vek predpolagaet, a Bog raspolagaet.
Vse chashche stali vstrechat'sya plavuchie l'diny. Poholodalo. YUzhnyj veter
smenilsya severnym, atmosfernoe davlenie neuklonno roslo. Togda de Ambrie
prikazal vzyat' kurs na ostrova Karri, rasschityvaya najti tam svobodnoe oto
l'dov more. On namerevalsya napravit'sya k Sabinskomu mysu, peresech' proliv
Hejsa[54] vozle ostrovov Genri i Basha, ukryt'sya za gorami
Viktorii i Al'berta i dozhdat'sya nastoyashchej ottepeli.
Mezh tem veter krepchal. Nebo zavolokli tuchi, povalil sneg. Kurs, vzyatyj
na ostrova Karri, nado bylo menyat'. Vdali pokazalsya mys Parri: pod sem'desyat
sed'mym gradusom. Posle dvadcatichasovoj bor'by s bushuyushchim morem korabl'
obognul mys i vyshel v Murchisonov proliv, svobodnyj oto l'da. Zatem, projdya
mezhdu ostrovami Gerbert i Norsemberlend, povernul k fiordu Petergaviku i
poplyl vdol' berega do mysa Sanmareca, pokuda ne utih shtorm.
Dvenadcatogo iyunya, minovav ostrov Suterland, sudno dostiglo nakonec
Aleksandrova mysa i, posle samootverzhennoj bor'by so mnogimi prepyatstviyami,
voshlo v fiord Port-Ful'k, sluzhivshij vpolne nadezhnoj stoyankoj.
Postaviv sudno na yakorya, kapitan pozvolil matrosam sojti na bereg i
vysadit' sobak. Pochuyav svobodu, psy zalilis' veselym laem i prinyalis'
prygat'. |kipazh otpravilsya osmatrivat' bereg.
Snachala nashli sledy pervoj zimovki "Polyarisa" i oblomki shhuny doktora
Hejsa, nosivshej nazvanie "Soedinennye SHtaty". Zdes' byli vsevozmozhnye
tryapki, lohmot'ya, ledoruby, konservnye banki, butylki, rybolovnye snasti,
stranicy knig i tomu podobnoe.
Podnyavshis' nemnogo dal'she, na levom beregu fiorda, vse eshche pokrytogo
l'dom, obnaruzhili tri iglu, to est' eskimosskie hizhiny. |to byli zhalkie
berlogi, sdelannye iz snezhnyh blokov.
Mnogie issledovateli schitali, chto v etih pustynnyh mestah obitali lish'
predstaviteli arkticheskoj fauny, no okazalos', chto inogda syuda zabredali
kochevye plemena. Sredi mnogovekovyh l'dov vstrechalis' ostatki poslednih
stoyanok, razvorochennyh burej, vozrast kotoryh nevozmozhno bylo opredelit'
dazhe priblizitel'no. Fakt, chrezvychajno interesnyj dlya antropologov. Zdes'
bylo ogromnoe kolichestvo kostej severnyh olenej, morzhej, muskusnyh bykov,
tyulenej, lis, medvedej, polyarnyh zajcev i bukval'no tysyachi ptich'ih skeletov,
sredi kotoryh vstrechalos' osobenno mnogo chaek. |to govorilo o bogatstve
fauny toj epohi. Vse cherepa byli razbity, kosti slomany -- ochevidno, dlya
togo, chtoby izvlekat' kostnyj mozg, kak eto delali nashi doistoricheskie
predki.
Doktor otlozhil v storonu neskol'ko ekzemplyarov. Zatem, podojdya k
nebol'shoj doline, horosho zashchishchennoj ot yuzhnyh vetrov, radostno vskriknul. Na
krik pribezhali neskol'ko matrosov.
Predstav'te sebe chudesnyj kroshechnyj les, miniatyuru iz iv i karlikovyh
berez, kotorye mogli by umestit'sya v korobke botanika. Stvoly tolshchinoj s
karandash, vetki napominali prut'ya ot venika, a vetochki pomen'she byli ne
tolshche volosa, i vse eto okazalos' pokryto kroshechnymi pochkami, sogretymi
teplymi laskovymi luchami iyun'skogo solnca i uzhe nachavshimi raspuskat'sya.
Neschastnye chahlye derevca. Kak tol'ko oni umudryalis' vyzhit' na etoj
promerzshej, tverdoj kak zhelezo zemle!
Vokrug etogo podobiya lesa rasstilalis' izumrudno-zelenye mhi i v
izobilii rosli severnye cvety. Byli zdes' maki s rozovymi lepestkami,
lapchatka, golubye, krasnye i zheltye kamnelomki -- nastoyashchij cvetnik, iz
kotorogo doktor s velikoj ostorozhnost'yu pozaimstvoval neskol'ko obrazcov.
Tem vremenem kapitan, chtoby dat' razminku sobakam i proverit', kak
pravyat imi matrosy-pogonshchiki, prikazal zapryach' chetveronogih v sani.
Plyumovan, ili, kak ego v shutku okrestili, sobachij kapitan, byl uveren v
sebe. Psy privykli k nemu, i slushalis' -- po krajnej mere vse eto vremya.
-- Nu-ka, priyatel', pokazhi, na chto ty sposoben,-- kak vsegda dobrodushno
obratilsya k nemu kapitan.-- Vyberi samyh luchshih sobak, i pust' probegutsya po
etomu gladkomu i rovnomu l'du.
Zapryagaya zhivotnyh, Artur prikarmlival ih kusochkami medvezhatiny i
uspeshno spravilsya s etim delom.
No kogda novoyavlennyj pogonshchik sel v sani i shchelknul hlystom, kak eto
delali eskimosy v YUlianehobe, sobaki brosilis' v raznye storony.
-- Stojte, okayannye! Stojte! -- zakrichal parizhanin pod druzhnyj smeh
zritelej.
No "okayannye" ne slushalis', ne pomog dazhe hlyst.
Odnako Plyumovan ne sdavalsya i poshel na hitrost'. Dostal iz karmana
kusok medvezhatiny, razmahnulsya i brosil. Sobaki kinulis' za myasom, no ono
dostalos' tol'ko odnoj. Togda vsya svora obernulas' k pogonshchiku i sela na
zadnie lapy, vyprashivaya podachku. Smeh pereshel v gomericheskij[55]
hohot.
Neudachlivogo voznicu vyruchil kok. On podbezhal k upryazhke s nakolotym na
palku kuskom treski, vskochil v sani i vystavil palku vpered. Sobaki kinulis'
bezhat', nadeyas' shvatit' lakomyj kusok, no on uhodil ot nih.
-- Lovko pridumano! -- radostno vskrichal Plyumovan.-- Slushaj, Dyuma,
davaj ezdit' na sobakah vmeste... A potom ya pouchus' u Uzhiuka, kak
upravlyat'sya s hlystom.
