Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     Perevod Konstantina Bal'monta
     Pedro Calderon de la Barca. Dramas
     Pedro Kal'deron de la Barka. Dramy. V dvuh knigah. Kniga pervaya
     Izdanie podgotovili N. I. Balashov, D. G. Makogonenko
     "Literaturnye pamyatniki", M., "Nauka", 1989
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------



     |usebio
     Kursio, starik
     Lisardo
     Oktavio
     Al'berto, svyashchennik

     Selio   |
             } bandity
     Rikardo |

     CHilindrina
     Xil', krest'yanin, shut

     Bras  |
           } krest'yane
     Tirso |

     Toribio
     YUliya, dama
     Arminda, sluzhanka
     Menga, krest'yanka, shutiha
     Bandity, Krest'yane
     Soldaty

                    Dejstvie v Siene i ee okrestnostyah.




                     Les bliz dorogi, vedushchej k Siene.

                                 SCENA 1-ya
                                Menga, Hil'.

                             Menga (za scenoj)

                        Kuda zh oslica provalilas'?

                              Hil' (za scenoj)

                        A, d'yavol! A, bryklivyj bes!

                                   Menga

                        Kuda zh ona teper' zalezla?

                                    Hil'

                        CHtob chert za nej tuda zalez!
                        Hot' by za hvost kto uhvatilsya,
                        U tysyachi lyudej hvosty.
                            (Vyhodyat na scenu.)

                                   Menga

                        Nu, Hil', ty slavno postaralsya!

                                    Hil'

                        Nu, Menga, postaralasya ty!
                        Dolzhno byt', kak verhom sidela,
                        Ty ej shepnula paru slov,
                        CHtob na smeh mne ona vzbesilas'
                        I poskorej svalilas' v rov.

                                   Menga

                        Naverno ty skazal ej eto,
                        CHtob ya svalilas' vmeste s nej.

                                    Xil'

                        Kak nam tashchit' ee ottuda?

                                   Menga

                        CHto zh, v yame ostavat'sya ej?

                                    Xil'

                        Odin ya spravit'sya ne v silah.

                                   Menga

                        YA pvtashchu ee za hvost,
                        Ty za ushi.

                                    Xil'

                                   Est' luchshe sposob,
                        On i nadezhen, da i prost.
                        Kareta raz v gryazi zastryala;
                        Ee, sredi drugih karet,
                        Dve klyachi toshchie vlachili;
                        Drugih, glyadish', prostyl i sled,
                        A eta tashchitsya, kak budto
                        Nad nej proklyatie otcov;
                        Vse s boku na bok, s boku na bok,
                        I vdrug (zakon sud'by takov!)
                        V gryazi zasela; kucher hleshchet,
                        I molit, i krichit sedok,
                        No ni ugrozami, ni laskoj
                        Nikto neschast'yu ne pomog;
                        Kareta tut kak tut, ni s mesta,
                        Ne stronet loshadej nichto;
                        No dogadalis' pered nimi
                        S ovsom postavit' resheto;
                        Edva zavideli pozhivu,
                        Nu klyachi rvat'sya, chto est' sil,
                        Prinalegli - i potyanuli.
                        YA b to zhe sdelat' predlozhil.

                                   Menga

                        Uzh eti mne tvoi rasskazy,
                        Ne pozhelayu ya vragu {1}.

                                    Xil'

                        Gde mnogo sytyh est' zhivotnyh,
                        Golodnyh videt' ne mogu.

                                   Menga

                        Pojdu-ka, posmotryu s dorogi.
                        Nejdet li iz derevni kto,
                        K tebe prishli by na podmogu,
                        Ty sam ne goden ni na chto.

                                    Xil'

                        Opyat' za staroe ty, Menga?

                                   Menga

                        Oslica bednaya moya!
                                 (Uhodit.)


                                 SCENA 2-ya

                                    Xil'

                        Oslica, schastie, blazhenstvo!
                        Iz vseh oslic, chto videl ya,
                        Ty pervaya vo vsej derevne;
                        Nikto tebya ne zamechal
                        Ni v chem durnom, i mezh gulyashchih,
                        Mezh potaskushek ne vstrechal.
                        Net, ty ne radovalas' vovse
                        Iz svoego idti hleva;
                        Vzglyanut', i yasno bylo vidno:
                        Ne tem nabita golova.
                        A eta devstvennost'? A chestnost'?
                        Klyanus', chto ni odin osel
                        Ee ne videl u okoshka.
                        CHut' kto prishel k nej - proch' poshel.
                        I ni o kom ne molvit huda;
                        CHtob spletnichat' - da nikogda;
                        Iz udovol'stviya zloslovit'
                        Zamesto net ne skazhet da.
                        A chto do shchedrosti, tak esli
                        CHto v bryuho u nee nejdet,
                        Ona kakoj-nibud' oslice
                        Golodnoj totchas otdaet.
                         (Za scenoj slyshitsya shum.)
                        No chto za shum? Dva cheloveka
                        S svoih konej soshli na zemlyu,
                        I privyazali ih k derev'yam,
                        I napravlyayutsya syuda.
                        V ih blednyh licah ni krovinki,
                        I spozaranok vyshli v pole;
                        Oni edyat, dolzhno byt', zemlyu
                        Ili ih muchaet zapor.
                        Il' eto mozhet byt' bandity?
                        Konechno! Nu, na vsyakij sluchaj,
                        YA spryachus' zdes': oni podhodyat,
                        Oni speshat, begut, prishli.
                                (Pryachetsya.)


                                 SCENA 3-ya
                  |usebio, Lisardo. - Hil', spryatavshijsya.

                                  Lisardo

                        My mozhem tut ostanovit'sya,
                        My zdes' so vseh storon zakryty,
                        I nas s dorogi ne uvidyat.
                        Vyn' shpagu, |usebio:
                        Tak na bar'er vsegda ya stavlyu
                        Lyudej, kak ty.

                                  |usebio

                                       Hotya dovol'no
                        Dlya poedinka - byt' na meste,
                        No vse zhe ya hotel by znat'
                        Prichinu tvoego volnen'ya.
                        Skazhi, Lisardo, osnovan'e
                        Takogo gneva.

                                  Lisardo

                                      Osnovanij
                        Tak mnogo, chto molchit yazyk,
                        I net v rassudke rassuzhdenij,
                        I net terpen'ya u terpen'ya.
                        O nih ya umolchat' hotel by,
                        Hotel by dazhe pozabyt';
                        Pri povtorenii nanosyat
                        Oni mne snova oskorblen'e.
                        Skazhi: ty znaesh' eti pis'ma?

                                  |usebio

                        Bros' nazem', ya ih podnimu.

                                  Lisardo

                        Beri. CHego zhe ty smutilsya?
                        CHego zh ty medlish'?

                                  |usebio

                                           O, proklyat'e,
                        Tysyachekratnoe proklyat'e
                        Tomu, kto mozhet doveryat'
                        Listku bumagi tajny serdca!
                        On kamen', broshennyj rukoyu,
                        My znaem, kto ego napravil,
                        Ne znaem, gde on upadet.

                                  Lisardo

                        Teper' uznal?

                                  |usebio

                                      Ne otricayu,
                        Moj pocherk.

                                  Lisardo

                                    Nu, tak ya - Lisardo,
                        ZHivu v Siene, i otec moj -
                        Lisardo Kursio. On byl
                        Tak rastochitelen nenuzhno,
                        CHto v kratkij srok vsego lishilsya,
                        CHem obladal on po nasledstvu.
                        Kak zabluzhden'e veliko
                        Togo, kto tratami bol'shimi
                        Svoej sem'e gotovit bednost'!
                        No esli dazhe blagorodstvo
                        I vpryam' oskorbleno nuzhdoj,
                        Ono ne mozhet byt' svobodno
                        Ot obyazatel'stv prirozhdennyh.
                        A YUliya (o, znaet nebo,
                        Kak bol'no mne ee nazvat'!)
                        Il' soblyusti ih ne umela,
                        Il' ne mogla urazumet' ih.
                        No pervoe ili vtoroe,
                        Ona sestra mne. Esli b Bog
                        Ej ne dal byt' moej sestroyu!
                        I dolzhen ty sebe zametit',
                        CHto zhenshchinam ee dostoinstv
                        Nel'zya zapisok posylat',
                        Nel'zya v lyubvi im ob®yasnyat'sya,
                        Nel'zya im podnosit' podarki,
                        Ni zasylat' k nim podlyh svodnic.
                        YA ne vinyu tebya vo vsem.
                        YA priznayus', chto, esli b dama
                        Dala mne tol'ko pozvolen'e,
                        YA to zhe samoe by sdelal.
                        No ty zabyl, chto ty moj drug,
                        I v tom vina tvoya dvojnaya
                        S vinoyu, sovershennoj eyu.
                        Kogda ty pozhelal uvidet'
                        Moyu sestru svoej zhenoj,
                        (Inache ya ne predstavlyayu,
                        Ne dopuskayu dazhe mysli,
                        CHtob ty k inoj stremilsya celi,
                        I etu ne mogu prinyat';
                        Svidetel' Bog! Skorej, chem videt'
                        Ee obvenchannoj s toboyu,
                        Ee hotel by ya uvidet'
                        Ubitoyu moej rukoj.)
                        Kogda ee ty vybral v zheny,
                        Ty moemu otcu byl dolzhen
                        Sperva otkryt' svoe zhelan'e,
                        Ne ej. Takov byl chestnyj put'.
                        Togda otec moj uvidal by,
                        Otvetit' li tebe soglas'em,
                        Il' otoslat' tebya s otkazom,
                        I ya v poslednem ubezhden:
                        Raz kachestvo i sostoyan'e
                        V takih veshchah postavit' vroven'
                        Lishen vozmozhnosti - kto beden
                        I blagoroden, on togda,
                        CHtob krov' svoyu ne obescvetit',
                        Koli imeet doch' - devicu,
                        Ee otdast - nikak ne zamuzh,
                        A v sokrovennyj monastyr'.
                        Byt' neimushchim - prestuplen'e.
                        I dobroj volej, il' nevolej,
                        No YUliya, sestra, nemedlya
                        Postupit zavtra v monastyr'.
                        I tak kak bylo b nedostojno,
                        CHtob inokinya sohranyala
                        Vospominaniya bezumnoj
                        Nepozvolitel'noj lyubvi,
                        Tebe ih v ruki vozvrashchayu,
                        S takim reshen'em bezoglyadnym,
                        CHto ih ne tol'ko otnimu ya,
                        No ustranyu prichinu ih.
                        Itak na mesto i za shpagu,
                        Odin iz dvuh pusti umiraet:
                        Pust' ty ne budesh' bol'she s neyu,
                        Il' ya tebya ne vizhu s nej.

                                  |usebio

                        Ostanovi, Lisardo, shpagu,
                        I tak kak ya spokojno slushal
                        Tvoi prezritel'nye rechi,
                        I ty poslushaj moj otvet.
                        I pust' rasskaz moj budet dlinen,
                        Tvoe terpenie - chrezmernym,
                        V vidu togo, chto zdes' my oba
                        S toboj soshlis' licom k licu, -
                        No raz dolzhny s toboj my bit'sya,
                        I raz odin umret naverno,
                        Na sluchaj, esli nebo hochet,
                        CHtob ya teper' neschastnym byl,
                        Uslysh' o divnom, chtob smutit'sya,
                        O chudesah, chtob voshitit'sya,
                        Da ne vojdut s moeyu smert'yu
                        V molchan'e vechnoe oni.
                        Kto byl otec moj, ya ne znayu:
                        Lish' znayu, pervoj kolybel'yu
                        Podnozhie Kresta mne bylo,
                        A kamen' - pervaya postel'.
                        Moe rozhden'e bylo strannym,
                        Kak pastuhi peredavali,
                        Na sklone etih gor vysokih
                        Oni menya v glushi nashli.
                        Tri dnya v gorah im bylo slyshno,
                        Kak plakal ya, no ne reshalis'
                        Oni proniknut' v glush', iz straha
                        Pered svirepymi zver'mi,
                        Hot' ni odin menya ne tronul,
                        I kto zhe mozhet usomnit'sya:
                        Iz preklonen'ya pred moeyu
                        Zashchitoyu - pered Krestom.
                        Menya nashel pastuh, iskavshij
                        Ovcu zabludshuyu v ushchel'yah,
                        I on prines menya nemedlya
                        V derevnyu |usebio,
                        A on tam byl ne bez prichiny.
                        Pastuh skazal emu o chude,
                        I miloserd'e podkrepilos'
                        Blagovoleniem nebes.
                        V svoj dom menya velel nesti on,
                        V nem prinyal, kak rodnogo syna,
                        Tam ya vozros i vospitalsya,
                        YA - |usebio Kresta.
                        Tak ot nego ya nazyvayus',
                        I ot moej pervonachal'noj
                        Zashchity, byvshej mne pervichnym
                        Rukovoditelem moim.
                        Po vkusu - vybral ya oruzh'e,
                        Dlya razvlecheniya - nauku;
                        Priemnyj moj otec skonchalsya,
                        I ya ego naslednik byl.
                        Moe rozhden'e bylo divnym,
                        Moya zvezda ne men'she chudnoj,
                        Ona vragineyu grozit mne
                        I s miloserdiem hranit.
                        Moj dikij nrav, vo vsem zhestokij,
                        Eshche togda opredelilsya,
                        Kogda bespomoshchnym rebenkom
                        YA byl u nyani na rukah;
                        Svoimi desnami odnimi,
                        No ne bez d'yavol'skoj podmogi,
                        Do poraneniya prorezal
                        YA grud' kormilicy moej;
                        Ona, ot boli obezumev
                        I lyutym gnevom oslepivshis',
                        Menya shvyrnula v glub' kolodca.
                        I obo mne nikto ne znal.
                        Uslyshav smeh moj, opustilis'
                        V kolodec, i menya nashli tam:
                        K gubam ruchonki prizhimaya,
                        Iz nih obrazovavshi Krest {2},
                        YA na vode lezhal. Odnazhdy,
                        Kogda pozhar sluchilsya v dome,
                        I plamya prekrashchalo vyhod,
                        I dveri byli pod zamkom,
                        Ko mne ogni ne prikosnulis',
                        YA v plameni stoyal svobodnyj,
                        I, somnevayas', ubedilsya:
                        Tot den' byl prazdnikom Kresta {3}.
                        Pyatnadcat' let edva mne bylo,
                        YA v Rim otpravilsya po moryu,
                        I burya v more razygralas',
                        I zlopoluchnyj moj korabl'
                        Razbila o podvodnyj kamen';
                        Razorvannyj i razdroblennyj,
                        On zatonul, a ya schastlivo,
                        Rukami dosku ohvativ,
                        Iz morya vybralsya na sushu,
                        I ta doska imela formu
                        Kresta. Sredi utesov etih
                        S poputchikom ya kak-to shel,
                        I na rasput'i, gde doroga
                        Delilas' nadvoe pred nami,
                        Vidnelsya Krest. YA stal molit'sya,
                        A on tem vremenem ushel.
                        YA pobezhal za nim vdogonku,
                        I vizhu, on lezhit ubityj,
                        V bor'be s banditami. Odnazhdy
                        YA shpagoyu udaren byl
                        Vo vremya ssory, v poedinke,
                        I, ne imeya sil otvetit',
                        Upal na zemlyu; vse, kto byli
                        Pri etom, dumali, chto ya
                        Srazhen neizlechimoj ranoj,
                        A pri osmotre okazalos',
                        CHto tol'ko znak ot ostroj shpagi
                        Otpechatlelsya na Kreste,
                        Kotoryj ya nosil na shee,
                        I on udar svirepyj prinyal.
                        YA raz ohotilsya v ushchel'yah
                        Neissledimyh etih gor,
                        Vdrug nebo tuchami pokrylos',
                        I, vozvestiv raskatnym gromom
                        Zemle vojnu, ono metalo
                        Kak budto kop'ya iz vody,
                        Kak budto sonmy pul' iz grada.
                        Ishcha ot chernyh tuch zashchity,
                        Vse pritailis' pod listvoyu.
                        I eta glush' dlya nas byla
                        Kak by pohodnoyu palatkoj,
                        Vdrug molniya, letya po vetru,
                        Kak mrachno-dymnaya kometa,
                        Iz teh, chto byli bliz' menya,
                        Dvoih sozhgla svoim udarom.
                        V smyatenii, pochti oslepshi,
                        Smotryu krugom, i chto zhe vizhu,
                        Kak raz za mnoyu Krest stoyal,
                        I polagayu, tot zhe samyj,
                        CHto pri moem stoyal rozhden'i,
                        Tot samyj Krest, chej otpechatok
                        Noshu ya vechno na grudi;
                        Menya otmetilo im nebo,
                        Daby oznachit' vsenarodno
                        Posledstviya kakoj-to tajny.
                        I hot' ne znayu ya, kto ya,
                        Takim ya duhom pobuzhdaem,
                        Takim vlecheniem volnuem,
                        Takoj reshimost'yu ohvachen,
                        CHto muzhestvo mne govorit:
                        "O, da, ty YUlii dostignesh'!"
                        Nasledstvennoe blagorodstvo
                        Nad tem vozvysit'sya ne mozhet,
                        Kotoroe ya sam sniskal.
                        Takov-to ya, i esli yasno
                        YA soznayu prichinu spora,
                        I esli ya mogu s izbytkom
                        Tvoyu obidu vozmestit',
                        Tvoej prezritel'noyu rech'yu
                        YA v tozhe vremya tak razgnevan,
                        Tak osleplen, chto ne zhelayu
                        Sebya opravdyvat' ni v chem,
                        Ne prinimayu obvinenij,
                        I raz ty hochesh' pomeshat' mne,
                        CHtob ya ne mog na nej zhenit'sya,
                        Tak esli b zaperli ee
                        V otcovskom dome, ili dazhe
                        Za monastyrskoyu ogradoj, -
                        Hrani ee, kak tol'ko hochesh',
                        A ot menya ej ne ujti;
                        I ta, chto ne godilas' v zheny,
                        V lyubovnicy mne prigoditsya:
                        Tak oskorblennoe terpen'e,
                        Tak isstuplennaya lyubov'
                        Otmstit prezren'e i obidu.

                                  Lisardo

                        Pust', |usebio, umolknet
                        Slovesnyj spor, gde rech' za stal'yu.
                         (Obnazhayut shpagi i b'yutsya:
                           Lisardo padaet nazem',
                    staraetsya podnyat'sya i snova padaet.)
                        YA ranen!

                                  |usebio

                                 Da? I ne ubit?

                                  Lisardo

                        Net, u menya v rukah dovol'no
                        Eshche est' sily, chtob... O, gore!
                        Iz-pod nogi zemlya uhodit.

                                  |usebio

                        I pust' dyhanie ujdet.

                                  Lisardo

                        Da ne umru bez pokayan'ya.

                                  |usebio

                        Umri, neschastnyj!

                                  Lisardo

                                          Stoj. Vo imya
                        Kresta, prinyavshego stradan'ya
                        Hrista, ne ubivaj menya.

                                  |usebio

                        Da zashchitit tebya ot smerti
                        Takoj prizyv. Pripodnimis' zhe;
                        Kogda Krestom ty zaklinaesh',
                        Net sily u menya v rukah,
                        I net v spokojnom serdce gneva.
                        Privstan'.

                                  Lisardo

                                   YA ne mogu. Pospeshno
                        Uhodit zhizn' s goryachej krov'yu.
                        I vot uzh chuvstvuyu, dusha
                        Ne znaet, gde ej luchshe vyjti,
                        Ponyav, chto vyhodov tak mnogo.

                                  |usebio

                        Togda moim rukam dover'sya.
                        Obodris'. V neskol'kih shagah
                        Otsyuda malaya est' pustyn'
                        Monahov kayushchihsya; esli
                        ZHivym tuda pridti uspeesh',
                        Tam ispovedaesh' grehi.

                                  Lisardo

                        Itak, tebe ya obeshchayu,
                        Za to, chto byl ty miloserden,
                        O, esli tol'ko udostoyus'
                        Pred likom Gospoda predstat',
                        YA poproshu, chtob ty ne umer
                        Bez pokayan'ya.
                       (|usebio unosit ego na rukah.)

                                    Xil'

                                      Prevoshodno!
                        Primernoe blagotvoren'e:
                        Ubil i tashchit na plechah.


                                 SCENA 4-ya
                    Bras, Tirso, Menga, Toribio. - Hil'.

                                  Toribio

                        On zdes' ostalsya, govorish' ty?

                                   Menga

                        Vot zdes' kak raz ostalsya s neyu.

                                   Tirso

                        Vot on, sam ne v sebe, glyadite.

                                   Menga

                        Na chto ty tak upersya, Hil'?

                                    Xil'

                        Aj, Menga!

                                   Tirso

                                   CHto s toboj sluchilos'?

                                    Hil'

                        Aj, Tirso!

                                  Toribio

                                   CHto ty uvidal zdes'?

                                    Hil'

                        Aj, aj, Toribio.

                                    Bras

                                         Skazhi nam,
                        CHto priklyuchilosya s toboj?

                                    Hil'

                        Aj, Bras, aj, aj, druz'ya, ne znayu,
                        Ne bol'she znayu, chem skotina!
                        Ubil ego, vzvalil na plechi,
                        Dolzhno, solit' ego poshel.

                                   Menga

                        Da kto ubil?

                                    Hil'

                                     A chto ya znayu?

                                   Tirso

                        Kto umer?

                                    Hil'

                                  Kak zhe mog uznat' ya?

                                  Toribio

                        A kto vzvalil?

                                    Xil'

                                       Mne ne izvestno.

                                    Bras

                        A kto zh poshel?

                                    Xil'

                                       Vse tot zhe on.
                        No ezheli uznat' hotite,
                        Idemte vse.

                                   Tirso

                                    Kuda vedesh' nas?

                                    Xil'

                        I sam ne znayu ya. Pojdemte,
                        Oni otpravilis' tuda.
                                 (Uhodyat.)


                                 SCENA 5-ya
                        Zala v dome Kursio, v Siene.
                               YUliya, Armanda.

                                    YUliya

                        YA ob utrachennoj svobode,
                        Arminda, gorevat' hochu,
                        I esli ya umru ot gorya,
                        YA v grob i gore zaklyuchu.
                        Tebe, vidat', ne prihodilos',
                        Kak upoitel'nyj ruchej,
                        Ruslo rodnoe pokidaya,
                        Bezhit dorogoyu svoej,
                        I probegaet po doline,
                        I chut' podumayut cvety,
                        CHto on issyak i obessilel,
                        On vdrug nahlynet s vysoty
                        I zahlestnet ih svetloj vlagoj?
                        Toska, drozhavshaya v grudi,
                        Mne tot zhe opyt pokazala,
                        I vnov' pokazhet vperedi:
                        Edva ona sokrylas' v serdce,
                        Kak pokazalas' v tot zhe chas,
                        I dumy, byvshie pechal'yu,
                        Slezami hlynuli iz glaz.
                        Otcovskij gnev mne daj oplakat'.

                                  Arminda

                        Zamet', sen'ora...

                                    YUliya

                                           Est' li rok
                        ZHelannej - smerti ot pechali?
                        Kto umeret' ot skorbi mog,
                        Tot ponyal vysshee blazhenstvo;
                        I skorb' ne slishkom velika,
                        Kol' vmeste s zhizn'yu ne porvalas'.

                                  Arminda

                        No v chem, skazhi, tvoya toska?

                                    YUliya

                        Lisardo, milaya Arminda, -
                        Vinoj menya postigshih zol:
                        Ot |usebio vse pis'ma
                        On u menya v stole nashel.

                                  Arminda

                        On znal, chto tam oni lezhali?

                                    YUliya

                        I net i v to zhe vremya da:
                        Moe neschastie reshila
                        Moya zhestokaya zvezda.
                        On byl takoj ugryumyj, hmuryj,
                        Naverno on podozreval, -
                        Tak ya reshila, - i ne znala,
                        CHto on-to dostoverno znal.
                        Vnezapno on prihodit blednyj
                        I umolyaet, kak sestru:
                        "YA, - govorit on, - proigralsya
                        I prodolzhat' hochu igru.
                        Daj chto-nibud' iz ukrashenij,
                        Tebe ya dolg svoj zaplachu".
                        YA vynimayu klyuch i yashchik
                        Skoree otperet' hochu,
                        No on, neterpelivo-gnevnyj,
                        Sam klyuch hvataet, otper stol,
                        I tut zhe, v pervom otdelen'i,
                        Vse pis'ma tajnye nashel.
                        Vzglyanul i zaper. I ni slova
                        (O, Bozhe!) ne promolvil mne,
                        Poshel k otcu, i zapersya s nim,
                        YA zdes' sizhu, kak v zapadne,
                        O chem-to dolgo govorili,
                        YA kazni zhdu, drozhu, goryu,
                        I vyshli, nakonec, i oba
                        Napravilis' k monastyryu.
                        Tak mne Oktavio povedal.
                        I esli tol'ko moj otec
                        Svoe reshenie ispolnil,
                        Vsem chayan'yam moim konec.
                        Raz k |usebio on hochet
                        Tak umertvit' lyubov' moyu,
                        Monahineyu ya ne budu
                        I luchshe ya sebya ub'yu.


                                 SCENA 6-ya
                             |usebio. - Te zhe.

                            |usebio (v storonu)

                        (Eshche nikto tak derznovenno,
                        Ili v otchayan'i takom,
                        Ne prihodil iskat' spasen'ya
                        K obizhennomu pryamo v dom.
                        O, lish' by tol'ko vest' o smerti
                        Lisardo ran'she ne doshla
                        Do YUlii, i lish' by tol'ko
                        Ona so mnoyu proch' ushla,
                        Lyubvi pokorstvuya poslushno, -
                        Ishod iz bed moih najden.
                        Kogda zh ona uznaet posle,
                        CHto mnoj Lisardo umershchvlen,
                        Sebya v moej uvidya vlasti,
                        Iz neizbezhnosti ona
                        Sumeet sdelat' naslazhden'e.)
                        Kak ty plenitel'no-nezhna,
                        O, YUliya!

                                    YUliya

                                 Kak? CHto takoe?
                        Ty v etom dome?

                                  |usebio

                                        Strogij rok,
                        Lyubov' k tebe mne prikazala
                        CHrez etot prestupit' porog.

                                    YUliya

                        No kak ty na takuyu krajnost'
                        Derznul?

                                  |usebio

                                  YA smerti ne boyus'.

                                    YUliya

                        CHego zhe hochesh' ty dostignut'?

                                  |usebio

                        Lish' na odno teper' ya l'shchus':
                        YA obyazat' tebya hotel by,
                        CHtoby lyubov' moya byla,
                        O, YUliya, tvoej lyubov'yu
                        Vdvojne polna, vdvojne svetla.
                        Moej lyubov'yu, kak uznal ya,
                        Tak nedovolen tvoj otec,
                        CHto nashim chayan'yam reshilsya
                        On bystryj polozhit' konec.
                        I on zhelaet, chtoby zavtra
                        Navek ty obratilas' v to,
                        CHto prevratit moyu nadezhdu
                        I schastie moe v nichto.
                        Kol' to, chto bylo, schast'em bylo,
                        I schastiya ty hochesh' vnov',
                        O, esli ty lyubila vpravdu,
                        I gluboka tvoya lyubov',
                        Idi so mnoj; ty vidish' yasno,
                        Otcu protivit'sya nel'zya;
                        Ostav' svoj dom, i pred toboyu
                        Vozniknet novaya stezya:
                        My vse ustroim; raz ty budesh'
                        V moih rukah, ne mozhet on
                        Ne byt' oblaskan tem, chto - nuzhno,
                        Obyazan tem - chem oskorblen.
                        Est' u menya imen'ya, villy,
                        CHtoby tebe v nih mirno byt',
                        Est' lyudi, chtoby vstat' v zashchitu,
                        I est' dusha, chtoby lyubit'.
                        Kogda ty lyubish' ne obmanno,
                        I zhizn' mne hochesh' dat' moyu,
                        Derzni, - a esli net, ot gorya
                        YA pred toboj sebya ub'yu.

                                    YUliya

                        No, |usebio...

                                  Arminda

                                       Sen'ora,
                        Moj gospodin idet syuda.

                                    YUliya

                        O, gore mne!

                                  |usebio

                                     Byla li strozhe
                        K komu-nibud' ego zvezda?

                                    YUliya

                        On mozhet vyjti?

                                  Arminda

                                        Nevozmozhno;
                        Sen'or u samoj dveri zhdet.

                                    YUliya

                        Beda!

                                  |usebio

                              Neschast'e! CHto mne delat'?

                                    YUliya

                        Pobud' - von tam.

                                  Arminda

                                          Skorej! Idet!
                    (|usebio pryachetsya v drugoj komnate.)


                                 SCENA 7-ya
              Kursio. - YUliya, Arminda; |usebio, spryatavshijsya.

                                   Kursio

                        O, doch' moya, tvoe blazhenstvo
                        Otnyne verno navsegda,
                        I esli v radosti mne dushu
                        Ty ne pozhertvuesh', togda
                        Moe vniman'e ty ne cenish'.
                        Tebya zabotlivo lyubya,
                        YA vse ustroil i uladil,
                        I tol'ko zhdem my ot tebya,
                        CHtob naryadivshis', kak na prazdnik, -
                        O, zapovednaya mechta! -
                        Vo vsej krase svoej ty stala
                        Suprugoj yunoyu Hrista.
                        Segodnya, ty podumaj tol'ko,
                        Takaya svad'ba zhdet tebya,
                        CHto ty pred temi budesh' pervoj,
                        Kto Bogu posvyatil sebya.
                        Nu, chto zh ty skazhesh'?

                              YUliya (v storonu)

                                              CHto mne delat'?

                            |usebio (v storonu)

                        Kogda ona otvetit da,
                        YA sam sebya ub'yu na meste.

                              YUliya (v storonu)

                        (O, kak otvetit' mne!) Vsegda
                        Nad zhizn'yu vlast' otca imeet
                        Vliyan'e pervoe, no prav
                        Net u nee na nashu volyu.
                        Zachem reshil ty, ne skazav
                        Ni slova mne? Ne luchshe l' bylo,
                        Mne vyskazavshi svoj sovet,
                        Sprosit' i o moem zhelan'i?

                                   Kursio

                        I o tvoem zhelan'i? Net!
                        Vo vsem odna moya lish' volya, -
                        Pust' budu prav ya, il' neprav, -
                        Tebe dolzhna sluzhit' ukazkoj.

                                    YUliya

                        Tot il' inoj udel izbrav,
                        YA postuplyu soglasno s pravom
                        Lyubogo - svoj udel sozdat'.
                        Zvezda neschastnaya ne mozhet
                        Svobodnoj voli prinuzhdat'.
                        Daj mne podumat' i razmyslit'
                        I ne divis', chto ya proshu
                        Mne dat' izvestnyj srok, pred tem kak
                        Vse obsuzhu ya i reshu.
                        Vopros idet o celoj zhizni.

                                   Kursio

                        Dostatochno, chto dumal ya,
                        CHto za tebya ya dal soglas'e.

                                    YUliya

                        Nu, esli zhizn' tvoya - moya,
                        Bud' za menya uzh i monahom.

                                   Kursio

                        Molchi! Molchat'! Reshen vopros!
                        Ne to tebe spletu ya petlyu
                        Iz sobstvennyh tvoih volos.
                        Beschestnaya! Tebe ya vyrvu
                        Tvoj derzkij, naglyj tvoj yazyk.

                                    YUliya

                        Svoyu ya volyu zashchishchayu,
                        ZHizn' mozhesh' vzyat' hot' v etot mig.
                        Pust' konchitsya ee techen'e,
                        Tvoj gnev okonchen budet s nej;
                        Ty dal mne zhizn' i mozhesh' eyu
                        Rasporyazhat'sya, kak svoej:
                        A volyu darovalo nebo,
                        Ee tebe ya ne otdam.

                                   Kursio

                        Teper' vpolne gotov ya verit'
                        I podozren'yam i mechtam;
                        Tvoe upryamstvo podtverzhdaet,
                        CHto mog ya lish' podozrevat',
                        CHto mat' tvoya byla beschestnoj:
                        Kogda ty smeesh' posyagat'
                        Na chest' otca, s kotoroj solnce
                        Ravnyat'sya v bleske ne moglo,
                        YA vizhu oskvernen'e krovi,
                        Gorevshej pyshno i svetlo
                        V svoem pochetnom blagorodstve.

                                    YUliya

                        Ne ponimayu slov tvoih
                        I potomu ne otvechayu.

                                   Kursio

                        Ostav', Arminda, nas odnih.
                             (Armanda uhodit.)


                                 SCENA 8-ya
                               Kursio, YUliya.

                                   Kursio

                        Teper' slepaya sila gneva
                        Mne rasskazat' povelevaet
                        O strashnoj tajne, chto hranil ya
                        V dushe v techen'e dolgih let.
                        Tak pust' yazyk tebe rasskazhet
                        To, chto glaza tebe skazali.
                        Sienskoe gradonachal'stvo,
                        CHtob vozvelichit' krov' moyu,
                        Mne dalo poruchen'e k pape
                        Urbanu Tret'emu. V Siene,
                        Kogda ya v Rim svoj put' napravil,
                        Ostalas' doma mat' tvoya,
                        I kak o nej veshchala slava,
                        Po dobrodeteli ravnyalas'
                        Ona matronam drevnerimskim,
                        Byla mezh nashih obrazcom,
                        (Ne znayu, kak yazyk moj mozhet
                        Ee porochit', no - neschastnyj!
                        Kak chasto vvodit v zabluzhden'e
                        Uverennost') ona byla
                        Odna, pokuda s poruchen'em
                        YA vosem' mesyacev byl v Rime;
                        Togda velis' peregovory,
                        CHtob sen'oriyu peredat'
                        Na blagousmotren'e Papy:
                        Da nisposhlet Gospod' reshen'e,
                        Kotoroe poleznej budet.
                        YA prodolzhayu svoj rasskaz.
                        Po vozvrashchenii v Sienu...
                        No tut dyhanie slabeet,
                        No tut dusha iznemogaet,
                        I umolkaet moj yazyk.
                        Po vozvrashchenii v Sienu
                        (Nespravedlivaya trevoga!)
                        YA uvidal, chto tak daleko
                        Zashla u materi tvoej
                        Beremennost', chto ej ostalos'
                        Dlya neschastlivogo rozhden'ya
                        Lish' neznachitel'noe vremya.
                        Ona uzhe pisala mne
                        V svoih, obmana polnyh, pis'mah,
                        CHto byli u nee somnen'ya
                        Naschet podobnogo neschast'ya,
                        Kogda ya otpravlyalsya v Rim;
                        I tak predstavilos' mne yasno
                        Moe beschestie, chto, v myslyah
                        Perezhivaya oskorblen'e,
                        Voobrazil ya svoj pozor.
                        Ne govoryu, chto eto pravda,
                        No blagorodnomu po krovi
                        Ne nuzhno yasno ubezhdat'sya,
                        Dostatochno voobrazhat' {4}.
                        I dlya chego zhe eto nuzhno,
                        (O, sud nespravedlivyj mira!
                        Zakon nemiloserdnyj chesti!)
                        CHtob blagorodnyj zhalkim stal,
                        Kogda neznan'em on opravdan?
                        Zakony lgut: kogda neschastnyj
                        Ne mog predupredit' prichinu,
                        Ee posledstvie - ne v nem.
                        Kakoj zakon imeet pravo
                        Vinit' neschastnogo? Kakoe
                        Est' pregreshenie v bezvinnom?
                        YA govoryu, zakony lgut.
                        To ne beschest'e, a neschast'e.
                        Da, horoshi zakony chesti,
                        Odnim besslav'em pokryvaya -
                        Merkuriya, kto chest' ukral,
                        I Argusa, kto byl ej strazhem!
                        O, chto zhe etot mir, kotoryj
                        Tak nevinovnogo pozorit,
                        Priugotovil dlya togo,
                        Kto, znaya svoj pozor, bezmolven?
                        Sredi podobnyh razmyshlenij,
                        Sredi somnenij stol' zhestokih
                        Ne mog ya sest' za stol, chtob est',
                        Ne mog usnut' v svoej posteli.
                        YA zhil s samim soboj v razlade,
                        I serdce bylo kak chuzhoe,
                        Dusha kak despot mne byla.
                        I hot' poroj v ee zashchitu
                        YA rassuzhdal s samim soboyu,
                        I hot' vpolne ya opravdan'e
                        Pravdopodobnym nahodil,
                        Boyazn' pozora v to zhe vremya
                        Stol' nastoyatel'no vliyala,
                        CHto, znaya vsyu ee nevinnost',
                        YA otomstil - ne greh ee,
                        Svoi somnitel'nye mysli.
                        I chtob otmshchen'e bylo tajnym,
                        Gostej sozval ya na ohotu:
                        Revnivcu dorog lish' obman.
                        V gorah, kogda drugie byli
                        Pogloshcheny svoej zabavoj,
                        Obmanno-nezhnymi slovami
                        (Kto lzhet, umeet ih skazat'!
                        Kto lyubit, im ohotno verit!)
                        Uvlek ya mat' tvoyu, Rosmiru,
                        K odnoj tropinke otdalennoj
                        Ot protorennogo puti:
                        Moim laskatel'stvam vnimaya,
                        Ona voshla v uyut, sokrytyj
                        Mezh gornyh sten, kuda dlya solnca
                        Spleten'em list'ev i vetvej,
                        Soedinennyh gruboj siloj,
                        CHtob ne skazat' - lyubovnoj svyaz'yu,
                        Byl prekrashchen malejshij dostup.
                        I chut' napechatlela sled
                        Svoeyu smertnoyu stopoyu,
                        CHut' s nej vdvoem...


                                 SCENA 9-ya
                             Arminda. - Te zhe.

                                  Arminda

                                             Kogda besstrash'e,
                        CHto u tebya gnezditsya v serdce,
                        I opytnost' tvoya, sen'or,
                        V pochtennyh zrimaya sedinah,
                        Pered nagryanuvshim neschast'em
                        Tebe v podderzhke ne otkazhut, -
                        Kak ispytanie dushi,
                        Ono stoit pered toboyu.

                                   Kursio

                        CHto za prichina zastavlyaet
                        Tebya pereryvat' rasskaz moj?

                                  Arminda

                        Sen'or...

                                   Kursio

                                  Somneniem ne much'.
                        Konchaj.

                                    YUliya

                                CHego zhe ty umolkla?

                                  Arminda

                        Byt' golosom ya ne hotela b
                        Tvoej bedy, moih neschastij.

                                   Kursio

                        Ee uznat' ya ne boyus',
                        I ty o nej skazat' ne bojsya.

                                  Arminda

                        Lisardo, moego vladyku...

                                  |usebio

                        Lish' etogo ne dostavalo.

                                  Arminda

                        Pronzennogo, vsego v krovi,
                        CHetyre pastuha sosednih
                        Nesut (o, Bozhe!) na nosilkah,
                        Umershego. Idut. O, tol'ko
                        Teper' na trup ty ne glyadi!

                                   Kursio

                        O, nebo! Stol'ko zlopoluchii
                        Dlya odnogo!


                                 SCENA 10-ya
                     Hil', Menga, Tirso, Bras i Toribio
                    nesut na nosilkah mertvogo Lisardo.
                                  - Te zhe.

                                    YUliya

                                    Kakoj zhe siloj
                        Nechelovecheskoj svirepost'
                        Ego pronzila pryamo v grud'?
                        Kakoj rukoyu svoevol'noj,
                        Razgnevannoj stol' krotkim nravom,
                        Moya izlita krov'? O, gore!

                                  Arminda

                        Sen'ora...

                                    Bras

                                   Net, ne podhodi.

                                   Kursio

                        Nazad.

                                   Tirso

                               Tebya pokorno prosim,
                        Ne podhodi.

                                   Kursio

                                    Druz'ya, ne mozhet
                        Terpet' dusha. O, dajte videt'
                        Mne etot bezdyhannyj trup,
                        Ruinu vremeni, oskolok
                        Zvezdy neschastnoj, lik zloveshchij
                        Moih pechalej rokovyh.
                        Kakoj bezdushnyj rok (o, syn, moj milyj!)
                        Tebe velel predstat', kak skorbnyj prah,
                        CHtob ty nashel v moih sedinah savan?
                        O, pamyatnik, voznikshij na peskah!
                        Skazhite mne, druz'ya: kto byl ubijcej
                        Togo, ch'ya zhizn' vsegda byla moej?

                                   Menga

                        Vot skazhet Hil'; kogda ego ubili,
                        On v roshchice stoyal sredi vetvej.

                                   Kursio

                        Skazhi, priyatel', kto ubil Lisardo?

                                    Hil'

                        A ya ne znayu; znayu lish', chto on
                        Nazvalsya |usebio pri spore.

                                   Kursio

                        Mogu li ya byt' bol'she oskorblen?
                        Vdvojne ya |usebio ograblen;
                        On otnyal zhizn' i chest'.
                                 (K YUlii.)
                                                Nu, chto zh, gotov'
                        Ego zhelan'yam bujnym opravdan'e,
                        Skazhi: vpolne chista ego lyubov',
                        Ved' on, za neimeniem bumagi,
                        Ee tvoeyu krov'yu zapisal.

                                    YUliya

                        Sen'or...

                                   Kursio

                                  Ne otvechaj mne, i segodnya zh
                        Postupish' v monastyr', kak ya skazal.
                        Ne to gotov'sya, chto s Lisardo vmeste
                        Vo mgle mogily budesh' rokovoj,
                        V odin i tot zhe den' vas horonyu ya:
                        On mertvyj v mire, v pamyati zhivoj,
                        Ty mertvaya vo mne, zhivaya v mire.
                        Idu i zamykayu etu dver',
                        Ostan'sya s mertvym, chtob, pri vide smerti,
                        Kak umirat' - uznala ty teper'.
                                 (Uhodyat.)


                                 SCENA 11-ya
                      YUliya; Lisardo, mertvyj; |usebio.

                                    YUliya

                        Tysyachekratno sobirayus',
                        O, |usebio zhestokij,
                        S toboyu govorit', no serdce
                        Tysyachekratno ne velit,
                        I prekrashchaetsya dyhan'e,
                        I na ustah slova smolkayut.
                        O, ya ne znayu, ya ne znayu,
                        Kak mne s toboyu govorit':
                        Ko mne v odno i to zhe vremya
                        Prihodit gnev i sostradan'e,
                        Goryat v odno i to zhe vremya
                        Negodovan'e i lyubov'.
                        Glaza hotela by zakryt' ya,
                        CHtoby ne videt' etoj krovi,
                        CHtoby ne znat', chto cvet gvozdiki {5}
                        Vzyvaet k mshchen'yu za sebya:
                        I opravdat' tebya hochu ya,
                        Pri vide slez tvoih, zatem chto
                        Glaza i rany, v nashej zhizni -
                        Usta, kotorye ne lgut.
                        V odnoj ruke derzha vlechen'e,
                        Drugoj rukoj gotovya karu,
                        Odnovremenno ya hotela b
                        Tebya kaznit' i zashchishchat'.
                        I mezh takih slepyh somnenij,
                        I mezhdu pomyslov stol' sil'nyh
                        Menya srazhaet miloserd'e
                        I pobezhdaet bol' toski.
                        Tak znachit - tak menya ty ishchesh'?
                        O, |usebio, tak znachit -
                        Vzamenu nezhnosti ty hochesh'
                        Menya zhestokost'yu plenit'?
                        V to vremya kak, na vse reshivshis',
                        ZHdala ya moego venchan'ya,
                        Ty hochesh' mne, v zamenu svad'by,
                        Ustroit' pyshnost' pohoron!
                        Kogda ya dlya tebya v ugodu
                        Pered otcom yavilas' derzkoj,
                        Ty dlya menya gotovish' traur
                        V zamenu prazdnichnyh odezhd!
                        Kogda, postaviv zhizn' na kartu,
                        YA nash vostorg osushchestvila,
                        Ty vmesto svadebnogo lozha
                        (O, nebo!) mne gotovish' grob!
                        Kogda, prezrev pregrady chesti,
                        Tebe ya ruku predlagayu,
                        Ty mne protyagivaesh' ruku,
                        Vsyu obagrennuyu v krovi!
                        Kak budu ya v tvoih ob®yat'yah,
                        Kogda, zhelaya nashej strasti
                        Dat' zhizn' goryacheyu lyubov'yu,
                        YA totchas natolknus' na smert'?
                        CHto mozhet mir skazat', uznavshi,
                        CHto predo mnoyu postoyanno,
                        Koli ne oblik oskorblen'ya,
                        Tak tot, kto sovershil ego?
                        I esli b siloyu zabven'ya
                        YA shoronit' ego zhelala,
                        CHut' obnimu tebya, i pamyat'
                        Ego mne totchas vozvratit.
                        Togda nevol'no, esli dazhe
                        Tebya ya strastno obozhayu,
                        Samozabvennye uslady
                        YA v gnevnost' mesti prevrashchu.
                        I kak, skazhi, dusha mogla by
                        ZHit' v stol' muchitel'nom razlade,
                        CHto kazhdyj mig zhdala by kary
                        I ne zhelala by ee?
                        Dovol'no budet, esli v pamyat'
                        Togo, chto ya tebya lyubila,
                        Tebya proshu, no ne nadejsya
                        Menya uvidet' nikogda.
                        Iz etogo okna ty mozhesh'
                        Proniknut' v sad; begi, spasajsya,
                        CHtoby otec moj, vozvrativshis',
                        Ne mog tebya uvidet' zdes'.
                        Begi, zdes' byt' tebe opasno,
                        I, |usebio, zapomni,
                        Segodnya ty menya teryaesh',
                        Raz poteryat' menya hotel.
                        Zabud' menya, zhivi schastlivo,
                        I ne smushchaj svoe blazhenstvo,
                        I ne plati za radost' schast'ya
                        Ni ogorchen'em, ni toskoj.
                        A ya monasheskuyu kel'yu
                        Dlya zhizni sdelayu temnicej
                        Ili, byt' mozhet, dazhe grobom,
                        CHtob volyu vypolnit' otca.
                        Tam ya oplachu zlopoluch'ya
                        Zvezdy takoj nemiloserdnoj,
                        Sud'by takoj beschelovechnoj,
                        Vliyaniya takih strastej,
                        Planety, mne takoj vrazhdebnoj,
                        Sozvezdij, stol' upryamo-bujnyh,
                        Lyubvi nastol'ko neschastlivoj,
                        Nastol'ko nizmennoj ruki,
                        CHto zhizn' moyu ona ubila
                        I ne dala mne etim smerti,
                        CHtob ya vsegda zhila v pechali
                        I umirala bez konca.

                                  |usebio

                        Kogda s zhestokimi slovami
                        ZHestokost' ruk ty sochetaesh',
                        Ty mozhesh' otomstit' nemedlya,
                        YA padayu k tvoim nogam.
                        Smotri, ya shvachen prestuplen'em,
                        Tvoya lyubov' - moya temnica,
                        Moi pogreshnosti - okovy,
                        I sila pomyslov - palach;
                        Kogda tvoi glaza - mne sud'i,
                        Moj prigovor konechno smertnyj,
                        No obo mne promolvit slava:
                        "On umer, tak kak on lyubil".
                        Da, tol'ko v etom ya prestupnik,
                        CHto ya lyublyu tebya; ne budu
                        Sebya opravdyvat', chtob greh moj
                        Ne pokazalsya ne grehom;
                        Lish' odnogo teper' zhelayu,
                        Ubej menya i bud' otmshchennoj,
                        Voz'mi kinzhal, pronzi im serdce,
                        Kotorym ty oskorblena,
                        Istorgni duh, v tebya vlyublennyj,
                        Prolej potoki zhguchej krovi,
                        Tebe samoj prinadlezhashchej.
                        A esli ty menya ubit'
                        Sama ne hochesh', pust' dlya mshchen'ya
                        Pridet otec, pojdu, skazhu ya
                        Emu, chto ya v tvoem pokoe,
                        Puskaj speshit.

                                    YUliya

                                       Ostanovis'!
                        V poslednij raz s toboyu budu
                        YA govorit', i ty ispolnish'
                        To, chto skazhu ya.

                                  |usebio

                                         Obeshchayu.

                                    YUliya

                        Itak, idi skorej tuda,
                        Gde zhit' ty mozhesh' bezopasno.
                        Est' u tebya i dom, i lyudi,
                        CHtob zashchitit' tebya.

                                  |usebio

                                            Razumnej
                        Mne bylo by utratit' zhizn'.
                        Raz zhiv ya budu, nevozmozhno,
                        CHtoby tebya ne obozhal ya,
                        I dazhe v kel'e monastyrskoj
                        Ne budesh' bezopasna ty.

                                    YUliya

                        Sumej sberech' sebya, sumeyu
                        Hranit' sebya i ya.

                                  |usebio

                                          S toboyu
                        Uvizhus'?

                                    YUliya

                                 Net.

                                  |usebio

                                      I net ishoda?

                                    YUliya

                        Ne zhdi ego.

                                  |usebio

                                    Uzhe menya
                        Ty nenavidish'?

                                    YUliya

                                       Postarayus'
                        Vse sdelat', chtoby nenavidet'.

                                  |usebio

                        Menya zabudesh' ty?

                                    YUliya

                                          Ne znayu.

                                  |usebio

                        Tebya uvizhu?

                                    YUliya

                                    Nikogda.

                                  |usebio

                        No nashe proshloe blazhenstvo?..

                                    YUliya

                        No eta krov' peredo mnoyu?..
                        Ty slyshish': dver' sejchas otkroyut.
                        Idi skorej.

                                  |ueebio

                                    Lish' dlya tebya.
                        I ne uvizhus' ya s toboyu!

                                    YUliya

                        I ne uvidish' ty menya!
                         (Slyshen shum, kazhdyj uhodit
                   a svoyu storonu, vhodyat neskol'ko slug
                              i unosyat telo.)




                                 SCENA 1-ya

                                   Gora.

                 Rikardo, Selio, |usebio, odetye banditami,
                              s mushketami {1}.

                        (Za scenoj slyshen vystrel.)

                                  Rikardo

                        Udaril v grud' emu svinec zhestokij.

                                   Selio

                        Svirepejshij udar zapechatlel
                        Tragediyu - ego goryachej krov'yu,
                        Izlitoj na cvety.

                                  |usebio

                                          Ego udel
                        Svershilsya. Krest nad nim skorej postav'te.
                        Da ne kaznit Gospod' grehi ego!

                                  Rikardo

                        Razbojnikam ne chuzhdo miloserd'e.
                         (Rikardo i Selio uhodyat.)

                                  |usebio

                        I esli volya roka moego -
                        CHtob stal ya predvoditelem banditov,
                        Pust' budut prestupleniya moi,
                        Kak i moi stradan'ya, beskonechny.
                        V svireposti, v kakom-to zabyt'i,
                        Oni menya presleduyut, - no ya ved'
                        Lisardo ne izmenoyu ubil;
                        I vot kaznit' ya dolzhen stol'ko zhiznej,
                        CHtob tol'ko sam zhivym i sytym byl.
                        Imushchestva oni menya lishili,
                        Moi vse villy zabrany v kaznu,
                        I dazhe mne otkazyvayut v pishche.
                        Tak kazhdomu ya golovu svernu,
                        Kto podojdet syuda k ustupam gornym.


                                 SCENA 2-ya
                        Rikardo, bandity; Al'berta,
                         shvachennyj imi. - |usebio.

                                  Rikardo

                        YA posmotret' na ranu pozhelal,
                        I nechto neobychnoe uvidel.

                                  |usebio

                        Rasskazyvaj.

                                  Rikardo

                                     On na grudi derzhal
                        Vot etu knigu; ob nee-to pulya
                        Rasplyushchilas', i, chuvstv lishivshis', on
                        Opravilsya. On zdes' pered toboyu.

                                  |usebio

                        Uzhasnut ya i vmeste voshishchen,
                        Skazhi mne, dostochtimyj starec, kto ty,
                        CHto nebo, v blagosklonnosti svoej,
                        V tvoem lice svoe yavilo chudo?

                                  Al'berto

                        Schastlivejshij ya mezhdu vseh lyudej:
                        Sluzhitelem byt' Cerkvi udostoen,
                        Hot' chesti ya ne zasluzhil takoj;
                        I sorok let v Bolon'e neusypno
                        Uchil ya teologii svyatoj.
                        Svyatejshestvu Ego, za eto rven'e,
                        Menya ugodno bylo nagradit':
                        Svyatoj Otec, kak dar blagoj, izvolil
                        Mne Trentskoe episkopstvo vruchit';
                        Divyas', chto u menya na popechen'i
                        Tak mnogo dush, svoyu zhe ya zabyl,
                        YA lavry brosil, ya ot pal'm otreksya,
                        YA ot mirskih obmanov otstupil,
                        Ushel iskat' urokov dostovernyh,
                        Spasayushchih ot lozhnogo, - i vot
                        YA prohozhu po sim mestam pustynnym,
                        Gde pravda obnazhennaya zhivet.
                        YA v Rim idu, chtob Papa mne pozvolil
                        Otshel'nicheskij orden osnovat'.
                        No ty, kak vizhu, hochesh' derznovenno
                        Nit' zhizni nedokonchennoj porvat'.

                                  |usebio

                        Povedaj mne, kakaya eto kniga?

                                  Al'berto

                        A eto plod, kotoryj ya izvlek
                        Iz stol'kih let zanyatij neusypnyh.

                                  |usebio

                        Kakoj zhe v nej soderzhitsya urok?

                                  Al'berto

                        Istoriya tainstvennogo dreva,
                        Na koem, bez boyazni umerev,
                        Nad smert'yu oderzhal Hristos pobedu,
                        I usmiril ee svirepyj gnev:
                        Pravdivejshij rasskaz ob etom dreve.
                        Nazvan'e knigi - "CHudesa Kresta".

                                  |usebio

                        Svinec poslushnej voska okazalsya,
                        Ne tronul ni edinogo lista,
                        I blago. Da ugodno budet Bogu
                        CHtob, prezhde chem listy ee probit',
                        Udar moj, na menya zhe obrativshis',
                        Mne ruku pospeshil ispepelit'!
                        Beri odezhdu, den'gi, bez pomehi
                        ZHivi; lish' etu knigu ya voz'mu.
                        A vy ego podite provodite.

                                  Al'berto

                        Idu i voznesu mol'by k Tomu,
                        Kto vidit vse. Da ozarit tvoj razum,
                        CHtob ty svoyu oshibku uvidal!

                                  |usebio

                        Kol' blaga mne voistinu zhelaesh',
                        Molis', chtob On pokayat'sya mne dal,
                        Pred tem kak ya umru.

                                  Al'berto

                                             YA obeshchayu,
                        CHto v etom budu ya Ego slugoj.
                        I tak tvoim ya tronut miloserd'em,
                        CHto gde b ty ni byl, no v nuzhde takoj,
                        V mig smerti, broshu ya svoyu pustynyu,
                        I ty najdesh' vo mne duhovnika:
                        Svyashchennik ya, menya zovut Al'berto.

                                  |usebio

                        Daesh' mne slovo?

                                  Al'berto

                                         Vot moya ruka.

                                  |usebio

                        Vtorichno ya tvoi celuyu nogi.
                         (Al'berto uhodit s Rikardo
                             i s razbojnikami.)


                                 SCENA 3-ya
                           CHilindrina. - |usebio.

                                 CHilindrina

                        Vsyu goru ya proshel, spesha k tebe.

                                  |usebio

                        CHto novogo, priyatel'?

                                 CHilindrina

                                              Dva izvest'ya,
                        Durnye oba.

                                  |usebio

                                    V strahe i v bor'be
                        Drozhit dusha. Nu, govori.

                                 CHilindrina

                                                 Vo-pervyh,
                        (Ob etom ya hotel by umolchat')
                        Otcu Lisardo dali poruchen'e...

                                  |usebio

                        Nu, govori.

                                 CHilindrina

                                    Tebya ubit' il' vzyat'.

                                  |usebio

                        Drugaya vest' menya pugaet bol'she.
                        Smushchayas' i stremitel'no spesha,
                        V predchuvstvii kakih-to bed gryadushchih,
                        Idet kak budto k serdcu vsya dusha.
                        Nu?

                                 CHilindrina

                            YUliya...

                                  |usebio

                                    V predchuvstvii neschastij
                        Ne obmanulsya ya, kol' svoj rasskaz
                        Upominan'em YUlii ty nachal.
                        Vot, ya pechalen. O, ne v dobryj chas
                        YA polyubil ee!.. No prodolzhaj zhe.

                                 CHilindrina

                        Ona v monastyre.

                                  |usebio

                                         Eshche udar!
                        Net bol'she sil. Tak strashno nebo mstit mne
                        Za kratkij svet nadezhd, za sladost' char,
                        Pogibshih, prezhde chem ya ispytal ih.
                        YA k nebu dolzhen revnost'yu pylat',
                        Raz dlya nego ona menya brosaet.
                        No, chtoby zhit', ya dolzhen ubivat',
                        CHtob ne pogibnut', dolzhen derzko grabit'.
                        Tak ya ne budu huzhe, chem ya byl.
                        Puskaj zhe v propast' zamysly sorvutsya,
                        Kogda moj razum v propasti vstupil.
                        Gde Selio? Rikardo? Pozovi ih.
                                (V storonu.)
                        (Lyubya, sgorayu!)

                                 CHilindrina

                                       YA idu.
                                 (Uhodit.)

                                  |usebio

i                                             Skorej.
                        YA zhdu ih zdes'. - O, YUliya, tebya ya
                        Najdu, kak vor, v obiteli tvoej!
                        I nikakaya kara ne strashna mne;
                        CHtob ovladet' takoyu krasotoj,
                        Lyubov' menya kak despot prinuzhdaet
                        Vorvat'sya v tish' obiteli svyatoj,
                        Proniknut' siloj v sumrachnuyu kel'yu.
                        Otchayan'e vladeet mnoj teper',
                        I esli by lyubov' mne ne velela
                        Najti tvoyu zamknuvshuyusya dver',
                        I esli by ona byla bessil'na
                        Takie derznoven'ya mne vnushit',
                        YA ih svershil by lish' zatem, chtob srazu
                        Tak mnogo prestuplenij sovershit'.


                                 SCENA 4-ya
                          Hil', Menga. - |usebio.

                                   Menga

                        I chto zhe delat' mne, neschastnoj,
                        Kol' povstrechaem my ego?

                        Hil'

                        A ya-to, Menga, zdes' zachem zhe?
                        Krepis'; ne bojsya nichego,
                        A esli vstretim atamana,
                        So mnoj prashcha i petlya est'.

                                   Menga

                        Boyus' ya, Hil', ego zlodejstva.
                        CHto esli posyagnet na chest'?
                        Zabyl, chto s Sil'viej sluchilos',
                        Kogda ona syuda zashla?
                        Deviceyu voshla v ushchel'e
                        I zhenshchinoj domoj poshla.
                        Podumat', uzhasti kakie!

                                    Xil'

                        Sluchit'sya mozhet i so mnoj:
                        YA yunoshej vhozhu v ushchel'e,
                        A kak zhe ya pridu domoj?
                            (Zamechayut |usebio.)

                             Menga (k |usebio)

                        Aj, aj, sen'or, tebya pogubit
                        Zdes' |usebio!

                                    Xil'

                                       Sen'or,
                        V opasnye mesta zashel ty,
                        Zdes' mozhet povstrechat'sya vor.

                            |usebio (v storonu)

                        Oni, kak vizhu, ne uznali,
                        Otlichno.

                                    Hil'

                                 Ishchesh' smerti? Net?

                            |usebio (v storonu)

                        (Ish' muzhich'e!) - CHem zaplatit' vam
                        Mogu ya za takoj sovet?

                                    Xil'

                        Lish' tem, chto izbezhish' zlodeya.

                                   Menga

                        Kto v ruki popadet k nemu,
                        Hot' i protivit'sya ne budet,
                        Pishi proshchaj, konec emu.
                        Ub'et, i krest nad nim postavit,
                        I greh svoj, deskat', iskupil.
                        Podumaesh', kakaya milost'
                        Tomu, kogo on sam ubil!


                                 SCENA 5-ya
                          Rikardo, Selio. - Te zhe.

                                  Rikardo

                        On zdes' byl?

                                   Selio

                                     Da.

                              Xil' (k |usebio)

                                         Begi! Razbojnik!

                                  Rikardo

                        Ty, |usebio, nas zval?

                                    Xil'

                        Kak, |usebio skazal on?

                                   Menga

                        Da.

                                  |usebio

                            Razve vas ya obizhal?
                        CHto zh vy molchite? Otvechajte.

                                   Menga

                        Nu, Hil', gde petlya? Gde prashcha?

                                    Xil'

                        Gde chert? CHtoby tebya pobral on!

                                   Selio

                        Kogda sejchas, tebya ishcha,
                        My shli syuda, s vysot ya videl,
                        Vnizu, na zeleni lugov,
                        Idet otryad k ustupam gornym
                        Vooruzhennyh muzhikov.
                        Tak Kursio osushchestvlyaet
                        Svoyu zamyslennuyu mest'.
                        Sberi lyudej, reshi, chto delat',
                        Bezhim, pokuda vremya est'.

                                  |usebio

                        Bezhat' teper' neobhodimo,
                        Rabota na noch' est' u nas.
                        So mnoyu oba otpravlyajtes',
                        YA vybral vas na etot raz
                        I chest' svoyu vam doveryayu.

                                  Rikardo

                        Ee ya svyato sberegu.

                                  |usebio

                        YA zhizn' daruyu vam, krest'yane.
                        Dva slova moemu vragu
                        Vy ot menya peredadite:
                        Skazhite Kursio, chto ya
                        S tolpoyu hrabrecov zhivu zdes',
                        I shajka velika moya;
                        No ya sebya lish' zashchishchayu,
                        Ego ne dumal ubivat',
                        I on prichiny ne imeet
                        Menya s oruzhiem iskat'.
                        YA bez predatel'stva, bez koznej,
                        Lisardo umertvil v boyu,
                        Licom k licu my s nim srazilis',
                        I pered tem kak zhizn' svoyu
                        On konchil, sam ego otnes ya,
                        Na sobstvennyh svoih rukah,
                        Tuda, gde mog on s sokrushen'em
                        V svoih pokayat'sya grehah;
                        Menya by dolzhen uvazhat' on
                        Za eto; esli zh hochet mstit',
                        Pust' on uznaet, chto sebya ya
                        Vsegda sumeyu zashchitit'.
                               (K banditam.)
                        I chtob oni ne uvidali,
                        Kuda teper' idti hotim,
                        Privyazhem ih k stvolam derev'ev,
                        Da i glaza zavyazhem im.

                                  Rikardo

                        Vot i verevka.

                                   Selio

                                       Nu, skoree.

                                    Xil'

                        YA kak svyatoj Sebastian {2}.

                                   Menga

                        YA kak svyataya Sebast'yana.
                        No raz takoj udel nam dan,
                        Vyazhi menya, vyazhi, kak hochesh',
                        No lish' menya ne ubivaj.

                                    Xil'

                        Menya ne tron'; kol' ubegu ya,
                        Menya rasputnym nazyvaj.
                        Klyanis' i ty skoree, Menga,
                        Takoj zhe klyatvoj pered nim.

                                   Selio

                        Privyazany.

                                  |usebio

                                   Bez promedlenij
                        Moj zamysel osushchestvim.
                        Uzh noch' idet v pokrove chernom,
                        Gasya ogon' dnevnyh luchej.
                        Pust' ty hranima samym nebom,
                        Ty budesh', YUliya, moej!
                                 (Uhodyat.)


                                 SCENA 6-ya
                         Hil', Menga, privyazannye.

                                    Xil'

                        Nu, Menga, v etom polozhen'i
                        Teper' kto b ni uvidel nas,
                        Konechno, totchas zhe on skazhet,
                        CHto Peral'vil'o - zdes' kak raz {3}.

                                   Menga

                        Nikak ne stronut'sya mne s mesta,
                        Ty, Hil', idi skorej syuda.

                                    Xil'


                        Ty, Menga, razvyazhi mne uzel,
                        YA otvyazhu tebya togda.

                                   Menga

                        Idi sperva ty, nadoednyj.

                                    Hil'

                        Nu, chto zh, pridet li kto-nibud'?
                        Gotov ya ob zaklad pobit'sya,
                        CHto esli tut proezzhij put',
                        Pogonshchik zdes' mulov byt' dolzhen,
                        CHto zvonko pesenku poet,
                        Il' putnik, chto prohodit - klyancha,
                        Ili student - nabivshi rot,
                        Ili svyatosha - umolyaya,
                        CHtoby na cerkov' dali ej {4},
                        A esli nikogo zdes' netu,
                        Uzh tut ne bez viny moej.

                             Golos (za scenoj)

                        Zdes' govoryat. Syuda, zhivee.

                                    Xil'

                        Proshu pokorno, v dobryj chas.
                        YA tut zaputalsya v somnen'yah,
                        Vy razreshite ih kak raz.

                                   Menga

                        Koli vy ishchite verevki,
                        YA nagrazhu vas totchas ej.

                                    Xil'

                        Moya verevka budet tolshche,
                        Ko mne pozhalujte skorej.

                                   Menga

                        YA zhenshchina, mne pomogite,
                        Ot straha ya edva zhiva.

                                    Xil'

                        Tut, brat, lyubeznosti ne k mestu,
                        Menya razvyazyvaj sperva.


                                 SCENA 7-ya
                       Kursio, Oktavio, Bras, Tirso,
                          soldaty. - Hil', Menga.

                                   Tirso

                        Vot gde-to zdes' ya slyshal golos.

                                    Xil'

                        CHtoby tebe pogibnut'!

                                   Tirso

                                              Vot!
                        CHto eto znachit, Hil'?

                                    Xil'

                                              To znachit,
                        CHto d'yavol vsyudu sterezhet.
                        Razvyazyvaj menya snachala,
                        Potom uslyshish' moj rasskaz.

                                   Kursio

                        CHto zdes' sluchilos'?

                                   Menga

                                             A sluchilos',
                        CHto ty prihodish' v dobryj chas,
                        CHtoby izmennik byl nakazan.

                                   Kursio

                        Da kto zhe tak vas privyazal?

                                    Hil'

                        Kto? |usebio, konechno,
                        I on pri etom nam skazal...
                        No chto skazal on, ya ne znayu.
                        Skrutil on nas. Net bol'she sil.

                                   Tirso

                        Nu, nu, ne plach': eshche s toboyu
                        Sebya on krotkim ob®yavil.

                                    Bras

                        Tebya nichem on ne obidel,
                        Ty s Mengoyu ne razluchen.

                                    Hil'

                        Aj, Tirso, ya sovsem ne plachu
                        O tom, chto byl ne krotok on.

                                   Tirso

                        O chem zhe plachesh'? Rasskazhi nam.

                                    Xil'

                        O chem teper' ya plachu? Nu,
                        O tom, chto s Mengoj ya ostalsya.
                        Kak u Antona-to zhenu
                        Pohitil on, ty pomnish', bylo?
                        Nu, dumaem, prishla beda;
                        Dnej shest' proshlo, i vozvratilas',
                        Poveselilis' my togda,
                        Pozhertvoval on sto realov.

                                    Bras

                        A Bartolo kak povezlo?
                        On s Katalinoj povenchalsya,
                        I vot, polgoda ne proshlo,
                        Kak rodila: ty posmotrel by,
                        Kakim on gusem stal gulyat':
                        CHto v devyat' mesyacev drugaya,
                        Moya, mol, uspevaet v pyat'.

                                   Tirso

                        Poka on zhiv, net bol'she chesti.

                                   Kursio

                        I eto dolzhen slyshat' ya
                        Pro besserdechnogo tirana?
                        Skol' velika beda moya!

                                   Menga

                        Podumaj, kak ego pogubim,
                        I ezheli prikazhesh' nam,
                        My, zhenshchiny, voz'mem oruzh'e,
                        Za nim pojdem my po sledam.

                                    Xil'

                        CHto zdes' on, v etom net somnen'ya:
                        Ves' etot dlinnyj ryad krestov
                        Postavlen im samim nad temi,
                        Kto prevrashchen im v mertvecov.

                                  Oktavio

                        Vo vseh gorah net glushe mesta.

                             Kursio (v storonu)

                        I zdes' kak raz o, nebesa!
                        Nevinnost' mne i neporochnost'
                        Svoi yavili chudesa,
                        A ya somnen'yami prestupno
                        Na krasotu ih posyagal,
                        Mezh tem kak oblik svetloj pravdy
                        Vo vsem velich'i mne predstal.

                                  Oktavio

                        Sen'or, kakoyu novoj strast'yu
                        Tvoe mechtan'e smushcheno?

                                   Kursio

                        Oktavio, menya smushchaet
                        Vospominanie odno;
                        I tak kak ne hochu v slovah ya
                        Moj obnarodovat' pozor,
                        K moim glazam on podstupaet
                        I zatumanivaet vzor.
                        Pust' vse menya poka ostavyat,
                        I tam pomedlyat na puti,
                        CHtob ya odin pred nebesami
                        S soboyu tyazhbu mog vesti.

                                  Oktavio

                        Tyazhel tvoj vzdoh. Idem, rebyata.

                                    Bras

                        CHto govorish'?

                                   Tirso

                                      Skazal on: vzdoh?

                                    Xil'

                        Ne rasslyhali prikazan'ya?
                        Pojdemte-ka poishchem bloh.
                         (Vse uhodyat, krome Kursio)


                                 SCENA 8-ya

                                   Kursio

                        S kem ne sluchalos', chtoby v gore
                        On ne ushel v uedinen'e,
                        I sam soboj ne uteshalsya,
                        Ne doveryayas' nikomu?
                        Menya v odno i to zhe vremya
                        Tak mnogo myslej ugnetaet,
                        CHto s morem ya i s vetrom sporyu,
                        Vzdyhaya i v slezah skorbya.
                        I v etoj mestnosti bezlyudnoj,
                        V bezmolvii, sam drug s soboyu,
                        Hochu razvlech' moi stradan'ya
                        Vospominan'em luchshih dnej.
                        Pust' ni istochniki, ni pticy
                        Svidetelyami mne ne budut:
                        Begut istochniki s zhurchan'em,
                        I est' yazyk u vol'nyh ptic.
                        YA ne hochu inyh sobrat'ev,
                        Kak eti sumrachnye ivy:
                        Oni vnimayut i ne pomnyat,
                        I znachit mogut umolchat'.
                        Vot v etom meste razygralas'
                        Tragediya revnivoj strasti
                        I chistoty, primer kotoroj
                        Lish' mozhet drevnost' ukazat'.
                        No kto osvobodit'sya mozhet
                        Ot podozrenij, pri kotoryh
                        Obmannoj kazhetsya i pravda?
                        YA znayu, revnost' - smert' lyubvi.
                        Ni dlya kogo u nej poshchady
                        Najtis' ne mozhet; ni smirennyj,
                        Ni strogij ot nee ne skryty.
                        Tak v etom meste, mezhdu gor,
                        YA i Rosmira... CHut' pripomnyu,
                        I vsya dusha moya trepeshchet,
                        I presekaetsya moj golos:
                        Zdes' net ni odnogo cvetka,
                        Kotoryj by ne vstal uprekom,
                        Zdes' kazhdyj list menya pugaet,
                        I kazhdyj kamen' izumlyaet,
                        I kazhdyj stvol navodit strah,
                        I kazhdaya gora grozit mne,
                        I kazhdyj sklon vstaet, kak bremya;
                        I vse svidetel'stvuyut vkupe
                        O dele nizmennom moem.
                        YA vynul shpagu, no pri etom
                        Ona niskol'ko ne smutilas':
                        V opasnostyah lyubvi - nevinnyj
                        Ni razu trusom ne byval.
                        "Ostanovis', - ona skazala, -
                        Ne govoryu tebe, suprug moj,
                        Ne ubivaj menya, - o, esli
                        Menya ty hochesh' umertvit',
                        Mogu l' otkazyvat' ya v zhizni,
                        Kotoraya - tvoya vsecelo?
                        Skazhi lish', pochemu tak hochesh',
                        I daj v poslednij raz obnyat'".
                        YA otvechal: "Ty, kak ehidna,
                        Togo teper' vo chreve nosish',
                        Kto umertvit tebya; dovol'no
                        On ukazuet na tebya.
                        No prezhde chem ego uvidish'
                        I prezhde chem rodish' besslavno,
                        YA budu tvoj palach, reshayus'
                        Tebya i angela ubit'".
                        "O, esli, - mne ona skazala,
                        Suprug moj, esli ty podumal,
                        CHto izmenit' tebe mogla ya,
                        Menya nemedlenno ubej.
                        No etot Krest ya obnimayu".
                        Ona skazala, a pred neyu
                        Byl Krest. "Pust' budet on svidetel',
                        Pust' budet on zashchitnik moj,
                        Tebya ni v chem ya ne umela
                        Ni oskorbit', ni oporochit'".
                        YA pomnyu, polnyj ugryzenij,
                        Hotel ya brosit'sya togda
                        K ee nogam: ya videl yasno
                        Vo vsem lice ee nevinnost'.
                        Pust' kto zamyslil zlodeyan'e,
                        Sperva obdumaet ego:
                        Kogda sebya on obnaruzhil,
                        Hotya b ispravit'sya zhelal on, -
                        CHtob pokazat', chto est' prichina,
                        On budet uvlechen vpered.
                        I ya, ne potomu, chtob dumal,
                        CHto opravdan'e ne pravdivo,
                        No dlya togo, chtob bylo cel'nym
                        To prestuplenie moe,
                        Razgnevannuyu podnyal ruku
                        I tysyachu udarov smertnyh
                        Po vsem nanes ya napravlen'yam,
                        No tol'ko vozduh porazil.
                        Kak mertvuyu, ee ostavil
                        YA u Kresta; spastis' zhelaya,
                        Domoj napravilsya - i chto zhe -
                        YA doma nahozhu ee, -
                        Svetlej, chem radostnoe utro,
                        Kogda zarya vyhodit k miru,
                        I derzhit, kak rebenka, solnce
                        Na laskovyh svoih rukah.
                        Derzhala YUliyu Rosmira,
                        Bozhestvenno-prekrasnyj obraz,
                        Dyshavshij nezhnoj chistotoyu:
                        (Kakoe schastie moglo
                        S moim sravnit'sya?) v etot vecher
                        Ona rodilas' u podnozh'ya
                        Kresta; i chtoby mir uvidel,
                        Kakoe chudo Bog yavil,
                        Rebenok byl otmechen znakom
                        Neiz®yasnimogo blazhenstva,
                        Otmechen posredine grudi
                        Krestom iz krovi i ognya.
                        No gore mne! takoe schast'e
                        Otravleno soznan'em bylo,
                        CHto, bespriyutnoe, ostalos'
                        Drugoe sushchestvo v gorah;
                        Sred' muk, takih neumolimyh,
                        Ona pochuvstvovala yasno,
                        CHto u nee rodilos' dvoe;
                        I ya togda...


                                 SCENA 9-ya
                             Oktavio. - Kursio.

                                  Oktavio

                                      Idet otryad
                        Banditov cherez tu dolinu;
                        Pred tem kak noch' vo t'me zamknetsya,
                        Spustit'sya nuzhno k nim navstrechu,
                        A to gora izvestna im,
                        A nam nevedomy ushchel'ya.

                                   Kursio

                        Idemte zh vse somknutym stroem;
                        YA do teh por ne uspokoyus',
                        Poka emu ne otomshchu.
                                 (Uhodyat.)


                                 SCENA 10-ya
                           Vneshnij vid monastyrya.

                   |usebio, Rikardo, Selio, s lestnicej.

                                  Rikardo

                        Stav' lestnicu, vot zdes', tihon'ko;
                        Ne otstavaj zhe ot menya.

                                  |usebio

                        Ikarom budu ya bez kryl'ev,
                        I Faetonom bez ognya.
                        Vzobrat'sya ya hochu do solnca,
                        I esli mne pomozhet luch,
                        YA perejdu za svod nebesnyj.
                        Lyubov'yu sil'noj - ya moguch.
                        Vy totchas lestnicu voz'mite,
                        Kak podnimus'; ya dam vam znak,
                        Kogda ee opyat' postavit'.
                        Kto, vospariv, ne mog nikak
                        S vysot zavetnyh ne sorvat'sya,
                        Pust' vosparit i vniz padet:
                        Vsya bol' paden'ya ne umen'shit
                        Mig sozercaniya vysot.

                                  Rikardo

                        CHego zh ty zhdesh'?

                                   Selio

                                         Kakoyu siloj
                        Ty, stol' nadmennyj, vdrug smushchen?

                                  |usebio

                        Tak vy ne vidite, chto plamya
                        Grozitsya mne so vseh storon?

                                  Rikardo

                        Sen'or, to prividen'ya straha.

                                  |usebio

                        YA strah {5}?

                                   Selio

                                     Vshodi.

                                  |usebio

                                             Hot' u menya
                        Glaza ot plameni oslepli,
                        No ya pojdu sredi ognya,
                        Pust' celyj ad vstaet pregradoj.
                    (Podnimaetsya po lestnice i uhodit.)

                                   Selio

                        Vzoshel.

                                  Rikardo

                                 Kakoj-to ten'yu sna,
                        Fantaziej, sozdan'em mysli
                        Ego dusha ustrashena.

                                   Selio

                        Otnimem lestnicu.

                                  Rikardo

                                          Pridetsya
                        Nam dozhidat'sya do zari.

                                   Selio

                        A vse-taki tuda vzobrat'sya
                        Est' hrabrost', chto ni govori.
                        Hot' mne, skazhu tebe po pravde,
                        S moej krest'yankoj sladkim snom
                        Upit'sya bylo by zhelannej;
                        No budet vremya i potom.
                                 (Uhodyat.)


                                 SCENA 11-ya
                                Kel'ya YUlii.

                         |usebio; YUliya, v posteli.

                                  |usebio

                        Nikem ne vidim i ne slyshim,
                        Vlekom tainstvennoj sud'boj,
                        Ves' monastyr', gluboko spyashchij,
                        YA oboshel, okutan t'moj.
                        YA byl u mnogih-mnogih kelij,
                        V ih dveri uzkie glyadel,
                        No YUlii nigde ne videl,
                        I zdes' moej mechte predel.
                        O, vechno lzhivye nadezhdy,
                        Kuda zh vlechete vy menya?
                        Kakoe mertvoe molchan'e!
                        No vizhu slabyj svet ognya
                        Sred' etoj temnoty zloveshchej.
                        Zdes' kel'ya tesnaya, i v nej
                        YA vizhu YUliyu. Tak chto zhe?
                           (Otdergivaet zanavesku
                           i vidit spyashchuyu YUliyu.)
                        Ne hvatit hrabrosti moej,
                        CHtob s nej zagovorit'? YA medlyu!
                        Pred chem drozhit moya lyubov'?
                        Edva, smushchennyj, stanu smelym,
                        Kak, smelyj, ya smushchayus' vnov'.
                        V smirennom etom odeyan'i
                        Vdvojne volshebna krasota:
                        O, esli zhenshchina krasiva,
                        Ona stydliva i chista.
                        Ee plenitel'nye chary,
                        Svoeyu strannost'yu manya, -
                        Predmet moej lyubvi, - vliyayut
                        Nepostizhimo na menya:
                        Vo mne v odno i to zhe vremya
                        Hoteniya lyubvi zazhglis',
                        I zhazhda char, i styd, i zhalost'.
                        O, YUliya, prosnis', prosnis'!

                                    YUliya

                        Kto zval menya? No chto ya vizhu?
                        Ty ten' zhelan'ya moego?
                        Ten' mysli?

                                  |usebio

                                    Tak tebya pugayu?

                                    YUliya

                        No kto zh ot vida tvoego
                        Ne ubezhit?

                                  |usebio

                                   Postoj, pomedli!

                                    YUliya

                        CHego ty hochesh' v etot chas,
                        O, prizrak mysli povtorennoj,
                        Obmannyj, vernyj lish' dlya glaz?
                        Ty golos li voobrazhen'ya?
                        Ty zabluzhdenij obrazec?
                        Rozhdenie holodnoj nochi?
                        Moj son? Moj prizrak, nakonec?

                                  |usebio

                        YA |usebio, k tebe ya
                        Prishel, o, YUliya, lyubya;
                        Kogda b ya byl tvoeyu mysl'yu,
                        YA byl by vechno bliz tebya.

                                    YUliya

                        Tebya ya slyshu, ponimayu,
                        Moj styd toboyu oskorblen,
                        Dejstvitel'nyj, ty mne uzhasnej,
                        CHem esli b ty byl tol'ko son.
                        Gde ya, rydaya, umirayu,
                        Gde dozhivaya, ya grushchu,
                        CHego ty hochesh'? Vsya drozhu ya!
                        CHego ty ishchesh'? Trepeshchu!
                        CHto ty zadumal? Umirayu!
                        CHto ty zamyslil? Gasnu vnov'!
                        Kak ty syuda derznul proniknut'?

                                  |usebio

                        Vsya iz chrezmernostej - lyubov'.
                        Moya toska, moya surovost'
                        Vladeyut nynche mnoj vpolne:
                        Poka syuda ty ne sokrylas',
                        YA zhil, ya muchilsya vdvojne,
                        No ya nadeyalsya; kogda zhe
                        YA krasoty tvoej lishen,
                        YA posyagayu na obitel',
                        Topchu monasheskij zakon.
                        S toboyu my oba vinovaty -
                        V chem est' vina, il' net viny;
                        Dve krajnosti, lyubov' i sila,
                        Vo mne sud'boyu spleteny.
                        Ne mozhet nebo oskorbit'sya,
                        CHto zhazhdoj polon ya odnoj:
                        Pred tem kak postupit' v obitel',
                        Ty vtajne stala mne zhenoj;
                        V odnom ne mozhet sochetat'sya
                        Obet monasheskij i brak.

                                    YUliya

                        Ot schast'ya nashih uz lyubovnyh
                        Otrech'sya mne nel'zya nikak.
                        Sliyan'e bylo neizbezhnym
                        Dvuh nashih chayanij v odno,
                        YA nazvala tebya suprugom,
                        I eto bylo suzhdeno;
                        No zdes' ya stala inokinej,
                        Suprugoj sdelalas' Hrista,
                        Emu dala naveki slovo,
                        I ya teper' ego, ne ta,
                        Ne prezhnyaya. CHego ty hochesh'?
                        Idi i pogibaj odin,
                        Sluzhi na izumlen'e miru,
                        Svirepyj, ubivaj muzhchin,
                        Nasiluj devushek i zhenshchin,
                        No tol'ko ot menya ne zhdi
                        Plodov lyubvi tvoej bezumnoj,
                        Zdes' mesto svyato, uhodi.

                                  |usebio

                        CHem bolee tvoya zashchita,
                        Tem bolee tebya hochu.
                        YA posyagnul na eti steny,
                        YA broshen vetrom, ya lechu.
                        Vliyan'e vysshej skrytoj sily,
                        A ne lyubov' vladeet mnoj;
                        Ispolni zhe moe zhelan'e,
                        Ne to, porvavshi mrak nochnoj,
                        YA vozveshchu, chto pozvala ty
                        Menya sama, chto mnogo dnej
                        Menya derzhala tajno v kel'e:
                        I tak kak tverdost'yu svoej
                        Menya v otchayan'e ty vvergla,
                        YA zakrichu, i pust'...

                                    YUliya

                                               Postoj,
                        Podumaj... (Gore mne!) YA slyshu,
                        Syuda idut. Vo t'me nochnoj
                        Na horah kto-to shevelitsya.
                        O, nebesa! CHto predprinyat'?
                        CHut' strah odin menya pokinet,
                        Kak novyj strah vstaet opyat'.
                        Zapri skoree etu kel'yu!
                        Vsya v trepete, v ispuge ya.

                                  |usebio

                        O, kak lyubov' moya mogucha!

                                    YUliya

                        O, kak stroga zvezda moya!
                                 (Uhodyat.)


                                 SCENA 12-ya
                           Vneshnij vid monastyrya.

                              Rikardo, Selio.

                                  Rikardo

                        Uzh tri chasa, zamedlil sil'no.

                                   Selio

                        Rikardo, kto blazhenstvo p'et,
                        Tot nikogda vo mrake nochi
                        Rassveta yasnogo ne zhdet.
                        Emu naverno pokazalos',
                        Gotov pobit'sya ob zaklad,
                        CHto solnce nikogda tak rano
                        Ne nadevalo svoj naryad.

                                  Rikardo

                        Vsegda svetaet slishkom rano
                        Dlya teh, kto hochet; dlya togo,
                        Kto nasladilsya, slishkom pozdno;
                        Tut ne izmenish' nichego:
                        Kto zhdet odno, kto zhdet drugoe.

                                   Selio

                        Nu, on-to, dumayu, ne zhdet,
                        CHtoby vostok skorej zazhegsya.

                                  Rikardo

                        Uzh dva chasa.

                                   Selio

                                      I naprolet

                        Vsyu noch' probudet, a ne skazhet,
                        CHto dva chasa.

                                  Rikardo

                                      Pozhaluj tak:
                        Poka my tut chasy schitaem,
                        On ne pripomnit ih nikak
                        I naslazhdaetsya.

                                   Selio

                                        A znaesh',
                        Rikardo, ya podumal chto?
                        Ved' YUliya ego prizvala.

                                  Rikardo

                        Eshche by. Tak, bez zova, kto
                        Zabrat'sya v monastyr' posmeet?

                                   Selio

                        Kakoj-to shum. Ty slyshish'?

                                  Rikardo

                                                 Da.

                                   Selio

                        Vyhodit i spustit'sya hochet.
                        Pristavim lestnicu syuda.


                                 SCENA 13-ya
                           YUliya, |usebio, u okna.
                             - Rikardo, Selio.

                                  |usebio

                        Proch', zhenshchina!

                                    YUliya

                                        Itak, kogda ya,
                        Tvoim zhelaniyam poddavshis',
                        Tvoej pechal'yu soblaznivshis',
                        K tvoim mol'bam svoj sluh skloniv.
                        Rastrogana tvoim rydan'em,
                        Dvoyako Boga oskorbila,
                        Kak Gospoda i kak supruga,
                        Ty ot menya stremish'sya proch',
                        S prezreniem nepopravimym,
                        Gnushayas' mnoj do obladan'ya!
                        Kuda zh iz ruk moih ty rvesh'sya?

                                  |usebio

                        O, ZHenshchina, ostav' menya!
                        CHego ty hochesh'? Ne mogu ya
                        Ne rvat'sya proch', kogda uvidel
                        V tvoih ob®yat'yah znak chudesnyj
                        Kakih-to bozheskih primet,
                        Iz glaz tvoih ogni struyatsya,
                        V tvoem dyhan'i slyshu plamya,
                        Tvoj kazhdyj dovod - zhguchij krater,
                        I kazhdyj volos - kak groza,
                        V tvoih slovah - ya smert' vstrechayu,
                        I v kazhdoj laske - ad raz®yatyj;
                        Tak ustrashen ya krestnym znakom,
                        Kotoryj grud' tvoyu hranit.
                        To bylo znamen'em chudesnym,
                        I nebesa da ne dopustyat,
                        CHtob ya, hot' stol' ih oskorblyayu,
                        Zabyl pochtenie k Krestu,
                        Kogda on budet mnoyu sdelan
                        Svidetelem moih padenij,
                        Kak pozovu ego na pomoshch',
                        Kak prizovu, ne ustydyas'?
                        Net, YUliya, bud' inokinej:
                        Net, ya tebya ne prezirayu,
                        Tebya lyublyu teper' sil'nee.

                                    YUliya

                        Ostan'sya, |usebio.

                                  |usebio

                        Vot lestnica.

                                    YUliya

                                      Postoj, ostan'sya,
                        Ili voz'mi menya s soboyu.

                                  |usebio

                        Nel'zya. (Spuskaetsya.) Blazhenstva ne vkusivshi,
                        Kotorogo ya stol'ko zhdal,
                        Tebya naveki pokidayu.
                                 (Padaet.)

                        O, Gospodi, ne daj pogibnut'!
                        YA padayu.

                                  Rikardo

                                 CHto tam sluchilos'?

                                  |usebio

                        Ne vidite, chto v vysote
                        Ispolnen zhguchih molnij veter?
                        Ne vidite, chto v pyatnah krovi
                        Navislo nebo nado mnoyu?
                        Kuda zh ukryt'sya ya mogu,
                        Kogda razgnevaetsya nebo?
                        O, Krest bozhestvennyj, otnyne,
                        Pered toboyu preklonyayas',
                        Dayu torzhestvennyj obet,
                        CHto ya bez vsyakih ogovorok
                        Vezde, gde ya tebya uvizhu,
                        Prochtu, v mol'be,
                        Upavshi na zem' pred toboj!
                  (On podnimaetsya, i vse troe oni uhodyat,
                            ostavlyaya lestnicu.)


                                 SCENA 14-ya

                               YUliya (u okna)

                        YA vsya v trevoge, vsya v smushchen'i.
                        Tak eto-to, neblagodarnyj,
                        Tvoya obeshchannaya tverdost'?
                        Tak eto krajnosti lyubvi?
                        Ili moej lyubvi tut krajnost'?
                        Ugrozami, toskoj, mol'bami,
                        To kak nasil'nik, to kak nezhnyj,
                        Ty vse nastaival, poka
                        Ne pobedil menya; no tol'ko
                        Sumel nazvat'sya polnovlastnym
                        I nad soboj i nado mnoyu,
                        Kak pred pobedoyu bezhal.
                        Kto pobezhdal, spasayas' begstvom,
                        Kto, kak ne ty? YA umirayu!
                        O, nebo! Dlya chego priroda,
                        CHtob ubivat', rozhdaet yad,
                        Kogda na svete est' prezren'e?
                        Ono menya lishaet zhizni;
                        I v pytke snova ya zhelayu
                        Togo, pred chem prezrenna ya.
                        Kto znal stol' strannoe vliyan'e
                        Lyubvi? Kogda v slezah, s muchen'em,
                        On umolyal, ya otvergala;
                        Kogda on brosil, ya molyu.
                        Tak vot my, zhenshchiny, kakie,
                        My protiv sobstvennyh zhelanij,
                        Lyubya, tomu, kogo my lyubim,
                        Upit'sya schast'em ne daem.
                        Pust' nas nikto ne lyubit slishkom,
                        Kogda dostich' nagrady hochet:
                        Lyubimye, my preziraem,
                        Otvergnutye, lyubim my.
                        Ne bol'no mne, chto on ne lyubit,
                        A bol'no, chto menya on brosil.
                        On zdes' upal, za nim ya kinus'.
                        No eto lestnica? O, da!
                        Kakoe strashnoe mechtan'e!
                        Ostanovis', voobrazhen'e,
                        Ne ustremlyaj menya s obryvov;
                        Raz ya s toboyu soglashus',
                        YA sovershayu prestuplen'e.
                        No |usebio vlyublennyj
                        Ne dlya menya l' syuda vorvalsya?
                        I ne bylo li sladko mne
                        Iz-za sebya ego uvidet'
                        V takoj opasnosti? Tak chto zhe
                        YA somnevayus'? CHto zh koleblyus'?
                        Ujdya, ya to zhe sovershu,
                        CHto sdelal on, syuda vstupaya:
                        I raz odno s drugim sravnitsya,
                        On budet rad, menya uvidya
                        V opasnosti iz-za nego.
                        Soglasie emu davaya,
                        YA tot zhe samyj greh svershila;
                        Zachem zhe schast'e budet men'she,
                        Kogda vina tak velika?
                        Kogda soglas'e ya davala,
                        I Bog svoyu desnicu otnyal,
                        Moya vina ne proshchena li?
                        CHego zh dolzhna eshche ya zhdat'?
                         (Spuskaetsya po lestnice.)
                        Net bol'she v serdce uvazhen'ya
                        Ni k miru, ni k stydu, ni k Bogu,
                        Kogda s zakrytymi glazami
                        Idu k velikoj slepote.
                        YA angel, pavshij s vysej neba,
                        YA demon, potomu chto, pavshi,
                        Raskayan'ya ne oshchushchayu,
                        Hot' net nadezhd vernut'sya vvys'.
                        Uzhe stoyu ya vne svyatyni,
                        I mertvoe molchan'e nochi,
                        Menya okutyvaya mrakom,
                        Trevozhit uzhasom mechtu.
                        Nastol'ko put' zatyanut t'moyu,
                        CHto ya o sumrak spotykayus'
                        I, padaya, ne zamechayu,
                        CHto ya v ob®yatiyah greha.
                        Kuda idu? CHego hochu ya?
                        Boyus', chto v smute etih strahov
                        Vosstanet kazhdyj volos dybom
                        I vozmutitsya krov' moya.
                        Voobrazhenie v trevoge
                        Rozhdaet v vozduhe viden'ya,
                        I golos eho gluho vtorit
                        Neumolimyj prigovor.
                        To prestuplenie, chto prezhde
                        Menya sodelalo nadmennoj,
                        Menya ne vozbuzhdaet bol'she
                        I zastavlyaet trepetat'.
                        Edva peredvigayu nogi,
                        Oni stesnilis' kandalami,
                        I na plechah ya slyshu tyazhest',
                        Ona muchitel'no gnetet;
                        I vsya ya tochno l'dom pokryta,
                        YA ne hochu idti otsyuda,
                        YA v monastyr' hochu vernut'sya
                        I zamolit' svoj strashnyj greh;
                        YA veryu v miloserd'e Boga,
                        Net stol'kih zvezd na nebe dal'nem,
                        Net u morej peschinok stol'kih,
                        Net stol'kih atomov v vetrah,
                        CHto, esli b sochetat' ih vmeste,
                        Oni ne byli by nichtozhny
                        Pered chislom grehov, kotorym
                        Sumeet dat' proshchen'e Bog.
                        Syuda idut, ya slyshu shoroh,
                        YA spryachus' zdes', chtob ne vidali
                        Menya prohozhie, i posle
                        Nemedlenno vernus' naverh.
                                (Pryachetsya.)


                                 SCENA 15-ya
                          Rikardo, Selio. - YUliya,
                   spryatavshayasya tak, chto ej ih ne vidno.

                                  Rikardo

                        Tak |usebio, upavshi,
                        Ispugan byl, chto my zabyli
                        Zdes' lestnicu, a den' uzh blizko,
                        Pojdem, voz'mem ee skorej.
                (Berut lestnicu i uhodyat; YUliya vozvrashchaetsya
                         tuda, gde byla lestnica.)

                                    YUliya

                        Ushli: teper' mogu podnyat'sya.
                        Net nikogo. No chto zhe eto?
                        Ved' lestnica byla u etoj
                        Steny? No net, ona von tam.
                        No net i tam. O, sily neba!
                        Kak bez nee smogu podnyat'sya?
                        No ya neschast'e ponimayu:
                        Mne nebom pregrazhden vozvrat.
                        Raskayavshis', hochu podnyat'sya,
                        I ne mogu. Net miloserd'ya.
                        Mne v nem otkazano. Tak pust' zhe
                        V otchayan'i ya sovershu,
                        Kak zhenshchina, dela takie,
                        CHto nebesa im izumyatsya,
                        Veka, i mir, i greh smutyatsya,
                        I ustrashitsya samyj ad.




                                 SCENA 1-ya
                                   Gora.

                         Hil', s mnozhestvom krestov
                     i s odnim ochen' bol'shim na grudi.

                                    Xil'

                        Velela Menga drov dostat' mne,
                        YA na goru syuda prishel,
                        A chtob opasnosti izbegnut',
                        Takuyu shtuku izobrel:
                        Nash |usebio, ya slyshal,
                        Blagogoveet pred Krestom.
                        CHto zh, s nog do golovy prikroyus',
                        I znachit po drova pojdem.
                        Skazal i sdelal: tut kak tut on.
                        Nigde ya mesta ne najdu,
                        Gde bezopasnost' dostoverna;
                        Nyrnul v kusty, drozhu i zhdu.
                        Nu, etot raz menya ne videl,
                        Poka projdet, pobudu tut.
                        V ternovnike ukryt'sya mozhno.
                        Aj, aj! kolyuchki tak i zhgut.
                        Spasi, Sozdatel'! Tak i kolyut,
                        Sil'nee, chem prezren'e toj,
                        Kto vseh muzhchin k sebe puskaet,
                        Sil'nej, chem ezheli kakoj
                        Glupec vas revnost'yu uzhalit.


                                 SCENA 2-ya
                       |usebio. - Xil', spryatavshijsya.

                                  |usebio

                        Ne znayu ya, kuda idti:
                        Kak dolgi dni togo, kto grusten;
                        I smert' ne vstretish' na puti,
                        Kogda tyazhka doroga zhizni.
                        Ty, YUliya, byla moej,
                        YA byl v tvoih ob®yat'yah nezhnyh,
                        I silu laskovyh cepej
                        Mogla lyubov' iz nih sodelat',
                        No ya, blazhenstva ne poznav,
                        Bezhal ot etih char volshebnyh;
                        I vse zh ya pred toboyu prav:
                        Ne ya prichina peremeny,
                        YA ne v sebe ee nosil,
                        Moeyu volej ovladelo
                        Vliyanie sokrytyh sil;
                        Mne chto-to vysshee velelo
                        Krest na grudi tvoej pochtit',
                        I ya s takim Krestom rodilsya;
                        Svyazuyushchaya eta nit',
                        O, YUliya, vedet nas k tajne,
                        Ee lish' Bog odin pojmet.

                              Xil' (v storonu)

                        Net, bol'she ya terpet' ne v silah,
                        Ternovnik rvet, ternovnik zhzhet.

                                  |usebio

                        Kto tam? Mezh vetok kto-to skrylsya.

                              Hil' (v storonu)

                        Ne vygorelo nichego.

                                  |usebio

                        Tut kto-to k derevu privyazan,
                        I Krest na shee u nego:
                        Soglasno moemu obetu,
                        Molitvu dolzhen ya svershit'.

                                    Hil'

                        Ty, |usebio, komu zhe
                        Zdes' molish'sya, pozvol' sprosit'.
                        Kol' mne, zachem menya ty vyazhesh'?
                        Kol' vyazhesh', molish'sya zachem?

                                  |usebio

                        Kto ty?

                                    Xil'

                                I Hilya ne priznaesh'!
                        YA tut stoyal i gluh, i nem,
                        S teh por kak ty menya ostavil;
                        Sperva krichal, ne pomoglo,
                        Nikto ne pospeshil na pomoshch'
                        I ne uslyshal, kak nazlo.

                                  |usebio

                        No ya tebya ne zdes' ostavil.

                                    Xil'

                        Skazat' po sovesti, sen'or,
                        Ty pravdu govorish', no, vidya,
                        CHto ya odin mezh etih gor,
                        Kak byl privyazannym, tak pryamo
                        YA ot stvola k stvolu i shel,
                        I etakim manerom znachit
                        Do etih samyh mest dobrel.

                            |usebio (v storonu)

                        (On Durachok, i pri rassprosah
                        Prigoden budet on dlya nas.)
                        Tebya ya pomnyu, Hil', s teh por kak
                        Tebya ya videl v pervyj raz.
                        Tak budem zhe vpered druz'yami.

                                    Hil'

                        Druz'yami? Ladno. I togda
                        K sebe tuda uzh ne pojdu ya,
                        A znachit perejdu syuda.
                        Davaj razbojnichat' {1}; ya slyshal,
                        Zdes', chto ni den', to pir goroj;
                        Ne to chto celyj god rabotat'.

                                  |usebio

                        Tak ostavajsya zdes' so mnoj.


                                 SCENA 3-ya
                       Rikardo, bandity; YUliya, odetaya
                  v muzhskuyu odezhdu, lico u nee zakryto. -
                               |usebio, Xil'.

                                  Rikardo

                        Na toj tropinke, chto ponizhe
                        Peresekaet gornyj sklon,
                        Dobycha v ruki nam popalas',
                        Ty ej ne budesh' ogorchen.

                                  |usebio

                        Sejchas pogovorim ob etom.
                        A k nam pristal eshche soldat.

                                  Rikardo

                        Otkuda? Kto on?

                                    Hil'

                                        Hil': ne vidish'?

                                  |usebio

                        On, pravda, ochen' prostovat,
                        No znaet goru prevoshodno
                        I budet nam provodnikom.
                        Lazutchikom ego otpravlyu,
                        CHtob shpionil za vragom.
                        Puskaj odenetsya banditom,
                        Vruchit' emu mushket.

                                   Selio

                                             Beri.

                              Hil' (v storonu)

                        Nu, zarazbojnichaem slavno.
                        A strashno, chto ni govori.

                                  |usebio

                        Kto etot, chto lico skryvaet?

                                  Rikardo

                        Otkuda on, ne govorit,
                        I kak zovut ego, ne znaem,
                        Skazal, chto vse on soobshchit
                        Lish' atamanu.

                                  |usebio

                                      Bez pomehi
                        Otkryt'sya mozhesh' predo mnoj.
                        Skazhi s kakoj prihodish' cel'yu?

                                    YUliya

                        Ty ataman?

                                  |usebio

                                   Da.

                              YUliya (v storonu)

                                       Bozhe moj!

                                  |usebio

                        Zachem zhe ty prishel i kto ty?
                        Skazhi.

                                    YUliya

                               Skazhu naedine,
                        Kogda licom k licu my budem.

                                  |usebio

                        Vse otojdite k storone.


                                 SCENA 4-ya
                               YUliya, |usebio.

                                  |usebio

                        Odni ostalis' my s toboyu;
                        I lish' cvety, i lish' derev'ya
                        Svideteli tvoej besedy.
                        Snimi zhe masku i skazhi:
                        Kto ty? Zachem syuda prihodish'?
                        CHto ty zamyslil? Otvechaj mne.

                                    YUliya

                        CHtob srazu ty uznal, zachem ya
                        Syuda prishel, i kto takov,
                              (obnazhaet shpagu)
                        Vyn' shpagu; etim soobshchayu,
                        CHto ya ubit' tebya nameren.

                                  |usebio

                        Tvoya reshitel'nost' pugaet;
                        Sil'nej, chem golos mog pugat';
                        YA otrazhu tvoi udary.

                                    YUliya

                        Srazhajsya, trus, i ty uznaesh',
                        CHto ya mogu, tebya ubivshi,
                        Tvoi somnen'ya razreshit'.

                                  |usebio

                        YA boyus', no ne zatem, chtob ranit',
                        A dlya togo, chtob zashchitit'sya,
                        YA zhizn' tvoyu sberech' hotel by;
                        Kogda by ya tebya ubil,
                        YA sam ne znal by osnovan'ya,
                        I to zhe samoe sluchitsya,
                        Kol' ty menya ub'esh'. Otkrojsya,
                        Proshu, ne otkazhis'.

                                    YUliya

                                            Ty prav.
                        Kogda my mstim za chest', otmshchen'e
                        Togda lish' verno, - oskorblennyj
                        Togda lish' primirit'sya mozhet,
                        Kol' oskorbitel' budet znat',
                        Kem on karaem {2}.
                             (Otkryvaet lico.)
                                      Nu, skazhi mne,
                        Menya ty znaesh'? Ispugalsya?
                        CHto zh tak glyadish'?

                                  |usebio

                                           Somnenij polnyj,
                        I vidya pravdu pred soboj,
                        YA izumlen tem, chto ya vizhu,
                        Ispugan tem, chto sozercayu.

                                    YUliya

                        Teper' menya ty videl?

                                  |usebio

                                              Videl.
                        I ottogo, chto uvidal,
                        Tak vozroslo moe smushchen'e,
                        CHto, esli chuvstvami svoimi
                        Smyatennymi zhelal ya ran'she
                        Tebya uvidet', ya teper',
                        Kogda oni uznali pravdu,
                        To, chto otdat' ya mog by prezhde
                        Za to, chtoby tebya uvidet',
                        Ohotno otdal by za to,
                        CHtoby tebya ya ne uvidel.
                        Ty, YUliya, v ushchel'i gornom?
                        Ty, izmenennaya dvoyako?
                        Ty, v odeyanii mirskom?
                        I kak syuda odna prishla ty?
                        CHto eto znachit?

                                    YUliya

                                        |to znachit,
                        CHto mig razoblachen'ya pravdy
                        S prezren'em vstretilsya tvoim.
                        I chtob ty mog teper' uvidet',
                        CHto zhenshchina, kogda stremitsya
                        V pogonyu za svoim zhelan'em,
                        Est' vystrel, molniya, strela,
                        Uznaj, chto mne ne tol'ko bylo
                        Usladoj - delat' prestuplen'ya,
                        No mne zhelanno povtoryat' ih.
                        YA iz obiteli ushla,
                        Odin pastuh v gorah skazal mne,
                        CHto ya idu putem opasnym,
                        I ya v kakom-to glupom strahe,
                        CHtoby opasnost' ustranit',
                        S lukavost'yu, nozhom, kotoryj
                        Na poyase ego boltalsya,
                        Ego ubila. Tem zhe samym
                        Nozhom byl putnik umershchvlen:
                        S uchtivost'yu on predlozhil mne
                        Sest' na ego konya, na krupe,
                        CHtob ya nemnogo otdohnula,
                        I tak kak on hotel svernut'
                        V odnu derevnyu, dlya nochlega,
                        YA sluchaj vyzhdala i smert'yu
                        Blagodeyan'e otplatila
                        V pustynnom meste. I tri dnya,
                        Tri nochi ya v glushi bezlyudnoj
                        Steblyami dikih trav pitalas'
                        I na kamnyah spala holodnyh.
                        YA k bednoj hizhine prishla,
                        Ee solomennuyu krovlyu
                        SHatrom sochla ya pozlashchennym,
                        Dlya chuvstv moih uspokoen'em,
                        S gostepriimnost'yu menya
                        Ee hozyajka priyutila,
                        I muzh ee, pastuh, s nej sporil
                        V privetlivom gostepriimstve.
                        YA otdohnula tam vpolne
                        I golod pishchej utolila,
                        Hotya i skromnoyu, no vkusnoj.
                        No prezhde, chem rasstat'sya s nimi,
                        CHtob ne mogli oni skazat'
                        Tem, kto za mnoj poshel by sledom:
                        "Ee my videli", - reshilas'
                        YA ukazan'ya unichtozhit':
                        Pastuh so mnoyu shel v gorah,
                        CHtob pokazat', kuda idti mne,
                        I ya, ubiv, nemedlya
                        Vernulas' v hizhinu, gde to zhe
                        S ego sluchilosya zhenoj.
                        No, prinimaya vo vniman'e,
                        CHto v sobstvennoj moej odezhde
                        Byl moj donoschik dostovernyj,
                        Ee peremenila ya.
                        Odin ohotnik spal v ushchel'i,
                        I son ego ya obratila
                        Ne v ten', a v tochnyj snimok smerti;
                        Ego oruzhie vzyala,
                        V ego odezhdu naryadilas',
                        I posle raznyh priklyuchenij,
                        Sredi prepyatstvij i lovushek,
                        Syuda bestrepetno prishla.

                                  |usebio

                        Divlyus', tvoim slovam vnimaya,
                        Pugayus', na tebya vziraya,
                        I ty dlya sluha - charodejstvo,
                        Hotya dlya vzora - vasilisk.
                        Net u menya k tebe prezren'ya,
                        O, YUliya, no opasayus'
                        Vozmezdij, vozveshchennyh nebom,
                        I potomu ya uhozhu.
                        Vernis' v pokinutuyu kel'yu,
                        Za monastyrskuyu ogradu;
                        Mne strashen Krest neiz®yasnimo.
                        Ujdi. - No chto eto za shum?


                                 SCENA 5-ya
                        Rikardo i bandity. - Te zhe.

                                  Rikardo

                        Sen'or, skoree na zashchitu:
                        CHtob zahvatit' tebya v zasade,
                        Prihodit Kursio s tolpoyu
                        Krest'yan okrestnyh dereven'.
                        I mnozhestvo ih stol' obshirno,
                        CHto na tebya vosstali starcy,
                        I deti malye, i zheny,
                        I govoryat, chto otomstyat
                        Prolituyu tvoej rukoyu
                        Krov' yunoshi tvoeyu krov'yu;
                        Klyanutsya, chto oni za eto,
                        I za obidu stol'kih mstya,
                        Tebya, zhivym ili ubitym,
                        No shvachennym svedut v Sienu.

                                  |usebio

                        My, YUliya, s toboyu posle
                        Pogovorim. Zakroj lico.
                        Idi so mnoyu: neprigozhe,
                        CHtob tvoj otec i vrag moj lyutyj
                        Toboyu ovladel. - Soldaty,
                        Segodnya dostoslavnyj den',
                        CHtob pokazat' im nashu hrabrost'.
                        Daby nikto ne kolebalsya,
                        Zamet'te, chto oni prihodyat
                        Ubit' nas, ili, chto odno,
                        Vzyat' v plen; kol' my ne budem hrabry,
                        Sebya bez chesti my uvidim,
                        Uznaem gor'kie neschast'ya
                        I budem vverzheny v tyur'mu.
                        Itak, kogda my eto znaem,
                        Za zhizn' i chest' kto poboyalsya
                        Uznat' sil'nejshuyu opasnost'?
                        Puskaj ne dumayut oni,
                        CHto my boimsya ih: navstrechu
                        Skorej im vyjdem; potomu chto
                        Sud'ba vsegda stoit za hrabrost'.

                                  Rikardo

                        I nechego nam vyhodit':
                        Oni syuda prihodyat sami.

                                  |usebio

                        YA vas predupredil; tak pust' zhe
                        Nikto iz vas ne budet trusom:
                        A esli - nebom ya klyanus'! -
                        Kto pobezhit ili otstupit,
                        YA ostrie vot etoj stali
                        V ego grudi okrashu krov'yu
                        Skoree, chem v grudi vraga.


                                 SCENA 6-ya
                    Kursio i narod, za scenoj. - Te zhe.

                             Kursio (za scenoj)

                        Sredi zaputannyh ushchelij,
                        Za skalami, kak za stenami,
                        Sokrylsya beznadezhno derzkij
                        Izmennik |usebio.

                             Golosa (za scenoj)

                        Vot, vot, oni za chashchej vetok.

                                    YUliya

                        Vpered, na nih!
                                 (Uhodit.)

                                  |usebio

                                        Ostanovites',
                        Prezrennye, - klyanusya Bogom, -
                        Inache sklony etih gor,
                        Okrasiv krasnoj vashej krov'yu,
                        YA prevrashchu v sploshnye reki.

                                  Rikardo

                        Truslivye v chisle bezmerny.

                             Kursio (za scenoj)

                        Ty skrylsya, |usebio!

                                  |usebio

                        Ne skrylsya, a idu na zov tvoj.
                     (Vse uhodyat, i za scenoj slyshatsya
                           vystrely iz mushketov.)


                                 SCENA 7-ya
                             Drugoj sklon gory,
                         v glubine ego viden Krest.

                                    YUliya

                        Edva mezh gornyh trav stupila,
                        Kak strashnye ya slyshu vopli
                        I vizhu shvatku pred soboj.
                        Porohovye pereklichki,
                        I ostriya blestyashchej stali.
                        Odni moe smushchayut zren'e,
                        Drugie - vozmushchayut sluh.
                        No chto ya vizhu? Nepriyatel'
                        Svoej prevoshodyashchej siloj
                        Razbil i gonit v besporyadke
                        Otryady |usebio.
                        Pojdu i soberu ih snova,
                        I obodryu ih smeloj rech'yu,
                        I esli ya opyat' splochu ih,
                        V ego zashchitu budu ya
                        Strah mira, gnevnyj bich ih zhiznej,
                        Svirepyj nozh zloveshchej parki,
                        I uzhas dlya vremen gryadushchih,
                        I udivlen'e etih dnej.
                                 (Uhodit.)


                                 SCENA 8-ya
                       Xil', odetyj kak bandit; potom
                      Menga, Bras, Tirso i krest'yane.

                                    Hil'

                        CHut' novoyavlennym banditom
                        Dlya vernosti ya zapisalsya,
                        I vot, za to, chto ya razbojnik,
                        Opasnost' na menya idet.
                        Krest'yaninom ya byl s druz'yami
                        Na polozhen'i pobezhdennyh;
                        Prishel k voram, vstupil v ih shajku,
                        I to zhe samoe so mnoj.
                        Hot' i ne skryaga ya, a vsyudu
                        Noshu neschast'e za soboyu;
                        I mnogo raz mne prihodilos'
                        Voobrazhat' v takoj bede,
                        CHto bud' ya zhid, i na zhidov by
                        Togda neschastie prosterlos'.
                        (Vyhodyat Menga, Bras, Tirso
                             drugie krest'yane.)

                                   Menga

                        Oni begut! Vpered, za nami!

                                    Bras

                        Vseh istrebim do odnogo.

                                   Menga

                        Vot zdes' odin.

                                    Bras

                                        Puskaj umret on.

                                    Xil'

                        Glyadite, eto ya.

                                   Menga

                                        My vidim
                        I po odezhe, chto razbojnik.

                                    Xil'

                        Moya odezha navrala,
                        Kak samyj gadostnyj moshennik.

                                   Menga

                        Lupi ego.

                                    Bras

                                  Vali smelee.

                                    Hil'

                        Uzh tut lupili i valili,
                        A ty zamet'...

                                   Tirso

                                       CHego zamet'?
                        Razbojnik ty.

                                    Xil'

                                      Hristianin ya,
                        I pri kreshchen'i nazvan Hilem.

                                   Menga

                        CHego zh ty ran'she ne skazal nam?

                                   Tirso

                        Ty Hil', zachem zhe ty molchal?

                                    Xil'

                        Uzh kak molchal, - spervonachalu
                        Vam govoril, chto ya takoj-to.

                                   Menga

                        Ty chto zdes' delaesh'?

                                    Hil'

                                              Ne vidish',
                        YA protiv Boga vosstayu,
                        I v pyatoj zapovedi greshen:
                        Odin ya bol'she ubivayu,
                        CHem letnij znoj i lekar' vmeste {3}.

                                   Menga

                        Kakoe plat'e na tebe?

                                    Hil'

                        A d'yavol. Odnogo ubil ya,
                        V ego odezhu i obleksya.

                                   Menga

                        Tak kak zhe krovi net na plat'e?
                        Byla by, esli b ty ubil.

                                    Xil'

                        A delo bylo ochen' prosto:
                        Kak, znachit, on menya uvidel,
                        Ot strahu tut zhe on i umer.

                                   Menga

                        Idem. My oderzhali verh.
                        Razbojniki ot nas bezhali,
                        I my speshim za nimi sledom.

                                    Xil'

                        Nu, hot' ot goloda pomru ya,
                        Teper' odezhu etu proch'.
                                 (Uhodyat.)


                                 SCENA 9-ya
                         |usebio. Kursio, srazhayas'.

                                   Kursio

                        Vot my odni. Da primet nebo
                        Blagodarenie za to, chto
                        Ono segodnya darovalo
                        Otmshchenie moej ruke,
                        CHuzhim rukam ne doveryaya
                        Vozmezd'e za moyu obidu
                        I kazn' tvoyu.

                                  |usebio

                                      YA polagayu,
                        CHto, vstretiv, Kursio, tebya,
                        Blagodarit' ya dolzhen nebo;
                        Syuda pridya kak oskorblennyj,
                        Nakazannym i okorblennym
                        Ujdesh' otsyuda. No skazat'
                        Poistine, ya sam ne znayu,
                        Kakim nezhdannym uvazhen'em
                        K tebe dusha moya proniklas',
                        Strashnee mne tvoj gnev, chem stal':
                        I hot' menya pugat' mogla by
                        Tvoya ispytannaya hrabrost',
                        Lish' eti strogie sediny
                        V moej dushe rozhdayut strah.

                                   Kursio

                        YA, |usebio, priznayus',
                        CHto ty moj gnev sumel umerit',
                        Sumel umen'shit' oskorblennost',
                        No ne hochu, chtob tak slegka
                        Ty dumal, chto sedin boish'sya,
                        Kogda moya pugaet hrabrost'.
                        Srazhajsya, chtob zvezda kakaya
                        Ili blagopriyatnyj znak
                        Ne vosprepyatstvovali mesti,
                        Srazhajsya!

                                  |usebio

                                  YA i strah? Kak glupo,
                        V pochten'i ty uvidel strah!
                        No, esli govorit' po pravde,
                        Pobeda, o kotoroj myslyu, -
                        Pripast' k tvoim nogam pokorno
                        I o proshchenii molit';
                        I potomu moe oruzh'e,
                        CHto bylo uzhasom stol' mnogih,
                        K tvoim nogam ya povergayu.

                                   Kursio

                        Ne dumaj, |usebio,
                        CHto, preimushchestvo imeya,
                        Tebya ubit' ya pozhelayu.
                        Vot, ya v nozhny vlagayu shpagu.
                                (V storonu.)
                        (Tak povoda ya izbezhal
                        Ego ubit'). Davaj srazimsya
                        S toboyu v rukopashnoj shvatke.
                          (Obnimayutsya i boryutsya.)

                                  |usebio

                        Ne znayu, ot kakih vliyanij serdce
                        V grudi moej zabilos' v etot chas
                        I, vopreki zhelan'yam gnevnoj mesti,
                        Ono v slezah kak by glyadit iz glaz.
                        I chtob ty byl otmshchennym v etoj smute,
                        YA umertvit' hotel by sam sebya,
                        K tvoim nogam ya zhizn' svoyu slagayu,
                        Osushchestvlyaj zhe mest', proshu tebya.

                                   Kursio

                        Kto blagoroden, tot i oskorblennyj
                        Togo, kto pokorilsya, ne ub'et;
                        Inache krov'yu blesk svoej pobedy
                        V znachitel'noj on stepeni sotret.

                             Golosa (za scenoj)

                        Zdes', zdes' oni.

                                   Kursio

                                          Otryad moj, pobedivshi
                        Tvoih lyudej, speshit menya najti;
                        Tvoi soldaty v begstvo obratilis'.
                        Begi i ty, hochu tebya spasti,
                        Ot mshcheniya krest'yan tebya ne v silah
                        YA zashchitit', a bit'sya odnomu
                        S takoj tolpoj nel'zya.

                                  |usebio

                                               Vragov boyat'sya
                        Kak prikazhu ya serdcu moemu?
                        Net, Kursio, mne begstvo neznakomo,
                        So mnoyu shpaga, pust' nachnetsya boj,
                        Dlya etih u menya najdetsya hrabrost',
                        Kotoroj ne imel ya pred toboj.


                                 SCENA 10-ya
                            Oktavio, Hil', Bras
                        i drugie krest'yane. - Te zhe.

                                  Oktavio

                        Nigde, ot samoj nizmennoj doliny
                        Do vysshej tochki etih dikih skal,
                        Ni odnogo zhivogo net bandita;
                        I tol'ko |usebio bezhal...

                                  |usebio

                        Solgal ty, nikogda on ne byl trusom.

                                    Vse

                        On zdes'? Tak pust' zhe on umret sejchas!

                                  |usebio

                        Nu, nu, ya zhdu.

                                   Kursio

                                        Oktavio, pomedli.

                                  Oktavio

                        I ty, sen'or, uderzhivaesh' nas?
                        My dumali, chto ty-to nas obodrish'.

                                    Bras

                        Zashchitoj ty stanovish'sya tomu,
                        Kto krov' tvoyu i chest' tvoyu pohitil?

                                    Hil'

                        Ty blagosklonen k derzkomu - k nemu,
                        Kto v eti gory vnes opustoshen'e,
                        Kto stol'kih umertvil, chto i ne schest',
                        I ni odnu devicu ne ostavil,
                        Ne podmarav devicheskuyu chest'?
                        Zachem zhe za nego ty zastupilsya?

                                  Oktavio

                        CHto zh, nedruga hranish' ty svoego?

                                   Kursio

                        Poslushajte, postojte (o, neschast'e!):
                        V Sienu luchshe otvedem ego.
                        Otdajsya, |usebio, vo vlast' nam;
                        Kak blagorodnyj klyatvu ya dayu
                        Byt' dlya tebya v tvoej bede zashchitoj,
                        Ne stavya v schet tebe vinu tvoyu.

                                  |usebio

                        Kak Kursio tebe ya mog by sdat'sya,
                        No kak sud'e ya sdat'sya ne mogu:
                        Pochten'e v pervom, vo vtorom zhe trusost'.

                                  Oktavio

                        Tak pust' zhe on pogibnet. Smert' vragu!

                                   Kursio

                        Postojte...

                                  Oktavio

                                     Zashchitit' ego zhelaesh'?
                        A rodinu predash'?

                                   Kursio

                                          Predatel' - ya?
                        Prosti mne, |usebio, no etoj
                        Obidoj srazhena dusha moya,
                        I pervyj ya ubit' tebya zhelayu.

                                  |usebio

                        Proshu tebya, vladyka, otojdi,
                        CHtob ne byl ustrashen tvoim ya vidom.
                        A to, kogda ty stanesh' vperedi,
                        Ty dlya svoih shchitom nadezhnym budesh'.
                       (Vse uhodyat, srazhayas' s nim.)

                                   Kursio

                        Tesnyat ego, tesnyat so vseh storon.
                        O, esli b zhizn' tvoyu sberech' ot smerti,
                        Hotya b s svoeyu byl ya razluchen!
                        On ranen nasmert' tysyach'yu udarov,
                        Oblityj krov'yu, po gore idet,
                        Brosaetsya v dolinu, otstupaya,
                        Lechu tuda. Ta krov' menya zovet,
                        V somnenii puglivo holodeya;
                        V nej chto-nibud' iz krovi est' moej,
                        A to b ona menya ne prizyvala,
                        I sluh moj ne stremilsya b zhadno k nej.


                                 SCENA 11-ya
                   |usebio, spotykayas', spuskaetsya vniz.

                                  |usebio

                        S vershiny samoj derznovennoj,
                        Nad zhizniyu teryaya vlast',
                        YA padayu, i vot ne znayu,
                        Gde, mertvyj, ya mogu upast'.
                        No, esli o grehah pomyslyu,
                        Ne to mne zhal', chto zhizn' moya
                        Poteryana: ya razmyshlyayu,
                        Kak mog by etoj zhizn'yu ya
                        Zagladit' vse grehi. Povsyudu
                        Grozit mne vrazheskaya rat'.
                        I tak kak zhit' mne nevozmozhno,
                        Mne ostaetsya ubivat'
                        Il' umeret'. No bylo b luchshe
                        Pojti v odno iz skrytyh mest
                        I pomolit'sya o proshchen'i;
                        Dorogu pregradil mne Krest.
                        Tak pust' ub'yut menya skoree,
                        On zhizn' mne vechnuyu daet.
                        O, drevo, na kotorom nebo
                        Vzrostilo dostovernyj plod,
                        S®eden'e pervogo ispraviv,
                        |dema novogo cvetok,
                        Svet radugi, pod ch'ej dugoyu
                        Bezhit stremitel'nyj potok,
                        V glubinah s mirom primirennyj,
                        Otdohnovenie ot groz,
                        O, arfa novogo Davida,
                        O, vinogradnik novyh loz,
                        Skrizhal' vtorogo Moiseya!
                        YA greshnik, ya molyu, v bor'be,
                        V poslednej, okazhi mne pomoshch';
                        Bog prinyal pytki na tebe
                        Za greshnikov. Ty mne obyazan
                        Luchom nebesnogo ognya:
                        Kogda b ves' mir vo mne byl tol'ko,
                        Bog smert' by prinyal za menya.
                        O, Krest, ty dlya menya vozdvigsya,
                        Bog ne stradal by na tebe,
                        Kogda by greshnikom ya ne byl!
                        Ne bud' zhe gluh k moej mol'be,
                        Vsegda, k tebe dysha lyubov'yu,
                        YA zhdal, v igre strastej pustoj,
                        CHto umeret' bez pokayan'ya
                        Ty mne ne dash', o, Krest svyatoj.
                        Ne pervyj budu ya razbojnik,
                        Kotoryj s Bogom primiren
                        Byl na tebe; nas dvoe, dvoe,
                        I mnoyu ne otvergnut on,
                        Tak ne otvergni zhe - s mol'boyu
                        Tebya prosyashchego teper',
                        Spasi menya tem samym chudom.
                        Lisardo, ya, kak dikij zver',
                        Mog rasterzat' tebya, kogda ty
                        Vsecelo byl v moih rukah,
                        No ya pomog tebe pred smert'yu
                        Otkryt'sya Bogu vo grehah,
                        I ty pokayalsya, pred tem kak
                        Tebya okutal smertnyj son.
                        YA vspominayu i o starce,
                        Hotya by mozhet umer on.
                        O, szhal'tes' oba nado mnoyu,
                        Uzh ya zhivu i ne zhivu!
                        Vzglyani, Lisardo, umirayu!
                        Uslysh', Al'berto, ya zovu!


                                 SCENA 12-ya
                             Kursio. - |usebio.

                                   Kursio

                        Zdes' gde-nibud' on, verno skrylsya.

                                  |usebio

                        Kol' ty prishel menya ubit',
                        Voz'mi poslednij problesk zhizni.

                                   Kursio

                        Kto mog by nepreklonnym byt'
                        Pri vide etoj zhguchej krovi?
                        Otdaj mne shpagu.

                                  |usebio

                                         Dat'? Komu?

                                   Kursio

                        Mne, Kursio.

                                  |usebio

                                     Tebe - ohotno.
                            (Otdaet emu shpagu.)
                        I eti nogi obnimu,
                        I umolyat' tebya ya budu,
                        CHtob ty obidu mne prostil.
                        No rana porvala dyhan'e,
                        I govorit' net bol'she sil,
                        V dushe boyazn' i smutnyj uzhas.

                                   Kursio

                        Mogu li chem tebe pomoch'
                        Kak chelovek?

                                  |usebio

                                     O, net, ya slyshu,
                        CHto smertnaya podhodit noch',
                        Lish' Bog dushe moej pomog by.

                                   Kursio

                        Skazhi, kuda ty ranen?

                                  |usebio

                                              V grud'.

                                   Kursio

                        Byt' mozhet est' eshche dyhan'e
                        I est' nadezhda; daj vzglyanut'.
                             (Osmatrivaet ranu
                              i vidit Krest.)
                        O, Bozhe! CHto za znak prekrasnyj,
                        Bozhestvennyj? Moj duh smushchen.

                                  |usebio

                        To gerb, on mne Krestom darovan,
                        Pered kotorym ya rozhden;
                        YA o svoem rozhden'i bol'she
                        Ne znayu, nichego ne znal.
                        Otec moj mne ne pokazalsya
                        I v kolybeli otkazal;
                        Predchuvstvoval, dolzhno byt', yasno,
                        CHto budu ya takim durnym.
                        YA zdes' rodilsya.

                                   Kursio

                                         I dovol'stvo
                        Sravnitsya s gorem zdes' moim.
                        Pechal' sravnitsya zdes' s blazhenstvom,
                        Odna ih sozdala zvezda,
                        Rok blagodatnyj i vrazhdebnyj.
                        O, syn moj! Ran'she nikogda
                        Tebya ne mog nazvat' ya synom.
                        Ty, |usebio, mne syn,
                        I vse primety zamechaya,
                        YA vizhu, chto teper' odin
                        YA budu plakat', sokrushat'sya,
                        Najdya tebya lish' dlya togo,
                        CHtob syna svoego uvidet'
                        I vdrug pohoronit' ego.
                        Tvoi slova lish' podtverdili,
                        CHto ya ugadyval dushoj:
                        Ty mater'yu byl zdes' ostavlen,
                        Gde snova byl otyskan mnoj.
                        Gde sovershil ya pregreshen'e,
                        Tam i nakazan navsegda;
                        Uzh eto mesto govorit mne,
                        CHto oshibalsya ya togda.
                        No v chem sil'nee ukazan'e,
                        CHem v etom znamen'i svyatom?
                        I grud' u YUlii takim zhe
                        Navek otmechena Krestom.
                        Net, ne bez nekoj vysshej tajny
                        V vas nebesa tot Krest zazhgli:
                        Oni hoteli, chtob vy oba
                        YAvilis' chudom dlya zemli.

                                  |usebio

                        Otec, ya bolee ne v silah
                        S toboyu govorit'. Prosti!
                        Vkrug tela slyshu holod smerti.
                        Kak beshen beg ee puti,
                        Presekla vse, i ne mogu ya
                        Tebe zavetnyh slov skazat',
                        Net zhizni, chtob tebya uteshit',
                        Dushi, chtoby tebe otdat'.
                        Udar poslednij podstupaet,
                        Podhodit dostovernyj son.
                        Al'berto!

                                   Kursio

                                  Smert' togo oplachu,
                        S kem v zhizni byl raz®edinen.

                                  |usebio

                        Pridi, Al'berto!

                                   Kursio

                                         Rok nevernyj!
                        Nespravedlivaya vojna!
                        Sud'ba!

                                  |usebio

                                Al'berto! O, Al'berto!
                                 (Umiraet.)

                                   Kursio

                        Udarom smertnym srazhena
                        ZHizn' yunogo: tak pust' sediny
                        Za etu skorb' zaplatyat mne.
                            (Rvet svoi volosy.)


                                 SCENA 13-ya
                         Bras i totchas vsled za nim
                    Oktavio. - Kursio. |usebio, mertvyj.

                                    Bras

                        Rydanie tvoe i skorb' naprasny.
                        Uzhel' sud'ba surovoyu rukoj
                        I muzhestvo tvoe srazit' sumela?

                                   Kursio

                        YA nikogda ne znal bedy takoj.
                        V moih glazah ne slezy, zhguchij plamen',
                        Tak pust' zhe vspyhnut sklony etih gor.
                        O, mrachnaya zvezda! O, bol' pechali!
                        O, tyagostnyj, surovyj prigovor!
                             (Vhodit Oktavio.)

                                  Oktavio

                        Sud'ba segodnya, Kursio, reshila
                        Tebe poslat' takuyu bezdnu bed,
                        Kakuyu tol'ko vyneset neschastnyj.
                        Kak rasskazat'? V dushe umen'ya net,
                        I tyazhko mne, tomu svidetel' nebo.

                                   Kursio

                        CHto zh priklyuchilos'?

                                  Oktavio

                                           YUliya ushla.
                        V monastyre ee ne okazalos'.

                                   Kursio

                        Skazhi mne, razve mysl' sama mogla
                        Izobresti podobnoe terzan'e?
                        Sebe predstavit' dazhe ya ne mog,
                        CHtob za odnim neschastiem drugoe
                        Tak nisposlal mne besposhchadnyj rok.
                        Oktavio, vot etot trup ostyvshij
                        Moj syn. Teper' ty mozhesh' sam reshit',
                        Ne mog li iz udarov etih kazhdyj
                        Nad zhizn'yu smertnyj prigovor svershit'.
                        Terpen'ya daj mne nebo, ili zhizni
                        Menya lishi, - v nej slishkom mnogo muk.


                                 SCENA 14-ya
                      Hil', Tirso, krest'yane. - Te zhe.

                                    Hil'

                        Sen'or...

                                   Kursio

                                  Eshche neschast'e?

                                    Hil'

                                                 Razbezhavshis',
                        Razbojniki soedinilis' vdrug,
                        Speshat syuda, shvatit' tebya zhelayut,
                        Kakoj-to demon sluzhit im vozhdem,
                        Ot nih samih svoe lico skryvaet.

                                   Kursio

                        V pechal'nom zlopoluchii moem
                        Tak vozrosli dushi moej stradan'ya,
                        CHto mne uslada - novaya beda.
                        Voz'mite eto gorestnoe telo,
                        CHtob sohranit' do vremeni, kogda
                        Ostyvshij prah ego najdet mogilu.

                                   Tirso

                        Ty hochesh', chtob v svyatoj ograde on
                        Nashel sebe mogilu mezhdu vernyh?
                        Zabyl, chto on ot cerkvi otluchen?

                                    Bras

                        Takoyu smert'yu ezheli kto umer,
                        Pust' grob najdet on mezhdu etih skal.

                                   Kursio

                        O, mstitel'nost' lyudej po krovi nizkih!
                        Vash gnev nastol'ko dushu vam skoval,
                        CHto on predel poslednij samoj smerti
                        Gotov bez koleban'ya perejti?
                              (Uhodit, rydaya.)

                                    Bras

                        Pust' v hishchnyh pticah i zveryah svirepyh
                        Mogil'shchikov sumeet on najti.

                                   Drugoj

                        CHtoby dostojno karu uvelichit',
                        V ushchel'e soshvyrnem ego skorej.

                                   Tirso

                        Davajte luchshe koe-kak shoronim
                        Usopshego v trave mezhdu vetvej.
                    (Kladut mezhdu vetvej telo |usebio.)
                        Uzh noch' idet, zakryta v mrachnyj savan;
                        Ty, Hil', ostan'sya zdes', postorozhi
                        Pokojnika; a kol' pridut bandity,
                        Ty krikom nam ob etom rasskazhi.
                                 (Uhodyat.)

                                    Hil'

                        Nedurno. |usebio spokojno
                        Oni v trave mezh vetok pogrebli,
                        Menya k nemu pristavili kak strazha
                        I brosili v gorah, i vse ushli.
                        Pochtennyj |usebio, pripomni,
                        Tebe ya drugom byl v te dni, kogda...
                        No chto eto? Obman voobrazhen'ya?
                        Ili tolpa lyudej idet syuda?


                                 SCENA 15-ya
                    Al'berto. - Hil', |usebio, mertvyj.

                                  Al'berto

                        Teper' iz Rima vozvrashchayas',
                        V bezmolvii zastyvshej nochi,
                        Sredi ushchelij etih gornyh
                        Vtorichno zabludilsya ya.
                        Zdes' |usebio ot smerti
                        Osvobodil menya, i nyne,
                        Kak dumayu, ego soldaty
                        Ves'ma mne mogut ugrozhat'.

                                  |usebio

                        Al'berto!

                                  Al'berto

                                  CHej drozhashchij golos,
                        CH'e ele slyshnoe dyhan'e
                        Ko mne moe domchalo imya
                        I zovom v sluh ko mne voshlo?

                                  |usebio

                        Al'berto!

                                  Al'berto

                                  Vot, ya snova slyshu,
                        Menya zovut, i polagayu,
                        CHto etot zov idet otsyuda;
                        Davaj posmotrim.

                                    Xil'

                                         O, Tvorec!
                        To |usebio vzyvaet,
                        I strah moj vseh strashnee strahov.

                                  |usebio

                        Al'berto!

                                  Al'berto

                                  Zov razdalsya blizhe,
                        O, golos, b'yushchijsya v vetrah,
                        Menya po imeni zovushchij,
                        Otvet' mne i skazhi mne, kto ty?

                                  |usebio

                        YA |usebio, Al'berto;
                        Proshu tebya, pridi syuda,
                        Gde shoronen ya mezhdu vetok;
                        Pripodnimi ih, i ne bojsya.

                                  Al'berto

                        YA ne boyus'.

                                    Xil'

                                   A mne tak strashno.
                         (Al'berto otkryvaet ego.)

                                  Al'berto

                        Raz®yaty vetvi, ty otkryt.
                        Skazhi zhe mne, vo imya Boga,
                        CHego ty hochesh'?

                                  |usebio

                                        I vo imya
                        Ego, Al'berto, ya vzyval,
                        Moya k tebe vzyvala vera,
                        CHtob pred tem, kak umeret' mne,
                        Ty ispoved' moyu uslyshal.
                        S minutu kak uzh umer ya;
                        I duh ot tela byl svoboden,
                        No rokovoj udar, smertel'nyj,
                        Obychnost' dejstvij ih narushil,
                        No ih eshche ne razdelil.
                               (Podnimaetsya.)
                        Idi so mnoj, chtob mog; Al'berto,
                        Tebe ya vse grehi povedat',
                        Ih bol'she, chem peschinok v more,
                        Pylinok v solnechnyh luchah.
                        Tak mnogo znachit poklonen'e
                        Krestu - dlya umyagchen'ya neba.

                                  Al'berto

                        Itak, tebe vse pokayan'ya,
                        CHto sovershil ya do sih por,
                        YA otdayu, chtoby sluzhili
                        Oni tvoej vine zashchitoj,
                        Hotya nemnogo.
                        (|usebio i Al'berto uhodyat.)

                                    Xil'

                                      Pomeret' mne
                        Na meste - on ved' sam idet.
                        I, chtob ego yasnee videt',
                        Na nebe pokazalos' solnce,
                        Svoi luchi rasprostiraet.
                        Pojdu i vseh opoveshchu.


                                 SCENA 16-ya
                         YUliya, neskol'ko banditov;
                     potom Kursio i krest'yane. - Xil'.

                                    YUliya

                        Teper', pobedu oderzhavshi,
                        Oni bespechno pogruzilis'
                        V ob®yat'ya sna, i etim samym
                        Nas k napadeniyu zovut.

                                    Odin

                        Kogda ty hochesh' zahvatit' ih
                        Vrasploh - vot zdes' vsego udobnej;
                        Oni syuda idut tolpoyu.
                       (Vyhodyat Kursio i krest'yane.)

                                   Kursio

                        Da, yavno, chto bessmerten ya:
                        Sredi ubijstvennyh neschastij
                        Pechal' menya ne ubivaet.

                                    Xil'

                        So vseh storon tolpyatsya lyudi;
                        Tak pust' teper' uznayut vse
                        Sobytie, iz vseh chudesnyh
                        Naichudesnejshee v mire.
                        Ottuda, gde pohoronen byl
                        Mezh vetok |usebio,
                        On vstal i, gromko prizyvaya
                        Svyashchennika, poshel. No chto zhe
                        Rasskazyvat' o tom ya budu,
                        CHto kazhdyj mozhet uvidat'?
                        Von tam, kolenopreklonennyj,
                        On molitsya.

                                   Kursio

                                    Moj syn! O, Bozhe!
                        Kakie chudesa my vidim?

                                    YUliya

                        Kto bol'she chudo videt' mog?

                                   Kursio

                        I tol'ko chto blagoj tot starec,
                        Vo otpushchen'e pregreshenij,
                        Svyatoj obryad svershil, vtorichno
                        K ego nogam on mertvyj pal.


                                 SCENA 17-ya
                             Al'berto. - Te zhe.

                                  Al'berto

                        Sredi velichij stol' obshirnyh
                        Pust' mir preklonitsya pred divnym,
                        Pred samym naibol'shim chudom,
                        Kotoroe ya vozveshchu.
                        Kak |usebio skonchalsya,
                        S soizvolen'ya neba, v tele
                        Zamedlil duh ego, pokuda
                        Ne ispovedal on grehi;
                        Tak mnogo znachit preklonen'e
                        Pered Krestom - v reshen'yah Boga.

                                   Kursio

                        O, milyj syn moj, syn rodimyj!
                        Net, ne neschasten tot, kto mog
                        Takoe zasluzhit' blazhenstvo
                        V tragicheskoj svoej konchine.
                        Kogda by YUliya umela
                        Tak iskupit' svoi grehi!

                                    YUliya

                        Otec nebesnyj! CHto ya slyshu?
                        Kakoe chudo predo mnoyu?
                        YA |usebio iskala,
                        YA |usebio sestra?
                        Pust' znaet Kursio, otec moj,
                        Pust' znaet mir i vse pust' znayut
                        O pregresheniyah tyazhelyh,
                        Svershennyh mnoyu: ya sama,
                        Takomu uzhasu podvlastna,
                        Vo vseuslyshan'e ob etom
                        Provozglashu: pust' vse uznayut,
                        Kto tol'ko v etot mig zhivet:
                        YA - YUliya! v chisle pozornom
                        Durnyh - ya hudshaya iz hudshih.
                        U vseh v vidu byl greh moj yavnyj,
                        I budu kayat'sya pri vseh;
                        Prosya smirenno snishozhden'ya
                        I umolyaya o proshchen'i
                        U mira - za primer postydnyj,
                        U Boga - za durnuyu zhizn'.

                                   Kursio

                        Nagromozhdennost' zlodeyanij!
                        Svoeyu sobstvennoj rukoyu
                        Tebya ub'yu, daby zhestokoj
                        I smert' tvoya byla, kak zhizn'.

                                    YUliya

                        O, Krest svyatoj, bud' mne zashchitoj!
                        Tebe dayu ya obeshchan'e
                        Po vozvrashchenii v obitel'
                        Pokayat'sya v svoem grehe.
                      (Kursio hochet udarit' ee shpagoj,
                      ona obnimaet Krest, nahodyashchijsya
                      na mogile |usebio, i ischezaet.)

                                  Al'berto

                        O, chudo!

                                   Kursio

                                 I pred etim chudom
                        Blagogoven'em pronikayas',
                        Schastlivyj avtor zavershaet
                        Zdes' Poklonenie Krestu.


        ^TPRIMECHANIYA^U

        ^TOBOSNOVANIE TEKSTA^U

     Kak  ni  znachitel'ny  celi,  stoyashchie  pered   dannym   izdaniem,   ono,
razumeetsya, ne yavlyaetsya "kriticheskim". Takaya zadacha  po  otnosheniyu  k  drame
ispanskogo Zolotogo veka (XVI-XVII vv.) medlenno, desyatiletiyami  reshaetsya  i
na yazyke originala, nesmotrya na besprecedentnuyu (v  sravnenii,  naprimer,  s
Angliej ili Franciej) sohrannost' rukopisej XVII v., dazhe avtografov.
     Zadacha kriticheskogo izdaniya  tekstov  K.  D.  Bal'monta  tozhe  ne  delo
blizhajshego  budushchego.  Primenitel'no  k   perevodam   dram   Kal'derona   my
pol'zovalis' lish' odnim "okonchatel'nym" tekstom, bolee  obrabotannym,  kogda
rech' idet o shesti napechatannyh samim Bal'montom p'esah, i menee  zavershennym
v chetyreh novootkrytyh v mashinopisi 1919  g.  p'esah,  pechatayushchihsya  v  etoj
knige v perevode Bal'monta vpervye.
     Vyshe v stat'e otmechalos' znachenie  dvojnyh  literaturnyh  pamyatnikov  -
takih, v kotoryh vazhna  ne  tol'ko  hudozhestvennaya  cennost'  originala,  no
cennost' vklada perevodchika v russkuyu kul'turu. Privedeny takzhe svedeniya  po
istorii tekstov perevoda Bal'monta, otkrytiya mashinopisi  utrachennyh  chetyreh
p'es:  "Dama  Prividenie,",  "Luis  Peres  Galisiec",  "Volshebnyj   mag"   i
"Salamejskij al'kal'd".
     Nuzhno lish' eshche raz povtorit', chto, po mneniyu izdatelej,  bal'montovskie
perevody Kal'derona - yavlenie udivitel'noe.  Oni  dokazyvayut  osushchestvimost'
sochetaniya _maksimal'noj tochnosti_ (ih mozhno rekomendovat' kak dlya zanyatij po
sovershenstvovaniyu  znaniya  ispanskogo  yazyka,  tak  i  po  probleme  russkih
leksicheskih i sintaksicheskih ekvivalentov stilizovannoj rechi Kal'derona)  _s
vysokoj poetichnost'yu_.
     P'esy raspolozheny v hronologicheskom poryadke.
     V tekste Bal'monta ispravlyalis' lish' yavnye opechatki i opiski.
     Napisanie inostrannyh imen sobstvennyh u Bal'monta  sohranyalos',  no  v
nekotoryh sluchayah, gde ono orfograficheski otlichaetsya ot sovremennoj peredachi
vsledstvie izvestnoj obshchej evolyucii prinyatyh norm po sravneniyu s nachalom  XX
v., privodilos' (s sootvetstvuyushchej ogovorkoj) k sovremennoj norme.  Naibolee
chastoe izmenenie - eto suzhenie upotrebleniya "e" (osobenno v  diftongah)  ili
privedenie v sootvetstvie s preobladayushchej  sovremennoj  tradiciej  napisaniya
"u" ili "yu" posle  ispanskogo  "l'",  ne  sootvetstvuyushchego  ni  myagkomu,  ni
tverdomu russkomu "l". Naprimer: vmesto  don  Gutierre  u  Bal'monta  -  don
Gutierre, vmesto don Lyuis u Bal'monta - don Luis.
     Ne vosproizvoditsya takzhe  spornaya  ideya  Bal'monta  oboznachat'  perenos
udareniya v imeni Patrik  (po-russki  obychno  na  pervom  sloge)  na  "i",  v
sootvetstvii s ispanskim (voshodyashchim k latinskomu) ekvivalentom  "Patrisio",
putem napisaniya sdvoennogo  "k"  -  "Patrikk".  My  pishem  prosto  "Patrik",
napominaya, chto u Bal'monta vsyudu udarenie na vtorom sloge: "Patrik".
     Ne privilas' po-russki i upotreblyavshayasya  Bal'montom  (vosproizvedennaya
Sabashnikovymi) novoispanskaya tradiciya  stavit'  v  nachale  voprositel'nyh  i
vosklicatel'nyh predlozhenij sootvetstvuyushchie znaki  v  perevernutom  vide.  V
rukopisyah i izdaniyah kal'deronovskih vremen ona ne soblyudalas'.
     Bal'mont perevodil, estestvenno, po izdaniyam
     XIX v., v kotorye, v otlichie ot izdanij XVII v. i v bol'shinstve sluchaev
bolee tochno sleduyushchih im izdanij
     XX v., vvodilos' delenie treh dejstvij (po-ispanski - "hornad", "dnej")
na sceny ("yavleniya"). Takoe delenie, stavshee v nekotorom rode  mezhdunarodnoj
normoj izdaniya evropejskih dram,  my  sohranyaem.  |tim  dostigaetsya  bol'shaya
polnota vosproizvedeniya  perevoda  takim,  kakim  ego  videl  i  slyshal  sam
Bal'mont, a krome togo, obespechivayutsya udobstva pri chtenii i  postanovke,  a
takzhe pri pol'zovanii primechaniyami.
     V Dopolneniya vklyucheny celikom ili s  otmechennymi  sokrashcheniyami  stat'i,
kotorye K. D. Bal'mont predposylal svoim perevodam.
     V sluchae, esli v primechaniyah  ispol'zuyutsya  primechaniya  Bal'monta,  oni
otmecheny v skobkah inicialami K. B., a gde eti primechaniya polozheny v  osnovu
izmenennogo	ili sokrashchennogo teksta, to pometoj v skobkah: po K. B.
     Pechatnye istochniki dlya vosproizvedeniya  perevoda  Bal'monta:  Sochineniya
Kal'derona / Per. s isp. K. D. Bal'monta. M.: izd.  M.  i  S.  Sabashnikovyh.
Vyp. I-III. 1900, 1902, 1912; dlya rukopisej: GBIL. Otdel Rukopisej. Arhiv K.
D. Bal'monta. Karton | 10. F 261.14 (5-8).
     Pomeshchaemyj v Dopolnenii  perevod  dramy  "ZHizn'  est'  son"  izvestnogo
uchenogo-ispanista Dmitriya Konstantinovicha Petrova (1872-1925)  vosproizveden
po redkomu malotirazhnomu ottisku: Kal'deron Pedro. ZHizn' est' son / Per.  D.
K. Petrova. SPb., 1898. Orfografiya, punktuaciya, napisanie imen  sohranyayutsya.
Sohraneny takzhe i primechaniya D. K. Petrova. Nado napomnit', chto oni napisany
v period, kogda ponyatie barokko eshche ne primenyalos' k literature i  specifika
estetiki barokko Kal'derona ne byla uyasnena.
     K nashemu izdaniyu prilozheny s  sootvetstvuyushchim  vvedeniem  materialy  po
bibliografii russkih perevodov Kal'derona G. A. Kogana.
     Podgotovka nastoyashchego izdaniya  prohodila  v  izvestnom  soglasovanii  s
podgotovkoj knigi: Iberica. Kul'tura narodov Pirenejskogo poluostrova  (Vyp.
II). Kal'deron i mirovaya kul'tura XVII v. Otv. red. akademik G. V.  Stepanov
(1919-1986); vypusk podgotovlen N. I. Balashovym i V. E.  Bagno  (L.:  Nauka,
1986).
     Napomnim, chto, pomimo izdaniya otdel'nyh p'es, v  SSSR  byli  napechatany
dva izdaniya sochinenij Kal'derona: Pedro Kal'deron. P'esy.  T.  I-II  /Sost.,
vstupit, stat'ya i primech. N. B. Tomashevskogo. Red. perevodov N. M. Lyubimova.
M.: Iskusstvo, 1961; a takzhe: Kal'deron de la Barka Pedro.  Izbrannye  p'esy
(na ispanskom yazyke), s apparatom na russkom yazyke: stat'ya S.  I.  Ereminoj,
podrobnyj kommentarij, vklyuchayushchij bibliografiyu A. S. Naumenko. M.: Progress,
1981.
     Osnovnoe ispanskoe izdanie, po kotoromu sveryalsya  tekst  i  na  kotoroe
dany ssylki v stat'yah: Calderbn de la Barka,  don  Pedro.  Obras  completes.
Vols I-III por A. Valbuena Briones. Madrid / Ed. Aguilar (t. I - 1966; t. II
- 1959; t. IIII - 1967).

     Nastoyashchee izdanie osushchestvlyaetsya v dvuh knigah. V pervoj pomeshcheny shest'
dram Kal'derona, v Prilozhenii stat'ya N. I. Balashova  i  primechaniya  k  shesti
dramam.
     Vo vtoroj  knige  chetyre  dramy  Kal'derona  v  perevode  Bal'monta,  v
Dopolneniyah - drama "ZHizn' est' son" v perevode D. K.  Petrova,  predisloviya
Bal'monta k sochineniyam  Kal'derona.  Prilozheniya  ko  vtoroj  knige  vklyuchayut
stat'i D. G. Makogonenko i G. A. Kogana, a takzhe primechaniya k publikuemym vo
vtoroj knige dramam.

                                                               N. I. Balashov


     (La Devocion de la Cruz)

     Tochnaya data napisaniya dramy neizvestna. Primernaya  datirovka  1630-1632
gg. Vpervye napechatana v 1634 g.
     Podrobno ob antikontrreformacionnom haraktere dramy sm. v stat'e N.  I.
Balashova, nast, izd., kn. 1.

                                 Hornada I

     1 Uzh eti mne tvoi rasskazy, / / Ne pozhelayu ya vragu. - V originale: "Que
nunca valen dos cuartos tus cuentos". Kuarto ("chetvertushka") - samaya  melkaya
mednaya moneta v Ispanii. Sr. russkuyu poslovicu: Grosha lomanogo ne stoit.
     2 K gubam ruchonki prizhimaya, // Iz nih,  obrazovavshi  Krest.  -  Ispancy
izobrazhayut krest, polozhiv bol'shoj palec poperek ukazatel'nogo.
     3 Tot den' byl  prazdnikom  Kresta.  -  Prazdnik  Kresta  otmechaetsya  v
katolicheskih stranah 3 maya.
     4 No blagorodnomu po krovi / / Ne nuzhno yasno ubezhdat'sya, //  Dostatochno
voobrazhat'.  -  Osnovnoj  punkt  ispanskoj  revnosti,  stol'   otlichnoj   ot
anglijskoj, kak ona vyrazhena u  SHekspira.  Kal'deron  podrobno  razvil  etot
vzglyad v chetyreh dramah: "Vrach svoej chesti", "Za tajnoe  oskorblenie  tajnaya
mest'", "Hudozhnik svoego beschest'ya" i  "Velichajshee  chudovishche  revnost'"  (K.
B.).
     CHtoby, ne znat', chto cvet gvozdiki... - Vo vremena Kal'derona  gvozdika
byla takim zhe modnym cvetkom, kak v nashi dni  orhideya.  Ona  i  do  sih  por
ostalas' lyubimym cvetkom ispanok, v chem legko ubeditsya,  prohodya  po  ulicam
Sevil'i ili slushaya  narodnye  pesni.  Privozhu  tri  pesni  iz  prevoshodnogo
sobraniya Fransisko Rodrigesa Marina:



                        Krasnaya, krasivaya gvozdika,
                        Sorvannaya s kaplyami rosy, -
                        |ti raskrasnevshiesya guby
                        Ne tvoi, teper' oni moi.


                        Ty dlya menya - moj otdyh,
                        Ty dlya menya - naslazhden'e,
                        Ty - aromat gvozdiki,
                        Vse, v chem moi vladen'ya.


                        Priblizilsya mesyac k zahodu,
                        Ot krovel' spuskayutsya teni.
                        O, kak mne rasstat'sya s blazhenstvom
                        Gvozdik pozlashchennyh tvoih! (K. B.).

                                 Hornada II

     1 Lichnost' byla ne  obespechena  v  pravosudii  pri  gospodstvovavshih  v
staroj Ispanii poryadkah. Lichnyj samosud  byl  yavleniem  rasprostranennym,  i
razbojnichestvo yavlyalos' neredko neizbezhnost'yu dlya teh, kto i ne imel k etomu
osobogo raspolozheniya. |ta bytovaya cherta  prevoshodno  vyrazhena  Alarkonom  v
drame "Segovijskij tkach" i Kal'deronom v drame "Luis Peres Galisiec" (po  K.
B.).
     2 Svyatoj Sebastian, privyazannyj k derevu i pronzennyj strelami, -  odin
iz samyh rasprostranennyh syuzhetov, tysyachu raz povtoryavshijsya v ital'yanskoj  i
ispanskoj zhivopisi (K. B.).
     3 CHto Peral'vil'o - zdes'  kak  raz.  -  Peral'vil'o  -  mestechko  bliz
Siudad-Rodrigo,  gde  "Svyatoe  Bratstvo"  inkvizicii  veshalo   prestupnikov,
zahvachennyh na meste prestupleniya (po K. B.).
     4 Ili svyatosha - umolyaya,// CHtoby na cerkov'  dali  ej...  -  Po-ispanski
santera - eto zhenshchina, sobirayushchaya  dlya  svyatogo  kakoj-nibud'  pustyni.  Ona
hodit po okrestnostyam, nesya obraz svyatogo, kotoryj podnosit dlya pokloneniya i
prosit na soderzhanie pustyni podnoshenie.
     5 YA strah? - otlichitel'naya cherta ispanskogo  haraktera  -  bezrassudnaya
smelost'. Sr. v drame Tirso de  Moliny  "Sevil'skij  ozornik,  ili  Kamennyj
gost'", Don Huan vosklicaet "Yo temor?" (acto III, esc. 21) (K. B.).

                                Hornada III

     1 Davaj razbojnichat'... - V originale  vmesto  bandeieros  (razbojniki)
Hil' govorit bunderos - prodavcy oladij.
     2 Kogda my mstim za chest', otmshchen'e //  Togda  lish'  verno...  //  Kol'
oskorbitel' budet znat', // Kem on karaem. - Lyubopytno  sopostavit'  s  etim
slova |dgara Po: "Oskorblenie ne otomshcheno, esli mstitel' ne daet znat',  chto
eto on mstit tomu, kto nanes  oskorblenie"  ("Bochka  Amontil'yado").  Rasskaz
YUlii  na  sleduyushchih  treh  stranicah  mozhet  pokazat'sya  nepreduvedomlennomu
chitatelyu nagromozhdeniem vopiyushchih nepravdopodobnostej. Sm., odnako, v kn.  D.
K. Petrova (s. 90): "V  iezuitskoj  perepiske  chitaem  my  ob  odnoj  ves'ma
muzhestvennoj devushke, kotoraya s otcom  i  s  mater'yu  hrabro  zashchishchalas'  ot
razbojnikov, napavshih na ih  dom.  Drugaya  zhenshchina  otpravilas'  odnazhdy  iz
katalonskogo mestechka Sal'sas v Perpin'yan. Po doroge na nee  napal  kakoj-to
soldat, ehavshij verhom na loshadi. Zashchishchayas', ona vyhvatila u nego  kinzhal  i
nanesla emu smertel'nuyu ranu. Potom ona snyala s nego oruzhie, nadela na  sebya
i v takom vide priehala v Perpin'yan" (Memmorial Historico Espanul.  T.  XVI.
P. 268; T. XV. P. 293) (po K. B.).
     3 Odin ya bol'she ubivayu, // CHem letnij znoj i lekar' vmeste.  -  Znojnyj
vozduh ispanskogo leta sposobstvuet  poval'nym  zabolevaniyam.  CHto  kasaetsya
ispanskih vrachej, oni vsegda svoim nevezhestvom davali povod ispanskim poetam
k  ostroumnym  vyhodkam.  Naibolee  metki  nasmeshki  vsegda  ostroumnogo   i
nablyudatel'nogo Tirso de Moliny, naprimer, v  ego  znamenitoj  komedii  "Don
Hil' Zelenye shtany", gde vrach lechit celuyu ulicu s pomoshch'yu chetyreh aforizmov,
dvuh tekstov i treh sillogizmov (I, 2) (po K. B.), 1 Po ponyatiyam Kal'derona,
golos krovi ne mozhet ne govorit', v osobennosti kogda rech' idet  ob  otce  i
syne. Na etu temu u nego est' sceny v raznyh dramah, naprimer: "V etoj zhizni
vse - istina i vse lozh'", "ZHizn' est' son" (po K. B.).

                                                           D. G. Makogonenko


Last-modified: Fri, 13 Dec 2002 12:14:04 GMT
Ocenite etot tekst: