofskaya   -
"Volshebnyj  mag"  i  znamenitaya  narodno-revolyucionnaya  drama   "Salamejskij
al'kal'd", ta samaya, kotoraya navela Gercena na mysli  o  velichii  ispanskogo
plebeya.
     Perevody  Bal'monta  pri  ih  zamechatel'nyh  dostoinstvah  podvergalis'
kritike  za  chrezmernuyu  lirizaciyu  teksta,  privodyashchuyu  poroj  k  nekotoroj
vychurnosti. No v sluchae s Kal'deronom  "kosa  nahodit  na  kamen'",  ibo  iz
mirovyh  geniev   evropejskoj   dramaturgii   Kal'deron   nesomnenno   samyj
liricheskij, a poroj, kogda ego uvlekaet volna poeticheskogo  monologa,  mozhet
byt', mestami i samyj  "vychurnyj".  Ob  etom  my  budem  govorit'  nizhe,  no
"chrezmernosti"  Kal'derona  specifichny   dlya   ispanskoj   kul'tury   s   ee
mnogoobraznymi stolknoveniyami  i  sochetaniyami  "Zapada"  i  "Vostoka".  |tot
andaluzsko-andalusijskij,  arabsko-ispanskij  kolorit  vposledstvii   plenil
romantikov, ocharoval Gete, stavshego goryachim  poklonnikom,  propagandistom  i
postanovshchikom Kal'derona, i ves'ma  sposobstvoval  ukrepleniyu  u  Gete  idei
"vsemirnoj  literatury"  (Weltliteratur),  idei   principial'nogo   edinstva
mirovoj kul'tury.
     Poeticheskie  kachestva  Bal'monta  nahodyatsya  v   nekotorom   vnutrennem
soglasii so stilem Kal'derona, chto, veroyatno, i  porozhdalo  takoj  strastnyj
perevodcheskij interes. CHto zhe kasaetsya tochnosti v peredache mysli, filosofski
ves'ma ottochennoj u Kal'derona, to Bal'mont, kak pravilo, zamechal i sohranyal
ee, i  na  ego  perevody  v  bol'shinstve  sluchaev  mozhno  opirat'sya  dazhe  v
issledovatel'skih celyah.
     Esli prosledit' soderzhanie vypuskov sochinenij Kal'derona, to vidno, chto
Bal'mont v svoih perevodah perehodil ot  dram  bolee  spiritualisticheskih  k
proizvedeniyam  bolee  zemnym,  pronikaya  vse  dal'she  v   konkretnuyu   svyaz'
Kal'derona s obshchestvennymi problemami ego epohi, chas ot  chasa  uvelichivavshej
bedstviya vsego  ispanskogo  naroda,  krome  osleplennoj  egoizmom  i  naglym
vysokomeriem malochislennoj svetskoj i duhovnoj verhushki.


        ^T2^U
        ^TVZAIMNYJ ANTAGONIZM KALXDERONA I KONTRREFORMACII.^U
        ^T"ZHIZNX ESTX SON" I SAMYE "TRUDNYE" DRAMY I AUTOS KALXDERONA^U

     Nashih  sovremennikov  nikak   ne   dolzhno   vvodit'   v   smushchenie   to
obstoyatel'stvo, chto Kal'deron pisal duhovnye dramy  i  chto  sredi  perevodov
Bal'monta vstretitsya, naprimer, p'esa pod zaglaviem "Poklonenie krestu".
     Kal'deron, napisavshij nemalo p'es religioznogo soderzhaniya, odnako nanes
duhovnoj diktature kontrreformacionnoj cerkvi svoej epohi eshche  bolee  tyazhkij
udar, chem neukrotimyj Lope de Vega i nesokrushimo rassuditel'nyj Servantes.
     Ne sluchajno imenno posle smerti Kal'derona v 1682 g. gryanul  eshche  bolee
bosho-gojevskij shabash,  chem  posle  konchiny  Lope,  na  etot  raz  zateyannyj
iezuitskimi deyatelyami  o.  Pedro  Fomperosoj,  o.  Agustinom  de  |rreroj  i
drugimi, kotorye v serii zlyh pamfletov stremilis' smeshat' s  gryaz'yu,  szhit'
so sceny i voobshche iz pamyati ispancev  Kal'derona,  a  zaodno  i  ves'  teatr
ispanskogo Zolotogo veka - gordost' nacii.
     Esli kogda-to, na svoej  zare,  hristianstvo  bylo  dvizheniem  rabov  i
ugnetennyh, esli dolgie  stoletiya  polnogo  gospodstva  very,  kogda  drugih
ideologicheskih form prakticheski ne sushchestvovalo, ugnetennye v nem i v eresyah
iskali pravdy i  zashchity,  to  protivostoyavshaya  etomu  cerkov'  ne  vystupala
nikogda v stol' beschelovechnom i v stol' bezduhovnom oblichij,  kak  vo  vremya
Kontrreformacii XVI-XVII vv. V  Kontrreformacii  dominirovali,  konechno,  ne
vera,  dazhe  ne  stremlenie  uporyadochit'  katolicizm  pered  licom   uspehov
lyuteranstva i kal'vinizma, a  repressivnye  tendencii,  porozhdennye  uzhasom,
kotoryj byl vyzvan obrusheniem duhovnoj diktatury cerkvi v epohu Vozrozhdeniya.
     U Dostoevskogo v "Legende o Velikom inkvizitore" simvolicheski  raskryta
sozdavshayasya v te veka situaciya,  kogda  ierarhi  cerkvi  gotovy  byli  vnov'
kaznit' Hrista, bude on vnov' yavilsya na zemle, a  velikij  inkvizitor  pryamo
ob座avil emu, chto my ne s Toboj, a s _nim_, t. e. s d'yavolom.
     Mezhdu kontrreformacionnoj cerkov'yu i Kal'deronom ne  moglo  byt'  tochno
takih otnoshenij, kak v pritche Ivana Karamazova mezhdu Velikim inkvizitorom  i
Hristom, no antagonisticheskoe sootnoshenie kazennoj cerkvi s Kal'deronom bylo
ves'ma shozhim s tem, kotoroe genial'no ulovil i vosproizvel Dostoevskij.
     Storonniki "chernogo mifa" ne zadumyvalis', est' li chto-libo  pohval'noe
dlya Kal'derona v tom, chtoby byt' s velikim inkvizitorom i  s  nim,  kotoromu
inkvizitor sluzhil.
     Oni sovsem ne zadumyvalis'  i  nad  hudozhestvennym  bogatstvom  barokko
Kal'derona,   kotoroe   vsled   Vozrozhdeniyu   bylo   otkryto    ne    tol'ko
gumanisticheskomu antidogmatizmu i narodnomu anticerkovnomu  predstavleniyu  o
vere, no i neumiravshemu v narode v  Srednie  veka  indifferentizmu  k  vere,
osobenno chuvstvitel'nomu v nizah, a otchasti  -  i  sredi  klirikov,  dvoryan,
bogateev. |tot indifferentizm proyavlyalsya v bytu i v samyh  razlichnyh  sferah
zhizni - v beschislennyh perezhitkah yazychestva, v sueveriyah, 'V  neistrebimosti
shutok, pogovorok, svetskoj pesni i  skazki,  v  iskusstve  brodyachih  pevcov,
plyasunov, v vyvernutyh parodijnyh svyashchennodejstviyah i t. d.,  vo  vsem  tom,
chto M. M. Bahtin v uvelichitel'noj  optike  svoej  koncepcii  predstavil  kak
"smehovuyu kul'turu". Proyavleniya indifferentizma v kul'ture byli  kuda  shire,
chem sobstvenno "smehovaya kul'tura": oni kasalis' vsej svetskoj literatury  -
geroicheskih pesen,  sag,  kurtuaznoj  poezii,  fablio,  zatem  novellistiki,
poezii Vozrozhdeniya ne tol'ko v ee florentijskom  "nize",  v  poeme  "Bol'shoj
Morgant" Pul'chi, no i v  ee  ferrarskom  "verhe",  vo  "Vlyublennom  Rolande"
Boyardo.
     Takoe yavstvennoe otrazhenie tak nazyvaemoj "smehovoj  kul'tury",  kak  u
Pul'chi ili u Rable v obrazah brata ZHana, Panurga da i povsyudu v "Gargantyua i
Pantagryuele", u ispanskih  pisatelej  vstrechalos'  redko,  no  sredi  raznyh
prichin, pochemu dramaticheskij  zhanr  imenovalsya  "komedia"  i  pochemu  imenno
komediya preobladala  sredi  vseh  vidov  "komedias",  byl  tot  zhe  narodnyj
indifferentizm, tyaga k vole. |togo  indifferentizma,  etoj  tyagi  k  vole  u
Kal'derona tozhe bolee chem dostatochno, chtoby porvalas' i rasskochilas'  rzhavaya
cep'  "chernogo  mifa".  Vskore  my   vstretimsya   s   otrazheniem   narodnogo
indifferentizma kak  s  sushchestvennoj  tret'ej  liniej  v  drame  "Poklonenie
krestu",  gde  v  osnove  filosofskogo  konflikta  lezhit  tema   preodoleniya
farisejstva oficial'noj cerkvi lichnym  blagochestiem  otluchennogo  ot  cerkvi
razbojnika |usebio. Ne "smehovoj" li eto monolog v  scene,  otkryvayushchej  III
dejstvie dramy, kogda krest'yanin, poslannyj zhenoj  za  drovami  v  les,  gde
dejstvuet blagochestivyj razbojnik, poyavlyaetsya s mnozhestvom krestov i s odnim
ochen' bol'shim na grudi?

                       Velela Menga drov dostat' mne,
                       YA na goru syuda prishel,
                       A chtob opasnosti izbegnut',
                       Takuyu shtuku izobrel:
                       Nash |usebio, ya slyshal,
                       Blagogoveet pred Krestom
                       CHto zh, s nog do golovy prikroyus'
                       I znachit po drova pojdem...

     |to  primer,  kogda,  pust'  eto  i  kazhetsya   strannym,   Kal'deronovo
"Poklonenie krestu" moglo vyzvat' u publiki lish' odnu adekvatnuyu  reakciyu  -
smeh.
     A esli vspomnit' veseluyu komediyu Tirso de Moliny "Hil' Zelenye  shtany",
gde  sluga,  chtoby  uberech'sya  ot  nechistoj  sily,  kotoraya  mnozhila  v  ego
voobrazhenii Hilej v zelenyh  shtanah,  tozhe  ves'  obveshivaetsya  ladankami  i
vooruzhaetsya kropilom? To est' i v veseloj komedii i v  filosofskoj  drame  o
blagochestii  ispanskie  poety  odinakovo  zabavno  izobrazhali  bor'bu  i   s
nechist'yu, i s pylkim blagochestiem?
     Trudno chernym mifotvorcam pretendovat' na poznanie do konca Kal'derona,
na poznanie bogatstva ego barokko.
     Nechto  vyhodyashchee  za  ramki  mozhno  vstretit'  v   lyubom   proizvedenii
Kal'derona, i chem ono religiozno-filosofichnee, tem eto veroyatnee. "Volshebnyj
mag" ves' postroen na soedinenii linij ser'eznyh  s  liniej  smehovoj  i  ne
slishkom pristojnoj. V samoj  s  vidu  "srednevekovoj"  drame  Kal'derona,  v
"CHistilishche svyatogo Patrika", tozhe est' narodnoe ob座asnenie, chego radi Patrik
pokazal irlandcam vhod v peshcheru-chistilishche:

                      I chtob oni uverovali v vechnost'
                      Dushi, otkryl im nekuyu peshcheru,
                      I chto za uzhas v nej - poslushat' strashno!

     Kogda kayushchijsya Lyudoviko reshaetsya spustit'sya v  peshcheru,  chtoby  iskupit'
svoi beskonechnye zlodeyaniya, on priglashaet s soboj  krest'yanina,  obrashchennogo
im v slugu: "Podi i ty so mnoyu, Paulin..."

                     Nu net, uzh esli tak, stupaj odin,
                     Dlya hrabrecov ne nuzhen provozhatyj,
                     I nikogda ne slyshal ya, chtob v ad
                     S lakeem uhodili. Luchshe snova
                     Otpravlyus' ya v rodimuyu derevnyu
                     I budu zhit' v nej mirno, a naschet
                     Videnij tam i vsyakih prividenij,
                     Tak mne suprugi hvatit za glaza.

     A ved' poka ni  slova  ne  bylo  skazano  o  porozhistoj,  zavihryayushchejsya
ozorstvom reke smeha, perelivshejsya k Kal'deronu ot Lope de Vegi...
     Do XVIII v., do epohi Prosveshcheniya, kak izvestno,  cel'no  ateisticheskie
sistemy vzglyadov byli otnositel'no redki. Dlya Kontrreformacii, a  otchasti  i
dlya  Reformacii,  kotoraya  rezhe,  no  tozhe  pribegala  k  kostram,   kaznyam,
zapugivaniyu i k modusu dvuh doktrin  -  odnoj  dlya  pastyrskoj  verhushki,  a
drugoj dlya prochih veruyushchih, v XVI-XVII vv. bolee strashnym, chem redkij i  eshche
neponyatnyj narodu ateizm, byli indifferentizm i soznatel'noe  ili  stihijnoe
protivopostavlenie dogme pravyashchih cerkvej  evangel'skoj  etiki,  sohranyavshej
elementy   social'nogo   protesta,   imevshiesya   v   rannem    hristianstve.
Protivopostavlenie cerkvi, takoj, kakoj ona stala, Evangeliyu  bylo  stihijno
svojstvenno  mnogim  ereticheskim  ucheniyam,  a  posle   nauchno   obosnovannoj
filologicheskoj kritiki tekstov Pisaniya ital'yanskimi gumanistami, a  osobenno
|razmom Rotterdamskim (sklonnym, kak i oni,  k  ostrozubomu  indifferentizmu
"smehovoj  kul'tury"  -  "Pohvala  gluposti!")  priobrelo  harakter  sistemy
vzglyadov.  Vnachale  uroki  |razma,  kotorye  inogda  imenuyut   "hristianskim
gumanizmom", byli ispol'zovany  Lyuterom,  no  vskore  |razm  stal  odinakovo
nenavisten i kontrreformatoram i reformatoram. V Ispanii so vtoroj  poloviny
XVI v. podozrenie v erazmizme velo podozrevaemogo na sud inkvizicii, a oblik
velikogo  gumanista  byl  tak  iskazhen  klevetoj  i  shel'movaniem,  chto  mog
ottolknut' lyudej, kotorye po suti myslili v luchah ego vozdejstviya.
     Kontrreformaciya, odnako, dostigala svoim zhestkim, dogmaticheskim  kursom
ne tol'ko pryamyh, no i obratnyh ee  celyam  rezul'tatov.  Trebovanie  slepogo
povinoveniya,  ignorirovanie  novogo  gigantskogo  prakticheskogo  i  nauchnogo
opyta, a s nim  i  proishodivshego  pod  vliyaniem  etogo  opyta  neobratimogo
raskreposhcheniya soznaniya sposobstvovalo razvitiyu v XVII v. racionalisticheskogo
myshleniya. Estestvoispytateli, puteshestvenniki, a  s  nimi  Dekart,  Spinoza,
Gobbs, Lokk poshli dal'she |razma i Montenya v podgotovke Prosveshcheniya XVIII  v.
Kontrreformacionnoe upryamoe filosofskoe mrakobesie v soedinenii s nenavist'yu
ko vsemu chelovecheskomu  velo  k  tomu,  chto  naibolee  znachitel'nye  deyateli
kul'tury, hotya oni v Ispanii ostavalis' veruyushchimi, verovali i tvorili sovsem
ne po kontrreformacionnoj  ukazke.  |to  pryamo  otnositsya  k  Kal'deronu,  u
kotorogo komedii neredko prodolzhali ozornoe svobodomyslie Lope  de  Vegi,  a
izbytochnaya pyshnost' stiha pela o radostyah zhizni, kak v domocartovskoj  opere
golosa i muzykal'noe soprovozhdenie. Kak ni stranno,  no  imenno  v  duhovnyh
proizvedeniyah -  v  autos  i  v  teh  dramah,  gde  bol'shoe  znachenie  imeet
religioznoe otrechenie, naprimer v "Stojkom  prince",  voznikayut  situacii  i
vyskazyvaniya predprosvetitel'skogo, inogda sovsem ne sovmestimogo s religiej
haraktera: my eshche pomyanem final chudn_o_go auto "K  Bogu  iz  gosudarstvennyh
soobrazhenij".
     Poetomu kak ni  effektno  krylatoe  slovo,  pushchennoe  v  hod  nemeckimi
romantikami, budto "Kal'deron-eto katolicheskij SHekspir", ono verno tol'ko  v
otnoshenii konfessional'noj  prinadlezhnosti  geroev  i  samogo  poeta,  a  po
sushchestvu  kak  summarnoe  opredelenie  tvorchestva  Kal'derona  nastol'ko  zhe
obmanchivo, kak esli skazat', budto "SHekspir-eto protestantskij Kal'deron..."
     Sovremennye Kal'deronu cerkov' i gosudarstvo luchshe SHlegelej razobralis'
v etom voprose, kogda v seredine 1640-h zastavili  dramaturga  zamolchat'  na
neskol'ko let, a  zatem  prikovali  pozolochennymi  kandalami  k  pridvornomu
teatru i,  nakonec,  osypav  pokojnika  neslyhannoj  huloj,  zatormozili  na
polstoletiya pechatanie ego p'es, i naipache p'es duhovnyh.
     I po perevodu Bal'monta, i po perevodu Pasternaka vidno, kak  v  nachale
dramy  "Stojkij  princ"   vzglyad   mavritanskogo   voenachal'nika   Muleya   v
nesootvetstvii s ego  voinskoj  professiej  v  groznom  stroe  portugal'skih
boevyh  korablej,  shedshih  k  beregam  ego  rodiny,  dolgo  ulavlival   lish'
vidimosti, a ne formy, v neotlichimyh svetotenyah morya, oblakov i voln.  Mezhdu
tem, v ponimanii tvorchestva Kal'derona tayatsya opasnosti pryamo protivopolozhno
napravlennogo processa. Kak Muleyu v konce, tak chitatelyu  i  issledovatelyu  v
nachale mnogoe predstavlyaetsya yasnym v dramaturgii Kal'derona, a  zatem  vdrug
uskol'zaet, kak perelivayushchiesya i kolyshushchiesya svetoteni.
     Kal'deron, neosporimo,  velichajshij  dramaticheskij  poet  barokko.  Idei
barokko budto zakodirovany v zaglavii samoj izvestnoj ego dramy "ZHizn'  est'
son" i razvorachivayutsya v ee dejstvii.
     CHtoby razobrat'sya v zaputannom barochnom sootnoshenii vidimostej i suti v
poezii Kal'derona, celesoobrazno predvarit' bolee ili menee posledovatel'nuyu
harakteristiku ego tvorchestva rassmotreniem  protivorechivosti  klyuchevoj  ego
dramy "ZHizn' est' son" i samyh dalekih  sovremennomu  vospriyatiyu  i  mogushchih
byt' vnachale ponyatymi kak pravoverno katolicheskie - dram "CHistilishche  svyatogo
Patrika" i "Poklonenie krestu".
     V  drame  "ZHizn'  est'  son"  princ  Sehismundo   po   astrologicheskomu
predskazaniyu  dolzhen  stat'  chudovishchnym  zlodeem,  i  otec  budto  mudro   i
predusmotritel'no zatochaet sobstvennogo syna v bashnyu, gde tot  v  dikosti  i
bezlyudii provodit detstvo i molodost'. CHtob  ispytat'  vernost'  provideniya,
sej mudryj otec, pol'skij car' Vasilij (Basilio), prikazyvaet usypit'  syna,
pereodet' ego v odezhdy princa i perenesti vo dvorec. Predskazanie  sbyvaetsya
- princ  vedet  sebya  bezobrazno:  grozit  oruzhiem  vsem,  vplot'  do  otca,
vybrasyvaet odnogo cheloveka iz okna, gotov proyavit' polnuyu neobuzdannost'  v
otnoshenii zhenshchin. Otcu vrode by nichego i ne ostaetsya, kak iz gosudarstvennoj
mudrosti prikazat' usypit' Sehismundo  i  vernut'  ego  obratno  v  temnicu.
Ochnuvshis' v tyur'me, princ "ubezhdaetsya" v tshchete mirskoj  zhizni,  v  tom,  chto
zhizn' est' son...
     |to slovno konspekt, sgustok predstavlenij,  povtoryavshihsya  mnogimi,  v
tom chisle i ne samymi znachitel'nymi, poetami barokko v raznyh stranah,  dazhe
do poyavleniya dramy Kal'derona.
     Na etot moment drama, ee aksioma: "zhizn' est' son" - pryamoj  protivoves
gamletovskomu renessansnomu - v pol'zu reshitel'nyh  dejstvij  -  preodoleniyu
somneniya "byt' ili ne byt'".
     Budto vse yasno. No i v dramu  Kal'derona  vryvaetsya  vihr'  real'nosti,
razveivayushchij svojstvennye krizisnoj storone barokko predstavleniya o tshchete  i
sumyatice zemnogo sushchestvovaniya; uvidim, chto ni v poete barokko, ni  v  geroe
barokko  -  ni  v  Kal'derone,  ni  v  Sehismundo  -  ne  umiraet,  a   lish'
preobrazhaetsya, razdvaivaetsya nevedomyj im Gamlet.
     Poveril Sehismundo v to, chto zhizn' est' son, odnako ne poveril on v to,
chto snom byla i ego lyubov' k Rosaure.
     Krasota perevospitala i ego, kak nekogda u  Bokkachcho  grubogo  prostaka
CHimone ("Dekameron", V, 1; "CHimone, polyubiv, stanovitsya mudrym..."). "V  nej
bol'she krasoty, chem v cheloveke", - razmyshlyaet Sehismundo o zhenshchine i  kratko
("Stolet'ya - chas, kogda oni proshli" {Poslednyaya stroka soneta dona Fernando v
"Stojkom prince" Kal'derona v perevode Bal'monta.}) probegaet put',  kotoryj
osvobozhdayushcheesya chelovecheskoe soznanie sovershilo s XII-XIII po XVI-XVII vv.:

                         Lish' zhenshchinu odnu lyubil...
                         I dumayu to bylo pravdoj:
                         Vot vse proshlo, ya vse zabyl,
                         I tol'ko eto ne prohodit...

