hlyst, i v sleduyushchee mgnovenie tolpa razrazilas' hohotom.
CHetyre matrosa, ne uderzhavshis', vyleteli iz sanej i rastyanulis' na snegu,
zabavno raskinuv ruki i nogi i krepko vyrugavshis', kazhdyj, razumeetsya, na
svoem narechii.
-- |to fal'start[40],-- smeyas' skazal doktor.-- Nu chto,
rebyata, zhivy?
-- CHetyre trubki razbili,-- provorchal Plyumovan.
-- |to ne po moej special'nosti,-- zayavil doktor.-- Polezajte obratno,
da smotrite opyat' ne svalites'!..
Moryaki seli, vnov' shchelknul knut, i upryazhki poneslis', skryvshis' v
oblakah snezhnoj pyli...
Vsled razdalis' gromkie, radostnye kriki.
-- |h, chert voz'mi! Prosto zdorovo!
Potryasayushchee chuvstvo -- mchat'sya so skorost'yu dvadcati pyati kilometrov v
chas, myagko skol'zya po snezhnoj ravnine. Krugom belyj pushistyj sneg, nu pryamo
puhovaya perina! Iz-pod lap besheno nesushchihsya psov vyryvaetsya iskryashchijsya
snezhnyj vihr', i sedokam, osleplennym mel'chajshej snezhnoj pyl'yu, ne hvataet
dyhaniya. Nu i nu! Vse zakryvayut rty, chasto morgayut, starayutsya dyshat' nosom,
zashchishchaya ego tolstoj mehovoj perchatkoj.
Inogda sobaka delaet nevernyj shag, spotykaetsya, zamedlyaya dvizhenie
upryazhki.
Vy dumaete, pogonshchik rasteryaetsya ot takoj melochi? Nichut' ne byvalo!
SHCHelk! Razdaetsya sil'nyj udar hlystom -- i nelovkij pes, skulya i voya,
neizvestno kak obretya ravnovesie, vnov' bezhit naravne s ostal'nymi. Da,
hlyst, imenno hlyst ispol'zuetsya v stol' nelegkom dele. On navernyaka by ne
ponravilsya chlenam obshchestva zashchity zhivotnyh, no bez nego net povinoveniya,
discipliny i, mozhno dazhe skazat', net upryazhki.
Kak, v samom dele, mozhno podderzhivat' poryadok v etoj dovol'no
mnogochislennoj svore, sostoyashchej iz sobak s takim raznym temperamentom! Odni
-- lenivy, svoenravny i neposlushny, drugie -- bystry, umny i smely, i vse
vmeste strastno lyubyat ohotu.
Ne imeya hlysta, pogonshchik mog by legko okazat'sya vo vlasti sobach'ih
fantazij, vzdumaj ego pitomcy poohotit'sya na lisicu ili polyarnogo zajca,
ved' u nih net ni udil, ni povod'ev, upryazhka snabzhena lish' prostymi
remennymi lyamkami.
|skimosskij hlyst -- etot dvoyurodnyj brat moskovskogo knuta, prekrasno
otvechaet kak svoemu naznacheniyu, tak i rashozhej istine: chem nemiloserdnej
sredstvo prinuzhdeniya, tem ono effektivnee.
Dlina ego, navodyashchego takoj strah na sobak, dolzhna na poltora metra
prevyshat' dlinu postromkov, kakoj by ni byla obshchaya dlina upryazhki, no
rukoyatku ostavlyayut neizmennoj, ogranichivaya sem'yudesyat'yu santimetrami.
Hlyst delaetsya iz tonkoj poloski nedublenoj tyulen'ej kozhi, kotoraya
zakanchivaetsya pryad'yu vysohshih suhozhilij, s pomoshch'yu kotoroj umeloj rukoj
tochno napravlyaetsya udar v nuzhnoe mesto.
Neposlushnogo psa snachala prizyvayut k poryadku okrikom.
Pogonshchik vykrikivaet klichku narushitelya i gromko shchelkaet hlystom. Esli
provinnost' povtoryaetsya, on b'et sobaku po bokam, vyryvaya pri etom klok
shersti. Nakonec, v sluchae namerennogo upryamstva, lovkim udarom hozyain, ne
koleblyas', mozhet sodrat' s obnaglevshego psa kusok kozhi.
I vot, spustya pyat' minut posle nachala gonok, eskimos, nedovol'nyj odnoj
iz sobak, naglyadno prodemonstriroval kapitanu dejstvie razyashchego hlysta,
Pes, nahodivshijsya v seredine upryazhki, uzhe vtoroj raz narushal
disciplinu.
-- Ash! Ash! -- gnevno zakrichal pogonshchik i dobavil na lomanom anglijskom:
-- Proklyataya zhivotina meshaet bezhat' drugim. Pogodite-ka nemnogo, kapitan.
Vot ya ej pokazhu! Ostanetsya s rvanym uhom -- budet horoshij urok.
I, dozhdavshis' novoj oshibki neradivogo chetveronogogo, on vzmahnul svoim
uzhasnym oruzhiem, i bystrym, velikolepno rasschitannym dvizheniem zastavil
konec hlysta zakrutit'sya vokrug uha prestupnika i otrezat' ego kak britvoj.
Poluchiv surovyj urok na budushchee pes zavyl ot boli, i etot voj tut zhe
podhvatila vsya svora.
...Probezhav nuzhnoe rasstoyanie, upryazhki povernuli obratno i skoro
ostanovilis' pered starterom v tom zhe poryadke, kak i pri otpravlenii. Oni
bezhali so skorost'yu shest' l'e[41] v chas, i ni odna ne otstala i
ne operedila drugih. Ne znaya, kak sdelat' vybor, kapitan reshil ne obizhat'
torgovcev i kupit' u kazhdogo po pyati sobak.
Takim obrazom, na bort "Gallii" priveli tridcat' zhivotnyh Tam oni ochen'
skoro osvoilis', tem bolee chto ih horosho nakormili. Osobenno userdstvoval
Plyumovan uprashivaya de Ambrie pozvolit' emu zabotit'sya o chetveronogih druz'yah
i vyuchit' ih francuzskomu yazyku, za chto poluchil prozvishche sobach'ego
kapitana...
Dva dnya spustya, 23 maya, "Galliya" vyshla iz YUlianehoba, gde prostoyala
desyat' dnej. Locman Igalliko ugovarival kapitana zaderzhat'sya iz-za moroza
eshche, no tot byl nepreklonen.
Uzhe cherez sutki opaseniya eskimosa podtverdilis'. Nad ekipazhem navisla
opasnost'. Pered matrosami otkrylsya novyj, sovershenno neznakomyj mir.
So vseh storon na korabl' nadvigayutsya l'diny. S oglushitel'nym treskom
gromozdyas' drug na druga, oni grozyatsya razdavit' "Galliyu". Kazhetsya, budto
sama priroda hochet sokrushit' edinstvennoe v studenom more tvorenie ruk
chelovecheskih -- parusnik, osmelivshijsya vojti v carstvo l'dov.
