Pedro Kal'deron De La Barka. Dama prividenie
----------------------------------------------------------------------------
Perevod Konstantina Bal'monta
Pedro Calderon de la Barca. Dramas
Pedro Kal'deron de la Barka. Dramy. V dvuh knigah. Kniga pervaya
Izdanie podgotovili N. I. Balashov, D. G. Makogonenko
"Literaturnye pamyatniki", M., "Nauka", 1989
OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------
Don Manuel'
Don Luis
Don Huan
Kosme, sluga
Rodrigo, sluga
Don'ya Anhela
Don'ya Beatris
Klara, sluzhanka
Isabel', sluzhanka
Slugi
Tolpa
Dejstvie proishodit v Madride.
Ulica.
SCENA 1-ya
Don Manuel', Kosme, odetye po-dorozhnomu {1}
Don Manuel'
Vsego na chas my opozdali,
A to by videli my prazdnik,
Kakim Madrid velikodushnyj
Otmetil nyne den' krestin
Vlastitel'nogo Bal'tasara {2}.
Kosme {3}
Vsego na chas {4}... Veshchej nemalo
Tak iz-za chasa poteryalos'
I iz-za chasa udalos'.
Piram prishel by chasom ran'she,
I Tisbe ne byla by mertvoj,
I ezhevika ne pyatnala b:
Kak nam poety govoryat,
Pisalas' ezhevichnym sokom
Tragediya Pirama s Tisbe.
I opozdaj na chas Tarkvinij,
Byla b Lukreciya togda
Uzhe v posteli, ne prishlos' by
I avtoram bez osnovanij
Vesti zaputannuyu tyazhbu,
Nasilie on sovershil,
Ili ne sovershal nasil'ya.
I tol'ko chas odin by Gero
Podumala, brosat'sya s bashni,
Il' ne brosat'sya s bashni ej,
Ona ne brosilas' by verno,
Togda i Mira de Ameskva
Komedii svoej prekrasnoj
Dlya sceny by ne napisal,
I ne prishlos' by Amarillis
Izobrazhat' ee tak divno,
CHto, karnaval'naya plyasun'ya,
Sumela mnogo raz ona -
(Vernej lyudej velikopostnyh) -
Smotrevshih - za golovu vzyat'sya.
I, poteryavshi iz-za chasa
Velikij prazdnik, my sejchas
Teryat' nochevki uzh ne budem:
Kol' opozdal Abindarraes,
Nochleg imeet na dvore on.
I besheno hochu skorej
Uvidet' etogo ya druga,
CHto tak tebya uvidet' zhazhdet,
Kak budto pervyj ty lyubovnik,
CH'e imya na ustah u vseh,
Emu postel', emu i uzhin,
Hot' sobstvenno donyat' i trudno,
Otkuda schastie takoe
Na dolyu vypadaet nam, -
Hot' na turnir my ne stremimsya,
On nas gotov oboih vstretit'.
Don Manuel'
My s Don Huanom de Toledo, -
Ty eto, Kosme, dolzhen znat', -
Takoyu sochetalis' druzhboj,
CHto, skol'ko drevnost' ni yavila
Primerov druzhby dlya stoletij,
A v nas ej zavist', kol' ne styd.
Uchilis' vmeste my, - nauki
Peremenili na oruzh'e,
On mne v boyu tovarishch brannyj.
Kogda hodili v P'emont,
Komandu dal mne Duk de Fer'ya {5},
Otryad doveriv, - ya zhe znamya
Dal drugu, i v boyah otvazhnyh
Moim on znamenoscem byl.
Glubokuyu vo vremya shvatki
On ranu poluchil, - nemedlya
Emu postel' moyu ya otdal,
Za nim hodil, i vidit Bog,
On samoj zhizn'yu mne obyazan.
Molchu ya o drugih zaslugah,
Kotorye razmerov men'shih:
Kto blagodaren, tot o nih
Ne govorit, - i potomu-to
Nam v akademiyah risuyut
SHCHedrotnost' nekoj pyshnoj damoj,
CHto povernulas' k nam spinoj, -
V tom smysl, chto, raz blagodeyan'e
Svershil, o nem zabyt' prilichno,
Inache net blagogo dela.
I, chtoby konchit', Don Huan,
Kak drug, priznatel'nosti polnyj,
Uznav, chto za moi zaslugi
YA poluchayu povyshen'e,
Ego Velichestvom pochten,
I ko dvoru yavit'sya dolzhen,
Gostepriimnym byt' zhelaet,
Menya v svoem prinyavshi dome.
Hot' on mne v Burgos napisal,
I ulicu i dom mne nazval, -
Verhom v®ezzhaya, ne hotel ya
Rassprashivat', kak mne proehat',
I ya na postoyalyj dvor
Mulov s poklazheyu otpravil,
A sam poshel peshkom, - uvidel
Tolpu, naryady, voproshayu,
V chem delo, - prazdnik, govoryat,
Hochu hot' vskol'z' ego uvidet',
No my yavilis' slishkom pozdno,
I eto...
SCENA 2-ya
Don'ya Anhela, Isabel', zakutannye
v mantil'i do glaz {6}. - Te zhe.
Don'ya Anhela
Sudya po odezhde,
YA s kabal'ero govoryu.
YA k vashim kachestvam vzyvayu,
Molyu za zhenshchinu vstupit'sya,
CHto vidit v vas svoyu zashchitu.
Tut dlya menya i zhizn', i chest',
CHtob ne uznal von tot gidal'go,
Kto ya, idya za mnoyu sledom.
YA vashej zhizn'yu zaklinayu,
Ne dopustite, chtoby zdes'
Dostojnoj dame prichinili
Neschastie i oskorblen'e...
Kogda-nibud' sluchit'sya mozhet...
Proshchajte. Mertvaya idu.
(Obe uhodyat ochen' pospeshno.)
Kosme
CHto eto? Dama ili veter?
Don Manuel'
Vot sluchaj.
Kosme
CHto nameren sdelat'?
Don Manuel'
Ob etom sprashivat' ty mozhesh'?
Kak ya mogu ne pomeshat'
Neschastiyu i oskorblen'yu?
Za neyu muzh idet, konechno.
Kosme
CHto zh ty zamyslil?
Don Manuel'
Nuzhno hitrost',
CHtob zaderzhat' ego sejchas,
Izmyslit' nuzhno uhishchren'e,
A esli pol'zy v nem ne budet,
Pribegnut' nado budet k sile,
Ne dav emu ponyat' predlog.
Kosme
Kol' uhishchreniya ty ishchesh',
Togda uzh ya odno pridumal.
Vot i vospol'zuyus' - ot druga
Rekomendatel'nym pis'mom.
SCENA 3-ya
Don Luis, Rodrigo. - Don Manuel', Kosme.
Don Luis
Uznat', kto eto, ya nameren,
Hot' potomu, chto tak zhelaet
Ona so mnoj ostat'sya skrytnoj.
Rodrigo
Uznaesh', lish' idi za nej.
(Kosme podhodit.
Don Manuel' othodit k storone.)
Kosme
Sen'or, styzhus' ya bespokoit',
No, vasha milost', okazhite
Takoe mne blagovolen'e:
K komu vot eto zdes' pis'mo?
Don Luis
Sejchas terpen'ya ne imeyu.
(Kosme zaderzhivaet ego.)
Kosme
Kol' tol'ko net u vas terpen'ya,
Imeyu ya ego v izbytke,
Ohotno s vami podelyus'.
Don Luis
Ujdite proch'.
Don Manuel' (v storonu)
Eshche ih vidno.
Kakaya ulica pryamaya!
Kosme
YA zhizn'yu vashej...
Don Luis
YA klyanus' vam,
CHto vy nesnosnyj chelovek,
I golovu ya razob'yu vam,
Kol' tak vy etogo hotite.
Kosme
Hochu, no ochen' malovato.
Don Luis
YA bol'she ne mogu terpet'.
Proch'!
(Tolkaet ego.)
Don Manuel' (v storonu)
(Podojti teper' mne nuzhno.
CHto hitrost' nachala, to hrabrost'
Pust' konchit totchas.)
(Podhodit.)
Kabal'ero,
Pred vami eto moj sluga,
I ya sovsem ne ponimayu,
CHem mog on prichinit' obidu,
CHtob stali tak ego tolkat' vy.
Don Luis
Na zhalobu otveta net,
I nikomu ne otvechal ya
V podobnyh sluchayah. Proshchajte.
Don Manuel'
Kogda b moya zhelala hrabrost',
Potrebovav, najti otvet,
Puskaj poverit vasha derzost',
CHto bez nego ya b ne ostalsya.
Sprosil ya, v chem byla obida,
Ili dosada v chem byla:
On prosto vezhlivost' - vopros moj,
YAvit' uchtivost' nadlezhalo,
I pri dvore ej obuchayut,
Tak ne pyatnajte zhe teper'
Stolicu slavoyu durnoyu,
CHuzhoj zdes' vezhlivosti uchit
Teh, kto znakom s nej byt' obyazan.
Don Luis
Kto dumaet, chto ne mogu
Ej obuchat'...
Don Manuel'
YAzyk sderzhite,
Za stal'yu rech'.
Don Luis
Vpolne soglasen.
(Obnazhayut shpagi i b'yutsya.)
Kosme
Komu pridet ohota drat'sya!
Rodrigo
|j vy tam, shpagu nagolo!
Kosme
A shpaga u menya devica,
Bez ob®yasnenij nevozmozhno
Tak zaprosto s nej obrashchat'sya.
SCENA 4-ya
Don'ya Beatris, Klara, v mantil'yah.
Don Huan i tolpa. - Te zhe.
Don Huan
Pusti zhe, Beatris, menya!
Don'ya Beatris
Ty ne pojdesh' tuda!
Don Huan
Zamet', chto
S moim tut bratom poedinok.
Don'ya Beatris
Vot gore!
Don Huan (k Donu Luisu)
YA s toboyu ryadom.
Don Luis
Stoj, Don Huan, ostanovis'.
Ty mne ne hrabrosti pribavil,
A delaesh' menya truslivym.
Zamet'te, kabal'ero, esli
Odin duel' ya ne otverg,
Teper', kogda prihodit pomoshch',
YA poedinok ostavlyayu,
Tak yavno, chto ne trusost' povod.
Idite s Bogom. Ne mogu
Srazhat'sya, protiv blagorodstva,
S tem, kto svoyu yavlyaet doblest'.
Idite s Bogom.
Don Manuel'
Pochitayu
Za blesk i tonkost' chuvstva vas.
No, esli by u vas sluchajno
Eshche somnen'e ostavalos',
Menya najdete, gde hotite.
Don Luis
Vam dobryj chas.
Don Manuel'
Vam dobryj chas.
Don Huan
CHto vizhu ya i chto ya slyshu!
Don Manuel'!
Don Manuel'
Vy, Don Huan!
Don Huan
Dusha moya v nedoumen'ya,
Ne vedaet, chto predprinyat' ej.
YA vizhu ssoru brata s drugom,
(Odno i to zhe brat i drug)
Uznat' ya dolzhen, v chem tut delo.
Don Luis
Prichina vot. Tot kabal'ero
Vstupilsya za slugu, kotoryj
Po gluposti predlogom byl
Togo, chto ya s nim byl nevezhliv.
I eto vse.
Don Huan
Kol' tak, pozvol' mne
Ego obnyat'. Gost' blagorodnyj,
CHto zhdem, i est' Don Manuel'.
Brat, podojdi. Vy oba bilis'
Ravno i, doblest' pokazavshi,
Dolzhny vy s etogo mgnoven'ya
Druz'yami byt', i byt' vdvojne.
Obnimemsya.
Don Manuel'
Pred tem kak vas ya
V ob®yat'ya zaklyuchu, pozvol'te
Skazat' mne, chto, uvidev hrabrost'
Sen'ora Don Luisa, ya
Emu uslugi predlagayu.
Don Luis
YA drug vash, i menya pechalit,
CHto ne uznal ya vas nemedlya,
Mne mog by eto pokazat'
Vash smelyj nrav.
Don Manuel'
No vasha smelost'
Menya dovol'no pokarala.
YA ranen v ruku.
Don Luis
YA hotel by
Tysyachekratno ranen byt'.
Kosme
Kakaya vezhlivaya ssora!
Don Huan
Idemte sdelat' perevyazku.
Ty, Don Luis, poka pobud' zdes',
ZHdet Don'ya Beatris menya,
Ty ej pomozhesh' sest' v karetu
I izvinish'sya pered neyu
Za to, chto ya pred nej nevezhliv.
Idemte zhe v moj dom, sen'or,
Skazat' vernee, v vash, - tam ranu
Obmoem my i perevyazhem.
Don Manuel'
Da nichego.
Don Huan
Idem skoree.
Don Manuel' (v storonu)
Kak eto grustno dlya menya:
Madrid menya vstrechaet krov'yu.
Don Luis (v storonu)
Kakaya dlya menya dosada,
CHto tak uznat' i ne prishlos' mne,
Kto eta dama.
Kosme (v storonu)
Zasluzhil
Moj gospodin to, chto imeet:
Puskaj vpered osterezhetsya
Byt' Don Kihotom perekrestkov {7}.
(Don Manuel', Don Huan i Kosme uhodyat.)
SCENA 5-ya
Don Luis, Don'ya Beatris, Klara,
Rodrigo.
Don Luis
Nu, burya proneslas' teper'.
Vernite zhe licu, sen'ora,
Cvety, kotorye uvyali,
Pust' bol'she obmorochnyj holod
Ne studit vashu krasotu.
Don'ya Beatris
Gde Don Huan?
Don Luis
On umolyaet,
CHtoby ego vy izvinili.
Dolg otozval ego k zabotam
O druge ranenom sejchas.
Don'ya Beatris
O gore! Smert' moya! Kto ranen?
On? Don Huan?
Don Luis
O, net, sen'ora,
Ne Don Huan. Kogda by ranen
Byl brat moj, razve smog by ya
Byt' tak spokoen? Ne pugajtes'.
Nespravedlivo, chtoby oba -
Vy - vpali v grust', a ya - v dosadu,
Kogda sovsem ne ranen brat.
Grust', govoryu ya, - grustno videt',
CHto tak pechalites' vy sil'no
Voobrazhaemoj pechal'yu,
CHto zhzhet cherez mechtu sil'nee.
Don'ya Beatris
Proshu sen'ora Don Luisa
Zametit', chto cenyu uchtivost',
I ottogo, chto eto vasha,
I ottogo, chto v nej lyubov'.
No ne mogu ya otvechat' vam.
V tom vinovaty lish' sozvezd'ya:
Gde volyu ne yavlyayut zvezdy,
Tam tyazhbu nuzhno prekratit'.
I esli pri dvore ocenyat
To, chto byvaet ochen' redko,
Cenite zhe moyu pravdivost',
Ne chasto vstretish' tak ee.
Proshchajte. Ostavajtes' s Bogom.
(Don'ya Beatris i Klara uhodyat.)
SCENA 6-ya
Don Luis, Rodrigo.
Don Luis
Idite s Bogom. Nu, Rodrigo,
Mne ne vezet. Uvidel damu,
Plenyaet vidom. Kto ona?
Hochu uznat', no ya zaderzhan
Glupcom i ssoroj. CHto zdes' huzhe?
Ne znayu. B'yus', prihodit brat moj,
I moj protivnik - drug emu.
Menya on ostavlyaet s damoj,
CHtoby pred nej ya izvinilsya,
Mne v dame tol'ko ogorchen'e.
Odna zakutana do glaz
I ot menya bezhit provorno,
Glupec tolchetsya po doroge,
CHuzhoj menya ubit' zhelaet,
A brat ego uvodit v dom
Kak gostya, i drugaya dama
YAvlyaet mne prenebrezhen'e.
Ves'ma so mnoj sud'ba surova.
Rodrigo
Iz nepriyatnostej takih
Kakuyu chuvstvuesh' ty bol'she?
Skazat'?
Don Luis
Nikak ne ugadaesh'.
Rodrigo
Vsego obidnee, chto brat tvoj
S krasaviceyu Beatris
Tebe sejchas vnushaet revnost'?
Don Luis
Oshibsya.
Rodrigo
Nu tak v chem zabota?
Don Luis
Uzh esli govorit' ser'ezno,
(YA doveryayus' lish' tebe),
V tom naibol'shaya zabota,
CHto tak moj brat neostorozhen:
On v dom nash priglashaet gostya,
I gost', Rodrigo, molodoj,
Sestru krasivuyu imeya,
Ona vdova i molodaya,
I derzhit tak ee on skrytno,
CHto solnce vedaet edva
O tom, ona zhivet li v dome.
Kak rodstvennica naveshchaet
Ee lish' Beatris.
Rodrigo
YA znayu,
V tamozhne muzh ee sluzhil {8},
Morskie poluchal on sbory,
I Korolyu ostalsya dolzhen
Ves'ma znachitel'nuyu summu.
V stolicu pribyla ona
Tajkom i zdes', uedinenno
ZHivya, hlopochet, chtob poluchshe
Ustroit'sya s ego dolgami.
I etim izvinen tvoj brat.
Podumaj i razmysli tochno:
Ne pozvolyaet polozhen'e
Ni s kem ej zavodit' znakomstva,
Puskaj Don Manuel' tvoj gost',
Ved' on sen'or i ne uznaet,
CHto v dome zhenshchina takaya, -
Kakoe zhe tut neudobstvo,
CHtob v etom dome on gostil?
Pritom eshche on byl zabotliv,
I v komnate ee prodelal
Na ulicu druguyu dver' on,
A tu, chto ran'she v dom vela, -
CHtob ustranilos' podozren'e
O tom, kakaya zdes' zabota,
Il' dlya togo, chtob mozhno bylo
Ee potom legko otkryt', -
Zadelal on steklyannym shkafom,
Kotoryj tak ustroen lovko,
CHto nikogda nel'zya podumat',
CHto v etom meste dver' byla.
Don Luis
Smotri, chem hochesh' uspokoit'.
Menya ty etim ubivaesh':
Zashchita iz stekla dlya chesti -
Udar, i hrustnulo steklo.
(Uhodyat.)
Obitalishche Don'i Anhely v dome Dona Huana.
SCENA 7-ya
Don'ya Anhela, Isabel'.
Don'ya Anhela
Daj, Isabel', mne poskoree
Moj traurnyj pokrov. (O, gore.)
Menya zhivoj okutat' v savan,
Reshila tak moya sud'ba.
Isabel'
Potoropis', a to neschast'e:
Kol' brat imeet podozren'e,
Pust' ne najdet on podtverzhden'ya,
Tebya takoyu uvidav,
Kakoj tebya v dvorce on videl.
Don'ya Anhela
Bog, pomogi mne! Umirayu
Zdes' mezh stenoyu i stenoyu,
I solnce samoe menya
Edva li znaet, potomu chto
V srok dnya pechal' moyu ne vtisnesh',
I vymolvit' ne v sostoyan'i
Nepostoyannaya luna,
CHto videla moi rydan'ya.
Poistine ya vzaperti
ZHivu, lishennaya svobody,
Vdova ya moego supruga,
Dvuh brat'ev suzhenaya strogih.
I v prestuplen'e vmenyat mne,
CHto, nizosti ne sovershaya,
A otvergaya lish' opeku,
Do glaz zakutana pokrovom,
V tot slavnyj ya poshla teatr,
Kotoryj golosom metalla,
Moguchim yazykom iz bronzy,
Proslavlen v prazdnichnom siyan'i.
ZHestokaya moya zvezda!
Isabel'
Ne mozhet v etom byt' somnen'ya,
Sen'ora: ty vdova, krasiva,
Ty moloda i tak izyashchna, -
I vot, zabotyas' o tebe,
Tvoi tebya skryvayut brat'ya.
Priznaj, chto vdov'e polozhen'e
K greham lyubvi ves'ma naklonno,
V osobennosti pri dvore,
Gde v nashe vremya ochen' v mode
Grustyashchie takie vdovy;
Uvizhu vdovushku v pechali,
I nebo ya blagodaryu:
Vot celomudrie, vot chestnost',
Nahmuritsya, edva posmotrish',
I vid u nej preobrazhennyj.
V pokrove dlinnom chto za lik!
No, tol'ko nabozhnost' otkinut
I traurnyj pokrov otbrosyat,
Pod kazhdyj zvuk oni zaplyashut
Bystrej, chem myachik po vetram.
Dva smysla v nashem razgovore,
I my ego, sen'ora, brosim.
A chto zhe my ne govorili
O kabal'ero do sih por,
Kotoromu ty chest' vruchila,
I nyne stal on tvoj izbrannik?
Don'ya Anhela
V moej dushe ty prochitala
To, chto ya dumayu sejchas.
YA ozabochena ne stol'ko
O nem, kak o sebe samoj zhe:
CHut' proch' my, zvon tam shpag razdalsya,
I mysl' prishla mne, Isabel',
(Skoree ya skazhu - himera)
CHto tak on prinyal blizko k serdcu
Mne sdelannuyu nepriyatnost',
CHto, verno, shpagu obnazhil,
Vzyav na sebya moyu zashchitu.
YA postupila ochen' glupo,
Ego vtyanuvshi v eto delo,
No esli zhenshchinu smutish',
CHto dumaet ona, chto znaet?
Isabel'
Ne znayu, pomeshat' on mog li,
No znayu, chto za nami brat tvoj
Uzh bolee ne shel.
Don'ya Anhela
Postoj!
SCENA 8-ya
Don Luis. - Don'ya Anhela, Isabel'.
Don Luis
Anhela!
Don'ya Anhela
Gospodin i brat moj,
Prihodish' ty ko mne v volnen'i.
CHto priklyuchilos'? CHto s toboyu?
Don Luis
So mnoyu chto? So mnoyu chest'.
Don'ya Anhela (v storonu)
Beda! Menya uznal on verno!