     Idee tshchety vsego zemnogo protivopostavlena istinnost' lyubvi k  zhenshchine.
|to prolom vsej koncepcii zhizni - sna, prolom zhizneutverzhdeniem, porozhdennym
samoj dejstvitel'nost'yu i utverzhdennym kak princip Renessansom. Utverzhdennym
s togo momenta, kak Dante, vnutrenne ne  soglasivshis'  s  bozhiim  prigovorom
Francheske i Paolo, skazal ob etom v "Bozhestvennoj Komedii", a mozhet byt',  i
neskol'ko ran'she v hrupkih obrazah donn Gvinicelli, a  na  Vostoke  u  takih
mudryh pobratimov Predvozrozhdeniya, kak Szadi.
     Vtoroj prolom  predstavleniya,  budto  zhizn'  est'  son,  sam  Kal'deron
svershaet izobrazheniem vpolne real'nogo vosstaniya. Narod vosstal, uznav,  chto
u Basilio est' syn, a gosudar', ne sprosyas' mneniya narodnogo, hochet navyazat'
strane chuzhezemnogo princa Astol'fo. Vosstavshie osvobozhdayut Sehismundo, i on,
vozglaviv  ih,  razbivaet  vojska,  ostavshiesya  vernymi  otcu,  no,  vopreki
orakulam i ozhidaniyam, ne tvorit raspravu, a shchadit otca, Rosauru, Astol'fo  i
ob座avlyaet  politiku,  kotoraya,  po  predstavleniyam  peredovyh   lyudej   togo
neprostogo    vremeni,     vmenyalas'     v     obyazannost'     nacional'nomu
monarhu-ob容dinitelyu,   presekaya   odnovremenno    vozmozhnost'    dal'nejshih
mezhdousobic.
     Prolom tretij - real'noe vosstanie kornyami uhodit v samoe nachalo  p'esy
i sootvetstvuet vosstaniyu duha Sehismundo v I akte, gde  on  ukoryal  nebesa,
chto oni darovali emu men'she svobody, chem vsem drugim tvaryam - "...A s  duhom
bolee obshirnym // Svobody men'she nuzhno mne?..."
     Tut  uzh  ne  nado  schitat'  "prolomy",  ibo  Kal'deron  hodom  dejstviya
raskryvaet vozmozhnuyu dvojstvennost' ocenok, obnaruzhivaya,  kak  posyustoronnyaya
real'nost' vstupaet v protivorechie  s  tem  polozheniem  o  suetnosti  zemnoj
zhizni, otvetvleniem kotorogo yavlyaetsya yarkoe  sentencioznoe  zaglavie  "ZHizn'
est' son",
     S  realizaciej  vnutrennej  svobody  v  predpolozhitel'no  vozmozhnuyu   v
absolyutistskie vremena politicheskuyu svobodu (kotoraya proglyadyvala  v  luchshie
gody pravleniya nekotoryh ital'yanskih knyazej, Franciska I, Genriha  IV,  a  v
Ispanii ostavalas' lish' mechtoj) v p'ese utverzhdaetsya i pobeda "svobody voli"
nad predopredeleniem. V sravnenii s iskomoj Sehismundo "svobodoj  voli"  ono
vystupaet v dovol'no zhalkom vide, kak nasil'stvennye  mery  lozhno  "mudrogo"
Basilio.   "Svobodu   voli",    etu    zanovo    obosnovannuyu    gumanistami
filosofski-utopicheskuyu  ideyu  katolicizm  posle  tysyacheletnego  goneniya  byl
vynuzhden dopustit' hot' na slovah, poskol'ku lyuterane i  kal'vinisty  sumeli
sdelat' na vremya effektivnym propagandistskim orudiem "nesvobodu voli", hotya
ogranichennost' etogo tezisa  adekvatno  otrazhala  social'nuyu  ogranichennost'
celej protestantskih vozhdej.
     S ideej "zhizn' est' son" kontrastiruet i russko-pol'skij syuzhet, imevshij
v Ispanii osoboe konkretnoe napolnenie posle znamenitoj dramy Lope  de  Vegi
"Novye deyaniya  Velikogo  knyazya  Moskovskogo"  (1606).  Udivitel'no  podrobno
osvedomlennyj o tom, chto  proishodilo  na  Rusi,  no  ne  znavshij  v  moment
napisaniya dramy (vidimo, konec maya 1606 g.), chto Dimitrij byl uzhe ubit, Lope
predstavil  sobytiya  Smutnogo  vremeni  kak  "velikuyu   revolyuciyu"   (grande
revolucion). "Velikij knyaz' Moskovskij" Lope de Vegi, v  kotorom,  naskol'ko
nam poka izvestno, vvedeno v mezhdunarodnyj politicheskij leksikon okazavsheesya
takim znamenatel'nym  ponyatie  "velikoj  revolyucii",  dal  model'  mnozhestvu
ispanskih dram i neskol'kim povestvovatel'nym proizvedeniyam dlya nevozmozhnogo
na  ispanskom  materiale  izobrazheniya  chaemogo  perevorota  i   ustanovleniya
priemlemoj narodu nacional'noj gosudarstvennosti. Takoj social'no nasyshchennoj
russko-pol'skaya tema voshla v ispanskuyu literaturu. No zatem i ona,  nesmotrya
na  udalennost'  sobytij,  okazalas'  ne  prohodyashchej  cenzurno,  tak  kak  v
polozhitel'nom vide, v kachestve obrazca vystupala istoriya ne katolicheskogo, a
pravoslavnogo gosudarstva. Esli  Lope  i  Servantesu  (v  "Persilese")  bylo
dostatochno namerennogo umolchaniya o religioznoj rozni, to Kal'deronu (kotoryj
obrashchalsya k pol'skoj i russkoj tematike do vos'mi raz) prihodilos' pribegat'
k, dolzhno byt', im i pridumannomu hitroumnomu sredstvu peremeny mest russkih
i polyakov. Tak v ego dramah poyavilis' russkie s remarkoj, chto oni odety a lo
polaco, pol'skie cari po imeni Vasilij (Basilio), a s  nimi  russkie  koroli
Kazimiry. A ved' pol'skij korol' YAn Kazimezh (Kazimir V, 1609-1672, pravil  v
1648-1668), sovremennik Kal'derona, byl horosho izvesten na Zapade.  Znali  i
chto Vasilij - imya russkih carej. Tak - Huanom Basilio, ili  prosto  Basilio,
ispancy nazyvali Groznogo, da  i  car'  Vasilij  SHujskij  byl  sovremennikom
Kal'derona.
     Pri  otvlechennoj  tematike  "suety  suet"  "ZHizn'  est'  son"  grohochet
otzvukami dramy Lope. Zdes' est' i pobeda vosstavshego  naroda,  i  prizvanie
zatochennogo ili izgnannogo carevicha, svergayushchego  tirana  (otzvuk  dannyh  o
Borise Godunove), otstranyayushchego inostrannogo princa (Vladislav), vse  eto  v
drame  idet  ot  fantasticheskogo  i  real'nogo  ponimaniya  u  Lope  "velikoj
revolyucii" na Rusi XVII v.
     Pervym ne kakoj-libo kritik,  a  Sehismundo  sam  vyskazal  i  v  obshchem
preodolel protivorechie, taivsheesya v drame. On prishel k vyvodu, vyrazhennomu v
kategoriyah, priemlemyh v svetskoj filosofii i v principe  prigodnomu  i  dlya
prosvetitelej: "dejstvovat' vo blago, vot chto sushchestvenno" ("Obrar  bien  es
lo que importa"), nezavisimo ot togo, est' li zhizn' son, ili net.
     Sehismundo, zaputannyj  predydushchimi  eksperimentami  otca,  ne  uveren,
"pravda ili son" to, chto on vozglavil vosstanie, no proiznosit otvetstvennoe
suzhdenie, kotoroe Bal'mont perevel sleduyushchim obrazom:

                    CHto vazhno - ostavat'sya dobrym:
                    Kol' pravda, dlya togo, chtob byt' im,
                    Kol' son, chtoby, kogda prosnemsya,
                    My probudilis' mezh druzej.

     "Obrar bien" ("tvorit' dobro"), nezavisimo ot togo, son  zhizn'  ili  ne
son, - tezis etot, povtoryaemyj Sehismundo neskol'ko raz i osushchestvlyaemyj  im
na  dele,  eshche  glubzhe,  chem  o  nem  pishut.  Somneniyam  filosofskoj   mysli
Sehismundo, a v dannom sluchae zaodno s nim  i  Kal'deron,  protivopostavlyayut
neobhodimost' dejstvovat', kak esli zhizn' est'  nesomnennaya  real'nost',  t.
e.,  vyrazhayas'  neskol'ko  modernizirovanno,  poveryayut  filosofiyu  kriteriem
obshchestvennoj praktiki.
     S etim bylo by nebespolezno poznakomit'sya samomu Didro. No u Kal'derona
i materialisticheskie idei mogut byt' vyrazhennymi v slozhnyh barochnyh obrazah.
Naprimer, dva poslednih stiha monologa Sehismundo, zaklyuchayushchih  II  hornadu,
ne udalos' v algebraicheskoj tochnosti soderzhashchegosya v nih otricaniya otricaniya
peredat' dazhe Bal'montu. Otdelennye tochkoj s  zapyatoj  ot  predydushchego,  eti
stihi glasyat: "Que toda vida  es  sueno,  //  Y  los  suenos,  suenos  son".
"Poskol'ku (raz) vsya zhizn' est' son, (to) i  sny  sut'  (tozhe)  sny".  Takim
obrazom, nakanune III hornady, hornady reshitel'nyh  dejstvij,  oprovergayushchih
illyuzii i zabluzhdeniya predydushchih  hornad,  iz  tezisa  v  illyuziyu  perehodit
glavnaya emblema dramy: "zhizn' est'  son",  no  ved'  "sny  tozhe  sut'  sny";
sledovatel'no minus na minus dal plyus. Utverzhdenie,  chto  "zhizn'  est'  son"
tozhe son, sledovatel'no: "zhizn' ne est' son!"
     Kak eto ni paradoksal'no, imenno somneniya, poiski, smyatenie mysli,  vsya
glubokaya  dvojstvennost'  odnoj  iz   velichajshih   dram   Kal'derona   bolee
substancional'no  barochny,  chem  vzyatoe  samo  po  sebe,  ne  bez  osnovanij
prinimaemoe  za  kvintessenciyu  barokko  i  kazhushcheesya  takoj  kvintessenciej
polozhenie "zhizn' est' son". Nerazreshimost' voprosa, dejstvitel'no li  "zhizn'
est' son", shatkost' emblematichnosti eshche harakternee dlya  barokko,  chem  sama
emblematichnost'.
     |tot vyvod imeet obshchee znachenie dlya vershinnyh  proizvedenij  barokko  i
pryamo otnositsya k dvum "trudnym" dramam, k kotorym my perehodim.
     V osobom ob座asnenii  nuzhdayutsya  dve  perevedennye  Bal'montom  v  samom
nachale 1900-h godov dramy, vidimo kazavshiesya perevodchiku v chem-to sozvuchnymi
sobstvennym nastroeniyam i voobshche modnym togda sredi simvolistov tomleniyu  po
nepostizhimomu i uvlecheniyu misticheskim poznaniem, - "Poklonenie krestu"  (ok.
1630-1634) i "CHistilishche svyatogo Patrika" (1634).
     |ta p'esa, s kotoroj Bal'mont i  nachal  perevody  Kal'derona,  po  godu
napisaniya  primerno  sovremennaya  filosofskoj  drame   "ZHizn'   est'   son",
otlichaetsya  zanimatel'nost'yu  syuzheta  i  lishena  pretenzii   na   kakoe-libo
pravdopodobie dejstviya. Ona mozhet  byt'  postavlena  na  scene  vser'ez  kak
rekonstrukciya srednevekovogo teatra (v takom vide, v  kakom  on  nikogda  ne
sushchestvoval, no mog sushchestvovat' v  predstavlenii  poeta  barokko)  ili  kak
nekaya opera, "misteriya-buff",  kak  polnaya  protivopolozhnost'  sozdannym  po
kanve srednevekovyh legend i tozhe rekonstruiruyushchih ih surovo sosredotochennym
veshcham, napodobie "Tangejzera" Vagnera.
     Sv. Patrik (ok. 389 - ok. 461),  hotya  ego  obraz  potonul  v  cvetenii
rannesrednevekovyh predanij, osobenno pyshnom u kel'tov, - lico istoricheskoe.
|tot  missioner,   proshedshij   cherez   rabstvo   i   stavshij   vdohnovitelem
hristianizacii Irlandii, tradicionno  schitaetsya  ee  pokrovitelem.  Ot  nego
doshli dazhe  nekotorye  proizvedeniya,  naprimer  "Ispovedi".  Odna  iz  samyh
rasprostranennyh legend o Patrike, rastekshayasya po Zapadnoj Evrope, vozmozhno,
povliyavshaya i na islam, a pozzhe dokativshayasya do  Dante  i  do  Kal'derona,  -
legenda ob otkrytii Patrikom bliz Daungela (Donegal) v Irlandii  strashnoj  i
chudesnoj peshchery, cherez kotoruyu on prolozhil put' v zagrobnyj mir, - chistilishcha
sv. Patrika. Esli veruyushchij, kakie by grehi on ni sovershil, otyshchet  peshcheru  i
reshitsya  vojti  v  nee  ne  iz  lyuboznatel'nosti  (issledovatel'skij  duh  v
srednevekovom cheloveke byl priglushen nadolgo), a, kak Patrik, s  gotovnost'yu
perenesti pri zhizni istyazaniya za grehi,  on  vyjdet  nevredimym  i  otbyvshim
ochishchenie.  Po  dualizmu  skazok  takoj  podvig  udaetsya  libo  svyatym,  libo
raskayavshimsya zlodeyam. Vnesti vo vse  eto  duh  renessansnoj  uporyadochennosti
sumel lish' Dante -  odin  iz  pervyh  gumanistov,  postigavshij  soshestvie  v
zagrobnyj  mir  v  "|neide"  Vergiliya  pochti   tak   zhe   estestvenno,   kak
srednevekovye predaniya.
     Kak eto byvaet v proizvedeniyah barokko, drama, podobno  ellipsu,  imeet
dva fokusa. Fakticheski u Kal'derona  glavnyj  geroj  ne  svyatoj,  ne  Patrik
(po-ispanski Patr_i_sio; Bal'mont pisal "Patrikk", cherez dva  "k"  ne  chtoby
peredat' anglijskuyu orfografiyu, a  chtoby  zakrepit'  neobychnoe  prinyatoe  im
udarenie na vtorom sloge, bolee sootvetstvuyushchee ispanskomu), a Lyudoviko |nio
- hristianin sverhzlodej, ubivavshij, nasilovavshij,  rastlevavshij  ne  tol'ko
radi vygody ili udovol'stviya, a prosto tak, bez smysla, vo utverzhdenie svoej
nezavisimosti ot morali, t. e. svoej "svobody voli" v durnom smysle. V epohu
pervonachal'nogo nakopleniya, stanovleniya nacional'nyh monarhij, kolonial'nogo
grabezha  obrazy  takih  vyrodkov  iz  znati  i  iz   vybivavshihsya   v   lyudi
prostolyudinov byli porozhdeny zhizn'yu, a ne tol'ko  mirom  skazok  ili  teatra
Seneki. Osvobozhdennyj individualizm imel i ves'ma  temnye  storony.  Odnazhdy
dazhe odin velikij gumanist Italii v pristupe otchayaniya, porozhdennom neudachami
v ob容dinenii rodiny,  predpolozhil,  chto  takie  temnye  storony,  esli  oni
skoncentrirovany v vole gosudarya, to i avtomaticheski reguliruemye  masshtabom
i celesoobraznost'yu zadachi ob容dineniya strany mogut v kakoj-to  istoricheskij
moment okazat'sya obshchestvenno poleznymi. No i u teh, kto o takih problemah ne
zadumyvalsya ili, nauchennyj mnogogor'kim opytom, v  takuyu  pol'zu  ne  veril,
mnogoobrazie proyavlenij individualizma, v tom  chisle  i  zloveshchih,  porazhalo
voobrazhenie, rozhdaya, osobenno v Ispanii i Anglii, sotni dram s  personazhami,
udivitel'nymi svoimi  prestupleniyami,  vklyuchaya  vlastitel'nogo  Tamerlana  u
Marlo, a v bolee strojnoj hudozhestvennoj sisteme SHekspira -  zlodeya  Richarda
III, YAgo i dr.
     V banal'nom variante "zlodejskie" dramy  vypolnyali  funkcii,  shozhie  s
temi, kotorye v  nash  vek  perenyali  melodramaticheski-detektivnye  romany  i
fil'my.
     Ser'eznye resheniya varianta "zlodej" i "svyatoj" v ispanskoj drame  mogli
razlichat'sya v zavisimosti ot perioda napisaniya,  literaturnogo  napravleniya,
hudozhestvennoj individual'nosti avtora. U Tirso  de  Moliny,  znamenitejshego
mastera v etom dele, vopros mog reshat'sya to v renessansnom duhe, to  v  duhe
hudozhestvennyh napravlenij, skladyvavshihsya v bolee slozhnoj  obstanovke  XVII
v. V "Osuzhdennom za  nedostatok  very"  Tirso  otchasti  prodolzhaet  tradiciyu
Dante, reshivshegosya pomestit' sovremennyh emu pap v  ad.  V  drame  primernyj
svyashchennosluzhitel' Paolo okazyvaetsya  huzhe  svirepogo  razbojnika  |nriko.  V
konce koncov, vtoroj "spasaetsya", a cerkovnyj deyatel', kak papy v dantovskom
"Ade", popadaet v preispodnyuyu.
     V "Sevil'skom ozornike" vopros o raspredelenii v  zhizni  lyudej  viny  i
dobrodetelej uslozhnen. Dazhe zhenshchiny,  stanovyashchiesya  zhertvami  Don  Huana,  v
otlichie ot personazhej blizkogo amplua u Lope, u "starshego", i Kal'derona,  u
"mladshego", sami ne bezgreshny i popadayut v bedy i  po  sobstvennoj  vine.  V
otnoshenii glavnogo personazha Don Huana (Don ZHuana) v hode dejstviya  udarenie
stavitsya ne prosto na tom, chto  on  ne  tol'ko  ozornik-soblaznitel',  no  i
nastoyashchij prestupnik -  obmanshchik,  ispol'zuyushchij  svoyu  beznakazannost'  syna
favorita, a na tom, chto on prevrashchaetsya v  geroya,  muzhestvenno  vstrechayushchego
gibel', kak tol'ko vysshaya spravedlivost' predstaet pered nim v  vide  kosnoj
kamennoj sily. Rol'  svyatogo  v  drame  mnogoznachitel'no  peredana  kamennoj
statue komandopa, takzhe obitatelya preispodnej.  Provalivayutsya  tuda  oba,  i
tot, kto  igral  rol'  "zlodeya",  i  tot,  kto  vypolnyal  funkciyu  vershitelya
nebesnogo suda. Na budushchie veka takaya razvyazka  zakrepila  sochuvstvie  ne  k
vysshemu pravosudiyu, a k geroyu.
     Kal'deron v "CHistilishche svyatogo Patrika" razygryvaet  v  pateticheskoj  i
ostrosyuzhetnoj forme s vidu kak by samyj kanonicheskij variant. Patrik snachala
spasaet  Lyudoviko  posle  korablekrusheniya,  a  zatem  kosvenno  sposobstvuet
reshimosti  zlodeya  raskayat'sya  i  projti  pri  zhizni  pytki   chistilishcha.   V
protivopolozhnost' razvyazke "Sevil'skogo ozornika" "spasayutsya" oba: i  svyatoj
i zlodej.
     Vycherkivaya v 1915 g. s afishi Starinnogo  teatra  slovo  "svyatoj"  iz-za
togo, chto Patrik ne chislilsya  sredi  pravoslavnyh  svyatyh,  carskaya  cenzura
budto  byla  sposobna  ocenit'  teologicheskuyu  protivorechivost'   dramy.   I
katolicheskomu bogosloviyu, pust' v konce dramy bol'shim spiskom  perechislyayutsya
cerkovnye avtoritety,  na  kotoryh  drama  mozhet  operet'sya,  tozhe  bylo  ne
sovladat'  s  Kal'deronom.  Na  podhodah  k  peshchere   Lyudoviko   vo   mnogom
protivopolozhen tipu "kayushchegosya" i situacionno v nekotorye momenty dazhe  shozh
s Sehismundo. Kogda Lyudoviko priblizhaetsya k peshchere-chistilishchu, on vstrechaetsya
s nekogda soblaznennoj i predatel'ski im ubitoj docher'yu  irlandskogo  korolya
Poloniej (Patrik voskresil ee). Ona - iz smireniya, no i iz  ostatkov  bylogo
chuvstvennogo vlecheniya - ob座asnyaet svoemu ubijce, kak tot dolzhen dejstvovat',
i chto uzhe pervye ispytaniya - perepravu cherez  strashnoe  ozero  -  emu  nuzhno
projti po svoej "svobodnoj vole":

                   ... Po l'distoj sfere ozera ty dolzhen
                   Projti v lad'e, vladykoj polnovlastnym
                   Svoih svobodnyh dejstvij...

     Perevod tochen:  "...  Has  de  pasar,  siendo  absolute  dueno  de  tus
acciones".
     Takim  reshayushchim  vystupleniem,  takoj  reshayushchej  rol'yu  "svobody  voli"
perevernuta vsya vidimaya ("kanonicheskaya") koncepciya.
     No etogo malo: iz togo koshmarnogo breda, v kotoryj  Lyudoviko  prevratil
svoyu zhizn', on vyrvalsya, pobedil  isklyuchitel'no  potomu,  chto  byl  obmanut.
"Spassya" obmanom.
     No i etim  ne  ischerpyvaetsya  vopiyushchaya  nekanonichnost'  dramy,  s  vidu
religioznoj. So "spaseniem" obmanom  sochetaetsya  izobrazhenie  vlasti  zemnyh
strastej vplot'  do  poroga  potustoronnego  mira.  Kak  strast'  k  Rosaure
preodolevala vnushenie, chto zhizn' est' son, tak  v  etoj  drame  ona  sil'nee
budto  zaprogrammirovannoj  syuzhetom   blagostyni.   Pokayavshijsya   i   tverdo
reshivshijsya "spasat'sya" Lyudoviko, vstretiv Poloniyu,  ustoyal  ot  chuvstvennogo
iskusheniya, "pobedil" (venci) tozhe vsledstvie  obmana.  Napugannyj  do  etogo
yavivshimsya emu v vide ego skeleta prizrakom sobstvennoj smerti, on i  Poloniyu
prinyal za prizrak, ne  poveriv  svidetel'stvu  chuvstv,  chto  ona  vnov'  emu
zhelannaya zhivaya zhenshchina:

                      Tvoj prizrak lozhnyj
                      S pravdivost'yu zemnoyu ego
                      Menya ne pokoril, hot' predo mnoyu
                      Ty vidimuyu formu prinyala,
                      CHtob ya ostavil cel' svoyu, utrativ
                      Nadezhdu.

     |to Lyudoviko vosklicaet za scenoj, s ozera, kogda on poplyl, i uzhe bylo
nevozmozhno povernut' nazad. Religiozna  drama,  gde  otrechenie  ot  zemnogo,
vozmozhnost' preodolet' strast' na poroge chistilishcha - sledstvie _obmana_!
     Poet, skvoz' ostryj i zaputannyj syuzhet, skvoz' cheredovanie bogohul'stva
i  vdohnovennoj  hvaly,  vedet  i  v  etoj  drame  k  situacii  kontrasta  i
protivorechij. Ih velikij  poet  barokko  ne  sglazhival  v  pol'zu  dogmy,  a
ostavlyal takimi zhe nereshennymi, kakimi videl v zhizni.
     Pust' chitatel' vdumaetsya v hornade III, scena 7,  v  slova  Lyudoviko  o
protivopolozhnosti, kotoraya _sblizhaet_ protivopolozhnoe - goru raya i goru ada.
Bal'mont   ne   vpolne    peredaet    v    dannom    sluchae    uzh    slishkom
rassudochno-filosofskij harakter etih stihov, bukval'no oznachayushchih sleduyushchee:
"Te dve gory stol' bezmerno razlichny, // CHto ih tesnejshim  obrazom  sblizhaet
// Protivorechivoe protivostoyanie":

                         Tan disformes son los dos,
                         Que les hace mas amigos
                         La contraria oposicion.