Plyt' prihoditsya vse vremya v tumane. No kogda pod poryvami yuzhnogo vetra
on ischezaet, mozhno nablyudat' igru samyh raznoobraznyh krasok. Vsya komanda
zorko sledit za l'dinami, ottalkivaet ih bagrami.
I vse zhe sudno to i delo naskakivaet na ogromnye glyby -- ih osnovanie
skryto pod vodoj, a vershiny ne vidno v tumane. "Galliya" vzdragivaet, na mig
ostanavlivaetsya i plyvet dal'she. Vse, chto est' na bortu, plotno ukrepleno na
tot sluchaj, esli pridetsya idti na taran.
Kapitan byl polon reshimosti prodolzhat' put', i komanda, glyadya na nego,
ne padala duhom. Prisushchaya francuzam veselost' pomogla im v samyh trudnyh
obstoyatel'stvah. Plyvya po kanalu, gde odin bereg predstavlyal soboj ledyanuyu
ravninu i po-grenlandski nazyvalsya "floj", a vtoroj -- besporyadochnoe
nagromozhdenie l'din pod nazvaniem "nak", morskie volki shutili i smeyalis',
hotya ne znali, kuda privedet ih etot kanal.
Poslushaem, o chem zhe besedovali moryaki.
Plyumovan, bol'shoj shutnik i balagur, zadumavshis' o chem-to, vdrug kriknul
kitoboya:
-- Mishel'!
- Nu!
-- Velikolepnaya ideya! A chto, esli, vozvrativshis' iz ekspedicii, my
zafrahtuem edakoe milen'koe sudenyshko i vernemsya syuda lovit' l'diny, chtoby
prodavat' ih gde-nibud' na ekvatore bednyagam, iznyvayushchim ot zhary.
-- |h, golova! |to uzhe bez tebya davno pridumali. V Amerike v Gudzonovom
zalive parohody rezhut led kak piloj, potom ego upakovyvayut v vojlok
vperemezhku s opilkami i otpravlyayut na Antil'skie ostrova, v Meksiku, v
Luizianu...
-- Skol'ko zhe livrov eto stoit?
-- CHetyre su.
-- CHert voz'mi! Nu i hitryugi eti amerikancy. Mishel'!
-- Nu chto eshche?
-- Slushaj, ty o l'dah vse na svete znaesh', znachit, dolzhen mne koe-chto
ob®yasnit'.
-- Vremeni net, sejchas nado derzhat' uho vostro. Proporem obshivku
nenarokom.
-- No eto ne prichina, chtoby sovsem zatknut'sya,
-- Boltovnya meshaet mne rabotat'.
-- Vo, glyadi-ka, nemnogo proyasnilos'. Mozhno sdelat' peredyshku.
-- Da ya eto i bez tebya vizhu, no sprava po bortu flo.
-- CHto-chto?
-- |to pole morskih l'dov, zastyvshaya na meste morskaya voda. Korabl'
dolzhen obognut' ego, zdes' projti nevozmozhno.
-- A tam, glyan'-ka, sleva po bortu... Holmy, dyuny, ledyanye skaly, i vse
eto tyanetsya, konca-kraya ne vidno. Mozhno podumat', chto oni soedinyayutsya s
etim, kak ego, s flo.
-- |to pakovyj, to est' mnogoletnij, led.
L'diny, prishedshie s Severa, prignannye techeniyami i buryami, gromozdilis'
drug na druga, krepko spayannye polyarnym holodom. No solnce vse rastopit,
raskolet drejfuyushchie ajsbergi na kuski.
-- Grom i molniya! Da oni krugom, povsyudu... Uh, vidno moj nosishche sovsem
pobagrovel, prosto otvalivaetsya ot holoda.
-- Temperatura -- minus dvadcat'.
-- Nu togda zdes' vse vot-vot zamerznet, i ya prosto ne predstavlyayu, kak
my eshche umudryaemsya plyt'.
-- Zdes' techenie meshaet vode zamerznut'.
- Nu, a potom chto?
-- Najdem central'nyj lednik, kotoryj sluzhit bar'erom, pregrazhdayushchim
put' svobodnym vodam Severa.
-- A kak zhe my projdem?
-- Da ved' letom ledohod budet.
Pol'zuyas' vnezapnym pristupom krasnorechiya, ohvativshim kitoboya, kotoryj
poluchil nakonec peredyshku, kochegar vyyasnyal udivitel'nye veshchi i tshchetno iskal
v svoem rodnom dialekte ekvivalenty neobychnym po forme i zvuchaniyu nazvaniyam
polyarnyh l'dov.
-- Inostrancy, v osnovnom anglichane, prishli syuda pervymi, i dali mnogim
yavleniyam i predmetam svoi naimenovaniya.
Bask prodolzhal ob®yasneniya, pereprygivaya s pyatogo na desyatoe, a
parizhanin vnimatel'no slushal i staralsya zapomnit' kak mozhno bol'she.
Dal'she Plyumovan uznal, chto dostup k polyusu zagorazhivaet gromadnyj
central'nyj lednik, za lednikom polyarnoe more. V lednike est' proliv, no
obnaruzhit' ego pochti nevozmozhno. Poisk etogo proliva -- odna iz glavnyh
celej ekspedicii; ved' ot proliva do polyusa rukoj podat'.
GLAVA 5
Padenie ledyanoj gory.-- Razbity ili potopleny.-- CHelovek za bortom.--
Veselyj geroizm.-- Nagrada hrabrecu.-- Skvoz' tuman.-- Soroch'e gnezdo.--
Gore kitolova.-- Vpered! Vpered! -- Nichtozhestvo cheloveka.-- U vorot
"kladbishcha korablej".
Nesmotrya na sil'nyj holod, matrosy, eshche ne otvykshie ot svoego goryachego
solnca, s vostorgom rassmatrivali okruzhavshee ih ledovoe carstvo, obychno
mrachnoe i hmuroe i lish' inogda ozhivlyavsheesya novymi kartinami i sobytiyami.
Ponyatno, chto eti feericheskie dekoracii prituplyali bditel'nost' i vozbuzhdali
lyubopytstvo do takoj stepeni, chto u vahtennyh propadalo chuvstvo opasnosti.
Kolossal'nye eskizy polurazrushennoj vetrom, nerovnoj, izrytoj
arhitektury napominali gorod velikanov posle zemletryaseniya. Zdes'
smeshivalis' v nevoobrazimom besporyadke iskrivlennye stolby; bashni, pokrytye
treshchinami; zybkie ochertaniya soborov; neizvestno otkuda upavshie besformennye
monolity.
Vse eti stavshie edinym celym glyby, spayannye mezhdu soboj vechnym
holodom, budto krepkim cementom, ispytyvali moshchnye sotryaseniya, kogda potoki
vody, postoyanno podmyvayushchej ih osnovu, otkalyvali ocherednoj kusok.
Besprestanno razdavalsya gromkij tresk drobyashchegosya l'da, predshestvuya ili
soprovozhdaya padenie blokov, kotorye pogruzhalis' v vodu, osypannye
brilliantovym dozhdem, a zatem podnimalas' volna, s shumom umirayushchaya pod
nerovnostyami ledyanyh skal. Fantasticheskie oskolki padali so strashnym
grohotom, napominayushchim shum srazheniya.
"Galliya" tol'ko chto legla na levyj bort, chtoby izbezhat' stolknoveniya s
kolossal'nym ajsbergom, vysotoj bolee dvadcati metrov, s ostrym pikom,
strannoe stroenie kotorogo napominalo gigantskuyu grenaderskuyu kasku. Ajsberg
proplyl vsego v kakih-nibud' tridcati metrah ot pravogo borta, i vdrug
ogromnyj kusok otkololsya ot ledyanoj skaly, ushel pod vodu i ischez iz vidu, a
zatem vnezapno vsplyl opyat', podnyav ispolinskuyu volnu. Vzmetnuvshis' ogromnym
veerom, kak budto rechnoe techenie stolknulos' s morskim prilivom, volna
atakovala l'dinu, nachala kachat' ee kak solominku i, nakonec, perevernula ee
vverh dnom. Vsya eta scena, na pereskaz kotoroj ushlo tak mnogo vremeni,
dlilas' ne bolee chetverti minuty i vyzvala kriki uzhasa u matrosov. Odnako
korabl' ne podvergsya nikakoj opasnosti, ne schitaya togo, chto ajsberg
pregradil emu put'. No v tot samyj moment, kogda polyarnyj ispolin
perevernulsya pod sil'nym naporom vody, ego podvodnaya chast' natknulas' na
obshivku korablya. Derevo zhalobno zaskripelo, i pokazalos', chto vot-vot
tresnet. Zakachalis', zatreshchali do samogo osnovaniya machty, gotovye vot-vot
obrushit'sya na palubu. Vsego odna oshibka, lishnyaya sekunda kolebaniya ili odna
iz teh nepriyatnyh neozhidannostej, kotorye imeyut obyknovenie proishodit' v
samye nepodhodyashchie momenty, i vse bylo by koncheno!
"Galliya" podnyalas' na volne, zatem vnezapno nakrenilas' na odin bort,
gotovaya oprokinut'sya. Dazhe samyh otvazhnyh probrala drozh', vse nachali
mashinal'no hvatat'sya za chto popalo, brosaya na kapitana umolyayushchie vzglyady.
-- Derzhis'!.. Levo na bort!..-- razdalsya gromovoj golos de Ambrie.
I zatem po telefonu v mashinnoe otdelenie:
-- Vpered! Polnyj hod!..
Korabl' kak by nehotya, vzdragivaya, stal vypryamlyat'sya.
Sudno slovno skol'zilo po naklonnoj ploskosti, i v sleduyushchuyu sekundu
vsya nosovaya chast' pogruzilas' v vodu. Zavertelsya povisshij v vozduhe vint,
zashurshal kil'.
I tut posledoval novyj udar kachnuvshejsya v druguyu storonu l'diny. K
schast'yu, ona ne zadela kormu i sshiblas' s ledyanym beregom kanala. Voda
bystro stekala v bortovye lyuki, ni odna kaplya ne popala vnutr'.
Neposredstvennaya opasnost' minovala.
-- Ne beda -- poslyshalsya veselyj golos.-- Tol'ko holodnovato
kupat'sya...
SHutku kochegara prerval chej-to istoshnyj krik:
-- CHelovek za bortom!
Plyumovan, skidyvaya mehovuyu kurtku, provorchal:
-- Kazhetsya kto-to eshche ne nakupalsya. Kak by prostudu iz-za nego ne
shvatit'.
-- Stop mashina!
Pokuda brig dvigalsya po inercii, byla spushchena lodka i broshen
spasatel'nyj buek.
V pyatidesyati metrah vidnelsya chelovek. On lihoradochno borolsya s volnami.
-- Pozhaluj, on tam tak i ostanetsya. Bon kak barahtaetsya, budto plavat'
ne umeet. Nichego ne podelaesh'. Pridetsya izobrazit' vodolaza.
Artur Faren brosilsya v vodu i poplyl, vysovyvayas' izredka nad
poverhnost'yu do poyasa, chtoby uvidet' tonushchego.
Nakonec, metrah v tridcati, spasatel' zametil neschastnogo.
-- Pomogite! -- zakrichal izo vseh sil skovannyj holodom matros.
-- CHto zhe eto on za buek ne uhvatilsya? Derzhi buek! -- zaoral Plyumovan
vo vse gorlo.
No matrosa uzhe ne bylo vidno.
Parizhanin mgnovenno doplyl do mesta, gde chelovek ischez pod vodoj, i
dvazhdy nyrnul. Vskore Artur poyavilsya, tashcha za soboj spasennogo, uhvatilsya za
buek i veselo kriknul:
-- |j vy, tam, na lodke! Pozhalujte syuda! |j!
Lyudej vtyanuli na bort,
-- |! Da eto Gin'yar,-- proiznes Plyumovan.-- I kak tol'ko ego
ugorazdilo!
Stoyavshij u rulya Genik prerval razglagol'stvovaniya:
-- Zakutajsya da vypej vot etogo,-- skazal on, protyagivaya Plyumovanu
mehovuyu kurtku i butylku.
Parizhanin vypil i, zametiv, chto Gin'yar otkryl glaza, vlil emu v rot
neskol'ko kapel'.
Kak tol'ko lodka podplyla k "Gallii", vrach otpravil spasennogo v
lazaret Gin'yara i tuda zhe pozval parizhanina, okruzhennogo zhavshimi emu ruki
matrosami.
-- Izvinit', doktor, ya luchshe pojdu k sebe, tam i sogreyus'. Nichego so
mnoj ne sluchitsya.
Po doroge v mashinnoe otdelenie kochegar vstretil kapitana.
-- Blagodaryu vas, moj hrabryj Faren, ot sebya i ot lica vsego ekipazha,--
skazal on, protyagivaya Plyumovanu ruku.
Skonfuzhennyj takoj chest'yu, moryak pochtitel'no pozhal ee. Posle chego vzyal
pod kozyrek.
-- CHego ne sdelaesh' s takimi geroyami,-- proiznes otvazhnyj
puteshestvennik, idya v lazaret.-- Uveren, chto dostignu celi.
"Galliya" vse shla i shla vpered, blago l'din stalo men'she i moroz
oslabel. Odnako vse predveshchalo skoroe poyavlenie neprohodimyh l'dov.
Arsukskij fiord, Frederikehob, Fiskernes i Gothob[42],
vtoroj gorod yuzhnogo inspektorata[43], ostalis' pozadi, tak zhe,
kak i shest'desyat pyatyj gradus, no skol'ko ushlo sil, chtoby dostich' takogo
skromnogo rezul'tata.
Plyt' prihodilos' v sploshnoj tumannoj mgle, zastilayushchej solnce, kotoroe
ne zahodit v etoj ledyanoj pustyne celyh tri mesyaca.
SHla postoyannaya bor'ba s rifami, edva zametnymi sredi gustogo,
dejstvuyushchego na nervy tumana. Postoyannoe lavirovanie, beskonechnye ostanovki,
vnezapnye povoroty okonchatel'no izmuchili ekipazh, i vse eto lish' dlya togo,
chtoby prodvinut'sya vsego na neskol'ko minut. Odnako tuman, nesmotrya na to,
chto byl chrezvychajno gustym i plotnym. pokryval more ochen' tonkim sloem, tak
chto matrosy-signal'shchiki, nahodyas' na svoem postu, mogli naslazhdat'sya
solnechnym svetom, v otlichie ot teh, kto prebyval na palube.
Nado skazat', chto yavlenie eto dovol'no chasto vstrechaetsya v Amerike. Na
paketbotah[44], peresekayushchih Novuyu Zemlyu, machty napolovinu vidny
iz tumana, v to vremya kak ostal'naya chast' korablya ostaetsya nevidimoj. Sverhu
mozhno nablyudat' za neperedavaemoj igroj sveta: vershiny ajsbergov i skal
perelivayutsya na solnce, vnizu, kak savan iz prozrachnogo gaza, kolyshetsya
zybkij vlazhnyj par, rassypayushchijsya na mel'chajshie kapel'ki, kotorye slovno
ineem pokryvayut veshchi i lyudej.
Tuman, takim obrazom, stlalsya tol'ko vnizu i kapitan mog provodit'
astronomicheskie nablyudeniya, sidya v bochke, prikreplennoj k vershine machty.
Matrosy prozvali ee "soroch'im gnezdom". Tridcatogo maya de Ambrne opredelil,
chto Polyarnyj krug nakonec perejden. |to sobytie otprazdnovali dvojnoj
porciej vodki i peniem, prichem Plyumovan proyavil sebya nastoyashchim artistom.
Pokazalos' dolgozhdannoe solnce, chtoby celyh tri mesyaca ne zahodit'.
Zashchebetali, kruzhas' nad sudnom, pticy. Prosnulis' posle zimnej spyachki
morskie zveri, to i delo poyavlyalis' otdyhavshie na l'dinah stada tyulenej.
Medvedica s dvumya medvezhatami s lyubopytstvom vzirala na kluby dyma,
vyryvavshiesya iz truby "Gallii".
Doktor hotel bylo vypustit' v nee pulyu iz karabina[45], v
nadezhde otvedat' medvezh'ego okoroka, no kapitan napomnil emu o
refrakcii[46],-- yavlenii dovol'no chastom v etih mestah.
-- CHert s nej,-- provorchal doktor.
-- Pryamo po kursu kit! -- zakrichal odnazhdy bocman s blestyashchimi ot
vostorga glazami. Somnenij byt' ne moglo, ved' on horosho videl b'yushchij vysoko
vverh fontan vody.
-- Kit,-- ehom otozvalsya znakomyj nam nasmeshlivyj golos (eto byl
Plyumovan),-- pobol'she karasya budet!
-- Ladno, smejsya, smejsya... Daj mne tol'ko do nego dobrat'sya, uzh ya emu
boka prodyryavlyu, porabotayu garpunom horoshen'ko.
-- Nu, gospodin Genik, vsemu svoe vremya.
-- A kakogo d'yavola vam ponadobilas' etakaya sardinka? -- vnov' vstupil
v razgovor Plyumovan.
-- A kitovyj zhir?! Sprosite-ka u gospodina Dyuma, nashego koka, chto on
dumaet po etomu povodu.
-- Gospodin bocman, a mozhet, eta rybeshka sgoditsya na korsazh dlya vashej
suprugi? CHto vy skazhete o takom podarochke?
-- Da, ty uzh za slovom v karman ne polezesh'. No esli by ty hot' raz
pobyval na nastoyashchej bol'shoj ohote, to ponyal by, chto znachit dlya kitoboya
pojmat' dich' takih razmerov!
Podobnye razgovory mogli prodolzhat'sya dovol'no dolgo, no matrosy znali,
chto, kak ni zamanchiva byla perspektiva zagarpunit' stol' slavnuyu dobychu.
"Galliya" ne mogla teryat' vremeni.
Kak-to utrom, v vosem' chasov, poyavilsya ostrov Disko na shirote
shest'desyat devyat' gradusov odinnadcat' minut. Zdes', v gorode Godhavne,
nahodilas' rezidenciya vtorogo grenlandskogo "kolonibastirere".
Pol'zuyas' svobodnym prohodom, "Galliya" ne zashla v gavan', a proplyla
vdol' ostrova morem. Nedarom kapitan toropilsya. Naukoj ustanovleno, chto
navigaciya zdes' vozmozhna ot iyunya do sentyabrya, no na dele vyhodit, chto ona
otnositel'no bezopasna tol'ko v iyune. Pozdnee korabl' mog okazat'sya zatertym
l'dami, i byl by poteryan celyj god.
Primerov togo, skol' opasny eti vody,-- mnozhestvo. "Polyarnaya zvezda"
prishla syuda v iyule 1849 goda i poterpela krushenie; "Foks" Mak-Klintona
okazalsya zdes' v 1857 godu tol'ko v avguste i byl zatert l'dami; nakonec,
chasto byvaet, chto ledyanye berega kanala stremitel'no sdvigayutsya i davyat
korabli, kak orehi. Tak pogiblo odinnadcat' korablej v 1821 i sem' v 1822
godu.
Krushenie 1830 goda nel'zya vspomnit' bez sodroganiya. V noch' s
devyatnadcatogo na dvadcatoe iyunya yugo-zapadnyj veter prizhal k ledniku celyj
flot. Noch'yu na nego obrushilas' gromadnaya l'dina i razdavila vse korabli.
CHelovek bessilen pered stihiej.
Nedarom eto mesto nazvali "Kladbishchem korablej".
GLAVA 6
V prolive.-- Zagrazhdenie.-- Vpered! -- Pervyj pristup.-- Pobeda.--
Opyat' prepyatstvie.-- Nemnogo dinamita.-- Vzryv.-- Put' svoboden.-- Medved'
ili chelovek? -- Tri medvedya i chelovek? -- Presledovanie.-- Promah.-- Celaya
gora svezhego myasa.
"Galliya" minovala mys SHaktl'ton, mys Vil'koks, Utinyj arhipelag, proshla
mimo Loshadinoj Golovy, peresekla sem'desyat pyatuyu parallel' i tret'ego iyunya
dostigla nakonec Sabinskih ostrovov, za kotorymi lezhalo gromadnoe ledyanoe
pole shirinoj v pyat'sot kilometrov.
|tot den' stal nachalom geroicheskoj bor'by so stihiej. V konce iyunya led
ot solnca stanovitsya ryhlym, ili "gnilym", po vyrazheniyu kitoboev, i ostaetsya
takim ves' iyul'. No v pervyh chislah iyunya on eshche dostatochno krepkij.
Ves' put' "Galliya" proshla v neposredstvennoj blizosti ot berega, no
sejchas ej predstoyalo vyjti v otkrytoe more, neprohodimyj led prostiralsya
zdes' na dovol'no dalekoe rasstoyanie. Otyskivaya dorogu, sudno dvigalos' pod
maksimal'nym davleniem parov vdol' obshirnogo ledyanogo polya s sinevatym
otlivom.
Nakonec pokazalsya kanal, svobodnyj oto l'da. Imevshij v nachale okolo
tysyachi dvuhsot metrov, on postepenno suzilsya, pod konec stal shirinoj
primerno v tri korpusa "Gallii" i k tomu zhe byl zagorozhen l'dinoj.
Korabl' dal zadnij hod; a zatem poshel na taran i sokrushil ledyanuyu glybu
stal'nym ledorezom: ona tresnula po vsem napravleniyam.
-- Prohod svoboden! -- razdalsya golos |limberri, stoyavshego u rulya.
Itak, pervoe srazhenie so l'dom bylo vyigrano, k velikoj radosti
kapitana.
-- Zaliv Melvill[47] zashchishchaetsya, ne puskaet nas.
-- Za nego nado poborot'sya, doktor. A nashemu kapitanu podavaj vse
srazu.
-- Nu i udastsya emu dobit'sya svoego, Genik?
-- Gm!.. Emu vse udaetsya... Mozhet, otyshchem svobodnyj prohod.
-- A esli ne otyshchem?
-- Vam li sprashivat', doktor? Vy ved' plavali po severnym moryam i
znaete, chto led -- eto led.
-- Kak, odnako, spokojno vy govorite ob etom!
-- Vyderzhka -- pervoe kachestvo moryaka.
V eto vremya ds Ambrie skomandoval Geniku:
-- Bocman! Svistat' vseh naverh!
Bocman dunul v svistok, i matrosy migom sobralis' na palube.
-- Plotnik! -- kriknul kapitan.
-- YA! -- otozvalsya ZHan Iturria, vtoroj bask na "Gallii".
-- Shodi v kladovuyu i prinesi dvenadcat' bol'shih buravov.
-- Est', kapitan!
-- Genik, fonar'!
-- Est'!
-- ZHdi menya u lyuka v kryujt-kameru[48] i voz'mi s soboj
oruzhejnogo mastera Kastel'no i matrosa Legerna.
-- Slushayus'!
De Ambrie shodil v kayutu i totchas zhe vernulsya s bol'shim anglijskim
klyuchom v rukah. Zatem vmeste s matrosami spustilsya v kryujt-kameru, gde
stoyali v ryad zakrytye yashchiki. Kapitan ukazal matrosam na dva iz nih,
pomechennyh bukvoj "D", i rasporyadilsya:
-- Tashchite, rebyata, naverh, tol'ko ostorozhno!
Buravy uzhe byli na palube. A kogda prinesli yashchiki, oruzhejnyj master
special'nym anglijskim klyuchom ostorozhno otkryl ih. Vnutri okazalos' po sotne
snaryadov dlinoj v dvadcat' pyat', a v diametre -- pyat' santimetrov.
-- V kazhdom snaryade po sto pyat'desyat grammov dinamita,-- skazal kapitan
oruzhejnomu masteru,-- etogo hvatit, chtoby vzorvat' l'dinu tolshchinoj v dva
metra, ne bol'she.
-- Sovershenno verno.
-- Ty umeesh' pol'zovat'sya takimi snaryadami?
-- Tak tochno, kapitan.
-- Genik, spusti na led buravy i yashchiki, i pust' vse budut nagotove.
-- Fric,-- skazal kapitan mashinistu,-- topi vovsyu, chtoby davlenie bylo
samoe vysokoe. Dayu tebe tri chasa.
-- Est', kapitan! Vse budet sdelano vovremya.
De Ambrie vernulsya na palubu, velel pomoshchniku i rulevomu ostavat'sya na
sudne i skomandoval:
-- Vse na led! -- A zatem obratilsya k doktoru: -- Nadeyus', i vy s nami?
Kapitan spustilsya na led poslednim i poshel vperedi otryada iz
chetyrnadcati chelovek.
Otojdya na kilometr, on ostanovilsya i obratilsya k matrosam:
-- Stan'te na rasstoyanii desyati metrov drug ot druga, i pust' kazhdyj
proburavit vo l'du otverstie. Pyat'desyat santimetrov, ne bol'she. Da
poprovornej, vremya ne zhdet.
Ne proshlo i pyatnadcati minut, kak prikaz byl vypolnen.
-- Teper' ty prinimajsya za delo, - posledoval prikaz oruzhejnomu
masteru.
-- Pozvol'te sprosit', kapitan, cherez skol'ko vremeni dolzhen
posledovat' vzryv posle togo, kak ya zazhgu fitil'?
-- CHerez polchasa.
Isidor Kastel'no vzyal dlinnyj tonkij shnurok i razrezal na neskol'ko
chastej.
-- Ty ponyal? -- sprosil kapitan Genika.
-- Ponyal,-- kivnul bocman.-- Prevoshodnaya mysl'.
V kazhdoe otverstie oruzhejnik vlozhil po patronu i svyazal ih chernym
shnurom.
Tem vremenem matrosy proburavili eshche otverstiya, v rezul'tate l'dina
okazalas' zaminirovannoj eshche na sto metrov. Kogda vse snaryady byli zalozheny,
s "Gallii" razdalsya protyazhnyj svistok: Fric izveshchal, chto mashina gotova.
Togda koncy fitilej,-- odin konec prihodilsya na desyat' snaryadov,-- zazhgli, i
ekipazh bystro vernulsya na korabl'.
Teper' vse napryazhenno zhdali vzryva. V nastupivshej tishine slyshno bylo
lish', kak pyhtit mashina. Proshlo chetvert' chasa.
I vot, v kilometre ot "Gallii", vzvilas' kverhu struya belogo dyma,
obrazovav na vysote desyati s lishnim metrov svoeobraznyj kupol. Sledom za
pervoj vzvilas' vtoraya struya, zatem tret'ya... S oglushitel'nym grohotom
vzorvalis' razom vse snaryady.
Skrytye dymovoj zavesoj, prishli v dvizhenie l'diny, s treskom ronyaya
oblomki... I snova oderzhali lyudi pobedu nad bezdushnoj i upryamoj stihiej.
Radostnye kriki oglasili palubu, korabl' ustremilsya v svobodnye vody,
razbrasyvaya, slovno shchepki, vstrechavshiesya na puti oblomki.
Matrosy glazam svoim ne verili. Neuzheli kakie-to shestnadcat'
kilogrammov dinamita mogli razrushit' etu ledyanuyu gromadinu!
Malo togo, v nekotoryh mestah kanal okazalsya shirinoj ne v desyat' --
dvadcat' metrov, kak rasschityval kapitan, a v celyh shest'desyat. Da i udarnaya
volna byla takoj sily, chto na poverhnost' vsplyvali ubitye tyuleni, morzhi i
razlichnaya ryba.
Togda kapitan prikazal brosit' yakor' i nalovit' trofeev, daby ekipazh
mog polakomit'sya.
Desyati minut hvatilo s izbytkom, chtoby vytashchit' celuyu kuchu ryby, i
sudno snova ustremilos' vpered.
Eshche neskol'ko chasov, i zaliv Melvill ostanetsya pozadi.
Kapitan prikazal vzyat' kurs neskol'ko zapadnee, kak vdrug zametil na
nosu paluby gruppu matrosov. Oni chto-to krichali i razmahivali rukami.
-- Govoryat zhe tebe -- medved'!
-- Da net -- chelovek.
-- Otkuda vzyat'sya zdes' cheloveku?
-- Nu, konechno, medved'! I ne odin, celyh tri! Bol'shoj i dva
medvezhonka... Oni belye...
-- A chelovek temnokozhij!
-- I medvedi i chelovek...
-- Medvedi ego presleduyut...
- Dogonyat i s®edyat, nepremenno s®edyat...
De Ambrie podoshel k bortu i stal smotret', I pravda, za chelovekom
gonyatsya medvedi. Bol'shoj vot-vot nastignet zhertvu. Bednyaga v uzhase bezhal k
korablyu.
-- Nado ego spasti,-- reshil kapitan.-- Stop mashina!.. SHlyupku na vodu!
Pyat' chelovek dobrovol'cev!
Pribezhali doktor i lejtenant s dvustvol'nymi vintovkami. A sledom za
nimi matrosy. Vse hoteli uchastvovat' v operacii.
Vdrug chelovek spotknulsya i ruhnul na led. Medved' uzhe byl v neskol'kih
shagah. Kriki uzhasa vyrvalis' u stoyavshih na palube.
Gryanul vystrel. Pulya udarilas' o led v metre ot medvedya. Tot opaslivo
ostanovilsya, povernuvshis' k korablyu. |tim vospol'zovalsya chelovek, vskochil na
nogi i pobezhal. No pochemu-to ne pryamo, a zigzagami.
Snova gryanul vystrel. I opyat' mimo.
-- CHto zhe eto ya! -- s dosadoj promolvil doktor, snova zaryazhaya
dvustvolku. Sleduyushchim vystrelil lejtenant i tozhe promahnulsya.
-- Sto frankov tomu, kto ub'et medvedya,-- ob®yavil kapitan.
Podoshel Kastel'no, derzha v kazhdoj ruke po zaryazhennoj vintovke.
Ego ostanovil kok Dyuma, podvernuvshij svoj belyj fartuk.
-- Daj mne odnu vintovku. Uveren, chto zasluzhu nagradu.
S lovkost'yu byvalogo strelka on vzyal vintovku, pricelilsya i obratilsya k
vrachu s chisto provansal'skoj famil'yarnost'yu:
-- Trista metrov... horoshen'kaya distanciya, ne pravda li, gospodin
dohtur?
-- Nadeyus', vam povezet bol'she, chem mne,-- otvechal tot.
-- A vot!..
Kok celilsya ne dolee treh sekund.
Pulya vyletela so svistom, medved' vysoko podprygnul, stal na zadnie
lapy i ruhnul na led, zabivshis' v konvul'siyah.
-- Grom i molniya! -- vskrichal Genik.-- Aj da kok!
-- Ostalos' eshche dva,-- proiznes provansalec.-- Nado i ih prikonchit'.
On snova zaryadil ruzh'e i vystrelil pochti razom iz dvuh stvolov.
Teper' upali oba medvezhonka, stoyavshie vozle ubitoj materi.
Vse chleny ekipazha byli porazheny takoj metkost'yu.
-- Dvojnoj vystrel! -- zasmeyalsya Abel' Dyuma.-- Ne tak uzh eto i trudno.
-- Da vy, milejshij, velikolepnyj strelok,-- zametil doktor.
-- O, gospodin dohtur, u nas v Bokere kazhdyj sdelal by eto ne huzhe
menya,-- skromno vozrazil povar.-- Tol'ko vot medvedej tam net.
-- Molodec, Dyuma, prekrasno strelyaesh'! -- pohvalil kapitan.-- YA i ne
znal za toboj takogo talanta. Vpred', esli predstavitsya sluchaj, nepremenno
dam tebe poohotit'sya.
CHudom spasennyj chelovek mezhdu tem po znaku rulevogo priblizilsya k
kanalu. Stucha zubami, ves' drozha, neschastnyj sel v lodku.
Dva matrosa, kok i vrach, prihvativ s soboj stal'noj tros, otpravilis'
za tushami. No, pribyv na mesto, srazu zhe stolknulis' s dovol'no ser'eznymi
trudnostyami. Medvedica okazalas' takoj tyazheloj, chto sdvinut' ee s mesta
okazalos' prosto nevozmozhno -- trebovalis' tali.
-- Nu i nu, gospodin dohtur, vot eto zveryushka!
-- CHert by ee pobral -- vashu zveryushku. Ona zhe vesit po men'shej mere
poltonny.
-- Vot eto da! A ved' ran'she mne, krome pevchih drozdov da sadovyh
ovsyanok, nichego lovit' ne prihodilos'.
-- Nu chto zh, vy neploho nabili ruku i dostojny togo, chtoby sopernichat'
s geroem iz Taraskona -- znamenitym Tartarenom, vashim tezkoj.
-- YA, konechno, izvinyayus', gospodin dohtur, no ya-to rodilsya v Bokere i
srodu ne byval v Taraskone. YA ponyatiya ne imeyu, chto eto za gospodin Tartaren,
kotorym obzyvaet menya Plyumovan, tak zhe, kak ne mogu vzyat' v tolk, otchego
mal'chishka k pervomu prozvishchu pribavil i vtoroe -- "ohotnik za shlyapami".
-- YA poznakomlyu vas s etim geroem, neveroyatnye priklyucheniya kotorogo,
proishodivshie, kstati, na samom dele, opisal vash zemlyak -- znamenityj
pisatel' Dode. Ego kniga est' v korabel'noj biblioteke. Nadeyus', prochtete ee
vo vremya zimovki. A teper', tak kak takomu metkomu strelku neobhodimo
dostojnoe oruzhie, pozvol'te predlozhit' vam etot velikolepnyj anglijskij
karabin.
-- No, gospodin dohtur, ya ne hochu vas lishat'...
-- U menya est' drugoj, tochno takoj zhe. Nu zhe, ne lomajtes', berite. A
teper', starina, mozhno pojti vzglyanut' na vashi trofei, kotorye uzhe vtashchili
na bort. Vmeste i osvezhuem tushi.
GLAVA 7
Istoriya Uzhiuka.-- Kak razdelyvayut polyarnogo medvedya.-- Svojstva
eskimosskogo zheludka.-- Burya.-- Kolebaniya kompasnoj strelki.-- V
Port-Ful'ke.-- Miniatyurnye lesa.-- Na zemle.-- Neudachnaya popytka
domoroshchennogo kuchera.-- Ranenyj medved'.
V medvedice i v samom dele okazalos' okolo pyatisot kilogrammov. V
medvezhatah -- po trista. |to byla celaya gora myasa i tri velikolepnye shkury.
Sodrat' ih pomog spasennyj aborigen[49], primeniv
grenlandskij sposob.
Perenesennaya opasnost' do sih por povergala bednyagu v trepet. On ne mog
bez drozhi vspominat' sluchivsheesya i rasskazyval o svoih zloklyucheniyah glavnym
obrazom s pomoshch'yu zhestov.
Tuzemec okazalsya vozhdem odnogo iz eskimosskih plemen, vymershem v
proshlom godu ot ospy. On odin ucelel i teper' byl obrechen na golod i nuzhdu.
Bednyaga kak raz dobiralsya do Upernavika[50], kogda v puti ego
stali presledovat' medvedi.
Zvali vozhdya Uzhiuk, chto znachit Bol'shoj Tyulen'.
Zakonchil on svoj rasskaz tem, chto poprosil est', pit' i sprosil, chto
teper' s nim budet. Belye kapitany vsegda byli otcami eskimosov, znachit,
kapitan shhuny - otec ego, Uzhiuka, i ne mozhet ostavit' neschastnogo stradal'ca
v bede.
V samom dele, nel'zya zhe bylo vysadit' vozhdya nazad na led, no otpravit'
v Upernavik ne predstavlyalos' vozmozhnym, poskol'ku prishlos' by pozhertvovat'
prodovol'stviem, sanyami i sobakami, kotoryh i tak edva hvatalo,
Takim obrazom Uzhiuk ostalsya na "Gallii" v kachestve passazhira.
Uspokoivshis' za svoyu sud'bu, on teper' schital sebya pryamo-taki chlenom
ekipazha, a dobraya kruzhka roma, podnesennaya odnim iz matrosov, pridala emu
uverennosti v zavtrashnem dne.
Rom sdelal svoe delo, i Bol'shoj Tyulen' stal vdrug na udivlenie
mnogoslovnym. Na svoem lomanom yazyke on prinyalsya govorit' s matrosami,
znakomyas' so vsemi podryad, potom pobezhal k sobakam, izdavaya pri etom
kakie-to gortannye zvuki, uslyshav kotorye sobaki zalilis' neistovym laem.
Nakonec on vernulsya k medvezh'im tusham. |ti grudy svezhego myasa s
gipnoticheskoj siloj prityagivali tuzemca, tem bolee chto golodal on davno, a
proviziya na kambuze, sudya po vsemu, nichut' ne prel'shchala dikarya. Ego
malen'kie kosye glazki sverkali, kak chernye brillianty, a torchashchim vo vse
storony i pohozhim na shchetku usam mog by pozavidovat' lyuboj morzh. Veroyatno, v
svoem voobrazhenii Uzhiuk uzhe pristupil k trapeze. CHelyusti ego ritmichno
dvigalis', kak budto on chto-to tshchatel'no perezhevyval, pri etom shcheki,
napominavshie staruyu, pokrytuyu zhirom kastryulyu, naduvalis' kak burdyuki.
Tem vremenem Dyuma, vooruzhivshis' ogromnym povarskim nozhom, prinyalsya
svezhevat' gigantskogo zverya. No predstavleniya koka o tom, kak provodit' etu
otvetstvennuyu operaciyu otnyud' ne sovpadali s predstavleniyami cheloveka, vsyu
zhizn' prozhivshego sredi l'dov.
Uzhiuk nachal goryacho protestovat' i prosto-taki vyhvatil nozh iz ruk
svoego spasitelya. S udivitel'noj lovkost'yu i neslyhannoj bystrotoj etot
malen'kij, oslabevshij ot goloda chelovek, postoyanno dvigayas' i ne perestavaya
boltat', nadrezal po krayam medvezh'yu shkuru i sodral ee tak lovko, chto
zhivotnoe v odno mgnovenie lishilos' svoej velikolepnoj shuby.
Teper' prishla ochered' samoj dobychi. Tut proizoshli veshchi eshche bolee
udivitel'nye. Uzhiuku hvatilo odnogo udara, chtoby vskryt' medvezh'e bryuho. Iz
ziyayushchej polosti poyavilas' celaya gruda eshche dymyashchihsya vnutrennostej. Nedolgo
dumaya, eskimos shvatil pechen' i vybrosil ee za bort, k velikomu negodovaniyu
povara.
-- Ostav'te ego,-- vmeshalsya doktor.-- On sovershenno prav, tak kak
medvezh'ya pechen' imeet otvratitel'nyj zapah. Esli ee nepravil'no prigotovit',
mozhno dazhe otravit'sya. YA, kstati, hochu vospol'zovat'sya etim sluchaem, chtoby
porekomendovat' vam vozderzhat'sya takzhe i ot pecheni tyulenya.
Medvezh'i vnutrennosti byli sovershenno chistymi. |to sluzhilo
dokazatel'stvom togo, chto zhivotnoe dolgo postilos'. Sej fakt pochemu-to ochen'
obradoval grenlandca. Ne teryaya vremeni on vytashchil eshche teplyj kishechnik,
zapihal ego v rot i bystro proglotil, soprovozhdaya nazvannuyu proceduru
neperedavaemymi dvizheniyami golovy i shei. S polnym rtom i nabitymi shchekami on
napominal obez'yanu, tol'ko chto obchistivshuyu fruktovyj sad. Pyhtya ot
prilagaemyh usilij, Uzhiuk vtorym udarom otsek eshche odin kusok kishki i
prinyalsya nebol'shimi porciyami propihivat' ego sebe v glotku. Nakonec, posle
sil'nogo glotatel'nogo dvizheniya, poslednyaya porciya ischezla v bezdonnoj
glubine polyarnogo zheludka.
Spustya neskol'ko minut vozhd' opyat' prinyalsya za edu, polozhiv v rot takoj
kusok trebuhi, kotoryj prishelsya by ne po zubam dazhe ogolodavshemu psu. Uzhe
posinev ot ogromnogo kolichestva proglochennoj pishchi, eskimos prodolzhal v tom
zhe duhe. Da tak liho, chto vsya trebuha, vklyuchaya zheludok, ischezla v ego
bezdonnom bryuhe. Ne men'she desyati kilogrammov!
So schastlivoj ulybkoj na gubah grenlandec pohlopyval sebya po zhivotu s
umoritel'nym vyrazheniem beskonechnogo blazhenstva. Potom, vdrug spohvativshis',
kak by skazal sebe: "No ved' eshche est' mesto, kuda vpolne mozhet umestit'sya
desert".
Na urovne pochek pozvonochnik medvedya pokryt tolstym sloem zheltogo zhira,
kotoryj i privlek vnimanie proglota.
-- Nu, pristupim!
Ostalis' poslednie, luchshie kuski, daryashchie minuty divnogo udovol'stviya
istinnym gurmanam.
Itak, Bol'shoj Tyulen' zacherpnul polnuyu prigorshnyu eshche ne uspevshego ostyt'
zhira i, usilenno pomogaya sebe rukami, zatolkal ee v rot, vsyu do poslednej
kapli.
Matrosy -- svideteli etogo pirshestva, kotoroe zastavilo by sodrognut'sya
samogo Gargantyua[51] -- velikogo lyubitelya trebuhi,-- byli
bukval'no oshelomleny. Lish' kitoboi, uzhe davno znakomye s udivitel'nymi
vozmozhnostyami grenlandskih zheludkov, ostalis' nevozmutimy.
Plyumovan i Dyuma ne verili svoim glazam. Povar, nablyudaya za etim
lukullovym pirom[52], kotoryj dlilsya, pravda, ne bolee pyati
minut, pereshel ot udivleniya k izumleniyu i nakonec prosto ostolbenel.
Slyshno bylo, kak on bormotal: "|to ne chelovek, eto kolodec bezdonnyj,
propast', prosto prorva kakaya-to. YA znayu tol'ko odnogo obzhoru, sposobnogo
proglotit' takoe kolichestvo pishchi,-- eto moya pech'". Potom, obrativshis' k
eskimosu, vytiravshemu rukami losnyashcheesya ot zhira lico, skazal:
-- Poslushajte-ka, gospodin Untel', ya hotel by zabrat' vas s soboj posle
ekspedicii. My pojdem v odin iz teh restoranchikov, gde za tridcat' dva su
mozhno vvolyu poest'. Derzhu pari, vy budete imet' uspeh, a hozyain okazhetsya
prosto osharashennym.
Dostojnejshij Uzhiuk, kak budto ponyav i oceniv predlozhenie provansal'ca,
ulybnulsya i, soglasno kivnuv golovoj, protyanul emu svoyu izmazannuyu zhirom
lapu. Zatem, zaprimetiv svobodnoe mestechko, ulegsya mezhdu skatannymi trosami,
zakryl glaza i prinyalsya hrapet'.
Tem vremenem "Galliya", derzha kurs na severo-zapad, vyshla iz zaliva
Melvilla.
More eshche ne osvobodilos' oto l'da, no drejfuyushchie ledyanye glyby uzhe ne
byli spayany mezhdu soboj. Nemnogo vyshe nachalsya ledohod. Izdaleka pokazalis'
ogromnye ajsbergi. Ih nekogda ostrye vershiny slegka pritupilis', podtayav pod
dejstviem nezahodyashchego solnca. Ajsbergi uzhe ne byli takimi ugryumymi, kak v
prezhnie holodnye dni, oni napominali vypuklye, sovsem neopasnye s vidu
holmy. CHuvstvovalos', chto oni razmyagchayutsya, teryaya uglovatye rezkie
ochertaniya. Dazhe syuda pronik svezhij aromat vesny, paryashchej nad arkticheskoj
pustynej. O podnozhiya drejfuyushchih l'dov, napominayushchih sverkayushchie dragocennye
kamni, s shumom razbivalis' biryuzovye volny, penyas' i kurchavyas' belymi
barashkami. Na fone yarko-lazurnogo neba stranno, pochti ne podchinyayas' zakonam
perspektivy, vydelyalis' ogromnye golubovatye glyby. Nastoyashchaya belo-golubaya
simfoniya, kotoraya, pravda, privela by v otchayanie mnogih hudozhnikov i
zastavila by vozmushchat'sya nashu publiku, privykshuyu k sovsem drugim pejzazham.
Nichego, gde by mog otdohnut' ili rasseyat'sya vzglyad, vezde -- gnetushchaya,
utomlyayushchaya monotonnost', ne lishennaya, odnako, svoeobraznogo ocharovaniya. |ta
zhivaya kartina postoyanno dvigalas', menyayas' kazhduyu minutu, kak budto ee
zanovo sostavlyali iz odnih i teh zhe elementov, i pri etom vsegda ostavalas'
pohozhej na sebya samu. Vremya ot vremeni sej strannyj zybkij pejzazh,
perelivayushchijsya perlamutrovym bleskom na fone sapfirovogo neba, neskol'ko
ozhivlyalsya. Vot, vnezapno zahvachennaya vodovorotom, oprokinulas' celaya ledyanaya
gora, zatem vnov' vsplyla i stala prodolzhat' svoe neizmennoe medlitel'noe
dvizhenie. Inogda ot ajsberga otkalyvalsya ledyanoj plast i s edva razlichimym
legkim pleskom padal v vodu.
Lyubuyas' skol'zyashchimi po nebesnoj lazuri pushistymi belymi oblakami --
det'mi gustyh severnyh tumanov, nevol'no perevodish' vzglyad na golubye volny,
usypannye sverkayushchimi kak dragocennye kamni l'dinami, i sprashivaesh' sebya --
real'na li eta kartina ili vse, chto vokrug -- lish' igra voobrazheniya.
Poyavilis' tyuleni s dobrodushnymi fizionomiyami. Oni rezvilis' podobno
nyryal'shchikam, vpervye popavshim na morskie prostory. Pticy, pokinuvshie zimnie
kvartiry na yuge, otdyhali, sidya na ledyanyh, vershinah, i vnezapno vzletali,
ispugannye preryvistym kashlem korabel'nogo dvigatelya. Utki, gusi, gagi
sobiralis' v ogromnye stai. Otkuda ni voz'mis' poyavlyalas' shumnaya stajka
drozdov i tkachikov. Tkachiki uzhe pomenyali svoe zimnee seroe operenie na
sverkayushchij letnij naryad.
Vos'mogo iyunya "Galliya" nakonec dostigla mysa Jorka[53].
Sem'desyat pyataya parallel' byla projdena, i nachalis' severnye vody,
zanimavshie prostranstvo ot mysa Jorka do proliva Smita.
"Eshche tri dnya -- i Aleksandrov mys",-- dumal preispolnennyj samyh
raduzhnyh nadezhd kapitan.
No chelo