Don Luis
I potomu ya ozabochen,
Kogda k tebe net uvazhen'ya.
Don'ya Anhela
Ty nepriyatnosti imel?
Don Luis
Vsego, pozhaluj, nepriyatnej,
CHto, prihodya k tebe, ya s toj zhe
Zabotoj ostayus', kak prezhde.
Isabel' (v storonu)
Eshche ispug?
Don'ya Anhela
Kak ya mogla
Tak prichinit' tebe zabotu?
Zamet'...
Don Luis
Prichinoyu byla ty.
I videt'...
Don'ya Anhela
Gore mne!
Don Luis
Anhela,
CHto brat nash tak tebya ne chtit...
Don'ya Anhela (v storonu)
Vot eto tak!
Don Luis
Kogda dovol'no
Tebe zabot tvoih, on novyh
Gotov pribavit'. Za dosadu
Ne on, no gost' mne zaplatil.
Kogda ego eshche ne znal ya,
Ego prorocheski ya ranil.
Don'ya Anhela
Kak eto bylo?
Don Luis
YA na ploshchad'
Dvorcovuyu prishel, sestra,
Do izgorodi, potomu chto
Ni vsadnikam i ni karetam
Tam bol'she ne bylo dorogi,
I ya prishel tuda peshkom.
K kruzhku druzej ya napravlyayus',
Oni, ya vizhu, veselyatsya,
Do glaz zakutannaya dama
Im mnogo govorit ostrot,
I vse oni ej voshishchalis',
Napereryv hvalya iskusstvo
I metkost' bystryh izrechenij.
No, tol'ko chto ya podoshel,
Ni slova bol'she ne skazala,
I kto-to nakonec s voprosom
K nej obratilsya, pochemu zhe,
CHut' ya prishel, ona molchit.
Vsem etim byl ya ozadachen,
Smotryu, ne znayu li tu damu,
No rassmotret' ee ne mog ya,
Zakutalas' ona eshche
I pryachetsya, i vsya est' tajna.
Ne mog uznat' ee, - reshayus'
Togda idti za neyu sledom,
Ona speshit, i kazhdyj mig
Glyadit, idu li ya za neyu;
Edva oglyanetsya, i totchas
V tom shpora moemu zhelan'yu.
Tak prodolzhalos', vdrug sluga
Sen'ora, chto pozdnej k nam gostem
Otpravilsya, ko mne podhodit
I prosit, chtob prochel pis'mo ya,
YA otvechal, chto toroplyus',
YA dumal, chto menya narochno
On hochet zaderzhat', ya videl,
Kak zhenshchina s nim govorila,
Idya pospeshno mimo nih,
I tak on s pros'boj byl uporen,
CHto ya ne znayu, chto otvetil.
Tut gost' nash podoshel, vstupayas'
Za svoego slugu, - ves'ma
On po-voennomu derzhalsya.
V konce my obnazhili shpagi.
I eto vse. A byt' moglo by
Gorazdo bol'she.
Don'ya Anhela
Nu smotri,
Kakaya zhenshchina durnaya!
CHerez nee ty v zatrudnen'e
Popal, i ob zaklad pob'yus' ya,
Lovushku stavila ona,
Kto ty, sovsem ona ne znala,
I prosto ochen' ej hotelos',
CHtob ty poshel za neyu sledom.
Vot potomu-to inogda
YA govoryu, byt' mozhet, lishku
Tverzhu tebe (koli pripomnish'),
CHtob iz-za zhenshchinoj razlichnyh
V opasnost' ty ne popadal,
U nih odna vsegda uteha -
Zaputat' i zavlech' muzhchinu.
Don Luis
CHto delala ty v predvecher'e?
Don'ya Anhela
Sidela doma u sebya,
Slezami tol'ko uteshalas'.
Don Luis
A s nashim bratom govorila?
Don'ya Anhela
S utra syuda ne zahodil on.
Don Luis
Kak durno, chto nebrezhen on!
Don'ya Anhela
Ostav' ty eti ogorchen'ya.
Terpet' - gorazdo luchshe budet:
On starshij brat i on nas kormit.
Don Luis
Nu, esli tak spokojna ty,
I ya spokoen, potomu chto
Iz-za tebya ya ogorchalsya.
I, chtob ty videla, chto zlogo
Ne chuvstvuyu, pojdu k nemu
I budu s nim vpolne lyubezen.
(Uhodit.)
SCENA 9-ya
Don'ya Anhela, Isabel'.
Isabel'
CHto skazhesh' ty, moya sen'ora?
Kakie, posle nashih strahov,
Zdes' novosti u nas v domu!
Kto zhizni byl tvoej zashchitnik,
Segodnya on tvoj gost', on ranen,
V tvoem nahoditsya on dome.
Don'ya Anhela
Uzh zapodozrila o tom,
Kogda ya, Isabel', uznala
Ot brata o voznikshej ssore,
A takzhe i o tom, chto gostem
Byl tot, kto v ssore ranen byl.
I vse zhe ne mogu poverit',
Takoj neveroyatnyj sluchaj:
Edva syuda v Madrid on pribyl,
Vstrechaet totchas damu on,
Kotoraya zashchity prosit,
I brata, - tot nanosit ranu,
I brata, - tot ego uvodit
V gostepriimnyj dom k sebe.
Stechen'e etih obstoyatel'stv
Nastol'ko stranno, chto, hotya by
Vse i sluchilos' tak, poveryu,
Kogda uvizhu ya ego.
Isabel'
Kol' takovo tvoe zhelan'e,
YA znayu, kak ego ty mozhesh'
Uvidet', da eshche i bol'she,
CHem videt'.
Don'ya Anhela
Ty soshla s uma.
Tak komnata moya daleko
Ot komnaty ego!
Isabel'
Est' mesto,
Gde eta komnata s drugoyu
Tak shoditsya, chto obe vplot',
Na eto ty ne uzhasajsya.
Don'ya Anhela
Ne to, chtob ya ego hotela
Uvidet', hochetsya lish' znat' mne -
Skazhi, kak eto mozhet byt'?
YA slushayu, i ya ne veryu.
Isabel'
Ne znaesh' ty, chto brat tvoj sdelal
Iz dveri shkaf?
Don'ya Anhela
YA ponimayu,
K chemu ty razgovor vedesh'.
Ty govorish', chto tam doska est',
I esli prosverlim my dyrku,
My mozhem uvidat' i gostya.
Isabel'
YA dal'she razgovor vedu.
Don'ya Anhela
Skazhi.
Isabel'
Tu dver' sovsem zhelaya
Prikryt', i spryatat' dver', otkuda
V tot sad projti vozmozhno bylo,
A esli nuzhno, tak otkryt',
Tvoj brat togda rasporyadilsya
Peredvizhnoj tut shkaf postavit'.
Tot shkaf (hotya stekla v nem mnogo)
Vpolne legko peredvigat'.
Otlichno ya pro eto znayu:
Kogda ya shkaf tot pribirala,
YA lestnicu k nemu sluchajno
Pristavila, i on s gvozdej
Posdvinulsya, i vovse s®ehal,
Vse vmeste na pol poletelo,
Kogda s zacepok on sorvalsya,
I lestnica, i shkaf, i ya.
Teper' zashchitoj on fal'shivoj
Stoit tam, i ego podvinut',
Tak tam lyuboj projdet, sen'ora.
Don'ya Anhela
Ne budem nichego reshat',
Soobrazim lish', chto vozmozhno.
Dopustim, Isabel', hochu ya
Projti v tu komnatu, sdvigayu
YA etot shkaf. A esli kto
Ego ottuda stanet dvigat'?
Isabel'
Konechno, mozhet eto sdelat'.
No, chtoby my spokojny byli,
Pridelaem my dva gvozdya
Narochno - shkaf otkryt' sumeet
Lish' tot, kto budet znat' ob etom.
Don'ya Anhela
Kogda sluga pridet za svetom
I za bel'em, skazhi emu,
CHto, esli gost' iz doma vyjdet,
Pust' izvestit tebya ob etom;
YA dumayu, chto iz-za rany
Ne slyazhet on teper' v postel'.
Isabel'
I ty pojdesh' tuda? Reshish'sya?
Don'ya Anhela
YA vzdornym muchayus' zhelan'em
Uznat', ne tot li eto samyj,
Kto tak menya segodnya spas.
Kogda ya, Isabel', prichina,
CHto s nim sluchilas' nepriyatnost'
I krov' on prolil, ya o rane
Ego zabotit'sya dolzhna,
Kol' tol'ko vykazat' vniman'e,
Mogu neuznannoj ostat'sya.
Idem, dolzhna ya shkaf uvidet',
I esli mozhno mne projti,
O nem zabotit'sya ya budu,
A on ne budet znat', otkuda
Vnimanie k nemu prihodit.
Isabel'
No eto pryamo kak rasskaz.
A esli on ego rasskazhet?
Don'ya Anhela
On sdelat' etogo ne mozhet.
YAvil on slishkom mnogo kachestv,
On skromno-blagoroden byl,
Menya plenivshi etim srazu:
Kak muzhestvennyj, byl on tverdym,
Kak vezhlivyj, uchtivo tonkim,
Kak umnyj, srazu ponyal on, -
Ne mozhet on menya obidet',
Boltlivost'yu v zabotu vvergnuv:
Kak mog by zloj yazyk isportit'
Tak mnogo prevoshodnyh chert?
(Uhodyat.)
Komnata Dona Manuelya. Podvizhnoj shkaf
s polkami; na nih hrustal'. ZHarovnya i pr.
SCENA 10-ya
Don Huan, Don Manuel', Sluga so svechoj,
zatem Don Luis i Vtoroj Sluga.
Don Huan
Pozhalujsta, proshu, prilyagte.
Don Manuel'
Nichtozhnaya takaya rana,
CHto, pravo, Don Huan, zhemanstvo
Nam dazhe govorit' o nej.
Don Huan
Zvezdu moyu blagodaryu ya,
A to skorbel by neuteshno:
Za udovol'stvie vas videt' -
Platit' pechal'yu, - znat', chto vy
Zdes' v dome sil'no nezdorovy,
I znat', chto raneny rukoyu
Vy brata moego, hotya by
V tom ne bylo ego viny.
Don Manuel'
On prevoshodnyj kabal'ero,
Ego klinok moya est' zavist',
Ego maneroyu plenen ya,
I drug emu ya i sluga.
(Vhodit Don Luis i Sluga
s pokrytoj korzinoj, v nej shpaga,
tshchatel'no ulozhennaya.)
Don Luis
YA vash sluga, sen'or, i eto -
Moe pokazyvaet gore.
Vam zhizn' moyu ya predlagayu,
I bol'she pust' v moih rukah
Ne ostaetsya to orud'e,
Kotorym prichinilas' rana,
Mne bolee ono ne lyubo,
Sluzhit' ne mozhet bol'she mne.
YA etoj shpagoyu vas ranil,
Ee k nogam slagayu vashim,
Daby proshchen'ya poprosila,
Kol' vinovata v chem ona.
Otmstite eyu, - i nad neyu,
I nado mnoj pust' budet kara.
Don Manuel'
I v hrabrosti i v ostroum'i -
YA vami pobezhden vo vsem.
YA etu shpagu prinimayu,
So mnoyu budet nerazluchno,
Menya ucha vsegda byt' hrabrym.
Mogu spokojno zhit' teper':
Kto, opoyasan vashej stal'yu,
Ne budet zhit' vpolne spokojno?
Lish' v nej mne strah grozil by vernyj.
Don Huan
Zdes' Don Luis mne pokazal,
Kak nuzhno obhodit'sya s gostem,
I ya hochu, chtob poluchili
Vy takzhe ot menya podarok.
Don Manuel'
Oboim kak vam otplachu!
SCENA 11-ya
Kosme, nagruzhennyj chemodanami i podushkami.
Te zhe.
Kosme
CHtob dvesti tysyach zlobnyh duhov
Krichali o svirepstve adskom
I obratilis' krovozhadno
Iz duhov v dvesti tysyach zmej,
I chtob oni menya shvatili
I poleteli, - lapy k nebu, -
Vo ispolnen'e voli Bozh'ej
I pravosudnogo suda,
No tol'ko by bez oskorblenij
Mne zhit' v Galisii privol'no,
Ili v Asturii skitat'sya,
A ne v Madride prebyvat'.
Don Manuel'
Sderzhis'...
Kosme
Derzhi svoya derzhalka.
Don Huan
CHto govorish'?
Kosme
CHto govoryu ya.
Izmennik tot, kto hod otkroet
Svobodnyj - svoemu vragu.
Don Luis
Opomnis'. Gde vraga ty vidish'?
Kosme
Fontan, i v nem voda fontana.
Don Manuel'
Ty etim tak obespokoen?
Kosme
Vot tak po ulice idu,
Nesu podushki, chemodany,
I hlop v zakrainu fontana,
Vse tak nesu, kak v pogovorke:
Idya, udaril v gryaz' licom.
Komu vse eto bylo nuzhno?
Don Manuel'
Stupaj, ty p'yan, stupaj otsyuda.
Kosme
Kogda by p'yan ya byl, togda by
Ne tak serdit ya byl s vodoj.
Kogda v odnoj chitayu knige,
CHto l'et struya, i b'yut fontany,
I izmenyayutsya potoki,
YA etomu ne udivlyus',
I udivitel'no li budet,
Kol' iz vody vino zdes' stanet.
Don Manuel'
Kogda on rech' takuyu nachal,
Tak ne okonchit celyj god.
Don Huan
Ves'ma on strannyj nrav imeet.
Don Luis
Hochu, chtob tol'ko ty skazal mne
(CHitat' umeesh', eto vidno,
Ved' ty o knige govoril),
Zachem prosil ty tak nesnosno,
CHtoby tebe pis'mo chitali?
Kuda idesh'?
Kosme
CHitayu knigi,
A pisem ne mogu chitat'.
Don Luis
Otvet udachnyj.
Don Manuel'
YA proshu vas,
Ego vser'ez ne prinimajte,
Sebya on postepenno yavit,
Uvidite, chto on shutnik.
Kosme
Iz shutok ya parad ustroyu,
I vas proshu pokorno v gosti.
Don Manuel'
Mne kazhetsya eshche ne pozdno,
I naveshchu ya koj kogo.
Don Huan
YA k uzhinu vas ozhidayu.
Don Manuel'
Ty, Kosme, eti chemodany
Raskroesh' i odezhdu vynesh'.
Pochistish' horoshen'ko vse.
Don Huan
Koli zahochesh' zaperet' ty,
Vot klyuch, - est' u menya v zapase.
Drugoj, na sluchaj, esli noch'yu
Vernus' ya v slishkom pozdnij chas,
Inogo net klyucha, ni dveri.
(V storonu.)
(Tak govoryu ne bez prichiny.)
Klyuch v komnate ostav', a utrom
Syuda pridut, chtoby pribrat'.
(Vse uhodyat, krome Kosme.)
SCENA 12-ya
Kosme.
Kosme
Imushchestvo moe, pridi-ka,
S toboyu svidet'sya zhelayu,
Hochu primetit' ya, naskol'ko
V doroge potolstel moj klad.
V gostinicah ili harchevnyah
Scheta ne tkut iz tonkoj pryazhi,
Ne to, chto doma, gde, schitaya,
Po nitochke tebya vedut.
V takoe mozhno vpast' stesnen'e,
CHto bespolezno ruku k serdcu
Tyanut', a luchshe uzh k karmanu
CHuzhomu, no ne svoemu.
(Otkryvaet chemodan
i vynimaet koshelek.)
Moshna, tvoj vid sovsem prelesten,
Ty okruglennaya takaya,
Ty v put' otpravilas' devicej,
A put' okonchila s bryushkom.
Sochtu-ka, chto v tebe taitsya.
Net, popustu rastratish' vremya:
Kakih yagnyat ya gospodinu
Zolotorunnyh prodaval,
CHtob do kraev byla polna ty?
CHto est', to est', i delu kryshka.
Vot chemodan ego, dostanu
Ottuda veshchi, a ne to
Pridet i lyazhet spozaranka,
Ved' on velel mne razobrat'sya.
No esli eto on velel mne,
YA dolzhen podchinit'sya vdrug?
Raz on velel, naprotiv nuzhno
Ponyat', chto delat' mne ne nuzhno,
Ved' ya sluga. A progulyat'sya -
Vot eto nadobno sejchas,
Pojti v obitel' pomolit'sya.
Ty etogo zhelaesh', Kosme?
- ZHelayu. - Nu idem zhe, Kosme.
Nam chas, a posle gospodam.
(Uhodit.)
SCENA 13-ya
Don'ya Anhela, Isabel',
vyhodyat cherez dver', skrytuyu shkafom.
Isabel'
Dolzhno byt', komnata pustaya,
Rodrigo mne skazal, chto gost' nash
Ushel, ushli i brat'ya takzhe.
Don'ya Anhela
Svoj opyt sdelat' ya mogu.
Isabel'
Ty vidish', nikakih prepyatstvij,
I zdes' prohod sovsem svobodnyj.
Don'ya Anhela
YA vizhu, Isabel', naprasny
Predostorozhnosti moi,
My nikogo ne povstrechali.
Dver' otkryvaetsya svobodno
I zakryvaetsya svobodno,
Ne ostavlyaya ni sleda.
Isabel'
Zachem prishli my?
Don'ya Anhela
CHtob vernut'sya.
Kogda dve zhenshchiny zhelayut
Odnu osushchestvit' prodelku,
Dovol'no pomechtat' o nej.
Dva raza ob odnom i tom zhe
My govorim: Ved' ya reshila,
CHto, esli gost' - tot kabal'ero,
Kotoryj s hrabrost'yu takoj
Kak moj zashchitnik vstal i bilsya,
Hochu emu podarok sdelat'.
Isabel'
Vot zdes' prines tvoj brat podarok,
I shpaga na stole, glyadi.
Don'ya Anhela
Moj pis'mennyj pribor, smotri-ka?
Podi syuda.
Isabel'
Moj gospodin mne
Velel ego syuda dostavit',
I pis'mennyj postavit' stol,
I sotnej knig ego ukrasit'.
Don'ya Anhela
Zdes' na polu dva chemodana.
Isabel'
I otperet'. Sen'ora, hochesh'
Posmotrim, chto tam v nih lezhit?
Don'ya Anhela
Da, vzdornoe vo mne zhelan'e
Vzglyanut', kakaya s nim odezhda
I dragocennosti kakie.
Isabel'
Nu, kto hlopochet o soldate,
On dragocenshchik ne otlichnyj.
(Vynimaet vse v poryadke perechisleniya
i razbrasyvaet veshchi po komnate.)
Don'ya Anhela
CHto u tebya?
Isabel'
Bumagi, pis'ma.
Don'ya Anhela
Ot zhenshchiny?
Isabel'
O, net, sen'ora,
S tetrad'yu sshitaya tetrad',
Kakaya-to, dolzhno byt', tyazhba,
Tyazhelaya.
Don'ya Anhela
Kogda by eto
Ot zhenshchiny pisan'e bylo,
V nem legkost' oshchutila b ty.
Naprasno tol'ko tratish' vremya.
Isabel'
Bel'e tut chistoe.
Don'ya Anhela
Kak pahnet?
Isabel'
A pahnet prosto chistotoyu.
Don'ya Anhela
Nezhnejshij duh iz vseh duhov.
Isabel'
Tri kachestva ya zamechayu:
V nem tochnost', chistota i myagkost'.
No chto eto, sen'ora? Vidish'?
ZHelezki raznye v meshke.
Don'ya Anhela
Daj posmotret'. Uzh ne meshok li
Zubovrachebnyh instrumentov?
No vot shchipcy, chtob zavivat'sya,
A eto - volosy podnyat'.
A eto - chtob usy krutilis'.
Isabel'
Pri sem grebenka, s neyu shchetka.
V takom zdes' vse lezhit poryadke,
CHto verno na ego bashmak
Najdetsya dolzhnaya kolodka.
Don'ya Anhela
Otkuda eto zaklyuchaesh'?
Isabel'
Ottuda, chto ee ya vizhu.
Don'ya Anhela
CHto tam eshche?
Isabel'
A vot. Pri sem
Vtoraya svyazka, v like pisem.
Don'ya Anhela
Podaj-ka. ZHenskie, konechno,
I ne odno pisan'e tol'ko,
Portret.
Isabel'
CHto v tom tebya divit?
Don'ya Anhela
Smotryu na krasotu - plenyaet
Nas krasota i na kartine.
Isabel'
Dosaduesh', portret uvidya?
Don'ya Anhela
Vot glupost'. Bol'she ne smotri.
Isabel'
Teper' chto zamyshlyaesh' sdelat'?
Don'ya Anhela
Hochu emu pis'mo ostavit'.
Voz'mi portret.
(Saditsya pisat'.)
Isabel'
YA v eto vremya
Vzglyanu-ka v chemodan slugi.
Tut den'gi. Mednye monety,
Razmerov prebol'shih i naglyh,
V tom obshchestve, gde zolotye
Kak koroli, a serebro
Kak princy, eto chern' prostaya.
Prodelayu nad nim ya shtuku,
Nad tem lakeem, den'gi vynu
I ugli polozhu v moshnu.
Mne skazhut: Gde zhe k chertu ugli
Voz'met zdes' zhenshchina? Zabyli,
CHto v noyabre vse proishodit,
I v komnate zharovnya est'.
(Vynimaet den'gi iz koshel'ka
i kladet v nego ugli.)
Don'ya Anhela
Vot napisala. Kak schitaesh'?
Kuda by polozhit' pis'mo mne,
CHtob brat, syuda pridya sluchajno,
Ego nikak ne uvidal?
Isabel'
Pod pokryvalo na podushku, -
Kogda postel' svoyu otkroet,
Pis'mo naverno on uvidit,
Poka zhe - tam nadezhen klad.
Don'ya Anhela
Sovet otlichnyj. Tak skoree
Kladi pis'mo i priberi vse.
Isabel'
Dver' otpirayut, klyuch ya slyshu.
Don'ya Anhela
Togda ostav' vse, Isabel',
Kak est', i spryachemsya skoree.
Isabel'
SHkaf sozdal nas - v nego uhodim.
(Uhodyat cherez shkaf.)
SCENA 14-ya
Kosme.
Kosme
Sebe ya posluzhil dovol'no,
Tak za odin i tot zhe schet
I gospodinu my posluzhim.
No vidno, chto s aukciona
Vse nashe tut rasprodaetsya?
Tak i poshli my s molotka?
Zdes' pryamo rynochnaya ploshchad'.
Kto tut? Molchan'e, slava Bogu.
Net nikogo, a esli kto-to
Ukryt, zhelaet on molchat'.
Pozhalujsta, ne govorite,
Govorunov ne uvazhayu,
No, esli govorit' po pravde,
SHepnut' tihon'ko na ushko -
Ves' trepeshchu ya ot ispuga.
No izuchatel' chemodanov
Veshchej iskal naprasno cennyh,
I pust' sebe ih voroshit,
Lish' den'gi by moi ne tronul,
A tam hot' trista raz yavlyajsya.
No, chto ya vizhu! O, Vsevyshnij!
(Rassmatrivaet soderzhimoe koshel'ka.)
On v ugol' den'gi prevratil.
Oj, prividen'e, prividen'e,
Ty prividenie prezloe,
Ty prevrashchaj svoi monety,
Ne den'gi te, chto ya ukral.
SCENA 15-ya
Don Manuel', Don Huan, Don Luis. - Kosme.
Don Huan
CHto ty krichish'?
Don Luis
CHto priklyuchilos'?
Don Manuel'
CHto zdes' takoe? Govori zhe.
Kosme
Mne nravyatsya manery eti!
Sen'or, kol' u tebya zhil'com
Zdes' prividen'e v etom dome,
Zachem zhe nam tut byt' gostyami?
YA na minutku otluchilsya,
I vot kak veshchi ya nashel,
Takim putem, takim manerom
Razbrosany oni povsyudu,
I kazhetsya, chto vse bogatstvo
Rasprodaetsya s molotka.
Don Huan
Propalo chto-nibud'?
Kosme
Vse celo.
Vot tol'ko v etom koshel'ke
Den'zhonki byli, sberezhen'ya,
Tak vmesto deneg ugli tam.
Don Luis
Da, ponimayu.
Don Manuel'
No kak glupo!
Ni krasoty, ni smysla v shutke.
Kosme
YA vovse ne shuchu, ej Bogu.
Don Manuel'
Molchi, takoj ty - kak vsegda.
Kosme
CHto pravda, pravda; no poroyu
Byvayu v zdravom ya rassudke.
Don Xuan
Don Manuel', pokojnoj nochi,
Lozhites' s Bogom, i puskaj
Vas prividen'e ne trevozhit.
Sluge zhe svoemu skazhite,
CHtob shutki vydumal drugie.
(Uhodit.)
Don Luis
Nedarom zhe tak hrabry vy,
Vam s obnazhennoj shpagoj nuzhno
Vsegda rasputat' nepriyatnost',
A nepriyatnostej dovol'no
Prinosit etot vam glupec.
(Uhodit.)
SCENA 16-ya
Don Manuel', Kosme.
Don Manuel'
Kak govoryat so mnoj, ty vidish'?
Menya schitayut sumasshedshim
Za to, chto ya terplyu takogo,
Kak ty. Kuda by ni poshel,
S toboj mne vsyudu nepriyatnost'.
Kosme
Ty zdes' odin, i shutok stroit'
YA tak licom k licu ne budu,
Ved' ty eshche mne ne otec.
Pust' d'yavoly menya unosyat,
Pust' dve ih tysyachi primchatsya,
Koli nepravdu govoryu ya,
I kto-to, - kto by ni byl tam, -
A etu vsyu stryapnyu sostryapal.
Don Manuel'
Prikryt' svoyu ty hochesh' glupost'.
Vse soberi, chto razbrosal ty,
I spat' lozhis'.
Kosme
Sen'or, puskaj
K galere budu ya prikovan...
Don Manuel'
Molchi, molchi, a to sejchas zhe
Ty v golovu udar poluchish'.
(Vhodit v al'kov.)
Kosme
Ves'ma ya byl by ogorchen,
Sluchis' podobnoe so mnoyu.
Nu chto zhe, snova v chemodany
YA vsyu etu nachinku vtisnu.
O, nebo, esli b ya imel
Trubu - suda veshchej domashnih!
YA protrubil by vozglas sudnyj,
I kazhdaya byla b na meste.
(Don Manuel' vozvrashchaetsya s pis'mom.)
Don Manuel'
Skorej mne, Kosme, posveti.
Kosme
CHto tam s toboj, sen'or, sluchilos'?
Lyudej kakih-nibud' ty vstretil?
Don Manuel'
Postel' ya, Kosme, otkryvayu,
Hochu uzhe lozhit'sya spat',
I nahozhu pod pokryvalom
Pis'mo, a na konverte nadpis',
Kotoroj ochen' udivlen ya.
Kosme
Komu?
Don Manuel'
Da mne, no stranno tak.
Kosme
CHto tam napisano?
Don Manuel'
Vot, slushaj.
(CHitaet.)
"Nikto menya da ne otkroet.
Prinadlezhu Don Manuelyu".
Kosme
Hvala zhe Gospodu, chto ty
Teper' poverit' mne obyazan.
Ne otkryvaj pis'mo, pokuda
Ne skazhesh' zaklinanij dolzhnyh.
Don Manuel'
YA noviznoj vsego smushchen,
A vovse ne ispugan, Kosme.
I udivlenie - ne strah.
(CHitaet.)
"Ves'ma zabotit menya vashe zdorov'e, ibo ya
byla prichinoyu vashej opasnosti {9}. I potomu,
blagodarnaya i ogorchennaya, umolyayu vas
izvestit' menya o nem i prinyat' moi uslugi.
I dlya togo i dlya drugogo sluchaj najdetsya,
otvet mozhno ostavit' tam, gde vy nashli eto
pis'mo. Zamet'te, chto vo vsem etom dolzhno
soblyusti tajnu, ibo v tot den', kogda
kto-nibud' iz druzej ob etom uznaet, ya
poteryayu chest' i zhizn'".
Kosme
Skol' strannyj sluchaj!
Don Manuel'
Razve strannyj?
Kosme
Tebya ne udivlyaet eto?
Don Manuel'
Naprotiv, vse teper' mne yasno.
Kosme
Kak tak?
Don Manuel'
Vpolne uveren ya,
CHto ta zakutannaya dama,
Kotoraya tak ubegala
Ot Don Luisa, eto dama
Ego, ya ne mogu skazat'
ZHena, kogda eshche on holost.
A esli eto tak, v chem trudnost',
CHtob v dome, gde zhivet lyubimyj,
Nashlas' nadezhnaya ruka,
I ej syuda otkrylsya dostup?
Kosme
Pridumano sovsem otlichno.
No strah moj prodolzhaet dal'she.
Puskaj ego tut dama. Tak.
S chem vas, sen'or, ya pozdravlyayu.
No, uliceyu probegaya, -
To, chto dolzhno sluchit'sya bylo,
Kak ugadat' mogla ona,
CHtob vdrug pis'mo tak prigotovit'?
Don Manuel'
Togda, kogda uzh vse sluchilos',
Otdat' pis'mo mogla komu-to,
Sluge, kotoryj vzyal ego.
Kosme
No, esli b dazhe tak, - kak mog by
Ego on polozhit' v posteli?
S teh por, kak v komnatu voshel ya,
Nikto syuda ne prihodil.
Don Manuel'
Moglo sluchit'sya eto ran'she.
Kosme
Moglo. A eti chemodany?
A perevernutye veshchi?
I tut gotovoe pis'mo?
Pozhaluj, delo zdes' slozhnee.
Don Manuel'
Vzglyani-ka, zaperty li okna.
Kosme
Zasovami, i za reshetkoj.
Don Manuel'
Opyat' v somnenie ya vpal,
I mnogo v mysli podozrenij.
Kosme
V chem podozren'ya?
Don Manuel'
Ne sumeyu
Ih iz®yasnit'.
Kosme
CHto zh hochesh' sdelat'?
Don Manuel'
Hochu pisat' i otvechat',
Poka ne raz®yasnyu, v chem delo,
Pisat' v takom ya budu tone,
CHtob bylo vidno, chto ni straha,
Ni udivlen'ya net vo mne.
YA ubezhden, chto budet sluchaj,
I natolknemsya na togo my,
Kto budet prinosit' mne pis'ma
I za otvetom prihodit'.
Kosme
Hozyaevam o tom ni slova?
Don Manuel'
Ni slova. Ne mogu dostavit'
Zla zhenshchine, ko mne s dover'em
Otnesshejsya.
Kosme
Ty oskorbish'
Togo, kto, dumaesh', ej milyj?
Don Manuel'
Net, potomu chto s nej mne mozhno
Ne sdelat' nichego durnogo.
Kosme
Net, moj sen'or, pobol'she tut,
CHem ty sejchas predpolagaesh',
I s kazhdym dovodom, ya chuyu,
Ty tol'ko mnozhish' podozren'ya.
Don Manuel'
V chem delo?
Kosme
Pis'ma ot tebya
Uhodyat i k tebe prihodyat,
I skol'ko ty sledit' ni budesh',
A vse zhe tut nechisto delo.
CHto polagaesh' ty o tom?
Don Manuel'
YA polagayu, chto vozmozhno
Vojti i vyjti ochen' lovko,
CHto v komnate, byt' mozhet, mesto
Est' potajnoe, skrytyj vhod.
Ob etom obo vsem gadaya,
Mogu ya, Kosme, um utratit',
No v sverh®estestvennoe verit',
Uvol', nikak ya ne mogu.
Kosme
Net prividenij?
Don Manuel'
Kto ih videl!
Kosme
Net domovyh?
Don Manuel'
Voobrazhen'e.
Kosme
Koldunij?
Don Manuel'
Vzdor.
Kosme
A ved'm?
Don Manuel'
Oshibka.
Kosme
A duhov strasti?
Don Manuel'
Sushchij bred.
Kosme
Volshebnic?
Don Manuel'
Tozhe net na svete.
Kosme
A fej?
Don Manuel'
Bezum'e.
Kosme
CHarodeev?
Don Manuel'
Nelepost'.
Kosme
Oderzhimyh besom?
Don Manuel'
Ty sumasshedshij.
Kosme
Pojman ty!
A d'yavolov?
Don Manuel'
Bez vazhnoj vlasti.
Kosme
A dush CHistilishcha?
Don Manuel'
Oni-to
Menya vlyublyayut? Nu i glupost'.
Ostav' menya. Ty nadoel.
Kosme
CHto zh nakonec reshaesh' delat'?
Don Manuel'
Sledit', sledit' i dnem i noch'yu,
S vniman'em samym neoslabnym,
(Razgadku etim ya najdu) -
Ne verya v domovyh, ni v duhov.
Kosme
YA dumayu, est' nekij demon,
I tam on dejstvovat' povinen,
Gde kuryat i puskayut dym.
Obitalishche Don'i Anhely.
SCENA 1-ya
Don'ya Anhela, Don'ya Beatris, Isabel'.
Don'ya Beatris
O neobychnom govorish' mne.
Don'ya Anhela
O neobychnom, ty skazala?
Postoj. Eshche konec uznaesh'.
Na chem ostanovilis' my?
Don'ya Beatris
Na tom, chto cherez shkaf pronikla
V ego ty komnatu spokojno,
I tak zametit' eto trudno,
Kak otkryvat' ego legko.
Emu pis'mo ty napisala,
I den' spustya otvet imela.
Don'ya Anhela
Tak ya skazhu: Takogo stilya
YA ne vidala nikogda.
V volshebnoe on priklyuchen'e
Svoyu primeshivaet shutku
I stranstvuyushchim podrazhaet
On rycaryam, chej put' vsegda
Takih ispolnen priklyuchenij.
Vot ot nego ya poluchila
Pis'mo, kotoroe ohotno
YA, Beatris, tebe prochtu.
(CHitaet.)
"Krasivaya volshebnica, kto by ni byli vy,
|tomu rycaryu tomimomu sostradayushchaya i s
dostatochnym uchastiem zaboty ego umen'shayushchaya,
molyu vas, soizvol'te menya osvedomit', kto on,
zhestokoserdec nizkij, kto on, yazycheskij
zlodej, kotoryj v zlyh charah vas derzhit
okovannuyu, daby vtorichno vo imya vashe,
izlechennyj ot minuvshih ran, vstupil ya v bitvu
neobychnuyu, hotya by dolzhen byl v nej umeret',
ibo v zhizni ne bolee preimushchestv, chem v
smerti, esli rycar' naklonen ispolnit' svoj
dolg. Dayatel' sveta vas da zashchitit, i menya da
ne zabudet.
Rycar' Damy Nevidimki {1}".
Don'ya Beatris
Klyanus', napisano prekrasno,
I samyj slog ves'ma podhodit
K neobychajnomu sobyt'yu.
Don'ya Anhela
YA izumleniya zhdala.
Kogda zh otvet ya prochitala
I vizhu vmesto divovan'ya
Izyashchnuyu takuyu shutku,
Reshila ya prodolzhit' stil'
I, otvechaya, soobshchila...
Isabel'
Postoj, ne delaj soobshchenij,
Tam Don Huan, tvoj brat, prihodit.
Don'ya Anhela
Somnen'ya net, prihodit on,
CHtoby, kak lyubyashchij i vernyj,
Tebya blagodarit' za schast'e
S toboyu, Beatris, besedu
Zdes' v dome u sebya vesti.
Don'ya Beatris
YA rada, govorya po pravde.
SCENA 2-ya
Don Huan. - Te zhe.
Don Huan
Net huda bez dobra, veshchaet
Poslovica, i eto pravda,
YA vizhu eto na sebe,
Mne radost' v vashem ogorchen'i.
Uznal ya, chto otec vash s vami
Imel surovuyu besedu,
Plenitel'naya Beatris,
I ottogo k nam v dom prishli vy,
Bez udovol'stviya, pozhaluj.
Mne grustno, chto v pechali vashej
Sebe ya radost' nahozhu.
Mne grustno, chto v moej otrade
Dlya nas odno lish' ogorchen'e,
Ne chuvstvuyu togo neschast'em,
CHto vas privodit k nam sejchas.
Lyubov' zdes' dejstvuet razlichno:
V vas bol'yu, a vo mne vostorgom,
V chem svojstva, govoryat, ehidny,
CHto srazu porozhdaet yad
I vmeste s nim protivoyad'e.
Dobro pozhalovat' k nam v gosti,
Hot' progostite vy nedolgo,
Vse zh vmeste s angelom na mig
Vozmozhno zdes' uvidet' solnce.
Don'ya Beatris
Vy sozhalen'ya i privety
Peremeshali tak uchtivo,
CHto otvechat' mne nelegko.
S otcom imela ob®yasnen'e;
Prichina vy; hot' on ne znaet,
Kto byl tot prityazatel' nezhnyj,
No znaet, chto s balkona ya
Tam noch'yu s kem-to govorila,
I do teh por, poka dosada
V nem ne projdet, dolzhna ostat'sya
S dvoyurodnoj moej sestroj,
V ch'yu dobrodetel' on tak verit.
YA vam skazhu - togo dovol'no,
CHto nravitsya mne nepriyatnost':
Ved' i vo mne samoj lyubov'
Vliyan'e razno proyavlyaet.
Luchi ronyaya zolotye,
Tak solnce dejstvuet razlichno:
Odin cvetok sejchas umret,
Drugoj mgnovenno rascvetaet.
Lyubov', svetya mne v serdce, ranit
Zabotu v nem i ubivaet,
I v serdce radost' rascvela,
CHto nahozhus' ya v vashem dome,
V almaznoj sfere, gde i solncu
CHertog yavlyaetsya zavidnyj,
I angelu najdetsya krov {2}.
Don'ya Anhela
Dva lyubyashchih v lyubov' igrayut,
I vyigrysh u nih otlichnyj:
Inache kak by tak ohotno
Vy mne darili eto vse?
Don Huan
Ty znaesh', chto, sestra, prishlo mne
Na um? CHtob otomstit' za gostya,
Kotoryj tak tebya zabotit
Svoim prisutstviem, reshila
Ty etu gost'yu otyskat',
CHtob ya v takoj zhe byl zabote.
Don'ya Anhela
Ty horosho skazal, i eto
YA sdelala, chtoby vozmozhnost'
Imel ty byt' priyatnym ej.
Don Huan
YA etoj mest'yu oschastlivlen.
(Hochet ujti.)
Don'ya Beatris
CHto, Don Huan, ty hochesh' sdelat'?
Kuda idesh'?
Don Huan
Idu - uslugu
Dlya Beatris osushchestvlyat'.
Lish' dlya tebya - tebya ostavit'
Mogu.
Don'ya Anhela
Pust' on idet spokojno.
Don Huan
Bog da hranit vas.
(Uhodit.)
SCENA 3-ya
Don'ya Anhela, Don'ya Beatris, Isabel'.
Don'ya Anhela
Da, zabotit
Tot gost' menya, i tak sil'na
Moya sejchas o nem zabota,
CHto neizvestno mne, zhivu li
Il' ne zhivu, kak on ne znaet,
ZHivet li, ne zhivet li on {3}.
No ya s toboj, i tu zabotu
Mogu legko sejchas razveyat',
Puskaj tam gost', i ty zdes' gost'ya,
I v etom vovse my ravny.
Don'ya Beatris
Lish' potomu ne ogorchayus'
Ego otsutstviem, chto znat' mne
Tak hochetsya konec rasskaza.
Don'ya Anhela
CHtoby tebya ne utomlyat',
Skazhu, chto pis'ma uhodili,
I poluchala ya otvety,
V kotoryh stol'ko chuvstv izyashchnyh,
CHto ih dostojno poluchat'.
V nih tak ser'eznoe skvoz' shutku
Skvozit, chto ravnogo ne znala.
Don'ya Beatris
CHto zh, nakonec, on polagaet?
Don'ya Anhela
CHto dama Don Luisa ya.
Dva obstoyatel'stva on vmeste
Sopostavlyaet: to, chto skrylas'
YA ot nego, i chto imeyu
Ot komnaty drugoj ya klyuch.
Don'ya Beatris
Menya odno lish' udivlyaet.
Don'ya Anhela
A imenno?
Don'ya Beatris
Kak chelovek tot,
Uznav, chto kto-to nosit pis'ma
I kto-to poluchaet ih,
Ne podstereg tebya ni razu?
Don'ya Anhela
On sdelat' etogo ne mozhet.
Tam okolo ego poroga
Vsegda sledyat za tem, kto vnutr'
Prishel, i kto ushel ottuda,
I Isabel' tuda ne vhodit,
Zaranee ne ubedivshis',
CHto v komnate net nikogo.
Odnazhdy eto uzh sluchilos',
Podruzhka milaya: den' celyj
Sluga vyslezhival i zhdal tam,
I po-pustomu on sidel;
Byla naprasna ta zabota.
Da, Isabel', chtob ne zabyt':
Ty v podhodyashchuyu minutu
S soboj voz'mesh' korzinu etu.
Don'ya Beatris
Eshche odno soobrazhen'e.
Kak mozhesh' ty ego hvalit',
CHto tak umen on i nahodchiv,
Kogda v podobnom priklyuchen'ya
On tajnu shkafa ne sposoben,
Neredkostnuyu, razgadat'?
Don'ya Anhela
A pomnish', nekij Huanelo
YAjco stojmya sumel postavit' {4},
Hot' umnye s nim tshchetno bilis',
Tolpyas' pred yashmovym stolbom?
A Huanelo, podoshedshi,
CHut'-chut' udaril, srazu vstalo.
Vse trudnosti bol'shie trudny,
Poka ne znaesh' tajnu ih.
I vse legko, kogda uznaesh'.
Don'ya Beatris
Eshche vopros.
Don'ya Anhela
YA zhdu. Kakoj zhe?
Don'ya Beatris
CHto dumaesh' izvlech' iz etih
Bezumstv?
Don'ya Anhela
Sama ne znayu ya.
Tebe ya ran'she govorila,
CHto vykazat' emu hotela
Priznatel'nost', i pozabavit'
Sebya v svoih pechal'nyh dnyah,
Puskaj hotya by tol'ko eto.
No net, ya tak glupa i vzdorna,
CHto revnost' k zhenskomu portretu
YA chuvstvuyu, kotoryj on
Hranit, i tol'ko budet sluchaj,
Hochu vojti tuda, ya totchas
Ego voz'mu. Kak mne priznat'sya?
Reshila dazhe ya ego
Uvidet', s nim vesti besedu.
Don'ya Beatris
Kto ty, emu skazat' ne hochesh'?
Don'ya Anhela
Da Bozhe upasi. Kak mozhno?
I on, kak polagayu ya,
Takoj izmeny ne svershil by
Pered hozyainom i drugom.
Iz-za togo lish', chto schitaet
Menya on damoyu ego,
On tak mne pishet boyazlivo,
Uchtivo, robko i smushchenno.
I v nepriyatnosti podobnoj
Sovsem ya ne zhelayu byt'.
Don'ya Beatris
Tak kak zhe on tebya uvidit?
Don'ya Anhela
Uznaj zhe, kak ya vse ustroyu
Preudivitel'no, mezh tem kak
Ne budu v komnate ego,
CHto bylo b dlya menya opasno,
A on pridet, ne znaya, gde on.
Isabel'
Drugoj vyhodit brat na scenu,
Sejchas zdes' budet Don Luis.
Don'ya Anhela
Ty posle obo vsem uznaesh'.
Don'ya Beatris
Kakoe raznoe vliyan'e
Sud'by i kak v zaslugah ravnyh
Tak rasstoyan'e veliko,
CHto to zhe samoe zhelan'e
V odnom - obyazyvaet nezhno,
V drugom - vsego lish' utomlyaet.
Idem otsyuda, ne hochu,
CHtob Don Luis so mnoj byl vmeste.
(Hochet ujti.)
SCENA 4-ya
Don Luis. - Te zhe.
Don Luis
Zachem uhodite otsyuda?
Don'ya Beatris
Lish' potomu speshu otsyuda,
CHto vy prihodite syuda.
Don Luis
Svet krasoty, vozdushno-chistoj,
Prozrachnej solnechnogo dnya,
Zachem bezhish' ty ot menya?
YA razve sumrak nochi mglistoj?
Pust' dovod za menya rechistyj
V tom budet, chto tebya sejchas
YA zaderzhu na etot raz:
Kol' dazhe v etom zatrudnen'e,
YA tverd v reshenii svoem,
I ne proshu ya pozvolen'ya,
Kol' ty otkazyvaesh' v nem.
Tvoya surovost' neobychna,
I blagosklonnost'yu ko mne
Da ne prisnitsya mne vo sne
To, chto lish' bylo by prilichno,
CHto kak uchtivost', stol' obychno.
Bezumiyam lyubvi moej,
YA znayu, net zdes' snishozhden'ya,
Ona vstrechaet lish' prezren'e,
No chem ty strozhe, tem sil'nej
Tebya lyublyu - vo imya mshchen'ya.
CHem bol'she muchaesh' menya,
Tem bol'she ne daesh' mne slavy:
Prinyavshi ot tebya otravy,
Lyublyu vdvojne, pechal' gonya.
I esli moego ognya,
Menya chuzhdayas', ty ne hochesh',
I pytku novuyu mne prochish',
I esli ya struyu luchi,
A ty zhelaesh' byt' zimoyu,
Dve krajnosti my zdes' s toboyu,
Pojmi, kak chuvstva goryachi,
I nauchis' lyubit' dushoyu,
Il' nenavidet' nauchi.
Uchi menya zime holodnoj,
YA nauchu tebya vesne;
Svoyu otdaj vsyu strogost' mne,
YA dam tebe poryv svobodnyj;
My budem v toj igre neshodnoj
YA pamyat' i zabven'e ty,
I ya lyubov', a ty prezren'e;
Hot' mnogo luchshe, bez sravnen'ya,
Lyubvi dat' bol'she krasoty,
Lyubov' est' Bog, - prenebrezhen'e
Pust' budet za dvoih v tebe,
I za dvoih vo mne vlyublen'e,
Lyubov' s pokornost'yu sud'be.
Don'ya Beatris
Vy setuete tak uchtivo,
CHto i hotela by ya grust'
Uteshit', no ne budu. Pust'
Vnov' zhaloba zhurchit krasivo.
Don Luis
Mne kazn' nastol'ko osoblivo
Dana, chto ya uzhe privyk
Prenebrezhen'ya znat' yazyk.
Don'ya Beatris
Ego vy dal'she izuchajte
I odinochestvo vkushajte,
CHtob duh eshche v nego pronik.
(Hochet ujti,
Don Luis ee zaderzhivaet.)
Don Luis
Byt' mozhet, ty zahochesh' mshchen'ya,
Davaj vdvoem stradat' sejchas.
Don'ya Beatris
YA slushat' ne zhelayu vas.
Podruga, do tebya molen'e:
Sderzhi ego, poka iz glaz
Ischeznu.
(Uhodit.)
Don'ya Anhela
Gde zhe uvazhen'e
K sebe, chto stol'ko ty zaraz
Sposoben videt' nebrezhen'ya?
Don Luis
Sestra, o chto zh mne predprinyat'?
Don'ya Anhela
Dat' vsem stradaniyam zabven'e.
Lyubit', vnushaya otvrashchen'e,
To ne lyubit', a umirat'.
Don Luis
Kogda ya prezren, kak ya budu
Iskat' zabveniya? Nel'zya.
Pust' ulybnetsya - v tom stezya:
Oblaskannyj, ee zabudu.
Obizhennyj, ya dolzhen k chudu
Stremit'sya, pust' ego i net.
No snitsya son mne nevozmozhnyj.
Ved' dazhe samyj ostorozhnyj,
Kogda neset on bremya bed,
Iz t'my vynosit skorb' na svet.
Kto serdcem znal blagovolen'e,
Legko tot vedaet zabven'e,
V blagovolen'i boli net,
No ne zabudesh' oskorblen'e.
(Uhodyat.)
SCENA 5-ya
Rodrigo. - Don Luis.
Rodrigo
Otkuda ty?
Don Luis
YA sam ne znayu.
Rodrigo
Mne kazhetsya, chto ty rasstroen.
Prichinu mne ne skazhesh' ty?
Don Luis
YA s Don'ej Beatris byl vmeste,
S nej govoril.
Rodrigo
Ni slova bol'she.
Mne vidno, tam kakoj s toboyu
Sejchas u nej byl razgovor.
No gde? Ee ya zdes' ne videl.
Don Luis
Gostit bezzhalostnaya v dome
Tam u sestry. Nedostavalo
Eshche i etoj boli mne,
CHto zdes' ona zhivet kak gost'ya.
Tak brat s sestroyu ezhednevno
Kuyut mne vsyacheskie kozni:
CHerez odnogo - Don Manuel',
I Don'ya Beatris prihodit
CHerez druguyu, chtoby v dome
YA revnovat' imel prichinu.
Rodrigo
Tihon'ko, on idet syuda.
SCENA 6-ya
Don Manuel'. - Te zhe.
Don Manuel' (v storonu)
S kem v mire chto-nibud' takoe
Sluchalos'? CHto mne sdelat', nebo,
CHtoby rasputat' etu tajnu,
Bez kolebaniya uznat',
Vozlyublennaya Don Luisa
Ona il' net, - i kak sumela
Sozdat' tak mnogo uhishchrenij?
Don Luis
Sen'or Don Manuel', privet.
Don Manuel'
Privet sen'oru Don Luisu.
Don Luis
Otkuda put' vash?
Don Manuel'
Iz dvorca ya.
Don Luis
Vopros moj byl sovsem izlishnij.
Koli o chem hlopochet kto,
Tak mozhno znat', kuda idet on,
Ili otkuda on prihodit:
V dvorec uhodyat vse dorogi,
Kak v sredotochie putej.
Don Manuel'
Kogda b ya lish' v dvorec stremilsya,
YA mog by i ne toropit'sya,
No beskonechnoe stremlen'e
Uvodit dalee menya.
Ego Velichestvo segodnya
V |skoriale {5}, - donesen'ya
Emu tuda svezti mne nuzhno,
Zatem chto vazhnye oni.
Don Luis
Kol' chem mogu vam posluzhit' ya,
Vy znaete, chto vash vsegda ya.
Don Manuel'
Za etu milost' preklonyayas',
Celuyu vashi ruki ya.
Don Luis
V tom ne pustoe tol'ko slovo.
Don Manuel'
ZHelanie ya v etom vizhu,
CHtob preuspel ya.
Don Luis (v storonu)
|to pravda.
Skorej okonchish' ty dela.
Don Manuel'
No razve budet spravedlivo,
CHtob stol' izyashchnyj kabal'ero
Byl skukoyu hlopot podobnyh
Ot razvlechenij otvlechen?
Za nesomnennoe schitayu,
CHto vas zovut chasy k usladam,
I eto bylo by oshibkoj,
Kogda by vas ya zval s soboj.
Don Luis
Kogda by privelos' vam slyshat'
Sejchas moj razgovor s Rodrigo,
Vy tak by mne ne govorili.
Don Manuel'
YA, znachit, vse zhe ugadal?
Don Luis
Da, potomu chto hot' surovost'
YA krasoty odnoj nadmennoj
I vozglashal, no nebrezhen'e
Sposobno tak zhe poglotit',
Kak blagosklonnost', ponuzhdaya
Mechtu - iskat' uedinen'ya.
Don Manuel'
Uzheli tak vy neschastlivy?
Don Luis
Lyublyu ya chary krasoty,
No bez zvezdy blagovolyashchej.
Don Manuel'
So mnoj skryvaetes' vy verno.
Don Luis
Kogda b na eto volya neba!
No stol' neschastnym ya rozhden,
CHto eta krasota uporno
Menya bezhit, kak sumrak nochi
Bezhit siyaniya rassveta,
I zhzhet menya blesnuvshij den'.
Hotite znat', kakaya krajnost'
V moej sud'be neblagosklonnoj?
CHtob ya ne shel za neyu sledom
I o lyubvi ne govoril,
Druguyu lichnost' poprosila,
CHtoby zaderzhan byl ya eyu.
Vozmozhna l' bol'shaya surovost'?
Vse ishchut pomoshchi drugih
Dlya dostizheniya svidan'ya,
No pomoshchi ona zhelaet,
CHtoby svidaniya izbegnut'!
(Don Luis i Rodrigo uhodyat.)
SCENA 7-ya
Don Manuel'.
Don Manuel'
CHto nuzhno bol'she ob®yasnyat'!
Ta zhenshchina, chto ubegala
Ego iskanij i prosila
Druguyu lichnost', chtob stremlen'yu
Ego byla pregrada v nej,
Menya on razumeet s neyu.
YA raz®yasnil odno somnen'e,
No, esli razgovor s nej byl,
Ne dama zhe ona ego:
Bud' s nim ona v ego zhe dome,
On ne byl by v prenebrezhen'i,
I v bol'shem ya eshche somnen'i:
Raz ne lyubimaya ego
I ne zhivet s nim v dome vmeste,
Tak kak zhe pishet, otvechaet?
Edva odin obman rasseyan,
Kak novyj uzh gotov obman.
CHto delat' mne? Voobrazhen'e
Na smutu gromozdit smushchen'e.
Imet' tak s zhenshchinoyu delo,
Da upasi tebya Gospod'!
SCENA 8-ya
Kosme. - Don Manuel'.
Kosme
Sen'or, kak delo s prividen'em?
Byt' mozhet, videl nevidimku?
Menya uteshilo by slyshat',
CHto prividen'ya bol'she net.
Don Manuel'
Potishe govori.
Kosme
Mne nuzhno
Idti k nam v komnatu, ne smeyu.
Don Manuel'
A v chem zhe delo?
Kosme
Delo v strahe.
Don Manuel'
Muzhchine govorit' pro strah?
Kosme
On govorit'-to i ne dolzhen,
Da chto zhe delat', esli strashno,
Kogda takie priklyuchen'ya?
Don Manuel'
Ty eti gluposti ostav'.
Svet prinesi, pisat' mne nuzhno,
I prigotovit'sya k ot®ezdu -
Segodnya k nochi iz Madrida
YA dolzhen vyehat'.
Kosme
Tak, tak.
Ty etim govorish', chto tozhe
I ty dostatochno ispugan.
Don Manuel'
Naprotiv, prosto ya vniman'ya
Ne obrashchayu na tebya.
Drugimi zanyat ya delami,
O nih sejchas i razmyshlyayu.
No darom vremya ya teryayu
Pered ot®ezdom, ya pojdu
Sejchas prostit'sya s Don Huanom.
Zazhgi mne svet.
(Uhodit.)
Kosme
Zazhgu, konechno.
I prividen'yu budet vidno,
Ne byt' emu vsegda vpot'mah.
Tut svechechka vot est' takaya,
Tam lampochka von umiraet,
Zazhgu odnu ya o druguyu.
Ne lovkij razve chelovek?
A mezhdu delom ya i delom
Ne trachu ponaprasnu vremya,
A trepeshchu sebe ot straha.
(Uhodit.)
Komnata Dona Manuelya.
SCENA 9-ya
Isabel', vyhodit iz-za shkafa,
s pokrytoj korzinoj.
Isabel'
Oni ushli, skazal sluga.
Kak raz minuta, chtob postavit'
S bel'em korzinu v dolzhnom meste.
Beda. Temno. Polna ya straha.
Samoj sebya boyus' vpot'mah.
YA vsya drozhu. Gospod' Vsevyshnij!
YA pervoe iz prividenij,
Kotoroe vzyvaet k Bogu.
I stol nikak ya ne najdu.
CHto budu delat'? Ot ispuga
Sovsem zabyla, gde ya v zale.
Kuda idu, ne ponimayu.
I kak mne byt' zdes'? Gde zhe stol?
O, Gospodi! Kol' ne sumeyu
Otsyuda vovremya ya vyjti,
I v komnate menya uvidyat,
V minutu prahom vse padet.
Mne strashno, strashno, a k tomu zhe,
I dver', ya slyshu, otkryvayut,
I kto prihodit, on so svetom.
Nu, priklyucheniyu konec,
Ni skryt'sya negde mne, ni vyjti.
SCENA 10-ya
Kosme, so svetil'nikom. - Isabel'.
Kosme
Proshu pokorno, nevidimka,
Kol' blagorodnym prividen'yam
Pokornost' nravitsya, molyu,
Menya ne vspomnit' v koldovan'yah
I pozabyt' pri charovan'yah,
CHetyre dovoda pri etom
Dlya ubezhden'ya privozhu:
I pervyj, my zhe sgovorilis';
(Idet vpered, Isabel' szadi nego,
uskol'zaya ot vozmozhnosti,
chtob on ee uvidal.)
Vtoroj vam vedom, vasha milost';
I tretij, mezh lyudej razumnyh...
CHetvertyj, eti vot stihi {6}:
Sen'ora Nevidimka
Menya vy pozhalejte,
Ved' ya sovsem malyutka,
Takih strastej ne znal.
Isabel' (v storonu)
Teper' pri svete yasno vizhu,
Kak v komnate idti mne nuzhno,
I on menya eshche ne videl.
CHto esli pogashu ya svet?
Poka on vnov' zazhzhet svetil'nik,
Ujti otsyuda ya uspeyu.
Pust' on menya sejchas uslyshit,
Menya ne smozhet uvidat'.
Tut dve bedy, i eta men'she.
Kosme
Strah - muzykant, i ya tancuyu.
Isabel' (v storonu)
Tak - etogo sejchas dostignu.
(Udaryaet ego i tushit svet.)
Kosme
O, neschastlivec, ya ubit.
Svyashchennika!
Isabel'
Teper' spasajsya!
SCENA 11-ya
Don Manuel'. - Isabel', Kosme.
Don Manuel'
CHto eto oznachaet, Kosme?
Bez sveta ty?
Kosme
Tut prividen'e
Odnim dyhan'em ledyanym
Dvoih goryachih umertvilo,
Menya i svet.
Don Manuel'
Ty vse boish'sya,
I nayavu tebe tut snitsya.
Kosme
Bokami ya za to plachu.
Isabel' (v storonu)
O, esli b tol'ko dver' najti mne!
Don Manuel'
Kto tut?
(Isabel' natalkivaetsya na Dona Manuelya,
i on uhvatyvaetsya za ee korzinu.)
Isabel' (v storonu)
Vot eto mnogo huzhe:
Na gospodina naskochila.
Don Manuel'
Svet, Kosme, prinesi skorej,
Mne kto-to v ruki zdes' popalsya.
Kosme
Ne vypuskaj ego!
Don Manuel'
Skoree!
Ne vypushchu!
Kosme
Derzhi pokrepche!
(Uhodit.)
Isabel' (v storonu)
Korzinu krepko on shvatil,
Puskaj s dobychej ostaetsya.
YA shkaf nashla. I do svidan'ya.
(Uhodit, ostavlyaya korzinu v ego rukah.)
Don Manuel'
Kto b ni byl ty, stoj bez dvizhen'ya,
Pokuda svet ne prinesut,
Inache ya, klyanusya Bogom,
Kinzhal igrat' zastavlyu bystro.
No ya lish' vozduh obnimayu,
YA oshchushchayu tol'ko tkan',
Tam chto-to legkoe po vesu.
CHto mozhet eto byt'? O, Bozhe!
Kto videl bol'shee smushchen'e?
SCENA 12-ya
Kosme, so svetom. - Don Manuel'.
Kosme
Nu, prividenie, na svet.
No gde zhe? Razve ne derzhal ty
Ego v rukah? Sen'or, v chem delo?
Don Manuel'
YA sam ne znayu, chto otvetit'.
V moih rukah odno bel'e,
A prividen'e ubezhalo.
Kosme
Nu, chto zhe ty ob etom skazhesh'?
Ved' sam skazal - ego ty derzhish',
A slovno veter, net ego.
Don Manuel'
Skazhu tebe, chto ta osoba,
Kotoraya ves'ma iskusno
Syuda prihodit i otsyuda
Uhodit, v temnote byla
Segodnya vecherom so mnoyu.
CHtoby mogla otsyuda vyjti,
Ona svetil'nik pogasila
V tvoih rukah, - v rukah moih
Ostavila korzinu etu
I proch' pospeshno ubezhala.
Kosme
Kakim putem?
Don Manuel'
Vot etoj dver'yu.
Kosme
CHtob ya rehnulsya, hochesh' ty?
Klyanus', ya videl prividen'e,
V poslednem svete dogoravshem,
Kotoryj tlel eshche nemnogo.
Don Manuel'
Kakoe zhe ono na vid?
Kosme
Monashek, rostu nebol'shogo,
Pod klobukom, kak budto rozhki
Na golove, dliny izryadnoj,
To prividen'e - kapucin.
Don Manuel'
CHto ne prividitsya ot straha!
Nu, posveti syuda poblizhe,
Posmotrim, chto prines monashek.
Korzinu etu poderzhi.
Kosme
Korzinu adskuyu derzhat' mne?
Don Manuel'
Derzhi.
Kosme
Sen'or, nechisty ruki,
Svecha nakapala mne sala,
I ya zapachkayu taftu,
Ty na pol by ee postavil.
Don Manuel'
Bel'e zdes' chistoe v korzine.
I v nem pis'mo lezhit. Posmotrim,
Umeet li pisat' monah.
(CHitaet.)
"V to korotkoe vremya, chto vy zhivete v
etom dome, nel'zya bylo bolee prigotovit'
bel'ya. Po mere togo kak ono budet gotovym,
ego budut prinosit'. Kasatel'no togo, chto vy
govorite o druge, v ubezhdenii, chto ya dama
Dona Luisa, uveryayu vas, chto ne tol'ko ya ne
ego dama, no i ne mogu ej byt'. I ob etom pri
lichnom svidanii, kotoroe ne zamedlit. Da
hranit vas Bog".
Ono kreshchenoe, viden'e,
Pripominaet imya Bozh'e.
Kosme
Vot vidish', prividen'e eto,
Bogoboyaznenno ono.
Don Manuel'
Uzh pozdno. Ulozhi skoree
I chemodany i podushki,
Vlozhi v portfel' bumagi eti,
Ih otvezti - v tom delo vse.
Poka ukladyvat'sya budesh',
YA privideniyu otvechu.
(Daet bumagi Kosme, tot kladet ih
na stul. Don Manuel' pishet.)
Kosme
Tut ya pokuda polozhu ih,
CHtoby derzhat' ih pod rukoj
I ne zabyt'. Sproshu ya tol'ko:
Teper' ty verish' v prividen'ya?
Don Manuel'
Vot gluposti i nebylicy.
Kosme
Da, nebylica horosha.
CHto zh, ne bylo togo, chto bylo,
I ty ne poluchil po vetru
Podarok v ruki? |to glupost'?
Ty, vprochem, sovershenno prav:
Tebe odni uslady v etom.
No mne daj verit', potomu chto
Mne nepriyatnosti na dolyu.
Don Manuel'
Kakim zhe obrazom?
Kosme
A tak -
U nas vse veshchi vverh nogami, -
Nahodish' eto ty zabavnym,
A ya ih privodi v poryadok,
Moya rabota ne mala.
Tebe syuda prinosyat pis'ma,
Unosyat ot tebya otvety, -
A u menya unosyat den'gi,
Prinosyat ugli mne vzamen.
Daruyut sladosti, - nemedlya
Ty ih vkushaesh', kak otshel'nik,
A ya poshus', kak vsyakij greshnik,
Do sladostej mne hoda net.
Tebe platki, rubashki, bryzhzhi,
A mne ispug - pro eto slyshat'.
Domoj prihodim my, - i totchas
Tebe korzinu podayut,
Blagoprilichno i udobno, -
A mne sejchas dayut v zagrivok,
Takoj udarishche po shee,
CHto mozg ya vyplyunut' gotov.
I slovom, dlya tebya, sen'or moj,
Lish' udovol'stviya po vkusu,
A dlya menya odni ushcherby
I v dobavlenie ispug.
Tak prividenie po pravde
Tebya rukoj laskaet myagkoj,
Kogda zh ono ko mne dohodit,
Uzh tut zheleznaya ruka.
Pozvol' zhe nakonec mne verit',
Nel'zya ispytyvat' terpen'e,
I otricat' - chto cheloveku
Prishlos' zagorbkom vosprinyat'.
Don Manuel'
Okonchi bystro chemodany,
I v put'. Tam v komnate pokuda
U Don Huana podozhdu ya.
Kosme
Tak chto zhe delat' mne eshche?
Ty chernyj plashch nadel {7}, i basta.
Don Manuel'
Zapri i klyuch voz'mi s soboyu,
A raz v nem nadobnost' vozniknet,
Poka v otluchke my s toboj,
Drugoj est' klyuch u Don Huana.
Smushchen, chto razgadat' mne eto
Ne udalos', no vremya terpit.
CHest' doma moego zovet
S nadezhdoyu na povyshen'e,
I udovol'stvie mne tol'ko:
Tak mezh dvuh granej vse nevazhno,
I vazhnosti glavnejshej - chest'.
Komnata Don'i Anhely.
SCENA 13-ya
Don'ya Anhela, Don'ya Beatris, Isabel'.
Don'ya Anhela
Takoe bylo ispytan'e?
Isabel'
YA dumala, chto koldovan'e
Vse konchilos': Uvidit on
I vmig o vsem opoveshchen.
Beda k nam shla, i ochen' skoro,
Ved' vse by on uznal, sen'ora.
No uskol'znut' sumela ya.
Don'ya Anhela
Kak stranno!
Don'ya Beatris
Tajna tem tvoya
Ves'ma usilena: Korzina,
I nikogo, i v chem prichina?
Don'ya Anhela
I esli, hitrost'yu moej,
YA s nim uvizhus', razumej,
Kak on, - (ne mozhet byt' somnen'ya), -
Ves' budet polon izumlen'ya.
Don'ya Beatris
Kak tut vnimatel'nym ni bud',
A mozhno kazhdogo vspugnut',
Kogda, Anhela, on nezhdanno
Uvidit, kak krugom vse stranno:
Vot novizna so vseh storon,
I s damoyu krasivoj on,
Ona bogata i prelestna,
A gde vse eto, neizvestno.
A posle (tak reshila ty),
Ves' v oshchushchen'i slepoty,
S zavyazannymi on glazami
Ujdet bezvestnymi putyami.
Eshche by ne divilsya on,
Sovsem rasteryan i smushchen!
Don'ya Anhela
Tak budet vse, dayu ya slovo,
I u menya uzh vse gotovo.
Segodnya, esli b zdes' ne ty,
On s nastuplen'em temnoty
Syuda prishel by.
Don'ya Beatris
CHem meshayu?
YA o lyubvi ne razboltayu.
Don'ya Anhela
O net, podruzhka, ne v tebe
Prepyatstvie, a v toj sud'be,
CHto, brat'ev ty moih, vlyublyaya,
Zazhgla, ty im zvezda zlataya,
I ne hotyat pokinut' dom,
ZHivya zdes' v svete zolotom.
Poka oni ne otluchatsya,
Vo vsem opasnosti tayatsya.
SCENA 14-ya
Don Luis, za zanavesom. - Te zhe.
Don Luis (v storonu)
O, Bozhe, kak sebya tait'?
Kak chuvstva zakruchu ya nit'
I, mysl'yu tyagotyas' moeyu,
Kak obuzdat' ee sumeyu?
No, esli tak ya slab s soboj,
YA budu tverd s moej sud'boj,
I totchas zhe moe reshen'e -
Strast' pobedit', sderzhat' stremlen'e.
Don'ya Beatris
YA rasskazhu tebe, kak ya
Smogu, sebya zdes' ne taya,
Tebya sovsem ne pokidaya,
Ne byt' tut kak pomeha zlaya.
Hochu uznat' konec vsego.
Moj plan...
Don'ya Anhela
Tak rasskazhi ego.
Don'ya Beatris
My obe skazhem storonoyu,
CHto moj otec poslal za mnoyu,
Ustroim tak, kak budto ya
Ushla iz etogo zhil'ya,
Vse budut dumat' - ya daleko,
A ya nedremannoe oko.
Don Luis (v storonu)
Kakaya zdes' obida mne?
Don'ya Beatris
I, ostavayas' v storone,
Ukroyus', chuvstva nablyudaya.
Don Luis (v storonu)
CHto slyshu, o, planeta zlaya!
Don'ya Beatris
Mne v etom budet blagodat'.
Don'ya Anhela
A chto zhe posle nam skazat'?
Kak ty vernesh'sya?
Don'ya Beatris
Vot smushchen'e!
Drugoe budet izmyshlen'e.
Don Luis (v storonu)
Da, budet. |to slyshat' mne!
YA ves' v terzan'yah, ves' v ogne.
Don'ya Beatris
YA budu rada chrezvychajno,
I bez svidetelej, i tajno,
Lyubvi, v kotoroj obrazec,
Uvizhu hod ya i konec.
Ne vozbuzhdaya podozren'ya,
Iz svoego uedinen'ya
Vse, razuznavshi, utayu,
I snova v komnatu tvoyu.
Don Luis (v storonu)
YA slishkom yasno ponimayu.
(YA ne zhivu! YA umirayu!)
Moj brat blazhenstvo zasluzhil,
Mne - revnost', zhit' net bol'she sil.
S nim budet tajnoe svidan'e,
A mne goren'e i sgoran'e.
I ne uvidit ih nikto,
A ya stradaj, terpi za to.
I bez svidetelej (Zlodei!)
Hotyat uznat' konec zatei.
CHtob ya dosadu znal spolna,
On budet schastliv i ona.
O, esli tak, sud'ba nemaya,
YA budu im pomeha zlaya,
Ona v ukromnyj ugolok,
YA totchas k nim cherez porog.
Ves' dom besstrashno obyshchu ya,
Najdu, najdu ee, revnuya.
Kogda vo mne gorit pozhar,
Net sredstv drugih, net bol'she char.
CHtob zagasit' svoyu dosadu,
CHuzhuyu ya smushchu otradu,
Dlya revnosti poslednij put' -
Tak utolit'sya kak-nibud'.
Daj, nebo, mne nasytit' gnevnost':
Lyubov' - mne yad, i smert' mne - revnost'.
(Uhodit.)
Don'ya Anhela
YA prinimayu tvoj sovet.
Itak, tebya uzh zavtra net.
SCENA 15-ya
Doi Huan. - Don'ya Anhela, Don'ya Beatris,
Isabel'.
Don Huan
O, Beatris, krasa zhivaya!
Sestra! Vam ot menya privet.
Don'ya Beatris
Skuchali my, chto vas zdes' net.
Don Huan
Mne, znachit, svetit zolotaya
Zvezda, kol' v vashem solnce svet
Po mne soskuchilsya, sen'ora.
YA schastliv eto slyshat'. Da.
No opasayus', est' beda,
So schast'em ya rasstanus' skoro:
Vzapravdu li moya zvezda
Takoe zasluzhila schast'e
Znat' vashe nezhnoe uchast'e?
I vot i v schast'e neschastliv,
I v nezhnyj padayu obryv,
Gde t'my i sveta souchast'e.
Don'ya Beatris
O Don Huan, ya ne hochu
Oprovergat' predpolozhen'e:
Tak bylo mnogo promedlen'ya;
CHtob k moemu prijti luchu,
CHto vyvozhu ya zaklyuchen'e:
V drugom vam meste svet svetil,
I, krasotu ostavya etu,
Prosti skazat' vam nuzhno svetu
I t'mu lyubit' po mere sil.
Tut vyvod yasen: Neschastlivym
Vy stali, - sumrak nastupil,
I vy pogloshcheny obryvom.
Don Huan
Boyus' sejchas vas oskorbit',
Skazav vam tochno ob®yasnen'e,
V chem bylo eto promedlen'e:
Prishlos' s Don Manuelem byt',
Ot®ezda razdelit' mgnoven'ya;
Kak raz on otbyl.
Don'ya Anhela
O, muchen'e!
Don Huan
CHego, sestra, smutilas' ty?
Don'ya Anhela
V vostorge radostnoj mechty,
Kak v nepriyatnosti, volnen'e.
Don Huan
Boyus', chto radost' korotka,
Ved' zavtra on opyat' vernetsya.
Don'ya Anhela (v storonu)
(Nadezhda snova mne smeetsya.)
Hot' nepriyatnost' k legka,
YA vyrazila udivlen'e,
CHto bylo eto promedlen'e.
Don Huan
Tut nepriyatnosti i net.
No ty i Don Luis, ya znayu,
Gotovy videt' bremya bed
V tom, v chem ya radost' poluchayu.
Don'ya Anhela
Otvetit' ya by i mogla,
No nichego ne otvechayu.
I ya uzh ne nastol'ko zla,
CHtoby tebe rasstavit' seti:
Lyubov' ne lyubit, chtoby tretij
Byl tam, gde nezhnaya igra,
I vyigrysh vdvoem vernee,
Igraj zhe v karty, ne robeya.
A mne sejchas ujti pora.
Ty, Isabel', pojdesh' so mnoyu.
(V storonu, k nej.)
Segodnya zhe ya tak ustroyu,
CHto zhenskij unesu portret.
Vojdu legko, pregrady net.
Svet prigotov' i plashch, v kotorom
Projdi, nevidimaya vzoram,
V zhelannyj dlya menya predel.
YA ne hochu, chtob on imel
Portret drugoj, kogda mne pishet,
I golos moj chrez pis'ma slyshit.
(Don'ya Anhela i Isabel' uhodyat.)
SCENA 16-ya
Don'ya Beatris, Don Huan.
Don'ya Beatris
Tak vpravdu nezhen ty so mnoj?
Don Huan
Po stepenyam moe vlechen'e
Tebe yavlyu chrez rassuzhden'e.
Don'ya Beatris
Skazhi mne.
Don Huan
Slushaj golos moj.
O, Beatris, ya tak lyublyu pravdivo {8},
I tak lyubov' k krasavice sil'na,
CHto, esli b ne hotel lyubvi, dolzhna
Moya dusha lyubit' to, chto krasivo.
Zamet', kak vse slozhilos' prihotlivo:
Bud' vlast' zabven'ya v serdce mne dana,
Zabyl by ya lyubov', i vmig ona
Voznikla b - iz svobodnogo poryva.
Lyubov' byla by prihot', ne zakon.
Kto lyubit potomu lish', chto zabven'e
Lyubimoj oshchutit' ne mozhet on, -
Zasluga v chem? Net vol'nogo vlechen'ya.
YA ne mogu zabyt' tebya. Vlyublen.
Zvezda sil'nej. Skorblyu, chto pobezhden.
Don'ya Beatris
Kogda b vlechen'e vol'noe reshalo,
I svet zvezdy vliyal by kak zakon,
Tot byl by volej vernoj osenen,
Kto peremeny ne priznal by zhala.
I esli b ya vnezapno uvidala,
CHto moj poryv s lyubov'yu razluchen,
Takoj by totchas ya otvergla son,
Ego svoim nikak by ne priznala.
Ved' v etot mig, chto poteryala b ya,
CHtob pozabyt' i vnov' vernut' lyublen'e,
Byla by bez lyubvi dusha moya.
I rada ya, chto ne dano zabven'ya:
Tot byl by mig kak l'dyanaya struya,
Tebya ne pozabyt' mne - na mgnoven'e.
(Uhodyat.)
Ulica.
SCENA 17-ya
Kosme, ubegaet ot Dona Manuelya,
a tot presleduet ego.
Don Manuel'
Klyanus', chto, esli b ya ne pomnil...
Kosme
A ty i pomni.
Don Manuel'
CHto besslav'e
Mne v etom budet, sovershil by
S toboj bezumie sejchas.
Kosme
Vsegda ya dobrym byl slugoyu,
I sam ty soglasis', oploshnost'
Lyuboj hristianin svershaet.
Don Manuel'
Kto zh vynesti sposoben, kto
CHtob imenno - chto bylo vazhno,
O chem osobo govoril ya,
Vdvojne vniman'yu poruchaya,
Kak raz ty eto pozabyl?
Kosme
Vot potomu i pozabyl ya,
CHto eto bylo ochen' vazhno:
Kogda b nevazhnoe zabyl ya,
O chem by tut i govorit'?
No mne svidetel' Bog Vsevyshnij,
Tak dumal ya o teh bumagah,
CHto v storonu ya otlozhil ih,
I to, chto povredilo mne,
Kak raz byla moya zabota:
Ne otlozhi ya ih v storonke,
S drugimi byli by veshchami.
Don Manuel'
Nu, horosho hotya by to,
CHto vspomnil ty na poldoroge.
Kosme
Zabota mnoyu ovladela,
A pochemu, i sam ne znal ya,
Nu, dumayu, kakoj-to vzdor,
Tut vdrug pripomnil ya i ponyal,
CHto iz-za samoj ya zaboty
I pozabyl bumagi eti.
Don Manuel'
Podi skazhi, chtob podozhdal
Sluga s mulami tam poodal',
Nam neudobno grohotat' tut,
A to ves' dom my perebudim.
Klyuch u menya, mogu vojti,
Bez shuma vzyat' moi bumagi.
(Kosme uhodit i vozvrashchaetsya.)
Kosme
Skazal emu, chtob podozhdal on.
No tol'ko, gospodin, zamechu -
Bez sveta kak zhe my vojdem?
Iskat' bumagi i bez shuma -
Ved' eto prosto nevozmozhno.
Kol' v pomeshchen'i Don Huana
Net sveta, kak uvidim my?
Don Manuel'
Nesnosnyj chelovek. Teper' ty
ZHelaesh', chtob ego sudil ya.
Ty sam ne smozhesh'. (O, beschestnyj,
Ved' ty prichinoj byl vsego!)
Na oshchup' vzyat' ih, gde ostavil!
Kosme
Somnenie moe ne v etom,
Slepoj ya do stola doshel by,
Gde polozhil ih.
Don Manuel'
Otkryvaj.
Kosme
Boyus', najti ya ne sumeyu,
Kuda teper' ih prividen'e
Perelozhilo. Ved' kakuyu
YA veshch' ostavil, chtob potom
YA sdvinutoj ee ne videl?
Don Manuel'
Kol' net bumag na dolzhnom meste,
Togda my sveta i poprosim.
A do teh por zachem budit'
Gostepriimnejshih hozyaev!
(Uhodyat.)
Komnata Dona Manuelya.
SCENA 18-ya
Don'ya Anhela i Isabel',
vyhodyat iz shkafa.
Don'ya Anhela
Ves' dom usnul, i son - vladyka
Vseh chuvstv, polzhizni pohititel',
I gost' uehal, znayu ya,
Teper' ya, Isabel', zhelayu
Vzyat' tot portret.
Isabel'
Idi tihon'ko.
Don'ya Anhela
Zapri tam. Do teh por, poka ty
Syuda za mnoyu ne pridesh',
YA budu zdes', chtob na opasnost'
Ne natolknut'sya.
Isabel'
ZHdi spokojno.
(Isabel' uhodit, zakryvaya shkaf.)
SCENA 19-ya
Don Manuel', Kosme, vpot'mah. -
Don'ya Anhela.
Kosme (govorya tihon'ko
so svoim gospodinom, stoyashchim u dveri.)
Dver' otkryta.
Don Manuel'
Stupaj tihon'ko.
Koli oni uslyshat shum,
Vstrevozhatsya eshche sil'nee.
Kosme
Poverit' mozhesh', chto boyus' ya?
CHto esli b eto prividen'e
Nam posvetilo?
Don'ya Anhela
Svet byl skryt,
Teper' pora svetit' otkryto.
(Vynimaet svechu,
kotoraya byla v potajnom fonare.)
Kosme (v storonu, k svoemu gospodinu)
Gde prividenie yavlyalos'
Tak vovremya? Ono nam svetit.
Ty im, kak viditsya, lyubim,
Moj svet ono nemedlya gasit,
Tebe mgnovenno zazhigaet.
Don Manuel'
Pridi k nam, pomoshch' neba! |to
Uzh sverh®estestvenno sejchas:
CHtoby tak bystro svet yavilsya,
Nechelovecheskih ruk delo.
Kosme
Priznal ty nakonec, chto pravda?
Don Manuel'
Iz mramora izvayan ya.
Gotov sejchas nazad vernut'sya.
Kosme
Ty smertnyj. Ty dostupen strahu.
Don'ya Anhela
YA vizhu stol, na nem bumagi.
Kosme
K stolu idet.
Don Manuel'
Klyanus', chto ya
Smushchen i polon izumlen'ya.
Kosme
Ty vidish' to, chego my ishchem,
Nam svet pokazyvaet yasno
I pryamo nas k stolu vedet.
A kto neset ego, ne vidno.
(Don'ya Anhela vstavlyaet svechi
v kandelyabry, nahodyashchiesya na stole,
beret kreslo i saditsya k nim spinoj.)
Don'ya Anhela
Svechu postavlyu zdes' i budu
V ego bumagah razbirat'sya.
Don Manuel'
Teper' vse vidno nam, smotri.
Takoj krasavicy volshebnoj
Ne vidyval nigde ya srodu.
O, bozhe! CHto eto takoe?
Kak gidra eti chudesa,
Iz odnogo rodyatsya sotni.
CHto predprinyat' mne, ya ne znayu.
Kosme
Vot medlenno saditsya v kreslo.
Don Manuel'
V nej obraz redkoj krasoty,
Napisannyj volshebnoj kist'yu.
Kosme
CHto pravda, pravda. Kto drugoj by
Sposoben byl takoe sdelat'!
Don Manuel'
Svetlej svechi ee glaza.
Kosme
Eshche by - eto zvezdy neba
Lyucifera.
Don Manuel'
Tot kazhdyj volos -
Luch solnca.
Kosme
Skradeny ottuda.
Don Manuel'
I kazhdyj lokon tot - zvezda.
Kosme
Konechno. Pryamo, znachit, s neba
Zvezd prinesli syuda prigorshnyu.
Don Manuel'
Ne znal ya krasoty podobnoj.
Kosme
Naverno b tak ne govoril,
Kogda by tol'ko nogi videl,
Proklyat'e po nogam ih metit.
Don Manuel'
Zdes' volshebstvo ocharovan'ya,
Krasivyj angel predo mnoj.
Kosme
Krasiv, no s lapkami on tol'ko.
Don Manuel'
No cht_o_ takoe? CHt_o_ ej nuzhno
V moih bumagah?
Kosme
Vot uvidish':
CHto ty nameren byl iskat',
Ona kak raz togo i ishchet,
CHtob ot hlopot tebya izbavit', -
Ves'ma usluzhliv etot prizrak.
Don Manuel'
O, Bozhe, chto mne predprinyat'?
YA ne byl nikogda truslivym,
A etot raz ya straha polon {9}.
Kosme
A ya i mnogo raz pugalsya.
Don Manuel'
Nedvizhny nogi, kak vo l'du,
I volosy vse vstali dybom,
Vzdohnu, i kazhdyj vzdoh - kinzhal mne,
Vkrug shei chuvstvuyu ya petlyu,
No ya li budu vedat' strah?
Klyanus', chto ya sejchas uvizhu,
Smogu li pobedit' ya chary.
(Podhodit i hvataet ee za ruku.)
Ty angel, zhenshchina, il' demon,
No ruk moih ty ne ujdesh'.
Don'ya Anhela
(v storonu)
O, ya neschastnaya! Narochno
On govoril, chto uezzhaet.
On luchshe znal, chto hochet sdelat'.
Kosme
Vo imya Boga, nam skazhi,
(V tom imeni pogibel' Ada)...
Don'ya Anhela (v storonu)
No ya sumeyu pritvorit'sya.
Kosme
Kto ty? CHego ot nas ty hochesh'?
Don'ya Anhela
YA k blagorodnomu prishla
Don Manuelyu |nrikesu,
CHtob vozvestit', chto on poluchit
Bescennyj klad, no lish' ne trogaj
Menya sejchas, inache ty
Velikoe utratish' schast'e,
Uzh ugotovannoe nebom,
Itak, ne vputyvajsya v volyu
Blagovolitel'noj zvezdy.
V pis'me poslednem ya pisala,
CHto skoro svizhus' ya s toboyu,
Predvidela ya etu vstrechu.
Sderzhala slovo ya svoe,
I v chelovecheskom yavilas'
YA oblike, kakoj sumela
Prinyat'. Idi zhe nyne s mirom
I zdes' menya sejchas ostav'.
CHas ne prishel eshche, chtob znal ty,
CHto delayu i sovershayu.
No zavtra ya tebe otkroyus'.
Zamet', ne dolzhen nikomu
O proisshedshem govorit' ty,
Kol' poteryat' ty ne zhelaesh'
Velikoe prednaznachen'e.
Idi zhe s mirom.
Kosme
CHto zh, sen'or?
Mir, ne vojnu nam vozveshchaet.
CHego zhe budem zhdat' eshche my?
Don Manuel' (v storonu)
Klyanus', mne stydno, chto boyus' ya
Kakih-to prizrachnyh tenej.
Tak esli vpravdu ne boyus' ih,
Vse srazu ya sejchas proveryu.
O, zhenshchina, kto b ni byla ty,
(Ty zhenshchina, tak myslyu ya,
Nikak ne sushchestvo inoe),
Klyanus', kto ty, ya znat' zhelayu,
I ya uznayu, kak voshla ty,
S kakoyu cel'yu, i zachem.
Ne zavtra, ya hochu segodnya
Takim blazhenstvom nasladit'sya.
Kol' demon, s demonom beseda,
Kol' zhenshchina, beseda s nej.
Tvoi ugrozy mne ne strashny,
Hotya by d'yavolom byla ty.
No polagayu, chto, imeya,
Kak eto vizhu, plot' i krov'.
Ty zhenshchina, nikak ne d'yavol.
Kosme
A eto ved' odno i to zhe.
Don'ya Anhela
Ne tron' menya, utratish' schast'e.
Kosme
Velikolepno govorit
Ta d'yavolicheskaya dama,
Ne tron' ee, ona ne arfa,
Ne lyutnya, ne igraj, ne skripka.
Don Manuel'
YA vynu shpagu. Esli duh,
Mne v etom mozhno ubedit'sya.
(Vynimaet shpagu.)
Hotya by ya tebya udaril,
Tebya mne nevozmozhno ranit'.
Don'ya Anhela
O, gore, shpagu uderzhi,
Sebya ne obagryaj ty krov'yu!
CHto budet dobrogo, kogda ty
Neschastnuyu pronzish' oruzh'em?
YA zhenshchina, da, priznayus'.
Hotya lyubit' i prestuplen'e,
No v tom vina uzh ne takaya,
CHtob umeret' mne smert'yu zloyu,
Kol' ya lyubila horosho.
Tak ne pyatnaj moeyu krov'yu
Zakal blestyashchej etoj stali!
Don Manuel'
Skazhi, kto ty?
Don'ya Anhela
Skazat' mne nuzhno.
Uzh ne smogu ya dovesti
Do celi - moego zhelan'ya,
Moyu lyubov', kak ya hotela.
No, esli tol'ko nas uslyshat,
Opasnost' budet nam grozit',
Uslyshat nas ili uvidyat,
Ubit' nas mogut. Potomu chto
YA bol'shee, chem mozhesh' videt'.
I nuzhno potomu, sen'or,
I etu dver' zakryt' i tu, chto
V prihozhej, zaperet' nemedlya.
A to uslyshat' shum zdes' mogut
Ili uvidet' etot svet.
Don Manuel'
Sveti mne, Kosme, i nemedlya
Zaprem my dveri. Nu, ty vidish',
Zdes' zhenshchina, ne prividen'e?
Kosme
A ya togo ne govoril?
(Oba uhodyat.)
SCENA 20-ya
Don'ya Anhela, i totchas Isabel'.
Don'ya Anhela
Uvy, ya zaperta snaruzhi,
I Bozhe moj, skazat' pridetsya
Vsyu pravdu mne! Gost' byl nahodchiv,
I podstereg, a Isabel'
Prohod chrez shkaf zagorodila.
(Isabel' prihodit cherez shkaf.)
Isabel'
Tss, ishchet brat tebya, sen'ora.
Don'ya Anhela
Otlichno. V shkafe pereborku
Zadvinesh'. O, moya lyubov'!
Somnen'e ostaetsya v sile.
(Obe uhodyat i zamykayut shkaf.)
SCENA 21-ya
Don Manuel', Kosme.
Don Manuel'
Vot dveri zaperty, sen'ora,
Tak prodolzhajte zhe rasskaz svoj...
No chto takoe? Gde ona?
Kosme
A ya ob etom chto zhe znayu?
Don Manuel'
Voshla v al'kov ona, byt' mozhet?
Idi vpered.
Kosme
Idti pred vami?
Peshkom? Nevezhlivo, sen'or.
Don Manuel'
Vsyu komnatu sejchas osmotrim.
Pusti, skazal ya.
Kosme
YA puskayu.
(Don Manuel' beret u nego svechu,
vhodit v al'kov i snova vyhodit.)
Don Manuel'
Zvezda moya ko mne vrazhdebna.
Kosme
Na etot raz ne cherez dver'
Ona ushla.
Don Manuel'
Inache kak zhe?
Kosme
YA etogo ne postigayu.
No tol'ko vidish', govoril ya,
CHto eto d'yavol pred toboj,
Ne zhenshchina.
Don Manuel'
Klyanus', chto totchas
Podvergnu komnatu osmotru,
Byt' mozhet, pod kakoj kartinoj
V stene ya obnaruzhu shchel',
Ili pod etimi kovrami
Peshchera skryta, ili hod est'
(YA vse-taki ego otkroyu)
V proletah tam na potolke.
Kosme
Vot tol'ko shkaf zdes' est'.
Don Manuel'
O shkafe
Ne mozhet byt' i razgovora,
Kak byl on, tak i est' steklyannyj.
Drugoe nuzhno osmotret'.
Kosme
Smotrel'shchik ya sovsem nevazhnyj.
Don Manuel'
Predpolozhit' mne nevozmozhno,
CHto oblik tot byl neveshchestven,
Ej smert' byla sovsem strashna.
Kosme
No ugadala i uznala,
CHto noch'yu my syuda vernemsya,
Zatem lish' chtob ee uvidet'.
Don Manuel'
Ona yavilas' mne kak ten',
I svet ee byl fantastichen,
I vse zh ee, kak cheloveka,
I osyazat' vozmozhno bylo,
I yasno videt'; strah byl v nej,
Kak v smertnoj; zhenshchina boitsya
Takim zhe obrazom: kak prizrak,
Ona ischezla nevidimkoj,
Kak prividen'e, zdes' byla.
Dat' tol'ko volyu rassuzhden'yu,
I ya ne znayu, Bog svidetel',
Ne znayu ya, vo chto mne verit'
I chto ya dolzhen otricat'.
Kosme
YA znayu. YA-to...
Don Manuel'
CHto zh ty znaesh'?
Kosme
CHto eto byl zdes' zheno-d'yavol.
I novogo tut nichego net,
Ved' d'yavol zhenshchina ves' god,
I dlya togo, chtob s nej skvitat'sya,
CHto stol'ko raz ona est' d'yavol,
K nam d'yavol tak syuda i pribyl,
I pobyl zhenshchinoj razok.
Komnata Don'i Anzhely.
SCENA 1-ya
Don Manuel', vpot'mah. - Isabel' vedet ego.
Isabel'
Sejchas pridet moya sen'ora,
Zdes' v etoj zale podozhdi.
(Uhodit i zapiraet dver'.)
Don Manuel'
Sovsem horoshaya lovushka.
Dver' zaperta? Konechno, da.
CHto s etoj pytkoyu sravnitsya?
YA posetil |skorial,
Vernulsya tol'ko chto ottuda,
I eto bylo - volshebstvo,
CHto svet vo t'mu mne prinosilo
I ozadachilo menya,
Pis'mo mne pishet, ochen' nezhno,
Gde tak podrobno govorit:
"Kol' vy derzaete so mnoyu
Uvidet'sya, segodnya v noch'
S slugoyu vyjdite, kotoryj
Soprovozhdaet vas vsegda.
Dva cheloveka budut zhdat' vas
Na kladbishche (Kakaya mysl'!)
Sebastiana, s nimi budet
Dlya vas udobnyj palankin".
Ona menya ne obmanula,
Sel v palankin ya {1} i bluzhdal,
Pokuda chuvstva napravlen'ya
V puti sovsem ne poteryal.
I nakonec ya ochutilsya
U vhoda mrachnogo odin,
Gde tol'ko chudilis' mne strahi
I privideniya vpot'mah.
Tam zhenshchina ko mne prihodit.
(Tak pokazalos' mne vo t'me)
I oshchup'yu menya uvodit
Po komnatam vpered, vpered,
YA nichego pritom ne vizhu
I ya ni s kem ne govoryu.
No nakonec skvoz' shchel' dvernuyu
YA vizhu svet. Konec puti.
Lyubov', dostigla ty zhelan'ya,
Uvidish' damu ty sejchas.
Kak sleduet - vse priklyuchen'e.
(Smotrit cherez zamochnuyu skvazhinu.)
S kakim ubranstvom etot dom!
I skol'ko zhenshchin tam blestyashchih!
Kakoj velichestvennyj zal!
Kakie damy i naryady!
Kakaya roskosh' krasoty!
(Dver' otkryvaetsya,
i vyhodyat neskol'ko sluzhanok;
oni prinosyat salfetki, sladosti i vodu.
Vse, prohodya, delayut poklon,
a szadi vseh Don'ya Anhela,
bogato razodetaya.)
SCENA 2-ya
Don'ya Anhela, Sluzhanki, Don'ya Beatris. -
Don Manuel'.
Don'ya Anhela (v storonu,
k Don'e Beatris)
Sejchas moi schitayut brat'ya,
CHto vozvratilas' ty domoj,
Tak znachit eto strah pustoj,
I nashe prodolzhat' zanyat'e
My mozhem s legkoyu dushoj.
Tebe zdes' nechego boyat'sya.
Don'ya Beatris
Kakuyu rol' igrayu ya?
Don'ya Anhela
Sluzhanka ty teper' moya.
A posle budesh' ukryvat'sya,
Smotret' iz komnaty drugoj,
CHto budet u nego so mnoj.
(K Donu Manuelyu.)
Vam bylo skuchno dozhidat'sya?
Don Manuel'
O, net. I tol'ko govoryu
Sejchas ya pravdu vam, sen'ora.
Kto noch'yu zhdet i zhdet zaryu,
Tot znaet, chto ona ne skoro
Emu zasvetitsya dlya vzora,
I znaet, chto zaboty te
V nochnoj ischeznut temnote.
I potomu moe stradan'e
YA v nezhnoj potopil mechte,
YA znal, chto dnya blesnet siyan'e.
Hot' i ne nuzhno, chtoby noch'
Menya tak tyagostno tomila,
Pred tem kak prah sokrylsya proch',
I charovanij vashih sila
Mne solnce negi zasvetila.
Dlya solnca vashej krasoty
Ne nuzhno bylo temnoty,
Vy den', chto i bez solnca svetit.
Vot noch', v pokrovah chernoty,
Bezhit rassvet, siyan'em metit
Ulybkoj nezhnoj vse krugom,
Ne zolotoj v nem svet dlya vzora,
No vse zhe svetit on, sen'ora,
I pen'e ptic zvuchit. Potom
Vyhodit yarkaya avrora,
I zolotit i zhzhet zarya
Vosplamenyayushchim pozharom.
I vsled ee minutnym charam
Vyhodit solnce, vse gorya,
Svetya i vmeste pozlashchaya.
Rassvet, za noch'yu vsled vstupaya,
Gorit, iz mraka svet tvorya.
Zarya rassvetu podrazhaya,
YAvlyaet plamennyj svoj vid.
No solnca svetloe yavlen'e,
To bozhestvo, chto vne sravnen'ya,
Zaryu na boj zovet, gorit.
No vy, - i solncu vy zatmen'e,
V vas vysshij plamen' govorit
Tak yasno, chto byvat' vam nochi
Ne nuzhno bylo polnomochij,
Kogda mogli vy posle dnya
Vzojti iz svetlyh sredotochij,
Kak solnce solnca dlya menya.
Don'ya Anhela
Hotya priznatel'nost' mne nuzhno
Vam vyrazit' za etu rech',
Gde slovo k slovu, v mige vstrech,
Vy sochetali tak zhemchuzhno,
No ya dolzhna vas osterech'.
Ved' ne takoe eto zdan'e,
Ne tak do neba vozneslos',
CHtob vetru bystromu prishlos'
Zdes' utomit' svoe dyhan'e,
Priyut, lish' skromnyj dlya mechtan'ya,
I v vashi sladkie slova
Mogu poverit' ya edva.
YA ne rassvet, net v serdce pen'ya,
I zdes' ulybka ne zhiva.
YA ne zarya, moe tomlen'e
Pred vami skryto, i yavlen'ya
Net pered vami slez moih.
Ne solnce ya, v ogne zhivyh
Luchej i pravdu ne yavlyayu,
Kotoruyu ya obozhayu.
V nedoumennostyah takih
Kto ya, sama togo ne znayu.
No tochno molvlyu, govorya,
CHto ne rassvet ya, ne zarya,
Ne solnce. Ibo ne ronyayu
Sejchas ni slez iz yantarya,
Ni smehov svetlyh. Uveryayu
YA vas, sen'or Don Manuel',
YA tol'ko zhenshchina, ne bole,
Vsegda byla ya v zhenskoj vole,
I vy edinstvennaya cel',
Vy cep', v ch'ej nyne ya nevole.
Don Manuel'
Nevolya ta nevelika,
I esli vizhu vas so mnoyu,
Sen'ora, vse zh ya vam otkroyu,
CHto eto ya cenyu slegka:
Vo mne est' bol'shaya toska
CHrez vas, - ee ne uspokoyu.
Don'ya Anhela
CHerez menya?
Don Manuel'
Da, potomu,
CHto vy skryvaetes' vo t'mu,
Skazat' mne, kto vy, ne hotite.
Don'ya Anhela
Sen'or, zhelan'yu moemu,
Proshu vas, v etom ustupite,
Menya otkryt'sya ne prosite.
Kogda hotite byt' so mnoj,
So mnoyu bud'te, tol'ko znajte,
Kto ya, o tom ne voproshajte,
YA byt' zagadkoj tenevoj
Dolzhna, ee ne omrachajte.
Ne to ya, chem kazhus' dlya glaz,
Ne tem kazhus' ya, chto na dele.
Hotite byt' so mnoj, - u vas
Est' dostizhen'e etoj celi,
No ne zhelajte znat' rasskaz,
Kto ya: Kol' v etom nepokorstvo
Okazhete, yaviv uporstvo,
Odno lish' mozhet v etom byt',
CHto ne hotite vy lyubit',
Hotya by ya lyubit' hotela.
Hudozhnik pishet mertveca
I lik odin - pred vami telo
Bez zhizni, mertvyj cvet lica,
I lik drugoj - pred vami smelo
Siyaet radost' bez konca.
Lyubov' hudozhnik, dva v nej lika,
Menya vy vidite v odnom,
YA, kazhetsya, vam nravlyus' v nem,
No, mozhet byt', vse budet diko,
Kogda uvidite v drugom.
Odno sejchas skazat' dolzhna vam:
Vy slushaete, mysl' taya,
CHto dama Don Luisa ya,
Vy v zabluzhdenii nepravom,
I v etom klyatva vam moya.
Don Manuel'
Skazhite, chto zhe vam, sen'ora,
Velit skryvat'sya ot nego!
Don'ya Anhela
Byt' mozhet, eto ottogo
Tak izbegayu ya pozora,
CHto polozhen'ya moego
Vysokogo mogu lishit'sya,
Kol' Don Luisu vdrug sluchitsya
Menya uznat'.
Don Manuel'
Proshu odno
Skazat': Kak eto vam dano
V dom pronikat' ko mne?
Don'ya Anhela
I eto
Poka pust' budet bez otveta.
Don'ya Beatris (v storonu)
(Teper' i ya yavlyus' syuda.)
Vot sladosti, proshu pokorno,
I, vasha svetlost', tut voda...
(Vse podhodyat s salfetkami, vodoj
i neskol'kimi korobkami s suhim varen'em.)
Don'ya Anhela
Kto govorit so mnoj tak vzdorno?
Byla li svetlost' zdes' kogda?
Ty hochesh' obmanut' sen'ora
Don Manuelya, budto ya
Takaya vazhnaya?
Don'ya Beatris
Moya
Vladychica...
Don Manuel' (v storonu)
Nu vot kak skoro
Zagadka konchilas' moya:
Ne oshibus', konechno, ya,
Teper' podumavshi, chto eto
Peredo mnoyu dama sveta,
I chto za zoloto ona,
Zdes' tajnoyu okruzhena.
SCENA 3-ya
Don Huan. - Te zhe.
Don Huan (za scenoj)
|j, Isabel', dver' otopri mne!
Don'ya Anhela (v storonu)
O nebo, chto eto za shum?
Isabel'
YA umerla!
Don'ya Beatris (v storonu)
YA ledeneyu?
Don Manuel' (v storonu)
O, Bozhe! Mukam net konca?
Don'ya Anhela
Sen'or, otec moj tam stuchitsya.
Don Manuel'
CHto delat' dolzhen?
Don'ya Anhela
Nuzhno vam
Ukryt'sya v komnate otdel'noj.
Svedi skoree, Isabel',
Ego v tu komnatu, chto znaesh',
V otdel'nuyu. Ty ponyala?
Isabel'
Idem skorej!
Don Huan (za scenoj)
Nu chto zhe, skoro?
Don Manuel'
O, bozhe, ne pokin' menya!
Zdes' zhizn' i chest' stoyat na karte.
(Don Manuel' uhodit za Isabel'.)
Don Huan (za scenoj)
YA dver' sorvu!
Don'ya Anhela
Ty, Beatris,
Vot v etoj komnate pobudesh',
Tebya zdes' ne dolzhny najti.
(Don'ya Beatris uhodit,
i vhodit Don Huan.)
Don'ya Anhela
CHego ty v etot chas zdes' hochesh'.
I pochemu trevozhish' nas!
Don Huan
Sperva, Anhela, ob®yasni mne,
CHto znachit etot tvoj naryad?
Don'ya Anhela
YA ottogo vsegda pechal'na,
CHto vechno v traure hozhu,
I ya odelas', chtob uvidet',
Ne veselej li budet tak.
Don Huan
Ne somnevayus'. Grust' u zhenshchin
Naryady mogut progonyat',
I dragocennosti - lekarstva.
No vse zhe dumayu, chto ty
S takoyu mysl'yu neumestna.
Don'ya Anhela
CHto v etom vazhnogo? Nikto
Menya uvidet' zdes' ne mozhet.
Don Huan
K sebe vernulas' Beatris?
Don'ya Anhela
Da, i otec ee razumnym
Nashel besedu prekratit'.
Don Huan
Lish' eto znat' sejchas hotel ya,
CHtoby reshit', mogu li ya
Ee uvidet' postarat'sya.
Nu, ostavajsya s bogom zdes',
I pomni, tvoj naryad ne k mestu.
(Uhodit,
i Don'ya Beatris vozvrashchaetsya.)
Don'ya Anhela
Dver', Beatris, skorej zapri.
Don'ya Beatris
Prekrasno vyshli my iz strahov.
Tvoj brat idet menya iskat'.
Don'ya Anhela
Poka vse v dome ne zatihnet,
Don Manuel' k nam ne pridet,
V moj kabinet pojdem so mnoyu.
Don'ya Beatris
Kol' eto s ruk tebe sojdet,
Ty budesh' v dome nevidimka.
Komnata Dona Manuelya.
SCENA 4-ya
Don Manuel' i Isabel',
vyhodyat vpot'mah iz shkafa.
Isabel'
Vot zdes' bez shuma ty pobud',
CHtoby tebya ne uslyhali.
Don Manuel'
Kak mramornyj ya budu tut.
Isabel'
O tol'ko b dver' ya zakrepila!
Sumeyu li? YA vsya drozhu.
(Uhodit.)
Don Manuel'
Kakoe eto derznoven'e
Reshit'sya tak vojti tuda,
Gde chelovek ne mozhet videt'.
Kakaya tut grozit beda
I v chem opasnosti tayatsya.
Vot v dome ya sejchas chuzhom,
Ego hozyain, stol' on znatnyj,
CHto svetlost'yu ego zovut,
Tot dom ispolnen izumlenij,
I tak dalek ot moego.
No chto takoe? Dver' otkrylas',
I kto-to v komnatu voshel.
SCENA 5-ya
Kosme. - Don Manuel'.
Kosme
Sozdatelya blagodaryu ya,
CHto nynche v dom vhozhu svobodno.
(Idet na oshchup'.)
I v komnate ne znayu straha,
Hotya voshel ya bez svechi.
To prividen'e Nevidimka
S moim rezvitsya gospodinom,
Tak mnoj zachem by zanimat'sya?
(Natalkivaetsya na Dona Manuelya.)
A vot, odnako, nachalos'!
Kto tut?
Don Manuel'
Molchan'e, kto b ty ni byl,
A to ub'yu tebya kinzhalom.
Kosme
Kak bednyj rodstvennik ya budu,
CHto u bogatogo v domu.
Don Manuel' (v storonu)
(Naverno tut sluga kakoj-to
Zashel sluchajno, - ot nego ya
Uznayu, gde ya). Rasskazhi
CHej eto dom i kto hozyain?
Kosme
Sen'or, hozyain zdes' est' D'yavol,
I dom zdes' D'yavola, kotoryj
Otsyuda da umchit menya.
ZHivet tut nekaya sen'ora,
CH'e imya Dama Prividen'e,
Ta Nevidimka nekij d'yavol,
CHto prinimaet zhenskij lik.
Don Manuel'
A ty kto?
Kosme
Nekij ya napersnik,
Ili sluga, i podchinennyj,
Sluzhitel' ya, i sam ne znayu,
Zachem ya v etih volshebstvah.
Don Manuel'
A kto tvoj gospodin?
Kosme
Bezumnyj,
Glupec, nikchemnyj, yurodivec,
Prostak, iz-za podobnoj damy
Sebya v ubozhestve blyudet.
Don Manuel'
A kak zovut?
Kosme
Donom Manuelem
|nrikesom.
Don Manuel'
O, Iisuse!
Kosme
I Kosme ya Katiboratos.
Don Manuel'
Ty? Kosme! Kak syuda voshel?
YA tvoj sen'or. Skazhi, za mnoyu,
Kak ya otpravilsya v dorogu,
Voshel ty sledom? Ty za mnoyu
Voshel, chtoby ukryt'sya zdes'?
Kosme
Velikolepnaya zabava!
Kak ty syuda popal, skazhi mne?
Ved' ty otpravilsya tak smelo
Odin tuda, gde zhdannym byl?
I vot vernulsya. Kak zhe eto?
I kak, skazhi, zdes' ochutilsya?
Ved' ya s klyuchom ne rasstavalsya,
Ego s soboj noshu vsegda.
Don Manuel'
A eto komnata kakaya?
Kosme
Tvoya, il' D'yavola, byt' mozhet.
Don Manuel'
Svidetel' Bog, chto lzhesh' ty naglo,
Ot doma byl ya daleko,
Vot tol'ko chto v drugom byl dome,
Sovsem na nash on ne pohozh byl.
Kosye
Tak eto bylo prividen'e,
Tebe ya pravdu govoryu.
Don Manuel'
Menya s uma svesti ty hochesh'.
Kosme
Eshche razuverenij nuzhno?
Idi vpered vot etoj dver'yu.
I pryamo vyjdesh' do vorot,
Togda ty smozhesh' ubedit'sya.
Don Manuel'
Ty pravdu govorish'. Slezhu ya.
(Uhodit.)
Kosme
Kogda zhe, gospoda chestnye,
Hitrospleteniyam konec?
(CHerez shkaf vyhodit Isabel'.)
SCENA 6-ya
Isabel'. - Kosme; potom Don Manuel'.
Isabel' (v storonu)
(Uzh Don Huan ushel iz doma,
I nuzhno Donu Manuelyu
Ne dat' uznat', v kakom on meste,
Ego ya provedu sejchas.)
Tss, gospodin, menya ty slyshish'?
Kosme (v storonu)
Nu, eto huzhe: Ot shipen'ya
YA lomotu pochuyal v bedrah.
Isabel'
Moj gospodin ushel k sebe.
Kosme (v storonu)
Rech' o kakom zhe gospodine?
(Don Manuel' vozvrashchaetsya.)
Don Manuel'
YA v komnate svoej, konechno.
Isabel'
Ty tut?
Kosme
YA tut.
Isabel'
Idi so mnoyu.
Don Manuel'
Prekrasno, ya pojdu s toboj.
Isabel'
Ne bojsya, nichego ne bojsya.
Kosme
Sen'or, ya shvachen nevidimkoj!
(Isabel' beret Kosme za ruku
i uvodit cherez shkaf.)
SCENA 7-ya
Don Manuel'
Otkuda zhe obmany eti,
YA ne uznayu nakonec?
Ne otvechaesh', chto za glupost'?
Otvet' mne, Kosme, Kosme! - Nebo!
YA lish' na steny natykayus'.
Ved' ya zhe s nim zdes' govoril?
Kuda zhe on propal tak bystro?
On razve tut ne nahodilsya?
Poistine vpolne razumno
Teper' lishit'sya mne uma.
No kto-nibud' syuda vojdet zhe.
YA posmotryu, kak on pribudet.
V al'kove ya pokuda spryachus'
I terpelivo podozhdu,
Poka ya tochno ne uznayu,
Kto eta Dama Prividen'e,
I ne pokazhet nevidimka
Svoyu mne v nej krasotu.
(Uhodit.)
Zala Don'i Anhely.
SCENA 8-ya
Don'ya Anhela. Don'ya Beatris.
Sluzhanki. - Potom Kosme, Isabel'.
Don'ya Anhela (K Don'e Beatris.)
Moj brat ushel, tebya on ishchet,
A Isabel' k Don Manuelyu
Poshla, chtoby ego k nam snova
Syuda vvesti, skoree vse
Kak sleduet my prigotovim,
Vse podozhdite zdes' pokuda,
CHtob on nashel gotovyj uzhin.
Don'ya Beatris
YA ne vidala nikogda
Istorii takoj zabavnoj.
Don'ya Anhela
Idet?
Sluzhanka
Idet, shagi ya slyshu.
(Vyhodit Isabel', vedya za ruku Kosme)
Kosme
Neschastnyj ya! Kuda idu ya?
Uzh eti shutki chereschur.
No net, ya vizhu zdes' krasavic.
YA Kosme ili ya Amedis?
Kosmil'o ili Belianis?
Isabel'
Idet. No Bozhe, eto chto zh?
Kosme (v storonu)
Teper' popalsya ya v lovushku.
Don'ya Anhela
CHto, Isabel', tut priklyuchilos'?
Isabel' (v storonu, k svoej gospozhe)
Sen'ora, ya tuda vernulas',
Gde zhdal menya Don Manuel',
Kogda zhe v komnate byla ya,
YA vstretilas' tam so slugoyu.
Don'ya Beatris
Pozolotit' oshibku hochesh'?
Isabel'
Tam sveta ne bylo.
Don'ya Anhela
Uvy!
Teper' uzh vse razoblachitsya.
Don'ya Beatris (v storonu)
(Ego nam nuzhno odurachit'.
Nachnem zhe.) Kosme!
Kosme
Damiana!
Don'ya Beatris
Poblizhe podojdi syuda.
Kosme
A mne i zdes' tak prevoshodno.
Don'ya Anhela
Pribliz'sya, nichego ne bojsya.
Kosme
Takoj, kak ya, boyat'sya budet?
Don'ya Anhela
Tak pochemu ne podojdesh'?
Kosme (v storonu)
(Otgovorit'sya nevozmozhno,
Tut budet chest' moya zadeta.)
A uvazhen'e neponyatno?
Zachem zhe nepremenno strah?
YA ne ispytyvayu straha
I pered samym Satanoyu,
Kogda prishel on v like zhenskom.
Ved' eto s nim ne v pervyj raz.
Kogda svoi kuet on kovy,
On oblekaetsya v nagrudnik
I nadevaet takzhe yubku.
Ved' ih ne d'yavol izobrel.
On v vide devushki krasivoj,
Bogatoj, strojnoj, razodetoj,
Odnazhdy pastuhu yavilsya,
I tot, edva lish' uvidal,
V nee nemedlenno vlyubilsya.
On nasladilsya d'yavolicej,
Togda on v strashnom gnusnom like
Emu ugrozno vozopil:
"O, zhalkij chelovek, ne vidish',
Kakoj uvleksya krasotoj?
Ona takoj pred toboj,
Ot golovy do samyh nog.
Otdajsya zhe v grehe podobnom!"
A on, raskayanie znaya
Eshche i menee, chem prezhde,
Za naslazhden'em tak skazal:
"Naprasnyj i obmannyj prizrak,
Kogda ty dumaesh', chto gor'ko
Otchayalsya v grehe neschastnyj,
Poutru zavtra vorotis'
V tom samom like, kak yavlyalsya.
I ty uvidish', chto vlyublen ya
Ne menee, chem byl i ran'she,
I, vo svidetel'stvo primi,
CHto v like zhenshchiny ne strashen
Lyudskoj dushe i samyj D'yavol".
Don'ya Anhela
Teper' pridi v sebya nemnozhko,
Vot sladost', vot vody ispej,
Ot straha voznikaet zhazhda.
Kosme
YA ne ispytyvayu zhazhdy.
Don'ya Beatris
Idi zhe i o tom podumaj,
CHto vozvratit'sya dolzhen ty,
A eto dvesti mil' otsyuda.
Kosme
O, Bozhe Vyshnij! CHto ya slyshu?
(Stuchat.)
Don'ya Anhela
Stuchat?
Don'ya Beatris
Stuchat.
Isabel' (v storonu)
Ved' vot neschast'e!
Don'ya Anhela (v storonu)
Sud'ba presleduet menya!
SCENA 9-ya
Don Luis. - Te zhe.
Don Luis (za scenoj)
|j, Isabel'!
Don'ya Beatris (v storonu)
Spasi nas Bozhe!
Don Luis (za scenoj)
Dver' otopri.
Don'ya Anhela (v storonu)
Na kazhdyj strah ya
Imeyu brata.
Isabel'
CHt_o_ nam delat'!
Don'ya Beatris
YA spryachus' ot nego skorej.
(Uhodit.)
Kosme (v storonu)
Ona i est' ta Nevidimka.
Isabel' (k Kosme)
Idi so mnoj.
Kosme
Pojdu s toboyu.
(Uhodyat.)
(Dver' otkryvaetsya, i vhodit Don Luis.)
Don'ya Anhela
CHego ty ot menya zhelaesh'?
Don Luis
YA udovol'stviya drugih
Moej zabotoj narushayu.
U doma palankin uvidel,
V nem verno Beatris vernulas',
I videl, brat prishel domoj.
Don'ya Anhela
CHego zh ty hochesh'? Ob®yasni mne.
Don Luis
Kak raz zhivesh' ty nado mnoyu,
I mne kazalos', uslyhal ya,
CHto gosti u tebya sejchas,
YA zahotel v tom ubedit'sya.
(Pripodnimaet odin iz zanavesov
i vidit Don'yu Beatris.)
Zdes' Beatris?
(Don'ya Beatris vyhodit.)
Don'ya Beatris
Prishlos' vernut'sya,
Otec moj snova rasserdilsya,
Po-prezhnemu v dosade on.
Don Luis
YA vizhu, obe vy v smushchen'i.
CHto oznachayut te pribory?
Tarelki, sladosti, stakany?
Don'ya Anhela
Zachem doprashivaesh' ty
O tom, v chem my v uedinen'i
Nahodim zhenskuyu zabavu?
(Isabel' i Kosme proizvodyat shum v shkafu.)
Don Luis
A etot shum chto oznachaet?
Don'ya Anhela (v storonu)
YA umirayu!
Don Luis
Vidit Bog,
Kakie-to zdes' brodyat lyudi.
Ne mozhet byt', chtob eto brat moj
Tak ostorozhno probiralsya.
(Beret svechu.)
Uvy mne! Nebo, sostradan'ya!
Po gluposti ya zahotel
Lyubovnuyu razveyat' revnost',
I revnost' chesti predo mnoyu.
YA svet voz'mu, hot' i opasno, -
Pri svete ob®yasnitsya vse,
I chest' teryaetsya pri svete.
(Uhodit.)
SCENA 10-ya
Don'ya Anhela, Don'ya Beatris, Slugi.
Don'ya Anhela
Aj, Beatris, ved' my pogibli,
Kol' tol'ko on ih povstrechaet.
Don'ya Beatris
Uzhe uspela Isabel'
Ego v tu komnatu sprovadit',
Naprasno ty sejchas boish'sya,
Nas tajna shkafa ohranyaet.
Don'ya Anhela
A esli hochet tak beda,
CHto Isabel' v svoem volnen'e
Ego priladit' ne uspela,
I on tuda proniknut' smozhet?
Don'ya Beatris
Kuda-nibud' tebe skorej
Ukryt'sya nuzhno v bezopasnost'.
Don'ya Anhela
YA k tvoemu otcu otpravlyus',
Kak on tebya ko mne otpravil:
Peremenilas' tol'ko rol',
Tvoya beda teper' so mnoyu.
(Uhodyat.)
Komnata Dona Manuelya.
SCENA 11-ya
Isabel', Kosme, Don Manuel'. -
Potom Don Luis.
Isabel'
Vhodi skorej.
(Uhodit.)
Don Manuel'
Opyat' ya slyshu,
CHto v komnate sejchas est' kto-to.
(Vhodit Don Luis so svechoj.)
Don Luis (v storonu)
Muzhchinu videl ya, klyanus'.
Kosme
Dela nevazhny.
Don Luis
Kak sluchilos',
CHto etot shkaf zdes' peredvinut?
Kosme
Nu, svet poshel. A ya natknulsya
Na stol, - bud' stol zashchitoj mne.
(Pryachetsya pod stol.)
Don Manuel'
A eto vot takim manerom.
(Kladet ruku na svoyu shpagu.)
Don Luis
Don Manuel'!
Don Manuel'
CHt_o_ zdes' takoe?
Vy, Don Luis! CHto eto znachit?
Kosme (v storonu)
Gde Nevidimka-to proshla,
Sto raz hotel by im skazat' ya.
Don Luis
Ne rycar', nizkij, i predatel',
Gost' verolomnyj, vtihomolku
CHest' pohishchayushchij togo,
Kto dal priyut tebe, zashchitu
I okruzhil tebya pochetom,
A ty v takie priklyuchen'ya
(Obnazhaet shpagu.)
Bez uderzhu napravil put'
I bez dostoinstva derzaesh', -
Vyn' iz nozhon klinok beschestnyj!
Don Manuel'
YA eto sdelayu zatem lish',
CHtob zashchitit' sebya sejchas,
Tvoimi ya smushchen slovami,
Tebya ya vizhu i smushchayus',
Smushchayus' ya samim soboyu,
I vsem, chto zdes', ya izumlen.
I hot' menya ubit' ty hochesh',
Menya ty umertvit' ne smozhesh',
YA zhizn' ispytyval v zhestokom,
I smert' bessil'na pered nej.
I ottogo menya ne smozhesh'
Ubit', chto ne ubit ya skorb'yu,
A esli ty i ochen' silen,
Pover', chto skorb' moya sil'nej.
Don Luis
Zdes' dovodami ne pomozhesh',
Lish' delom.
Don Manuel'
Don Luis, pomedli,
Byt' mozhet, udovletvoren'e
Smogu tebe ya dat' vpolne.
Don Luis
Kakoe udovletvoren'e
Ty mozhesh' dat' mne, esli slovom
Ty budesh' mnozhit' oskorblen'ya?
Kogda ty v komnatu voshel
CHrez etu dver' k toj nedostojnoj,
Kakie dlya takoj obidy
Pridumat' smozhesh' ob®yasnen'ya?
Don Manuel'
Pust' eta shpaga, Don Luis,
Pronzit mne grud' tysyachekratno,
Kol' chto ya znal ob etoj dveri
Ili o komnate kakoj-to.
Don Luis
Tak chto zh ty delal v etot chas
Bez sveta zdes'?
Don Manuel' (v storonu)
(CHto mne otvetit'?)
YA zhdu, chtoby sluga vernulsya.
Don Luis
Ty pryatalsya, ya eto videl.
Ili solgali mne glaza?
Don Manuel'
Obmanchivy glaza neredko.
Don Luis
I esli zren'e obmanulo,
Byt' mozhet, takzhe sluh solgal mne?
Don Manuel'
I sluh.
Don Luis
Solgali, slovom, vse.
Lish' ty zdes' utverzhdaesh' pravdu.
A ty odin...
Don Manuel'
Proshu sderzhat'sya,
Zatem chto, prezhde chem ty skazhesh'
I prezhde chem voobrazish',
Tebya ya umertvit' uspeyu.
I esli tak sud'ba zhelaet,
Na pervom meste ya. Zakony
Svyashchennoj druzhby - da prostyat!
I esli bit'sya suzhdeno nam,
Tak budem bit'sya dostojno nas:
Postav' tot svet, chtob on oboim
Svetil v dueli nam ravno.
Zapri tu dver', otkuda vyshel,
Syuda vojdya neostorozhno,
YA etu dver' zapru v to vremya,
A klyuch pust' budet na polu,
Kto zhiv ostanetsya, tot vyjdet.
Don Luis
YA shkaf pripru stolom otsyuda,
I esli b dazhe zahoteli
Otkryt' ottuda, net puti.
(Pripodnimaet stol i vidit Kosme.)
Kosme (v storonu)
Otkrylsya pryamo hod v kulisy.
Don Luis
Kto tut?
Don Manuel'
Sud'ba menya pytaet.
Kosme
Tut nikogo.
Don Luis
Vot etot samyj,
Kogo ty zhdal, Don Manuel'?
Don Manuel'
Ne vremya govorit' ob etom,
YA prav, i eto tverdo znayu.
CHto hochesh' dumat', to i dumaj,
Tot budet zhit', kto pobedit.
Don Luis
CHego zh vy zhdete? Bejtes' dvoe.
Don Manuel'
Menya ty ochen' oskorblyaesh',
Kol' eto obo mne ty myslish'.
O tom ya dumayu sejchas,
Kak postupit' mne so slugoyu:
Kol' otoshlyu ego, konechno,
On obo vsem sejchas rasskazhet:
A kol' ostanetsya on zdes',
V tom preimushchestvo mne budet,
On za menya, konechno, vstanet.
Kosme
Tut neudobstva ne vozniknet,
Takogo ya ne sovershu.
Don Luis
V al'kove dver' est': tam pust' budet
On vzaperti, my budem ravny.
Don Manuel'
Da, eto mysl'.
Kosme
CHtob stal ya bit'sya,
Vam nuzhno budet hlopotat',
O tom zhe, chtoby ya ne bilsya,
Zabotit'sya pustoe delo.
(Uhodit.)
SCENA 12-ya
Don Manuel', Don Luis.
Don Manuel'
Vot my ostalis' tol'ko dvoe.
Don Luis
I nachat poedinok nash.
(B'yutsya.)
Don Manuel'
Ne videl ya ruki stol' metkoj!
Don Luis
YA ne vidal ruki stol' tverdoj!
(Rukoyatka ego shpagi lomaetsya.)
YA bezoruzhen; rukoyatka
Slomalas', bit'sya mne nel'zya.
Don Manuel'
Tut v hrabrosti net nedostatka,
A tol'ko sluchaj, tak pojdi zhe
I shpagu prinesi druguyu.
Don Luis
Ty tak zhe smel, kak i uchtiv.
(V storonu.)
(Sud'ba, chto dolzhen predprinyat' ya
V takom tyazhelom zatrudnen'i?
Odnovremenno chest' on otnyal
I, pobedivshi, dal mne zhizn'.
Pojdu pridumayu ya povod,
Dejstvitel'nyj ili naruzhnyj,
CHtoby uznat' mne, kak ya dolzhen
V takom somnen'i postupit'.)
Don Manuel'
Tak chto zh ty ne idesh' za shpagoj?
Don Luis
Pojdu, i esli podozhdesh' ty,
Pridu nazad ya s neyu bystro.
Don Manuel'
Tam kak by ni bylo, no ya
Zdes' budu zhdat' tebya.
Don Luis
Tak s Bogom.
Don Manuel', tebya hrani On!
Don Manuel'
I da blyudet tebya Vsevyshnij!
(Don Luis uhodit.)
SCENA 13-ya
Don Manuel', Kosme vzaperti.
Don Manuel'
Klyuch vynimayu ya, a dver'
Zakroyu, chtob ne vidno bylo,
CHto kto-to est' zdes'. Skol'ko myslej
Tolpitsya v golove smyatenno
I mne pokoya ne dayut.
Kak spravedlivo ugadal ya,
Kogda reshil, chto hod zdes' tajnyj,
I Don Luisa eta dama.
Vse tak i est', kak dumal ya.
No gde zh neschastiya obmanut?
Kosme (za scenoj)
Sen'or, sen'or, ya zaklinayu,
Raz ty odin, pozvol' mne vyjti,
YA privideniya boyus',
Ono tut primetsya nemedlya
Igrat' v voprosy i otvety,
I dast odno, voz'met drugoe,
A mne i sten tut ne vidat'.
Don Manuel'
YA otopru tebe, chtob tol'ko
Tvoih mne glupostej ne slyshat',
CHtob ne terzat'sya etim vzdorom
I zhalkih nizostej ne znat'.
(Don Manuel' vhodit tuda, gde Kosme.)
SCENA 14-ya
Don'ya Anhela, v mantil'e;
Don Huan, zaderzhivaetsya u dveri komnaty. -
Don Manuel', Kosme, za scenoj.
Don Huan
Zdes' ty ostanesh'sya, pokuda
Ne rassproshu i ne uznayu,
Kakaya v etot chas prichina
Tebya zastavila ujti
Iz doma; ne hochu, chtob pryamo
V svoe proshla ty pomeshchen'e,
Neblagodarnaya, tam budu
YA do tebya i rassproshu,
CHto tut s toboyu proishodit.
(V storonu.)
(Pust' v komnate Don Manuelya
Ona pobudet eto vremya,
A esli on pridet domoj,
Postavlyu ya slugu u vhoda,
I skazhet tot, chtob ne vhodil on.)
(Uhodit.)
Don'ya Anhela
O, gore mne! Prishli neschast'ya,
Odna beda k drugoj bede.
YA mertvaya.
(Vyhodit Don Manuel' i Kosme.)
Kosme
Ujdem skoree.
Don Manuel'
CHego boish'sya?
Kosme
|to D'yavol,
Ne zhenshchina, menya uhvatit,
I v etoj komnate ona.
Don Manuel'
Ved' kto ona, teper' my znaem,
I stol stoit pred etoj dver'yu,
I klyuch v drugoj. Kak ej proniknut'?
Kosme
Kak vzdumaet, tak i vojdet.
Don Manuel'
Ty glup.
(Kosme zamechaet Don'yu Anhelu)
Kosme
Spasi menya Vsevyshnij!
Don Manuel'
CHto tam?
Kosme
Primer prihodit kstati.
Don Manuel'
Skazhi mne, zhenshchina, ty prizrak,
Ty navazhdenie? Otvet'.
Menya zadumala ubit' ty?
Kakim putem syuda pronikla?
Don'ya Anhela
Don Manuel'...
Don Manuel'
Skazhi.
Don'ya Anhela
Poslushaj.
Ko mne stuchitsya Don Luis,
On vhodit, polnyj derznoven'ya,
Sebya sderzhal, reshil proverit',
Dom osmotrel, slepym ostalsya,
Prodlil osmotr, nashel tebya,
I totchas zvuk mechej razdalsya,
Ved' shpaga govorit' umeet.
YA znayu, chto zamknulis' dvoe,
Obida v nih i smelyj duh,
I esli stal' vedet besedu,
A rech' molchit, ishod kakoj zhe?
Odin - zhivoj, drugoj - ubit,
Tut, ni zhiva i ni mertva,
Speshu iz doma ya skoree
I v tishine, vo t'me holodnoj,
Idu, kak blednyj obraz schast'ya,
CHto tol'ko shutit nado mnoj:
Tut spotykayus', tam - upala.
Tut shag nevernyj, chuvstva gasnut,
I v shelkovoj moej odezhde
YA vizhu tesnuyu tyur'mu.
Odna pechal'na i smyatenna,
Nevernoyu vedoma mysl'yu,
K porogu prihozhu temnicy,
Gde dumala najti priyut...
No gde neschastnyj znal otradu?
I vot stoyu ya na poroge,
No tak neschastiya sozvenny,
CHto brat prishel moj, Don Huan.
YA vsyacheski emu starayus'
Ne dat' uznat' menya - usil'ya
Vredyat mne tol'ko. Strannyj sluchaj:
V molchan'i - zhenshchine beda.
Molchan'em ya sebya ubila!
No, slovom, on stoyal u dveri,
Kogda ya podoshla k porogu:
Vulkan v snegah, utes v ogne.
Luna svetila ele-ele,
I pri nevernom etom svete
On na grudi moej uvidel,
Kak dragocennosti blestyat,
(Ne v pervyj raz oni tak gubyat!)
I on uslyshal shelest plat'ya.
(Ne v pervyj raz nam v plat'e gibel'!)
On dumal, milaya ego,
On motyl'kom letit na plamya,
CHtob v nem, lyubya, vosplamenit'sya,
I ne vozlyublennuyu vidit,
A ten' zvezdy svoej, menya.
Kto mog by dumat', chto vlyublennyj
Stremitsya k toj, kogo revnuet,
I nebo tak k nemu vrazhdebno,
CHto dazhe v revnost' prinyal on.
Zagovorit' hotel, ne v silah,
Volnenie vsegda bezglasno.
I nakonec, chut' vnyatno molviv,
Menya pechal'no on sprosil,
V chem smysl takogo oskorblen'ya.
Emu otvetit' ya hotela,
(No, ya skazala, chuvstvo nemo.)
I govorit' ya ne mogla.
Ispugu um pomoch' ne mozhet,
Prihodit pomoshch' slishkom pozdno,
I opravdan'yami svoimi
Lish' podtverzhdala ya vinu.
"Stupaj, - skazal, - sestra lihaya,
Pyatno na nashej drevnej chesti,
Tebya zamknu v uedinen'i,
Gde v dostovernom budesh' ty,
Poka ya zorko - ostorozhno
Ne raz®yasnyu prichinu zlogo
I ne sumeyu uspokoit'
Moyu bessonnuyu tosku".
Syuda voshla, tebya ya vizhu,
Nebesnaya mne v etom radost',
V moem ya dome prividen'em
Byla iz-za lyubvi k tebe.
Tebya ya chtila i skryvalas',
Byla sama sebe grobnicej,
Kogda b tebya ne beregla ya,
Kakaya b v tom byla lyubov'!
I gde zhe bylo b uvazhen'e
Licom k licu skazat' o strasti!
No ya lyubit' tebya hotela,
I cel' moya - lyubov' k tebe.
YA poteryat' tebya boyalas',
Zavoevat' tebya stremilas',
CHtob byt' vsyu zhizn' tebe pokornoj
I dushu vsyu otdat' tebe.
Hochu sluzhit' tebe - i plachu.
I umolyayu, zaklinaya,
CHtob ty smyagchil moe neschast'e,
CHtob ty pomog, chtob zashchitil.
Don Manuel' (v storonu)
(Moi neschastiya kak gidra
Mnogogolovaya: chut' tol'ko
Odno konchaetsya, drugoe
Iz praha totchas vosstaet.
Kak byt' mne v etom labirinte?
YA dumal, dama Don Luisa,
Ona sestra ego, i esli
Byla obida stol' sil'na,
Kogda lyubvi ego kasalas',
I lish' zatragivalas' nezhnost'.
Kakaya sila v oskorblen'i,
Kogda zatragivaet chest'?
Nespravedlivoe muchen'e!
Ego sestra ona. I esli
Ee osvobodit' hochu ya
I krov'yu zashchitit' moej,
Vzyvaya k stali kak k zashchite,
Ee tem bol'she obvinyayu,
YA tem skazhu, chto ya predatel'.
Izmennik ochaga ego.
Svoyu dokazyvat' nevinnost',
Ee tem samym obvinyaya, -
S moej nesoglasimo chest'yu,
Ee mne obvinyat' nel'zya.
Tak chto zh mne predprinyat' vozmozhno,
Kol' sovershayu ya izmenu,
Vstavaya na ee zashchitu,
A esli broshu, nizkij ya?
YA za nee - ya gost' nechestnyj,
Ee ya bratu predostavlyu -
Beschelovechnyj ya, - gde zh vyhod?
Osvobozhu - ya nizkij gost',
Ostavlyu - ya v lyubvi beschestnyj.
Kak ni vzglyani, vse budet hudo,
Itak umru ya, ubivaya.)
(K Don'e Anzhele.)
Sen'ora, strah svoj progoni,
YA blagoroden, ty so mnoyu.
(V dver' stuchat.)
Kosme
Sen'or, stuchat.
Don Manuel'
Naverno eto
So shpagoj Don Luis vernulsya.
Otkroj.
Don'ya Anhela
O, gore mne! Moj brat!
Don Manuel'
Ne bojsya nichego. Vsya hrabrost'
Moya - tebe zashchitoj budet.
Vot tut stan' za moej spinoyu.
(Don'ya Anhela stanovitsya
za Donom Manuelem, Kosme otkryvaet dver'.)
SCENA 15-ya
Don Luis. - Don'ya Anhela,
Don Manuel', Kosme.
Don Luis
Vot ya vernulsya. - |to chto zh?
Izmennica!
(Idet k Don'e Anhele i obnazhaet shpagu.)
Don Manuel'
Sderzhite shpagu,
O, Don Luis. YA v etoj zale
Vas ozhidal, kogda ushli vy,
I ya ne znayu, kak syuda
Prishla vot eta dama, - vasha
Sestra, soglasno zayavlen'yu.
Dayu vam rycarskoe slovo,
CHto ya ne znayu, kto ona,
I esli tol'ko govoril s nej,
Tak s kem ya govoril, ne znayu.
Ee ya v meste bezopasnom
Hochu uvidet', - hot' by mne
Prishlos' za to rasstat'sya s zhizn'yu.
Duel' mezh chetyr'mya stenami
Dolzhna byla svershit'sya tajno,
Teper' ej nuzhno glasnoj byt'.
Edva ee osvobozhu ya,
Vernus' k predmetu nashej ssory,
I tak, kak mezhdu nami bylo,
CHto chest' i shpaga stali nam
Dva raznyh dovoda, i cennyh,
Pozvol'te mne pojti za chest'yu,
Kak ya pozvolil vam - za shpagoj.
Don Luis
Da, ya za shpagoyu hodil,
No lish' zatem, chtoby nemedlya
Ee k nogam povergnut' vashim.
S tem obyazatel'stvom pokonchiv,
Kotorym s vami svyazan byl,
Mogu ya bit'sya s vami snova,
Kol' voznikaet novyj povod.
Ona sestra mne. Predo mnoyu
Ee ne uvedet nikto,
Ne buduchi ee suprugom,
I esli vzyat' ee hotite,
Tak mozhete rukoyu muzha.
Takoe slovo davshi mne,
Ee voz'mite, uvedite,
I vozvratites', esli nuzhno.
Don Manuel'
YA vozvrashchus', no, uvidavshi,
Kak osmotritel'no ty tverd,
Hochu k nogam tvoim pripast' ya.
Don Luis
Vstan', vstan', proshu ya.
Don Manuel'
I chtob luchshe
Sderzhat' obeshchannoe slovo,
Moya ruka tvoej sestre.
SCENA 16-ya
Don'ya Beatris, Isabel', Don Huan. - Te zhe.
Don Huan
I esli tol'ko v posazhennom
Otce zdes' budet nedostatok,
YA tut: pridya syuda, gde ran'she
Sestru ostavil, ya molchal
I ne hotel idti k neschast'yam,
No vyhozhu ya k naslazhden'yam.
Don'ya Beatris
Raz k etomu prihodit delo,
Svideteli umestny zdes'.
Don Huan
Ty Beatris, v moem zdes' dome?
Don'ya Beatris
YA iz nego ne vyhodila,
Sejchas prichinu ty uznaesh'.
Don Huan
Kol' gromko sluchaj nas zovet,
Vospol'zuemsya im nemedlya.
Kosme
Nu, slava Bogu, prividen'e
Oznachilos' pered glazami.
(K Donu Manuelyu.)
Tak chto zhe, molvi: byl ya p'yan?
Don Manuel'
ZHenis' na Isabel', kol' trezvyj.
Kosme
ZHenilsya by, bud' tol'ko trezvyj,
Da ne mogu.
Isabel'
A v chem zhe delo?
Kosme
YA vremya ne hochu teryat',
Ved' eto ne ustroish' srazu.
Vospol'zuyus' minutoj luchshe,
CHtoby za avtora smirenno
U vseh proshchen'ya poprosit'.
^TPRIMECHANIYA^U
^TOBOSNOVANIE TEKSTA^U
Kak ni znachitel'ny celi, stoyashchie pered dannym izdaniem, ono,
razumeetsya, ne yavlyaetsya "kriticheskim". Takaya zadacha po otnosheniyu k drame
ispanskogo Zolotogo veka (XVI-XVII vv.) medlenno, desyatiletiyami reshaetsya i
na yazyke originala, nesmotrya na besprecedentnuyu (v sravnenii, naprimer, s
Angliej ili Franciej) sohrannost' rukopisej XVII v., dazhe avtografov.
Zadacha kriticheskogo izdaniya tekstov K. D. Bal'monta tozhe ne delo
blizhajshego budushchego. Primenitel'no k perevodam dram Kal'derona my
pol'zovalis' lish' odnim "okonchatel'nym" tekstom, bolee obrabotannym, kogda
rech' idet o shesti napechatannyh samim Bal'montom p'esah, i menee zavershennym
v chetyreh novootkrytyh v mashinopisi 1919 g. p'esah, pechatayushchihsya v etoj
knige v perevode Bal'monta vpervye.
Vyshe v stat'e otmechalos' znachenie dvojnyh literaturnyh pamyatnikov -
takih, v kotoryh vazhna ne tol'ko hudozhestvennaya cennost' originala, no
cennost' vklada perevodchika v russkuyu kul'turu. Privedeny takzhe svedeniya po
istorii tekstov perevoda Bal'monta, otkrytiya mashinopisi utrachennyh chetyreh
p'es: "Dama Prividenie,", "Luis Peres Galisiec", "Volshebnyj mag" i
"Salamejskij al'kal'd".
Nuzhno lish' eshche raz povtorit', chto, po mneniyu izdatelej, bal'montovskie
perevody Kal'derona - yavlenie udivitel'noe. Oni dokazyvayut osushchestvimost'
sochetaniya _maksimal'noj tochnosti_ (ih mozhno rekomendovat' kak dlya zanyatij po
sovershenstvovaniyu znaniya ispanskogo yazyka, tak i po probleme russkih
leksicheskih i sintaksicheskih ekvivalentov stilizovannoj rechi Kal'derona) _s
vysokoj poetichnost'yu_.
P'esy raspolozheny v hronologicheskom poryadke.
V tekste Bal'monta ispravlyalis' lish' yavnye opechatki i opiski.
Napisanie inostrannyh imen sobstvennyh u Bal'monta sohranyalos', no v
nekotoryh sluchayah, gde ono orfograficheski otlichaetsya ot sovremennoj peredachi
vsledstvie izvestnoj obshchej evolyucii prinyatyh norm po sravneniyu s nachalom XX
v., privodilos' (s sootvetstvuyushchej ogovorkoj) k sovremennoj norme. Naibolee
chastoe izmenenie - eto suzhenie upotrebleniya "e" (osobenno v diftongah) ili
privedenie v sootvetstvie s preobladayushchej sovremennoj tradiciej napisaniya
"u" ili "yu" posle ispanskogo "l'", ne sootvetstvuyushchego ni myagkomu, ni
tverdomu russkomu "l". Naprimer: vmesto don Gutierre u Bal'monta - don
Gutierre, vmesto don Lyuis u Bal'monta - don Luis.
Ne vosproizvoditsya takzhe spornaya ideya Bal'monta oboznachat' perenos
udareniya v imeni Patrik (po-russki obychno na pervom sloge) na "i", v
sootvetstvii s ispanskim (voshodyashchim k latinskomu) ekvivalentom "Patrisio",
putem napisaniya sdvoennogo "k" - "Patrikk". My pishem prosto "Patrik",
napominaya, chto u Bal'monta vsyudu udarenie na vtorom sloge: "Patrik".
Ne privilas' po-russki i upotreblyavshayasya Bal'montom (vosproizvedennaya
Sabashnikovymi) novoispanskaya tradiciya stavit' v nachale voprositel'nyh i
vosklicatel'nyh predlozhenij sootvetstvuyushchie znaki v perevernutom vide. V
rukopisyah i izdaniyah kal'deronovskih vremen ona ne soblyudalas'.
Bal'mont perevodil, estestvenno, po izdaniyam
XIX v., v kotorye, v otlichie ot izdanij XVII v. i v bol'shinstve sluchaev
bolee tochno sleduyushchih im izdanij
XX v., vvodilos' delenie treh dejstvij (po-ispanski - "hornad", "dnej")
na sceny ("yavleniya"). Takoe delenie, stavshee v nekotorom rode mezhdunarodnoj
normoj izdaniya evropejskih dram, my sohranyaem. |tim dostigaetsya bol'shaya
polnota vosproizvedeniya perevoda takim, kakim ego videl i slyshal sam
Bal'mont, a krome togo, obespechivayutsya udobstva pri chtenii i postanovke, a
takzhe pri pol'zovanii primechaniyami.
V Dopolneniya vklyucheny celikom ili s otmechennymi sokrashcheniyami stat'i,
kotorye K. D. Bal'mont predposylal svoim perevodam.
V sluchae, esli v primechaniyah ispol'zuyutsya primechaniya Bal'monta, oni
otmecheny v skobkah inicialami K. B., a gde eti primechaniya polozheny v osnovu
izmenennogo ili sokrashchennogo teksta, to pometoj v skobkah: po K. B.
Pechatnye istochniki dlya vosproizvedeniya perevoda Bal'monta: Sochineniya
Kal'derona / Per. s isp. K. D. Bal'monta. M.: izd. M. i S. Sabashnikovyh.
Vyp. I-III. 1900, 1902, 1912; dlya rukopisej: GBIL. Otdel Rukopisej. Arhiv K.
D. Bal'monta. Karton | 10. F 261.14 (5-8).
Pomeshchaemyj v Dopolnenii perevod dramy "ZHizn' est' son" izvestnogo
uchenogo-ispanista Dmitriya Konstantinovicha Petrova (1872-1925) vosproizveden
po redkomu malotirazhnomu ottisku: Kal'deron Pedro. ZHizn' est' son / Per. D.
K. Petrova. SPb., 1898. Orfografiya, punktuaciya, napisanie imen sohranyayutsya.
Sohraneny takzhe i primechaniya D. K. Petrova. Nado napomnit', chto oni napisany
v period, kogda ponyatie barokko eshche ne primenyalos' k literature i specifika
estetiki barokko Kal'derona ne byla uyasnena.
K nashemu izdaniyu prilozheny s sootvetstvuyushchim vvedeniem materialy po
bibliografii russkih perevodov Kal'derona G. A. Kogana.
Podgotovka nastoyashchego izdaniya prohodila v izvestnom soglasovanii s
podgotovkoj knigi: Iberica. Kul'tura narodov Pirenejskogo poluostrova (Vyp.
II). Kal'deron i mirovaya kul'tura XVII v. Otv. red. akademik G. V. Stepanov
(1919-1986); vypusk podgotovlen N. I. Balashovym i V. E. Bagno (L.: Nauka,
1986).
Napomnim, chto, pomimo izdaniya otdel'nyh p'es, v SSSR byli napechatany
dva izdaniya sochinenij Kal'derona: Pedro Kal'deron. P'esy. T. I-II /Sost.,
vstupit, stat'ya i primech. N. B. Tomashevskogo. Red. perevodov N. M. Lyubimova.
M.: Iskusstvo, 1961; a takzhe: Kal'deron de la Barka Pedro. Izbrannye p'esy
(na ispanskom yazyke), s apparatom na russkom yazyke: stat'ya S. I. Ereminoj,
podrobnyj kommentarij, vklyuchayushchij bibliografiyu A. S. Naumenko. M.: Progress,
1981.
Osnovnoe ispanskoe izdanie, po kotoromu sveryalsya tekst i na kotoroe
dany ssylki v stat'yah: Calderbn de la Barka, don Pedro. Obras completes.
Vols I-III por A. Valbuena Briones. Madrid / Ed. Aguilar (t. I - 1966; t. II
- 1959; t. IIII - 1967).
Nastoyashchee izdanie osushchestvlyaetsya v dvuh knigah. V pervoj pomeshcheny shest'
dram Kal'derona, v Prilozhenii stat'ya N. I. Balashova i primechaniya k shesti
dramam.
Vo vtoroj knige chetyre dramy Kal'derona v perevode Bal'monta, v
Dopolneniyah - drama "ZHizn' est' son" v perevode D. K. Petrova, predisloviya
Bal'monta k sochineniyam Kal'derona. Prilozheniya ko vtoroj knige vklyuchayut
stat'i D. G. Makogonenko i G. A. Kogana, a takzhe primechaniya k publikuemym vo
vtoroj knige dramam.
N. I. Balashov
(La Dama Duende)
Komediya napisana v 1629 g. Vpervye napechatana v 1636 g. v "Pervoj chasti
komedij Kal'derona". |to odna iz samyh izvestnyh ego komedij. Vozmozhno,
syuzhet ee voshodit k nedoshedshej ispanskoj komedii: Tirso de Molina v p'ese
"Molchanie znak soglasiya" (1615) upominaet o nekoej komedii, gde dejstvuet
"vlyublennyj oboroten'".
Perevod Bal'monta pechataetsya vpervye po mashinopisi 1919 g. dlya izd-va
brat'ev Sabashnikovyh. Dlya sovremennoj normy pechati ispanskih imen privychno
napisanie: Luis - vmesto Lyuis u Bal'monta, Kosme vmesto Kosme, Anhela vmesto
Anhelya, Bal'tasar vmesto Bal'tazar.
Hornada I
1 ...odetye po-dorozhnomu. - Ispanskie dvoryane, kotorye obychno odevalis'
v plat'e temnogo cveta, otpravlyayas' v dorogu, nadevali bogatye naryady, v
kotoryh preobladali svetlye tona.
2 Otmetil nyne den' krestin // Vlastitel'nogo Bal'tasara. - Glavnoe
ukazanie na datirovku dramy. Infant Bal'tasar Karlos, syn Filippa IV, byl
kreshchen 4 noyabrya 1629. Bal'tasar umer podrostkom i ne pravil.
3 Pervyj monolog Kosme soderzhit druzheski shutlivye nameki na izvestnye
p'esy Lope de Vegi, Miry de Ameskua, Rohasa Soril'i. |rudiciya Kosme v antich-
noj mifologii i istorii - polureal'noe svidetel'stvo vliyaniya ispanskogo
teatra na shirokie krugi naroda.
4 Vsego na chas... - Novoe harakternoe dlya barokko ponimanie bol'shogo
vozdejstviya vremeni i drugih vneshnih faktorov na zhizn' po sravneniyu s bolee
uverennoj aktivnost'yu cheloveka Vozrozhdeniya.
5 Komandu dal mne Duk de Fer'ya. - Gercog Feria - ispanskij diplomat,
voennyj i gosudarstvennyj deyatel' vtoroj poloviny XVI v.
6 ...zakutannye v mantil'i do glaz. - Rech' idet ob ispanskom obychae
"zakutyvaniya", zaimstvovannom u andalusijskih moriskov. Ispanskie zhenshchiny v
srednie veka zakryvali lica vualyami. Zakutyvalis' takzhe v plashch, chashche vsego
chernogo cveta, kotoryj zakreplyalsya na golove shpil'koj s dragocennymi
kamnyami. Dlya zakutannoj zhenshchiny sushchestvoval osobyj termin "tapada". Pri
zakutyvanii mog ostat'sya otkrytym odin glaz, kak pravilo, levyj.
7 Byt' Don Kihotom perekrestkov. - Servantesovskie associacii chasty u
Kal'derona v etoj komedii (napr., I, 16; II, 1; III, 1 i t. p.).
8 Rasskaz Rodrigo o sluzhbe pokojnogo muzha Anhely v tamozhne ne stol'ko
nuzhen dlya dejstviya, skol'ko svidetel'stvuet ob usilenii interesa k bytu i
nravam (costumbres), svojstvennomu literature XVII v. Sr. I, 11 12, 14 i
dr. Interes k bytopisaniyu pozzhe nazyvalsya po-ispanski "kostumbrismom".
9 Ves'ma zabotit menya vashe zdorov'e, ibo ya byla prichina vashej
opasnosti. - Arhaizmy pis'ma don'i Anhely, s odnoj storony - stilizaciya
"rycarskogo stilya", obrazcy kotorogo byli vsem izvestny po "Don Kihotu"; s
drugoj - ochen' napominayut nachalo "Neistovogo Rolanda" Ariosto.
Hornada II
1 Rycar' Damy Nevidimki. - Vozmozhno, naveyano analogichnym parodirovaniem
rycarskogo stilya v "Don Kihote" Servantesa.
2 I angelu najdetsya krov. - Trudno perevodimaya igra slov, postroennaya v
originale na omonimichnosti slova "angel" (angel) i imeni "Angela" (Anhela).
3 ... kak on ne znaet, / / ZHivet li, ne zhivet li on. - Barochnoe
somnenie. Na bolee glubokom urovne takoe somnenie voznikaet kak odin iz
osnovnyh motivov dramy "ZHizn' est' son".
4 ... nekij Huanelo // YAjco stojmya sumel postavit'... - V Ispanii
izvestnyj anekdot pripisyvalsya ne tol'ko Kolumbu, no i ital'yanskomu
chasovshchiku XVI v., rabotavshemu v Ispanii, Huanelo, mehaniku i stroitelyu,
avtoru proekta podnyatiya reki Taho u goroda Toledo.
5 Ego Velichestvo segodnya // V |skoriale... - |skorial - znamenityj
monastyr'-dvorec nedaleko ot Madrida, postroennyj po proektu arhitektorov
Huana Bautista de Toledo, Huana de |rrera i Fransisko de Mora v pravlenie
Filippa II. Dvorec byl osnovan v chest' pobedy nad Franciej pri Sen-Kantene v
1574 g.
6 CHetvertyj, eti vot stihi... - Kuplet, kotoryj poet Kosme, parodiruet
ispanskuyu narodnuyu pesenku.
7 Ty chernyj plashch nadel... - Soglasno etiketu, na dvorcovye priemy
polagalos' yavlyat'sya v chernoj odezhde.
8 Obmen sonetami ("O, Beatris, ya tak lyublyu pravdivo...) vstrechaetsya v
ispanskih dramah Zolotogo veka.
9 YA ne byl nikogda truslivym,// A etot raz ya straha polon. -
Izobrazhenie straha kabal'ero ne chasto v ispanskom teatre.
Hornada III
1 Sel v palankin ya... - Puteshestvie dona Manuelya v palankine s kladbishcha
takzhe naveyano priklyucheniyami Don Kihota.
D. G. Makogonenko
Last-modified: Fri, 13 Dec 2002 12:10:44 GMT