     Ideya edinstva nerazreshennyh protivopolozhnostej - eto filosofskij  ryvok
poeticheskogo vsevedeniya barokko na poltorasta  let  vpered,  k  rubezhu,  gde
konchaetsya dialektika po Kantu i nachinaetsya dialektika po Gegelyu.
     Igra protivorechij kal'deronovskogo barokko, zvonko raskalyvayushchaya  chugun
dogm, eshche ochevidnee v drame,  nazvannoj  budto  pravovernee  vseh  drugih  -
"Poklonenie  krestu"  (1630-1634).  No  i  zdes'  sushchestvenno   ne   stol'ko
zaglavie-emblema, skol'ko te nozhnicy mezhdu presledovavshimsya cerkov'yu  lichnym
blagochestiem   (imi   |usebio   oznachaet   "blagochestivyj")    i    kazennoj
kontrreformacionnoj cerkov'yu, kotorye v etoj drame dohodyat  do  predela  ili
vyhodyat za vsyakij predel, esli mozhno tak vyrazit'sya  dazhe  o  metaforicheskih
"nozhnicah". Nechto podobnoe vstrechaetsya u Kal'derona v neobychajnom "Volshebnom
mage", gde yazycheskij filosof svoim umom, bez pomoshchi otkroveniya,  dohodit  do
osnov hristianstva. Tezis, na kotoryj moglo by ne hvatit' neskol'kih kostrov
inkvizicii, vzyatyh vmeste.
     V "Poklonenii krestu" |usebio  -  izgoj  po  rozhdeniyu,  tak  kak  otec,
dvizhimyj lozhnoj revnost'yu (chtoby zadet' chest'  dvoryanina,  priznaetsya  on  s
osuzhdeniem, dostatochno i "voobrazhaemogo podozreniya"), reshil  nakanune  rodov
ubit' zhenu v glushi lesa v gorah. Okravavlennogo  mladenca  nashli  v  lesu  u
podnozhiya kresta (takie kresty v  katolicheskih  stranah  chasto  stavilis'  na
perekrestkah, na mestah kakih-to dostopamyatnyh sobytij), i eto tak zhe, kak i
rodimoe pyatno v vide kresta na grudi, - edinstvennye ego svidetel'stva.
     Drama nachinaetsya s togo, chto drug |usebio Lisardo, obnaruzhiv  perepisku
|usebio s sestroj, nesmotrya na vse ugovory, vynuzhdaet geroya na  poedinok,  v
kotorom, odnako, gibnet sam. Teper' |usebio - sovsem  izgoj.  Hotya  poedinok
byl chestnym, i on sam otnes na plechah umirayushchego ispovedat'sya, on oficial'no
vne zakona, imushchestvo ego konfiskovano, YUliya, ego  vozlyublennaya  (k  kotoroj
on, konechno, ne prikosnulsya), vopreki  ee  "svobode  voli"  (eto  sostavlyaet
predmet  razbiratel'stva  v  drame),  zatochena  otcom  v  monastyr'.  Shozhaya
situaciya vynuzhdennogo  razbojnichestva  velikodushnogo,  rycarstvennogo  geroya
vosproizvedena  Kal'deronom  v  svetskom  variante  v  drame   "Luis   Peres
Galisiec".
     Odinochestvo  |usebio  i  chelovecheskuyu  otchayannost'   dramy   usugublyaet
pravdivoe i vazhnoe dlya ponimaniya myshleniya Kal'derona izobrazhenie  togo,  chto
krest'yane,  ravnodushnye   k   konfessional'nym   problemam,   s   odinakovym
bezrazlichiem otnosyatsya i k cerkvi i k necerkovnomu blagochestiyu razbojnika:

                      Ub'et i krest nad nim postavit,
                      I greh svoj, deskat', iskupil.
                      Podumaesh', kakaya milost'
                      Tomu, kogo on sam ubil!

     A   tem   vremenem   protiv   |usebio,   ob座avlennogo   gosudarstvennym
prestupnikom, mobilizovany voennye sily (vo glave otryadov postavlen  surovyj
Kursio, otec YUlii). On (i vse eto pryamo, terminologicheski  tochno  skazano  v
tekste i adekvatno peredano Bal'montom (otluchen ot cerkvi, chto v te  vremena
bylo tyagchajshim nakazaniem, protiv  |usebio  vedetsya  "nespravedlivaya  vojna"
("Guerra injusta"). Ego ne spasaet ni udal' tovarishchej, ni otchayannye dejstviya
- proniknovenie v monastyr' k YUlii (uvidev u nee  na  grudi  takoj  zhe  znak
kresta, kak u nego samogo, on  otkazyvaetsya  posyagnut'  na  YUliyu),  no  ona,
potryasennaya vsem proisshedshim, takzhe stanovitsya razbojnicej.
     S tochki zreniya emblematiki zaglaviya, "otkrytost'" sud'by YUlii eshche bolee
zagadochna, chem chudesnoe "spasenie" |usebio. Ved' u YUlii takoj zhe znak, kak u
|usebio, no on ne dvizhet ee sud'boj. Nasil'no zatochennaya,  zatem  ostavshayasya
vne sten  monastyrya,  YUliya,  razbuzhennaya  chuvstvennost'  kotoroj  oskorblena
vnezapnym otkazom |usebio, pereodevshis' v muzhskoe  plat'e,  stanovitsya  zlym
razbojnikom, pokushaetsya i na samogo |usebio, zatem  s  otchayannoj  hrabrost'yu
pomogaet emu, no znak kresta ne okazyvaet vliyaniya na ee  zhizn'  i  postupki:
chudo ne stanovitsya zakonom. Kal'deron edva li chital Dekarta, no dyshal tem zhe
vozduhom racionalizma.
     Posle samyh dramaticheskih peripetij uznaetsya, chto  |usebio  brat  YUlii,
syn gnevlivogo Kursio, rodivshijsya v lesu ot izranennoj  samim  Kursio  zheny.
CHto-libo sdelat' pozdno: |usebio umiraet, i ego kak otluchennogo  ne  horonyat
po obryadu, a ostavlyayut v lesu i "po sluchayu" bliz togo zhe kresta, u  kotorogo
nachalsya  ego  kratkij  i  gorestnyj  zhiznennyj  put'.  ZHestokosti  cerkovnoj
raspravy - prigovoru k  vechnym  mukam  na  tom  svete  -  protivostoit  lish'
osuzhdaemoe cerkov'yu lichnoe, "erazmianskoe" blagochestie.  Po  Evangeliyu  tak,
putem pryamogo obrashcheniya s kresta k krestu,  "spassya"  odin  iz  razbojnikov,
raspyatyh  ryadom  s  Iisusom.   Razvyazat'   dramu   mozhet   lish'   povtorenie
nepovtorimogo chuda.  Prizyv  umirayushchego,  dazhe  umershego,  slyshit  svyashchennik
Al'berto, kogda-to poshchazhennyj razbojnikom. On  chudom  ozhivlyaet  mertvogo  na
vremya, dostatochnoe dlya ispovedi.
     Moral'naya pobeda otluchennogo, "spasennogo" pryamym vmeshatel'stvom  neba,
"spasennogo" vopreki cerkvi-otluchitel'nice, s pomoshch'yu duhovnika  narushayushchego
cerkovnuyu  disciplinu,  obnaruzhivaet  ziyayushchee,  kak   ego   ni   prikryvat',
rashozhdenie Kal'derona s "velikoinkvizitorskoj" Kontrreformaciej.
     Slozhnost' ocenki dramy ob |usebio ne tol'ko v  tom,  chto  razvyazyvaetsya
ona zhonglirovaniem odnogo igol'nogo ostriya na drugom -  nepovtorimym  chudom,
no i v tom, chto krest'yane, t. e.  personazhi  dramy,  naibolee  blizkie  tomu
prostomu i  naivnomu  zritelyu,  u  kotorogo  necerkovnoe  blagochestie  moglo
vstretit'  stihijnuyu  podderzhku,  ne  ponimayut  i  ne  prinimayut  miloserdiya
razbojnika Al'berto - ni to, chto on shchadit ih i vseh  teh,  kto  obratilsya  k
nemu vo imya kresta, stavit kresty nad mogilami ubityh, ni  to,  chto  otnosit
umirayushchih na ispoved':  "Primernoe  blagotvorenie  -  //  Ubil  i  tashchit  na
plechah".
     Svojstvennoe   barokko   Kal'derona    sosredotochenie    vnimaniya    na
neprimirennyh  protivorechiyah,  pravdivoe  otrazhenie  zybkosti,  illyuzornosti
popytok  ih  spiritualisticheskogo  razresheniya,  neprilozhenie   ih   k   YUlii
proyavilis' v "Poklonenii krestu" eshche otchetlivee, chem v  dramah  "ZHizn'  est'
son" i "CHistilishche svyatogo Patrika".
     Kogda rasseivayutsya mify vokrug  tak  nazyvaemyh  religiozno-filosofskih
dram Kal'derona, to ne ostaetsya li poslednyaya vozmozhnost' vpustit' temnyj luch
v svetloe carstvo? Ne obnaruzheno ni  odnogo  bal'montovskogo  perevoda  auto
Kal'derona, no ved' zakaznye,  ispolnyavshiesya  na  ploshchadi  v  prazdnik  Tela
gospodnya  "dejstva  o  prichastii"  (autos  sacramentales)  sostavlyayut  okolo
tret'ej chasti dramaticheskogo naslediya Kal'derona. Ostavim poka v storone to,
chto oni prakticheski ne izdavalis', chto  iz-za  nih  poet  terpel  ne  men'she
nepriyatnostej, chem iz-za drugih p'es, i postavim vopros, ne  svidetel'stvuyut
li hot' oni odni o kakoj-to blizosti poeta oficial'nomu katolicizmu?
     Cerkovnoj zadachej auto bylo ukreplyat' glavnoe, no vse menee  priemlemoe
v    svete    zhiznennogo,    geograficheskogo,    astronomicheskogo,    voobshche
nauchno-tehnicheskogo opyta XV-XVII vv. dlya soznaniya novogo cheloveka "tainstvo
very". A imenno to, chto v hode obedni (na Zapade - messy) osushchestvlyaetsya  ne
simvolicheskoe, a veshchestvennoe (material'noe) presushchestrlenie hleba i vina  v
telo  i  krov'  Hristovu,  a  veruyushchie  vo  vremya   prichastiya   (evharistii)
dejstvitel'no priobshchayutsya k  Hristu.  Pryamo  pokazat'  eto  i  v  auto  bylo
zatrudnitel'no, poetomu dejstvie auto stroilos' na otlichii Novogo zaveta  ot
Vethogo  (Vethij  ne  znal  prichastiya),  na  izlozhenii  chudes,  svyazannyh  s
prichastiem,  na   tolkovanii   istorii,   predanij,   mifov,   allegoricheski
soedinyaemyh s evharisticheskoj tematikoj.
     Auto poetomu bylo oboyudoostro, a, skazhem, u Lope ostro ne v tu storonu,
v kotoruyu trebovalos'. |to otnositsya i  k  formal'no  bolee  osmotritel'nomu
Kal'deronu. Ved' ne mog zhe on uderzhat'sya dazhe v komedii  "Dama  Prividenie",
chtoby  sluga,  trepeshchushchij  ot  takoj  d'yavol'skoj  damy,   zavidev   ee   so
svetil'nikom, ne brosilsya by poyasnyat',  chto  d'yavol,  kak  "luci-fer",  tozhe
oznachaet "sveto-nosnyj"; a v autos i chudesa i d'yavol dolzhny byli yavlyat'sya na
kazhdom shagu.
     Bal'mont ne  perevodil  autos  Kal'derona.  No  rol'  ih  v  tvorchestve
ispanskogo  dramaturga  velika,  i  esli  chitatelyu  hochetsya  sostavit'  sebe
predstavlenie ob ih zhanrovoj i idejnoj svobode, mozhno obratit'sya k  izdannoj
v 1986 g. v Leningrade knige: "Iberica. Kal'deron  i  mirovaya  kul'tura".  V
dannoj stat'e my perelistaem neskol'ko stranic iz etoj specificheskoj oblasti
ispanskogo teatra XVI-XVII vekov.
     Snachala  ostanovimsya  na  odnom  pozdnem,  zrelom   auto,   oshelomlyayushche
ozaglavlennom "A Dios rog razon de Estado" (1650-1660?), t. e.  "K  Bogu  iz
gosudarstvennyh soobrazhenij", chto  bolee  literaturno  mozhno  perevesti:  "K
Gospodu blaga gosudarstvennogo radi". Pered nami tipichnoe Kal'deronovo auto,
no po sushchestvu eto yazycheski-vol'naya komediya-fantasmagoriya, budto  napisannaya
nekim ne to Aristofanom, ne to Lukianom, peremestivshimsya, minuya XVII,  pryamo
v XVIII stoletie; neizmerimoe ostroumie  sochetaetsya  v  auto  ne  stol'ko  s
"hristianskim gumanizmom"  |razma,  skol'ko  s  chem-to  stranno  pohozhim  na
racionalisticheskij deizm francuzskih prosvetitelej.
     Dejstvie auto protekaet ot pory raspyatiya Hrista do otkrytiya  Ameriki  i
do  veka  Kal'derona  i  zadevaet  vse  kontinenty.  Samym  opasnym  iz  ego
allegoricheskih personazhej okazyvaetsya ne  pervobytnoe  indejskoe  _Bezbozhie_
(_Ateismo_), igrayushchee rol' _Ameriki_; ne vystupayushchee  kak  _Afrika_  budushchee
_Magometanstvo_,  no  igrayushchij  rol'  _Azii_  Vethij   zavet   (_Sinagoga_).
Vethozavetnost' vystupaet namnogo huzhe bezbozhiya i magometanstva,  ne  govorya
uzh ob antichnom yazychestve, mgnovenno preobrazuyushchemsya v istinnuyu veru.  Evropa
predstavlena greko-rimskim _YAzychestvom_, pritom ne filosofskim, a imperskim,
tem, kotoroe  po  predaniyu  i  v  dejstvitel'nosti  do  IV  v.  obrekalo  na
muchenichestvo  tysyachi  i  tysyachi  hristian.  V  sootvetstvii  s   vydvizheniem
_YAzychestva_ na pervyj plan _Duh_, chelovecheskij razum,  voploshchen  v  Dionisii
Argite (I v.), t. e. v pervom ellinskom magistrate,  kotoryj  byl,  soglasno
Deyaniyam  apostolov  (17,  34),  obrashchen  apostolom  Pavlom  v  hristianstvo.
Stranno, no personazh etot,  izobrazhavshijsya  mudrecom  (v  Srednie  veka  emu
pripisyvali   sochineniya   filosofa-mistika   VI    v.,    nyne    imenuemogo
Psevdo-Dionisiem), v chest' kotorogo nazvana blizhajshaya  k  Akropolyu  ulica  v
Afinah, vyveden Kal'deronom molodym chelovekom, v amplua "pervogo  lyubovnika"
(de galan)!
     V  auto  vystupaet  i  apostol  Pavel,  reshitel'no  oblechennyj  poetom,
vozmozhno vspomnivshim rimskuyu fresku  Mikelandzhelo  i  kartinu  Karavadzho,  v
rimskie odezhdy (a lo romano).  Na  scene  proishodit  ego  obrashchenie  udarom
molnii gospodnej i  ego  padenie  s  konya.  CHtoby  podnyat'  Pavla  na  nogi,
trebuetsya  ne  blagodat',  kak  v  Pisanii,  no   okazyvayutsya   neobhodimymi
sovmestnye  dejstviya  _Duha_  i  igrayushchej  rol'  shuta  _Mysli_.   Na   vesah
dogmatizma, vprochem,  kak  i  na  vesah  skepticizma,  trudno  skazat',  chto
ubijstvennee: neobhodimost' dlya obrashcheniya Pavla  (sovershennogo  Hristom  uzhe
posle raspyatiya, posredstvom chuda) _Mysli_ ili SHuta: o, Kal'deron!
     _Sinagoga_, lyubimcem kotoroj byl Pavel,  ubedivshis'  v  ego  obrashchenii,
obnazhaet na nego i na _Duh_ mech (vethozavetnyj zakon podnimaet  mech  na  sv.
Duha!), no oba ishchut zashchity u ..._YAzychestva_! - "Saca la espada u se  amparan
los dos de la Gentilidad" (O. S., III, 867).  Prichem  zashchishchayut  hristian  ne
filosofy, ne poety, a sama imperiya, Rim, kotoryj  na  vopros,  gde  Pavel  i
Dionisij  ukroyutsya,  nadmenno  otvechaet:  "A  mis  pies"  ("U  moih   nog");
osnovopolozhniki hristianstva, spasayushchiesya  u  nog  yazycheskoj  imperii  Rima:
takogo ne pridumali  by  hudshie  nasmeshniki  nad  hristianstvom,  ni  ostryj
Lukian, ni ser'eznyj Cel's!
     V  svoem  udalenii  ot  Vethogo  zaveta  v  storonu  yazychestva  i   ego
_gosudarstva_ ("K Bogu iz gosudarstvennyh soobrazhenij"!) Kal'deron ostavlyaet
v etom auto bez vnimaniya beschislennye predaniya o krovavyh goneniyah  hristian
imperatorami i o kazni Petra, a takzhe i Pavla  v  Rime.  A  Kal'deron  videl
temnicu,  kuda   zaklyuchali   apostolov,   videl   hramy,   vozdvignutye   na
predpolagaemyh mestah kazni. Poetom narushen dazhe tot vid ravnovesiya, kotoryj
caril u samyh smelyh hudozhnikov CHinkvechento, naprimer v freskah Mikelandzhelo
v kapelle Paolina, gde  naprotiv  "Obrashcheniya  apostola  Pavla"  simvolicheski
pomeshcheno "Raspyatie sv. Petra", osushchestvlyaemoe (kak i kazn' Pavla) _rimskimi_
karatel'nymi vojskami.
     Kal'deron  idet  svoim  putem.  Posle  vseh  znamenij,  chudes,   sporov
kontinentov, plyasok Afriki on  vyvodit  dejstvo  o  vere  na  pragmaticheskuyu
deisticheski-racional'nuyu pryamuyu: bol'shuyu  chast'  mira  -  Aziyu  i  Afriku  -
strashnye znameniya i hristianskie chudesa ne ubezhdayut, i oni ostayutsya  vragami
hristianstva. Obrashchayutsya Pavel, Duh, YAzychestvo-Evropa i  Indeec-Amerika.  No
obrashchayutsya v bol'shinstve ne veroj, a delovymi soobrazheniyami,  pragmaticheskim
razumom. Dionisij govorit, chto "(novaya) vera (sv.  Pavla)  ne  neset  nichego
takogo, pochemu ne bylo by blagom dlya vseh uverovat' v  nee  i  polyubit'  ee,
dostigaya etoj very i lyubvi iz  soobrazhenij  politicheskih,  esli  soobrazhenij
samoj very nedostatochno", esli net vnutrennej osnovy dlya very:

                          nada su ley nos propone,
                          que bien a todos no este
                          el creerlo u el amarlo,
                          Ilegando a amar u creer
                          por razon de Estado cuando
                          faltara la de la fe
                                           (O.C., III, 868).

     V   zhilah   Kal'derona   budto   zaigrala   krov'   budushchih   pisatelej
predrevolyucionnoj Francii XVIII v. SHut - _Mysl'_, peresmeivaya vse soderzhanie
auto, gotov "otmetit' prazdnestvami i razvlecheniyami istinu etoj istiny", - a
imenno, chto esli very nedostatochno,  v  boga  nado  verit'  iz  politicheskih
soobrazhenij (O.S., III, 869).
     I  etogo  Kal'deronu  malo.  On  konchaet  auto  obrashcheniem   ko   vsem,
"parabasoj", kak eto nazyvaetsya v komediyah Aristofana. Pritom  u  Kal'derona
eto nechto eshche bol'she narushayushchee scenicheskuyu  illyuziyu.  Vse  (todos),  t.  e.
aktery, a za nimi, kak v massovom teatre, i zriteli, tolpivshiesya na ploshchadi,
smeyutsya replike SHuta, a esli sumeyut, podhvatyvayut ee, plyashut i poyut,  veselo
zavershaya udivitel'nuyu po tem vremenam p'esu o celesoobraznosti lyubvi k  vere
u neveruyushchih:

                                   Todos

                                          I contigo
                          todos diciendo otra vez,
                          que debe el ingenio humano
                          liegarlo a amar u creer
                          por razon de Estado cuando
                          faltara la de la fe
                                            (O.C, III, 869).