-- CHto zh, so vsem udovol'stviem,-- otvetil kok.-- |, chto eto?.. CHto s
nimi sdelalos'?..
Psy vdrug navostrili ushi, poveli nosami i opromet'yu pomchalis' k
korablyu.
Plyumovan izo vseh sil vcepilsya v sani, chtoby ne vyletet' na hodu.
Dyuma obernulsya i vskriknul...
On uvidel medvedya. Tot tashchilsya, pripadaya na odnu lapu, to i delo padal,
s bol'shim trudom podnimalsya, no prodolzhal dvigat'sya.
-- Medved'! -- vskrichal kok.-- Skol'ko zhe ih zdes', chert voz'mi?.. Da
on hromaet, bednyazhka!..
-- Hromaet ne hromaet, a ya ne zhelayu s nim imet' dela,-- otozvalsya
Plyumovan.-- |j, sobachki, vpered... Bystree, bystree!
No sobaki i tak neslis' vo ves' duh, strah ih ob容dinil, i cherez dve
minuty upryazhka dostigla stoyanki. Matrosy uzhe prigotovilis' k vstreche
neproshenogo gostya.
GLAVA 8
Davnishnyaya rana.-- Vystrel iz mauzera.-- Nemeckie bukvy.-- Pospeshnyj
ot容zd.-- Kanal Kennedi.-- Na Fort-Kongere flag!
Medved' byl toshchij, ogolodavshij, vidno, dazhe zubami shchelkal, no kapitan
vse zhe rasporyadilsya uvesti lyudej i sobak na korabl'. Vypushchennaya doktorom
pulya razmozzhila zveryu golovu. |to proizoshlo za kakih-to desyat' minut, i
totchas vse snova pospeshili na bereg poglazet' na ubitogo medvedya.
Porazhala ego neobychajnaya hudoba, bukval'no kozha da kosti.
-- Posmotrite, lyubeznyj, chto eto takoe? - obratilsya doktor k kapitanu.
Na pravom bedre u zverya vidnelas' pripuhlost' s kruglym otverstiem
poseredine.
-- Ognestrel'naya rana, chto zhe eshche! -- otvechal vrach.
-- Svezhaya?
-- Primerno nedel'noj davnosti.
-- Pulya vyshla?
-- Dumayu, net.
-- Vy mozhete ee izvlech'?
-- Nichego net proshche.
Doktor vzyal u matrosa kortik i lovko vytashchil iz rany nebol'shuyu
prodolgovatuyu pulyu.
Kapitan izmenilsya v lice i skazal:
-- |to ya i hotel znat'.
Zaintrigovannyj, doktor tem ne menee ne stal ni o chem rassprashivat'
kapitana i prinyalsya preparirovat' medvedya.
Razrezaya shkuru, muskuly i hryashchi, on pustilsya v rassuzhdeniya:
-- Da, glyadya na fenomenal'nuyu hudobu etogo arkticheskogo pirata, ya pochti
gotov ego pozhalet'. Bednyaga, vidno, dolgo postilsya. No, pozhaluj, ot izlishnej
zhalosti luchshe vozderzhat'sya. Ved' etot bandit ne ustupit v svireposti ni
l'vu, ni tigru.
Mozhno bylo by predpolozhit', chto postoyannye holodnye vanny i l'dy,
sluzhashchie emu podstilkoj, ohladyat ego krov'. Nichut' ne byvalo! |tomu
gospodinu ochen' po dushe krovavaya ohota, ved' on obladaet poistine nenasytnym
appetitom. On napadaet na tyulenej, morskih korov i dikih olenej, prichem za
odin raz mozhet zadrat' neskol'kih zhivotnyh. Ubijca prekrasno vooruzhen. Vy
tol'ko posmotrite na eti dlinnye klyki i moshchnye desyatisantimetrovye kogti.
Naryadu s etim on plavaet kak akula, nyryaet ne huzhe tyulenya. Obladaya
porazitel'noj lovkost'yu, gibkost'yu i kovarstvom, lazaet tak, chto mozhet
uteret' nos dazhe pantere. Nuzhno videt', kak kosolapyj karabkaetsya na
verhushki pokrytyh l'dom skal, chtoby dobrat'sya do ptich'ih gnezd, i s velikim
udovol'stviem pogloshchaet yajca. Nepromokaemyj meh, zashchitnyj sloj zhira, sila
bizona, moshchnye kogti i ostrye zuby pomogayut emu vyzhit' v etih surovyh
usloviyah. Bez nih etot vid navernyaka davno by ischez.
- Odnako, doktor, etot ekzemplyar, dolzhno byt', ispytyval sil'nye
lisheniya. Von on kakoj toshchij, i ved' eto ne tol'ko iz-za rany.
-- Da, kapitan, medvezh'ya zhizn' daleko ne vsegda bezoblachna i legka.
Posle dnej izobiliya chasto nastupaet post. V konce zimy, kogda eshche ne
prileteli pticy i esli net dichi, on est chto pridetsya: kosti prezhnih zhertv,
vodorosli, vsyakie ostanki, inogda ves'ma neappetitnye. YA, kstati, vspomnil,
kak v Islandii vo vremya rybalki my nashli medvedya, kotoryj proglotil
matrosskij bashmak. CHto kasaetsya nashego izgolodavshegosya trofeya, ya somnevayus',
chto ego zheludok ne soderzhit v sebe chego-nibud' podobnogo.
-- Aga! Da on s容l...
Kak raz v etot moment nash preparator razrubil zverinyj zheludok i
prerval na vremya svoyu zhivopisnuyu lekciyu iz zhizni belogo medvedya. Dvumya
pal'cami on vytashchil kakoj-to besformennyj skruchennyj predmet, chto-to vrode
tryapki iz plotnoj tkani. Zaintrigovannyj, vrach podoshel k luzhice rastayavshego
snega, razvernul tryapku, tshchatel'no propoloskal ee i gromko rashohotalsya.
-- Kogda ya rasskazyval ob ekzoticheskih veshchah, kotorymi byvaet nabito
medvezh'e bryuho, ya i ne predpolagal, chto tak skoro budu derzhat' v rukah
dokazatel'stvo moih slov.
-- CHto tam takoe?
-- Vzglyanite-ka na etu rubashku, tol'ko chto izvlechennuyu mnoj,
-- Rubashka?! -- voskliknul kapitan.
-- V ochen' plohom sostoyanii, no s pugovicami. Veroyatno, kakoj-nibud'
kitoboj ostavil.
-- Da, dejstvitel'no...-- v razdum'e proiznes kapitan.-- Pohozhe,
rubashka... dazhe metka vidna... Pozhalujsta, gospodin ZHelen, vyrezh'te mne ee.
I vernemsya na sudno! Nado nemedlenno vyhodit' v more.
Doktor posledoval za de Ambrie, kotoryj na hodu rassmatrival metku i
kachal golovoj. Kogda oni doshli do korablya, kapitan skazal:
-- Sejchas vse ob座asnyu. Vy hot' nemnogo znaete po-nemecki?