     (Vse: I s toboj (s  shutom)  vse  my  budem  veselit'sya,  povtoryaya,  chto
chelovecheskij  razum  dolzhen  polyubit'  (veru)  i  poverit'  iz  politicheskih
soobrazhenij, kol' dlya very net osnovy).
     Nuzhno li eshche chto-libo dobavit',  chtoby  ubedit'sya  v  shirote  diapazona
zhanrovoj i idejnoj svobody autos Kal'derona, v tom, chtoby ubedit'sya, chto oni
mogut byt' v soglasii ne tol'ko s ego antidogmaticheskim blagochestiem, no i s
narodnym zhizneradostnym  svobodomysliem,  kotoroe  velo  k  prosvetitel'stvu
XVIII v.
     Glubokie   protivorechiya   nablyudayutsya   takzhe   v   autos,   napisannyh
neposredstvenno na biblejskie temy. Auto  1662  g.,  dvusmyslenno  nazvannoe
"Mistica  u  real  Babilonia"  (zaglavie  mozhno  ponyat'  i   kak:   "Vavilon
misticheskij i Vavilon carskij", i kak: "Vavilon  v  tainstve  i  v  zhizni"),
napisano  po  Knige  proroka  Daniila,  rasskazyvayushchej  o  zhestokostyah  carya
Navuhodonosora II (nachalo VII v. do n. e.) i o  chudesnom  spasenii  Daniila,
broshennogo v rov so l'vami, i yunoshej, ucelevshih v ognennoj pechi.
     No samym udivitel'nym v auto yavlyayutsya ne eti  chudesa,  no  vpletenie  v
nego otsutstvuyushchih v Biblii stihov o svobode Roda  CHelovecheskogo  (propisnye
bukvy imeyutsya v avtografe Kal'derona, stih 1899: "el  Henero  Humano").  Rod
CHelovecheskij za shest' vekov  do  Hrista  i  do  prichastiya,  nadeyas'  na  eto
budushchee, predpolagaet otstoyat' i ot vneshnih pritesnenij,  i  ot  sobstvennyh
porokov svoyu svobodu (v avtografe: "su livertad...", stih 1902).
     Inymi slovami, v obyazatel'noe v kazhdom auto  sakramental'  vosslavyaenie
prichastiya Kal'deron vvel nechto eshche bol'shee, chem  apologiya  svobody  voli,  -
_apologiyu svobody Roda CHelovecheskogo_.
     V predelah obyazatel'nogo ne tol'ko dlya auto, no  prinyatogo  prakticheski
vo vsej literature XV-XVII vv., formal'nogo  hotya  by,  soglasovaniya  lyubogo
svobodolyubivogo utverzhdeniya s hristianskim ucheniem, Kal'deron  poshel  dal'she
|razma, Vivesa i Montenya i vstal v utverzhdenii  svobody  Roda  CHelovecheskogo
edva li ne vperedi krajne svetskih ital'yanskih myslitelej XV v.
     V tom zhe biblejskom cikle predstavlyaet interes  pozdnee,  napisannoe  k
1672 g.,  auto  "Vavilonskaya  bashnya"  ("La  torre  de  Babilonia"),  kotoroe
osnovano na ves'ma vol'nom hudozhestvennom istolkovanii gl.  8-11  biblejskoj
Knigi Bytiya.
     V  dejstvii  auto  tozhe  razvivaetsya  ideya  svobody.  Svoj  kovcheg  Noj
opredelyaet epitetami edva ne predromanticheskimi  -  "svobodnyj  i  nadezhnyj"
("...libre u segura"), a otkryvaya kovcheg, provozglashaet: "dlya  vseh  nastala
svoboda" ("para todos ha venido la libertad").
     Auto  "Vavilonskaya  bashnya"  rodstvenno  tak  nazyvaemomu  "geroicheskomu
pejzazhu" XVII v. s gigantskimi figurami sredi dikoj prirody. Ono  vo  mnogom
barochno,  a  v  nekotoryh  aspektah  priblizhaetsya  k  takomu  napravleniyu  v
literature i iskusstve XVII v., priderzhivayas' kotorogo, poety  i  hudozhniki,
izobrazhaya  slozhnost'  zhizni,  predpochitali  ne  davat'  propisnyh   otvetov,
ogranichivayushchih svobodu dal'nejshego postizheniya podnyatyh v nem voprosov.
     Geroyami auto yavlyayutsya  vystupayushchie  u  Kal'derona  kak  titanicheskie  v
pervonachal'nom mifologicheskom grecheskom smysle  slova  lichnosti  -  syn  Noya
buntar' Ham i vnuk Hama Nimrod, pervyj samoderzhec,  o  kotorom  i  v  Biblii
otmecheno: "sej nachal byt' silen na zemle" (Byt., 10, 8). Raznye  napravleniya
iskusstva XVII v. perenyali ot Vozrozhdeniya  strast'  izobrazhat'  titanizm  ne
tol'ko v horoshem, no i v durnom, a takzhe v ih perepletenii,  ne  podlezhavshem
odnoznachnoj ocenke.
     Dazhe preslovutyj Ham vyveden Kal'deronom  v  auto  "Vavilonskaya  bashnya"
daleko ne odnolinejno. Opustoshennaya potopom zemlya s  razvalinami  i  kostyami
kazhetsya ego surovomu nravu prekrasnej solnca, kovchega, radugi.  Ved'  radugu
Bog sozdal, chtoby ona byla "znameniem vechnogo zaveta", obeshchaniya  lyudyam,  chto
Bog bol'she ne istrebit zemlyu potopom  (Byt.,  9,  8-17).  Ham  zhe  ne  hochet
proshchat' istrebleniya lyudej potopom i poetomu ne priznaet krasoty radugi:  ego
vzglyad na prekrasnoe soglasuetsya s ego ubezhdeniyami.
     Tematika auto vpletena v p'esu strannym i s vida ne ochen' blagochestivym
sposobom. Son o presushchestvlenii vina v krov'  Noj  vidit,  valyayas'  na  polu
nagim i p'yanym, i dazhe sam, kogda pozzhe tolkuet ego, priznaet,  chto  v  etom
op'yanenii "bylo zaklyucheno i zlo, i blago".
     V svete obshchego gospodstva v auto duha protivorechij,  idei  perepleteniya
dobra i zla, central'noj figuroj auto stal vnuk Hama car' Nimrod.  Kal'deron
sgustil po sravneniyu s Bibliej harakteristiku Nimroda. Osnovatel' Vavilonii,
Akkada, Assirii, on car' - despot i zavoevatel', a v to zhe vremya organizator
stroeniya Vavilonskoj bashni. Hotya i v Biblii stroitel'stvo bashni  -  gordynya,
no zamysel otnositsya k potomkam Noevym voobshche: "I skazali oni: postroim sebe
gorod i bashnyu, vysotoyu do nebes i sdelaem sebe imya, prezhde nezheli  rasseemsya
po licu vsej zemli" (Byt.,  11,  4).  Za  etim  posledovalo  smeshenie  bogom
yazykov, vosprepyatstvovavshee sovmestnomu stroitel'stvu.
     Plany Nimroda - plany despota na maner dejstvij  i  mechtanij  ispanskih
monarhov XVI-XVII vv., perioda zavoevaniya Ameriki i  nastupatel'nyh  vojn  v
Evrope. Bashnya stroitsya - tol'ko po proizvolu vlastitelya, chtoby on mog obnyat'
vzglyadom ves' krug zemel' i uznat', est' li  u  nego  vozmozhnost'  zavladet'
mirom celikom, kak podobaet ego velikoj gordyne.
     Dazhe dikar' (Salvaje) ponimaet, chto Nimrod polozhil  nachalo  "absolyutnoj
monarhii" ("la monarquia absolute").  Odnako  Kal'deron,  hot'  i  syn  veka
absolyutizma,  ne  zabyvaet  tut  zhe  napomnit'  ne  sovmestimuyu  s  pravovym
myshleniem monarhii toj epohi istinu,  chto  "u  kazhdogo  cheloveka  svoboda  -
absolyutna".
     Nimrod tozhe  staraetsya  najti  obshchee  obosnovanie  svoemu  zamyslu.  On
otricaet, chto kovcheg spasen ot potopa chudom: "I raz my vidim, chto svirepstva
// Neba chelovek bez Boga // Mozhet pobedit'  svoim  masterstvom  //  ...CHtoby
ogradit' sebya ot [gneva] neba //  ...Postroim  bashnyu  //  ...[I  podnyavshis']
uznaem, iz kakogo veshchestva sdelana luna, // Poshchupaem svoimi rukami //  Samye
chistye zvezdy".
     Na fone takih konfliktov i takih protivorechij  harakterov  obyazatel'naya
moral' auto imeet ne sootvetstvuyushchij masshtabu dejstviya i zhalkij  vid.  Kogda
Bog posylaet angela, chtoby smeshat' yazyki i prekratit'  stroitel'stvo  bashni,
Nimrod, svergaemyj sredi razvalin k nogam svoih byvshih rabov, ne soglashaetsya
pokorit'sya i pred licom angela, gordo vosklicaet: "net!", brosaetsya v bezdnu
i gibnet v puchine. Angel zhe prepodnosit nastavlenie, nikak ne soglasnoe ni s
hodom auto, ni s opytom epohi, - "pust' nikto //  v  slepom  zabluzhdenii  ne
osmelivaetsya issledovat' tajny neba, // vmesto togo, chtoby udivlyat'sya im".
     Na fone vstrechayushchihsya v autos i neobhodimyh po usloviyam vremeni i zhanra
dogmaticheskih formul mozhet byt'  eshche  otchetlivee  proyavlyaetsya  neskovannost'
mysli Kal'derona. |to otnositsya i k rannej  p'ese  vavilonskogo  cikla  "Pir
carya Valtasara" ("La cena del  rey  Baltazar",  1634),  odnomu  iz  naibolee
izvestnyh  i  slyvushchih  obrazcovymi  autos.  Ono  kazhetsya   sootvetstvuyushchimi
trebovaniyami zhanra. Auto osnovano na gl.  V  Knigi  Daniila,  po  soderzhaniyu
podhodyashchej  dlya  dramatizacii.  V  etoj  glave  rasskazyvaetsya   o   rokovom
Valtasarovom pire.  Kogda  car'  i  piruyushchie  oskvernili  svyashchennye  sosudy,
tainstvennaya ruka nachertala na stene slova  "Mene,  tekel,  peres  (faresh)".
Daniil ob座asnil Valtasaru smysl neponyatnyh slov: "Ischislil Bog carstvo  tvoe
i polozhil konec emu..." V tu zhe  noch'  Valtasar  byl  ubit,  a  carstvo  ego
pereshlo k midyanam i persam.
     V    biblejskom    rasskaze    chetko    protivopostavleny     nadmennyj
car'-idolopoklonnik i surovyj bog, karayushchij po odnoj  svoej  vole:  "I  vse,
zhivushchie na zemle, nichego ne znachat, po vole  Svoej  On  dejstvuet...  i  net
nikogo, kto by mog... skazat' Emu,  chto  Ty  sdelal?"  (sm.  Dan.,  4,  32).
Kal'deron   sushchestvenno   izmenil   situaciyu,   otkazavshis'   ot    zhestkogo
protivopostavleniya. On gibko, v duhe Vozrozhdeniya,  voplotil  raznye  stepeni
moral'noj spravedlivosti ne v odnoj, a  v  dvuh  razlichayushchihsya  mezhdu  soboj
instanciyah. Poet sochuvstvuet ne surovosti Vethogo zaveta, kotoraya  voploshchena
im v Smerti, a toj sravnitel'no  bol'shej  gumannosti  rannego  hristianstva,
kotoruyu peredovye lyudi Vozrozhdeniya i XVII v. protivopostavlyali  vlastolyubiyu,
korysti,  zhestokosti  i  rasputstvu  togdashnej  cerkvi  i  kotoraya  v   auto
olicetvorena  v  dvazhdy  ostanavlivayushchem  Smert'  Daniile.  K  etomu   vazhno
dobavit', chto v  auto  vyveden  motiv  preemstvennoj  svyazi  hristianstva  s
greko-rimskim yazychestvom. Hudozhestvennaya sila  auto  vyrosla  ne  na  skupoj
pochve dogmy, no opiraetsya na  ego  vnutrennyuyu  nekanonichnost',  na  svyaz'  s
renessansnym naslediem i opytom XVI-XVII v.
     Sovershiv ekskurs v sferu autos i samyh trudnyh dlya cheloveka XX  v.  tak
nazyvaemyh religiozno-filosofskih dram, proshche s pomoshch'yu perevodov  Bal'monta
razobrat'sya v teh zagadkah, kotorye, kak v upomyanutom vyshe monologe Muleya iz
"Stojkogo princa", voznikayut pered chitatelem, somnevayushchimsya, gde vidimost' i
gde zhe sut' v dramaticheskoj poezii Kal'derona.


        ^T3^U
        ^TVEHI TVORCHESTVA KALXDERONA.^U
        ^TKOMEDII, "DRAMY CHESTI"^U

     Don Pedro Kal'deron de la Barka (a po familii materi: i |nao) rodilsya v
Madride 17 yanvarya 1600 g. i umer tam zhe 25 maya  1681  g.  On  proishodil  iz
srednih  dvoryan,  po  bednosti  vynuzhdennyh  sluzhit'   v   pravitel'stvennyh
uchrezhdeniyah ili prinimat' duhovnyj san. Uchilsya  snachala  v  Madride,  v  tak
nazyvaemom  "Kollehio  imperial'",  upravlyavshemsya  iezuitami,  a   zatem   v
universitetah Al'kala i Salamanki, no k 1620 g. ostavil kanonicheskoe pravo i
obratilsya k poezii. Poet uchastvoval  v  byvshih  togda  v  hodu  literaturnyh
sostyazaniyah, naprimer po povodu  kanonizacii  Isidora  Paharya,  schitavshegosya
pokrovitelem Madrida. K 1623 g. otnositsya pervaya datiruemaya p'esa Kal'derona
"Lyubov',  chest'  i  vlast'",  i  dlya  nego  nachinaetsya   uvlekatel'naya,   no
neobespechennaya i  nebezopasnaya  zhizn'  professional'nogo  dramaturga.  V  te
vremena poet ne schitalsya dazhe avtorom svoih p'es, a tak imenovalsya  (auctor)
postanovshchik,  kupivshij  proizvedenie.  Vozmozhnost'  sobstvennogo  avtorskogo
kontrolya nad izdaniyami p'es takzhe byla problematichnoj. Cenzura  mogla  legko
perejti v inkvizicionnoe rassledovanie. Kal'deronu i ego brat'yam prihodilos'
tugo. Prishlos' prodat' glavnyj istochnik dohoda - otcovskoe  mesto  v  Sovete
(ministerstve) po finansam. Posle smerti Lope  de  Vegi  v  1635  g.  vlasti
delayut popytki kak-to privyazat'  Kal'derona,  teper'  samogo  znamenitejshego
dramaturga,  k  svoej  kolesnice.  Ego  udostaivayut  zvaniya  rycarya   ordena
Sant-YAgo. Takie ordena, utrativshie real'noe znachenie, kotoroe  oni  imeli  v
epohu Rekonkisty (semisotletnego otvoevaniya Ispanii ot mavrov), stali, kak i
monasheskie ordena,  posvyashchenie  v  svyashchenniki,  dlya  pisatelej  svoego  roda
"professional'nymi   soyuzami",   obespechivavshimi   minimal'nye    prava    i
legalizovannoe obshchestvennoe polozhenie. CHerez eto proshli i Servantes, i Lope,
i Tirso de Molina, kotorym  takzhe  prihodilos'  rano  ili  pozdno  formal'no
prinimat' svyashchennicheskij san, sovershenno ne sovmestimyj ni s  ih  vzglyadami,
ni s tvorchestvom, ni s bytiem v miru.
     Vnutrennyuyu zhizn' Kal'derona edva li vozmozhno svyazno rekonstruirovat' po
sohranivshimsya  dokumentam,  dramaticheskim  proizvedeniyam.   On   sam   uspel
sostavit' spisok iz 110 proizvedenij, no sohranilos' ih eshche bol'she.  Rabotal
poet mnogo: on napisal 120 dram i komedij, 80 autos, neskol'ko intermedij  i
dramaticheskie prologi (loas). Biograficheskie dannye ochen' skudny. Dvazhdy,  v
30-e i v konce 40-h godov, on sluzhil v armii.  Sushchestvuyut  dokumenty  o  ego
voinskoj hrabrosti i o tom, chto, sluzha v  30-e  gody,  Kal'deron  pobyval  v
Italii. I hotya zhizn' v Italii ne imela dlya Kal'derona takogo  znacheniya,  kak
dlya Servantesa, Ribery ili Velaskesa, takaya poezdka  byla  ochen'  vazhna  dlya
kazhdogo deyatelya kul'tury toj epohi. Kal'deron sluzhil takzhe  vo  Flandrii,  a
zatem vo vremya vojny s Franciej i Katalonskogo vosstaniya.
     Po  prichine  li  skrytoj  temperamentnosti  ili  razdrazhitel'nosti   ot
zhiznennyh nevzgod, no poet i ego brat'ya neodnokratno vovlekalis' v  dueli  i
krovavye stychki, pri kotoryh byvali zhertvy s obeih storon.  Odnazhdy  v  hode
takogo "srazheniya", v kotorom byl ser'ezno  ranen  brat  poeta,  on  v  tolpe
druzej   i   al'gvasilov,   presleduya   vragov,   vorvalsya    v    monastyr'
monahin'-trinitariek.  Za   eto   narushenie   cerkovnoj   neprikosnovennosti
Kal'deron byl zaklejmen s amvona i  riskoval  okazat'sya  v  polozhenii  svoih
geroev |usebio ili Luisa Peresa Galisijca.  Poetu  podhodilo  k  pyatidesyati,
kogda ego zhizn' vnov' byla omrachena  lichnymi  nepriyatnostyami:  novaya  duel',
konchina vozlyublennoj, trevoga za osirotevshego syna.
     Goneniya  protiv  teatra  prodolzhalis'   postoyanno.   Vtoroj,   osobenno
neistovoj so vremen  Filippa  II  (s  1598  g.),  byla  kampaniya  za  polnoe
zapreshchenie teatra, otkryvshayasya s serediny 1640-h godov  pri  Filippe  IV.  I
hotya sam korol' uvlekalsya p'esami Kal'derona,  kampaniya  byla  napravlena  i
neposredstvenno protiv poeta kak samogo vliyatel'nogo  dramaturga  epohi.  Na
pyat' let, s 1644 po 1649 g., zakryvayutsya  teatry,  a  na  25  s  lishnim  let
preryvaetsya pechatan'e tomov sochinenij Kal'derona.  Podlinnye  chuvstva  poeta
vyrazilis' v narodno-revolyucionnoj drame "Salamejskij al'kal'd" i v  imevshem
harakter publicisticheskoj stat'i gnevnom pis'me  1652  g.  v  zashchitu  poezii
patriarhu Indij donu Alonso Peresu de  Gusman,  to  zapreshchavshemu  teatr,  to
osmelivavshemusya vnov' zakazyvat'  Kal'deronu  duhovnye  p'esy.  Kal'deron  v
pis'me otstaivaet voshodyashchuyu k Vozrozhdeniyu  koncepciyu  edinstva  svetskoj  i
filosofsko-duhovnoj literatury kak "ukrasheniya dushi i razvitiya razuma".
     V 50-60-e gody Kal'derona prodvigali v duhovnyh sinekurah i pri  dvore.
Rukopolozhennyj v svyashchenniki, on s  serediny  60-h  godov  chislilsya  pochetnym
duhovnikom korolya (chto, pravda, ne predpolagalo  real'nogo  ispolneniya  etoj
dolzhnosti). Kak dramaturg Kal'deron  okazalsya  svyazannym  vsem  etim  i  mog
pisat'  lish'  dlya  pridvornyh  postanovok  da  duhovnye   dejstva   (autos),
ispolnyavshiesya v cerkovnyj prazdnik.
     Oficial'noe  priznanie,  obespechivavshee  Kal'deronu  udovletvoritel'noe
material'noe polozhenie, bylo po sushchestvu vneshnim. Eshche dvazhdy, v  1665  g.  i
1672  g.,  velikomu  dramaturgu,  vse  bolee  ubelennomu  sedinoj,  prishlos'
perezhit' oskorbitel'nye kampanii za polnoe  zapreshchenie  teatra,  voploshcheniem
kotorogo v eto vremya byl on. Eshche yasnej istinnoe  otnoshenie  cerkvi  i  dvora
vyyavilos' cherez god posle smerti poeta, kogda imenno vyhod posmertnoj "Pyatoj
podlinnoj chasti komedij Kal'derona" (1682) vyzval, kak my uzhe govorili,  ryad
zlobnyh antiteatral'nyh propovedej i pamfletov, sozdavavshihsya, prezhde vsego,
v srede iezuitov. Oni polagali, chto posle  smerti  Kal'derona  nastala  pora
navek pokonchit' s nacional'nym teatrom. Kak ponoshenie very i  dobryh  nravov
rassmatrivalsya i  duhovnyj  teatr,  dazhe  zakaznye,  v  toj  ili  inoj  mere
navyazannye Kal'deronu  proizvedeniya,  no  glavnyj  udar  napravlyalsya  protiv
komedij, v kotoryh reakcionery chuvstvovali neumiravshij renessansnyj duh.
     Komediya i posle Lope de Vegi i smeny Renessansa novymi  hudozhestvennymi
napravleniyami XVII v.  ostavalas'  dlya  reakcionerov  nenavistnejshim  zhanrom
nacional'nogo teatra. Pust' ee gumanisticheskaya soderzhatel'nost' suzilas',  a
dramaturgi barokko pryamo ili kosvenno  pererabatyvali  komedii  Lope  i  ego
kruga, vneshne ottachivaya i kak by formalizuya ih. I tem  ne  menee  komedii  v
protivopolozhnost', skazhem, filosofskoj  drame  ne  mogli  byt'  "ispravleny"
cenzurnymi iz座atiyami. Oni vsem tekstom i vsej postanovkoj utverzhdali chuvstvo
lyubvi, iskrilis' veselym ostroumiem, davali aktrisam vozmozhnost'  razvernut'
ih zhenskoe obayanie, vliyali samim  hodom  dejstviya  i  na  iskushennogo  i  na
neiskushennogo zritelya.
     Bal'mont uspel perevesti lish' odnu komediyu Kal'derona. On tochno peredal
ee zaglavie - "Dama Prividenie" ("La  darna  duende"  -  bukval'no  "Dama  -
domovoj";  russkoe  "domovoj"  tochno  i  po  etimologii  sootvetstvuet  lat.
"domitus"). Problema sueveriya - antisueveriya ochen' vazhna  v  proizvedenii  i
yavlyaetsya odnoj iz pruzhin ego sovershenno indifferentistskogo po  otnosheniyu  k
vere komizma. Na sovetskoj scene proizvedenie shlo v vydayushchemsya  perevode  T.
A. SHepkinoj-Kupernik, sdelannom togda, kogda o sushchestvovanii ili, vo  vsyakom
sluchae, o sohrannosti perevoda Bal'monta ne bylo  izvestno,  pod  yarkim,  no
vol'nym zaglaviem "Dama nevidimka".
     "Dama Prividenie" (1629)  otnositsya  k  stilizovannym  v  duhe  barokko
komediyam bolee ili menee "lopevskogo" tipa. Ona  nachinaetsya  s  sochuvstvenno
ulybchatyh nasmeshek nad lyubovnymi dramami kruga Lope.  Konechno,  svojstvennyj
Lope  de  Vege  renessansnyj  realizm,  raskryvayushchij  dinamiku  osvobozhdeniya
lichnosti,  utverzhdayushchij  svershayushchiesya  preobrazovaniya  kak  svershivshiesya,  u
Kal'derona  izmenen  v  storonu  bolee  sderzhannogo   i   bolee   pechal'nogo
pravdopodobiya v  izobrazhenii  dvoryanskoj  sem'i  togo  vremeni.  Tragicheskij
aspekt polozheniya zhenshchiny v sem'e Kal'deron osvetil  svincovym  luchom  v  tak
nazyvaemyh "dramah chesti", gde prototipom revnivogo muzha - ubijcy  vystupaet
car'  Irod.  Dlya  mnogih  komedij  Kal'derona  harakterna  skrytaya  svyaz'  s
tragicheskoj problematikoj "dram chesti",  a  sredi  nih  -  "Ne  vsegda  ver'
hudshemu", napisannaya okolo  1648-1650  gg.,  vskore  posle  odnoj  iz  samyh
osuzhdayushchih iz etih dram - "ZHivopisec svoego beschest'ya", sluzhit  svoego  roda
epilogom k etim dramam.
     Rannyuyu  "Damu  Prividenie"  mozhno  tozhe  rassmatrivat'  kak   otrazhenie
zhiznennyh "dram chesti", no v otnositel'no optimisticheskom zerkale,  gde  vse
budto tak, no vse naoborot.  Hotya  dejstvie  komedii  nesetsya  so  skazochnoj
bystrotoj, Kal'deron po-shekspirovski mnogo soobshchaet  o  sud'be  i  haraktere
don'i Anhely. Molodaya zhenshchina stradaet ot vdov'ej sud'by. S gorech'yu  govorit
ona odevayushchej ee v postoyannyj traur sluzhanke: "Menya zhivoj okutaj v savan"...