-- Ploho.
-- No bukvy razobrat' mozhete?
-- Razumeetsya.
-- Vzglyanite na metku.
-- Zdes' dve bukvy goticheskogo shrifta: F i S... CHto zhe iz etogo
sleduet?
-- A na pulyu obratili vnimanie?
-- Pulya kak pulya.
-- Iz mauzera. Tozhe nemeckaya.
-- Stalo byt', gde-to poblizosti nemcy...
-- I znaete kto?.. Neuzheli ne dogadyvaetes'?
-- O, vse ponyatno...
-- To-to zhe... Poetomu ya i vspoloshilsya... Podumat' tol'ko: on menya
operedil!..
CHas spustya korabl' vyshel iz Port-Ful'ka i poplyl sredi nagromozhdeniya
potrevozhennyh burej l'din. Trinadcatogo iyunya ostalsya pozadi ostrov Pima,
izvestnyj tragicheskoj gibel'yu ekspedicii lejtenanta Grili[56],
chetyrnadcatogo -- voshli v buhtu Buhanana, obognuv ostrov Vash, pyatnadcatogo
-- preodoleli ochen' nebol'shoe rasstoyanie, s trudom probirayas' skvoz'
plavuchie ledyanye glyby, shestnadcatogo -- minovali proliv Hejsa i napravilis'
k zemle Grinnelya. Posle celogo dnya poiskov udalos' nakonec najti prohod, no
takoj uzkij, chto sudno edva dvigalos'.
Semnadcatogo chisla, cenoj neveroyatnyh usilij, postoyanno boryas' s
ledyanymi gorami, "Galliya" obognula buhtu Al'mana i mys Goksa -- yuzhnuyu
okonechnost' buhty Dobbina. Protiv ozhidanij, postoyannoe napryazhenie ne
poverglo chlenov ekipazha v unynie. Im ne izmenila obychnaya veselost' i
bodrost' duha, nikto ne zabolel. Vosemnadcatogo obognuli mys Barrou na yuge
buhty Skorebi i peresekli cherez vos'midesyatuyu parallel'. Devyatnadcatogo
korabl' proplyl mimo mysa Kollinsona, buhty Richardsona i smelo voshel v kanal
Kennedi. Kanal etot byl prodolzheniem proliva Smita i soedinyal ego na severe
s bassejnom Gallya, na urovne buhty Ledi-Franklin. Byl on dovol'no dlinnyj,
no uzkij, pochti svobodnyj oto l'da, po krajnej mere v seredine. Ego proplyli
bez pomeh dvadcatogo chisla, a utrom dvadcat' pervogo pokazalsya mys Berd i
naprotiv -- buhta Diskaveri, nazvannaya v chest' vtorogo korablya sera Dzhordzha
Nersa, sovershivshego izvestnuyu polyarnuyu ekspediciyu. Bliz mysa Berda kapitan
otdal prikaz stat' na yakor', s chetyr'mya matrosami soshel na bereg iskat'
mesto, gde lejtenant Grili spryatal kartu zemel', issledovannyh Lokvudom i
doktorom Pavi v 1883 godu, i ochen' skoro ego nashel. Tam byl znak -- gruda
kamnej. Dokumentov, po-vidimomu, tak nikto i ne trogal, i de Ambrie dobavil
k nim svoyu kartu, napisav "francuzskie moryaki", i postavil chislo: 21 iyunya
1887 goda. Issledovav buhtu, nash francuz zametil, chto zapadnyj kanal mezhdu
poluostrovom Solnca i ostrovom Bello svoboden oto l'da, i reshil posetit'
Fort-Konzher, vystroennyj amerikancami vo vremya ekspedicii Grili iz lesa,
kotoryj oni privezli s soboj.
Buhtu Ledi Franklin sudno proshlo za neskol'ko chasov, i vdali poyavilis'
chernye ot degtya steny forta. I snova besstrashnyj kapitan izmenilsya v lice,
kak i v tot raz, kogda uvidel nemeckuyu pulyu...
Na Fort-Konzhere razvevalsya flag!
GLAVA 9
Obmen privetstviyami.-- "Galliya" i "Germaniya".-- Kapitan Fogel'.--
Pochemu "Germaniya" operedila "Galliyu".-- Prakticheskaya nauka.-- Sledy
Pregelya.-- Mogila kapitana Gallya.
Znamenitaya ekspediciya kapitana Grili byla prevoshodno zadumana, no s
samogo nachala terpela neudachi iz-za nedostatka sredstv. Pravitel'stvo
Soedinennyh SHtatov, obychno otlichavsheesya shchedrost'yu, na eto meropriyatie
vydelilo mizernuyu summu, i to blagodarya nastojchivosti senatora Konzhera.
Polyarniki nuzhdalis' v samom neobhodimom, i nemudreno, chto pochti vse oni
pogibli, sdelav, odnako, dlya nauki bol'she, chem ih predshestvenniki.
Lejtenant Grili ne imel dazhe svoego korablya. Ego dostavilo v polyarnye
strany kitobojnoe sudno. Poetomu on vzyal s soboj les i vystroil dlya zimovki
fort, nazvannyj v chest' senatora Konzhera.
Nad fortom razvevalsya teper' germanskij torgovyj flag iz treh
gorizontal'nyh polos: chernoj, beloj i krasnoj. Somnenij bol'she byt' ne
moglo, "Galliyu" operedili. Kapitan velel vyvesit' na korable francuzskij
shtandart i vystrelit' iz orudiya.
Kak tol'ko na sudne vzvilsya flag, flag na forte trizhdy opustilsya v znak
privetstviya.
-- Oni nas draznyat,-- tiho proiznes de Ambrie.-- Nu nichego... Gospodin
Vasser, prikazhite otsalyutovat' po vsem pravilam...
Vzyav s soboj chetyreh matrosov i doktora, puteshestvennik soshel na led,
obrazovavshij improvizirovannuyu naberezhnuyu, i napravilsya k fortu.
Dver' gostepriimno raspahnulas', i navstrechu gostyam vyshel molodoj
chelovek v ochkah, belokuryj, s pravil'nymi chertami lica.
-- YA schastliv,-- skazal on po-francuzski, no s sil'nym zarejnskim
akcentom,-- chto po pravu pervogo, zanyavshego fort, mogu predlozhit' vam
gostepriimstvo.
-- Ochen' rad,-- otvetil kapitan,-- hotya ne mogu ne videt' v vas svoego
sopernika. Vy, kak ya dogadyvayus', iz ekspedicii gospodina Pregelya?
-- Sovershenno verno, ya vtoroj kapitan na "Germanii", Fridrih Fogel'.
-- A ya kapitan de Ambrie, komandir sudna "Galliya", idu na sever
issledovat' giperborejskie[57] strany. Vam, veroyatno, izvestna
cel' ekspedicii, o kotoroj eshche god nazad ya i ne pomyshlyal...
-- Da, my s samogo nachala znali, chto pridetsya vesti mirnuyu bor'bu na
etom strashnom pole.
-- Pervoe srazhenie vy uzhe vyigrali,-- skazal de Ambrie,-- s chem vas ot
dushi pozdravlyayu... i sebya takzhe, priyatno imet' dostojnogo protivnika.
Francuzy prosledovali v fort, zastavlennyj vnutri bochkami s kitovym
zhirom. Kapitany prodolzhali besedovat'. Fridrih Fogel' ne schital nuzhnym
chto-libo skryvat'. On rasskazal, chto Pregel', prinyav vyzov, nemedlenno
pribyl na rodinu i stal hlopotat' o snaryazhenii ekspedicii.
Buduchi ochen' stesnennym v sredstvah, on otpravilsya v Bremerhafen, gde
nadeyalsya najti kitobojnye suda. Po primeru Grili on zafrahtoval odin
korabl', kapitan kotorogo po schastlivoj sluchajnosti okazalsya ego starym
drugom. SHhuna, vodoizmeshcheniem v trista pyat'desyat tonn, byla polnost'yu
osnashchena, ekipazh -- nabran. |to isklyuchitel'no blagopriyatnoe obstoyatel'stvo
pozvolilo Pregelyu sekonomit' dragocennoe vremya. On vzyal tol'ko dvuh
kompan'onov, nadezhnyh lyudej, zakalennyh v neskol'kih ekspediciyah i izvestnyh
krupnymi geograficheskimi trudami. Kapitan, chtoby sokratit' rashody,
dogovorilsya s sudovladel'cem i reshil zanyat'sya lovlej kitov, kotoryh obitalo
eshche mnogo, v zalive Smita i Gal'skom[58] bassejne.
Geograf i patriot gerr Pregel' byl v to zhe vremya ochen' praktichnym
chelovekom. On izmenil nazvanie sudna na "Germaniyu", mozhet, v pamyat'
ekspedicii Kol'dveya, mozhet, zhelaya proslavit' rodinu, i posledoval, sam togo
ne znaya, primeru svoego sopernika, kotoryj nazval svoj korabl' v chest'
drevnej Gallii.
Nemec razvernul takuyu deyatel'nost', chto vse prigotovleniya byli
zakoncheny v tri nedeli. Desyatogo iyunya 1886 goda pod pokrovom nochi "Germaniya"
pokinula proliv Vezera i otpravilas' navstrechu neizvestnosti.
V eto vremya de Ambrie lish' zakanchival razrabotku plana budushchej "Gallii"
s odnim normandskim inzhenerom, "Germanii" prishlos' preodolet' nemalo
trudnostej, ona potratila pochti shest' nedel', chtoby dostignut' Fort-Konzhera.
Nadvigalas' zima. Korabl' horoshen'ko podremontirovali i sdelali zapasy
na predstoyashchuyu zimovku. CHtoby izbezhat' tesnoty na bortu, bylo resheno, chto
chast' matrosov s chlenami ekspedicii i tremya upryazhkami sobak provedut
arkticheskuyu noch' v Fort-Konzhere, a korabl' budet nahodit'sya na stoyanke
nepodaleku. V techenie avgusta i sentyabrya Pregel' s tovarishchami sovershil
neskol'ko dlitel'nyh ekskursij na sanyah k severu, vernulsya on ves'ma
dovol'nyj rezul'tatami.
Surovaya, tyazhelaya arkticheskaya zima 1887 goda prervala issledovaniya do
konca aprelya, no zato zimovka proshla velikolepno.
V nachale maya Pregel' uplyl k severu na barkase, vzyav prodovol'stviya na
polgoda, a ekipazh, ostavshijsya na korable, uzhe osvobodivshemsya oto l'dov,
nachal ohotu na kitov. Prichem promysel shel tak uspeshno, chto vsego za shest'
nedel' Fort-Konzher napolnili dobychej napolovinu.
-- Dozhidaemsya vozvrashcheniya "Germanii",-- poyasnil Fogel'.-- CHerez dve
nedeli lovlya kitov konchaetsya. Togda ya s dvumya matrosami otpravlyus' na sever.
Na polputi perezimuem i dvinemsya dal'she... A uzh potom, chto Bog dast.
Posle etogo razgovora kapitan uspokoilsya i dazhe poveselel. On
poblagodaril Fogelya i snabdil gazetami, kotoryh tot ne videl uzhe god i
potomu ochen' obradovalsya. Oni prostilis', i dovol'nyj de Ambrie vernulsya na
"Galliyu".
-- Nu chto, kakie novosti? -- sprosil doktor, ostavshis' s kapitanom
naedine.
-- Novosti horoshie. Teper' ya vizhu, chto naprasno volnovalsya. Delo nashe
ne proigrano.
-- Nu, a kak zhe nemeckaya pulya i metka?..
-- Tut ya okazalsya prav. Pomoshchnik Pregelya, s kotorym my besedovali,
sejchas otpravlyaetsya k Severnomu polyusu.
-- I eto vas ne trevozhit?
-- Niskol'ko, hotya protivnik pered nami dostojnyj. Nemcy upryamy,
nastojchivy, no v dannom sluchae bespokoit'sya ne o chem... Oni idut po
protorennoj doroge, i lyubaya neozhidannost' sob'et ih s tolku. Nemcy beregut
svoj korabl', ekonomyat den'gi, zanimayutsya lovlej kitov, a ya gotov
pozhertvovat' "Galliej" i dazhe peshkom dobrat'sya tuda, gde eshche ne stupala noga
cheloveka...
Itak, "Galliya" snyalas' s yakorya i poshla marshrutom "Alerta", rasschityvaya
najti otkrytye serom Dzhonom Nersom[59] v 1875 godu ogromnye
zalezhi kamennogo uglya. Zaliv Robsona, kak i kanal Kennedi, okazalsya
svobodnym oto l'da. Dvadcat' vtorogo iyunya matrosy otyskali zalezhi uglya i pod
nablyudeniem kapitana ves' den' gruzili na sudno dragocennoe toplivo. Zdes'
zhe de Ambrie zametil obryvok bumazhki s ostatkami tabaka i sledy tolstyh
podoshv s kablukami. Ochevidno, Pregel' tozhe zapasalsya uglem v etom meste.
SHhuna, gruzhennaya kak ugol'naya barzha, vnov' vzyala kurs dal'she na sever.
Izvestno, chto, sleduya po zapadnomu beregu zaliva Robsona, ser Dzhon Ners
podnyalsya k Krajnemu Severu s nebol'shim opozdaniem i byl zazhat l'dami pervogo
sentyabrya 1875 goda. Pol'zuyas' opytom znamenitogo anglijskogo moreplavatelya,
de Ambrie, dogadyvayas' o sushchestvovanii cirkuliruyushchego techeniya v chrezvychajno
uzkom prolive Robsona, povernul pryamo k vostoku, k tochke, gde zimoval
"Polyaris".
Mezhdu severom i yugom v prolivah Robsona, Kennedi i Smita sushchestvovalo
postoyannoe techenie. Pered tem kak popast' v zaliv Robsona, otnesennye k
zapadu drejfuyushchie l'dy skaplivalis' kak raz v toj tochke, kotoruyu tak
neudachno vybral ser Ners. Ved' imenno zdes' on predpolagal najti znamenityj
Paleokristallicheskij okean. L'dy, kotorye on schital vechnymi, byli skoree
vsego oskolkami lednikov, uvidennyh Lokvudom[60] na vosem'desyat
tret'em graduse dvadcati treh minutah severnoj shiroty, ih prosto otneslo
techeniem k severo-vostochnym zemlyam Granta. Vot eshche odin dostovernyj fakt.
Markham, dvigayas' k severu, na vosem'desyat tret'em graduse dvadcati minutah
dvadcati treh sekundah vstretil gigantskie ledyanye glyby, kotorye i
pregradili emu put'. V to vremya kak Lokvud, dvigayas' na severo-vostok i
vyigrav u Markhama tri sekundy k polyusu, natknulsya na svobodnoe vodnoe
prostranstvo.
Kapitan "Gallii", po vsej veroyatnosti, nadeyalsya najti vostochnyj bereg
zaliva Robsona, kotoryj po mere priblizheniya k severu vse bol'she osvobozhdalsya
oto l'da. V dal'nejshem sobytiya ne zamedlili podtverdit' pravil'nost' ego
predpolozhenij.
Dvadcat' tret'ego chisla sudno prichalilo v tom meste, gde v 1871--1872
godah zimoval kapitan Gall' na korable "Polyaris". Zdes', kak izvestno, on i
umer ot neposil'nogo truda i lishenij. Kapitan de Ambrie i neskol'ko chlenov
ekipazha poshli na ego mogilu. Ona okazalas' v poryadke. Tolstaya dubovaya doska
s nadgrobnoj nadpis'yu, vyrezannoj lejtenantom Tejsonom, niskol'ko ne
postradala ot vremeni. |ta nadpis' glasit:
Zdes' pogreben
CHARLXZ-FRENSIS GALLX,
komandir korablya "Polyaris", flota Soedinennyh SHtatov, nachal'nik
polyarnoj ekspedicii.
Skonchalsya 8 noyabrya 1871 goda, 50 let.
"Azm esm' voskresenie i zhizn', veruj v Mya, ashche i umret, ozhivet".
Francuzy blagogovejno obnazhili golovy pered mogiloj cheloveka,
pozhertvovavshego zhizn'yu radi nauki, Smert', nastupivshaya vnezapno, po krajnej
mere, izbavila ego ot uzhasa videt' izmenu ekipazha, sostoyavshego, uvy, iz
nemcev!
Posle poseshcheniya odinokoj mogily de Ambrie vernulsya na sudno i zametil
na l'du svezhie sledy.
Teper' stalo yasno, chto Pregel' dvizhetsya po tomu zhe marshrutu, chto i
kapitan de Ambrie.
GLAVA 10
Mesto, kuda ne zahodil ni odin korabl'.-- Sploshnoj led.-- V sanyah.--
Sledy lejtenanta Lokvuda.-- Opyat' Pregel'.-- Kto tam? -- "Germaniya".
-- Kapitan! Vosem'desyat tri gradusa vosem' minut shest' sekund! --
veselo otraportoval pomoshchnik de Ambrie.
-- Bravo, lyubeznyj Bershu! My mozhem drug druga pozdravit'.
-- Nasha ekspediciya prodvinulas' dal'she sera Dzhordzha Nersa,-- zametil
doktor.
-- No ne namnogo... Men'she chem na odin gradus.
-- I vse zhe... Kak by to ni bylo, ni odin korabl' eshche ne zahodil tak
daleko na sever.
-- Vy zabyvaete o Pregele, doktor. Byt' mozhet, on nas znachitel'no
operedil.
-- Opyat' Pregel'!.. No ved' eto tol'ko vashe predpolozhenie! Vy ne mozhete
skazat' navernyaka, chto on zdes' uzhe proshel.
-- Pregel' -- chelovek besstrashnyj, nikakoe prepyatstvie ego ne
ostanovit.
Razgovor etot sostoyalsya dvadcat' shestogo iyunya. Soglasno vychisleniyam,
"Galliya" doshla do mesta, kuda, po uvereniyu sera Dzhordzha Nersa, ni odin
korabl' ne mog doplyt'.
Izvestnyj anglijskij puteshestvennik polagal, chto dal'she lezhat vechnye
l'dy ili, kak on govoril, Paleokristallicheskoe more, nazvanie kotorogo
yavlyaetsya proizvodnym ot dvuh grecheskih slov, pervoe iz kotoryh perevoditsya
kak "drevnij", a vtoroe -- kak "kristall", "led".
-- Ne znayu, kak vechnye l'dy,-- zametil Bershu,-- no ogromnaya nepodvizhnaya
l'dina shirinoj, po krajnej mere, v tri kilometra tam est', eto tochno.
-- A pily, topory i dinamit zachem? -- skazal kapitan.-- Poprobuem
unichtozhit' etu pregradu.
"Galliyu" vveli v nebol'shuyu buhtu, obrazovavshuyusya vo l'dine, i ekipazh
soshel na bereg. De Ambrie velel prigotovit' sani, reshiv ocenit' obstanovku.
K tomu zhe takaya razminka byla by polezna i lyudyam i sobakam. CHtoby nikogo ne
obidet', postanovili brosit' zhrebij, komu iz matrosov ehat' -- trebovalos'
vsego sem' chelovek, ne schitaya samogo kapitana i Uzhiuka, pogonshchika.
ZHrebij vypal Plyumovanu, Marshateru, Bigorno, Legernu, Gin'yaru i Dyuma.
Parizhanin dazhe zaprygal ot radosti.
Na sani pogruzili s容stnye pripasy na dve nedeli: suhari, myasnye
konservy, chaj, kofe, rybu i spirt dlya svetil'nikov i konforok. Vse bylo
tshchatel'no zavernuto v brezent i krepko uvyazano.
Sobaki, raduyas' predstoyashchej probezhke, veselo povizgivali i srazu dali
sebya zapryach'.
Nakonec sani byli gotovy. Na pervyh kapitan vodruzil flag i podal
signal trogat'sya. |to bylo pervogo iyulya.
Vmeste s kapitanom ehali doktor i Uzhiuk, zatem Legern, Nik, Dyuma i,
nakonec, Plyumovan, Konstan Gin'yar i Kurap'e, po prozvaniyu Marshater. Sobaki
bylo zaartachilis', no Uzhiuk bystro pristrunil ih knutom. Legern i Plyumovan
posledovali ego primeru, i na vseh treh sanyah vocarilsya poryadok.
Iz-za nerovnostej l'da ehat' bylo trudno.
Vremya ot vremeni putniki nebrezhno peregovarivalis'.
-- O-lya-lya, ya by luchshe v ad otpravilsya.
-- |to eshche pochemu? -- naivno sprosil Kurap'e, nad kotorym vechno vse
poteshalis'.
-- Da ved' govoryat zhe, chto doroga v ad vymoshchena blagimi namereniyami.
-- Ne ponimayu.
-- Nu ty i duren'! Uzh po toj dorozhke nashi sani shli by gorazdo legche,
chem po etim rastayavshim sugrobam, luzham i ostrym l'dinam.
-- |, da ty opyat' nado mnoj smeesh'sya.
Doktor, uslyshav etu shutku, razveselilsya i obratilsya k kapitanu,
hohotavshemu ot vsej dushi;
-- A paren' byvaet dovol'no ostroumnym, i ego vyhodki s original'nymi
sravneniyami prezabavny.
-- S drugoj storony, eto ochen' cennoe kachestvo, kotoroe prekrasno
pomogaet podderzhivat' zdorovyj moral'nyj duh nashej ekspedicii,-- skazal de
Ambrie.
-- Da uzh komu eto znat', kak ne mne. Zador i vesel'e -- luchshee
lekarstvo protiv mrachnoj beznadezhnosti polyarnyh nochej. Odin ostryak s takim
temperamentom stoit celoj apteki.
Sostoyanie dorogi, po vyrazheniyu parizhanina, stalo sovershenno plachevnym.
Na vozvyshennyh chastyah, gde bylo suho, sneg pokrylsya nastom, chto ochen'
zatrudnyalo put'. V nizine, zapolnennoj vodoj ili skoree gustoj snezhnoj
gryaz'yu, lyudi provalivalis' v polurastayavshuyu zhizhu po koleno, a sobaki -- po
samoe bryuho. Esli by ne eskimosskie sapogi, kotorye absolyutno ne promokayut,
puteshestvennikam prishlos' by idti v ledyanoj vode. V pervyj raz parizhanin i
ego tovarishchi po dostoinstvu ocenili sani. Do etogo oni dumali, chto sobach'i
upryazhki prednaznacheny tol'ko dlya togo, chtoby "s veterkom" mchat'
puteshestvennikov skvoz' snezhnye polya. No v etot raz poluchilos' sovsem inache.
Lyudi, kak i polozheno prostym smertnym, shli peshkom, a sobaki vezli tol'ko
snaryazhenie i prodovol'stvie. Plyumovan stal oboznym soldatom, pritom peshim.
Veshch', ne vidannaya dazhe v pehote, k kotoroj on, kak nastoyashchij morskoj volk,
chuvstvoval nekotoruyu zhalost'.
Ponadobilos' sovsem nemnogo vremeni, chtoby ponyat', chto dvizhenie na
sanyah dal'she nevozmozhno. Ledyanye glyby vse bolee nepravil'noj formy
sledovali odna za drugoj. Na etom ledyanom pancire vstrechalis' celye skaly,
holmy, prigorki i miniatyurnye lozhbiny. CHelovek, dazhe obladaya lovkost'yu
obez'yany ili cirkovogo klouna, ne smog by uderzhat' ravnovesie, sidya v sanyah.
Sani s trudom preodolevali naklon v sorok pyat' gradusov, na polnoj skorosti
s容zzhali vniz, naklonyayas' vpravo, zatem popadali v kakuyu-nibud' rytvinu i
klonilis' vlevo. Tak i prodvigalis' vpered, s trudom sohranyaya ravnovesie i
raskachivayas' vse sil'nee i sil'nee. Kogda sobakam, vysunuv yazyki i
napryagayas' iz poslednih sil, ne udavalos' sdvinut' sani s mesta, lyudyam
prihodilos' tolkat' ih szadi. Inogda nuzhno bylo uderzhivat' povozki na
pokatom spuske, chtoby pomeshat' skol'zit' slishkom bystro, ili osvobozhdat' ot
lishnego gruza, kogda vstrechalis' slishkom bol'shie nerovnosti. Byvalo, chto
novichok-pogonshchik, zazevavshis', rastyagivalsya vo ves' rost, k velikoj radosti
svoih tovarishchej, bukval'no cherez neskol'ko mgnovenij stanovyashchihsya zhertvami
podobnogo zhe neschast'ya. |ti padeniya byli dovol'no bezobidny, no nuzhno bylo
osteregat'sya, chtoby ne okazat'sya v vode. Led daleko ne vezde byl odinakovo
tverd i odnoroden. Zamerzshaya morskaya voda tonkoj korkoj pokryvala
predatel'skie yamy, cherez kotorye dyshali tyuleni, i esli puteshestvennik byl
nedostatochno osmotritelen, to v lyuboj moment mog provalit'sya po poyas. |ti
ledyanye rytviny byli ochen' kovarny, pochti nichto ne ukazyvalo neopytnomu
puteshestvenniku na ih prisutstvie. Nuzhno bylo malo-pomalu uchit'sya razlichat'
ih podobno ohotniku na utok, kotoryj bezoshibochno raspoznaet kovarnuyu tryasinu
bolot. Vot pochemu stranstvovanie na sanyah gorazdo opasnee osen'yu, chem zimoj,
tem bolee chto v ekspedicii bylo mnogo novichkov.
K schast'yu, ochen' pomog bol'shoj opyt doktora, vsegda gotovogo ko vsyakim
neozhidannostyam. Tak chto proschetov i oshibok, takih chastyh vnachale,
stanovilos' vse men'she. Nesmotrya na vse trudnosti, karavan prodolzhal
dvigat'sya vpered, derzhas' yuzhnoj storony.
Vse shlo dovol'no snosno, lish' inogda kto-nibud' padal ili slegka
provalivalsya. No vot Konstan Gin'yar, chelovek, yavno rodivshijsya pod
neschastlivoj zvezdoj i k tomu zhe normandec, kak budto reshil podtverdit'
rokovoe vliyanie svoego svetila.
S grehom popolam otryad medlenno shel vpered. Vremya ot vremeni kapitan,
po ukazaniyu Uzhiuka, povorachivalsya i krichal moryakam, chtoby oni izbegali togo
ili inogo podozritel'nogo ob容kta. Gin'yar, otstav na neskol'ko shagov, chtoby
dostat' tabachku, vzobralsya na greben', vnezapno poskol'znulsya, upal i --
bah! -- uselsya kak raz posredi luzhi. SHum padeniya i proklyat'ya, kotorye ego
soprovozhdali, zastavili Kurap'e i Plyumovana obernut'sya.
-- Gospodin reshil prinyat' vannu? -- zakrichal parizhanin, uvidev
barahtayushchegosya v vode i otchayanno rugavshegosya moryaka.
-- |to, navernoe, tvoya strast' -- kupat'sya pri nule gradusov, a? Nu,
hvatajsya za tros i vylezaj!
Smushchennyj Konstan Gin'yar, promokshij do samyh podmyshek, tryasyas' i klacaya
zubami, nakonec vylez.
-- CHert voz'mi,-- probormotal on.-- Vot tak stirka! YA prodrog do mozga
kostej.
-- Stop,-- prikazal kapitan.-- Ty promok, paren', nuzhno pereodet'sya.
-- O, spasibo, kapitan, ne stoit bespokoit'sya. Na hodu vysushus'. Ne
obrashchajte vnimaniya, ya prosto byl nevnimatelen i ne zametil etu dyru.
CHerez minutu podbezhal doktor.
-- Razden'te etogo hrabreca,-- skazal on rezko,-- i horoshen'ko po
ocheredi razotrite. On vspotel pered tem, kak provalit'sya, i mozhet proizojti
krovoizliyanie. Bystree! Spirtovku i kastryulyu so l'dom!
Moryaki prinyalis' po ocheredi rastirat' Gin'yara, kotoryj uzhe osvobodilsya
ot odezhdy, stavshej tverdoj, kak karton. Kapitan vmeste s Plyumovanom
rastirali emu kozhu, zatem, posle pyati minut usilennoj gimnastiki,
neschastnogo malogo zasunuli v mehovoj meshok.
Podogretaya na spirtovke voda uzhe vskipela, doktor zavaril chaj, polozhiv
v kipyatok shchepotku zavarki i dobaviv vnushitel'nuyu porciyu roma.
-- Na-ka, vypej eto,-- skazal on moryaku, u kotorogo zuby stuchali kak
kastan'ety.-- Na etot raz ty legko otdelalsya, no na budushchee ne vzdumaj
nyryat', kogda vspotel, poberegis'!
CHto kasaetsya nas, druz'ya, poslushajte menya vnimatel'no. Ne prilagajte
chrezmernyh usilij pri hod'be, chtoby ne vspotet'. Sejchas vremya goda gorazdo
hudshee, chem zima, osobenno dlya novichkov, kotorye slishkom teplo odevayutsya.
Oni sil'no peregrevayutsya, potom bystro ohlazhdayutsya, riskuya shvatit' plevrit
ili revmatizm.
Esli zhe s vami proizojdet nechto podobnoe, otbros'te lozhnyj styd i
delajte to, chto ya tol'ko chto prikazal vashemu neschastnomu tovarishchu, kotoryj
mog by umeret' zdes', pryamo u vas na glazah, ne prihodya v soznanie.
-- Vot d'yavol'shchina,-- probormotal pro sebya Plyumovan,-- ya by nikogda ne
podumal, chto chelovek mozhet tak bystro otbrosit' kopyta. Okazyvaetsya, eto eshche
huzhe, chem solnechnyj udar na ekvatore. Odnako Gin'yar ne takoj uzh hilyak!
|to proisshestvie zaderzhalo puteshestvennikov na dva chasa, za kotorye vse
uspeli neploho pozavtrakat', i posluzhilo horoshim urokom matrosam,
bezzabotnym i neostorozhnym, kak bol'shie deti.
Kogda nastupil vecher, tochnee vechernee vremya, tak kak v etu poru goda
solnce zdes' svetit kruglye sutki, kapitan prikazal postavit' palatku. Posle
sytnogo uzhina matrosy po troe uleglis' v mehovye spal'nye meshki. Kapitan
razmestilsya vmeste s doktorom, a Uzhiuk rastyanulsya pryamo na l'du.
V etot den' oni prodelali desyat' mil' i utrom dvinulis' dal'she. Vse shlo
kak nel'zya luchshe. Vremya goda blagopriyatstvovalo puteshestvennikam. |skimos
vremya ot vremeni vylavlival iz treshchiny tyulenya, lovko dejstvuya garpunom, i
togda sobak, k ih velikoj radosti, kormili svezhim myasom.
Na zdorov'e nikto ne zhalovalsya. Tol'ko glaza boleli ot snega i solnca.
Doktor rasporyadilsya vydat' vsem solnechnye ochki.
Voshishchennyj Plyumovan, totchas nacepiv ih na nos, poshel polyubovat'sya na
sebya v blizhajshej luzhe, kotoruyu s uspehom ispol'zoval vmesto zerkala, i
udovletvorenno ob座avil, chto ochki pridayut emu vid filosofa.
Zatem novshestvo primeril Dyuma. Zagorelaya kozha, boroda veerom i shirokij
nos delali povara prosto velikolepnym. Parizhanin ne preminul zametit', chto
kok pohozh na marabu. A uzhasno kurnosomu Konstanu Gin'yaru nikak ne udavalos'
nadet' ochki na svoj korotkij nos, chto strashno razveselilo Plyumovana.
-- Bednyaga, tvoi ochki nuzhno otpravit' v manezh.
-- |to eshche zachem?
-- CHtoby nauchit' ih verhovoj ezde. Oni ne umeyut sidet' v sedle, no ty
ih uchi, ne snimaj dazhe noch'yu.
-- CHto-chto?
-- Nel'zya ih snimat', dazhe kogda spish', doktor tak skazal.
-- A!.. |h, zabavno smotret' skvoz' nih. Zdorovo! Kak budto gory, a
vnizu zelenye luga.
-- YA tut, kstati, vspomnil, kak odin normandec -- tvoj zemlyak, nacepil
zelenye ochki na barana.
-- Nu, rasskazyvaj!
-- CHtob mne provalit'sya, esli ya vru! Normandec, hitryj plut, dal
derevyannyh struzhek neschastnomu zhivotnomu, a tot ih prinyal za travu!
Ochki celyj den' podogrevali ostroumie neistoshchimogo shutnika. Vse,
isklyuchaya, estestvenno, kapitana i doktora, poluchili svoyu porciyu nasmeshek.
Dostalos' i Uzhiuku. |skimos so svoim puhlym, priplyusnutym licom, kazalos',
byl prosto sozdan dlya shutok. Ochki umoritel'no smotrelis' na ego krugloj
fizionomii. Plyumovan, ne dolgo dumaya, zayavil, chto grenlandec napomnil emu
parizhskuyu kons'erzhku, tol'ko dama, otkryvayushchaya dveri, byla bolee borodata,
chem eskimos.
V to vremya kak matrosy bezzabotno shutili i smeyalis', kapitan ostavalsya
ser'eznym,
SHest' dnej issledovanij nichego ne dali. V ledyanom pole ne bylo ne
tol'ko kanala, no dazhe skol'ko-nibud' znachitel'noj treshchiny. Eshche den' puti --
i pridetsya vozvrashchat'sya nazad.
U de Ambrie ostavalas' edinstvennaya, no ves'ma zybkaya nadezhda. Mezhdu
l'dinoj i zemlyami, otkrytymi Lokvudom, pomoshchnikom Grili, dolzhno byt'
svobodnoe prostranstvo. A do etih zemel' ne bol'she dvuh -- dvuh s polovinoj
mil'. Okazhis' tam hot' uzkaya poloska vody, ee mozhno bylo by bez truda
rasshirit' do nuzhnyh razmerov i provesti sudno.
Uvy! Nichego podobnogo obnaruzheno ne bylo! Tam, gde Lokvud nashel
nebol'shoj kanal, teper' splosh' lezhal led. Naprotiv mysa Vil'da v binokl'
mozhno bylo rassmotret' pamyatnyj znak, postavlennyj Lokvudom i ego sputnikami
na meste poslednego perehoda k polyusu. Kapitanu zahotelos' uvidet' ego
poblizhe, i cherez chas vse byli tam.
No chto samoe porazitel'noe -- shagah v sta ot znaka stoyal eshche odin,
vidimo nedavno sooruzhennyj iz polozhennyh odna na druguyu glyb kamennogo uglya.
De Ambrie nahmurilsya.
Opyat' Pregel'!
Doktor i Uzhiuk nashli spryatannyj mezhdu glybami bokal, a v bokale
pergament, gde po-nemecki, po-francuzski i po-anglijski bylo napisano:
"YA, nizhepodpisavshijsya, nachal'nik germanskoj polyarnoj ekspedicii
postavil sej znak po sluchayu poseshcheniya mnoyu sego mesta. Prodolzhayu svoj put' i
nadeyus' postavit' eshche odin znak v desyati milyah na sever.
YUlius Pregel'.
18 maya 1887 g.".
- Bednyj Lokvud! -- vskrichal doktor.-- Tupogolovyj nemec ego
pereshchegolyal. I vy tol'ko podumajte, chto pishet! Nachal'nik ekspedicii na
Severnyj polyus!.. Kak budto on uzhe pobyval tam! Izdevat'sya nad neschastnym
Lokvudom!.. Grabit' mertvogo!..
-- Uspokojtes', doktor. My prob'em dorogu skvoz' led i projdem dal'she
nemca! Ne zabud'te, Pregel' vyshel v more na god ran'she nas, a operedil vsego
na pyat' nedel', sudya po date na dokumente. Vpolne vozmozhno, chto sudno ego
sejchas eshche tol'ko v Fort-Konzhere... Vprochem, ne budem stroit' predpolozhenij.
Pora vozvrashchat'sya. I kak mozhno bystree. Na sudne, navernoe, volnuyutsya iz-za
nashego dolgogo otsutstviya.
De Ambrie, chtoby byt' uverennym, chto led na oboih beregah odnoroden,
reshil vernut'sya na korabl' drugoj dorogoj. On vysadil svoyu malen'kuyu komandu
parallel'no zemlyam Lokvuda. Moryaki derzhalis' skal, ne pokidaya lednika. Put'
byl gorazdo tyazhelee, chem ran'she.
Tak, francuzskie issledovateli, uvidev v binokl' mys Vashingtona,
zamechennyj lejtenantom Grili, otkryli f'ord, kotoromu Grili dal imya
neschastnogo komandira "ZHannety", i poshli vpered, ogibaya lednik s yuga.
Itak, cherez tridcat' shest' chasov ekspediciya budet zakonchena. Nesmotrya
na tuman i prepyatstviya, kotorye vstrechalis' na kazhdom shagu, puteshestvenniki
ne boyalis' zabludit'sya, nastol'ko kapitan byl uveren v pravil'nosti
vybrannogo napravleniya. Proshlo dvenadcat' chasov, potom eshche dvenadcat', v
poslednij raz stavili palatku.
-- Vpered, rebyata, smelee! Cel' blizka.
De Ambrie, obychno takoj hladnokrovnyj, vykazyval yavnoe neterpenie.
Doktor, kotoromu byla izvestna prichina etoj speshki, tozhe podgonyal
matrosov, sluzha im primerom. On uskoril shagi i, kazalos', sovsem zabyl, chto
pokrylsya isparinoj, ob opasnosti kotoroj sam nedavno preduprezhdal.
|to proishodilo chetyrnadcatogo iyulya[61] -- v nacional'nyj
prazdnik francuzov. Kapitan hotel sdelat' syurpriz svoim tovarishcham. Bershu
poluchil sootvetstvuyushchij prikaz, na bortu bylo uzhe vse gotovo, daby dostojno
otmetit' znamenatel'nuyu datu: izyskannye blyuda, horoshee vino, likery, potom
razlichnye predstavleniya, podgotovlennye matrosami, ostavshimisya na bortu.
Organizaciya veselogo, zadornogo prazdnika sredi vechnoj merzloty, v osnove
kotorogo lezhal goryachij patriotizm,-- yavlenie poistine unikal'noe.
Kapitan vse vremya vorchal na tuman, skryvayushchij korabl', ukrashennyj
raznocvetnymi flagami, k kotoromu podhodili vse blizhe i blizhe. Sobaki
povernuli svoi ostrye mordy na yugo-vostok i shumno vdyhali pochti neulovimye
zapahi. Odna iz nih -- Pompon -- lyubimec parizhanina, vnezapno zavyla, i
slovno eho ej otvetil otdalennyj preryvistyj laj. Vnezapno vsya svora
prinyalas' neistovo layat', k velikomu izumleniyu lyudej, ne verivshih svoim
usham.
-- Ba,-- ozadachenno zametil parizhanin,-- vidno, eto kakoj-to shutnik
veselitsya na korable i peredraznivaet moih sobachek.
-- Nu, tishe vy, okayannye! Vy by dolzhny znat', chto eto ne vashi sobrat'ya.
Est', odnako, s chego oshibit'sya. Esli by ya hotel izobrazit' sobaku, u menya
vryad li by luchshe poluchilos'.
Kak spravedlivo zametil Plyumovan, imitaciya byla nastol'ko
pravdopodobnoj, chto sobaki oshchetinilis' i gluho rychali. Mozhno bylo legko
dogadat'sya, chto na sobach'em yazyke eto rychanie oznachalo otnyud' ne "dobro
pozhalovat'".
I vdrug pered izumlennymi lyud'mi poyavilas' kakaya-to temnaya massa,
prizrachno vydelyavshayasya sredi opalovoj belizny osevshego para. Mozhno bylo
razlichit' korpus korablya. Iz grudi matrosov vyrvalos' gluhoe vosklicanie.
-- Wer da? Kto tam? -- doneslos' s korablya.
De Ambrie vzdrognul.
-- A vy kto?
-- Korabl' "Germaniya", iz Bremena, kapitan Val'ter.
-- A ya -- kapitan "Gallii", francuzskogo korablya.
-- Milosti prosim, kapitan.
-- YA ne k vam, izvinite... Moj korabl' tut gde-to poblizosti,