                       Poistine ya vzaperti
                       ZHivu, lishennaya svobody,
                       Vdova ya moego supruga,
                       Dvuh brat'ev suzhenaya strogih.
                       I v prestuplen'e vmenyat mne,
                       CHto, nizosti ne sovershaya,
                       A otvergaya lish' opeku,
                       Do glaz zakutana pokrovom
                       V tot slavnyj ya poshla teatr...

     Zritel' uznaet, chto pokojnyj muzh Anhely, nachal'nik morskoj tamozhni,  ne
otlichalsya osoboj chestnost'yu i  zadolzhal  kazne  bol'shuyu  summu.  Tak  chto  v
stolice Anhela zhivet uedinenno ne tol'ko po vole brat'ev, no i chtoby uladit'
delo s dolgami muzha i potomu, chto ej ne na chto zhit'.
     Vidit zritel' i  zhiznelyubie,  i  celeustremlennuyu  reshitel'nost'  don'i
Anhely, zavoevyvayushchej serdce  i  ruku  cheloveka,  kotoryj  plenil  ee  svoej
bezrassudno donkihotovskoj hrabrost'yu, stav po pervomu slovu  neznakomki  na
ee zashchitu so shpagoj v ruke. Anhelu strogo blyudut dva  brata,  budto  ona  ih
zhena (casada), i v komedii sluchaj dolzhen byt' stol' zhe  blagopriyaten,  skol'
on byl zloveshch v "Poklonenii krestu", a osobenno v "dramah chesti". Bez  etogo
i don'ya Anhela s ee zavidnoj "lopevskoj"  aktivnost'yu  i  soobrazitel'nost'yu
pogibla by. Devushku s kuvshinom u Lope v rokovoj moment  spasla  slava  o  ee
podvige,  don'yu  Anhelu  -  transcendentnoe  vmeshatel'stvo   v   ego   samoj
nenavyazchivoj forme - schastlivyj sluchaj.

                                Don'ya Anhela

                         I vse zhe ne mogu poverit',
                         Takoj neveroyatnyj sluchaj:
                         Edva syuda v Madrid on [don Manuel'] pribyl,
                         Vstrechaet totchas damu on,
                         Kotoraya zashchity prosit,
                         I brata - tot nanosit ranu,
                         I brata - tot ego uvodit
                         V gostepriimnyj dom k sebe.
                         Stechen'e obstoyatel'stv
                         Nastol'ko stranno, chto hotya by
                         Vse i sluchilos' tak, poveryu,
                         Kogda uvizhu ya ego.

     Anhelu brat'ya skryvayut ot gostya, a ona poka ne  znaet  ni  o  sosedstve
komnat, ni o tajnoj  dveri.  Tak  chto  "neveroyatnyj  sluchaj"  ("Porque  caso
estrano fuera...") okazyvaetsya eshche neveroyatnee.
     Takoj "neveroyatnyj sluchaj" - emblema komedii barokko, poskol'ku v zhizni
tayali real'nye osnovy lopevskoj  renessansnoj  komedii,  krome  vozrozhdennyh
Renessansom harakterov.
     Anhele stoila by zhizni vstrecha s vspyhivayushchim po lyubomu  povodu  bratom
don Luisom po puti iz teatra, ne podvernis' tut don  Manuel'  -  "Don  Kihot
perekrestkov", gotovyj po pros'be neznakomoj damy  ("...  Proshchajte.  Mertvaya
idu. - CHto eto? Dama ili veter?") vstupit' v poedinok s  neizvestnym.  Novyj
sluchaj - vtoroj  bolee  rassuditel'nyj  brat  Anhely,  don  Huan,  drug  don
Manuelya, pospevaet tochno vovremya, chtoby  raznyat'  srazhayushchihsya  i  priglasit'
druga ostanovit'sya u nego v dome. Pust'  on  i  drug,  i  verit  drugu,  on,
konechno, skryvaet, chto v dome sestra, otdelennaya ot komnaty  gostya  potajnoj
dver'yu so steklyannym shkafom. No allegoricheskaya  derevyanno-steklyannaya  dver',
voploshchayushchaya  svoej  hrupkost'yu  nekuyu  uslovnost'   skladyvayushchejsya   komedii
barokko, soedinyaet na teatre to, chto  bylo  by  razdeleno  v  dejstvitel'noj
zhizni (Don Luis: Zashchita iz stekla dlya chesti.// Udar, i hrustnulo steklo...)
     Dal'she skvoz' vse  prepyatstviya  dejstvuyut  zakony  komedii  "lopevskogo
tipa" i vstupayut v igru  kachestva  ispanskoj  zhenshchiny,  vospitannoj  v  duhe
Vozrozhdeniya. Zritel' znaet bol'she geroev, potomu chto  scena  byla  razdelena
nadvoe, i on videl i  slyshal,  chto  proishodit  v  obeih  komnatah.  Anhelu,
otdelennuyu ot spasitelya tonkoj peregorodkoj dveri, nel'zya  uderzhat',  a  don
Manuel',   k   uzhasu   slugi,   reshaetsya   vstupit'    s    privideniem    v
donkihotski-galantnuyu perepisku. V komedii  est'  ne  tol'ko  lopevskie,  no
yasnye kazhdomu ispancu servantesovskie associacii. O  done  Manuele  eshche  raz
govoritsya, chto "...stranstvuyushchim podrazhaet // On rycaryam"; Kosme -  odin  iz
naibolee  blizkih  Sancho  Panse,  hotya  i  s  nekotorym  snizheniem  muzhickoj
mudrosti, slug ispanskoj komedii. CHitatel' sam udivitsya  ego  zapasu  shutok,
ego sistematike  domovyh,  zhalobam  po  povodu  razdeleniya  mezhdu  slugoj  i
gospodinom radostej i tumakov ot prizrachnoj damy, ego prichitaniya  po  povodu
pokrazhi vorovannyh deneg i t. p.
     So  "smehovoj  kul'turoj",  s  narodnym  religioznym   indifferentizmom
svyazano napolnyayushchee komediyu chertyhan'e, peremeshannoe s obrashcheniyami k gospodu
vsue, mysl', chto prividen'e  monah-kapucin  s  rozhkami,  chto  eto  kreshchennoe
prividenie, bogatejshaya "demonologiya", razvernutaya v besede Kosme s hozyainom,
nezametno pereklyuchayushchayasya ot ved'm i charodeev na neprikayannye dushi CHistilishcha
i na otricanie donom Manuelem sverh容stestvennogo (sobrenatural) voobshche. Don
Luis v razgovore s holodnoj k nemu Beatris ne k mestu govorit o zemnoj lyubvi
-  "Lyubov'  est'  Bog".  A  sluzhanka  Isabel'  vosklicaet:  "YA   pervoe   iz
prividenij,// kotoroe vzyvaet k Bogu". Takoj  ozornoj  perestanovkoj  raznyh
voprosov  Kal'deron,  otrazhaya  osobennosti  mysli  sovremennikov,   kak   by
smeshivaet v osmeyanii i sueveriya i  veru.  Don  Manuel',  hotya  po  harakteru
polnost'yu  protivopolozhen  tipu  don  ZHuana,  po  prosveshchennosti   vozzrenij
sblizhaetsya s nim. Opasnyj shag  za  dopustimyj  ili  dopuskavshijsya  predel  -
svojstvo  barochnyh  geroev  Kal'derona  i,  pohozhe,  neistrebimaya  cherta  ih
sozdatelya!
     V komedii Kal'derona vse produmano i vzvesheno - eto duh XVII v. Kazhdomu
sobytiyu  protivostoit  protivosobytie,  zritel'  ele  uspevaet  sledit'   za
prichudlivym hodom peripetij, no niti dejstviya obrazuyut chetkij  risunok.  Pri
nekotoryh ishodnyh uslovnostyah komedii poet barokko  sozdaet  v  nej  ves'ma
real'nuyu obshchuyu kartinu zhizni.
     "Dama Prividenie" predstavlyaet odin iz tipov komedii Kal'derona.  Takaya
zhe komediya, kak "Opasajsya tihogo omuta" (1649), pokazyvaet, chto za  dvadcat'
let Kal'deron blizhe podoshel k svojstvennym XVII v. modifikaciyam  izobrazheniya
zhizni. |ta p'esa Kal'derona, kotoruyu, kak vidno iz pis'ma  Bal'monta  ot  24
iyulya 1919 g. (sm. nast, izd., t.  2),  poet  sobiralsya  perevesti  ("Bojtes'
tihoj vody"), blizka komedii nravov i  bytopisatel'nym  zhanram  francuzskogo
klassicizma. Dejstvie, naskol'ko eto bylo myslimo dlya  ispanca,  rodivshegosya
pri Lope, zamedleno. Vklyuchenie obshirnyh monologov, povestvuyushchih o pribytii v
Ispaniyu Marii-Anny, nevesty Filippa IV,  svyazano  ne  tol'ko  s  naznacheniem
p'esy obezoruzhit' vragov teatra pri dvore,  no  i  s  chisto  hudozhestvennymi
zadachami. Opisaniya byli neobhodimy dlya resheniya  voznikshej  pered  Alarkonom,
Rohasom, Kal'deronom zadachi izobrazheniya  na  scene  ne  stol'ko  perspektivy
razvitiya, skol'ko sushchestvovavshego statusa nravov  i  byta.  Opisaniya  davali
vozmozhnost' ne tol'ko v dejstvii, no i v shirokoj ekspozicii razvernut' takie
komicheskie obrazy, kak don  Toribio,  chvannyj  i  hvastlivyj  provincial'nyj
idal'go-bogach. On shozh s poyavivshimsya u sovremennikov Kal'derona, naprimer  u
Fransisko de Rohasa Soril'i (1607-1648), "figuronom" -  ispanskim  variantom
ogrublenno-komicheskogo i vmeste s tem real'nogo vplot'  do  bytovyh  shtrihov
tipa, potrebovavshegosya satire klassicistov,  a  potom  realistov  -  Mol'eru
(ZHurden), Fildingu  (Vestern),  Fonvizinu  (Prostakova),  i  tak  vplot'  do
Gogolya,  Dikkensa,  esli  ne  Flobera  (Ome  v  romane  "Gospozha   Bovari").
Renessansnyj duh sohranyaetsya v komedii v preobrazhenii  tihoj  devushki  Klary
pod vliyaniem lyubvi v velikogo stratega semejnyh del.
     |lementy  opisaniya   nravov   i   byta,   vklyuchenie   v   tekst   p'esy
klassicisticheskih pobasenok-pritch harakterny takzhe dlya  komedii  "Ne  vsegda
ver'  hudshemu"  (ok.  1650)  -  gumanisticheskomu  oproverzheniyu   Kal'deronom
beschelovechnosti "kodeksa chesti" dvoryanskoj sem'i.
     |tomu posvyashcheny vyzyvavshie mnogo  sporov  i  narekanij  "dramy  chesti",
zavershayushchiesya krovavoj raspravoj nad podozrevaemoj, no ne vinovnoj v  izmene
zhenshchinoj. Tri iz nih - "Revnost' - uzhasnejshee chudovishche v mire",  "Za  tajnoe
oskorblenie - tajnoe mshchenie" i perevedennaya Bal'montom  samaya  znamenitaya  -
"Vrach svoej chesti"  (pererabotka  odnoimennogo  proizvedeniya  1620-h  godov,
pripisyvaemogo Lope) - otnosyatsya k 1634-1635 gg. i odna,  "ZHivopisec  svoego
beschest'ya", k  1648-1649;  anatomii  chesti  posvyashchena  takzhe  privedennaya  k
blagopoluchnomu koncu drama "Poslednij poedinok v Ispanii" (ok. 1651-1653).
     Kal'deron v "dramah  chesti"  (esli  ne  prinimat'  vo  vnimanie  ves'ma
sushchestvennogo parallel'nogo dejstviya  sredi  slug)  dalek  ot  neobobshchayushchego
izobrazheniya  harakterov  i  situacij  vpryam'  takimi,  kakimi  hudozhnik   ih
vstrechaet v teh ili inyh sluchayah povsednevnoj  zhizni.  On  dalek  ot  manery
izobrazheniya,   kotoraya    byla    svojstvenna    pikareskno-karavadzhistskomu
napravleniyu v literature i iskusstve XVII v. Net v etih  dramah  toj  osoboj
orientirovannosti na obshchestvennuyu perspektivu, na budushchee, kotoruyu v XVII v.
otkryl v "Sevil'skom ozornike" Tirso de Molina. V etoj drame uzhe otsutstvuet
polnota voploshcheniya  renessansnogo  ideala,  no  est'  zhiznennaya  perspektiva
prevrashcheniya  cheloveka   v   geroya,   perspektiva   vysvetleniya   geroicheskoj
vozmozhnosti;  est'  tot  zemnoj  svet  chelovecheskih  vozmozhnostej,   kotoryj
svetitsya u Velaskesa,  Rembrandta,  v  velichajshih  tvoreniyah  Mol'era,  gde,
odnako, net vozmozhnosti dat' renessansnyj otvet na vopros, kak byt'?
     "Dramy chesti" dolzhno rassmatrivat'  vo  vspyshkah  molnij  barokko.  |ti
dramy ne prosto zerkalo real'nosti, dazhe ne koncentriruyushchee luchi zerkalo.  V
nih   real'nost'   prelomlyaetsya   skvoz'   prizmu   svojstvennogo    barokko
emocional'nogo napryazheniya. Dramy pogruzheny v atmosferu zloveshchego ozhidaniya  i
predvideniya zol. Zdes' dazhe "svoboda voli", odna iz  glavnyh  opornyh  tochek
Kal'derona, otodvinuta na vtoroj plan. Tol'ko vnutrennee dostoinstvo glavnoj
geroini "Vracha svoej chesti" spaseno ee ubezhdeniem "CHto volya  -  volya,  i  ne
vlasten // Nad voleyu chuzhoj nikto".
     "Dramy chesti", esli pribegnut' k vyrazheniyu, neredkomu u Lope, protekayut
"bez boga" (sin Dios). V veselom bege komedij takoe kachestvo podrazumevaetsya
kak by samo soboj i svyazano s renessansnymi tradiciyami.  "Dramy  chesti"  ono
pogruzhaet v bezvyhodnost', obnaruzhivaya tragizm razryva zhiznennoj praktiki so
vsyakoj moral'noj sistemoj. Zlodej Lyudoviko |nio  ili  vynuzhdennyj  razbojnik
|usebio v toj ili inoj stepeni osoznayut svoi prestupleniya, a  don  Gutierre,
"vrach  svoej  chesti",  bol'shuyu  chast'  vremeni  nahoditsya   vo   vse   bolee
nepronicaemoj moral'noj temnote.
     Glubzhe razobrat'sya v  nravstvennoj  pozicii  samogo  avtora  v  "dramah
chesti" pozvolyaet klyuch, dannyj v odnoj iz pervyh dvuh takih dram, izdannyh  v
1637 g.: "Revnost' - uzhasnejshee "chudovishche v mire".
     Svoe otnoshenie Kal'deron opredelil uzhe vyborom glavnogo personazha, tem,
chto ideyu i ispolnenie krovavoj  raspravy  nad  nevinovnoj  zhenshchinoj  poruchil
basnoslovnomu zlodeyu istorii i narodnyh legend  tetrarhu  chetyreh  iudejskih
zemel' caryu Irodu Starshemu (37 g. do n. e.4  g.).  |to  on,  ch'e  imya  stalo
naricatel'nym, izvesten rasporyazheniem ob izbienii mladencev, a syn ego, tozhe
Irod, - prikazom otrubit' golovu Ioannu Krestitelyu i podnesti  ee  na  blyude
Irodiade. Kal'deron ne priderzhivaetsya bukvy cerkovnogo predaniya, drama  idet
nastol'ko "bez boga", chto on ne upominaetsya. Kal'deronov  Irod  v  uzhase  ot
sobstvennyh zlodeyanij, porazhenij, neotvratimoj kazni i sam brosaetsya v  more
pochti za tridcat' let do togo, kak on mog osushchestvit' izbienie mladencev.
     Dejstvie razvernuto vokrug bezumnoj "lyubvi" Iroda k zhene,  rasporyazheniya
tetrarha  srazu  posle  ego  smerti  umertvit'  Mariamnu,  stanovyashchegosya  ej
izvestnym, i ubijstva zheny samim Irodom.
     Kal'deron, organicheski svyazannyj s poeziej  Vostoka,  iskusno  okruzhaet
eti uzhasy i portret Iroda kak specificheski  "vostochnogo"  despota  i  zlodeya
kontrastnym im pyshnym slovesnym pleteniem, emfatichnymi "vostochnymi"  hvalami
krasote Mariamny, pridavaya vsej  drame  cherty  uslovnosti,  opernyj  effekt,
podcherkivayushchij  tragizm,  a  v  to  zhe  vremya  "ostraneniem"  delayushchij   ego
perenosimym dlya slushatelya i chitatelya.
     Opredelenie lyubvi -  bezumiya,  dannoe  v  nachale  dramy  samim  Irodom,
vyrazhaet ne slishkom skryvaemyj im impul's neistovogo  vlastolyubiya:  deskat',
Irod tak lyubit Mariamnu i ona tak prekrasna, chto ej ne  pristalo  zavidovat'
nich'ej sud'be, a, znachit, emu nado  stat'  povelitelem  mira.  Marionetochnyj
stavlennik rimlyan, chuzhezemec,  tetrarh  chetyreh  maloznachitel'nyh  provincij
vser'ez nadeetsya zahvatit' vysshuyu vlast' v Rimskoj imperii. On usluzhal Marku
Antoniyu, no predatel'ski zloradstvuet po  povodu  ego  porazheniya  i  gibeli,
teoreticheski obosnovyvaet predatel'stvo i pol'zu ot vojn. Ego  odurmanennomu
vlastolyubiem mozgu mereshchitsya, chto teper' na puti k vselenskomu  prestolu  ne
dva, a "odno" prepyatstvie - nado lish' zahvatit' i ubit' Oktaviana.
     Odnako izlozhenie predatel'skogo plana, a zaodno  i  portret  prekrasnoj
Mariamny  popadaet  v  ruki  protivnika,  a  okazavshijsya  v  zatochenii  Irod
prikazyvaet ubit' "lyubimuyu" zhenu, chtoby ona posle ego  smerti  ne  dostalas'
nikomu drugomu. Vernaya Mariamna,  znayushchaya  o  prikaze,  vymalivaet,  odnako,
Irodu proshchenie u  Oktaviana,  no  okazyvaetsya  mezh  dvuh  ognej:  muzh-ubijca
presleduet ee revnost'yu, a Oktavian, vyvedennyj otnyud' ne  v  odnih  svetlyh
tonah, - vse bolee nastojchivoj lyubov'yu. Kogda protivniki shodyatsya,  to  Irod
vpot'mah ubivaet zhenu v narushenie zadumannoj im ocherednosti...
     Muzh'ya-ubijcy v drugih "dramah chesti" - ne  Irody  po  harakteru,  no  v
chem-to shozhi s Irodom po samovlastitel'nosti i zhestokosti.
     Zloveshchie besedy  dona  Gutierre  "s  chest'yu  naedine",  ideya  krovavogo
"lecheniya chesti" obdumany, no skryty ot lyudej i chuzhdy  kak  gumanisticheskomu,
tak i religioznomu nravstvennomu nachalu. On  budto  chuvstvuet,  chto  ubivaet
nevinovnuyu, dazhe yakoby lyubit zhenu, ne kak Irod, no ego funkciya "vracha  svoej
chesti", hot' on kaznit ne svoimi rukami,  eto  bezotradnaya  funkciya  palacha,
pritom  dejstvuyushchego  ne  ot  imeni  gosudarstva  ili   cerkvi,   a   palacha
samodovleyushchego. Boyazlivyj ciryul'nik, kotoryj pod  ugrozoj  oruzhiya  sovershaet
smertel'noe krovopuskanie i kotorogo ot predatel'skogo udara  kinzhalom  dona
Gutierre spasaet lish' sluchajnaya  vstrecha  na  ulice  s  korolem,  boretsya  s
prestupleniem, ostavlyaya na vseh dveryah doma krovavyj otpechatok  ruki,  chtoby
bylo legche najti mesto ubijstva. SHut-neudachnik Kokin, kazhetsya, dumayushchij lish'
o zarabotke, vozvyshaetsya ne tol'ko nad projdohami pikaresknogo romana, no  i
nad donom  Gutierre,  riskuya  ob座avit'  korolyu  o  gotovyashchemsya  ego  znatnym
sen'orom prestuplenii.
     To, chto ciryul'nik i sluga nravstvenno vyshe i v  chem-to  geroichnee  dona
Gutierre, snimaet  vsyakie  domysly  o  solidarnosti  avtora  ili  zritelya  s
ubijcej.
     Vo "Vrache svoej chesti" koshmar vozveden vo vtoruyu stepen', ibo mrak mira
dona Gutierre pogruzhen v carstvo universal'nogo koshmara carstvovaniya  korolya
Kastilii Pedro ZHestokogo (XIV v.). |tot  obraz  byl  udivitel'no  gluboko  i
raznostoronne osmyslen ispanskim fol'klorom. Predaniya otdavali dolg  energii
i besstrashiyu korolya (on, naprimer, bilsya  s  prizrakom  zarezannogo  po  ego
prikazu cheloveka, vystupiv v etom  otnoshenii  predshestvennikom  geroicheskogo
nachala v Don Huane). No v to zhe  vremya  narodnaya  molva  byla  besposhchadna  k
zhestokomu monarhu - emu soputstvuyut golosa pogublennyh mladencev i  narodnyh
pevcov, nastojchivo preduprezhdayushchih ego o vozmezdii i besslavii; on ostanetsya
istukanom v istorii strany: "ty budesh' kamnem v gorode Madride..."
     V drame vse eto  zameshano  gusto.  Est'  i  rokovye  pesni.  Oruzhenosec
nazyvaet korolya  "stranstvuyushchim  mertvecom".  Vazhnuyu  rol'  v  drame  igraet
domogayushchijsya Mensji i pogubivshij ee etim infant  don  |nrike,  brat  korolya,
vposledstvii ubivshij ego. Zloveshchee predvestie est' v tom,  chto,  proshchayas'  s
Mensiej, infant priznaetsya,  chto  poryvaet  s  rodinoj.  Inymi  slovami,  za
dejstviem  "dramy   chesti"   obrisovyvaetsya   glubinnoe   dejstvie   mrachnoj
istoricheskoj dramy o kainovom predatel'stve brata korolya. Mozhno skazat', chto
v krovi Mensji kak by zahlebyvaetsya vse korolevstvo.
     Pedro ZHestokij hochet byt' ili slyt' pravosudnym, no idet rokovym  putem
zhestokosti, privodyashchej  ego  k  smerti.  Otrezok  etogo  puti  v  drame  dan
dostatochno otchetlivo.  Sredi  drugih  zhalob  korol'  poluchaet  zhalobu  don'i
Leonor, ostavlennoj Gutierre radi braka s Mensiej, a zatem  zhalobu  Gutierre
na  infanta:  razresheniya  sozdavshegosya  polozheniya  najti  korol'  ne  mozhet.
Poetomu, hotya on vnyal preduprezhdeniyu Kokina i rinulsya spasat' Mensiyu,  on  v
glubine dushi dovolen, chto smert' Mensii izbavlyaet ego ot  trudnogo  suda,  i
pered licom neobratimosti svershennogo vtajne prestupleniya  dumaet  po-svoemu
ovladet' situaciej, i, uzhasayas' zhestokosti mesti, ne oglashaet prestupleniya i
prikazyvaet donu Gutierre nemedlenno  (hotya  telo  Mensii  eshche  ne  uneseno)
obruchit'sya s Leonor. Opredelyaya postupok Gutierre, korol' upotreblyaet  to  zhe
slovo, kotorym narekli ego samogo - "zhestokij" (el cruel), no nahodit sposob
dejstviya muzha razumnym (cuerdo).
     ZHestokoe "blagorazumie" ne vedet korolya k dobru.
     Sgushchennost' uzhasa i mraka  porazhaet  v  drame  i  potomu,  chto  glavnyj
personazh voploshchaet ne tol'ko zhestokost'  kodeksa  chesti,  no  i  smyatennost'
cheloveka barokko. Don Gutierre  izoshchrenno  barochen  po  sposobu  myshleniya  i
vyrazheniya. Kogda Mensiya eshche revnovala ego k prezhnej lyubvi, k Leonor, on  tak
vitievato ob座asnyal ej svoj perehod ot "lyubvi k lune" k "lyubvi k solncu", chto
ona spravedlivo otvechaet emu: "uzh  ochen'  ty  metafazichen"  (Muy  parabolico
estais).  |to  proniknovennoe  opredelenie  haraktera  voobrazheniya  cheloveka
barokko. Takov zhe Gutierre i v konce dramy, kogda, neistovyj (loco  furioso)
ot sodeyannogo, pokazyvaet otvrashchayushchuyu i  zhestokogo  korolya  kartinu  lozha  s
okrovavlennoj Mensiej:

                        Vzglyani syuda i ty uvidish'
                        Okrovavlennyj oblik solnca,
                        Lunu, ob座atuyu zatmen'em,
                        Pokrytyj t'moyu zvezdnyj svod,
                        Lik krasoty, pechal'noj, gor'koj,
                        Tem bolee menya ubivshej,
                        CHto vot ona, mne smert' poslavshi,
                        Menya ostavila s dushoj.

     Skvoz' vse eti koshmary barochnogo smyateniya Kal'deron  i  obnaruzhivaet  s
besposhchadnoj  pryamotoj  ne  soglasuemye  mezhdu  soboj  ziyayushchie   protivorechiya
semejnogo  ustrojstva  ispanskogo  dvoryanskogo  obshchestva.   Obshchee   krovavoe
smyatenie "dram chesti", beznadezhnyh, po ego predstavleniyu, dram "bez boga" ne
menee vazhnyj predmet, chem vyvedennyj v nih brak, chashche bez lyubvi  so  storony
zhenshchiny,  vydannoj  roditelyami  zamuzh  v  moment,  kogda  ona   obeskurazhena
izvestiem (obychno lozhnym) o gibeli ili ob izmene molodogo cheloveka, kotorogo
ona vtajne lyubila. Kal'deron v etih dramah vsegda izobrazhaet zhenshchinu  vernoj
zhenoj, nichem ne zapyatnannoj: zhena sama vospitana v duhe "kodeksa chesti",  ne
izmenyaet muzhu s lyubimym chelovekom, yavlyaya, v otlichie  ot  zhiznennoj  v  svoih
strastyah Kassandry  iz  "Kazni  bez  mshcheniya"  Lope,  ili  nekotoryh  geroin'
filosofskih dram samogo Kal'derona - Polonii ili YUlii, o  kotoryh  rech'  shla
vyshe,  harakternuyu  dlya  geroev   barokko   i   klassicizma   "dekartovskuyu"
nepreklonnost' voli.
     Tragicheskaya zakonomernost' vystupaet v "dramah chesti"  Kal'derona  (kak
vposledstvii u mnogih romantikov) skvoz' nagromozhdenie sluchajnostej, v drame
- rokovyh i v to zhe vremya real'nyh. Naprimer, zhena  ne  mozhet  pered  vechnoj
razlukoj (i budto po ee vine!) ne ob座asnit'sya s ranee lyubimym eyu  chelovekom,
a dohodyashchie do muzha svedeniya o celomudrennoj scene  proshchaniya  traktuyutsya  im
kak dokazatel'stva izmeny. Vse sochuvstvie Kal'derona - ne v men'shej stepeni,
chem eto bylo u pisatelej Vozrozhdeniya, - na storone zhenshchiny, kotoraya  v  etih
dramah u nego bolee cel'no angelopodobna, chem u Lope ili SHekspira,  hotya  ne
nadelena takoj zhiznennoj plastichnost'yu, kak ideal'nye  geroini  "Cimbelina",
"Zimnej skazki", "Buri". Zato Kal'deron vydelyaet eshche odno ochen'  vazhnoe  dlya
ispanskogo  zritelya  obstoyatel'stvo:  geroinya   chista   pered   nebom.   |to
edinstvennaya shchelochka, skvoz' kotoruyu v "dramy chesti", v  dramy  "bez  boga",
pronikaet tonkij luch nravstvennogo  sveta,  kak  ego  ponimali  sovremenniki
Kal'derona.
     V  pozdnej  "drame  chesti",  ozaglavlennoj  s   prezritel'no-osuzhdayushchej
ironiej "ZHivopisec  svoego  beschest'ya"  ("Vrach",  funkciya  bolee  passivnaya:
bezumec "lechil" chest' ot bolezni,  kotoraya  ee,  po  ego  mneniyu,  nastigla;
"zhivopisec"  aktiven:  on  sam  pridumyvaet  to  beschest'e,  kotoroe  karaet
ubijstvom mnimyh lyubovnikov). Prichinoj raspravy muzha yavlyaetsya plod voobrazhe-
niya v samom durnom smysle slova - "vydumki".  Takoe  lozhno  "hudozhestvennoe"
voobrazhenie protivopostavleno  pravde  zhizni.  I  hotya  roditeli  ubityh  ne
osuzhdayut ubijcu, i on ne izlagaet motivy prestupleniya tak krasnorechivo,  kak
"vrach", sovest'  sama  obrekaet  ego  na  izgnanie,  a  avtorskoe  prozvanie
"hudozhnik svoego beschest'ya" ottenyaet nizko-farsovyj harakter klejma.
     V zaklyuchenie napomnim, chto v kazhdoj "drame chesti" Kal'derona soderzhitsya
narodnoe osuzhdenie beschelovechnoj sofistiki krovavyh rasprav  ustami  prostyh
lyudej  -  zdravomyslyashchih  slug  i  sluzhanok,  shutov-gras'osos,  sostavlyayushchih
neot容mlemuyu chast' vseh ispanskih dram Zolotogo veka.


        ^T4^U
        ^TFILOSOFSKIE DRAMY: "VOLSHEBNYJ MAG", "STOJKIJ PRINC", "LYUBOVX POSLE SMERTI"^U

     Sredi perevodov Bal'monta bol'she vsego filosofskih  dram:  syuda,  krome
dramy "ZHizn' est' son", nado otnesti  shedevry  Kal'derona:  "Volshebnyj  mag"
(1637), "Stojkij princ" (ok. 1629) i "Lyubov' posle smerti" (1633). |ti dramy
mogut rassmatrivat'sya i  kak  dramy  istoricheskie,  vozvedennye  do  vysokih
filosofskih  problem.  Formal'no  dlya  ispanskih  sovremennikov,  nazyvavshih
dramaticheskie proizvedeniya "komediyami", vse oni "comedias historicas".
     My ne vozvrashchaemsya k drame "ZHizn' est'  son",  kotoraya  rassmatrivalas'
vyshe kak emblema tvorchestva Kal'derona i kak  "glavnoe"  proizvedenie  vsego
literaturnogo barokko. |toj dramy, kak  nekotoryh  arhitekturnyh  sooruzhenij
Bernini i Borromini v Rime,  dostatochno,  chtoby  dat'  barokko  opredelennuyu
harakteristiku.
     "Volshebnyj mag" - tak my, ustupaya  perevodu  Bal'monta,  imenuem  zdes'
dramu, hotya schitaem  pravil'nym  perevodit'  "El  magico  prodigioso"  menee
poetichno, no bolee tochno kak "Neobychajnyj mag". Hristianstvo na pervyh porah
userdno borolos' s nizovymi verovaniyami yazycheskogo mira i vytravlyalo veru  v
magov i magiyu. Slovo v neotricatel'nom smysle bylo ostavleno lish'  dlya  treh
carej-magov  (v  slavyanskoj  tradicii:  volhvov),  privedennyh  zvezdoj   "s
Vostoka" iz raznyh chastej mira poklonit'sya mladencu  Hristu  i  skryvshih  ot
Iroda svoe otkrytie: i oni v zapadnoj tradicii,  nachinaya  ot  Tertulliana  i
tverdo s VI v. imenuyutsya "caryami" ("korolyami" - "reges") namnogo  chashche,  chem
"magami".
     Dejstvie proishodit v Antiohii Pisidijskoj v seredine  III  v.  Molodoj
uchenyj-yazychnik - Kiprian u Kal'derona - mag  neobychajnyj.  On  stremitsya  ne
prosto k sverh容stestvennomu znaniyu, ne  k  tomu,  chtoby  stat'  vsemogushchim,
porazit' mir i dostignut' neslyhannyh naslazhdenij.
     Kal'deron stavit vopros tak, chto vidno  ne  tol'ko,  kak  on  dalek  ot
kazennoj cerkvi, no i naskol'ko "devyatyj val"  racionalisticheskoj  filosofii
XVII  v.  otdelyaet  ego  ot  hristianskogo  myshleniya  -  po  drame   Kiprian
samostoyatel'no, bez pomoshchi otkroveniya, sam otkryvaet osnovy hristianstva.  K
legendarnomu Kiprianu III v. on nahoditsya v takom zhe otnoshenii, kak  Dekart,
Spinoza, Lejbnic.
     D'yavol, hotya stremitsya pri pomoshchi lyubvi yazychnika  Kipriana  iskusit'  i
vvergnut' v greh hristianku YUstinu, po sushchestvu kak by  vypolnyaet  neglasnuyu
volyu neba, otvodya Kipriana ot sokrushitel'nogo dlya bogosloviya otkrytiya.  Morya
krovi eretikov-mistikov, lyuteran, kal'vinistov byli prolity  cerkov'yu  iz-za
togo, chto te iskali menee okazenennyj, bolee pryamoj put' obshcheniya s bogom,  a
tut rech' o samostoyatel'nom, bez  pomoshchi  Pisaniya,  racional'nom  otkrytii  i
postizhenii boga!
     Esli  vglyadet'sya  v   Kipriana   pristal'no,   napodobie   gofmanovskih
fantastov, to v yazycheski prekrasnom  yunoshe  zamereshchitsya  yazvitel'naya  ulybka
gudonovskogo Vol'tera, razgovarivayushchego s nebom na racionalisticheskom  yazyke
deista XVIII v.
     YUzhnyj Faust nachinaet opasnee,  chem  ego  severnyj  sobrat,  bud'  to  v
nemeckoj narodnoj knige, bud'  to  u  Marlo  i  dazhe  pozzhe  u  Gete.  Os'yu,
opredelyayushchej  masshtab  dramy  Kal'derona,   yavlyaetsya   stremlenie   vyyasnit'
sokrovennuyu istinu do konca ("Esta  verdad  escondida  //  Ne  de  apurar").
Odnako d'yavol vse-taki sumel raznymi ulovkami,  postaviv  na  puti  Kipriana
krasavicu YUstinu, uvesti uchenogo ot poznaniya sushchnosti. Kak eto ni  chudovishchno
molvit', d'yavol takim obrazom privel Kipriana k hristianstvu.  U  Kal'derona
poluchaetsya, chto tut-to uchenyj vernulsya ot idei vsemogushchestva znaniya  k  idee
somneniya (la duda) i smyatennosti (la confusion) razuma. |to variant barokko.
Getevskogo zamysla mnogotrudnogo,  vstrechayushchego  prepyatstviya  preobrazovaniya
mira, s vovlecheniem v eto duha zla u kal'deronovskogo Fausta net.
     Rimskie vlasti (vremen  imperatora  Deciya)  kaznyat  Kipriana  vmeste  s
YUstinoj.
     Tyazhkij  put'  k  hristianskomu  muchenichestvu  Kipriana  idet  na   fone
prekrasnoj prirody - lesa, sadov, strojnyh bashen, na fone lyubovnyh bezumstv,
poedinkov, videnij, razygrannyh  korablekrushenij  (ne  listal  zhe  Kal'deron
"Buryu" SHekspira, nikomu v Ispanii  ne  izvestnogo!),  stradanij  i  radostej
YUstiny, ee iskushenij i prodemonstrirovannoj eyu,  kak  nigde  krome  traktata
Dekarta  o  strastyah  (I,  41),  tverdost'yu  "svobodnoj  voli",   bezuslovno
vlastnoj, esli ne nad pomyslami, to nad postupkami.
     Uzhe prihodilos' govorit', chto  energichnoe  utverzhdenie  "svobody  voli"
otdelyalo geroev Kal'derona ot  hristianskih  predstavlenij  i  priblizhalo  k
greko-rimskoj grazhdanstvennosti. Kiprian voobshche ochen' nov dlya svoej epohi  i
polon grazhdanskogo  dostoinstva:  on  samostoyatel'no  annuliruet  dogovor  s
d'yavolom kak s ne vypolnivshim usloviya kontrakta,  otstaivaet  principial'noe
pravo myslitelya na perehod ot odnoj sistemy vzglyadov k drugoj,  otvetstvenno
otnositsya k pravam okruzhayushchih.
     No dlya harakteristiki dramy neobhodimo vspomnit' i "fal'stafovskij fon"
v zaostrennom, dostojnom Panurga  v  romane  Rable,  esli  ne  venecianskogo
skvernoduma XVI v.  Aretino,  variante:  ostroty  slug-gras'osos  Moskona  i
Klarina i ih ves'ma ne besporochnoj podrugi Livii, starayushchejsya porovnu delit'
svoi laski mezhdu nimi. D'yavola oni raspoznayut kuda lovche, chem glubokij  i  v
to zhe vremya doverchivyj Kiprian, no bezobrazno torguyutsya o raspredelenii lask
Livii.
     Kak d'yavol neskol'ko raz ischezaet,  rastvoryaetsya  v  vozduhe,  natvoriv
ocherednuyu pakost',  tak  i  ser'eznost'  dramy  to  i  delo  podryvaetsya  to
zdravymi, to ohal'nymi zamechaniyami razoshedshihsya gras'osos. Malo togo, nel'zya
izbavit'sya ot vpechatleniya, chto sam poet to ser'ezen, to smeetsya i ozoruet.
     Sredi shutok veselyh est' i mrachnye, kak k koncu "Korolya Lira". Popav  v
odnu tyur'mu s YUstinoj i  srazu  eyu  obrashchennyj,  Kiprian,  uhodya  na  kazn',
"shutit", imeya v vidu,  chto  otdal  dushu  d'yavolu  v  nadezhde  obladat'  nyne
gibnushchej na odnoj plahe s nim krasavicej:

                         YA, za tebya otdavshi dushu,
                         Bol'shoe li svershu deyan'e,
                         Za boga otdavaya telo?

     A neskol'kimi stihami nizhe sluga-shut Moskon vosklicaet:  "Kak  lyubo  im
idti na smert'!" - i poluchaet otvetnuyu razvyaznejshuyu repliku Livii:  "Priyatno
zhit' vtroem nam budet". Tak vplot' do poslednih  stihov  tekst  peremezhaetsya
nazojlivym sporom o cheredovanii lask Livii:

                         I ostavlyaya pod somnen'em,
                         Lyubov' razdelena li verno,
                         _Volshebnomu_ my prosim _Magu_
                         Nesovershenstva izvinit'.

     Odnoj iz porazitel'nyh po glubine i neissledimosti mysli, po liricheskoj
izbytochnosti i barochnomu dvuedinstvu postroeniya yavlyaetsya  filosofskaya  drama
"Stojkij princ".
     S pervogo vzglyada drama  kazhetsya  yasnoj.  V  sootvetstvii  s  narodnymi
predaniyami   ona   "beskorystno"   vospevaet   podvig   ne   ispanskogo,   a
portugal'skogo princa  XV  v.  dona  Fernando,  brata  korolya,  popavshego  v
zalozhniki k caryu Fesskomu. Fernando - "stojkij princ".  On  otkazyvaetsya  ot
svobody cenoj vozvrata fescam Seuty, glavnogo opornogo punkta  ohrany  svyazi
portugal'skoj okeanskoj i  sredizemnomorskoj  torgovli.  Princa  obrashchayut  v
raba, iznuryayut samymi katorzhnymi rabotami, no stojkij Fernando perenosit vse
bezropotno i gibnet na gnoishche. Po legende muchenichestvo Fernando obespechivaet
korolyu portugal'skomu Al'fonso V (1438-1481) vzyatie Tanzhera, a prah Fernando
torzhestvenno vozvrashchayut na rodinu. K etomu nado dlya ob容ktivnosti  dobavit',
chto Al'fonso V byl odnim iz opasnejshih vragov Ispanii i podderzhival myatezhnyh
feodalov, osuzhdennyh v "Fuente Ovehune" Lope de Vegi.
     Takih dannyh bylo dostatochno dlya filosofskoj dramy  barokko  o  stojkom
prince.
     No Kal'deron vse uslozhnil, sozdav dramu, gde  liricheskoe  nachalo  stalo
stol'  zhe  vesomym,  kak  dramaticheskoe,  podavlennaya  lyubov'  -  stol'   zhe
tragichnoj,  kak  muchenichestvo,  musul'manka  Feniks  edva  li  ne  stol'  zhe
sushchestvennym fokusom dramy, kak  hristianin  Fernando,  gde  okazalos',  kak
voskliknul  nemeckij  uchenyj  Vol'fgang  Kajzer,  chto  ne  imeet   znacheniya,
proishodit li vse pod nebom hristianskim ili pod magometanskim, gde prinyatye
otnosheniya cheloveka s bogom poshatnulis'.
     Kal'deron vvel v dramu uzly,  kotorye  vvek  ne  razrubit'  storonnikam
odnocvetnoj oficial'no-katolicheskoj koncepcii ego tvorchestva.
     V nachale dramy, eshche svobodnym, don Fernando otpustil plennogo  fesskogo
polkovodca Muleya, kogda tot ob座asnil, chto ego plenom  mozhet  vospol'zovat'sya
sopernik po lyubvi k Feniks. Mulej veren druzhbe i, riskuya  zhizn'yu,  gotov,  v
svoyu ochered', pomoch' bezhat'  donu  Fernando,  kotoromu  grozyat  istyazaniya  i
smert'. Odnako Stojkij princ, reshivshijsya na muki i podsoznatel'no oshchutivshij,
chto otkaz ot schast'ya lyubvi - odna iz  samyh  tyazhkih  iz  nih,  ne  prinimaet
pomoshchi Muleya i proiznosit slova, koleblyushchie predstavlenie o nem kak o  geroe
very i sblizhayushchie ego s prostym soldatom, vypolnyayushchim svoj dolg, "kak  vse",
proiznosit "vojnaimirovskie" slova, otkrytye "na vse vremena":

                       Kogda ego stradan'e - Feniks,
                       On bol'shej skorb'yu ogorchen.
                       Moya pechal' - stradan'e mnogih,
                       Obyknovennaya beda.

     Kal'deron redko byvaet shozh s Tolstym, i my ne stanem bol'she nastaivat'
na mysli, chto do rasskaza o sud'be P'era  Bezuhova  i  Platona  Karataeva  v
plenu  malo  kto  tak  pisal.  Shozhdenie  mozhet  byt'  usmotreno   lish'   na
sushchestvennejshem, no skrytom urovne - v soedinenii problem "vojny" i  problem
"mira" organicheski  i  takim  obrazom,  chto  konechnuyu,  vysshuyu  vazhnost'  po
sravneniyu s suetoj "vojny" imeyut voprosy  "mira".  Velikim  slovom  yavlyaetsya
formula "obyknovennaya beda" (Bal'mont perevel bukval'no: es comun repa).  No
stilisticheski  nikakogo  shodstva  mezhdu   tolstovskoj   neukrashennost'yu   i
figural'nost'yu barokko net. Stih "Kogda ego stradan'e  -  Feniks"  namerenno
mnogoznachen. "Feniks" voploshchaet  ne  tol'ko  semejnoe  schast'e  chelovecheskoj
mirnoj zhizni. Est' zdes' i podavlennaya  skorb'  dona  Fernando,  kotoryj  ne
mozhet dat' svobody chuvstvu k vozlyublennoj  svoego  mavritanskogo  pobratima.
Est' zdes' i igra smyslom imeni: reshenie  dona  Fernando  s  opredelennost'yu
vedet ego k muchenicheskoj smerti. Ishod stradanij Muleya neyasen, i  oni  mogut
ispepelyat' ego kak sgorayushchaya ptica feniks i, kak ona, vozrozhdat'sya iz ognya i
pepla.
     Nel'zya obojti vnimaniem, chto v etih stihah uravnivayutsya dva mira -  mir
hristianskij  i  mir  magometanskij  -   i   delayutsya   ponyatnymi   vzaimnye
blagosloveniya druzej imenem boga i allaha.
     Drugim ves'ma  zagadochnym  punktom  dramy  yavlyayutsya  mysli,  chto  geroi
"obyazali nebo" (obligando al cielo) im pomogat', a osobenno poslednie  slova
Feniks v konce dramy: "cumplio el cielo su homenaje". |ti slova ne  reshilis'
tochno perevesti ni A. V. , SHlegel', ni francuzskie prozaicheskie  perevodchiki
pervoj poloviny XIX v., kotorye legko mogli pribegnut' k  kal'ke,  ni  YUliush
Slovackij, ni, nakonec, Bal'mont i  Pasternak.  Bukval'no:  "ispolnilo  nebo
svoj ommazh", t.  e.  "vassal'noe  obyazatel'stvo"  po  otnosheniyu  k  Stojkomu
princu. Esli natyanut' znachenie termina feodal'nogo  vassaliteta  "ommazh"  do
gotovoj lopnut' struny metaforichnosti, mozhno perevesti "ispolnilo nebo  svoj
obet". No i takogo tezisa ne priznaet nikakoe bogoslovie, esli rech' ne  idet
o yazycheskom roke ili o zaranee svobodno dannom nebom obetovanii.  Kal'deron,
pevec  chelovecheskoj  stojkosti,  doshel  v  apofeoze   Stojkogo   princa   do
nevozmozhnogo v religioznom myshlenii postulata, chto  chelovek  mozhet  "obyazat'
nebo" i dobit'sya togo, chtoby "nebo vypolnilo svoe obyazatel'stvo"!
     Dramaturg, vidimo, sam ponyal, chto zashel slishkom daleko,  k  chuzhdoj  emu
grani, gde konchaetsya vera  i  mayachit  bogoborchestvo  ili  magiya.  Vo  vsyakom
sluchae, vazhnye elementy v razvyazke dramy "ZHizn' est' son" mogut byt'  ponyaty
kak   ispravlenie   poetom   stiha   ob   ispolnenii   nebom   (vassal'nogo)
obyazatel'stva. Poterpevshij porazhenie v bitve s  synom  Basilio  brosaetsya  k
nogam Sehismundo so stonom:

                     Pust', posle stol'kih predveshchanij,
                     Ispolnit skazannoe nebo -
                     Svershit obeshchannoe rok.

                     (Y tras prevenciones tantas
                     Cumpla el hado su homenaje
                     Cumpla el Cielo su palabra.)

     Zdes' vse pohozhe, no vse sovsem po-drugomu. Predveshchanie sbyvaetsya  lish'
formal'no, ibo Sehismundo-pobeditel' proyavlyaet ne zhestokost',  a  velichajshuyu
pochtitel'nost' k otcu. Homenaje otneseno ne k nebu, a k  roku  (yazychestvo  v
izvestnyh predelah dopuskalo obyazatel'stvo togo ili  inogo  boga  smertnomu:
Apollona, Afiny - Orestu), k nebu zhe otneseno svobodnoe slovo samogo neba, a
ne obyazatel'stvo. Glagol "cumplir" iz sovershennogo proshedshego iz座avitel'nogo
nakloneniya (preterite, t. e. perfekt:  "vypolnilo")  pereveden  v  nastoyashchee
vremya   soslagatel'nogo   nakloneniya   (subjuntivo   presente:   "pust'   zhe
vypolnyaet..."). Pered zritelem ne real'nost', a predpolozhenie Basilio.
     Sehismundo v  otvetnom  monologe  otcu  govorit  o  neleposti  prinyatyh
Basilio mer, kotoryh odnih bylo dostatochno, chtoby ozhestochit' syna. Brosayas',
v svoyu ochered',  k  nogam  pobezhdennogo  otca,  on  opredelyaet  neizbezhnost'
proishodivshego izrecheniem: "Sentencia del Cielo fue".

                        To bylo prigovorom neba;
                        I kak on [otec] ni hotel ego
                        Predotvratit', on byl ne vlasten.

     No ispraviv krajnost' v otnoshenii obyazatel'stva neba, Kal'deron  otnyud'
ne sklonen byl stanovit'sya na tochku  zreniya  "predopredeleniya"  i  ostavalsya
veren idee "svobody voli". Nebo pokazalo caryu  lish'  to,  chto  on  oshibsya  v
sposobe preodolet' prigovor neba, "pobedit' ego": "...el Cielo te  desengana
// De que has errado en el inodo // De vencerle..." -

                                        Nebo pokazalo,
                           CHto ty oshibsya, zahotev
                           _Tak_ pobedit' ego reshen'e.

     Podcherknutoe nami u Bal'monta "tak" neskol'ko oslablenno  sootvetstvuet
ispanskomu "v sposobe".
     Kak Kal'deron ni ispravlyal ideyu, chto mozhno "obyazat'  nebo",  poluchilos'
lish', chto ne nado oshibat'sya v sposobe pobedit' ego.
     Poluosoznanno nachataya Dante bor'ba  s  tomizmom,  samoj  "prosveshchennoj"
dogmatikoj  epohi,  privela  v  blizhajshie  veka  k  neobratimomu  razladu  u
veruyushchego razuma i very: oni sosushchestvovali, no ne slivalis' i u  Kal'derona
- tut uzh ne do "chernogo" velikoinkvizitorskogo mifa.
     V "Stojkom prince" s  temoj  podavlennogo  tomleniya  dona  Fernando  po
Feniks rascvetaet lirizm dvufokusnoj dramy. Otdelennye drug ot druga odna  -
lyubov'yu, drugoj - druzhboj s Muleem, raznost'yu ver i polozhenij, odna carevna,
drugoj   umirayushchij   smerdyashchij    rab,    razdelennye    neizmerimost'yu    i
nesoizmerimost'yu bed, Feniks i don Fernando neosoznanno vlekutsya drug k dru-
gu. Fernando, kogda v nem pogaslo vse, krome  stojkosti,  proiznosit  Feniks
proshchal'nyj sonet o vyanushchih cvetah i slyshit ot nee stol' zhe grustnyj sonet ob
ugasayushchih zvezdah. V sobstvenno poeticheskom plane v etot moment po  sushchestvu
i  svershaetsya  ego  otrechenie  i  smert',   mgnovennoe   ugasanie   krasoty,
vossozdannoe v sonetah, i est' gibel' Stojkogo princa, razreshenie  dejstviya,
idushchego ot vtorogo fokusa dramy.
     V scene sonetov Feniks proiznosit prigovor vsemu zemnomu v Fernando:

                      Bud' pervym gorestnym, s kotorym
                      Ne hochet vmeste byt' drugoj.

     Veroterpimost'  i  predel'naya  chelovechnost'   dramy   "Stojkij   princ"
zerkal'no otrazilas'  v  drame  "Lyubov'  posle  smerti"  (1633),  gde  geroi
granadskie mavry, a nasiliya i zlodeyaniya sovershayutsya ispancami Filippa II.
     Drama "Lyubov' posle samoj  smerti"  -  kak  s  poeticheskim  zaostreniem
zamysla perevodit zaglavie Bal'mont v zaklyuchitel'nyh stihah (tochnyj perevod:
"Lyubov' posle smerti, ili Tusanj iz Al'puharry"), - odna mogla  by  prinesti
Kal'deronu  slavu  velikogo  dramaturga  barokko  i   smelogo   prodolzhatelya
narodno-gumanisticheskih idej Vozrozhdeniya.
     Drama v eshche bol'shej mere, chem "Stojkij princ", filosofskoe proizvedenie
o ravenstve lyudej raznyh  ras  i  ver.  Ona  postroena  po  kontrapunktu  so
"Stojkim princem". Tam geroj, hot' portugalec, no hristianin,  po  svobodnoj
vole, radi idei, otrekaetsya ot vsego zemnogo i gibnet muchenikom. Zdes' geroj
morisk, kreshchennyj arab, vnutrenne  vernyj  magometanstvu,  povstanec  protiv
Ispanii, poluchayushchij posle raznyh ispytanij lyubimuyu Maleku i  v  tot  zhe  mig
teryayushchij zhenu, poskol'ku nachinaetsya ispanskoe nastuplenie. Maleku  grabit  i
varvarski  ubivaet  ispanskij  soldat.  Tusanj  daet   torzhestvennyj   obet,
obyazatel'stvo  (homenaje  -  vspomnim  "Stojkogo  princa"!)  otomstit'.   On
pronikaet v ispanskij lager', v neveroyatno  trudnyh  usloviyah  otyskivaet  i
zakalyvaet ubijcu. Shvachennyj Tusanj govorit vsyu pravdu, porazhaet  ispanskoe
komandovanie i poshchazhen.
     Bez etogo poslednego obstoyatel'stva, ne  dayushchego  polnost'yu  potusknet'
ispanskomu voinstvu, drama ne mogla by sushchestvovat',  ibo  Kal'deron  i  tak
prestupaet vsyakuyu meru v sochuvstvii moriskam i v  voshishchenii  imi.  Soglasno
drame,  ispancy  povinny  v  vosstanii  i  pryamym  oskorbleniem   moriskskih
rukovoditelej  i  unizitel'nymi  zapretami,   i   prikazami   o   pogolovnom
istreblenii, vklyuchayushchem zhenshchin i detej. Ob istoricheskih  prichinah,  delavshih
kompaktnoe  naselenie  moriskov  opasnym  v  usloviyah   maksimuma   tureckoj
ekspansii, Kal'deron ne govorit. CHto zhe kasaetsya vozmutitel'nyh pritesnenij,
to  ono  tak  i  bylo:  Filipp  II  v   sootvetstvii   s   sovetami   samogo
izuverstvuyushchego otreb'ya iz svoego okruzheniya, pered kotorym  i  gercog  Al'ba
vyglyadel yagnenkom, vvel v dejstvie v 1565-1567 gg. ustrashayushchij ukaz Karla  V
ot 1526 g. o zapreshchenii ne tol'ko very, no kostyuma i  yazyka  moriskov  (dazhe
doma predpisyvalos' ne  govorit'  po-arabski).  Vse  eto  delalos'  s  cel'yu
sprovocirovat'  vosstanie  i  krovavuyu  bojnyu.  Filipp  II,  ne  gnushavshijsya
krovosmesitel'stvom i synoubijstvom (umershchvlenie dona  Karlosa  otnositsya  k
1568 g.), mog hotet' prevratit' svoih  voenachal'nikov  v  soobshchnikov  rezni.
Osobenno eto kasalos' nenavistnogo emu mladshego brata, pobochnogo syna  Karla
V dona Huana Avstrijskogo (1547-1578; Filipp;  1527-1598),  privlekavshego  k
sebe, hot' po kontrastu, mnenie narodnoe. YUnosha don Huan okazalsya  vo  glave
"grab'armii",  tak  kak  emu  ne  vydelyalos'  sredstv  na  vedenie  vojny  i
soderzhanie vojsk. Tak, na siyayushchie laty don Huana bryzgala krov', smeshannaya s
gryaz'yu: chego stoit scena, kogda princ krovi "Don Huan de Austria" popadaetsya
na  glaza  Tusanj  s  ozherel'em,  snyatym  s  ubitoj  Maleki   i   podarennym
komanduyushchemu! Kal'deron hotya ne zatragivaet  samogo  korolya  (na  etot  schet
sushchestvovalo neprerekaemoe tabu), govorit o  besslavii,  zhdushchem  pobeditelej
nad okruzhennymi v Al'puharrskih gorah moriskami, ih zhenami i  det'mi.  CHtoby
ne zatoptat' v gryaz' don Huana, kotoryj kak komanduyushchij ob容dinennym  flotom
v pobede nad sultanskoj Turciej pri Lepanto  (7  oktyabrya  1571  g.)  stal  v
nekotorom  rode  nacional'nym  geroem,  poet  namerenno  menyaet  ocherednost'
sobytij, perenosya pohod v Al'puharru na vremya posle Lepanto.
     Geroizaciya  mnogovekovyh   vragov-mavrov,   davnyaya   vysokaya   tradiciya
ispanskih  narodnyh  romansov  byla  vosprinyata  renessansnoj   literaturoj.
Razitel'nye primery universalizma  i  terpimosti  est'  v  "Don  Kihote"  (v
chastnosti, v glavah o moriske Rikote) i v "Anglijskoj ispanke" Servantesa, v
novelle "Muchenik chesti" i vo mnogih dramah Lope. Bor'ba  za  gumanisticheskuyu
terpimost'  rasprostranyalas'  i  na  zashchitu  indejcev,  i   na   ob容ktivnoe
izobrazhenie protestantov  (niderlandcev  i  anglichan),  na  zashchitu  "svobody
sovesti". Blestyashchih primerov mnogo, i krome Servantesa i Lope -  Las  Kasas,
|rsil'ya, ispano-indeec Inka Garsilaso de la Vega, sam Kal'deroj,  nachinaya  s
rannih dram "Osada Breda"  (1625)  ("...  i  pust'  kazhdyj  smozhet  spokojno
ispovedovat'  svoyu  veru")  i  "Anglijskaya  shizma"  (1627),  gde   raskryta
ekonomicheskaya nevozmozhnost' kontrreformy v Anglii, i do pozdnejshih autos.
     K gumanisticheskoj tradicii prinadlezhit i starshij sovremennik Servantesa
Peres de Ita (1544?-1619?), u kotorogo Kal'deron pocherpnul osnovnuyu syuzhetnuyu
kanvu. Hines Peres de Ita, sam zhertva  napadenij  mavrov  i  uchastnik  vojny
protiv  moriskov,  napisal  sredi  drugih  dve  knigi,  ob容dinyaemye   obshchim
zagolovkom "Istoriya grazhdanskih vojn v Granade". Pervaya iz nih, istoricheskij
roman "Povest' o Segr_i_ i Abenserrahah, mavritanskih  rycaryah  iz  Granady"
(1595), byla po-russki v 1981 g. izdana v serii "Literaturnye pamyatniki"  (o
promavritanskoj  tradicii  sm.  s.  267  i  el.).  Vtoraya  chast'  (1619)   -
dejstvitel'no hronika al'puharrskoj vojny,  soderzhit  epizod  o  Tusan_i_  i
zavershaetsya muzhestvennym vystupleniem avtora  protiv  izgnaniya  moriskov  iz
Ispanii v 1600-1610-e gody.
     Itak, samaya, kak teper'  by  skazali,  "internacionalisticheskaya"  drama
XVII v., chtoby  ej  ne  suzit'sya  do  kakoj-to  antiispanskoj  pamfletnosti,
spasena tem, chto motivy mesti Tusan_i_ ispanskomu soldatu za  ubijstvo  zheny
ponyaty, odobreny, i on poshchazhen ispanskim komandovaniem.
     Pust' Tusan_i_, svershayushchij neveroyatnoe, takoj zhe geroj barokko, kak don
Fernando, Stojkij princ, a  zaglavie  "Lyubov'  posle  samoj  smerti"  otdaet
transcendental'nost'yu i vydelyaet odnu iz osnovnyh idej barokko o pobede voli
i duha vopreki vsemu i nad lyubymi  prepyatstviyami,  drama  ne  dvufokusna.  U
Tusani net  rasshchepleniya  dona  Fernando  mezhdu  geroicheskoj  oderzhimost'yu  i
oshchushcheniem cennosti lichnogo chuvstva, lyubvi, net rasshchepleniya Sehismundo  mezhdu
ideej, chto zhizn' est'  son,  i  neprohodyashchej  pamyat'yu  o  Rosaure.  Drama  v
predelah,  vozmozhnyh  u  poeta  barokko,  bolee  renessansna.  Mozhno  iskat'
analogii v "Romeo i Dzhul'ette", v "Antonii i Kleopatre",  v  "Cimbeline",  a
osobenno u Lope v "Zvezde Sevil'i".
     Pust' lyubov' okazalas' sil'nee samoj smerti,  pust'  po  pros'be  vdovy
rukovoditelya podavlennogo vosstaniya Isabeli, sestry Tusani, on proshchen, - chto
u nego ostalos' v zhizni?
     Don Huan proiznosit blistatel'noe zaklyuchenie:

                         Plenitel'naya Isabel',
                         Ty poprosila slishkom malo;
                         Vstan', Tusani proshchen. Da budet
                         Zapisano na bronze slavy
                         Deyan'e luchshee lyubvi,
                         Kakoe tol'ko bylo v mire.

     Vo vremena Kal'derona spektakli shli dnem. V sovremennom teatre za etimi
slovami  sledovalo  by  pogasit'  svet:  ved'  sdelano   vse   vozmozhnoe   i
nevozmozhnoe,  a  mrak  tragicheskogo  prebyvaet,  tot  ves'ma  real'nyj  mrak
zhiznenno tragicheskogo, kotoryj rodnit nekotorye  dramy  barokko  s  pozdnimi
dramami  Renessansa.  Kal'deron  podhodit  zdes'   k   tomu   sinteticheskomu
napravleniyu XVII v., k linii Tirso - Mol'er, Velaskes -  Rembrandt,  kotoraya
umela izobrazit' vse, i svet i t'mu epohi,  izobrazit'  v  rakurse  real'noj
obshchestvennoj perspektivy, no zadachu konkretnogo izobrazheniya etoj perspektivy
mogla lish' zaveshchat' budushchim vremenam.
     V chem zhe zalog perspektivy v drame Kal'derona -  v  zemnoj  vozmozhnosti
takoj nepreoborimoj voli, takogo podviga: "Lyubov' posle samoj smerti"...


        ^T5^U
        ^TISTORICHESKIE DRAMY "LUIS PERES GALISIEC" I "SALAMEJSKIJ ALXKALXD"^U

     V pochti  tochnom  sovpadenii  s  hronologiej  perevodov  my  podhodim  k
istoricheskim dramam, rabota Bal'monta nad kotorymi byla zavershena v 1919  g.
i kotorye u nas publikuyutsya vpervye.
     Po otnosheniyu k Kal'deronu trudno nastaivat' na  otdelenii  istoricheskih
dram ot filosofskih, otlichayushchihsya lish' bol'shim znacheniem v konflikte shirokih
problem, po otnosheniyu k kotorym sobstvenno istoricheskie  sobytiya  othodyat  s
nyneshnej tochki zreniya - na vtoroj plan. No dlya sovremennogo Kal'deronu i  ne
otnosivshegosya k chislu vysokoobrazovannyh zritelyu "Lyubov' posle smerti"  byla
i shkoloj istorii i kursom filosofskogo i moral'nogo myshleniya, soedinennymi v
charuyushchem po svoemu harakteru  poeticheskom  vospriyatii.  Veroyatno,  Kal'deron
tozhe ne zadumyvalsya nad voprosami zhanrovoj nyuansirovki svoih p'es.
     Govorya o Stojkom prince, nado imet' v vidu, chto esli izgoya i razbojnika
|usebio vse zhe podderzhivaet blagochestie, hotya i osobogo necerkovnogo  tolka,
to etogo nikak ne skazhesh' o moriske Tusan_i_ i  o  vnereligioznoj  stojkosti
glavnogo geroya "Luisa Peresa Galisijca"  i  ego  ispanskih  i  portugal'skih
druzej.
     V drame barokko  etot  obraz  otnositsya  k  chislu  naibolee  naglyadnyh,
dinamichnyh, zavershennyh izobrazhenij vse  eshche  zhivshego  renessansnogo  ideala
cheloveka. Hotya Luis Peres v bezvyhodnom konflikte s ispanskim  gosudarstvom,
on svetitsya, kak molodye lyudi u Rafaelya i  Mikelandzhelo.  On  bolee  real'no
zhiznenno aktiven, chem vityazi, v kotoryh Ariosto polnee  vyrazil,  chem  pryamo
izobrazil renessansnoe gorenie.
     Raznica v tom, chto situaciya nerenessansna. Ona  ne  slomila  geroya,  no
obeshchannoj vtoroj chasti net, i eto zakonomerno. |usebio zhil  sredi  chudes,  i
to, chto ego posmertnye pros'by vypolneny, ne udivlyaet: vazhno, chto v konechnom
schete pravym okazyvaetsya otluchennyj ot  cerkvi  i  postavlennyj  vne  zakona
chelovek. Stojkij princ "obyazal nebo" "vypolnit' svoe obyazatel'stvo" (cumplir
su homenaje), i hotya eto neslyhanno derzkoe prenebrezhenie  bogosloviem,  ono
proskal'zyvalo v cherede podvigov Stojkogo  princa,  skradyvalos'  apofeozom.
Tusanj geroicheskim i besstrashnym osushchestvleniem mesti ispanskomu  soldatu  i
takim  zhe  rasskazom  o  tom,   chto   on   sdelal,   probudil   vostorg   vo
vragah-ispancah, no etimi vragami byli vhodivshie v legendu voenachal'niki don
Lope de Figeroa  i  sam  don  Huan  Avstrijskij,  skoshennyj  v  31  god  (ne
filippovskoj li?) skorotechnoj lihoradkoj.
     V lice Luisa Peresa soznayushchij  svoe  chelovecheskoe  dostoinstvo  i  svoi
grazhdanskie prava ispanskij renessansnyj rycar' ne po svoej vole, ne kak Don
Kihot, vtyagivaetsya s gorstkoj druzej, v tom chisle smelyh  zhenshchin,  v  tyazhkoe
edinoborstvo s gosudastvennoj mashinoj  vo  glave  s  korolem.  |ta  situaciya
niskol'ko vnutrenne ne nadlomila Luisa Peresa. Kogda eto neobhodimo, on  sam
reshaet vse i reshaetsya na vse. On postupaet tak, kak emu velyat ego vzglyady na
druzhbu i na chest', ne schitayas' s tem, chto podvergaet svoyu  zhizn'  i  svobodu
opasnosti. On stojche Stojkogo princa  v  tom  otnoshenii,  chto  tot  svobodno
prinimaet muchenichestvo za otchiznu i veru, Luis  Peres  radi  druzhby  i  radi
svoego chelovecheskogo dostoinstva idet  na  smertel'nuyu  bor'bu  s  ispanskoj
korolevskoj policiej  i  sudom.  |to  bor'ba  bol'shogo  masshtaba.  Hotya  ona
vnutrenne opravdana ideej lichnogo dostoinstva  cheloveka,  ona  po  uporstvu,
aktivnosti, chislu zhertv postepenno prinimaet harakter myatezha protiv  korolya.
CHto zadeta vlast' Filippa II, s fanatichnoj pryamotoj so sceny  ob座avlyaet  sam
glavnyj sud'ya, kotoryj kaznit' myatezhnika klyanetsya "zhizn'yu  korolya"  (Por  la
vida del geu...,  S.,  1,  309).  Prichem  pravota  galisijca  protiv  korolya
Ispanii, yasnaya geroyu, ego  druz'yam,  dostojnejshim  iz  vragov,  i,  konechno,
zritelyu, otchayannej pravoty krest'yan Fuente Ovehuny ili al'kal'da Salamei. Te
kaznyat  ili  ubivayut  hotya   i   predstavlyayushchego   vlast',   no   odnogo   i
neposredstvennogo obidchika. Luis  Peres  zashchishchaet  chelovecheskoe  dostoinstvo
nastupatel'no - presekaya popytki  vlasti  osushchestvit'  predpisannuyu  zakonom
proceduru i do togo kak eti popytki priveli k zhertvam. V p'ese, sushchestvuyushchej
lish' v svoej I chasti (ne na scene  zhe  bylo  kapitulirovat'  Filippu  II  vo
vtoroj?), gibnut lish' te, kto nahoditsya na korolevskoj sluzhbe. V drame vse -
bezuslovno. Kogda Luis Peres uznaet, chto v sudebnom dele  protiv  nego  est'
lozhnye pokazaniya, to geroj, ostaviv na strazhe druga,  vryvaetsya  v  sudebnoe
prisutstvie i na glazah u sud'i vyryvaet lzhivye listki iz dela.
     Odnako v bolee pozdnie gody (ok. 1645), kogda konflikt  korolya  Filippa
IV s naciej dostig  predel'nogo  nakala,  kogda  osushchestvilos'  osvobozhdenie
Portugalii i Katalonskoe vosstanie, a vlasti  vdobavok  pytalis'  uprazdnit'
teatr v Ispanii, Kal'deron sozdal znamenituyu dramu  "Salamejskij  al'kal'd".
Ona vpisyvaetsya v ryad narodno-revolyucionnyh  dram  Zolotogo  veka  ispanskoj
literatury, takih, kak "Fuente Ovehuna", "Periban'es i komandor Okan'i" Lope
de  Vegi,  "Korolyu  nel'zya  byt'  otcom"  Rohasa,  "Presleduemyj   gosudar'"
Bel'monte,  Moreto  i  Martinesa,  "Gospod'  vershit   spravedlivost'   vsem"
Fransisko de Vil'egasa i dr.
     Dazhe  v  vek  naibolee  polnogo  zatmeniya  slavy  Kal'derona,  v  epohu
Prosveshcheniya, "Salamejskij al'kal'd", mozhet byt' v eshche bol'shej  stepeni,  chem
"ZHizn' est' son", zhil v perevodah, pererabotkah,  postanovkah  za  predelami
Ispanii.
     V  osnove  syuzheta  dramy  Kal'derona   podlinnoe   sobytie   1580   g.,
zafiksirovannoe v arhivnoj zapisi v Salamee-de-la-Serena (provinciya  Badahos
v  |stremadure),  uzhe  obrabotannoe  Lope  de  Vegoj  v  drame,  ot  kotoroj
sohranilas', sudya po inomu  harakteru  strofiki,  ch'ya-to  chuzhaya  odnoimennaya
pererabotka. Kal'deron, veroyatno, znal (videl, chital spisok?) i dramu Lope i
ee pererabotku.
     "Salamejskij al'kal'd" polon stihov-emblem i  situacij-emblem.  Kapitan
don Al'varo de Atajde pod obmannym predlogom vtorgsya v zhenskuyu polovinu doma
Krespo i, vstretiv soprotivlenie brata Isabeli, molodogo Huana, naglo krichit
emu:

                        Krest'yanin chest' svoyu imeet?

                                    Huan

                        Sovsem takuyu zhe, kak vasha.
                        I paharya ne bud', ne budet
                        I kapitana na zemle.

     Reznyu ostanavlivaet lish' neozhidannoe pribytie  generala  dona  Lope  de
Figeroa, bystrogo na resheniya: "Muzhchin, i zhenshchin, dom, vseh k chertu..."
     Kogda situaciya budto razreshaetsya, don Lope naedine sprashivaet  u  Pedro
Krespo (otca), izvestno li emu, chto pered nim byl kapitan?

                                   Krespo

                        Svidetel' Bog, vpolne izvestno,
                        No bud' on dazhe general,
                        Kogda b moej kosnulsya chesti,
                        Ego ubil by.

                                  Don Lope

                                      Kto posmel by
                        I u poslednego soldata
                        Hot' nitku tronut' na plashche,
                        Ego povesil by nemedlya.

                                   Krespo

                        I esli b kto posmel u chesti
                        Moej zadet' hotya pylinku,
                        Ego povesil by sejchas.

     Don Lope napominaet, chto krest'yanin obyazan terpet'  povinnost';  Krespo
zayavlyaet o gotovnosti otdat' imen'e, zhizn', -

                        No chest' - imushchestvo dushi,
                        I nad dushoj lish' Bog vlastitel'.

     Uzhe vidno, kakaya situaciya skladyvaetsya v  drame,  i  eshche  raz  ponyatno,
kakova, po Kal'deronu, ego antikontrreformacionnaya vera, prizvannaya zashchitit'
ot vysshih soslovij i ot ih gosudarstva dostoinstvo cheloveka iz naroda, a  ne
gnut' ego yarmom, kak hotel velikij inkvizitor u Dostoevskogo.
     V "Fuente Ovehune"  vosstavshie  krest'yane  ubivayut  feodala-nasil'nika,
myatezhnogo po otnosheniyu k  korone.  No  Ferdinand  i  Isabella  vystupayut  ne
stol'ko ob容dinitelyami Ispanii, skol'ko pervymi dvoryanami  gosudarstva.  Oni
iz klassovoj solidarnosti prikazyvayut podvergnut' krest'yan pogolovnoj pytke,
chtoby ustanovit' i nakazat' neposredstvennyh  ubijc  myatezhnika.  Korolevskaya
vlast' v "medovyj mesyac" ob容dineniya sama splachivaet krest'yan  protiv  svoej
politiki, sama sozdaet predposylki dlya togo, chto Lope de Vega nazval "grande
revolucion". Ni zhenshchiny, ni deti pod pytkoj ne vydayut zachinshchikov  i  tverdyat
tol'ko mirnoe imya  vsego  seleniya:  "Fuente  Ovehuna"  ("Ovechij  istochnik").
Pervoj opominaetsya  Isabella  Kastil'skaya,  predlagaya  zamirit'  krest'yan  i
prevratit' geroicheskoe mestechko v gosudarstvennyj domen, podvlastnyj  tol'ko
korone. Drama Lope, hotya  rech'  idet  o  vosstanii  protiv  odnogo  feodala,
pokazyvaet i potencial'nuyu shirotu sobytij i s neobyknovennym  voodushevleniem
vossozdaet  atmosferu   revolyucionnogo   dejstviya.   Ne   sluchajno   istoriyu
neposredstvenno sovetskogo teatra inogda ischislyayut s postanovki v 1919 g.  v
Kieve Mardzhanovym  imenno  etogo  proizvedeniya.  Pozzhe  "Fuente  Ovehuna"  i
"Salamejskij al'kal'd" stali literaturnymi  emblemami  narodno-revolyucionnoj
vojny 1936-1939 g. v Ispanii.
     Po sravneniyu s neuemnoj  dinamikoj  sobytij  u  Lope  drama  Kal'derona
"situacionnee",   monumental'nee.   Dejstviya   salamejskogo   al'kal'da    i
stekayushchihsya k  nemu  vooruzhennyh  krest'yan  otkryvayut  raskol  vsej  strany,
doshedshij v dannom sluchae do vooruzhennogo protivostoyaniya krest'yan  i  dvoryan,
naroda  i  korolevskoj   armii   vo   glave   so   znamenitym   polkovodcem,
rasporyadivshimsya primenit' ee moshch' - vyrezat' i zhech' soprotivlyayushcheesya selenie
celikom:

                                  Don Lope

                        Zdes' kapitan v tyur'me vot etoj.
                        Soldaty, ezheli otkazhut
                        Ego nam vydat', podozhgite
                        Tyur'mu, a esli vse selo
                        V zashchitu vstanet, szhech' selen'e...

                                  Soldaty

                        Smert' muzhikam!

                                  Don Lope

                        Tam k nim podmoga podospela.
                        Vzlomat' tyur'mu, slomite dveri.

     V etu ne samuyu udachnuyu dlya nego  minutu  pribyvaet  korol'  Filipp  II.
Nekotorye starye izdaniya, v tom  chisle  to,  kotorym  pol'zovalsya  Bal'mont,
pomeshchali zdes' remarku, ob座asnyayushchuyu vynuzhdennost' dal'nejshih reshenij korolya,
esli on ne hotel v moment portugal'skogo pohoda ugrozy "grande revolucion" v
tylu: "Vyhodyat soldaty, i don Lope _s odnoj storony_; i _s  drugoj_  Korol',
Krespo, krest'yane i svita". Pobeda krest'yan zalozhena v  takoj  remarke,  gde
korol' okazyvaetsya na toj zhe storone, chto krest'yane i ih al'kal'd.
     V "Fuente Ovehune" na pervom plane  goryachaya  molodezh',  sama  plamennaya
Laurensiya, na vidu -  dejstvie,  otchetlivo  vyyavlyayushchee  protivostoyanie  dvuh
Ispanii. V "Salamejskom  al'kal'de"  na  pervom  plane  pozhiloj  krest'yanin,
umudrennyj hodok  za  muzhickie  nuzhdy,  izbiraemyj  v  samyj  nuzhnyj  moment
al'kal'dom, t. e.  na  pervom  plane  ne  beg  dejstviya,  a  protivostoyanie,
chrevatoe vseobshchim stolknoveniem i "grande  revolution".  Kal'deron  ponimal,
chto on pishet. Krespo razmyshlyaet: nas "nuzhno ne tol'ko uchit', //  Kak  bit'sya
lovko i krasivo, // A pochemu, za chto nam  bit'sya..."  Po  sravneniyu  s  etoj
problemoj   i   s   vnutrennim   dejstviem    -    poedinkom    voploshchayushchego
voennoadministrativnuyu  dvoryanskuyu  verhushku  donom  Lope   i   krest'yanskim
izbrannikom al'kal'dom Pedro Krespo  -  ostal'noe  kak  by  raskrytie  etogo
konflikta.
     Beschinstva armii  na  sobstvennoj  territorii,  iznasilovanie  naglecom
kapitanom Isabeli Krespo,  vnutrenne  razvitoj  i  dushevno  bogatoj  (kak  u
krest'yan Fuente Ovehuny, u nee vysokorenessansnoe predstavlenie o lyubvi: ona
"est' chuvstvo krasoty, k  kotoroj  ispytyvaesh'  uvazhenie..."),  Isabeli,  ne
gotovoj, odnako, kak Laurensiya u  Lope,  podnyat'  mech  na  novogo  Oloferna,
vvodyat v samoe  glavnoe.  Edva  uznav  o  neschastii,  Pedro  Krespo  poluchil
izvestie, chto izbran al'kal'dom, i emu vruchayut zhezl pravosudiya. On  smirenno
prosit kapitana smyt' beschest'e brakom,  no  kogda  v  otvet  syplyutsya  odni
oskorbleniya i nasmeshki, beret zhezl i so svoimi muzhikami vershit sud.  Kapitan
takomu sudu nepodsuden, no krest'yane znayut, "_pochemu, za chto nam bit'sya_", i
poskol'ku pod ugrozoj vozvrashcheniya dona Lope s  vojskami  i  pribytiya  korolya
medlit' nel'zya, kapitana sudyat i kaznyat ne podobayushchim dlya dvoryanina  obrazom
- udusheniem v garrote (derevyannoj udavke).
     |tu kartinu - udavlennogo kapitana - korolyu i donu Lope  eshche  predstoit
uvidet'. V pervom izdanii (1651)  Kal'deron  ili  molva  dali  drame  sovsem
zloveshchee zaglavie: "El garrote mas bien dado". Intelligentnejshij perevod byl
by "Nikto ne kaznil spravedlivee", a  bolee  blizkij  k  koshmarno-gojevskomu
smyslu - "Udavlen podelom"...
     Izbrat' takoj, hotya obshcheizvestnyj, syuzhet dlya sceny mozhno bylo v bol'shom
gneve i v usloviyah vseobshchego brozheniya  v  Ispanii  1640-h  godov.  Otpadenie
Portugalii ot Ispanii v 1640 g. annulirovalo edinstvennoe uspeshno - s  tochki
zreniya Filippa  II  -  dovedennoe  im  do  konca  krupnejshee  zavoevatel'noe
meropriyatie. Togda, v 1580 g., davleniem, oruzhiem, podkupom on dobilsya,  chto
ego kak syna portugal'skoj princessy priznali korolem Portugalii, a znachit i
ee  gigantskih  vladenij  v  Afrike,  Indii,  Indonezii   i   Brazilii.   Po
protyazhennosti obitaemoj beregovoj linii ot  soedineniya  vladenij  Ispanii  i
Portugalii poluchilas' velichajshaya imperiya za vsyu  istoriyu  chelovechestva.  |to
pogubilo  Ispaniyu,  ibo  strana  vo  mnogom  prevratilas'  v  paraziticheskij
pridatok, prizvannyj pravit' etoj imperiej,  pritom  ekonomicheski  nikak  ne
obosnovannymi chudovishchnymi merami prinuzhdeniya. Filipp II videl "slavu", a  ob
ob容me skrytoj v nej  katastrofy  ne  zadumyvalsya.  Odnako  neposredstvennye
opasnosti - neobhodimost' derzhat' vojska v Portugalii i drugie - on ponimal.
Poetomu oslozhnyat' situaciyu neozhidannym konfliktom so svoimi  zhe  kastil'cami
ili estremadurcami na puti v skryto burlivshuyu Portugaliyu ne hotel.
     Mozhno podumat', chto Kal'deron "obygryvaet" oficial'noe prozvanie korolya
"blagorazumnyj" i zastavlyaet ego otstupit' pered krest'yanskim samosudom  nad
oficerom-nasil'nikom, pered logikoj al'kal'da.  Kreslo  govorit  korolyu:  "I
esli kto // V glavnejshem spravedliv, chto  znachit,  //  Kol'  pogreshil  on  v
naimen'shem?"
     "Blagorazumnyj"  Filipp,  uvidev  zadushennogo  kapitana,  ostanavlivaet
repressii protiv krest'yan:

                        Don Lope, eto sversheno uzh.
                        Smert' prisudili spravedlivo,
                        A tot, kto v glavnom spravedliv,
                        Greshit' on mozhet v naimen'shem.
                        ...
                        YA v Portugaliyu speshu.
                        V mestechke etom ostavajtes'
                        Al'kal'dom i pritom bessmennym.

     CHitatel' uzhe privyk k tomu, chto Kal'derona nado chitat'  vnimatel'no.  V
drame neskol'ko raz upominaetsya o vybornosti  kak  ob  istochnike  avtoriteta
al'kal'da, tak chto korol', proyaviv neslyhannuyu  milost',  vse  zhe  podportil
hot' "v naimen'shem", utverdiv al'kal'da na svoj monarhicheskij maner.
     Drama "Salamejskij al'kal'd" sinteziruet raznye napravleniya  literatury
XVII v. CHerty barokko ne dominiruyut  v  nej  tak  yavstvenno,  kak  v  drugih
proizvedeniyah  Kal'derona.  Preemstvennost'  s  Vozrozhdeniem  i  s   "Fuente
Ovehunoj" - Vozrozhdeniem  par  excellence  -  ochevidna.  Est'  vyvedenie  iz
nesomnennogo sluchaya  nekoej  perspektivy  "na  vse  vremena",  tipichnoe  dlya
pisatelej i hudozhnikov-sintetistov XVII v. Est', kak my  uvidim,  i  bogatyj
raznoobraznymi     personazhami     i     sobytiyami      fon,      otlichavshij
pikareskno-karavadzhistskuyu liniyu. Nakonec, est' cherty  klassicizma:  strogaya
uravnoveshennost', simmetriya, osobenno  proyavlyayushchayasya  v  sootnoshenii  replik
Krespo s replikami dona Lope, simmetriya, ne menee surovo vyverennaya,  chem  v
tragediyah  Kornelya.  Nablyudaetsya   zakonchennost'   dejstviya,   otnositel'naya
neizukrashennost' i prostota yazyka, delayushchie etu dramu  odnim  iz  proyavlenij
klassicizma ili predklassicizma na ispanskoj pochve.
     Tak opredelenno,  kak  Kal'deron  provel  chertu  mezhdu  Ispaniyami  dvuh
osnovnyh soslovij, ee ne provodil nikto. No u  Kal'derona  eto  ne  vedet  k
shematizmu i k shozhesti personazhej po klassovomu  priznaku.  Osobenno  bogat
harakter Pedro Kreslo. Lyudyam vysshego sosloviya  on  ne  nravitsya.  "Pretonkij
etot  muzhichina"  -  razmyshlyaet  don  Lope.  Ne  nravitsya  on  i   zahudalomu
"dvoryanchiku" donu Mendo, ustraivayushchemu  tshchetnye  serenady  docheri  Krespo  -
"Zlokachestvennyj on muzhik"...
     No progressivnyj zritel' i chitatel' vse 350 let  priderzhivalsya  drugogo
mneniya. A. I. Gercen v dnevnike 1844 g. otmetil prevoshodnyj harakter  Pedro
Krespo i vynes stavshee znamenitym suzhdenie: "Velik ispanskij plebej, esli  v
nem est' takoe ponyatie o zakonnosti..." {Gercen A. I. Sobr. soch.: V 30-ti t.
M., 1954. T. 2. S. 363.}
     Pedro  Krespo  gord  krest'yanskim  proishozhdeniem  i  dostoinstvom,  ne
soglasen pokupat' dvoryanskoe zvanie, hotya sredstv u nego hvatilo by  ("chest'
den'gami ne kupish'"). On sderzhan, byvaet smirenen,  no  kogda  rech'  idet  o
chesti i dostoinstve prostolyudina, on besstrashen i pered donom Lope  i  pered
samim korolem. Shodstvo Kal'derona  s  sinteticheskim  napravleniem  XVII  v.
otkryvaetsya v tom, chto ego geroj smotrit vpered za dal'nie gorizonty,  stavya
vopros: "a pochemu, za chto nam bit'sya?"
     Stol' zhe dostojny te  krest'yane  i  zhiteli  mestechka,  kotorye  izbrali
al'kal'da i vershat vmeste s nim riskovannyj sud. Syn Pedro Krespo Huan bolee
podverzhen rashozhim predstavleniyam. Kogda emu ne udaetsya ubit' nasil'nika, on
sobiraetsya vosstanovit' chest' sestry ee ubijstvom. Sluga Nun'o bol'she  vsego
mechtaet o sytnoj ede. Veselyj  soldat  Rebol'edo  i  ego  podruga  La  CHisla
(Iskra),  brosivshaya  radi   nego   bogatyh   soderzhatelej,   vtyagivayutsya   v
prestuplenie kapitana; Rebol'edo hmeleet ot vozmozhnosti ubivat',  i  opozdaj
don Lope i korol', on i ego podruzhka  mogli  by  poluchit'  ot  al'kal'da  po
zaslugam.
     U dvoryan v p'ese tozhe raznye haraktery.
     Don Lope de Figeroa (s nim chitatel' vstrechalsya v  drame  "Lyubov'  posle
smerti") bezzhalosten v chrezvychajnyh obstoyatel'stvah.  No  hot'  on  i  gotov
"zabit' al'kal'dishku na meste batogami", on othodchiv, hochet  byt'  po-svoemu
spravedlivym,  ispytyvaet  izvestnoe  uvazhenie  k  Pedro  Krespo.  Kal'deron
iskusno izobrazhaet, kak na opredelennom urovne mezhdu  etimi  dvumya  upryamymi
starikami, lyud'mi dolga, kazhdyj posvoemu, sushchestvuyut nekotorye  chelovecheskie
otnosheniya: pust' ottalkivanie, no "obshchee pole".
     Kapitan don Al'varo de Atajde nenavidit i preziraet narod; svoe zhelanie
ovladet' Isabel'yu Krespo on sam ob座asnyaet kak "beshenstvo":

                        Tut prosto beshenstvo, tut gnev,
                        Tut raspalenie upryamstva.

     Dejstviya  i  "chuvstva"  kapitana  vpolne  sochetayutsya  s  otvrashcheniem  k
krest'yanskoj devushke do i posle zverskogo nasiliya v lesu.
     Kapitan -  dvoryanin,  ispol'zuyushchij  svoi  privilegii  v  absolyutistskom
gosudarstve, no nikak ne ispytavshij civiliziruyushchej roli absolyutizma.
     "Dvoryanchik" don Mendo, doshedshij do nishchety i komicheski-spesivyj, -  tozhe
rasprostranennyj v togdashnej Ispanii tip idal'go. Neulybchivyj  Kal'deron  po
povodu dona Mendo shutit, da kak! On vkladyvaet v ego usta tiradu:

                        Ved' ya v utrobe materinskoj
                        Otca neblagorodnoj krovi
                        S uporstvom tverdym by otverg.

     Za dramoj s ee  tochno  ocherchennym  dejstviem  stoit  romannaya,  bytovaya
panorama, nechto vrode fona, kotoryj yavlyaetsya predmetom "plutovskogo  romana"
i na kotorom razvivayutsya vysokie sobytiya v "Don Kihote".
     Nesmotrya na kornelevski sderzhannyj  harakter  dramatizma  etogo  svoego
proizvedeniya, Kal'deron otdaval sebe otchet v romannom  bogatstve  ego  fona,
chto podtverzhdaetsya ne obychnoj v te vremena  pryamoj  ssylkoj  na  velichajshego
pisatelya Ispanii. Po povodu nishchego idal'go dona Mendo govoritsya:

                                           |to kto-to
                        Slez s toshchej klyachi, s rossinanta,
                        Von na uglu, - kak Don Kihot,
                        CH'i priklyucheniya Servantes
                        Nam opisal krasnorechivo.

     Haraktery, vosproizvedennaya situaciya, napravlenie dejstviya  na  reshenie
voprosa "za chto nam  bit'sya?",  yavnoe  prodolzhenie  myatezhnoj  dramy  "Fuente
Ovehuna" Lope, chestnaya ssylka na Miguel'ya de Cervantes'a  i  na  roman  "Don
Kihot", - vse eto pridaet "Salamejskomu al'kal'du" redkuyu dlya barokko i  ego
velikogo dramaturga cel'nuyu opredelennost', stavit etu narodno-revolyucionnuyu
dramu na osoboe mesto v kul'ture XVII v.

     Massivnye dveri pered zritelem i chitatelem raspahivayutsya, i otkryvayutsya
vnutrennie pokoi dushi poeta. Vglyadites': pered vami ne tol'ko slavnaya drama,
no i sam Kal'deron. V tishi, v sumrake prostornogo pomeshcheniya on  vglyadyvaetsya
v svoj vek: "Put' polnyj bed. CHto polon bed on - malo? // Tak bed k tomu  zh,
drug s drugom nesoglasnyh..."
     Svoe gore on perenosit skrytno, stoicheski, kak "obyknovennuyu bedu".  On
vidit i neischislimye, obyknovennye  i  neobyknovennye,  bedy  sovremennikov,
prostyh ispancev i neispancev, lyudej svoej  i  drugih  ver,  i  dazhe  zadaet
vopros: "Za chto nam bit'sya?"  (...  por  que  //  ha  de  renir?).  V  poete
plameneyut dushi |usebio i Tusanj, Stojkogo princa i  Luisa  Peresa;  zhivet  v
Kal'derone takzhe spokojnoe muzhestvo Pedro Krespo i togo gumannejshego  Alonso
Kihano Dobrogo, kotorogo pod imenem Don Kihot obessmertil Servantes.


Last-modified: Fri, 13 Dec 2002 12:11:25 GMT
Ocenite etot tekst: