Rafael' Sabatini. Vechera s istorikom
(Zanimatel'noe istoricheskoe chtenie
na son gryadushchij)
-----------------------------------------------------------------------
Sabatini R. "Vechera s istorikom", "Psy gospodni"
S-Pb.: IKA "Tajm-aut". 1992. - 439 s.
Perevod s anglijskogo A.Binderman, 1993
OCR & SpellCheck: Zmiy (zmiy@inbox.ru), 1 dekabrya 2003 goda
-----------------------------------------------------------------------
V pervyj tom trehtomnogo sobraniya sochinenij voshli dva istoricheskih
romana "Vechera s istorikom" i "Psy gospodni" anglijskogo pisatelya Rafaelya
Sabatini (1875-1950).
Oglavlenie
Afonso |nrikes, pervyj korol' Portugalii
Boris Godunov i samozvanyj syn Ioanna Groznogo
Iz istorii Sevil'skoj inkvizicii
Rasskaz o Lzhesebast'yane Portugal'skom
Ubijstvo Genriha IV
Ubijstvo |mi Robsart
Istoriya o tom, kak byl predan ser Uolter Rejli
EGO DERZOSTX GERCOG B|KINGEMSKIJ,
ili kak Dzhordzh Vil'ers dobivalsya
blagosklonnosti Anny Avstrijskoj
Padenie lorda Klarendona
HERRENHAUZENSKAYA TRAGEDIYA
Graf Filipp Kenigsmark i princessa Sofi-Doroteya
SHarlotta Korde i ZHan-Pol' Marat
Afonso |nrikes, pervyj korol' Portugalii
V 1093 godu mavry iz dinastii Al'moravidov pod predvoditel'stvom
kalifa YUsufa neuderzhimo hlynuli na Iberijskij poluostrov, vnov' ovladev
Lissabonom i Santaremom na zapade i rasprostraniv svoi zavoevaniya vplot' do
reki Mandego.
Daby vosprepyatstvovat' vosstanovleniyu magometanskogo vladychestva,
Al'fonso VI Kastil'skij prizval na pomoshch' hristianskuyu znat'. Sredi
rycarej, otkliknuvshihsya na etot prizyv, byl graf Anri Burgundskij (vnuk
Robera, pervogo grafa Burgundskogo), kotoromu Al'fonso otdal v zheny svoyu
nezakonnorozhdennuyu doch' Terezu vmeste s pridanym, sostoyavshim iz grafstv
Portu i Koimbra i titula Grafa Portugal'skogo.
Takova pervaya glava portugal'skoj istorii.
Graf Anri ne zhalel sil, zashchishchaya yuzhnye rubezhi svoej strany ot nashestviya
mavrov, i borolsya s nimi vplot' do svoej smerti v 1114 godu, posle chego ego
vdova Tereza stala regentshej Portugalii i pravila gosudarstvom do teh por,
poka ee syn Afonso |nrikes ne dostig sovershennoletiya. |ta v vysshej stepeni
energichnaya, samolyubivaya i nahodchivaya zhenshchina uspeshno borolas' s mavrami i
zakladyvala tot fundament, na kotorom ee synu predstoyalo vozvesti
Portugal'skoe korolevstvo. Odnako ee strastnoe uvlechenie odnim iz rycarej,
donom Fernando Peresom de Trava, i te bezmerno shchedrye milosti, kotorymi ona
osypala ego, priveli k tomu, chto regentsha nazhila sebe vragov v novom
gosudarstve, a otnosheniya s synom stanovilis' vse prohladnee.
V 1127 godu Al'fonso VII Kastil'skij vtorgsya v Portugaliyu, vynudiv
Terezu priznat' ego svoim syuzerenom. Odnako Afonso |nrikes, kotoromu bylo
togda semnadcat' let i kotorogo stolichnye zhiteli ob®yavili sovershennoletnim
i sposobnym upravlyat' gosudarstvom, totchas zhe otkazalsya stat' na
kapitulyantskie pozicii svoej materi i uzhe cherez god sobral vojsko, chtoby
vystavit' ee vmeste s lyubovnikom von iz strany. Voinstvennaya Tereza
soprotivlyalas' do teh por, poka ne poterpela porazhenie v bitve pri
San-Mamede i ne popala v plen.
Afonso byl eshche pochti mal'chikom, hotya proshlo uzhe chetyre goda s teh por,
kak on chetyrnadcatiletnim otrokom bodrstvoval nad svoim oruzhiem v sobore
Zamory, gotovyas' k pochetnomu posvyashcheniyu v rycari, kotoroe dolzhen byl
osushchestvit' ego dvoyurodnyj brat, Al'fonso VII Kastil'skij. I tem ne menee v
nem uzhe videli obrazec hristianskogo rycarya, dostojnogo syna cheloveka,
posvyativshego vsyu zhizn' bor'be s nevernymi. On byl krepok, vysok i obladal
takoj fizicheskoj siloj, chto o nem i ponyne vspominayut v Portugalii -
strane, kotoruyu on, po suti dela, osnoval i pervym pravitelem kotoroj on
stal. On znachitel'no prevoshodil ostal'nyh rycarej v umenii vladet' oruzhiem
i sidet' v sedle, ravno kak i obrazovannost'yu, no ego poznaniya byli
dovol'no bessistemnymi i skoree vrednymi, chem poleznymi, i my postaraemsya
dokazat' eto nashim rasskazom. Vo vsyakom sluchae, v dvenadcatom stoletii
rycaryam, kak polagalos', bylo vovse ne obyazatel'no, i dazhe vredno, znat'
to, chto znal etot yunosha. No on byl, po krajnej mere, veren svoemu vremeni,
sochetaya v sebe pylkuyu nabozhnost' so sklonnost'yu k plotskim uteham i
neuderzhimym vysokomeriem, chem postavil sebya pod ugrozu otlucheniya ot cerkvi
uzhe v samom nachale carstvovaniya.
Tak uzh poluchilos', chto, zatochiv svoyu mat' v uzilishche, Afonso ne ugodil
Rimu. Donna Tereza imela vliyatel'nyh druzej, i te pustili v hod svoe
vliyanie v Vatikane, chtoby zashchitit' ee, prichem takim obrazom, chto Ego
Svyatejshestvo, bezzastenchivo proignorirovav skandal'noe provokacionnoe
povedenie Terezy i to obstoyatel'stvo, chto ona vela sebya nepodobayushchim
dobrodetel'noj materi obrazom, rascenil dejstviya portugal'skogo korolevicha
kak zasluzhivayushchee vsyakogo poricaniya narushenie synov'ego dolga i prikazal
emu nemedlenno osvobodit' donnu Terezu iz zaklyucheniya.
|to povelenie Papy, podkreplennoe ugrozoj otlucheniya ot cerkvi v sluchae
nepovinoveniya, bylo dovedeno do svedeniya yunogo princa episkopom Koimbrskim,
kotorogo infant schital odnim iz svoih druzej.
Afonso |nrikes, kak vsegda vspyl'chivyj i poryvistyj, zalilsya kraskoj
gneva, vyslushav eto ul'timativnoe trebovanie. Ego temnye glaza,
ustremlennye na pozhilogo svyashchennika, mrachno sverknuli.
- Stalo byt', ty yavilsya syuda ubezhdat' menya vypustit' na volyu zachinshchicu
etoj gryzni, chtoby ona vnov' rashazhivala po portugal'skoj zemle? - sprosil
on. - Ty prishel ugovarivat' menya vnov' otdat' moj narod pod gnet sen'ora
Trava? I ty soobshchaesh' mne, chto nepodchinenie prikazu, kotoryj lishit menya
vozmozhnosti chestno ispolnyat' moj dolg pered stranoj, navlechet na menya
proklyatie Rima pri tvoem posrednichestve? Vse eto govorish' mne ty?
Episkopa ohvatilo sil'noe volnenie. CHuvstvo dolga po otnosheniyu k
papskomu prestolu prishlo v protivorechie s lyubov'yu k svoemu pravitelyu. V
smyatenii on potupil vzor i, lomaya ruki, proiznes drozhashchim golosom:
- Razve u menya byl kakoj-to vybor?
- YA podnyal tebya iz gryazi, - v golose princa narastali groznye noty. -
YA svoej rukoj nadel tebe na palec episkopskij persten'.
- Bozhe moj! Bozhe moj! Mog li ya zabyt' ob etom? YA obyazan tebe vsem, chto
imeyu, za isklyucheniem dushi moej, kotoraya prinadlezhit Gospodu, very moej,
kotoraya prinadlezhit Hristu, i moej predannosti, kotoraya - sut'
sobstvennost' svyatogo otca nashego, Papy.
Princ molcha smotrel na nego, pytayas' sovladat' so svoim strastnym
vspyl'chivym nravom. V konce koncov on prorychal:
- Podi proch'!
Prelat sklonil golovu, ne smeya posmotret' v glaza povelitelya.
- Hrani tebya Gospod', vladyka, - chut' li ne rydaya proiznes on i vyshel
von.
Episkop Koimbrskij byl vzvolnovan. On lyubil princa, kotoromu byl stol'
mnogim obyazan: on ponimal v glubine dushi, chto Afonso |nrikes prav, no on ne
mog izmenit' svoemu dolgu pered Rimom, dolgu stol' zhe prostomu i ponyatnomu,
skol' i nepriyatnomu. Rano poutru Afonso |nrikesu dolozhili, chto k dveryam
sobora pribit pergament, soobshchayushchij o ego otluchenii ot cerkvi, a episkop -
to li ot straha, to li ot gorya - pokinul gorod i otpravilsya v put' na
sever, k Portu.
Neverie bystro ustupilo mesto gnevu v dushe Afonso |nrikesa. A zatem,
pochti tak zhe bystro, on prinyal reshenie - bezumnoe i bezrassudnoe reshenie,
kakogo, sobstvenno, i sledovalo ozhidat' ot semnadcatiletnego yunca,
derzhashchego v rukah brazdy pravleniya. Odnako v reshenii etom, esli uchest' ego
odnoznachnost' i polnoe prenebrezhenie zakonami cerkvi i obshchestva, mozhno bylo
zametit' opredelennuyu logiku, pust' i beznravstvennuyu.
Oblachivshis' v laty i nabrosiv na plechi otorochennuyu zolotom beluyu
mantiyu, Afonso priskakal k soboru v soprovozhdenii svoego brata Pedro
Al'fonso i dvuh rycarej, |migio Monisha i Sancho Nun'esa. Zdes' na ogromnyh
okovannyh zhelezom vorotah, kak emu i govorili, visel rimskij pergament,
predayushchij princa anafeme. Vysokoparnye, vitievatye latinskie frazy byli
vyvedeny na nem izyashchnym okruglym pocherkom umelogo cerkovnogo pisca.
On soskochil so svoego gromadnogo konya i, bryacaya dospehami, vzbezhal po
stupenyam sobora. Ego sputniki sledovali za nim. Ochevidcami posleduyushchih
sobytij stali neskol'ko zevak, kotorye ostanovilis', uvidev svoego princa.
Ukaz ob otluchenii eshche ne uspel privlech' k sebe ch'e-libo vnimanie,
poskol'ku v dvenadcatom stoletii iskusstvo chitat' po-pisannomu predstavlyalo
soboj tajnu, posvyashcheny v kotoruyu byli lish' ochen' nemnogie. Afonso |nrikes
sorval pergament s gvozdya i smyal ego v kulake, zatem voshel v sobor, no
vskore vyshel ottuda i napravilsya v monastyr'. Po ego prikazu zabili v
kolokola, sozyvaya monahov.
Vskore vokrug infanta, stoyavshego na zalitom solncem cerkovnom dvore,
stali sobirat'sya chleny monasheskogo ordena - surovye, otchuzhdennye,
velichestvennye, oni netoroplivo shestvovali pod ukrashennymi lepnym
ornamentom svodami; odeyaniya ih nispadali do zemli, ruki, spryatannye v
shirokie rukava ryas, byli slozheny na grudi. Vystroivshis' polukrugom pered
svoim pravitelem, oni nevozmutimo zhdali ob®yavleniya ego voli. Kolokol'nyj
zvon nad golovoj stih.
Afonso |nrikes ne stal popustu tratit' slov.
- YA sobral vas, - vozvestil on, - chtoby ob®yavit', chto vy obyazany
izbrat' novogo episkopa.
Po tolpe svyashchennosluzhitelej probezhal ropot. Kanoniki podozritel'no i
osuzhdayushche smotreli na princa, brosali kosye vzglyady drug na druga. Nakonec
zagovoril odin iz nih:
- Habemus epuscopum, - mrachno promolvil on, i tut zhe razdalos'
neskol'ko golosov, vtorivshih emu:
- U nas est' episkop!
Glaza molodogo pravitelya zagorelis'.
- Vy zabluzhdaetes', - skazal on im. - U vas byl episkop, no ego bol'she
zdes' net. On sbezhal, pokinuv svoj prestol, posle togo kak obnarodoval etu
pozornuyu pisaninu. - Princ podnyal ruku so smyatym ukazom ob otluchenii. -
Poskol'ku ya - bogoboyaznennyj hristianskij rycar', ya ne priznayu etoj
anafemy. Otluchivshij menya ot cerkvi episkop bezhal, poetomu vy nemedlenno
izberete novogo, i on snimet s menya nakazanie, nalozhennoe Rimom.
Oni stoyali pered nim - bezmolvnye i besstrastnye, ispolnennye
dostoinstva svyashchennosluzhiteli, uverennye v tom, chto zakon na ih storone.
- Nu, tak chto zhe? - ryavknul molodoj chelovek.
- U nas est' episkop! - povtoril chej-to vysokij golos.
- Amin'! - otozvalsya hor, i pod svodami zahodilo gulkoe eho.
- YA zhe skazal vam, chto vash episkop bezhal, - prodolzhal nastaivat'
princ, i golos ego drozhal ot gneva. - I ya zayavlyayu, chto on ne vernetsya, i
noga ego nikogda vpred' ne stupit na ulicy moego goroda Koimbry. Poetomu vy
nemedlenno pristupite k izbraniyu ego preemnika.
- Povelitel', - holodno otvechal emu odin iz monahov, - izbranie novogo
episkopa nezakonno i nevozmozhno.
- Da kak smeete vy govorit' mne takoe? - vzrevel princ, vzbeshennyj ih
holodnym uporstvom. On vzmahnul rukoj, yarostnym zhestom prikazyvaya im
udalit'sya. - Proch' s glaz moih, vy - zlobnye spesivcy! Vozvrashchajtes' v svoi
kel'i i zhdite moih povelenij. Kol' skoro vy, preispolnivshis' vysokomernoj i
tupoj gordyni, ne zhelaete ispolnyat' moyu volyu, ya sam izberu vam novogo
episkopa.
Afonso byl strashen v svoem gneve, i monahi ne osmelilis' skazat' emu,
chto, dazhe buduchi princem, on ne imeet prava ustraivat' vybory episkopa. S
prezhnim besstrastiem poklonivshis' emu, oni povernulis' i udalilis' tak zhe
nespeshno, kak prishli. Nahmuriv brovi i szhav guby, Afonso provozhal ih
vzglyadom; Monish i Nun'es molcha stoyali u nego za spinoj. Vnezapno vzor
temnyh nastorozhennyh glaz princa ostanovilsya na poslednej udalyayushchejsya
figure. Mrachnoe strogoe shestvie zamykal vysokij hudoshchavyj molodoj chelovek.
Bronzovyj cvet kozhi i hishchnoe yastrebinoe lico svidetel'stvovali o tom, chto v
zhilah ego techet mavritanskaya krov'. I v mozgu mal'chishki-princa tut zhe
mel'knula zloradnaya mysl': a ved' etogo cheloveka mozhno prevratit' v oruzhie,
kotoroe pozvolit emu smirit' gordynyu drugih cerkovnikov. On podnyal ruku i
pomanil monaha k sebe.
- Kak tebya zovut? - sprosil ego princ.
- Menya nazyvayut Sulejmanom, vladyka, - byl otvet, i eto imya stalo eshche
odnim podtverzhdeniem mavritanskogo proishozhdeniya molodogo cheloveka. Hotya
nuzhdy v takom podtverzhdenii, v obshchem-to, ne bylo.
Afonso |nrikes rassmeyalsya. Otlichnaya budet shutka - postavit' nad etimi
vysokomernymi svyashchennikami, ne pozhelavshimi sdelat' vybor, takogo episkopa,
kotoryj lish' nemnogim luchshe zauryadnogo arapa!
- Don Sulejman, - molvil princ, - narekayu vas episkopom koimbrskim
vmesto sbezhavshego buntovshchika. Gotov'tes' k prazdnichnoj messe, kotoraya
sostoitsya nynche zhe utrom i vo vremya kotoroj vy ob®yavite ob osvobozhdenii
menya ot nakazaniya.
Obrashchennyj v hristianstvo mavr otpryanul; ego lico cveta medi
poblednelo i priobrelo boleznennyj serovatyj ottenok. Neskol'ko zamykavshih
shestvie svyashchennosluzhitelej obernulis' i zamerli za spinoj mavra, vytarashchiv
glaza. Uslyshannoe potryaslo i vzbesilo ih. |to bylo i vpryam' nechto
sovershenno neveroyatnoe.
- O net, moj gosudar'! Net, tol'ko ne eto! - zaprichital don Sulejman.
Takaya perspektiva privela ego v uzhas, i on ot volneniya sbilsya na latyn': -
Domine, non sum dignus, - vskrichal on i udaril sebya kulakom v grud'.
No nepreklonnyj Afonso |nrikes otvetil na latyn' monaha svoej latyn'yu:
- Dixi! YA vse skazal! - tverdo otvetil on. - Za nepovinovenie ty
zaplatish' mne zhizn'yu.
I s etimi slovami princ, lyazgaya dospehami, vyshel na ulicu v
soprovozhdenii svoih sputnikov i tverdom ubezhdenii, chto nynche utrom on
potrudilsya na slavu.
Vse posleduyushchie sobytiya razvorachivalis' v polnom sootvetstvii s
oprometchivymi rasporyazheniyami mal'chishki i v vopiyushchem protivorechii so vsemi
zakonami cerkvi. Don Sulejman, oblachennyj v mantiyu i mitru episkopa, eshche do
poludnya propel "Kyrie Eleison" v sobore Koimbry i ob®yavil infantu
Portugalii, smirenno i blagochestivo preklonivshemu pered nim kolena, ob
otpushchenii vseh ego grehov.
Afonso |nrikes byl ochen' dovolen soboj. On obratil vse delo v shutku i
vslast' posmeyalsya vmeste so svoimi priblizhennymi.
Odnako |migio Monishu i samym pochtennym chlenam soveta bylo vovse ne do
smeha. S blagogovejnym strahom nablyudali oni za tem, kak razvorachivaetsya
eto pochti svyatotatstvennoe dejstvo, i umolyali monarha posledovat' ih
primeru i vzglyanut' na svoe deyanie trezvymi glazami.
- Klyanus' moshchami svyatogo YAkova! - krichal on im v otvet. - YA ne pozvolyu
popam zapugivat' princev!
Takoe vyskazyvanie v dvenadcatom stoletii mozhno bylo by schest' edva li
ne revolyucionnym. CHleny monasheskogo ordena sobora Koimbry priderzhivalis'
protivopolozhnogo mneniya i, polagaya, chto princam ne dano zapugivat'
svyashchennikov, reshili zastavit' Afonso |nrikesa osoznat' eto, zhestoko prouchiv
ego. Oni otpravili v Rim podrobnyj doklad o ego bessovestnoj, svoevol'noj i
nemyslimo koshchunstvennoj prodelke i prizvali Rim podvergnut' zasluzhennomu
duhovnomu bichevaniyu etogo zabludshego syna Materi-Cerkvi. Rim pospeshil
vosstanovit' ee avtoritet i otryadil k nashemu nepokornomu mal'chishke,
pravivshemu Portugaliej, svoego legata. No emu prishlos' prodelat' dovol'no
dlinnyj put', a sredstva peredvizheniya v te vremena ne mogli obespechit'
skorogo pribytiya na mesto, poetomu papskij legat poyavilsya v stolice Afonso
|nrikesa lish' cherez dva mesyaca posle togo, kak don Sulejman zanyal
episkopskij prestol v Koimbre.
Goncom, otpravlennym Papoj Onoriusom Vtorym, byl blistatel'nyj
kardinal Korrado. Imeya v svoem rasporyazhenii polnyj nabor boevogo
apostol'skogo vooruzheniya, on dolzhen byl ukrotit' myatezhnogo portugal'skogo
infanta i prinudit' ego k povinoveniyu.
Glashataem, ob®yavivshim o ego priblizhenii, stala lyudskaya molva. Afonso
|nrikesa vest' nichut' ne rasstroila. Posle otpushcheniya grehov, poluchennogo ot
Materi-Cerkvi stol' svoeobraznym sposobom, sovest' ego byla chista, i on s
golovoj ushel v podgotovku voennoj kampanii protiv mavrov, itogom kotoroj
dolzhno bylo stat' znachitel'noe rasshirenie podvlastnyh emu territorij.
Poetomu grom, kogda on, nakonec, gryanul, stal dlya Afonso gromom sredi
yasnogo neba.
Byl letnij vecher, i uzhe nachalo smerkat'sya, kogda legat v®ehal v
Koimbru, sidya na nosilkah, kotorye nesli dva mula, shedshie po bokam. Legata
soprovozhdali dva ego plemyannika, Dzhannino i P'erluidzhi da Korrado (oba -
rimskie patricii) i nebol'shaya svita slug. Vypolnyaya svyashchennuyu missiyu,
kardinal ne nuzhdalsya v vooruzhennoj ohrane i mog puteshestvovat' po stranam,
naselennym bogoboyaznennymi grazhdanami, bez vsyakoj strazhi.
Ego otnesli v staryj mavritanskij dvorec, sluzhivshij infantu
rezidenciej, gde on i zastal hozyaina sidyashchim v ogromnom kolonnom zale v
okruzhenii mnogochislennyh prispeshnikov. Na fone voennyh trofeev, zloveshchego
oruzhiya i kol'chug saracinskogo i evropejskogo obrazca, kotorymi byli uveshany
vse steny, shla veselaya pirushka. V nej uchastvovali pestro razodetye znatnye
sen'ory i ih rasfufyrennye podrugi. Velikij kardinal, oblachennyj s golovy
do pyat v bagrovoe odeyanie, poyavilsya v zale v samyj razgar vesel'ya, prichem o
ego pribytii dazhe ne bylo ob®yavleno.
Smeh razom smolk. Pritihshie gulyaki zamerli i ustavilis' vytarashchennymi
glazami na vnushitel'nuyu figuru nezvanogo gostya. Legat i dva yunyh rimlyanina
medlenno dvinulis' cherez zal. Tishinu narushalo lish' myagkoe postukivanie ego
shlepancev da edva slyshnoe shurshanie shelkovoj mantii. Nakonec kardinal
priblizilsya k nevysokomu pomostu, na kotorom v massivnom reznom kresle
vossedal portugal'skij infant. Afonso |nrikes smotrel na legata s
podozreniem: chut'e podskazalo emu, chto kardinal - soyuznik ego materi i,
sledovatel'no, ego vrag, yavivshijsya syuda s novoj porciej ugroz. Poetomu
Afonso ne podnyalsya navstrechu legatu, zhelaya podcherknut' etim, chto hozyain
zdes' on i nikto drugoj.
- Milosti proshu, sen'or kardinal, - privetstvoval on legata. - Dobro
pozhalovat' v moyu stranu.
Vozmushchennyj takim priemom, kardinal sderzhanno poklonilsya v otvet. Vo
vremya ego dolgogo puteshestviya po ispanskim zemlyam princy i znatnye sen'ory
valom valili k nemu, chtoby oblobyzat' kardinal'skuyu dlan' i, prekloniv
koleni, poluchit' blagoslovenie ego preosvyashchenstva. A etot bezusyj yunec s
shelkovistym pushkom na uprugih detskih shchechkah dazhe ne podnyalsya na nogi i
privetstvoval ego, kardinala, ne bolee pochtitel'no, chem poslannika
kakogo-nibud' melkogo mirskogo knyaz'ka!
- YA nahozhus' zdes' kak predstavitel' Ego Svyatejshestva, - ob®yavil legat
tonom surovogo osuzhdeniya, - i pribyl pryamo iz Rima vmeste s moimi
vozlyublennymi plemyannikami.
- Iz Rima? - promolvil Afonso |nrikes. Pri svoih dlinnyh rukah i nogah
i moguchem teloslozhenii on umel, esli zhelal etogo, vremya ot vremeni
prinimat' prokazlivyj vid. Tak on i sdelal teper'. - CHto zh, eto vnushaet
nadezhdu, hotya do sih por ya ne poluchal iz Rima nichego horoshego. Ego
Svyatejshestvo uslyshit o tom, kak ya gotovlyus' k vojne s nevernymi, vojne,
kotoraya pozvolit vodruzit' krest tam, gde nyne torchit polumesyac. Vozmozhno,
on prishlet mne v dar nemnogo zolota, chtoby pomoch' v etom svyatom dele.
Nasmeshka bol'no ukolola legata. Ego boleznenno-zheltovatoe asketichnoe
lico pobagrovelo.
- YA privez vam ne zoloto, - otvechal kardinal. - YA pribyl, daby
prepodat' urok very, o kotoroj vy, pohozhe, naproch' zabyli. YA priehal, chtoby
nauchit' vas blyusti svoj hristianskij dolg, i potrebovat' nemedlennogo
ispravleniya posledstvij vashih svyatotatstvennyh deyanij. Papa trebuet
nezamedlitel'no vosstanovit' v prezhnem polozhenii episkopa Koimbry, kotorogo
vy izgnali iz goroda, ugrozhaya nasiliem, i nizlozhit' svyashchennosluzhitelya,
bogohul'no postavlennogo vami na mesto zakonno izbrannogo episkopa.
- I eto vse? - s ugrozhayushchim spokojstviem progovoril yunosha.
- Net, - otvetil legat, kotoryj stoyal nad nim, besstrastnyj v soznanii
svoej pravoty. My trebuem takzhe, chtoby vy totchas osvobodili damu, vashu
mat', kotoruyu vy nespravedlivo zatochili v uzilishche i derzhite tam.
- |to zatochenie otnyud' ne nespravedlivo, i svidetelyami tomu - vse
zdes' prisutstvuyushchie, - otvechal infant. - Vozmozhno, Rim poveril tem lzhivym
navetam, kotorye tuda postupili. Donna Tereza vela rasputnuyu zhizn', i moj
narod stradal ot nespravedlivostej vo vremya ee pravlenaya. Vmeste s
preslovutym sen'orom Trava ona razozhgla pozharishche grazhdanskoj vojny v
podvlastnyh ej zemlyah. Uznaj zhe ot nas pravdu i povedaj ee Rimu. Tem samym
ty sovershish' dostojnoe deyanie.
No prelat byl preispolnen upryamstva i gordyni.
- Ne takogo otveta zhdet ot vas nash svyatoj otec, - skazal on.
- No takov otvet, kotoryj ya posylayu emu.
- Beregis', bezumnyj i myatezhnyj yunosha! - vspylil kardinal, ne sderzhav
gneva. Golos ego zazvuchal gromche. - YA pribyl syuda, imeya v svoem
rasporyazhenii oruzhie, moshchi kotorogo dostanet, chtoby unichtozhit' tebya. Ne
zloupotreblyaj terpeniem Materi-Cerkvi, inache vsya sila ee gneva obrushitsya na
tvoyu golovu.
Vpav v neistovstvo, Afonso |nrikes vskochil na nogi. Dushevnoe volnenie
iskazilo ego cherty, glaza zagorelis'.
- Proch'! Von otsyuda! - vskrichal on. - Ubirajtes', sen'or, da
pobystree, inache, vidit Bog, ya ne meshkaya prisovokuplyu novoe svyatotatstvo ko
vsem tem, v kotoryh vy menya obvinyaete.
Prelat plotnee zakutalsya v shirokuyu mantiyu. On poblednel, no vnov'
obrel spokojstvie i nevozmutimost'. Ispolnennyj surovogo dostoinstva, on
poklonilsya rasserzhennomu yunoshe i udalilsya s takim besstrastnym vidom, chto
trudno bylo opredelit', kto zhe oderzhal verh v etom poedinke. I esli eshche
noch'yu Afonso |nrikes schital sebya pobeditelem, to utrom ego illyuzii byli
povergnuty v prah.
Ni svet ni zarya ego razbudil kamerger. |migio Monish treboval
nemedlennoj audiencii. Afonso |nrikes sel na posteli i velel vpustit'
vel'mozhu.
Pozhiloj rycar' i vernyj sputnik voshel k nemu tyazheloj postup'yu. Hmuroe
smugloe lico: surovo szhatye guby, pochti skrytye sedoj borodoj, prevratilis'
v tonkie poloski.
- Da hranit tebya Gospod', gosudar', - privetstvoval infanta Monish
takim mrachnym tonom, chto ego slova prozvuchali kak blagochestivoe, no
nesbytochnoe pozhelanie.
- I tebya, |migio, - otvetil infant. - Ranen'ko zhe ty podnyalsya. CHto
tomu prichinoj?
- Durnye vesti, gosudar', - rycar' peresek komnatu, otkinul zadvizhku i
raspahnul okno. - Slushaj, - skazal on princu.
Nepodvizhnyj utrennij vozduh byl napolnen narastayushchim zvukom, pohozhim
to li na zhuzhzhanie ul'ya, to li na shum morskih voln vo vremya priliva. No
Afonso |nrikes totchas zhe ponyal, chto eto ropot tolpy.
- V chem delo? - sprosil on, spuskaya s krovati muskulistye nogi.
- V tom, gosudar', chto papskij legat ispolnil vse svoi ugrozy i sdelal
koe-chto eshche. On nalozhil na gorod proklyatie i otluchil ot cerkvi vsyu Koimbru.
Hramy zakryty, i do teh por, poka proklyatie ne budet snyato, ni odnomu
svyashchenniku ne razreshaetsya krestit', venchat', ispovedovat' i svershat' inye
tainstva Svyatoj Cerkvi. Narod ob®yat uzhasom i znaet, chto proklyatie nalozheno
iz-za tebya. Teper' oni sobralis' vnizu u vorot hrama i trebuyut vstrechi s
toboj, chtoby umolyat' tebya osvobodit' ih ot uzhasov otlucheniya.
Afonso |nrikes uzhe podnyalsya na nogi i stoyal, izumlenno glyadya na
starogo rycarya; lico ego pokryla mertvennaya blednost', serdce szhalos' ot
straha. Oruzhie, kotoroe obratila protiv nego cerkov', bylo neosyazaemo, no
razilo sokrushitel'no i besposhchadno.
- Bozhe moj! - zastonal on. - Kak zhe mne byt'?
Monish byl ochen', ochen' ser'ezen i mrachen.
- Pervym delom nado uspokoit' narod, - otvetil on.
- No kak?
- Est' tol'ko odin put'. Poobeshchaj podchinit'sya vole Papy, iskupit' svoi
grehi i snyat' proklyatie otlucheniya s sebya i svoego goroda.
Blednye shcheki yunoshi totchas zhe zalilis' yarkim rumyancem.
- CHto?! - vskrichal on, i golos ego byl pohozh na ryk. - Vypustit' na
volyu moyu mat', smestit' Sulejmana, vnov' prizvat' beglogo izmennika,
proklyavshego menya, i unizhenno vyprashivat' proshcheniya u etogo chvanlivogo
ital'yanskogo cerkovnika? Da pust' sgniyut moi kosti, da goret' mne veki
vechnye v adskom plameni, esli yavlyu ya miru takuyu trusost'! A ty, |migio!
Neuzheli ty i vpryam' sovetuesh' mne tak postupit'?
Volny gneva podnimalis' v dushe princa, no tut |migio povel rukoj v
storonu raspahnutogo okna i otvetil:
- Ty slyshish' glas naroda. Znaesh' li ty kakoj-nibud' inoj sposob
zastavit' ego umolknut'?
Afonso |nrikes prisel na kraj loha i obhvatil rukami golovu. On
poterpel polnoe porazhenie, on byl razgromlen. I tem ne menee...
Princ podnyalsya i hlopnul v ladoshi, prizyvaya kamergera i pazhej, chtoby
te pomogli emu odet'sya i vooruzhit'sya.
- Gde kvartiruet legat? - sprosil on Monisha.
- Kardinal pokinul gorod, - otvechal rycar'. - S pervymi petuhami on
otpravilsya v storonu Ispanii po doroge, chto idet vdol' Mandego - tak mne
soobshchila strazha Rechnyh vorot.
- Kak sluchilos', chto strazha otkryla ih dlya nego?
- Ego polnomochiya, gosudar', i est' tot klyuch, kotoryj otkryvaet pered
nim vse dveri v lyuboe vremya dnya i nochi. Strazha ne posmela shvatit' ili
zaderzhat' kardinala.
- Hm! - burknul infant. - Togda my otpravimsya v pogonyu.
On toroplivo odelsya, pristegnul k dospeham svoj gromadnyj mech, i oni
pustilis' v put'.
Ochutivshis' vo dvore, on prizval k sebe Sancho Nun'esa i poldyuzhiny
strazhnikov, sel na boevogo konya i poskakal bok o bok s |migio Monishem.
Ostal'nye sledovali za nim chut' poodal'. Proehav po pod®emnomu mostu, on
okazalsya na otkrytom meste, zapolnennom galdyashchej tolpoj zhitelej opal'nogo
goroda.
Zavidev Afonso, tolpa razrazilas' gromovym voplem. ZHiteli molili
svoego pravitelya smilostivit'sya nad nimi i izbavit' ot proklyatiya. Potom
nastupila tishina: narod zhdal, chto skazhet princ, kak uteshit svoih poddannyh.
On natyanul povod'ya i, vstav na stremena, vypryamilsya v polnyj rost.
Teper' eto byl ne mal'chik, no muzh.
- ZHiteli Koimbry! - obratilsya on k tolpe. - YA otpravlyayus' v pohod,
chtoby dobit'sya otmeny otlucheniya ot cerkvi, kotoromu podvergsya nash gorod.
Vernus' ya eshche do zahoda solnca. Do teh por vy dolzhny sohranyat' spokojstvie.
Vnov' poslyshalsya gvalt tolpy, no teper' ona voshvalyala svoego
pravitelya kak otca i zashchitnika vseh portugal'cev i prizyvala bozhestvennoe
blagoslovenie na ego prekrasnoe chelo.
Afonso poehal vpered. Po bokam skakali Monish i Nun'es, a za nimi -
ostal'noe blistatel'noe voinstvo. Ostaviv pozadi gorod, kaval'kada
vybralas' na dorogu, kotoroj vospol'zovalsya legat, pokidaya Koimbru. Put'
lezhal vdol' reki.
Vse utro oni rezvo skakali vpered. Infant eshche ne el segodnya, no on
naproch' zabyl i o golode, i obo vsem ostal'nom, vsecelo sosredotochivshis' na
svoej celi. On ehal molcha, lico ego kazalos' okamenevshim, brovi byli
nahmureny. Monish vse vremya tajkom nablyudal za nim, gadal, kakie mysli
brodyat v etoj yunoj bujnoj golove. I emu bylo strashno.
Nezadolgo do poludnya oni, nakonec, nagnali legata. Princ zametil ego
mulov i nosilki pered vhodom na postoyalyj dvor v malen'koj derevushke,
lezhavshej milyah v desyati za predgor'yami kryazha Bussako. Infant rezko osadil
konya i izdal zlobnyj sdavlennyj krik, budto dikij zver', vysledivshij svoyu
dobychu.
Monish protyanul ruku i polozhil ee na plecho princa.
- Moj gosudar'! - v strahe voskliknul on. - Moj gosudar', chto ty
zadumal?
Princ vperil vzor v perenosicu rycarya, i ego guby slozhilis' v krivuyu
usmeshku, kotoruyu nikak nel'zya bylo nazvat' priyatnoj.
- YA nameren molit' kardinala Korrado o sostradanii, - nasmeshlivo
otvetil on i s etimi slovami soskochil s konya, brosiv povod'ya odnomu iz
svoih zakovannyh v bronyu vsadnikov.
Bryacaya dospehami, on voshel na postoyalyj dvor v soprovozhdenii Monisha i
Nun'esa. Otshvyrnuv v storonu hozyaina, kotoryj ne znal, s kem imeet delo, i,
konechno, ne pozvolil by dazhe stol' blagorodnomu s vidu gospodinu narushit'
pokoj svoego pochetnogo gostya, Afonso shirokim shagom voshel v trapeznuyu, gde v
obshchestve dvuh svoih znatnyh plemyannikov obedal kardinal Korrado.
Uvidev ego i ispugavshis', chto princ mozhet pribegnut' k nasiliyu,
Dzhannino i P'erluidzhi mgnovenno vskochili na nogi i shvatilis' za rukoyatki
svoih kinzhalov. No kardinal Korrado prodolzhal nepodvizhno sidet' na meste.
On podnyal glaza, i na strogom asketicheskom lice zaigrala kakaya-to
nevyrazimo laskovaya ulybka.
- YA nadeyalsya, chto ty posleduesh' za mnoj, syn moj, - molvil on. - Esli
ty prines mne pokayanie, znachit, Bog uslyshal moyu molitvu.
- Pokayanie? - vskrichal Afonso |nrikes. On zlobno rashohotalsya i
vyhvatil iz nozhen kinzhal.
Sancho Nun'es v uzhase shvatil princa za plechi, pytayas' uderzhat' ego.
- Moj gosudar', - sryvayushchimsya golosom vopil on, - ty ne posmeesh'
zakolot' pomazannika Gospoda nashego! |to oznachalo by polnoe i bezvozvratnoe
samounichtozhenie!
- Proklyatie ischeznet, kogda ne stanet togo, ch'i usta proiznesli ego, -
otvetil Afonso. Kak vidno, goryachaya krov' ne meshala etomu yunoshe i pylkomu
razrubatelyu Gordievyh uzlov rassuzhdat' dovol'no zdravo. - A snyat' proklyatie
s moej Koimbry dlya menya vazhnee vsego.
- I ono budet snyato, syn moj, kak tol'ko ty pokaesh'sya i vykazhesh'
gotovnost' povinovat'sya vole Ego Svyatejshestva, kak i podobaet
hristianinu, - otvechal besstrashnyj kardinal.
- Bozhe, nadeli menya terpeniem, chtoby razgovarivat' s etim chelovekom, -
skazal Afonso |nrikes. - Slushajte, sen'or kardinal, - prodolzhal on, uperev
ladoni v rukoyat' svoego kinzhala, otchego ego lezvie na neskol'ko dyujmov ushlo
v sosnovuyu kryshku stola, - ya vpolne mogu ponyat' i sterpet' vashe stremlenie
pustit' v hod vse sredstva, imeyushchiesya v rasporyazhenii cerkvi, chtoby pokarat'
menya za pregresheniya, kotorye vy vmenyaete mne v vinu. Vozmozhno, v nem est'
kakoj-to smysl. No mozhete li vy ob®yasnit' mne, pochemu za postupok,
sovershennyj - esli voobshche sovershennyj - mnoyu odnim, dolzhen byt' nakazan
celyj gorod? Prichem nakazan stol' uzhasnym proklyatiem, chto vernym synam i
docheryam Materi-Cerkvi otkazano v otpushchenii grehov i otpravlenii vseh
religioznyh obryadov v gorodskoj cherte; chto muzhchinam i zhenshchinam zapreshcheno
priblizhat'sya k svoim altaryam; chto im prihoditsya prinimat' smert' bez
ispovedi i uhodit' v mir inoj greshnikami, obrechennymi na vechnye muki ada.
Kakaya nuzhda tolknula vas na eto?
Blagosklonnaya ulybka na lice kardinala smenilas' lukavoj usmeshkoj.
- CHto zh, ya otvechu tebe, - progovoril on. - Uzhas, v kotoryj povergnuty
zhiteli Koimbry, podvignet ih na bunt protiv tebya. Esli, razumeetsya, ty ne
izbavish' ih ot anafemy. Takim obrazom, sen'or princ, ya poluchayu vozmozhnost'
derzhat' tebya v uzde. Libo ty pokorish'sya, libo budesh' unichtozhen.
Afonso |nrikes neskol'ko mgnovenij molcha smotrel na kardinala.
- Vot uzh otvet - tak otvet, - skazal on nakonec i vdrug grozno
vzrevel: - No eto politika, a ne religiya! Znaete li vy, chto proishodit,
kogda pravitel' menee iskushen v gosudarstvennyh delah, chem ego protivniki?
On pribegaet k sile, sen'or kardinal. Vy vynuzhdaete menya k etomu, a znachit,
vam i otvechat' za posledstviya!
- O kakoj sile ty govorish'? - glumlivo sprosil legat. - Tvoe zhalkoe
oruzhie, seyushchee smert', - nichto v sravnenii s moshch'yu stoyashchej za mnoj cerkvi.
Ty ugrozhaesh' mne gibel'yu? Dumaesh', ona strashit menya?
Vnezapno kardinal podnyalsya na nogi i v gnevnom poryve raspahnul svoyu
bagrovuyu mantiyu.
- Razi zhe menya svoim kinzhalom! Na mne net kol'chugi. Razi, koli
posmeesh', i tvoj svyatotatstvennyj udar pogubit tebya. Pogubit i v etom mire,
i v zagrobnom.
Infant zadumchivo vzglyanul na legata i medlenno vlozhil kinzhal v nozhny.
Na lice ego poyavilas' tusklaya ulybka. On hlopnul v ladoshi, i v komnatu
voshli soprovozhdavshie ego latniki.
- Shvatite dvuh etih rimskih shchenkov, - velel on im, ukazyvaya na
Dzhaknino i P'erluidzhi. - Shvatite i razdelajtes' s nimi. Bystro!
- Sen'or princ! - vskrichal legat srazu i umolyayushche, i ispuganno, i
vozmushchenno.
Notki straha eshche bol'she razzadorili Afonso |nrikesa.
- Bystro! - snova voskliknul on, hotya v etom ne bylo nikakoj nuzhdy,
potomu chto latniki uzhe vcepilis' v plemyannikov kardinala. Te rugalis',
kusalis', otbivalis' nogami, no ih v mgnovenie oka povalili na pol,
obezoruzhili i svyazali. Latniki vzglyanuli na princa, ozhidaya dal'nejshih
rasporyazhenij. Stoyavshie poodal' Monish i Nun'es s trevogoj nablyudali za
proishodyashchim. Kardinal, kotoryj tak i ne vyshel iz-za stola, stoyal bez
krovinki v lice i sdavlennym golosom voproshal princa, kakoe eshche beschinstvo
tot zadumal. Legat umolyal princa opomnit'sya, grozil uzhasnymi posledstviyami
etogo vozmutitel'nogo postupka. I vse eto na odnom dyhanii.
Rech' kardinala sovershenno ne tronula Afonso |nrikesa. On ukazal na
okno, za kotorym posredi postoyalogo dvora vysilsya ogromnyj dub.
- Otvedite ih tuda i poves'te bezo vsyakogo prichashcheniya, - povelel on.
Legat pokachnulsya i edva ne upal nichkom. On shvatilsya za stol, utrativ
dar rechi ot straha za etih dvuh parnej, kotoryh bereg kak zenicu oka. A
ved' tol'ko chto on besstrashno podstavil sobstvennuyu grud' pod stal'noj
klinok.
Dvuh milovidnyh ital'yanskih yunoshej povolokli von iz komnaty. Oni
bilis' i izvivalis' v rukah svoih plenitelej.
Nakonec legat, kotoryj byl na grani obmoroka, obrel dar rechi.
- Sen'or princ! - vydohnul on. - Sen'or princ... ty ne posmeesh'
sovershit' takuyu nizost'! Ne posmeesh'! Preduprezhdayu tebya, chto... chto... -
kardinal tak i ne vyskazal vsluh ocherednuyu ugrozu, etomu pomeshal
narastavshij v ego dushe uzhas.
- Smilujsya! - zakrichal on. - Smilujsya, gosudar'! Ved' ty i sam
nadeesh'sya na miloserdie!
- Nu, i kakovo zhe ono, tvoe miloserdie? Ty shlyaesh'sya po svetu, doldonya
propovedi o miloserdii, a kak zapahnet zharenym, tak sam vyklyanchivaesh' ego!
Nu, horosh!
- No ved' eto nizost'! CHto sdelali tebe eti neschastnye deti? Kakoj
prichinili vred? CHem oni vinovaty, esli ya nanes tebe obidu, vypolnyaya svoj
svyashchennyj dolg?
Infant vospol'zovalsya pauzoj i molnienosno otvetil kardinalu v tom zhe
duhe:
- A chto sdelali tebe moi poddannye, zhiteli Koimbry? Razve oni povinny
v tom, chto ya obidel tebya? I tem ne menee, zhelaya pomykat' mnoyu, ty bez
kolebanij pustil v hod orudiya cerkvi i obratil ih protiv naroda. A ya, chtoby
pristrunit' tebya, stol' zhe reshitel'no porazhu svoim oruzhiem tvoih
plemyannikov. Uvidev ih boltayushchimisya v petle, ty pojmesh' to, chego ne smog
uyasnit' iz moih slov. I nizost' moya - lish' otvet na tvoyu sobstvennuyu
podlost'. Urazumej eto i, byt' mozhet, serdce tvoe drognet, ty smirish' svoyu
chudovishchnuyu gordynyu.
Na ulice pod derevom suetilis' latniki. Oni provorno i besstrastno
gotovilis' vypolnit' doverennoe im zadanie.
Kardinal boleznenno pomorshchilsya i stal zadyhat'sya.
- Ne dopusti etogo! - on umolyayushche proster k princu ruki. - Sen'or
princ, ty dolzhen osvobodit' moih plemyannikov.
- Sen'or kardinal, vy dolzhny snyat' proklyatie s moih poddannyh.
- Esli... esli ty prezhde vykazhesh' gotovnost' povinovat'sya. Moj dolg...
Svyatoj prestol... O, Bozhe, neuzheli nichto ne v silah tronut' tvoe serdce?
- Kogda vashih plemyannikov povesyat, vy koe-chto pojmete, i sobstvennoe
gore nauchit vas sostradaniyu.
Golos infanta zvuchal tak holodno i tverdo, chto kardinal uzhe i ne chayal
dobit'sya svoej celi. Uvidev, chto na shei ego goryacho lyubimyh plemyannikov uzhe
nakinuty petli, on totchas zhe sdalsya.
- Ostanovi ih! - zavopil legat. - Zastav' ih ostanovit'sya! Proklyatie
budet snyato.
- Pogodite! - kriknul infant svoim lyudyam, vokrug kotoryh uzhe
sobiralas' gorstka trepeshchushchih ot straha selyan. Zatem on vnov' povernulsya k
kardinalu Korrado, kotoryj opustilsya na stul s vidom cheloveka, lishivshegosya
poslednih ostatkov sil. On tyazhelo dyshal, opershis' o stol i obhvativ
ladonyami golovu.
- Vyslushajte usloviya, kotorye vam nado budet prinyat', chtoby spasti im
zhizn'. Polnoe otpushchenie grehov i apostol'skoe blagoslovenie dlya moih
poddannyh i menya samogo. Nynche zhe vecherom. YA, so svoej storony, gotov
ispolnit' volyu ego svyatejshestva i osvobodit' iz zatocheniya moyu mat', no pri
uslovii, chto ona totchas zhe pokinet Portugaliyu i bol'she ne vernetsya syuda.
CHto kasaetsya izgnannogo episkopa i ego preemnika, to pust' vse ostaetsya kak
est'. Odnako vy mozhete uspokoit' svoyu sovest', lichno podtverdiv naznachenie
dona Sulejmana. Vot tak, sen'or. Mne kazhetsya, chto ya dostatochno velikodushen.
Osvobodiv svoyu mat', ya dayu vam vozmozhnost' ublazhit' Rim. Esli vse to, chto ya
namerevalsya zdes' prodelat', pomozhet vam usvoit' svoj urok, bud'te dovol'ny
i ne terzajtes' mukami sovesti.
- Da budet tak, - sevshim golosom otvechal kardinal. - YA vernus' s toboj
v Koimbru i ispolnyu tvoyu volyu.
Posle etogo Afonso |nrikes bez vsyakogo glumleniya, a vpolne ser'ezno i
iskrenne preklonil kolena, davaya kardinalu ponyat', chto ih ssora ischerpana,
i poprosil u nego blagosloveniya, kak i podobaet vernomu i smirennomu synu
Svyatoj Cerkvi, kakovym on sebya schital.
Boris Godunov i samozvanyj syn Ioanna Groznogo
Vpervye on uslyshal ob etom, sidya za uzhinom v ogromnom zale svoego
dvorca v Kremle. Vest' prishla, kogda emu i bez togo bylo nad chem polomat'
golovu: nesmotrya na stol, i servirovkoj, i yastvami vpolne dostojnyj
imperatora, za stenami dvorca na ulicah Moskvy svirepstvoval golod, do togo
istoshchivshij muzhchin i zhenshchin, chto, zajmis' oni lyudoedstvom, nikto, navernoe,
ne stal by vmenyat' eto im v vinu.
V polnom odinochestve, esli ne schitat' prisluzhivavshej za stolom chelyadi,
vossedal Boris Godunov pod chugunnymi lampadami, prevrashchavshimi krytyj beloj
skatert'yu stol s zolotymi kovshami i serebryanymi blyudami v sverkayushchij
ostrovok sveta, okutannyj mrakom, v kotoryj byl pogruzhen ogromnyj chertog.
Vozduh byl napoen aromatom goryashchih sosnovyh polen'ev, potomu chto, hotya byl
uzhe maj mesyac, nochi stoyali holodnye, i v ochage postoyanno podderzhivali
ogon'.
K Borisu priblizilsya ego vernyj sluga Basmanov. Imenno on prines
izvestie - odno iz teh, chto ponachalu tak potryasali carya. Kazalos', Nemezida
nakonec-to zanesla nad ego greshnoj golovoj svoj karayushchij mech.
Ostrye, boleznenno-zheltye skuly Basmanova okrasilis' rumyancem; v
prodolgovatyh glazah sverkali vozbuzhdennye iskorki. Pervym delom on velel
chelyadi udalit'sya, potom podalsya vpered i, sklonivshis' nad Borisom,
skorogovorkoj soobshchil emu novost'.
Pri pervyh zhe slovah car' s lyazgom brosil svoj nozh na zolotuyu tarelku,
i ego korotkie sil'nye ruki vcepilis' v reznye podlokotniki massivnogo
zolochenogo kresla. No on bystro ovladel soboj i, prodolzhaya slushat' boyarina,
malo-pomalu prihodil v nasmeshlivoe raspolozhenie duha. Prezritel'naya uhmylka
zaigrala na gubah, poluprikrytyh sedeyushchej borodoj.
A sut' Basmanovskogo doklada svodilas' k tomu, chto v Pol'she nevedomo
otkuda ob®yavilsya chelovek, nazyvavshij sebya synom Ioanna Vasil'evicha i
zakonnym carem Rusi, tem samym Dmitriem, kotoryj, kak polagali, skonchalsya v
Ugliche desyat' let nazad i ostanki kotorogo pokoilis' v Moskve, v cerkvi
Svyatogo Mihaila. CHelovek etot nashel pribezhishche pri dvore litovskogo magnata
Vishneveckogo, i pol'skaya znat' v odin golos svidetel'stvuet emu pochtenie,
spesha priznat' v nem zakonnogo syna Ioanna Groznogo. Pogovarivali dazhe, chto
on kak dve kapli vody pohozh na pokojnogo carya, esli ne schitat' smugloj kozhi
i chernyh volos, unasledovannyh im ot vdovstvuyushchej caricy. Krome togo, na
lice u nego bylo dve borodavki. Tochno takie zhe, naskol'ko pomnili
priblizhennye i slugi, obezobrazhivali cherty Dmitriya, kogda tot byl rebenkom.
Tak soobshchil caryu Basmanov, dobaviv, chto on otpravil v Litvu gonca dlya
utochneniya i podtverzhdeniya etoj vesti. Na osnovanii poluchennyh im
dopolnitel'nyh svedenij boyarin izbral etim goncom Smirnova-Otrep'eva.
Boris otkinulsya na spinku kresla, vperiv vzor v ukrashennyj kamen'yami
kubok i mashinal'no vertya ego v pal'cah. Na kruglom blednom lice carya teper'
ne bylo i teni ulybki, cherty ego zastyli, na chelo legla pechat' glubokogo
razdum'ya.
- Najdi knyazya SHujskogo, - molvil, nakonec, Boris, - i prishli ego ko
mne.
A v otvet na soobshchenie boyarina car' skazal lish':
- My eshche pogovorim ob etom, Basmanov.
I s etimi slovami manoveniem ruki otoslal pridvornogo.
No kak tol'ko boyarin udalilsya, Boris tyazhelo podnyalsya na nogi i podoshel
k ochagu. Car' ponuril svoyu krupnuyu golovu, gruznye plechi ego ponikli. On
byl chelovekom nevysokogo rosta, korenastym, krivonogim i sklonnym k
polnote. Car' postavil nogu, obutuyu v otorochennyj gornostaem krasnyj
kozhanyj sapog, na reshetku ochaga i, oblokotivshis' o reznye ukrasheniya nad
nim, podper ladon'yu lob. Glaza ego smotreli na ogon', slovno plyashushchie yazyki
plameni napominali emu o tom davnem pyshnom zrelishche, kotoroe zanimalo teper'
ego mysli.
Devyatnadcat' let proletelo s teh por, kak skonchalsya Ioann Groznyj,
ostavivshij posle sebya dvuh synovej - Fedora Ioannovicha, kotoryj unasledoval
prestol, i cesarevicha Dmitriya. Fedor byl hil i pochti bezumen. On zhenilsya na
docheri Borisa Godunova Irine, blagodarya chemu Boris stal podlinnym
pravitelem Rusi, toj siloj, kotoraya podderzhivala carskij tron. No ego
nenasytnoe chestolyubie trebovalo bol'shego. On hotel nosit' venec i derzhat' v
rukah skipetr, a etogo mozhno bylo dobit'sya, lish' istrebiv dinastiyu
Ryurikovichej, carstvovavshuyu na Rusi pochti sem' stoletij. Mezhdu tronom i
Borisom stoyali muzh docheri, ih otprysk i mal'chik Dmitrij, otoslannyj vmeste
so svoej mater'yu, vdovstvuyushchej caricej, v Uglich. |tih troih nado bylo
ustranit'.
Boris nachal s poslednego iz nih i sperva poproboval lishit' ego prava
prestolonaslediya, ne pribegaya k krovoprolitiyu. On popytalsya ob®yavit'
Dmitriya nezakonnorozhdennym na tom osnovanii, chto on byl synom Ioanna ot
sed'moj zheny (ortodoksal'naya pravoslavnaya cerkov' priznavala zakonnymi
tol'ko pervyh treh zhen), no eta popytka provalilas'. Pamyat' ob uzhasnom
care, strah pered nim eshche byli zhivy na suevernoj Rusi, i nikto ne posmel by
podvergnut' pozoru i beschest'yu ego syna. Poetomu Boris pribeg k drugomu,
gorazdo bolee vernomu, sredstvu. On poslal v Uglich svoih lyudej, i vskore
ottuda prishla vest' o tom, chto mal'chik, igraya nozhom, v pristupe paduchki
naporolsya na klinok, pronziv sebe gorlo. Odnako takaya istoriya ne ubedila
zhitelej Moskvy, poskol'ku pochti odnovremenno v stolicu prishlo drugoe
izvestie: Uglich vzbuntovalsya protiv poslancev Borisa. Gorozhane obvinili ih
v ubijstve mal'chika i prikonchili na meste.
Vozmezdie Borisa bylo uzhasnym. Dvesti zhitelej zloschastnogo goroda byli
po ego prikazu predany smerti, a ostal'nyh soslali za Ural. Caricu Mariyu,
mat' Dmitriya, tozhe utverzhdavshuyu, chto Boris velel ubit' mal'chika, zatochili v
monastyr', gde derzhali pod neusypnym nablyudeniem.
Vse eto proizoshlo v 1592 godu. Sleduyushchej zhertvoj stal malen'kij syn
Fedora i nakonec, v 1598 godu, pogib sam Fedor, prichinoj smerti kotorogo
yavilas' nekaya tainstvennaya bolezn'. Itak, Boris raschistil sebe put' k
tronu. No, kogda on vshodil na prestol, na Godunove uzhe lezhal gnet
proklyatiya sobstvennoj docheri. Vdova Fedora smelo brosila v lico otcu
obvinenie v tom, chto on radi udovletvoreniya svoego bezzhalostnogo chestolyubiya
otravil ee supruga, i strastno molila Boga obojtis' s lihodeem tak zhe, kak
sam on obhodilsya s drugimi. Posle etogo ona udalilas' v monastyr', dav obet
nikogda vpred' ne videt'sya so svoim otcom.
O docheri i dumal teper' car', stoya v svoih chertogah i glyadya v pylayushchij
ochag. Byt' mozhet, imenno vospominanie o ee proklyatii lishilo ego byloj
smelosti i zastavilo trepetat' ot straha, hotya na to navernyaka ne bylo
nikakih prichin? Uzhe pyat' let carstvoval on na Rusi i za eti gody uspel
vcepit'sya v stranu zheleznoj hvatkoj, oslabit' kotoruyu bylo ves'ma neprosto.
Dolgo stoyal car' nad ochagom. Tut i zastal ego blistatel'nyj knyaz'
SHujskij, prizvannyj Basmanovym po monarshemu poveleniyu.
- Ty ezdil v Uglich, kogda byl zarezan cesarevich Dmitrij, - molvil
Boris. I golos ego, i vyrazhenie lica kazalis' sovershenno spokojnymi i
obydennymi. - Ty svoimi glazami videl telo ego. Kak dumaesh', mog li ty
oshibit'sya?
- Oshibit'sya? - vopros obeskurazhil boyarina. |to byl vysokij muzhchina,
mnogo molozhe Borisa, kotoromu shel pyatidesyatyj god. S kostistoj fizionomii
ego ne shodila sumrachnaya mina, a vo vzglyade temnyh uzko postavlennyh glaz
pod gustymi srosshimisya v liniyu brovyami chitalas' kakaya-to zloveshchaya ugroza.
CHtoby ob®yasnit' smysl svoego voprosa, Boris pereskazal knyazyu
uslyshannoe ot Basmanova. Vasilij SHujskij rassmeyalsya. |kij vzdor! Dmitrij
mertv. On sam derzhal na rukah ego telo, i nikakoj oshibki tut byt' ne mozhet.
Iz ust Borisa pomimo ego voli vyrvalsya vzdoh oblegcheniya. SHujskij prav:
ves' rasskaz Basmanova - sushchij vzdor s pervogo do poslednego slova. Boyat'sya
nechego. Glupo bylo vpadat' v trepet, pust' dazhe i na kakoe-to mgnovenie.
I vse-taki v posleduyushchie nedeli Boris chasto zadumyvalsya nad tem, chto
skazal emu Basmanov. Glavnuyu prichinu dlya bespokojstva car' videl v
poval'nom palomnichestve pol'skoj znati v Bragin, ko dvoru magnata
Vishneveckogo. Vel'mozhi vozdavali pochesti etomu samozvanomu synu Ioanna
Groznogo; v Moskve tem vremenem svirepstvoval golod, a pustye zheludki, kak
izvestno, ne raspolagayut k predannosti. Krome togo, moskovskaya znat'
nedolyublivaet svoego carya: on pravil chereschur surovo, ushchemlyal vlast' boyar,
sredi kotoryh byli lyudi vrode Vasiliya SHujskogo - slishkom mnogo znayushchie,
alchnye i chestolyubivye, vpolne sposobnye upotrebit' svoyu osvedomlennost' emu
vo zlo. Pretendent na prestol uluchil ochen' blagopriyatnyj moment, skol' by
nelepy ni byli ego zhul'nicheskie prityazaniya. Poetomu Boris otpravil k
litovskomu magnatu gonca s predlozheniem vzyatki za vydachu Lzhedmitriya.
No gonec vernulsya s pustymi rukami. On slishkom pozdno pribyl v Bratin:
samozvanec uzhe pokinul gorod i spokojno poselilsya v zamke Georga Mnisheka,
pfal'cgrafa Sandomirskogo, s docher'yu kotorogo, Marinoj, on byl obruchen. |ta
vest' uzhe i sama po sebe ne sulila Borisu nichego horoshego, no vskore prishla
i drugaya, eshche bolee mrachnaya. Spustya neskol'ko mesyacev on uznal ot
Sandomira, chto Dmitrij pereehal v Krakov, gde Sigizmund III Pol'skij
publichno priznal v nem syna Ioanna Vasil'evicha, zakonnogo naslednika
russkogo venca. Soobshchili Borisu i o faktah, na kotoryh osnovyvalos'
ubezhdenie v zakonnosti trebovanij Dmitriya. Samozvanec utverzhdal, chto odin
iz emissarov Borisa, poslannyh v Uglich, chtoby ubit' ego, podkupil lekarya
cesarevicha, Semena. Tot sdelal vid, budto soglasen ubit' Dmitriya: eto byl
edinstvennyj sposob spasti emu zhizn'. Lekar' otyskal syna kakogo-to smerda,
kotoryj byl otdalenno pohozh na cesarevicha, oblachil ego v odezhdy,
napominavshie naryad molodogo naslednika, i pererezal mal'chiku gorlo. Te, kto
nashel telo, reshili, chto ubit Dmitrij. Vse eto vremya lekar' pryatal
cesarevicha, a potom tajno uvez ego iz Uglicha v monastyr', gde molodoj
Dmitrij i poluchil obrazovanie.
Takova v dvuh slovah istoriya, s pomoshch'yu kotoroj pretendent ubedil
pol'skij dvor. Nikto iz znavshih Dmitriya mal'chikom v Ugliche ne posmel
razoblachit' vzroslogo muzhchinu, ch'ya naruzhnost' stol' razitel'no napominala
oblik Ioanna Groznogo. Vskore posle togo, kak istoriyu etu uslyshal Boris, ee
uslyshala i vsya Rus'. I togda Godunov ponyal, chto nastalo vremya kak-to
oprovergnut' ee.
No kak ubedit' moskvichej? Odnih zaverenij, pust' dazhe i carskih, tut
malo. I v konce koncov Boris vspomnil o carice Marii, materi ubiennogo
otroka. On velel privezti ee v Moskvu iz monastyrya i povedal ej o
samozvance, pretendovavshem na russkij prestol pri podderzhke pol'skogo
korolya.
Oblachennaya v chernye odezhdy i postrizhennaya v monahini po vole tirana,
carica stoyala pered Borisom i besstrastno slushala ego. Kogda on umolk,
slabaya ten' ulybki skol'znula po ee licu, uspevshemu ogrubet' za dvenadcat'
let, kotorye proshli s togo dnya, kogda ee mal'chik byl zarezan edva li ne na
glazah u materi.
- Rasskaz tvoj obstoyatelen, - zametila Mariya. - Vozmozhno, i dazhe
veroyatno, chto vse eto - pravda.
- Pravda! - ryavknul car', vossedavshij na trone. - Pravda? CHto ty
melesh', baba? Ty sama videla mal'chishku mertvym.
- Videla, i znayu, kto ego ubil.
- Videla i priznala v ubiennom svoego syna, kol' skoro poslala lyudej
raspravit'sya s temi, kto, po tvoemu mneniyu, zaklal ego.
- Da, - otvechala carica. - CHego zhe ty teper' ot menya hochesh'?
- CHego ya hochu? - vopros izumil i obeskurazhil Borisa. Uzh ne tronulas'
li ona umom v monastyrskoj kel'e? - YA hochu, chtoby ty dala svoe
svidetel'stvo i razoblachila etogo molodca kak samozvanca. Tebe-to narod
poverit.
- Ty dumaesh'? - v ee glazah mel'knulo lyubopytstvo.
- A kak zhe? Ili ty ne mat' Dmitriya? I komu, kak ne materi, uznat'
sobstvennogo syna?
- Ty zapamyatoval, chto togda emu bylo desyat' let ot rodu. Sovsem
rebenok. A sejchas eto vzroslyj dvadcatitrehletnij chelovek. Mogu li ya
skazat' chto-libo navernyaka?
Car' gryazno vyrugalsya.
- Ty videla ego mertvym!
- I vse zhe mogla zabluzhdat'sya. Mne pokazalos', chto ya znayu tvoih
najmitov, ubivshih ego. I tem ne menee ty zastavil menya poklyast'sya pod
strahom smerti moih brat'ev, chto ya oshiblas'. Vozmozhno, ya oshiblas' dazhe eshche
bol'she, chem my s toboj dumali. Vozmozhno, moj malen'kij Dmitrij i vovse ne
byl predan zaklaniyu. Vozmozhno, etot chelovek govorit pravdu.
- Vozmozhno... - car' oseksya i vzglyanul na nee, vzglyanul nedoverchivo,
nastorozhenno i pytlivo. - CHto ty hochesh' etim skazat'? - rezko sprosil on.
Ostrye cherty ee nekogda stol' milogo, a teper' ogrubevshego lica vnov'
tronula tusklaya ulybka.
- YA hochu skazat', chto esli by vdrug sam Satana vylez iz preispodnej i
stal nazyvat' sebya moim synom, ya dolzhna byla by priznat' ego tebe na
pogibel'!
Gody razdumij o vypavshih na ee dolyu nespravedlivostyah ne proshli dlya
caricy darom: bol' i zataennaya nenavist' vyrvalis' naruzhu. I oshelomlennyj
car' ispugalsya. CHelyust' ego otvisla, kak u yurodivogo. On smotrel na zhenshchinu
vytarashchennymi nemigayushchimi glazami.
- Ty govorish', narod mne poverit, - prodolzhala carica. - Poverit, esli
mat' uznaet svoego rodnogo syna. Nu, koli tak, chasy tvoego pravleniya
sochteny, uzurpator!
Glupo. Glupo bylo pokazyvat' caryu oruzhie, kotorym ona sobiralas'
unichtozhit' ego. Esli ponachalu on i rasteryalsya, to teper', poluchiv trevozhnyj
signal, uzhe sam byl vo vseoruzhii. V itoge carica pod bditel'noj ohranoj
otpravilas' obratno v monastyr', gde ee svobodu ogranichili eshche bol'she, chem
prezhde.
Vera v Dmitriya ukorenilas' i okrepla na Rusi. Boris byl v otchayanii.
Veroyatno, znat' vse eshche otnosilas' k samozvancu skepticheski, no car'
ponimal, chto ne mozhet polagat'sya na svoih boyar, poskol'ku u nih ne bylo
osobyh prichin lyubit' ego. Vozmozhno, Boris nachal soznavat', chto strah - ne
luchshee sredstvo pravleniya.
Nakonec iz Krakova vozvratilsya Smirnov-Otrep'ev, poslannyj tuda
Basmanovym, chtoby lichno ubedit'sya v pravdivosti hodivshih sredi boyar sluhov
o samozvance. Molva ne obmanula Lzhedmitrij okazalsya ne kem inym, kak ego
sobstvennym plemyannikom Grishkoj Otrep'evym, monahom-rasstrigoj, poddavshimsya
rimskoj eresi, opustivshimsya i stavshim nastoyashchim rasputnikom. Teper'
netrudno ponyat', pochemu Basmanov vybral v kachestve svoego poslanca imenno
Smirnova-Otrep'eva.
Vest' obodrila Borisa. Nakonec-to on poluchil vozmozhnost' na zakonnom
osnovanii razoblachit' i razvenchat' samozvanca. Tak on i sdelal. On otpravil
special'nogo gonca k Sigizmundu III, nakazav emu sorvat' masku s yunogo
vyskochki i potrebovat' ego vydvoreniya iz Pol'skogo Korolevstva. Trebovanie
eto podderzhal Patriarh Moskovskij, torzhestvenno otluchivshij ot cerkvi
byvshego monaha Grishku Otrep'eva, samozvanno ob®yavivshego sebya Dmitriem
Ioannovichem.
Odnako razoblachenie ne prineslo ozhidaemyh plodov. Vopreki nadezhdam
Borisa, ono nikogo ne ubedilo. Emu dokladyvali, chto carevich - istinnyj
dvoryanin s izyskannymi svetskimi manerami, obrazovannyj, vladeyushchij pol'skim
i latyn'yu ne huzhe, chem russkim, iskusnyj naezdnik i voin. Voznikal vopros:
otkuda u monaha-rasstrigi takie navyki i umeniya? Bolee togo, hotya Boris
vovremya spohvatilsya i ne dal carice Marii v otmestku emu podderzhat'
samozvanca, on sovsem zabyl o dvuh ee brat'yah. U nego ne hvatilo
prozorlivosti, i car' ne smog predvidet', chto oni, dvizhimye takimi zhe
pobuzhdeniyami, sdelayut to, chto on ne pozvolil sdelat' ej. Tak i proizoshlo:
brat'ya Nagie otpravilis' v Krakov, chtoby prinarodno priznat' Dmitriya kak
svoego plemyannika i stat' pod ego znamena.
Boris ponimal, chto na etot raz odno lish' krasnorechie ego ne spaset.
Boginya vozmezdiya uzhe obnazhila svoj mech, i caryu pridetsya zaplatit' za
sovershennye pregresheniya. Ostavalos' tol'ko sobrat' vojsko i vystupit'
navstrechu samozvancu, kotoryj nadvigalsya na Moskvu s kazackimi i pol'skimi
druzhinami.
Car' verno ugadal, pochemu Nagie podderzhivayut Lzhedmitriya. Brat'ya tozhe
byli v Ugliche, tozhe videli mertvogo rebenka. Ubijstvo sovershilos' edva li
ne u nih na glazah. Edinstvennym motivom ih dejstvij bylo stremlenie
otomstit' lihodeyu. No mog li Sigizmund Pol'skij dejstvitel'no poddat'sya na
obman? Myslimo li vvesti v zabluzhdenie pfal'cgrafa Sandomirskogo, ch'ya doch'
byla pomolvlena s avantyuristom; magnata Adama Vishneveckogo, v dome kotorogo
vpervye ob®yavilsya Lzhedmitrij; vsyu pol'skuyu znat', sbezhavshuyusya pod ego
styagi? Ili imi tozhe dvizhut nekie podspudnye pobuzhdeniya, kotoryh on, Boris,
ne v sostoyanii postich'?
Vot nad chem lomal golovu Godunov zimoj 1604 goda, kogda posylal vojsko
navstrechu zahvatchiku. Sud'ba otkazala emu dazhe v udovol'stvii lichno povesti
svoi druzhiny: muchimyj podagroj, on vynuzhden byl ostat'sya doma, v mrachnyh
pokoyah Kremlya. Trevoga terzala dushu carya, okruzhennogo zloveshchimi prizrakami
proshlogo, kotorye, kazalos', vozveshchali emu o priblizhenii chasa rasplaty.
Gnev carya razgoralsya vse yarche i yarche po mere togo, kak emu
dokladyvali, chto russkie goroda odin za drugim sdayutsya avantyuristu. Ne
doveryaya komandovavshemu vojskom Basmanovu, Boris poslal SHujskogo smenit'
ego. V yanvare 1605 goda druzhiny soshlis' v bitve pri Dobrynichah, i Dmitrij,
poterpev zhestokoe porazhenie, byl vynuzhden otstupit' na Putivl'. On poteryal
vseh svoih peshih ratnikov, a kazhdogo plennogo russkogo, srazhavshegosya na ego
storone, bezzhalostno veshali po prikazu Borisa.
Nadezhda ozhivala v ego serdce, no shli mesyacy, napryazhennost' ne
razryazhalas', i nadezhda eta vnov' poblekla, a zastarelye yazvy proshlogo
prodolzhali sadnit', raz®edaya dushu i podryvaya sily carya. Koshmar Lzhedmitriya
presledoval ego, zhelanie uznat', kto on takoj, ne davalo pokoya, no car'
nikak ne mog razgadat' etu golovolomku. Nakonec, kak-to aprel'skim vecherom
on poslal za Smirnovym-Otrep'evym, chtoby snova rassprosit' ego o
plemyannike. Na etot raz Otrep'ev prishel, trepeshcha ot straha: nesladko byt'
dyad'koj cheloveka, dostavlyayushchego stol'ko trevolnenij velikomu pravitelyu.
Boris vperil v Otrep'eva ispepelyayushchij vzglyad svoih nalityh krov'yu
glaz. Ego krugloe blednoe lico osunulos', shcheki otvisli, a dorodnoe telo
carya utratilo byluyu silu.
- YA prizval tebya dlya novogo doprosa, - soobshchil car'. - Rech' pojdet ob
etom nechestivce, tvoem plemyannike Grishke Otrep'eve, o monahe-rasstrige,
ob®yavivshem sebya carem Moskovii. Uveren li ty, rab, chto ne dal mahu? Uveren
ili net?
Zloveshchaya povadka carya, svirepoe vyrazhenie ego lica potryasli Otrep'eva,
no on nashel v sebe sily otvetit':
- Uvy, tvoe vysochestvo, ne mog ya oshibit'sya. YA uveren.
Boris hmyknul i razdrazhenno poerzal v kresle. Ego navodyashchie uzhas glaza
nedoverchivo smotreli na Otrep'eva. Razum carya dostig togo sostoyaniya, v
kotorom chelovek uzhe nikomu i nichemu ne verit.
- Vresh', sobaka! - zlobno zarychal Boris.
- Tvoe vysochestvo, klyanus'...
- Vresh'! - zaoral car'. - I vot tebe dokazatel'stvo. Priznal by ego
Sigizmund Pol'skij, bud' on tem, kem ty ego nazyvaesh'? Razve ne podtverdil
by Sigizmund moyu pravotu, kogda ya razoblachil monaha-rasstrigu Grishku
Otrep'eva, bud' ya dejstvitel'no prav?
- Brat'ya Nagie, dyad'ya mertvogo Dmitriya... - nachal bylo Otrep'ev, no
Boris vnov' oborval ego.
- Oni priznali ego posle Sigizmunda i posle togo, kak ya poslal
oblichitel'nuyu gramotu, da i to ne srazu, a spustya dolgoe vremya, - zayavil
car' i razrazilsya proklyatiyami. - YA utverzhdayu, chto ty lzhesh'! Kak smeesh' ty,
rab, hitrit' so mnoj? Hochesh', chtoby tebya vzdernuli na dybu i razorvali na
chasti, ili dobrom pravdu skazhesh'?
- Gosudar'! - vskrichal Otrep'ev, - ya verno sluzhil tebe vse eti gody.
- Govori pravdu, rab, esli nadeesh'sya sohranit' shkuru svoyu! - zagremel
car'. - Vsyu pravdu ob etom tvoem gryaznom plemyannike, esli on na samom dele
plemyannik tebe!
I Otrep'ev v velikom strahe nakonec-to, vylozhil vsyu pravdu.
- On mne ne plemyannik, - priznalsya boyarin.
- Ne plemyannik?! - v yarosti vzrevel Boris. - Tak ty posmel solgat'
mne?
Nogi Otrep'eva podlomilis'. On v uzhase ruhnul na koleni pered
razgnevannym carem.
- YA ne solgal... Ne to, chtoby sovsem uzh solgal. YA skazal tebe
polupravdu, gosudar'. Zvat' ego Grishka Otrep'ev. Pod etim imenem ego znayut
vse, i on na samom dele monah-rasstriga i syn zheny brata moego, kak ya i
govoril.
- No togda... togda... - Boris rasteryalsya, i vdrug do nego doshlo. - A
kto ego otec?
- SHtefan Batorij, korol' pol'skij. Grishka Otrep'ev - vnebrachnyj syn
korolya SHtefana.
U Borisa na mig perehvatilo dyhanie.
- |to pravda? - sprosil on i sam zhe otvetil sebe: - Ponyatnoe delo, chto
pravda. Hot' chto-to proyasnilos', nakonec... Nakonec-to. Stupaj...
Otrep'ev, spotykayas', vyshel von. On blagodaril Boga za to, chto tak
legko otdelalsya. Boyarinu bylo nevdomek, skol' malo znachila dlya Borisa ego
lozh' v sravnenii s pravdoj, kotoruyu on vse zhe povedal caryu, pravdoj,
prolivshej uzhasayushchij, oslepitel'nyj svet na mrachnuyu tajnu Lzhedmitriya.
Golovolomka, tak dolgo muchivshaya carya, nakonec-to byla reshena.
|tot samozvanyj Dmitrij, etot monah-rasstriga byl pobochnym synom
SHtefana Batoriya, katolika. Sigizmund Pol'skij i voevoda Sandomirskij vovse
ne prebyvali v zabluzhdenii. I oni, i drugie vysokopostavlennye pol'skie
dvoryane, vne vsyakogo somneniya, prekrasno znali, kto on takoj, i
podderzhivali ego, vydavaya za Dmitriya Ioannovicha, zhelaya obmanut' chern' i
pomoch' samozvancu zahvatit' russkij prestol. Tem samym oni stremilis'
vnedrit' v Moskoviyu pravitelya, kotoryj byl by polyakom i katolikom. Boris
byl naslyshan o fanatichnoj nabozhnosti Sigizmunda, kotoryj, dvizhimyj
blagochestiem, odnazhdy pozhertvoval shvedskim tronom, i prekrasno ponimal
smysl i sut' etoj intrigi. Razve ne govorili emu, chto v Krakov navedyvalsya
papskij nuncij? Razve ne podderzhival etot nuncij prityazanij samozvanca?
Pochemu zhe Papu tak interesuet moskovskij tron i prestolonasledie na Rusi? S
chego by vdrug rimskomu svyashchenniku pomogat' cheloveku, stremyashchemusya stat'
pravitelem pravoslavnoj strany?
Nakonec Boris ponyal vse. Rim. Rim zateyal eto delo, i podlinnaya cel'
intrigi zaklyuchalas' v nasazhdenii katolichestva na Rusi. Sigizmund pribeg k
pomoshchi Papy, vtyanul ego v zagovor, potomu chto, sam buduchi vybornym korolem
Pol'shi, videl v chestolyubivom otpryske SHtefana Batoriya cheloveka, sposobnogo
nizvergnut' ego s pol'skogo trona. I vot, zhelaya napravit' ambicii v drugoe
ruslo, on stal krestnym otcom (esli ne izobretatelem) vsej etoj zatei s
samozvancem. On-to, verno, i pridumal vydat' molodca za ubiennogo Dmitriya.
I ne bylo by etih polnyh trevog mesyacev, rasskazhi emu durak Otrep'ev
vse kak est' s samogo nachala. Kak prosto bylo by togda vskryt' etot gnojnik
obmana. Nu, da luchshe pozdno, chem nikogda. Zavtra on obnaroduet pravdu, i ee
uznaet ves' mir. A takaya pravda vpolne mozhet zastavit' prizadumat'sya
suevernyh russkih nedoumkov, priverzhencev pravoslaviya, podderzhivavshih
samozvanca. Pust' uvidyat, v kakuyu zapadnyu ih hoteli zaluchit'.
Vecherom v Kremle davali pir v chest' chuzhezemnyh poslannikov, i Boris
prishel k trapeze v gorazdo luchshem, chem prezhde, raspolozhenii duha. On znal,
chto delat'. On byl ubezhden, chto teper' Lzhedmitrij v ego rukah. Segodnya on
ob®yavit poslannikam o tom, o chem zavtra vozvestit na vsyu Rus'. Rasskazhet im
o sdelannom otkrytii i povedaet svoim poddannym ob opasnosti, kotoroj oni
podvergayutsya.
Pir uzhe podhodil k koncu, kogda car' vstal i obratilsya k gostyam s
pros'boj vyslushat' vazhnoe izvestie. V molchanii zhdali oni, kogda vozgovorit
pravitel' Rusi, no on, tak i ne vymolviv ni slova, vnov' opustilsya, dazhe
upal v kreslo i obmyak. Car' preryvisto dyshal, ego skryuchennye pal'cy
sudorozhno hvatali vozduh, lico stalo temno-lilovym, i nakonec iz nosa i rta
obil'no hlynula krov'.
Emu edva hvatilo vremeni, chtoby sorvat' s sebya roskoshnyj carskij naryad
i oblachit'sya v monasheskuyu hlamidu. Prinyav shimu v znak otkaza ot mirskoj
suety, Boris Godunov ispustil duh.
Posle smerti carya vremya ot vremeni vyskazyvalis' predpolozheniya, chto on
byl otravlen. Konchina Borisa, nesomnenno, byla v vysshej stepeni na ruku
Dmitriyu, no u nas net osnovanij polagat', chto ona nastupila ne vsledstvie
apopleksicheskogo udara, a po kakim-to inym prichinam.
Smert' Godunova pozvolila zloveshchemu caredvorcu SHujskomu vernut'sya v
Moskvu i usadit' na tron Fedora, syna Borisa. No carstvoval etot
shestnadcatiletnij mal'chik ochen' nedolgo. Basmanov, vnov' otpravlennyj
komandovat' vojskom, zavidoval chestolyubivomu SHujskomu i boyalsya ego. Poetomu
on totchas zhe peremetnulsya na storonu samozvanca i ob®yavil ego russkim
carem.
Dal'nejshie sobytiya razvivalis' krajne burno. Basmanov vystupil v pohod
na Moskvu, triumfal'no voshel v gorod i vnov' ob®yavil Dmitriya carem, posle
chego narod vzbuntovalsya protiv syna uzurpatora Borisa. Kreml' byl vzyat
shturmom, a mal'chik i ego mat' - zadusheny.
Vasilij SHujskij razdelil by ih uchast', esli by ne kupil sebe zhizn'
cenoj predatel'stva. On prinarodno ob®yavil moskvityanam, chto mertvyj
mal'chik, kotorogo on videl v Ugliche, byl vovse ne Dmitriem, a synom
krest'yanina, ubitym vmesto cesarevicha. Posle etogo zayavleniya vse
prepyatstviya na puti samozvanca byli ustraneny, i on dvinulsya na Moskvu,
chtoby zanyat' svoj tron. Odnako prezhde chem on otkryl istinnye pobuditel'nye
prichiny svoih dejstvij, chem podtverdil vernost' suzhdenij Borisa, Dmitrij
povelel shvatit' i lishit' sana Patriarha, kotoryj ne priznal ego i otluchil
ot cerkvi. Na ego mesto obmanshchik posadil Ignatiya, mitropolita ryazanskogo,
podozrevaemogo v prinadlezhnosti k katolicheskoj obshchine.
30 iyunya 1605 goda Dmitrij triumfal'no vstupil v Moskvu. On pal nic
pered usypal'nicej Ioanna Groznogo i navestil caricu Mariyu, kotoraya posle
korotkogo soveshchaniya s glazu na glaz priznala v Dmitrii svoego syna.
SHujskij solgal, chtoby kupit' sebe zhizn'. I teper' Mariya platila tu zhe
cenu za osvobozhdenie iz monastyrya, uznicej kotorogo ona byla dolgie gody, i
vosstanovlenie svoej osoby v prilichestvuyushchem ej polozhenii. V konce koncov,
u nee byli osnovaniya blagodarit' Dmitriya, ne tol'ko vernuvshego ej
otobrannoe, no i otomstivshego nenavistnomu Borisu Godunovu.
V dolzhnoe vremya Dmitrij koronovalsya. Nakonec-to etot porazitel'nyj
avantyurist utverdilsya na russkom prestole. Ego pravoj rukoj stal Basmanov,
vernyj sovetnik i pomoshchnik.
Na pervyh porah vse shlo horosho, i molodoj car' sniskal sebe
populyarnost'. CHerty ego smuglogo lica byli krupnymi i grubovatymi, zato v
obrashchenii car' okazalsya istym svetskim l'vom, izyskannym i gracioznym, i
eto pomoglo emu ochen' skoro zavoevat' serdca svoih poddannyh. Krome togo,
on byl vysok i staten, prekrasno derzhalsya v sedle i vladel oruzhiem s
podobayushchim vityazyu iskusstvom.
No skoro vse peremenilos'. Polozhenie carya stalo nevynosimym, kogda on
ponyal, chto sluzhit dvum gospodam srazu. S odnoj storony - pravoslavnaya Rus'
i ee narod, pravitelem kotorogo on byl. S drugoj - polyaki. Vozvodya ego na
prestol, oni naznachili za svoi uslugi tverduyu cenu, i vot prishlo vremya
platit'. Dmitrij soznaval, chto rasplata eta budet trudnoj i chrevatoj
opasnostyami, a posemu predpochel otrech'sya ot vsyacheskih obyazatel'stv, kak eto
zavedeno u pravitelej, dostigshih svoih celej. On libo vovse ignoriroval,
libo uklonchivo i nevrazumitel'no otvechal na mnogochislennye napominaniya
papskogo nunciya, kotoromu kogda-to obeshchal nasadit' na Rusi katolichestvo.
No vskore on poluchil pis'mo ot Sigizmunda, sostavlennoe v dovol'no
nedvusmyslennyh vyrazheniyah. Korol' Pol'shi pisal, chto Boris, po doshedshim do
nego sluham, vse eshche zhiv i skryvaetsya v Anglii. K etomu soobshcheniyu Sigizmund
prisovokupil ves'ma prozrachnyj namek: zateya vnov' posadit' begleca na
moskovskij tron predstavlyaetsya emu ochen' zamanchivoj.
Ugroza, zaklyuchennaya v etom polnom gor'koj ironii pis'me, zastavila
Dmitriya osoznat' obyazatel'stva, prinyatye im na sebya i prozorlivo ugadannye
Borisom Godunovym. Pervym delom on razreshil vozvesti iezuitskij hram v
svyashchennyh stenah Kremlya, chem vyzval velikij skandal. Vskore posledovali i
drugie postupki, svidetel'stvovavshie o tom, chto Dmitrij - vovse ne vernyj
syn pravoslavnoj cerkvi. On prenebregal narodnymi molebnami i russkimi
obychayami, okruzhal sebya pol'skimi katolikami, kotorym razdaval vysokie posty
i milosti. Vse eto obizhalo i zadevalo rossiyan.
Krome togo, pod rukoj u intriganov vsegda byli lyudi, gotovye podnyat'
smutu i nastroit' narod protiv Dmitriya. Zlopamyatnye boyare skoro
zapodozrili, chto ih, ochevidno, obveli vokrug pal'ca. I pervym v spiske
obizhennyh stoyalo imya kovarnogo predatelya SHujskogo, kotoromu ego verolomnoe
lzhesvidetel'stvo ne prineslo ozhidaemyh blag. Bolee vsego on vozmushchalsya tem,
chto ego zaklyatyj vrag Basmanov byl teper' nadelen vlast'yu, ustupayushchej lish'
vlasti samogo carya. Podnatorevshij v intrigah SHujskij vzyalsya za delo, kak
vsegda, ispodvol' i vtihomolku. On podstrekal cerkovnikov; te, v svoyu
ochered', nakruchivali chern', i vskore pod vneshne spokojnoj poverhnost'yu
nachal zakipat' kotel narodnogo nedovol'stva.
Vzryv proizoshel v mae sleduyushchego goda, kogda doch' pfal'cgrafa
Sandomirskogo Marina, izbrannica molodogo carya, s bol'shoj pompoj v®ehala v
Moskvu. Oslepitel'noe shestvie i posledovavshij za nim pir ne vyzvali
vostorga u moskvityan, uvidevshih, chto ih gorod otnyne kishit pol'skimi
eretikami.
18 maya 1606 goda sostoyalos' velikolepnoe svadebnoe torzhestvo. I tut
SHujskij zapalil fitil' stol' iskusno podlozhennoj im bomby. Dmitrij
potreboval, chtoby pered stenami Moskvy byla vozvedena derevyannaya krepost'.
On hotel razvlech' svoyu nevestu vo vremya svadebnogo prazdnestva, no SHujskij
pustil sluh, chto krepost', yakoby, budet ispol'zovana dlya razrusheniya Moskvy.
Svadebnye igrishcha - lish' shirma. Na samom dele spryatavshiesya v kreposti polyaki
sperva zabrosayut gorod goryashchimi golovnyami, a potom pristupyat k istrebleniyu
ego zhitelej i vyrezhut vseh.
|togo okazalos' dostatochno. Gorozhane, i tak uzhe dovedennye do belogo
kaleniya, prishli v yarost'. Oni shvatilis' za oruzhie i v noch' na 29 maya s
klichem: "Smert' eretiku! Smert' samozvancu!" - ustremilis' na shturm Kremlya,
predvoditel'stvuemye arhipredatelem SHujskim.
Moskvityane vorvalis' vo dvorec i rekoj hlynuli po lestnicam k carskoj
opochival'ne, zakolov po doroge vernogo Basmanova, kotoryj s mechom v ruke
pregradil im put', davaya svoemu blagodetelyu vozmozhnost' spastis' begstvom.
Car' vyprygnul s balkona, ruhnul s desyatimetrovoj vysoty, slomav nogu, i
teper' bespomoshchno lezhal na zemle. On ponimal, chto vragi prikonchat ego, kak
tol'ko najdut. I emu ne prishlos' dolgo zhdat'.
On umer, tverdo i besstrashno zayaviv, chto nikogda ne byl Dmitriem
Ioannovichem.
A byl on ne kem inym, kak monahom-rasstrigoj Grishkoj Otrep'evym.
Bytovalo mnenie, chto etot chelovek sluzhil lish' orudiem v rukah
duhovenstva, i zloj rok unichtozhil ego potomu, chto on ochen' uzh ploho igral
svoyu rol'. No tak li eto? Da, Otrep'ev byl orudiem, no orudiem Sud'by, a ne
cerkvi. I prednaznachenie ego sostoyalo v tom, chtoby zastavit' Borisa
Godunova zaplatit' za uzhasnye i omerzitel'nye pregresheniya, kotorymi on
zapyatnal svoyu dushu, i otomstit' za smert' zhertv detoubijcy. Perevoploshchenie
v odnu iz nih pomoglo dostignut' etoj celi. Otrep'ev v oblichii Dmitriya
presledoval i travil Borisa s ne men'shim uspehom, chem eto delal by prizrak
ubiennogo v Ugliche rebenka. I travlya eta uvenchalas' gibel'yu zlodeya.
Vot takuyu rol' otvela sud'ba Lzhedmitriyu v tainstvennom hitrospletenii
chelovecheskih deyanij. Rol' etu on sygral, a vse ostal'noe uzhe ne imelo
bol'shogo znacheniya. Esli vspomnit', kakim chelovekom byl Lzhedmitrij i v kakih
istoricheskih obstoyatel'stvah on ochutilsya, stanet ponyatno, chto ego efemernoe
samozvannoe pravlenie nikak ne moglo zatyanut'sya.
Iz istorii Sevil'skoj inkvizicii
Durnye predchuvstviya, slovno grozovye tuchi, navisli nad gorodom
Sevil'ej s samogo nachala 1481 goda. Atmosfera stala sgushchat'sya s oktyabrya
predydushchego goda, kogda kardinal Ispanii Tomaz de Torkvemada ot imeni
monarhov Ferdinanda i Izabelly naznachil pervyh v Kastilii inkvizitorov, dav
im ukazanie uchredit' v Sevil'e Svyatejshij tribunal dlya iskoreneniya
verootstupnichestva, prinyavshego, kak oni polagali, ugrozhayushchie razmery v
srede novyh hristian, to est' sovershivshih obryad kreshcheniya evreev; eti novye
hristiane sostavlyali znachitel'nuyu chast' naseleniya goroda.
Bylo izdano mnogo zhestokih ediktov, v chastnosti, evreyam predpisyvalos'
nosit' otlichitel'nyj znak v vide kruglogo krasnogo loskutka, prishitogo k
plechu dlinnopologo kaftana, v kakih oni obychno hodili. Oni mogli prozhivat'
tol'ko vnutri obnesennyh stenami getto, nikogda ne vyhodya za ih predely v
nochnoe vremya. Im zapreshchalos' zanimat'sya vrachebnoj praktikoj, byt'
aptekaryami i soderzhatelyami gostinic i postoyalyh dvorov. Stremyas'
osvobodit'sya ot etih ogranichenij, a takzhe ot zapretov na torgovlyu s
hristianami, i sbrosit' neperenosimoe bremya unizheniya, mnogie evrei
sovershali obryad kreshcheniya i prinimali hristianstvo. No dazhe te
novoobrashchennye, kotorye iskrenne prinyali hristianstvo, ne mogli najti v
novoj vere zhelannogo pokoya. Obrashchenie v hristianstvo lish' nemnogo pritupilo
rasovuyu nepriyazn', no sovsem ee ne pogasilo.
|tim ob®yasnyalas' trevoga, s kotoroj novye hristiane nablyudali mrachnoe,
pochti traurnoe zloveshchee shestvie: vperedi shli inkvizitory v belyh mantiyah i
chernyh plashchah s kapyushonami, pochti zakryvayushchimi lica; za nimi sledovali
monastyrskie sluzhki i bosye monahi. Processiya vozglavlyalas' monahom -
dominikancem, nesushchim belyj krest. Vse eti lyudi navodnili Sevil'yu v
poslednie dni dekabrya, napravlyayas' k monastyryu Svyatogo Pavla, chtoby
osnovat' tam Svyatuyu Palatu inkvizicii.
Opasenie novyh hristian, chto imenno oni prednaznacheny byt' ob®ektom
osobogo vnimaniya etogo uzhasnogo tribunala, vynudilo neskol'ko tysyach
novoobrashchennyh pokinut' gorod i iskat' ubezhishche u takih feodalov kak gercog
Medinskij, markiz Kadizskij, graf Arkozskij.
|to massovoe begstvo privelo k opublikovaniyu 2 yanvarya novogo edikta. V
nem novonaznachennye inkvizitory, otmetiv, chto mnogie zhiteli Sevil'i
pokinuli gorod iz straha byt' nakazannymi za eres', otdavali rasporyazhenie
vsem dvoryanam prinyat' mery dlya neukosnitel'nogo vozvrashcheniya lic oboego
pola, nashedshih ubezhishche v ih vladeniyah ili oblastyah ih yurisdikcii, aresta
beglecov i zaklyucheniya ih v tyur'mu inkvizicii v Sevil'e, konfiskacii ih
imushchestva i peredachi ego v rasporyazhenie inkvizicii. Ob®yavlyalos', chto za
ukrytie beglecov posleduet otluchenie vinovnyh ot cerkvi i drugie nakazaniya,
vytekayushchie iz zakona o posobnichestve eretikam.
Glubokaya nespravedlivost' prikaza podvergnut' arestu muzhchin i zhenshchin
tol'ko za to, chto oni uehali iz Sevil'i togda, kogda ukaza o zaprete na
ot®ezd eshche ne bylo, pokazalo, s kakoj zhestokost'yu inkvizitory vzyalis' za
delo. |to usililo strah eshche ne uehavshih novyh hristian, a chislo ih tol'ko v
rajone Sevil'i sostavlyalo okolo sotni tysyach, i mnogie iz nih, blagodarya
trudolyubiyu i odarennosti, prisushchim etoj rase, zanimali dovol'no vysokoe
polozhenie. |tot edikt vstrevozhil takzhe krasivogo molodogo dona Rodrigo de
Kardona, kotoryj za vsyu svoyu pustuyu, iznezhennuyu i porochnuyu zhizn' ni razu ne
ispytyval nastoyashchej opasnosti. Net, on ne byl novoobrashchennym. On proishodil
po pryamoj linii ot vestgotov, lyudej chistoj, krasnoj kastil'skoj krovi, i ne
imel ni kapli toj temnoj nechistoj zhidkosti, kotoraya, kak polagali, techet v
evrejskih zhilah. No sluchilos' tak, chto on polyubil doch' imevshego millionnoe
sostoyanie Diego de Susana, devushku takoj nevidannoj krasoty, chto vsya
Sevil'ya nazyvala ee Prekrasnoj Damoj. On znal, chto takie lyubovnye
otnosheniya, otkrytye ili tajnye, ne odobryayutsya svyatymi otcami. Odnako tajna
vstrech soblyudalas' ne tol'ko iz-za svyatyh otcov, no i iz-za otricatel'nogo
otnosheniya k nim otca Izabelly, Diego de Susana. Donu Rodrigo vsegda bylo
dosadno, chto on ne mozhet otkryto bahvalit'sya svoej pobedoj nad krasivoj i
bogatoj Izabelloj. Teper' zhe poyavilos' eshche odno, i pritom namnogo bolee
ser'eznoe, osnovanie dlya sohraneniya tajny, i eto, konechno, sil'no
razdrazhalo ego.
Nikogda eshche ne speshil lyubovnik na svidanie s chuvstvom, bolee gor'kim,
chem to, kotoroe ohvatilo dona Rodrigo, kogda on, plotno zakutannyj v plashch,
podoshel toj temnoj yanvarskoj noch'yu k Karre de Atacy, domu Izabelly. Odnako,
kogda, preodolev sadovuyu ogradu i legkij pod®em na balkon, on okazalsya
ryadom s nej, voshishchenie eyu zaslonilo soboj vse prochie chuvstva. On znal, chto
ee otca ne bylo doma, ob etom ona soobshchila emu v vyzvavshej ego zapiske.
Otec uehal v Palacios po torgovym delam i dolzhen byl vernut'sya lish' na
sleduyushchij den'. Slugi uzhe spali, i Rodrigo mog snyat' plashch i shlyapu i
neprinuzhdenno usest'sya na nizkij mavritanskij divan, a ona podala emu
saracinskij kubok, napolnennyj dobrym malagskim vinom. Oni raspolozhilis' v
ee komnate, udalennoj ot ostal'nyh komnat doma, v buduare s nizkimi
potolkami, kotoryj byl obstavlen s roskosh'yu i vkusom. Steny byli zavesheny
gobelenami, pol pokryvali dorogie vostochnye kovry. Vysokaya trehrozhkovaya
mednaya lampa, stoyavshaya na inkrustirovannom stole mavritanskogo stilya, byla
zapravlena aromatnym maslom i rasprostranyala svet i priyatnyj zapah po vsej
komnate.
Don Rodrigo potyagival vino, vlyublenno sledya za ee dvizheniyami, polnymi
pochti koshach'ej gracioznosti; vino, ee krasota i durmanyashchij aromat lampy
priveli ego chuvstva v takoe smyatenie, chto on na mgnovenie zabyl i pro svoyu
kastil'skuyu rodoslovnuyu, i pro chistuyu hristianskuyu krov', zabyl, chto ona
prinadlezhit k proklyatoj rase, raspyavshej Spasitelya. On pomnil lish', chto
pered nim - samaya krasivaya zhenshchina Sevil'i, doch' bogatejshego cheloveka, i v
etot chas svoej slabosti on reshil voplotit' v real'nost' to, chto do sih por
bylo lish' beschestnym pritvorstvom. On ispolnit svoe obeshchanie. On voz'met ee
v zheny. Poddavshis' vnezapnomu poryvu, on neozhidanno sprosil:
- Izabella, kogda ty vyjdesh' za menya zamuzh?
Ona stoyala pered nim, glyadya na ego slabovol'noe, krasivoe lico, ih
pal'cy pereplelis'. Ona ulybnulas'. Ego vopros ne ochen' udivil ili
vzvolnoval ee. Ne podozrevaya o prisushchej emu podlosti i ne dogadyvayas' ob
ohvativshem ego smyatenii, ona sochla vpolne estestvennym, chto on prosil ee
naznachit' den' svad'by.
- |tot vopros ty dolzhen zadat' moemu otcu, - otvetila ona.
- YA sproshu ego zavtra, kogda on vernetsya, - skazal on i prityanul ee k
sebe.
No ee otec byl gorazdo blizhe, chem oni dumali. V etu samuyu minutu
razdalsya zvuk ostorozhno otvoryaemoj dveri doma. Ona poblednela i vskochila,
vysvobodivshis' iz ego ob®yatij. Napryazhenno zastyv na mgnovenie, ona
podbezhala k dveri i, priotkryv ee, prislushalas'.
S lestnicy donosilsya zvuk shagov i priglushennye golosa. |to byl ee otec
i s nim eshche neskol'ko chelovek. V sil'nom strahe ona povernulas' k donu
Rodrigo.
- CHto, esli oni vojdut? - prosheptala ona.
Kastilec v smyatenii podnyalsya s divana, ego obychno beloe
aristokraticheskoe lico eshche bol'she poblednelo, a v glazah byl viden strah,
takoj zhe, kak u nee. U nego ne bylo illyuzij otnositel'no togo, chto
predprimet Diego de Susan, kogda obnaruzhit ego. |ti evrejskie sobaki krajne
vspyl'chivy i revnivo ograzhdayut chest' svoih zhenshchin. Don Rodrigo zhivo
predstavil svoyu krasnuyu chistuyu krov' na etom evrejskom polu. U nego ne bylo
s soboj oruzhiya, krome tyazhelogo toledskogo kinzhala za poyasom, a Diego de
Susan byl ne odin.
Polozhenie nelepoe dlya ispanskogo idal'go. No eshche bol'shij uron mog by
byt' nanesen ego chesti, odnako v sleduyushchee mgnovenie devushka sprovadila ego
v al'kov, raspolozhennyj v konce komnaty za gobelenami, kotoryj predstavlyal
soboj chto-to vrode malen'kogo chulana razmerom ne bol'she shkafa dlya hraneniya
bel'ya. Ona dvigalas' s provorstvom, kotoroe v drugoe vremya vyzvalo by ego
voshishchenie. Ona unesla v al'kov ego plashch, shlyapu, pogasila lampu i ukrylas'
vmeste s nim etom tesnom ubezhishche.
Totchas zhe v komnate razdalis' shagi i golos ee otca:
- Zdes' nas nikto ne potrevozhit. |to komnata moej docheri. Esli
pozvolite, ya spushchus' vniz i privedu ostal'nyh druzej.
Druz'ya sobiralis', kak pokazalos' Rodrigo, eshche celyh polchasa, poka v
komnate ne nabralos', dolzhno byt', chelovek dvadcat'. Priglushennyj shum ih
golosov vse usilivalsya, no ushej spryatavshejsya pary dostigali lish' otdel'nye
slova, ne dayushchie klyucha k razgadke celi etogo sobraniya.
Vnezapno nastupilo molchanie. I v etoj tishine razdalsya gromkij i yasnyj
golos Diego de Susana.
- Druz'ya moi, - proiznes on. - YA sobral vas syuda dlya togo, chtoby
dogovorit'sya o zashchite nas samih i vseh novohristian v Sevil'e ot ugrozhayushchej
nam opasnosti. |dikt inkvizitorov pokazal, kak velika ugroza. YAsno, chto sud
Svyatoj palaty vryad li budet spravedlivym. Absolyutno nevinovnyj v lyuboj
moment mozhet byt' otdan v zhestokie ruki inkvizicii. Poetomu imenno nam
neobhodimo srochno reshit', kak zashchitit' sebya i svoyu sobstvennost' ot
besprincipnyh dejstvij etogo tribunala. Vy - samye vliyatel'nye
novoobrashchennye grazhdane Sevil'i, Vy bogaty ne tol'ko material'no, v vas
veryat i vas uvazhayut lyudi, kotorye, esli ponadobitsya, pojdut za vami. Esli
bol'she nichto ne pomozhet, my dolzhny obratit'sya k oruzhiyu. Buduchi splochennymi
i reshitel'nymi, my oderzhim pobedu nad inkvizitorami.
Don Rodrigo, sidya v al'kove, s uzhasom slushal etu rech', proniknutuyu
prizyvom k buntu ne tol'ko protiv korolevskoj chety, no i protiv samoj
cerkvi. K etomu uzhasu primeshivalsya eshche i strah. Esli i ran'she ego polozhenie
bylo riskovannym, to teper' opasnost' uvelichilas' desyatikratno. Esli by
obnaruzhilos', chto on podslushal sgovor, ego zhdala by nemedlennaya smert'.
Izabella, ponimaya eto, vzyala ego za ruku i prizhalas' k nemu v temnote.
CHem dal'she, tem stanovilos' strashnee. Prizyv Susana byl vstrechen
priglushennymi aplodismentami, zatem vystupali drugie, i kto-to byl dazhe
nazvan po imeni. Tam prisutstvovali Manuel' Sauli, bogatejshij posle Susana
chelovek v Sevil'e, Torral'ba, gubernator Triany, Huan Abolafio, korolevskij
otkupshchik, i ego brat Fernandes, uchenyj, i drugie. Vse oni byli lyud'mi
sostoyatel'nymi, a mnogie zanimali vysokie posty pri korolevskom dvore. No
nikto iz nih ni v chem ne vozrazhal Susanu, naprotiv, kazhdyj stremilsya vnesti
svoj vklad v obshchee reshenie. Bylo resheno, chto kazhdyj voz'met na sebya
obyazatel'stvo uvelichit' kolichestvo lyudej, oruzhiya i deneg, kotorye mogli by
byt' ispol'zovany v sluchae neobhodimosti. Na etom sobranie zakonchilos', i
vse razoshlis'. Susan ushel vmeste s ostal'nymi. On ob®yavil, chto emu eshche
predstoit rabota, svyazannaya s obshchim delom, kotoruyu on dolzhen vypolnit' etoj
noch'yu, vospol'zovavshis' tem, chto ego schitayut uehavshim iz Palaciosa.
Kogda vse ushli, i doma snova stalo tiho, Izabella i ee lyubovnik
vybralis' iz svoego ubezhishcha i pri svete lampy, kotoruyu Susan ostavil
goryashchej, oni ispuganno posmotreli drug na druga. Don Rodrigo byl tak
potryasen uslyshannym, chto ele sderzhival klacan'e zubov.
- Da zashchitit nas Bog, - s trudom, zadyhayas' ot volneniya, proiznes
on. - Kakoe verootstupnichestvo!
- Verootstupnichestvo! - voskliknula ona.
Verootstupnichestvo ili vozvrashchenie novyh hristian v iudaizm schitalos'
grehom, iskupaemym tol'ko sozhzheniem na kostre.
- Ne bylo zdes' verootstupnichestva. Ty chto, s uma soshel, Rodrigo! Ty
ne slyshal ni edinogo slova, napravlennogo protiv very.
- Ne slyshal? YA uslyshal ob izmene, dostatochnoj, chtoby...
- Net, ne bylo i izmeny. Ty slyshal, kak chestnye, dostojnye lyudi
obsuzhdali, kak im zashchitit'sya ot ugneteniya, nespravedlivosti i zloj korysti,
kotorye prikryvayutsya svyatymi odezhdami very.
On iskosa posmotrel na nee i prezritel'no usmehnulsya.
- Konechno, ty hotela by opravdat' ih, - skazal on. - Ty i sama iz togo
zhe podlogo plemeni. No ne dumaj obmanut' menya, menya, v ch'ih zhilah techet
istinno hristianskaya krov' vernogo syna materi Cerkvi. |ti lyudi zamyshlyayut
chernoe delo protiv Svyatoj inkvizicii. CHto eto, kak ne povtornoe obrashchenie v
iudaizm, ved' vse oni evrei?
Guby ee pobledneli, ona vzvolnovanno dyshala, no vse eshche pytalas'
pereubedit' ego.
- Oni ne evrei, ni odin iz nih ne evrej! Naprimer, Peres sam sluzhit v
Svyatom ordene. Vse oni hristiane i...
- Novookreshchennye, - prerval on, zlo usmehayas', - oskvernivshie eto
svyatoe tainstvo radi mirskih vygod. Evreyami oni rodilis', evreyami i
ostanutsya dazhe pod lichinoj pritvornogo hristianstva i, kak evrei, budut
proklyaty v svoj poslednij chas.
On zadyhalsya ot negodovaniya. Lico etogo gryaznogo rasputnika pylalo
svyashchennym gnevom.
- Bozhe, prosti menya, chto ya prihodil syuda. I vse zhe ya veryu, chto eto po
ego vole ya okazalsya zdes', chtoby uslyshat' etot razgovor. Pozvol' mne ujti.
S vyrazheniem krajnego omerzeniya on povernulsya. Ona shvatila ego za
ruku.
- Kuda ty idesh'? - rezko sprosila ona. On posmotrel ej v glaza, no
uvidel v nih tol'ko strah. On ne zametil nenavisti, v kotoruyu v etu minutu
prevratilas' ee lyubov', prevratilas' iz-za bezzhalostnyh oskorblenij,
nanesennyh ej, ee narodu. Ona vdrug razgadala ego namereniya.
- Kuda? - povtoril on, pytayas' vyrvat'sya. - Kuda prikazyvaet mne moj
hristianskij dolg.
|togo bylo dostatochno. Ne dav emu opomnit'sya, ona vyhvatila u nego
iz-za poyasa tyazhelyj toledskij kinzhal i, derzha ego nagotove, vstala mezhdu
nim i dver'yu.
- Minutku, don Rodrigo. Ne pytajsya ujti, ili ya, klyanus' Bogom, udaryu
i, vozmozhno, ub'yu tebya. Nam nuzhno pogovorit' do tvoego uhoda.
Izumlennyj, drozhashchij, on zastyl pered nej, i ves' ego naigrannyj
religioznyj pyl srazu zhe uletuchilsya ot straha pri vide kinzhala v ee slaboj
zhenskoj ruke. Tak za odin vecher ona postigla istinnuyu sushchnost' etogo
kastil'skogo dvoryanina, lyubov'yu kotorogo ran'she gordilas'. |to otkrytie
dolzhno bylo by vyzvat' v nej chuvstva prezreniya i nenavisti k sebe samoj. No
v tu minutu ona dumala tol'ko o tom, chto iz-za ee legkomysliya nad otcom
navisla smertel'naya opasnost'. Esli otec pogibnet iz-za donosa etogo
negodyaya, ona budet schitat' sebya otceubijcej.
- Ty ne podumal, chto tvoj donos pogubit moego otca, - skazala ona
tiho.
- YA dolzhen schitat'sya s moim hristianskim dolgom, - otvetil on, na sej
raz ne tak uverenno.
- Vozmozhno. No ty dolzhen protivopostavit' etomu i drugoe. Razve u tebya
net dolga vozlyublennogo, dolga peredo mnoj?
- Nikakoj mirskoj dolg ne mozhet byt' vyshe dolga religioznogo.
- Podozhdi. Imej terpenie. Prosto ty ne vse obdumal. Pridya syuda tajno,
ty prichinil zlo moemu otcu. Ty ne mozhesh' otricat' etogo. My vmeste, ty i ya,
opozorili ego. I teper' ty hochesh' vospol'zovat'sya plodami etogo greha,
vospol'zovat'sya spryatannym, kak vor; ty hochesh' prichinit' eshche bol'shee zlo
moemu otcu?
- CHto zhe mne, idti protiv svoej sovesti? - sprosil on ugryumo.
- Boyus', chto u tebya net drugogo vyhoda.
- Pogubit' moyu bessmertnuyu dushu? - on pochti smeyalsya. - Ty zrya
staraesh'sya.
- No u menya dlya tebya est' nechto bol'shee, chem slova, - i levoj rukoj
ona vytyanula iz-za pazuhi visyashchuyu u nee na shee izyashchnuyu zolotuyu cepochku i
pokazala na malen'kij krest, usypannyj brilliantami. Snyav cepochku cherez
golovu, ona protyanula ee emu.
- Voz'mi, - prikazala ona. - Voz'mi, ya skazala. Teper', derzha v ruke
etot svyashchennyj simvol, torzhestvenno poklyanis', chto ty ne razglasish' ni
slova iz togo, chto uslyshal segodnya. Inache ty umresh', ne poluchiv otpushcheniya
grehov. Esli ty ne dash' klyatvu, ya podnimu slug, i oni postupyat s toboj, kak
s pronikshim v dom zlodeem. - Zatem, glyadya na nego s poroga, ona pochti
shepotom predosteregla ego eshche raz.
- ZHivee! Reshajsya: predpochtesh' ty umeret' zdes' bez pokayaniya i pogubish'
naveki svoyu bessmertnuyu dushu, pobuzhdayushchuyu tebya k etomu predatel'stvu, ili
dat' klyatvu, kotoruyu ya trebuyu?
On bylo nachal spor, napominayushchij propoved', no ona rezko oborvala ego:
- YA sprashivayu v poslednij raz: ty prinyal reshenie?
Razumeetsya, on vybral dolyu trusa, sovershiv nasilie nad svoej
chuvstvitel'noj sovest'yu: derzha v ruke krest, on povtoril za nej slova etoj
strashnoj klyatvy, narushenie kotoroj dolzhno bylo naveki pogubit' ego
bessmertnuyu dushu. Dumaya, chto narushit' takuyu klyatvu on ne smozhet, ona
vernula emu kinzhal i pozvolila ujti. Ona nadeyalas', chto krepko svyazala ego
nerushimymi religioznymi obetami.
I dazhe na sleduyushchee utro, kogda ee otec i vse, kto prisutstvoval na
sobranii v dome, byli arestovany po prikazu Svyatoj Palaty inkvizicii, ona
vse eshche ne mogla poverit' v ego klyatvoprestuplenie. Vse zhe v ee dushu
zakralos' somnenie, kotoroe ona dolzhna byla razreshit' lyuboj cenoj. Ona
prikazala podat' nosilki i otpravilas' v monastyr' Svyatogo Pavla, gde
poprosila vstrechi s fra Al'fonso de Oeda, dominikanskim priorom Sevil'i.
Ee ostavili zhdat' v kvadratnoj, mrachnoj, ploho osveshchennoj komnate,
propahshej plesen'yu. V komnate bylo tol'ko dva stula i molitvennaya skamejka.
Edinstvennym ukrasheniem sluzhilo bol'shoe temnoe raspyatie, visevshee na
pobelennoj stene.
Vskore syuda voshli dva monaha-dominikanca Odin - srednego rosta, s
grubymi chertami lica i plotnym teloslozheniem, byl nepreklonnyj fanatik
Oeda, drugoj - vysokij i hudoj, s gluboko posazhennymi blestyashchimi chernymi
glazami i myagkoj pechal'noj ulybkoj, byl duhovnik korolevy, Tomaz de
Torkvemada, glavnyj inkvizitor Ispanii. On podoshel k nej, ostaviv Oedu
pozadi, i ostanovilsya, glyadya na nee s beskonechnoj dobrotoj i sostradaniem.
- Ty doch' etogo zabludshego cheloveka. Diego de Susana, - myagko proiznes
on. - Da pomozhet i ukrepit Gospod' tebya, ditya moe, pered ispytaniyami,
kotorye, mozhet byt', predstoyat tebe. Kakoj pomoshchi ty zhdesh' ot nas? Govori,
ditya moe, ne bojsya.
- Svyatoj otec, - zapinayas', progovorila ona. - YA prishla molit' Vas o
milosti.
- Net nuzhdy molit', ditya moe. Razve mogu ya otkazat' v sostradanii, ya,
kotoryj sam nuzhdaetsya v nem, buduchi takim zhe greshnikom, kak i vse.
- YA prishla prosit' miloserdiya dlya moego otca.
- Tak ya i dumal. - Ten' probezhala po ego krotkomu, grustnomu licu.
Vyrazhenie nezhnoj grusti v ego glazah, ustremlennyh na nee, usililos'. -
Esli tvoj otec ne povinen v tom, chto pripisyvayut emu, to miloserdnyj
tribunal Svyatoj Palaty yavit ego nevinovnost' svetu i vozraduetsya. Esli zhe
on vinoven, esli on zabludilsya, a vse my, esli ne ukrepleny Bozh'ej
milost'yu, mozhem zabludit'sya, to emu dadut vozmozhnost' iskupleniya grehov,
tak chto on mozhet byt' uveren v svoem spasenii.
Ona zadrozhala, uslyshav eto. Ona znala, kakuyu milost' proyavlyayut
inkvizitory. Milost' nastol'ko oduhotvorennuyu, chto ona ne prinimaet vo
vnimanie prehodyashchie stradaniya, ispytyvaemye pri ee utverzhdenii.
- Moj otec ne povinen v kakom-libo pregreshenii protiv very, - skazala
ona.
- Ty tak uverena? - prervav ee, prokarkal rezkim golosom Oeda. -
Horoshen'ko podumaj. I pomni, chto tvoj dolg hristianki prevyshe dolga docheri.
Ona chut' bylo pryamo ne potrebovala nazvat' imya obvinitelya svoego otca,
chto, sobstvenno, i bylo istinnoj cel'yu ee vizita, no uspela sderzhat' svoj
poryv, ponimaya, chto v etom dele neobhodima hitrost'. Pryamoj vopros mog
voobshche zakryt' vozmozhnost' chto-to uznat'. Togda ona iskusno vybrala
napravlenie ataki.
- YA uverena, - zayavila ona, - chto on bolee pylkij i blagochestivyj
hristianin, hotya on i novoobrashchennyj, chem ego obvinitel'.
Vyrazhenie zadumchivosti ischezlo iz glaz Torkvemady. Oni stali
pronzitel'nej, kak glaza inkvizitora, kak glaza ishchejki, ustremlennye na
sled. Odnako on pokachal golovoj.
Oeda zasporil.
- V eto ya ne mogu poverit', - skazal on. - Donos byl sdelan iz
nastol'ko chistyh pobuzhdenij, chto donosivshij, ne koleblyas', soznalsya v
sobstvennom grehe, vsledstvie kotorogo on uznal o predatel'stve dona Diego
i ego soobshchnikov.
Ona chut' bylo ne vskriknula ot boli, uslyshav otvet na svoj
nevyskazannyj vopros. No sderzhala sebya i, chtoby ne ostavalos' ni malejshego
somneniya, hrabro prodolzhala bit' v odnu tochku.
- On soznalsya? - voskliknula ona, sdelav vid, chto porazhena uslyshannym.
Monah vazhno kivnul.
- Don Rodrigo soznalsya, - nastaivala ona, kak by ne verya.
Monah kivnul eshche raz i vnezapno spohvatilsya.
- Don Rodrigo? - peresprosil on. - Kto skazal - don Rodrigo?
No bylo uzhe pozdno. Ego utverditel'nyj kivok vydal pravdu, podtverdil
ee naihudshie podozreniya. Ona pokachnulas', komnata poplyla pered glazami,
devushka pochuvstvovala, chto teryaet soznanie. No vnezapno slepaya nenavist' k
etomu klyatvoprestupniku ohvatila ee, pridala sily. Esli ee slabost' i
nepokornost' budut stoit' otcu zhizni, to imenno ona dolzhna teper' otomstit'
za nego, dazhe esli eto unizit ee i razob'et ej zhizn'.
- I on soznalsya v svoem sobstvennom grehe? - Medlenno povtorila ona
tem zhe zadumchivym, nedoverchivym tonom. - Otvazhilsya soznat'sya v tom, chto on
sam verootstupnik?
- Verootstupnik? Don Rodrigo? |togo ne mozhet byt'!
- No mne pokazalos', vy skazali, chto on soznalsya.
- Da, no... no ne v etom.
Na ee blednyh gubah zaigrala prezritel'naya ulybka.
- Ponimayu. On ne prestupil predelov blagorazumiya v svoej ispovedi. I
ne upomyanul o svoem verootstupnichestve. On ne rasskazal vam, chto etot donos
on sovershil, mstya za to, chto ya otkazalas' vyjti za nego zamuzh, uznav o ego
verootstupnichestve i ispugavshis' nakazaniya v etom i v budushchem mire.
Oeda ustavilsya na nee s neskryvaemym nedoverchivym izumleniem.
Togda zagovoril Torkvemada.
- Ty govorish', chto don Rodrigo de Kardona - verootstupnik? V eto
nevozmozhno poverit'.
- YA mogu predostavit' vam dokazatel'stva, kotorye dolzhny ubedit' vas.
- Tak predstav' ih nam. |to tvoj svyashchennyj dolg, inache ty sama stanesh'
ukryvatel'nicej eresi i mozhesh' byt' podvergnuta surovomu nakazaniyu.
Primerno cherez polchasa ona pokinula monastyr' Svyatogo Pavla i
napravilas' domoj. V ee dushe caril ad. Ne bylo teper' u nee drugoj celi v
zhizni, krome zhelaniya otomstit' za svoego otca, pogibshego iz-za ee
legkomysliya.
Proezzhaya mimo Alkasara, ona zametila vysokogo strojnogo cheloveka v
chernoj odezhde, v kotorom uznala svoego vozlyublennogo. Ona napravila k nemu
pazha, shedshego ryadom s ee nosilkami, chtoby podozvat' ego k sebe. Posle vsego
sluchivshegosya pros'ba eta nemalo udivila Rodrigo. K tomu zhe, uchityvaya
tepereshnee polozhenie ee otca, emu ne ochen'-to hotelos' byt' uvidennym v
obshchestve Izabelly de Susan. No vse zhe on podoshel, vlekomyj lyubopytstvom.
Ee privetstvie eshche bol'she udivilo ego.
- Ty, navernoe, znaesh', u menya bol'shaya beda, Rodrigo, - grustno
skazala ona. - Ty slyshal, chto sluchilos' s moim otcom?
On vnimatel'no posmotrel na nee, no ne uvidel nichego, krome ee
ocharovaniya, podcherknutogo pechal'yu. Bylo yasno, chto ona ne podozrevaet ego v
predatel'stve, kak i ne soznaet togo, chto klyatva, siloj vyrvannaya u nego,
bolee togo, klyatva, verolomnaya po otnosheniyu k svyatomu dolgu, ne mozhet
schitat'sya obyazyvayushchej.
- YA... YA uslyshal ob etom chas nazad, - sovral on neuverenno. - YA... ya
gluboko tebe sochuvstvuyu.
- YA zasluzhivayu sochuvstviya, - otvetila ona. - Ego zasluzhili i moj
bednyj otec, i ego druz'ya. Ochevidno, sredi teh, v kogo on veril, byl
predatel', shpion, kotoryj pryamo posle vstrechi dones na nih. Esli by u menya
byl spisok prisutstvovavshih, to bylo by legko vyyavit' predatelya. Dostatochno
bylo by posmotret', kto tam byl i kto ne byl potom arestovan.
Ee krasivye grustnye glaza vnimatel'no smotreli na nego.
- No chto stanet teper' so mnoj, takoj odinokoj v etom mire? - sprosila
ona. - Moj otec byl edinstvennym moim drugom.
|ta kovarnaya mol'ba bystro sdelala svoe delo. K tomu zhe, on uvidel
prekrasnuyu vozmozhnost' proyavit' velikodushie, pochti nichem ne riskuya.
- Edinstvennym drugom? - sprosil on, poniziv golos. - Razve ne bylo
eshche odnogo? Razve net eshche odnogo, Izabella?
- Byl... - tyazhelo vzdohnula ona. - No posle togo, chto proizoshlo
proshloj noch'yu, kogda... Ty znaesh', o chem ya. Togda ya poteryala golovu ot
straha za moego bednogo otca i potomu ne mogla osoznat' ni vsej merzosti
ego postupka, ni togo, kak prav byl ty, kogda hotel donesti na nego. No vse
zhe mne priyatno, chto ego vzyali ne po tvoemu donosu. |to sejchas moe
edinstvennoe uteshenie.
V etot moment oni dostigli doma. Don Rodrigo predlozhil ej ruku, chtoby
pomoch' spustit'sya s nosilok, i poprosil razresheniya zajti vmeste s nej v
dom. No ona ne pustila ego.
- Ne sejchas, hot' ya i blagodarna tebe, Rodrigo. Esli ty zahochesh'
prijti i uteshit' menya, to skoro smozhesh' eto sdelat'. YA dam tebe znat',
kogda budu gotova prinyat' tebya, konechno, esli ty prostish' menya...
- Ne govori tak, - poprosil on. - Ty postupila blagorodno. |to ya
dolzhen prosit' u tebya proshcheniya.
- Ty velikodushen i blagoroden, don Rodrigo. Da hranit tebya gospod'! -
skazala ona i ushla.
Do vstrechi s nej on byl udruchen i pochti neschasten, ponimaya, kakuyu
sovershil oshibku. Predavaya Susana, on dejstvoval otchasti v poryve gneva,
otchasti - religioznogo dolga. Gor'ko sozhaleya o potere, on koril sebya za
neobdumannost' svoego gneva, u nego zarodilos' somnenie, stoit li tak
strogo vypolnyat' religioznyj dolg tomu, kto hochet sam probit' sebe dorogu v
etom mire. Koroche govorya, ego razdirali protivorechivye chuvstva. Teper' v ee
nevedenii on snova obrel nadezhdu. Ona nikogda nichego ne uznaet: Svyataya
Palata strogo ohranyala tajnu donosov, chtoby ne otpugnut' donoschikov, i
nikogda ne ustraivala ochnyh stavok obvinitelya s obvinyaemym, kak eto
proishodilo v grazhdanskih sudah. Nastroenie dona Rodrigo posle vstrechi s
Izabelloj namnogo uluchshilos'.
Na drugoj den' on otkryto nanes ej vizit, no ne byl prinyat. Sluga
soslalsya na ee nezdorov'e. |to vyzvalo v nem trevogu, neskol'ko oslabilo
nadezhdy, no vmeste s tem usililo ego ustremleniya. Na sleduyushchij den' on
poluchil ot nee pis'mo, shchedro voznagradivshee ego za vse trevogi.
"Rodrigo, est' delo, o kotorom my dolzhny dogovorit'sya kak mozhno
skoree. Esli moj bednyj otec budet obvinen v eresi i osuzhden, to ego
imushchestvo budet konfiskovano, ved' ya, kak doch' eretika, ne mogu ego
unasledovat'. Menya eto malo trevozhit. No ya bespokoyus' o tebe, Rodrigo, tak
kak, esli vopreki vsemu sluchivshemusya, ty vse eshche zhelaesh' vzyat' menya v zheny,
kak ty predlozhil v ponedel'nik, to ya hotela by prinesti tebe bogatoe
pridanoe. Ved' nasledstvo, kotoroe Svyataya Palata konfiskovala by u docheri
eretika, ne mozhet byt' v polnoj mere konfiskovano u zheny kastil'skogo
dvoryanina. Bol'she ne skazhu nichego. Tshchatel'no obdumaj vse i reshi tak, kak
podskazyvaet tebe tvoe serdce. YA primu tebya zavtra, esli ty pridesh' ko
mne."
Ona predlagala emu horoshen'ko podumat'. No eto delo ne nuzhdalos' v
dolgom obdumyvanii. Diego de Susana navernyaka otpravyat na koster. Ego
sostoyanie ocenivalos' v desyat' millionov maravedi. U Rodrigo poyavilas'
schastlivaya vozmozhnost' sdelat' eto sostoyanie svoim, esli on zhenitsya na
krasavice Izabelle do vyneseniya prigovora ee otcu. Svyataya Palata mozhet
nalozhit' shtraf, no dal'she etogo ne pojdet, poskol'ku delo kasaetsya
chistokrovnogo kastil'skogo dvoryanina. On voshishchalsya ee pronicatel'nost'yu i
udivlyalsya svoej udache. Vse eto takzhe ochen' l'stilo ego tshcheslaviyu.
On napisal ej tri strochki, torzhestvenno zayavlyaya o svoej vechnoj lyubvi i
reshenii zhenit'sya na nej zavtra, i na sleduyushchij den' yavilsya sobstvennoj
personoj, chtoby vypolnit' svoe reshenie.
Ona prinyala ego v luchshej komnate doma, obstavlennoj s takoj roskosh'yu,
kakoj ne mog by pohvastat'sya ni odin drugoj dom Sevil'i. Ona naryadilas' k
etoj vstreche s ocharovatel'noj ekstravagantnost'yu, podcherkivayushchej ee
prirodnuyu krasotu. Ee vysoko pritalennoe plat'e s glubokim vyrezom i tesno
oblegayushchim lifom bylo sshito iz parchi, yubka, manzhety i vorot byli otorocheny
belym gornostaevym mehom. Belosnezhnuyu grud' ukrashalo bescennoe kol'e iz
prozrachnyh brilliantov, a v tyazhelye kosy cveta bronzy byla vpletena nitka
blestyashchih zhemchuzhin.
Nikogda eshche don Rodrigo ne nahodil ee takoj zhelannoj, nikogda eshche ne
chuvstvoval sebya takim spokojnym i schastlivym ot obladaniya eyu. Krov' prilila
k ego olivkovogo cveta licu, on zaklyuchil ee v ob®yat'ya, celoval ee shcheki,
guby, sheyu.
- Moya zhemchuzhina, moya prelest', moya zhena! - vostorzhenno sheptal on.
Zatem dobavil neterpelivo: - Svyashchennik! Gde svyashchennik, chto soedinit nas?
Glubokie nepronicaemye glaza vstretili ego goryashchij vzor. Ona tol'ko
prizhalas' k ego grudi, i ee guby slozhilis' v ulybku, kotoraya svodila ego s
uma.
- Ty lyubish' menya, Rodrigo, nesmotrya na vse?
- Lyublyu tebya! - |to byl trepeshchushchij, priglushennyj, pochti
nechlenorazdel'nyj vozglas. - Bol'she zhizni, bol'she, chem vechnoe blazhenstvo.
Ona vzdohnula, gluboko udovletvorennaya, i sil'nee pril'nula k nemu.
- O, ya schastliva, tak schastliva, chto tvoya lyubov' ko mne dejstvitel'no
sil'na. Odnako hochu podvergnut' ee proverke.
On krepko obnimal ee.
- Kakoj proverke, lyubimaya?
- YA hochu, chtoby eti brachnye uzy byli nastol'ko krepkimi, chtoby nichto
na svete, krome smerti, ne moglo razorvat' ih.
- No ya hochu togo zhe, - promolvil on, horosho soznavaya vygodnost' dlya
sebya etogo braka.
- Hotya ya i ispoveduyu hristianstvo, v moih zhilah techet evrejskaya krov',
poetomu ya zhelala by brakosochetat'sya tak, chtoby eto ustroilo i moego otca,
kogda on snova vyjdet na svobodu. YA veryu, chto on vernetsya, potomu chto on ne
pogreshil protiv svyatoj very.
Ona umolkla, a on pochuvstvoval bespokojstvo, neskol'ko ohladivshee ego
pyl.
- CHto ty imeesh' v vidu? - napryazhenno sprosil on ee.
- YA hochu skazat'... ty ne budesh' na menya serdit'sya? YA hochu, chtoby nash
brak byl zaklyuchen ne tol'ko hristianskim svyashchennikom, no snachala ravvinom v
sootvetstvii s iudejskim obryadom.
Ona pochuvstvovala, chto ego ruki slovno obessileli, i on oslabil svoi
ob®yat'ya, poetomu ona prizhalas' k nemu eshche krepche.
- Rodrigo! Rodrigo! Esli ty dejstvitel'no lyubish' menya, esli
dejstvitel'no zhelaesh' menya, ty ne otkazhesh' mne v etoj pros'be; ya klyanus'
tebe, chto kak tol'ko my pozhenimsya, ty bol'she nikogda ne uslyshish' nichego,
chto napomnilo by tebe o moem proishozhdenii.
On uzhasno poblednel, guby ego zadrozhali i kapli pota vystupili na lbu.
- Bozhe moj! - prostonal on. - CHto ty prosish'? YA... ya ne mogu. |to zhe
svyatotatstvo, oskorblenie very.
Ona s gnevom ottolknula ego.
- Ah vot kak! Ty klyanesh'sya mne v lyubvi i, kogda ya gotova pozhertvovat'
vsem radi tebya, ty ne zhelaesh' prinesti mne etu malen'kuyu zhertvu i dazhe
oskorblyaesh' moih predkov, slovno oni ne byli moimi. YA luchshe dumala o tebe,
inache ne prosila by segodnya prijti syuda. YA dumayu, tebe luchshe ostavit' menya.
Drozhashchij, v polnom smyatenii, ohvachennyj burej protivorechivyh chuvstv,
on pytalsya zashchitit'sya, opravdat'sya, pereubedit' ee. Ego vozbuzhdennaya rech'
lilas' nepreryvno, no vpustuyu. Devushka ostavalas' holodnoj i ravnodushnoj
nastol'ko, naskol'ko ran'she byla nezhnoj i strastnoj. On dokazal, chego stoit
ego lyubov'. On mozhet idti svoej dorogoj.
Dlya nego prinyat' ee predlozhenie dejstvitel'no oznachalo by oskvernit'
veru. Odnako ot mechty stat' obladatelem desyati millionov maravedi i ni s
kem ne sravnimoj po krasote zhenshchiny bylo ne tak-to legko otkazat'sya. On byl
dostatochno alchen ot prirody i k tomu zhe sil'no nuzhdalsya v den'gah, potomu
gotov byl uzhe smirit'sya s uchastiem v otvratitel'nom emu rituale venchaniya,
lish' by osushchestvit' etu svoyu mechtu. No, hotya somneniya hristianina pochti
ischezli, ostavalsya strah.
- Ty nichego ne ponimaesh', - voskliknul on. - Esli by stalo izvestno,
chto ya mogu dopustit' vozmozhnost' takoj procedury, Svyataya Palata sochla by
eto nesomnennym dokazatel'stvom verootstupnichestva i poslala by menya na
koster.
- Nu, esli eto edinstvennoe prepyatstvie, to ono legko preodolimo, -
holodno skazala ona. - Komu na tebya donosit'? Ravvinu, chto zhdet naverhu,
donos budet stoit' sobstvennoj zhizni, a kto eshche budet ob etom znat'?
- Ty uverena v etom?
On byl pobezhden. No teper' uzhe ona reshila poigrat' im nemnogo,
zastavlyaya ego preodolevat' nepriyazn', voznikshuyu v nej iz-za ego nedavnej
nereshitel'nosti. |ta igra prodolzhalas' do teh por, poka on sam ne nachal
nastojchivo umolyat' ee o bystrejshem sovershenii evrejskogo obryada
brakosochetaniya, vyzvavshego v nem takoe otvrashchenie.
Nakonec ona sdalas' i provela ego v svoyu komnatu, gde kogda-to
vstrechalis' zagovorshchiki.
- Gde zhe ravvin? - sprosil on neterpelivo, oglyadyvaya pustuyu komnatu.
- YA pozovu ego, esli ty dejstvitel'no uveren, chto etogo hochesh'.
- Uveren? Razve ya nedostatochno yasno podtverdil eto? Ty do sih por
somnevaesh'sya vo mne?
- Net, - skazala devushka. Ona stoyala poodal', iskusno upravlyaya im.
- No ya ne hochu, chtoby lyudi dumali, budto tebya k etomu prinudili.
|to byli ochen' strannye slova, no on ne obratil vnimaniya na ih
neobychnost'. On voobshche ne otlichalsya smetlivost'yu.
- YA nastaivayu, chtoby ty podtverdil, chto sam zhelaesh', chtoby nash brak
byl zaklyuchen v sootvetstvii s evrejskimi tradiciyami i po zakonu Moiseya.
I on, podogrevaemyj neterpeniem, zhelaya bystree pokonchit' s etim delom,
pospeshno otvetil:
- Konechno zhe, ya zayavlyayu, chto ya hochu, chtoby nash brak byl zaklyuchen po
evrejskomu obychayu i v sootvetstvii s zakonom Moiseya. Nu, a teper', gde zhe
ravvin? - on uslyshal zvuk i zametil drozhanie gobelena, maskirovavshego dver'
al'kova.
- A! On, navernoe, zdes'...
On neozhidanno zamolk i otpryanul, kak ot udara, sudorozhno vskinuv ruki.
Gobelen otkinulsya, i ottuda vyshel ne ravvin, kotorogo on ozhidal uvidet', a
vysokij hudoj chelovek, slegka ssutulivshijsya v plechah, odetyj v beluyu ryasu i
chernyj plashch ordena svyatogo Dominika. Lico ego bylo spryatano pod sen'yu
chernogo kapyushona. Pozadi nego stoyali dva mirskih brata etogo ordena, dva
vooruzhennyh sluzhitelya Svyatoj Palaty s belymi krestami na chernyh kamzolah.
V uzhase ot etogo videniya, vyzvannogo, kazalos', tol'ko chto
proiznesennymi im svyatotatstvennymi slovami, don Rodrigo neskol'ko
mgnovenij stoyal nepodvizhno v tupom izumlenii, dazhe ne pytayas' osoznat'
smysl proisshedshego.
Monah otkinul kapyushon, glazam Rodrigo otkrylos' laskovoe, proniknutoe
sochuvstviem, beskonechno grustnoe lico Tomaza de Torkvemady. Grust'yu i
sostradaniem byl takzhe proniknut golos etogo gluboko iskrennego i svyatogo
cheloveka.
- Syn moj, mne skazali, chto ty verootstupnik. Odnako, chtoby poverit' v
takuyu neveroyatnuyu dlya cheloveka tvoego proishozhdeniya veshch', ya dolzhen byl
lichno ubedit'sya v etom. O, moj bednyj syn, po ch'emu zlomu umyslu ty tak
daleko otoshel ot puti istinnogo?
V chistyh grustnyh glazah inkvizitora blesteli slezy. Ego myagkij golos
drozhal ot sostradaniya.
I tut uzhas dona Rodrigo smenilsya gnevom. Polnym strastnogo upreka
zhestom on ukazal na Izabellu.
- Vot eta zhenshchina zakoldovala, odurachila i sovratila menya! Ona
ustroila lovushku, v kotoruyu zamanila menya, chtoby pogubit'.
- Verno, lovushku. Ona poluchila moe soglasie na eto, chtoby ispytat'
tvoyu veru, kotoraya, kak mne govorili, ne tverda. Bud' tvoe serdce svobodno
ot eresi, ty nikogda by ne popal v etu lovushku. Esli by u tebya byla krepkaya
vera, syn moj, nichto ne moglo by otvratit' tebya ot vernosti nashemu
Spasitelyu.
- Gospodi! Molyu tebya, uslysh' menya, Gospodi! - Rodrigo upal na koleni,
podnyav k nebu slozhennye v umolyayushchem zheste ruki.
- Ty budesh' uslyshan, syn moj. Svyataya Palata nikogo ne osuzhdaet, ne
vyslushav. No na chto ty mozhesh' nadeyat'sya, vzyvaya k Gospodu? Mne govorili,
chto ty vedesh' besporyadochnuyu i tshcheslavnuyu zhizn', i ya strashilsya za tebya,
uznav, kak shiroko ty otkryl vrata svoej dushi zlu. No ponimaya, chto gody i
razum chasto ispravlyayut i iskupayut grehi molodosti, ya nadeyalsya i molilsya za
tebya. No chto ty stanesh' verootstupnikom, chto tvoe supruzhestvo mozhet byt'
zakrepleno nechistymi uzami iudaizma... O! - grustnyj golos prervalsya
rydaniem, i Torkvemada zakryl svoe blednoe lico dlinnymi, istoshchennymi,
pochti prozrachnymi rukami.
- Molis' teper', ditya moe, o milosti i sile, - prizval on. - Preterpi
nebol'shoe predstoyashchee tebe mirskoe stradanie vo iskuplenie svoej oshibki, i
kogda tvoe serdce budet polno raskayaniya, ty poluchish' spasenie ot
Bozhestvennogo miloserdiya, kotoroe ne imeet granic. YA budu molit'sya za tebya.
Bol'she ya nichego ne mogu dlya tebya sdelat'. Uvedite ego.
6 fevralya togo zhe, 1481 goda, Sevil'ya stala svidetelem pervogo
autodafe. Nakazaniyu podverglis' Diego de Susan, drugie zagovorshchiki i don
Rodrigo de Kordova. Torzhestvennaya ceremoniya provodilas' otnositel'no
skromno, ne s takoj mrachnoj pyshnost'yu, kak vposledstvii. No vse osnovnye
elementy uzhe prisutstvovali.
Vperedi processii shel monah - dominikanec, nesushchij zelenyj krest
inkvizicii, zakutannyj v traurnoe pokryvalo. Za nim shli poparno chleny
bratstva Svyatogo Pavla - muchenika, monastyrskie sluzhki Svyatoj Palaty. Dalee
bosikom, so svechami v rukah, shli osuzhdennye, odetye v rubishche kayushchihsya
greshnikov, pozornogo zheltogo cveta.
Okruzhennye strazhami s alebardami, oni proshli po ulice do kafedral'nogo
sobora, gde mrachnyj Oeda otsluzhil messu i prochital propoved'. Posle etogo
oni byli uvedeny za gorod na Tabladskie luga, gde ih uzhe zhdali stolby i
hvorost.
Takim obrazom, lzhesvidetel' byl kaznen toj zhe smert'yu, chto i ego
zhertvy. Tak Izabella de Susan, izvestnaya kak "Prekrasnaya Dama", verolomno
otomstila svoemu nedostojnomu vozlyublennomu za ego sobstvennoe verolomstvo,
stavshee prichinoj gibeli ee otca...
Kogda vse bylo koncheno, ona nashla ubezhishche v Monastyre. No vskore
pokinula ego, ne prinyav postriga. Proshloe ne davalo ej pokoya, i ona
vernulas' v svet, pytayas' v ego volneniyah najti zabvenie, kotoroe ne dal ej
monastyr' i kotoroe mogla dat' tol'ko smert'. V svoem zaveshchanii ona
vyrazila zhelanie, chtoby ee cherep byl poveshen nad vhodom v ee dom v Kappe de
Ataun kak simvol posmertnogo iskupleniya ee grehov. I etot golyj oskalennyj
cherep kogda-to prekrasnoj golovy visel tam pochti chetyre sotni let. Ego
videli eshche legiony Bonaparta, razrushivshie Svyatuyu Palatu inkvizicii.
Rasskaz o Lzhesebast'yane Portugal'skom
Vo vsej skorbnoj i tragikomicheskoj letopisi chelovecheskih slabostej,
imenuemoj Istoriej, net povesti pechal'nee, chem povest' o princesse Anne,
vnebrachnoj docheri siyatel'nogo Ioganna Avstrijskogo, pobochnogo syna
imperatora Karla V i, sledovatel'no, svodnogo brata besserdechnogo Filippa
II, korolya Ispanii. I ne bylo sredi zhenshchin golubyh krovej ni odnoj takoj,
ch'ya sud'ba stol' tragicheski zavisela by ot obstoyatel'stv ee rozhdeniya.
Vnebrachnye synov'ya korolej eshche mogli chego-to dobit'sya v zhizni, i
primerom tomu - oslepitel'naya kar'era rodnogo otca Anny, no dlya vnebrachnyh
docherej, osobenno takih, kotorye, podobno ej, nesli dvojnoe bremya, ibo
prinadlezhali k mladshej vetvi rodovogo dreva, nadezhdy na schast'e pochti ne
bylo. Golubaya krov', razumeetsya, vozvyshaet ih, no obstoyatel'stva rozhdeniya
svodyat na net preimushchestva vysokogo polozhenie. Carstvennoe proishozhdenie
predpisyvaet im vyhodit' zamuzh tol'ko za princev, a vse te zhe
obstoyatel'stva rozhdeniya stavyat im prepony na etom puti. Nu, a koli uzh dlya
nih ne nahoditsya podobayushchego mesta v miru, celesoobraznee vsego, navernoe,
ogradit' ih ot nego, poka etih zhenshchin ne zavlekla svetskaya sueta. Ogradit',
zatochiv v monastyr', gde oni mogli by vesti dostojnuyu, blagochestivuyu,
vyholoshchennuyu zhizn'.
|to i proizoshlo s Annoj. SHestiletnej devochkoj ee pomestili v monastyr'
svyatogo Benedikta v Burgose; po dostizhenii otrochestva perevezli v obitel'
Santa-Mariya-la-Real' v Madrigale, gde ej nadlezhalo vskore prinyat'
postrizhenie. No Anna ne hotela takoj zhizni. Ona byla moloda, v dushe ee
kipela zhguchaya zhazhda zhizni, kotoruyu ne mogli pritupit' dazhe ubogie usloviya
sushchestvovaniya. Ot nee skryvali, chto ona krasiva, no i eto ne pomoglo.
Podhodya k vratam obiteli, ona burno protestovala, prizyvaya soprovozhdavshego
ee episkopa zasvidetel'stvovat' ee nezhelanie vstupat' v monastyr'.
No ee zhelanie ili nezhelanie byli ne v schet. Pomimo Bozh'ej, v Ispanii
sushchestvovala lish' volya korolya Filippa. I vse zhe, skoree daby podslastit'
pilyulyu, chem po dolgu rodstva, Ego Katolicheskoe Velichestvo daroval princesse
opredelennye privilegii, kotoryh obychno ne imeyut chleny religioznyh
soobshchestv: on pristavil k nej dvuh frejlin i dvuh slug, a takzhe pozvolil i
posle korotkogo godichnogo poslushnichestva sohranit' za soboj titul
"vysochestva". Anna znala sebe cenu i s uzhasom ponimala, chto zhizn' ee budet
potrachena vpustuyu. Vprochem, eto otnosilos' tol'ko k ee brennoj obolochke:
ona mehanicheski ispolnyala poslushaniya, iz koih sostoyala monotonnaya
monastyrskaya zhizn' s ee odnoobraznymi dnyami, polnymi odinakovyh chasov, s
utrativshej smysl smenoj vremen goda, s otsutstviem vsyakih vremennyh veh,
krome sna i bodrstvovaniya, edy i raboty, molitv i razmyshlenij. I tak - do
teh por, poka zhizn' ne utratit smysl i ne vyholostitsya vkonec,
prevrativshis' v podgotovku k smerti.
Hotya brennoj obolochkoj Anny mogli pomykat' kak ugodno, duh ee ne byl
slomlen. Vozmozhno, vskore eyu ovladela by gluhaya apatiya, vozmozhno,
malo-pomalu eta seraya zhizn' zatyanula by ee. No poka etogo ne proizoshlo.
Poka ona teshila svoyu plenennuyu izgolodavshuyusya dushu vospominaniyami o
nemnogochislennyh pestryh kartinkah vol'noj zhizni, vidennyh eyu kogda-to za
stenami obiteli. A esli etih vospominanij okazyvalos' malo, Anne pomogal
dobryj drug, razvlekavshij ee rasskazami o zahvatyvayushchih priklyucheniyah,
lyubovnyh pohozhdeniyah i rycarskih podvigah, kotorye lish' raspalyali ee
voobrazhenie.
Drug etot, otec Migel' de Souza, portugal'skij monah iz ordena svyatogo
Avgustina, byl obrazovan i vezhliv v obrashchenii, nemalo poezdil po svetu i
sudil obo vsem so znaniem dela, kak i podobaet ochevidcu sobytij. A bol'she
vsego on lyubil rasskazyvat' o svoem zakadychnom priyatele, poslednem korole
Portugalii, romantike Sebast'yane - umnom, galantnom, neustrashimom belokurom
yunoshe, kotoryj v dvadcat' chetyre goda ot rodu vozglavil gibel'nyj zamorskij
pohod protiv nevernyh i byl razgromlen v bitve pri Al'kaser-el'-Kebire let
pyatnadcat' nazad.
On lyubil zhivopisat' oslepitel'noe rycarskoe shestvie, kotoroe videl na
naberezhnyh Lissabona, kogda uchastniki pohoda, ispolnennye krestonoscheskogo
rveniya, gruzilis' na korabl'; sherengi portugal'skih rycarej i oruzhenoscev;
otryady nemeckih i ital'yanskih naemnikov; molodogo korolya v blistayushchih latah
i s nepokrytoj golovoj - zhivoe voploshchenie svyatogo Mihaila. Vse eto voinstvo
torzhestvenno vshodilo na bort korablya, otpravlyavshegosya v Afriku, a vokrug
nih bushevalo more cvetov i privetstvennyh vozglasov.
Anna slushala monaha, shiroko raskryv glaza, boyas' propustit' hot' odno
slovo etoj poemy. Usta ee raskryvalis', strojnoe telo chut' naklonyalos'
vpered, i Anna zhadno lovila slova monaha, a kogda on nachinal rasskazyvat' o
tom strashnom dne pri Al'kaser-el'-Kebire, temnye goryashchie glaza devushki
napolnyalis' slezami.
A monah byl ne durak privrat'. Poslushat' ego, tak vyhodilo, chto
portugal'skuyu kavaleriyu pogubila ne polkovodcheskaya bezdarnost' korolya i ne
ego bezuderzhnoe tshcheslavie, iz-za kotorogo on ne pozhelal vnyat' podskazkam
sovetnikov. Net, prichinoj porazheniya vojska i padeniya samoj Portugalii, esli
verit' rasskazchiku, byli nesmetnye polchishcha nevernyh. V kachestve effektnoj
koncovki monah privodil scenu otkaza Sebast'yana posledovat' rekomendacii
sovetnikov i spastis' begstvom, kogda vse bylo poteryano. On rasskazyval,
kak molodoj korol', tol'ko chto bivshijsya s hrabrost'yu l'va, a teper'
srazhennyj gorem, ne pozhelal perezhit' chernyj den' porazheniya i v odinochku
poskakal pryamo v gushchu saracinskih polchishch, chtoby prinyat' svoj poslednij boj
i vstretit' smert', kak podobaet rycaryu. S teh por Sebast'yana nikto bol'she
ne videl.
Anna byla gotova vnov' i vnov' vnimat' etomu povestvovaniyu, i s kazhdym
razom ono vse sil'nee zadevalo struny ee dushi. Ona zabrasyvala monaha
voprosami o Sebast'yane, byvshem ee dvoyurodnym bratom; o tom, kak on zhil,
kakim byl v detstve, kakie izdaval ukazy, stav korolem Portugalii. I vse,
chto rasskazyval ej Migel' de Souza, sluzhilo lish' odnoj celi: kak mozhno
glubzhe zapechatlet' v devich'em soznanii voshititel'nyj obraz carstvennogo
rycarya. Esli prezhde eta pylkaya devushka kazhdyj den' dumala o nem, to teper'
i nochi ee byli polny videnij: oblachennaya v laty figura yavlyalas' k nej vo
sne - stol' zhivaya i real'naya, chto vo vremya bodrstvovaniya devushka ne mogla
otlichit' vospominanij o svoih snovideniyah ot vospominanij o vstreche s
kem-to, vidennym nayavu. Ona blagogovejno povtoryala slova, kotorye Sebast'yan
proiznosil v ee snah, slova, tak razitel'no sovpadayushchie s chayaniyami ee
opustoshennogo izgolodavshegosya serdca, slova, kotorye nikak ne mogli
umirotvoryat' i uspokoit' dushu monahini. Anna byla vlyublena - goryacho,
strastno, po ushi vlyublena v mif, v myslennyj obraz muzhchiny, plot' kotorogo
pyatnadcat' let nazad obratilas' v prah. Ona oplakivala ego, kak lyubyashchaya
vdova, denno i noshchno molilas' za upokoj ego dushi, ona v pochti vostorzhennom
neterpenii zhdala smerti, kotoraya soedinit ee s vozlyublennym. CHerpaya radost'
v mysli o tom, chto ona pridet k nemu devstvennicej, Anna nakonec perestala
sozhalet' o svoej uchasti, obrekshej ee na vechnoe celomudrie.
I vot, v odin prekrasnyj den' ej v golovu prishla dikaya mysl',
napolnivshaya ee strannym vozbuzhdeniem.
- A verno li, chto on pogib? - sprosila Anna monaha. - CHto ni govori, a
ved' nikto ne videl ego smerti. Po vashim slovam, otec, telo, vydannoe nam
Mulai-Ahmedom-ben-Mohammedom, bylo obezobrazheno do polnoj neuznavaemosti.
Ne mog li Sebast'yan vse-taki ostat'sya v zhivyh?
Na smuglom kostistom lice otca Migelya poyavilos' zadumchivoe vyrazhenie.
Devushka v trevoge zhdala, chto on totchas zhe otvergnet ee predpolozhenie. No
monah etogo ne sdelal.
- Narod Portugalii, - medlenno proiznes on, - svyato verit v to, chto
Sebast'yan zhiv i kogda-nibud' vernetsya domoj kak izbavitel', kotoromu
suzhdeno osvobodit' stranu ot ispanskogo iga.
- No togda... togda...
Monah zadumchivo ulybnulsya.
- Narod vsegda verit v to, vo chto hochet verit'.
- A vy? - sprosila ego devushka. - Vy sami v eto verite?
On ne srazu otvetil ej. Vyrazhenie ego surovogo lica stalo eshche
sumrachnee, eshche zadumchivee. Monah otvernulsya ot devushki (vo vremya etogo
razgovora oni stoyali pod ukrashennymi rez'boj i ornamentom svodami obiteli),
i ego sosredotochennyj vzor ustremilsya na shirokij kvadrat monastyrskogo
dvora, sluzhivshego odnovremenno i sadom, i kladbishchem. Tam, kak ni stranno,
kipela nevidimaya zhizn', zhuzhzhali bukashki; tri monahini, molodye i sil'nye,
zasuchiv rukava, podvyazav verevkami poly svoih chernyh odeyanij i obnazhiv
obutye v vojlochnye tufli nogi, delovito orudovali v solnechnyh luchah
lopatami i zastupami. Oni kopali svoi budushchie mogily. "Pomni o smerti"...
Pod sen'yu svodov na pochtitel'nom rasstoyanii ot Anny i monaha stoyali
smirennye vysokorodnye monahini, donna Mariya de Grado i donna Luiza N'eto,
pristavlennye korolem Filippom k plemyannice dlya ispolneniya obyazannostej,
kotorye s popravkoj na monastyrskij byt mozhno bylo nazvat' obyazannostyami
frejlin.
Nakonec otec Migel', kazhetsya, prinyal reshenie.
- CHto zh, doch' moya, pochemu by mne ne otvetit', esli ty sprashivaesh'?
Kogda ya ehal v Lissabon, chtoby proiznesti nadgrobnuyu rech' v sobore, kak i
pristalo duhovniku dona Sebast'yana, odno vysokopostavlennoe lico
predupredilo menya, chto ya dolzhen byt' ostorozhen v vyskazyvaniyah o done
Sebast'yane, ibo on ne tol'ko zhiv, no i nameren tajno prisutstvovat' na
otpevanii.
On zametil udivlennyj vzglyad Anny, drozhanie ee priotkrytyh gub.
- No eto bylo pyatnadcat' let nazad, - dobavil on. - I s teh por - ni
sluhu ni duhu. Ponachalu ya dumal, chto takoe vozmozhno... Hodili vpolne
pravdopodobnye sluhi... No pyatnadcat' let! - Monah so vzdohom pokachal
golovoj.
- Kakie... kakie sluhi? - sprosila Anna. Ee tryaslo s golovy do nog.
- Govoryat, chto na drugoj den' posle bitvy, vecherom, troe vsadnikov
pod®ehali k vorotam ukreplennogo pribrezhnogo goroda Arcilla. Kogda
perepugannaya strazha otkazalas' vpustit' ih, odin iz vsadnikov ob®yavil, chto
on - korol' Sebast'yan i takim obrazom dobilsya, chtoby im otkryli vorota.
Odin iz etih troih byl zakutan v plashch, skryvavshij lico, a dvoe drugih
obrashchalis' s nim pochtitel'no, budto s avgustejshej osoboj.
- Togda pochemu... - nachala bylo Anna.
- No pozdnee, - prerval ee otec Migel', - kogda etot sluh uzhe
vzbudorazhil vsyu Portugaliyu, posledovalo ego oproverzhenie: korolya Sebast'yana
ne bylo sredi teh treh vsadnikov, a zatem vyyasnilos', chto oni poprostu
pribegli k ulovke, chtoby poluchit' priyut v gorode.
Anna vnov' i vnov' rassprashivala monaha v nadezhde dobit'sya priznaniya,
chto oproverzhenie sluha bylo pritvornym, chto skryvayushchijsya pravitel' prosto
hotel sohranit' svoe prisutstvie v tajne.
- Da, eto vozmozhno, - priznal, nakonec, on, - i mnogie polagayut, chto
tak ono i est'. Don Sebast'yan byl ne tol'ko silen duhom, no i ochen'
shchepetilen. Veroyatno, pozor porazheniya tak ugnetal ego, chto on predpochel
skryt'sya, pozhertvovav tronom, kotorogo, kak on polagal, byl bolee
nedostoin. Polovina portugal'cev schitaet, chto eto tak, i prodolzhaet zhdat' i
nadeyat'sya.
Uhodya v tot den' ot Anny, otec Migel' unosil s soboj ubezhdenie, chto
net vo vsej Portugalii ni odnogo cheloveka, kotoryj nadeyalsya by na to, chto
don Sebast'yan zhiv, tak, kak nadeyalas' ona, i kotoryj tak zhe ohotno, kak
Anna, priznal by korolya, stoilo tomu vdrug ob®yavit'sya v strane. Emu bylo o
chem podumat': ved' Portugaliya zhazhdala svoego Sebast'yana, kak rab zhazhdet
svobody.
Mat' Sebast'yana byla sestroj korolya Filippa, chto i pozvolilo
poslednemu zayavit' o svoih pravah na prestolonasledie i dobit'sya
portugal'skogo trona. Portugaliya iznemogala pod pyatoj etogo chuzhezemnogo
pravitelya, i otec Migel' de Souza, patriot svoej rodiny, byl edva li ne
pervym sredi teh, kto mechtal osvobodit' stranu. Kogda don Antonio, svodnyj
dvoyurodnyj brat Sebast'yana, byvshij nekogda nastoyatelem monastyrya Kratu,
podnyal myatezhnyj styag, otec Migel' stal odnim iz samyh revnostnyh
storonnikov etogo chestolyubivogo i predpriimchivogo hrabreca. V te dni otec
Migel' byl arhiepiskopom, chelovekom, pol'zovavshimsya reputaciej
vysokouchenogo del'ca i diplomata. On zanimal post propovednika dona
Sebast'yana i duhovnika dona Antonio i obladal ogromnym vliyaniem v
Portugalii. Vliyanie svoe on neustanno upotreblyal na pol'zu pretendentu,
kotoromu byl gluboko predan. Posle togo, kak suhoputnoe vojsko dona Antonio
poterpelo porazhenie ot gercoga Al'ba, a ego flot byl razgromlen u Azorskih
ostrovov markizom Santa-Kruz v 1582 godu, otec Migel' okazalsya v bol'shoj
opasnosti i opale kak odin iz naibolee r'yanyh myatezhnikov. Ego shvatili i
nadolgo brosili v ispanskoe uzilishche. V konce koncov, poskol'ku on, vidimo,
raskayalsya v svoih grehah, Filipp II, prekrasno znavshij cenu odarennomu
kanoniku i zhelavshij priruchit' ego, v raschete na blagodarnost' velel
osvobodit' otca Migelya i sdelal ego vikariem v Santa-Mariya-la-Real', gde on
teper' i ispolnyal obyazannosti ispovednika, sovetnika i doverennogo lica
princessy Anny Avstrijskoj.
Odnako blagodarnosti otca Migelya ne hvatilo, chtoby izmenit' ego
sushchnost' i naturu; on po-prezhnemu byl predan pretendentu, donu Antonio,
kotoryj v svoem neuemnom chestolyubii prodolzhal plesti intrigi v chuzhezemnom
izgnanii. Ne hvatilo ee i na to, chtoby pritushit' plamennyj patriotizm
monaha. Mechtoj ego zhizni bylo videt' Portugaliyu nezavisimoj i upravlyaemoj
synom ee naroda. I vot, blagodarya pylkoj nadezhde Anny (nadezhde, kotoraya s
kazhdym dnem krepla, prevrashchayas' v ubezhdennost'), chto Sebast'yan zhiv i
kogda-nibud' vernetsya, chtoby potrebovat' obratno venec, dva etih cheloveka
prodolzhali vse blizhe shodit'sya drug s drugom v tihoj obiteli Madrigala,
vokrug kotoroj burno kipela zhizn'.
No shli gody, molitvy Anny ostavalis' bez otveta, osvoboditel' ne
poyavlyalsya, i ee nadezhdy nachali ugasat'. Malo-pomalu ona vnov' nachala
podumyvat' o tom, chto smozhet soedinit'sya so svoim nevedomym vozlyublennym
lish' v luchshem iz mirov.
Kak-to raz vesennim vecherom 1594 goda - spustya chetyre goda posle togo,
kak Anna vpervye uslyshala ot svyashchennika imya Sebast'yana - otec Migel' shagal
po glavnoj ulice Madrigala, gorodka, v kotorom on znal vseh i kazhdogo. I
vdrug, k svoemu udivleniyu, kanonik vstretil neznakomca. Lyuboj neznakomec
navernyaka privlek by vnimanie otca Migelya, a etot - i podavno: oblikom
svoim on smutno napomnil svyashchenniku o kakih-to davnih sobytiyah, naproch'
stershihsya iz pamyati. Potrepannoe chernoe odeyanie neznakomca vydavalo v nem
obyknovennogo gorozhanina, no ego osanka, vzglyad, voennaya vypravka i gordo
vskinutaya golova nikak ne vyazalis' s prostotoj plat'ya. Ot etogo cheloveka
veyalo otvagoj i uverennost'yu v sebe.
Muzhchiny ostanovilis', izumlenno glyadya drug na druga; na ustah
neznakomca zaigrala tusklaya ulybka. Sejchas, v sumerkah, vozrast ego
opredelit' bylo nevozmozhno: emu moglo byt' i tridcat', i pyat'desyat. Otec
Migel' rasteryanno nahmurilsya, i togda neznakomec smahnul s golovy
shirokopoluyu shlyapu.
- Hrani tebya Bog, otche, - proiznes on.
- I tebya, syn moj, - otvechal svyashchennik, vse eshche lomaya golovu nad
voprosom, kto pered nim. - Kazhetsya, ya tebya znayu. Tak li eto?
Neznakomec rassmeyalsya.
- Ves' mir mozhet zabyt' menya, tol'ko ne ty, otche.
I tut otec Migel' ohnul.
- Gospodi! - vskrichal on i vozlozhil dlan' svoyu na plecho molodogo
cheloveka, vglyadyvayas' v ego smelye serye glaza. - Kakimi sud'bami ty zdes'?
- YA zdeshnij konditer.
- Konditer? Ty?
- Nado zhe kak-to zhit', a poprishche konditera - chestnoe poprishche. YA byl v
Val'yadolide, kogda uslyshal, chto ty sluzhish' vikariem v zdeshnem monastyre. I
vot, v pamyat' o staryh dobryh schastlivyh vremenah reshil navestit' tebya,
otche, i poprosit' o podderzhke, - otvetil neznakomec s neprinuzhdennoj
samouverennost'yu i legkoj nasmeshkoj v golose.
- Razumeetsya... - nachal bylo svyashchennik, no oseksya. - Gde tvoya lavka? -
sprosil on.
- Dal'she po ulice. Ty udostoish' menya svoim poseshcheniem, otche?
Otec Migel' poklonilsya, i oba poshli svoej dorogoj.
V posleduyushchie tri dnya svyashchennik prihodil v monastyr', tol'ko chtoby
otsluzhit' messu. No utrom chetvertogo dnya on otpravilsya iz riznicy pryamo v
lyudskuyu i, nesmotrya na rannij chas, potreboval audiencii u ee vysochestva.
- Gospozha, - skazal on ej, - u menya dlya tebya vazhnaya vest', kotoraya
preispolnit radost'yu serdce tvoe.
Anna vzglyanula na nego i uvidela lihoradochnyj blesk v ego gluboko
posazhennyh glazah, uvidela rumyanec na ostryh skulah svyashchennika.
- Don Sebast'yan zhiv, - prodolzhal tot. - YA videl ego.
Neskol'ko mgnovenij devushka smotrela na nego, nichego ne ponimaya, potom
poblednela. CHelo ee stalo belym, kak plat monahini. Anna so stonom perevela
duh, zastyla i pokachnulas'. CHtoby ne upast', ona uhvatilas' za spinku
kresla. Otec Migel' ponyal, chto dejstvoval slishkom rezko i ogoroshil ee. On
ne ponimal, naskol'ko gluboko ee chuvstvo k tainstvennomu princu, i teper'
ispugalsya, kak by ona ne upala v obmorok, potryasennaya izvestiem, kotoroe on
tak bezrassudno vylozhil ej.
- CHto ty skazal? O, povtori, chto ty skazal! - prostonala Anna,
poluprikryv veki.
On povtoril skazannoe v bolee vzveshennyh i ostorozhnyh vyrazheniyah,
pustiv v hod ves' magnetizm svoej lichnosti, chtoby uspokoit' smyatennyj razum
Anny. Malo-pomalu burya chuvstv v ee dushe uleglas'.
- Ty govorish', chto videl ego? - sprosila devushka. - O!
Rumyanec vnov' zalil ee shcheki, glaza vspyhnuli, lico zasiyalo.
- Gde zhe on? - neterpelivo sprosila princessa.
- Zdes'. Zdes', v Madrigale.
- V Madrigale? - princessa byla samo izumlenie. - No pochemu v
Madrigale?
- On zhil v Val'yadolide i tam uslyshal, chto ya, ego byvshij duhovnik i
sovetnik, sluzhu vikariem v Santa-Mariya-la-Real'. Sebast'yan priehal iskat'
menya, priehal pod chuzhim imenem. On nazyvaet sebya Gabrielem de |spinoza i
vedet konditerskoe delo. Tak budet, poka ne konchitsya srok ego epitim'i,
togda on smozhet ob®yavit'sya otkryto i predstat' pered svoim narodom, kotoryj
s neterpeniem zhdet ego.
|ta vest' povergla Annu v rasteryannost', napolnila ee razum smyateniem,
a dushu prevratila v pole bitvy, na kotorom veli bor'bu bezumnaya nadezhda i
blagogovejnyj strah. Princ, o kotorom ona mechtala, kotoryj chetyre goda zhil
v ee myslyah, kotorogo ona obozhala vsej svoej vozvyshennoj, pylkoj,
poeticheskoj izgolodavshejsya dushoj, vdrug obrel plot' i krov'. On ryadom, i
ona nakonec-to smozhet voochiyu uvidet' ego, zhivogo, nastoyashchego. |ta mysl'
privodila ee v panicheskij uzhas, i Anna ne osmelivalas' prosit' otca Migelya
privesti k nej dona Sebast'yana. No zato ona zasypala svyashchennika voprosami i
vytyanula iz nego dovol'no skladnuyu istoriyu.
Posle svoego porazheniya i pobega Sebast'yan dal obet nad grobom
Gopodnim, poklyavshis' otkazat'sya ot korolevskih pochestej, ibo schital sebya
nedostojnym ih. V znak pokayaniya (polagaya, chto imenno greh gordyni, v
kotoryj on vpal, stal prichinoj ego neudach) on obyazalsya skitat'sya po miru v
oblike smirennogo prostolyudina, zarabatyvaya hleb nasushchnyj sobstvennymi
rukami, trudyas' do sed'mogo pota, kak i polozheno obyknovennomu cheloveku, do
teh por, poka ne iskupit svoyu vinu i ne stanet vnov' dostoin togo
polozheniya, kotoroe sostavlyalo ego istinnoe prednaznachenie po pravu
rozhdeniya. |tot rasskaz napolnil Annu takim sostradaniem i sochuvstviem, chto
ona rasplakalas'. Ee kumir voznessya eshche vyshe, chem v prezhnih polnyh lyubvi
mechtah, osobenno posle togo, kak spustya neskol'ko dnej istoriya ego skitanij
obrosla podrobnostyami. Ona uznala o tom, kakie lisheniya terpel tainstvennyj
princ, kakie tyagoty i stradaniya vypali na dolyu strannika. Nakonec, cherez
neskol'ko nedel' posle togo, kak Anne vpervye soobshchili potryasayushchuyu vest' o
ego vozvrashchenii, v nachale avgusta 1594 goda, otec Migel' predlozhil ej to,
chego ona bolee vsego zhazhdala, no o chem ne smela prosit'.
- YA rasskazal Ego Velichestvu, kak ty priverzhena ego pamyati, kak
predana byla emu vse eti gody, kogda my schitali ego umershim. On gluboko
tronut. On umolyaet tebya pozvolit' emu prijti i past' k tvoim nogam.
Lico Anny zardelos', potom ego vnov' pokryla blednost'; grud' devushki
tyazhelo vzdymalas' i opadala. Razdiraemaya strahom i zhelaniem, princessa edva
slyshno vygovorila:
- YA soglasna...
Na drugoj den' otec Migel' privel gostya v skromnuyu monastyrskuyu
gostinuyu, gde ih zhdala princessa vmeste so svoimi frejlinami, ostavshimisya v
ukrytii. Ee zhadnomu ispugannomu vzoru predstal chelovek srednego rosta, s
licom, ispolnennym dostoinstva, oblachennyj v gorazdo menee potrepannoe
plat'e, chem to, v kotorom ego vpervye uvidel sam otec Migel'.
U nego byli svetlo-kashtanovye volosy. Takoj cvet vpolne mogli
priobresti zolotye lokony yunoshi, uplyvshego v Afriku pyatnadcat' let nazad.
Boroda imela chut' bolee temnyj ottenok, a glaza byli serye. Milovidnoe
lico. No nichto, krome cveta glaz i nosa s gorbinkoj, ne govorilo o tom, chto
ego obladatel' proishodit iz avstrijskogo carstvuyushchego doma,
predstavitel'nicej kotorogo byla ego mat'.
Derzha shlyapu v ruke, gost' priblizilsya k Anne i preklonil koleno.
- YA zdes', i zhdu prikazanij vashego vysochestva, - molvil on.
U devushki tryaslis' koleni i drozhali guby, no ona ovladela soboj.
- Vy - Gabriel' de |spinoza, priehavshij v Madrigal, chtoby otkryt'
konditerskoe delo? - sprosila ona.
- I chtoby sluzhit' vashemu vysochestvu.
- Togda dobro pozhalovat', hotya ya uverena, chto v remesle konditera vy
smyslite men'she, chem v lyubom drugom.
Kolenopreklonennyj gost' sklonil svoyu krasivuyu golovu i gluboko
vzdohnul.
- CHto zh, esli v proshlom ya luchshe znal inye remesla, stalo byt', mne net
nuzhdy teper' ogranichivat' sebya moim nyneshnim poprishchem.
Ona znakom poprosila ego podnyat'sya. |ta vstrecha i razgovor byli ne
dolgimi: posetitel' otklanyalsya, dav obeshchanie vskore prijti opyat' i
zaruchivshis' ee soglasiem prinyat' konditerskuyu lavku pod pokrovitel'stvo
monastyrya.
Vposledstvii u etogo cheloveka voshlo v privychku yavlyat'sya k utrennej
messe, kotoruyu otec Migel' sluzhil v monastyrskoj chasovne, otkrytoj dlya
miryan. Posle sluzhby konditer naveshchal svyashchennika v riznice, a zatem shel
vmeste s nim v gostevuyu komnatu, gde ego zhdala princessa, obychno
soprovozhdaemaya odnoj ili dvumya svoimi frejlinami. Ponachalu eti ezhednevnye
svidaniya byli ne dolgimi, no postepenno stanovilis' vse dlinnee, i vskore
Anna uzhe prosizhivala s konditerom do samogo obeda. No ochen' skoro ej stalo
malo i etogo, i ona vzyala so svoego gostya obeshchanie prihodit' po dva raza na
dnyu.
Svidaniya carstvennoj chety delalis' ne tol'ko dlinnee i soderzhatel'nee,
no i intimnee. Postepenno Anna nachala zavodit' razgovory o budushchem
Sebast'yana, ubezhdaya ego otkryt'sya. Epitim'ya i tak uzhe zatyanulas' sverh
vsyakoj mery, da i kayat'sya, po suti dela, ne v chem, ibo sudyat Nebesa ne
deyaniya, a pobuzhdeniya dushi; dusha zhe ego, kogda on nachinal vojnu s nevernymi,
byla chista, a namereniya - blagochestivy i vozvyshenny. Sebast'yan s krotkim
vidom priznaval, chto eto, vozmozhno, voistinu tak. Odnako i on, i otec
Migel' derzhalis' mneniya, chto sejchas blagorazumnee vsego dozhdat'sya konchiny
Filippa II, kotoraya, veroyatno, blizka, esli uchest' preklonnye leta monarha,
ego dryahlost' i nemoshchnost'. V inom zhe sluchae revnivyj korol' mozhet
vosprotivit'sya spravedlivym prityazaniyam Sebast'yana.
Tem vremenem ezhednevnye vizity |spinozy i ego mnogochasovye svidaniya s
Annoj priveli k neizbezhnomu: i v stenah monastyrya, i za ego predelami
zapahlo skandalom. Anna byla monahinej, ej zapreshchalos' vstrechat'sya s kakimi
by to ni bylo muzhchinami, za isklyucheniem ispovednika, i besedovat' s nimi
inache kak cherez reshetku v gostevoj komnate obiteli. No dazhe pri nalichii
takoj reshetki stol' dlitel'nye i regulyarnye vstrechi schitalis'
nedopustimymi. A mezhdu tem pri podderzhke i popustitel'stve otca Migelya Anna
i |spinoza za neskol'ko nedel' sblizilis' nastol'ko, chto devushka uzhe
schitala sebya vprave dumat' o nem kak o svoem izbavitele, kotoryj spaset ee
ot etogo pogrebeniya zazhivo. Ona polagala, chto on vernet ej vozhdelennuyu
svobodu i vol'nuyu zhizn', vozlozhit na ee chelo venec, kak tol'ko nastanet
vremya zayavit' o ego sobstvennyh pravah na koronu. Da, ona monahinya, no chto
s togo? Ee postrigli protiv voli, poslushnichestvo dlilos' vsego god, a
pyatiletnij srok, otvedennyj dlya ispytaniya, eshche ne istek. Poetomu Anna
polagala, chto ee vpolne mozhno osvobodit' ot vseh dannyh obetov.
No nikto ne znal myslej Anny, da i ne interesovalsya imi, a posemu
skandal razrastalsya. V monastyre ne nashlos' smel'chakov, chtoby upreknut'
carstvennuyu osobu ili navyazat' ej svoi sovety i mneniya: ved' ej, pomimo
vsego prochego, pokrovitel'stvoval otec Migel', duhovnyj nastavnik obiteli.
Odnako v konce koncov iz vneshnego mira prishlo pis'mo, sostavlennoe
episkopom ordena svyatogo Avgustina. Ton poslaniya byl pochtitel'no-surov, i v
nem soobshchalos', chto mnogochislennye poseshcheniya konditera dayut pishchu dlya
peresudov, i poetomu Anna proyavila by blagorazumie, soglasis' ona bolee ne
podavat' dlya etogo povodov. |tot sovet napolnil ee gorduyu chuvstvitel'nuyu
dushu zhguchim stydom. Princessa totchas zhe poslala svoego slugu Roderosa za
otcom Migelem i peredala svyashchenniku poluchennoe pis'mo.
CHernye glaza monaha probezhali tekst, i v nih poyavilos' trevozhnoe
vyrazhenie.
- |togo sledovalo opasat'sya, - so vzdohom progovoril on.
- Tut est' tol'ko odno sredstvo, da i to lish', esli delo ne dojdet ni
do chego bolee ser'eznogo: don Sebast'yan dolzhen uehat'.
- Uehat'?! - U Anny perehvatilo duh ot straha. - Kuda?
- Kuda ugodno, lish' by podal'she ot Madrigala. I nemedlenno, samoe
pozdnee - zavtra poutru, - otvetil monah i dobavil, zametiv vyrazhenie uzhasa
na ee lice: - Nu, a chto eshche mozhno pridumat'? Kak znat', mozhet, etot
dokuchlivyj episkop uzhe podnyal shum?
Anna podavila ohvativshie ee chuvstva.
- A ya... ya uvizhu ego pered ot®ezdom? - s mol'boj v golose sprosila
ona.
- Ne znayu. Navernoe, eto bylo by slishkom oprometchivo. YA dolzhen
porazmyslit'.
V glubokom smyatenii on brosilsya proch', ostaviv Annu, i devushke
pokazalos', chto zhizn' pokidaet ee.
V tot sentyabr'skij vecher ona sidela, potryasennaya, v svoih pokoyah,
nadeyas' i ne smeya nadeyat'sya, chto ej udastsya eshche raz hot' odnim glazkom
vzglyanut' na Sebast'yana. Bylo uzhe dovol'no pozdno, kogda k Anne prishla
donna Mariya de Grado s izvestiem, chto |spinoza sejchas sidit v kel'e otca
Migelya. Ispugavshis', chto on ujdet tajkom, tak i ne povidavshis' s nej, i ne
obrashchaya vnimaniya na pozdnee vremya (shel devyatyj chas, i nachinalo smerkat'sya),
devushka nemedlenno poslala Roderosa k svyashchenniku s pros'boj privesti
|spinozu v gostevuyu komnatu. Otec Migel' soglasilsya, i vlyublennye, a oni
uzhe byli na etoj stadii otnoshenij, vstretilis' vnov'. Oboim bylo tyazhelo i
bol'no, oba stradali.
- Bozhe moj! - vskrichala princessa, otbrosiv proch' vsyakuyu
ostorozhnost'. - Bozhe moj! CHto zhe vy reshili?
- Reshili, chto zavtra poutru ya uezzhayu, - otvechal Sebast'yan.
- Kuda? - sprosila obezumevshaya ot gorya devushka.
- Kuda? - on pozhal plechami. - Snachala v Val'yadolid, a potom... kak
budet ugodno Vsevyshnemu.
- Kogda zhe ya opyat' uvizhu vas?
- Kogda... kogda budet ugodno Vsevyshnemu.
- O, kakoj uzhas! Esli ya poteryayu vas... esli nikogda bol'she vas ne
uvizhu... - ona zadyhalas', lomaya ruki.
- Nu chto vy, gospozha, - otvetil on. - YA vernus' za vami, kogda pridet
vremya. K dnyu Vseh Svyatyh, ili, samoe pozdnee, k Rozhdestvu. I ya privezu s
soboj cheloveka, kotoryj poruchitsya za menya.
- Kakaya nuzhda ruchat'sya za vas mne? - v velikom razdrazhenii
zaprotestovala devushka. - My prinadlezhim drug drugu, vy i ya. No vy vol'ny
stranstvovat' po svetu, a ya bespomoshchno sizhu v etoj kletke...
- Da, no ved' v skorom vremeni ya osvobozhu vas, i s teh por my pojdem
ruka ob ruku, - on shagnul k stolu, na kotorom stoyali rog s chernilami,
korobochka s peskom, neskol'ko per'ev i lezhala bumaga. Vzyav stilo, on
prinyalsya pisat' s zametnym usiliem, ibo koroli, kak izvestno, ne otlichayutsya
prilezhaniem v uchenii.
"YA, don Sebast'yan, milost'yu Bozhiej korol' Portugalii, beru v zheny
svetlejshuyu donnu Annu Avstrijskuyu, doch' svetlejshego princa Ioganna
Avstrijskogo, na osnovanii razresheniya, poluchennogo ot dvuh episkopov."
Vnizu on postavil podpis' - takuyu zhe, kakuyu vo vse veka stavili
portugal'skie koroli: El Rey (korol').
- Vy udovletvoreny, gospozha? - s mol'boj sprosil on, vruchaya ej bumagu.
- Kak mozhet eta zapisochka udovletvorit' menya?
- |to - obyazatel'stvo, kotoroe ya ispolnyu, kak tol'ko pozvolyat Nebesa.
Uslyshav eto, Anna udarilas' v slezy, a Sebast'yan pustilsya v uveshchevaniya
i boltal do teh por, poka otec Migel' ne vynudil ego udalit'sya, poskol'ku
bylo uzhe pozdno. Togda princessa zabyla o svoih sobstvennyh gorestyah i
preispolnilas' sochuvstviya k vozlyublennomu: net, ona i slyshat' nichego ne
zhelaet, on obyazan prinyat' vse ee dostoyanie - sto dukatov i ukrasheniya, v
chisle kotoryh byli zolotye chasiki, usypannye almazami, i kolechko s kameej,
izobrazhavshej korolya Filippa. Nu i, nakonec, ee sobstvennyj portret razmerom
s igral'nuyu kartu.
Probilo desyat', i otec Migel' speshno sprovadil Sebast'yana,
predvaritel'no prekloniv pered nim kolena i prilozhivshis' k monarshej dlani.
Zatem Sebast'yan pal na koleni pered princessoj i oblobyzal ee ruku. Oba
oblivalis' slezami. Nakonec on ushel, i skorbyashchaya Anna, opershis' na ruku
donny Marii de Grado, udalilas' v svoyu kel'yu, chtoby vyplakat'sya i predat'sya
molitvam.
Sleduyushchie neskol'ko dnej ona hodila kak vo sne, blednaya i bezuchastnaya
ko vsemu, ugnetennaya soznaniem svoego odinochestva, kotoroe ona pytalas'
smyagchit', posylaya Sebast'yanu pis'ma v Val'yadolid, kuda on vozvratilsya. Iz
vseh etih pisem sohranilos' tol'ko dva.
"Korol' i gospodin moj, - pisala ona v odnom iz nih, - uvy! Kakie
stradaniya prinosit razluka! Mne tak bol'no, chto ya umerla by, esli b ne
ispytyvala mimoletnogo oblegcheniya ot obshcheniya s Vashim Velichestvom
posredstvom etih poslanij. Segodnya ya chuvstvuyu to zhe samoe, chto chuvstvovala
v lyuboj drugoj den' s teh por, kak my perestali provodit' vmeste schastlivye
i sladostnye mgnoveniya. Nyneshnyaya razluka - kara Nebes, stol' surovaya dlya
menya, chto ya by osmelilas' nazvat' ee nespravedlivoj, ibo ya bez vsyakih na to
osnovanij lishena schast'ya, kotorogo mne ne hvatalo stol'ko let i kotoroe ya
nyne kupila cenoj stradanij i slez. No, gospodin moj, ya gotova vnov'
perezhit' vse obrushivshiesya na menya goresti i stradat' opyat', esli eto
pomozhet mne uberech' Vashe Velichestvo hotya by ot maloj toliki nevzgod. Da
vnemlet Vsevyshnij moim molitvam. Pust' polozhit Vladyka mira konec
neschast'yam i nesterpimym mukam, kotorye prinosyat mne razluka s Vashim
Velichestvom. Vozmozhno li zhit' posle stol' dolgih stradanij i boli?
YA prinadlezhu Vam, gospodin moj, o chem Vy uzhe znaete. I vernost', v
koej poklyalas' ya Vam, sohranyu ya i v zhizni, i v smerti, ibo dazhe smert' ne
vyrvet ee iz dushi moej. I budet eta vernost' bessmertna v vekah, kak i sama
dusha..."
Tak pisala plemyannica korolya Filippa Ispanskogo udalivshemusya v
Val'yadolid konditeru Gabrielyu |spinoze. CHem zanimalsya v eti dni on - nam
nevedomo, izvestno lish', chto on ne byl stesnen v peredvizheniyah: imenno na
gorodskoj ulice nastyrnaya i vezdesushchaya sud'ba svela ego licom k licu s
Gregorio Gonzalesom, chelovekom, u kotorogo on rabotal povarenkom, kogda tot
sluzhil grafu N'eba.
Gregorio okliknul |spinozu i v izumlenii ustavilsya na nego: plat'e
konditera, hot' i bylo ne pervoj svezhesti, otnyud' ne pohodilo na odeyanie
prostolyudina.
- Komu zhe ty teper' sluzhish'? - osvedomilsya zaintrigovannyj Gregorio,
kak tol'ko oni obmenyalis' privetstviyami.
|spinoza preodolel mimoletnoe zameshatel'stvo i vzyal za ruku svoego
byvshego sotovarishcha.
- Vremena menyayutsya, drug Gregorio. YA bol'she nikomu ne sluzhu. Teper'
mne samomu podavaj slug!
- Tak chto za polozhenie ty sejchas zanimaesh'?
- |to ne imeet znacheniya, - vysokomerno osadil ego |spinoza, i Gregorio
pochuvstvoval, chto dal'nejshie rassprosy neumestny. Zavernuvshis' v plashch, on
poshel svoej dorogoj, a konditer kriknul emu vsled: - Esli tebe chto-nibud'
ponadobitsya, budu rad po staroj druzhbe okazat' tebe uslugu!
No Gregorio nikak ne sobiralsya prosto rasstat'sya s |spinozoj. Malo
komu ohota teryat' starogo druga, esli vstrechaesh' ego opyat' spustya gody, da
eshche bogatym i procvetayushchim chelovekom. |spinoza dolzhen vsenepremenno zhit' v
odnom dome s Gregorio. ZHena Gregorio budet ochen' rada vozobnovit'
znakomstvo i uslyshat' iz pervyh ust istoriyu ego novoj blagopoluchnoj zhizni.
Gregorio ne zhelaet slyshat' nikakih otgovorok. V konce koncov |spinoza,
ustupaya nastyrnosti priyatelya, otpravilsya vmeste s nim v ubogij kvartal, gde
stoyalo zhilishche Gregorio.
Za gryaznym sosnovym stolom v zhalkoj komorke sideli troe: |spinoza,
Gregorio i ego zhena. Poslednyaya ne vykazyvala obeshchannoj Gregorio radosti po
povodu nyneshnego blagopoluchiya |spinozy. Vozmozhno, konditer zametil ee
zlobnuyu zavist'. Veroyatno, zhelaya eshche bol'she podogret' ee (a eto - luchshij
sposob nakazaniya zavistnikov), konditer predlozhil Gregorio prosto-taki
velikolepnuyu rabotu.
- Idi ko mne na sluzhbu, - skazal on. - YA dam tebe pyat'desyat dukatov
srazu i budu platit' chetyre dukata v mesyac.
Oni otneslis' k ego bogatstvu s zametnym nedoveriem. CHtoby ubedit' ih,
|spinoza dostal i pokazal zolotye chasy (redchajshuyu veshchicu), osypannye
brilliantami, dorogoe kol'co i drugie otnyud' ne deshevye ukrasheniya. Parochka
vzirala na vse eto v polnom smyatenii.
- No razve ne govoril ty mne, kogda my vmeste sluzhili v Madride, chto
prezhde ty byl prostym konditerom v Okan'e? - vyrvalos' u Gregorio.
|spinoza usmehnulsya.
- Malo li korolej i princev byli vynuzhdeny skryvat'sya pod chuzhoj
lichinoj? - vkradchivo progovoril on i, vidya potryasennye fizionomii
priyatelej, reshil igrat' dal'she. Nichego svyatogo dlya nego bol'she ne bylo. On
vytashchil iz karmana dazhe portret miloj odinokoj carstvennoj gospozhi,
tomyashchejsya v monastyre Madrigala, i shvyrnul ego cherez stol, zalyapannyj
vinnymi i maslyanymi pyatnami.
- Vzglyanite na etu prekrasnuyu damu, samuyu krasivuyu v Ispanii, - skazal
on hozyaevam. - Mozhet li princ mechtat' o bolee milovidnoj neveste?
- No ona oblachena v odeyanie monahini, - vozrazila zhena Gregorio. - Kak
zhe ona mozhet vyjti zamuzh?
- Korolyam zakon ne pisan, - otrezal |spinoza.
V konce koncov on otklanyalsya, no pered uhodom prizval Gregorio
porazmyslit' nad svoim predlozheniem. On obeshchal snova prijti za otvetom, a
poka ostavil emu adres, po kotoromu kvartiruet.
Hozyaeva sochli |spinozu bezumcem i posmeyalis' nad nim, no nedoverie
zheny Gregorio bystro smenilos' zlobnoj revnost'yu: ved' vse, chto |spinoza
rasskazal o sebe, moglo, v konce koncov, okazat'sya pravdoj. Imenno zloba i
opredelila ee dal'nejshie postupki. Ona otpravilas' k al'kal'du Val'yadolida,
donu Rodrigo de Santil'yanu, i vse emu vyboltala.
Pozdnej noch'yu |spinoza prosnulsya i uvidel, chto ego komnata kishit
gvardejcami al'kal'da. |spinozu arestovali i povolokli k donu Rodrigo
davat' otchet v tom, kto on takoj, i otkuda vzyalis' najdennye pri nem
dorogostoyashchie veshchicy, a v osobennosti kol'co s kameej, izobrazhavshej korolya
Filippa.
- YA - Gabriel' de |spinoza, - tverdo otvetil al'kal'du plennik, -
konditer iz Madrigala.
- Togda otkuda ty vzyal eti ukrasheniya?
- Ih peredala mne dlya prodazhi donna Anna Avstrijskaya. Po etomu delu ya
i pribyl v Val'yadolid.
- |to - portret donny Anny?
- Da.
- A etot lokon? On chto, tozhe s golovy donny Anny? I, esli tak, stanesh'
li ty utverzhdat', chto i ego tebe dali dlya prodazhi?
- A dlya chego zhe eshche?
Don Rodrigo prizadumalsya. Krast' takie veshchi bespolezno, a chto do
lokona, to gde etot paren' najdet na nego pokupatelya? Al'kal'd bolee
pristal'no vglyadelsya v arestovannogo i zametil carstvennost' osanki,
spokojnuyu uverennost', prisushchuyu obychno vysokorodnym i dostojnym sen'oram.
Otoslav ego v tyur'mu, al'kal'd otpravilsya v Madrigal, chtoby obyskat' dom
|spinozy.
Don Rodrigo umel dejstvovat' bystro, no uznik kakim-to zagadochnym
obrazom nashel vozmozhnost' predosterech' otca Migelya, i tot uhitrilsya
operedit' al'kal'da. Do priezda dona Rodrigo svyashchennik iz®yal iz doma
|spinozy shkatulku s bumagami i obratil ih v pepel. K sozhaleniyu, |spinoza
proyavil bespechnost'. Policiya al'kal'da nashla chetyre pis'ma, ne spryatannye v
shkatulku. Dva iz nih byli ot Anny (ya uzhe privodil otryvok iz odnogo ee
pis'ma), a eshche dva - ot samogo otca Migelya.
|ti pis'ma ozadachili i sbili s tolku dona Rodrigo de Santil'yana. On
byl soobrazitel'nym i osvedomlennym chelovekom i znal, kak nastorozhenno
otnositsya kastil'skoe pravosudie k nastojchivym proiskam portugal'skogo
prityazatelya, byvshego nastoyatelya Kratu dona Antonio. Al'kal'd horosho znal i
o proshlom otca Migelya, ego samootverzhennom patriotizme i strastnoj
predannosti delu dona Antonio. A tut eshche emu vspomnilos', s kakim
nepokolebimym dostoinstvom derzhalsya ego uznik. Slovom, don Rodrigo sdelal
pust' i pospeshnyj, no vpolne opravdannyj vyvod: chelovek, popavshij k nemu v
ruki, chelovek, kotoromu princessa Anna pisala pylkie pis'ma i kotorogo
nazyvala "Vashe Velichestvo", - ne kto inoj, kak nastoyatel' monastyrya v
Kratu. Al'kal'd ponyal, chto za vsem etim stoit nechto ser'eznoe i opasnoe.
Prikazav arestovat' otca Migelya, on otpravilsya v monastyr', chtoby
vstretit'sya s donnoj Annoj. Dejstvoval on iskusno i v raschete na
vnezapnost'. Razgovor nachalsya s pred®yavleniya princesse odnogo iz najdennyh
pisem i voprosa: priznaet li ona svoe avtorstvo.
Ob®yataya uzhasom, Anna na mig zastyla, vytarashchiv glaza, a potom
vyhvatila pis'mo iz ruk al'kal'da i porvala ego nadvoe. Ona by i vovse
izorvala listok v kloch'ya, no don Rodrigo provorno shvatil devushku za
zapyast'ya i derzhal budto v tiskah, na mig zabyv o tekushchej v ee zhilah goluboj
krovi. Korol' Filipp byl surovym pravitelem, besposhchadnym k smut'yanam, i don
Rodrigo znal, chto esli on pozvolit unichtozhit' dragocennoe pis'mo, proshcheniya
ne budet.
Ustupiv ego fizicheskomu i dushevnomu prevoshodstvu, Anna otdala obryvki
i priznala, chto pis'mo napisala ona.
- Kak nastoyashchee imya cheloveka, nazyvayushchego sebya konditerom i sostoyashchego
s vami v takih vot otnosheniyah? - osvedomila prisutstvovavshij pri besede
sud'ya.
- Don Sebast'yan, korol' Portugalii, - otvetila devushka i prisovokupila
k etomu priznaniyu rasskaz o pobege yunoshi iz Al'kaser-el'-Kebira i ego
posleduyushchih stranstviyah v poiskah iskupleniya viny.
Don Rodrigo otbyl, ne znaya, chto emu dumat' i vo chto verit'. On byl
tverdo ubezhden, chto prishla pora povedat' obo vsem korolyu Filippu. Ego
Katolicheskoe Velichestvo byl gluboko vozmushchen. On nemedlenno otpravil v
Madrigal upolnomochennogo inkvizicii s prikazom tshchatel'no razobrat'sya v dele
i povelel ne vypuskat' Annu iz kel'i, a prislugu ee arestovat'.
Dlya vernosti |spinozu pereveli iz Val'yadolida v tyur'mu
Medina-del'-Kampo, kuda ego dostavili v karete pod konvoem arkebuzirov.
- K chemu vezti prostogo konditera s takimi pochestyami? - shutlivo
sprashival on svoih strazhej.
V karete vmeste s |spinozoj ehal soldat po imeni Servatos - chelovek,
povidavshij mir. Razgovorivshis' s uznikom, on obnaruzhil, chto tot odinakovo
svobodno vladeet kak francuzskim, tak i nemeckim yazykami. No stoilo
Servatosu obratit'sya k nemu po-portugal'ski, kak plennik totchas zhe zametno
smutilsya i otvetil, chto ne govorit na etom yazyke, hotya i byval v
Portugalii.
Vsyu zimu prodolzhalis' doprosy. Troe glavnyh podsledstvennyh smenyali
drug druga, i razgovory s nimi privodili k odnim i tem zhe rezul'tatam.
Upolnomochennyj inkvizicii doprashival princessu i otca Migelya, don Rodrigo
zanimalsya |spinozoj. No iz plennikov tak i ne udalos' vytyanut' nichego
takogo, chto pomoglo by delu ili rasseyalo by tajnu.
Princessa davala pravdivye pokazaniya, no po mere togo, kak rassprosy
stanovilis' vse bolee nastojchivymi, a podchas i oskorbitel'nymi, k ee
iskrennosti nachala primeshivat'sya izryadnaya dolya vozmushcheniya. Ona nastaivala
na tom, chto don Sebast'yan byl ne kem inym, kak donom Sebast'yanom, i pisala
|spinoze pylkie pis'ma, prizyvaya otkryt' svoe podlinnoe imya, utverzhdaya, chto
prishlo vremya sbrosit' lichinu.
No konditera ne trogali eti otchayannye prizyvy. On tverdil svoe: "YA -
Gabriel' de |spinoza, konditer iz Madrigala". Odnako povedenie etogo
cheloveka i okutyvavshaya ego atmosfera tainstvennosti uzhe sami po sebe
oprovergali eto klyatvennoe zayavlenie. Don Rodrigo uzhe ubedilsya, chto
arestovannyj nikak ne mog byt' nastoyatelem monastyrya v Kratu. On iskusno
laviroval, uklonyayas' ot kaverznyh voprosov opytnogo sud'i, i proyavil
bol'shuyu ostorozhnost', daby ne navredit' svoim tovarishcham po neschast'yu. On
otrical, chto kogda-libo vydaval sebya za dona Sebast'yana, hotya i priznaval,
chto otec Migel' i princessa pochemu-to polagali, budto by on i est'
ischeznuvshij princ.
V otvet na vopros o roditelyah |spinoza sdelal nevinnye glaza i zayavil,
chto ne znaet ni togo, ni drugogo. To zhe samoe mog by skazat' i don
Sebast'yan, rozhdennyj posle smerti svoego otca i broshennyj mater'yu v rannem
detstve.
Otec Migel' tverdo zayavil o svoej ubezhdennosti v tom, chto don
Sebast'yan ostalsya zhiv posle afrikanskogo pohoda. Svyashchennik ne somnevalsya:
|spinoza i est' propavshij korol'. On utverzhdal, chto dejstvoval iz blagih
pobuzhdenij i dazhe v pomyslah svoih ne narushal vernosti korolyu Ispanii.
Odnazhdy pozdnim vecherom, kogda |spinoza prosidel v temnice okolo treh
mesyacev, ego neozhidanno razbudil al'kal'd. Uznik totchas zhe prinyalsya
podnimat'sya, no don Rodrigo ostanovil ego.
- Ne stoit. |to tol'ko pomeshaet nam v tom, chto my namereny sdelat'.
Fraza prozvuchala zloveshche, i uznik, sidevshij na posteli s
vsklokochennymi volosami, morgaya ot sveta fakelov, totchas zhe vosprinyal ee
kak ugrozu pytkoj. Ego lico pobelelo.
- |to nevozmozhno! - zaprotestoval on. - Korol' ne mog prikazat' vam
sdelat' takoe! Ego Velichestvo nikogda ne zabudet, chto ya znaten. On mozhet
potrebovat' kaznit' menya, no kaznit' dostojno, a ne zamuchit' na dybe! Esli
zhe vy hotite pustit' v hod eto orudie, chtoby zastavit' menya govorit', to
mne nechego dobavit' k uzhe skazannomu.
Surovoe smugloe lico al'kal'da rastyanulos' v mrachnoj ulybke.
- Pozvolyu sebe zametit', chto ty vpadaesh' v protivorechiya. To ty vydaesh'
sebya za nizkogo prostolyudina, to vdrug za vysokorodnuyu osobu. Poslushat'
tebya sejchas - tak mozhno podumat', chto pytka oskorbit tvoe dostoinstvo. CHego
zh togda...
Vnezapno don Rodrigo oseksya i vytarashchil glaza. Potom on vyhvatil iz
ruk strazhnika fakel i podnes ego poblizhe k licu zaklyuchennogo. Tot vkonec
perepugalsya: on srazu zhe ponyal, chto zametil al'kal'd. Pri yarkom osveshchenii
don Rodrigo uvidel, chto korni volos na golove i v borode plennika posedeli.
Emu stalo okonchatel'no yasno, chto on imeet delo s podlejshej iz afer. |tot
malyj pol'zovalsya krasitelyami dlya volos, a gde ih voz'mesh' v tyur'me? Don
Rodrigo ushel, ochen' dovol'nyj itogami svoego vnezapnogo poseshcheniya.
|spinoza totchas zhe pobrilsya. No bylo slishkom pozdno: ne proshlo i
neskol'kih nedel', kak ego volosy priobreli estestvennyj cvet, i on
predstal v svoem istinnom oblich'i sedovlasogo cheloveka let shestidesyati ili
okolo togo.
No dazhe pytka, kotoroj ego vskore podvergli, ne pomogla vnesti
yasnosti. I tol'ko otec Migel', posle mnogochislennyh uvertok i uvilivanij,
vylozhil, nakonec, vsyu pravdu, kotoruyu znal on odin. No i tut ne oboshlos'
bez dyby.
Svyashchennik priznalsya, chto on, vdohnovlennyj lyubov'yu k svoej strane i
strastnym zhelaniem osvobodit' Portugaliyu ot ispanskogo iga, nikogda ne
ostavlyal nadezhdy dobit'sya vsego etogo na dele i pomoch' donu Antonio,
nastoyatelyu monastyrya Kratu, vossest' na tron svoih predkov. On stal
vynashivat' zamysel, tolchkom k kotoromu posluzhila pylkaya natura princessy
Anny i nepriyatie eyu monasheskoj zhizni. No otcu Migelyu ne hvatalo glavnogo
orudiya, ispolnitelya ego planov. I tut on, na svoe schast'e, vstretil na
ulicah Madrigala |spinozu. Kogda-to |spinoza byl soldatom i poezdil po belu
svetu. Vo vremya vojny mezhdu Ispaniej i Portugaliej on srazhalsya na storone
korolya Filippa i podruzhilsya s otcom Migelem blagodarya tomu, chto sumel
uberech' monastyr' ot vtorzheniya soldatni. Takim obrazom svyashchennik ne tol'ko
zavel novoe znakomstvo, no i poluchil svidetel'stvo nahodchivosti i hrabrosti
|spinozy. Rostom tot byl s dona Sebast'yana, i korol' vpolne mog by
napominat' |spinozu teloslozheniem po proshestvii stol'kih let. Shodstvo s
pokojnym monarhom bylo prosto sverh®estestvennym. Boroda i shevelyura drugogo
cveta? Nu, da eto delo popravimoe. On vpolne mozhet sygrat' rol'
Tainstvennogo Princa, vozvrashcheniya kotorogo s takim terpeniem i uverennost'yu
zhdala Portugaliya. V te vremena byli i drugie samozvancy, no oni ne obladali
preimushchestvami, kotorymi obladal |spinoza, i ustanovit' ih proishozhdenie ne
sostavlyalo truda. Pomimo prirodnogo shodstva, u |spinozy bylo
poruchitel'stvo dona Migelya, podnatorevshego v takogo roda delah luchshe vseh v
mire, i plemyannicy korolya Filippa, na kotoroj on dolzhen byl zhenit'sya, kak
tol'ko podnimet svoe znamya. Po zamyslu, vsej troice nadlezhalo, ustroiv svoi
dela, otpravit'sya v Parizh, gde samozvanca priznayut zhivushchie v izgnanii
druz'ya dona Antonio. Nastoyatel' monastyrya Kratu tozhe uchastvoval v zagovore.
Ostavayas' vo Francii, don Migel' mog cherez svoih lazutchikov vliyat' na hod
del v Portugalii, a v skorom vremeni otpravilsya by tuda sobstvennoj
personoj, chtoby organizovat' narodnoe dvizhenie v podderzhku vsemi
priznannogo pretendenta na prestol. Vse eto davalo emu osnovaniya nadeyat'sya
na vosstanovlenie nezavisimosti Portugalii. A kogda eta cel' budet
dostignuta, v Lissabone ob®yavitsya don Antonio, razoblachit samozvanca i sam
primet venec, stav korolem strany, vyrvannoj iz ruk ispancev.
Takov byl hitryj zamysel svyashchennika. Ego otlichali yasnost' celi i
polnoe prenebrezhenie k pustyakam, kakovymi otec Migel' schital sud'bu
princessy i zhizn' glavnogo ispolnitelya kovarnogo plana. CHto takoe sud'ba
vnebrachnoj docheri Ioganna Avstrijskogo i soldata udachi, stavshego
konditerom? CHto eto takoe v sravnenii s osvobozhdeniem korolevstva,
izbavleniem naseleniya ot rabstva, schast'em celogo naroda? Da nichto. Tak
dumal otec Migel', i ego zagovor vpolne mog by imet' uspeh, kaby ne
bezmernoe tshcheslavie |spinozy, kotoryj ne uderzhalsya ot soblazna pustit' pyl'
v glaza Gonzalesam v Val'yadolide. Tshcheslavie ne pokidalo etogo cheloveka do
samoj smerti, kotoruyu on vstretil v oktyabre 1595 goda, rovno cherez god
posle aresta. Do samogo konca on izvorachivalsya, izbegaya priznanij,
sposobnyh prolit' svet na ego lichnost' i tumannoe proishozhdenie.
- Esli by vy znali, kto ya takoj... - govoril on i totchas zhe umolkal.
Prigovorili ego k povesheniyu, utopleniyu i chetvertovaniyu. Uchast' svoyu
etot chelovek prinyal spokojno i muzhestvenno. Otec Migel' pogib toj zhe
smert'yu i stol' zhe dostojno, no prezhde byl lishen monasheskogo sana.
CHto kasaetsya bednoj princessy Anny, razdavlennoj stydom i unizheniem,
to ona ponesla nakazanie eshche v iyule. Upolnomochennyj inkvizicii vynes ej
prigovor, kotoryj byl utverzhden korolem Filippom. Devushku pereveli v drugoj
monastyr' i zatochili na chetyre goda v kel'yu. Kazhduyu pyatnicu ee sazhali na
hleb i vodu. Annu ob®yavili nedostojnoj i nesposobnoj zanimat' kakoe-libo
osoboe polozhenie, i do istecheniya sroka nakazaniya s nej nadlezhalo obrashchat'sya
kak s samoj zauryadnoj monahinej. Civil'nyj list ee byl otmenen, i ona
ostalas' bez soderzhaniya. Lishili ee i vseh pochestej i l'got, pozhalovannyh
prezhde korolem Filippom, svoemu dyad'ke korolyu, sohranilis' do nashih dnej.
|ti pis'ma ne tronuli holodnuyu bezzhalostnuyu dushu Filippa Ispanskogo. Vsya
vina devushki sostoyala v tom, chto ona ne vynesla navyazannoj ej asketicheskoj
zhizni i, povinuyas' zovu izgolodavshegosya serdca, dala sebe uvlech'sya rol'yu
zashchitnicy i pomoshchnicy cheloveka, v kotorom videla neschastnogo princa,
okutannogo romanticheskim oreolom. Da eshche v zhelanii pereehat' iz monastyrya
vo dvorec.
Bednyazhka nesla svoyu karu pochti polnyh chetyre goda. I strashnee vsego
dlya nee byli vovse ne te tyagoty i lisheniya, kotorym podverg ee korol'
Filipp. Stradaniya isterzannogo i unizhennogo duha okazalis' kuda uzhasnee.
Volna prekrasnyh nadezhd na mig voznesla ee nad toskoj i mrakom, no Anna
totchas zhe okazalas' nizvergnutoj v puchinu chernogo otchayaniya, k kotoromu
teper' pribavilis' nevyrazimyj styd i nesterpimye muki oskorblennoj
gordosti.
I, kak ya uzhe govoril, ne bylo v istorii povesti pechal'nee, chem povest'
o princesse Anne.
Ubijstvo Genriha IV
V 1609 godu umer poslednij gercog Kleve, i korol' Genrih IV
Francuzskij i Navarrskij vlyubilsya v SHarlottu de Monmoransi.
Sochetaniyu etih sobytij suzhdeno bylo povliyat' na sud'by Evropy. Sami po
sebe oni byli neznachitel'ny: smert' pozhilogo cheloveka - delo obychnoe, ravno
kak i vlyublennost' Genriha Navarrskogo. ZHizn' etot gospodin vel napryazhennuyu
vo vseh otnosheniyah, lyubov' zhe byla ego edinstvennoj otdushinoj, i ni
preklonnye leta (togda emu bylo 56), ni polnye negodovaniya obvineniya Marii
Medichi, ego mnogostradal'noj florentijskoj suprugi, ne mogli pomeshat'
Genrihu predavat'sya svoim naklonnostyam.
Vozmozhno, na svete kogda-to zhil i bolee nevernyj suprug, chem Genrih
IV, no, skoree vsego, vryad li. Ego lyubovnye pohozhdeniya byli vyzyvayushche
derznovenny, vkusy, kogda delo kasalos' zhenshchin, - vseob®emlyushchi, a chislom
nezakonnorozhdennyh detej on prevoshodil svoego vnuka, anglijskogo "sultana"
Karla II. Pravda, Genrih otlichalsya ot poslednego tem, chto, potakaya svoim
slabostyam, vse zhe ne byl takim "aziatom". V sravnenii s nim Karl byl prosto
tupym rasputnikom, prevrativshim Uajtholl v garem. Genrih predpochital
romantiku, priklyuchenie i umel byt' galantnym vo vseh smyslah etogo slova.
Odnako v intrizhke s SHarlottoj de Monmoransi emu, veroyatno, ne udalos'
proyavit' svoyu galantnost' v polnoj mere i vyzhat' iz nee vse vozmozhnoe.
Prezhde vsego, kak ya uzhe govoril, emu shel pyat'desyat shestoj god, a v takom
vozraste trudno vykazyvat' strast' k dvadcatiletnej devushke, ne stanovyas'
pri etom posmeshishchem. K neschast'yu dlya nego, SHarlotta, vidimo, tak ne
schitala. Naprotiv, uhazhivaniya Genriha l'stili ej i tak vskruzhili prekrasnuyu
pustuyu golovu, chto devica nachala otvechat' na strast', kotoruyu sama zhe i
probuzhdala.
Semejstvo Monmoransi zhelalo by vydat' SHarlottu zamuzh za veselogo i
ostroumnogo Marshala de Bassomp'era i, hotya on vovse ne byl uvlechen eyu, tem
ne menee schital etu partiyu vpolne snosnoj. I ohotno vstupil by v brak, ne
vykazhi korol' svoih ustremlenij samym otkrovennym i besstydnym obrazom.
- Bassomp'er, ya budu govorit' s vami, kak drug, - zayavil Genrih. - YA
vlyublen, vlyublen otchayanno, i moya vozlyublennaya - mademuazel' de Monmoransi.
Esli vy zhenites' na nej, ya vas voznenavizhu. Esli ona menya polyubit, vy
voznenavidite menya. Razryv druzheskih otnoshenij s vami prineset mne
neschast'e, ibo ya lyublyu vas i iskrenne k vam privyazan.
|togo okazalos' dostatochno, chtoby Bassomp'er ostavil mysli o zhenit'be,
kotoraya sulila emu libo nelepuyu uchast' samodovol'nogo rogonosca, libo
vrazhdu s sobstvennym pravitelem. Tak on i skazal korolyu, poblagodariv za
otkrovennost'. Posle chego Genrih, pushche prezhnego vozlyubivshij Bassomp'era za
ego zdravyj smysl, raskryl emu svoi dal'nejshie plany.
- YA podumyvayu vydat' ee za svoego plemyannika, Konde. Tak ona ostanetsya
v nashej sem'e i budet mne utehoj v starosti, kotoraya uzhe ne za gorami.
Konde, u kotorogo na ume odna ohota, poluchit sto tysyach livrov godovogo
dohoda i smozhet vvolyu porazvlech'sya na eti den'gi.
Bassomp'er prekrasno ponyal, kakuyu sdelku zadumal Genrih. A vot princ
Konde, pohozhe, ne vykazal takoj zhe soobrazitel'nosti. Nesomnenno, potomu
lish', chto vzor ego zastilo videnie sokrovishcha: sta tysyach livrov godovogo
dohoda. On byl tak otchayanno beden, chto i za polovinu etoj summy vzyal by v
zheny hot' doch' samogo Lyucifera, ni na mig ne zadumavshis' o neudobstvah,
kotorymi chrevata takaya zhenit'ba.
Svad'bu tiho otprazdnovali v SHantil'i v fevrale 1609 goda. Trevogi i
trevolneniya ne zastavili sebya zhdat'. Malo togo, chto do Konde, nakonec,
doshlo, chego imenno ot nego zhdut. On s negodovaniem vosstal protiv takogo
polozheniya del. Da i koroleva byla tshchatel'no podgotovlena Konchino Konchini i
ego zhenoj, Leonoroj Galigai - parochkoj chestolyubivyh avantyuristov, pribyvshih
s ee carstvennym poezdom iz Florencii. Ponyav, chto iz slabosti korolya mozhno
izvlech' vygodu, florentijskie suprugi totchas nauchili Mariyu Medichi, kak sebya
vesti.
Razrazivshijsya vskore skandal byl uzhasen. Vpervye nad otnosheniyami mezhdu
Genrihom i korolevoj navisla ugroza okonchatel'nogo razryva. A potom, kogda
naklikannaya Genrihom beda uzhe prevrashchalas' v katastrofu, grozivshuyu pogubit'
ego samogo, on poluchil pis'mo ot Voselasa, svoego posla v Madride. Posle
togo, kak korol' prochital pis'mo, razdrazhenie v ego dushe ustupilo mesto
samym mrachnym predchuvstviyam.
Kogda neskol'ko mesyacev nazad umer poslednij gercog Kleve ("ostaviv
svoe nasledstvo vsemu belomu svetu", kak govoril sam Genrih), v delo
vmeshalsya imperator i, poprav prava ryada germanskih knyazej, daroval vladeniya
pokojnogo sobstvennomu plemyanniku, ercgercogu Leopol'du. |to sovershenno ne
otvechalo politicheskim interesam Genriha, kotoryj, stav blagodarya mudro
napravlennym matrimonial'nym usiliyam samym mogushchestvennym iz evropejskih
pravitelej, vovse ne sobiralsya pokorno mirit'sya s neudobnymi dlya nego
resheniyami. On velel Voselasu podogrevat' raznoglasiya, voznikshie mezhdu
Franciej i avstrijskoj koronoj iz-za nasledstva Kleve. Vsya Evropa znala,
chto Genrih zhelal by zhenit' dofina na naslednice lotaringskogo prestola,
prisoediniv takim obrazom eto gosudarstvo k Francii, i eto - odna iz
prichin, po kotorym on prinyal storonu germanskih knyazej.
Voselas soobshchal Genrihu, chto opredelennye lica pri ispanskom dvore (i
prezhde vsego florentijskij poslannik), dejstvuya po ukazke koe-kogo iz
chlenov sem'i korolevy Francii i drugih lyudej, imena kotoryh Voselas nazvat'
ne osmelilsya, pletut intrigi, daby sorvat' plany Genriha, svyazannye s
avstrijskoj koronoj, i prinudit' ego k soyuzu s Ispaniej. |ti lica,
polnost'yu prenebregaya ustremleniyami samogo Genriha, zashli tak daleko, chto
predlozhili gorodskomu sovetu Madrida skrepit' soyuz s Franciej, zheniv dofina
na infante.
|to pis'mo zastavilo Genriha ni svet ni zarya opromet'yu brosit'sya v
Arsenal, gde razmeshchalas' rezidenciya Pervogo Ministra gosudarstva, gospodina
Sali. Maksimilian de Betyun, gercog Sali, byl ne prosto poddannym korolya, no
i ego blizhajshim drugom, hranitelem klyuchej k sokrovennejshim tajnikam dushi
Genriha, i tot obrashchalsya k nemu za sovetom ne tol'ko v gosudarstvennyh, no
i v sugubo lichnyh semejnyh delah. Neredko Sali vypadalo ulazhivat' ssory
mezhdu muzhem i zhenoj, to i delo voznikavshie iz-za neprekrashchayushchihsya izmen
Genriha.
Korol' vihrem vorvalsya v Arsenal i totchas prikazal vsem pokinut'
komnatu, ostavshis' naedine s tol'ko chto probudivshimsya gercogom, kotoryj
vstretil ego v nochnoj sorochke i kolpake. Genrih srazu shvatil byka za roga.
- Vy slyshali, chto obo mne govoryat? - vypalil on.
Genrih stoyal spinoj k oknu - strojnyj, pryamoj, chut' vyshe srednego
rosta. On byl odet kak soldat udachi: kamzol, vysokie sapogi seroj kozhi,
seraya zhe shlyapa s vishnevym strausinym perom. Lico ego bylo pod stat' obshchemu
obliku: ostrye glaza, shirokie brovi, orlinyj nos, borodka torchkom, zhestkie
usy s prosed'yu. Korol' smahival na skazochnogo geroya, satira, voitelya i
Polishinelya odnovremenno.
Vysokij shirokoplechij Sali dazhe v tapochkah, sorochke i nochnom kolpake,
prikryvavshem ego shirokuyu lysinu, umudryalsya vyglyadet' kak zhivoe voploshchenie
respektabel'nosti i dostoinstva. On ne stal delat' vid, budto ne ponimaet
korolya.
- O vas i princesse Konde, sir? Vy eto podrazumevaete? - On s
ser'eznym vidom pokachal golovoj. - |ta istoriya napolnyaet menya durnymi
predchuvstviyami, ibo ya predvizhu, chto ona chrevata kuda bol'shimi bedami, chem
lyuboe iz vashih prezhnih uvlechenij.
- Znachit, oni ubedili i vas, - v tone Genriha slyshalas' chut' li ne
gorech'. - I tem ne menee ya klyanus', chto vse eto ochen' preuvelicheno. Tut
yavno postaralsya etot pes Konchini. Esli on ne uvazhaet menya, pust' hotya by
zadumaetsya o tom, chto vozvodit napraslinu na stol' prelestnoe, gracioznoe i
smyshlenoe ditya, na vysokorodnuyu damu, imevshuyu takih predkov!
V dushe korolya narastala burya, i golos ego ugrozhayushche zadrozhal, chto ne
ukrylos' ot chutkogo sluha Sali. Genrih otoshel ot okna i upal v kreslo.
- Konchini staraetsya raspalit' korolevu i nastroit' ee protiv menya,
sklonit' k bezrassudnym resheniyam, kotorye pomogut etoj parochke osushchestvit'
sobstvennye pagubnye zamysly.
- Sir! - protestuyushche voskliknul Sali. Genrih mrachno rassmeyalsya i
protyanul emu pis'mo Voselasa.
- Prochtite eto.
Sali prochel. Pis'mo oshelomilo ego, i on vskrichal:
- Dolzhno byt', oni bezumcy!
- O net, - otvechal korol'. - Oni ne bezumcy. Oni myslyat zdravo i
beznravstvenno, vot pochemu ih plany budyat vo mne durnye predchuvstviya. |ti
lyudi celeustremlenno intriguyut protiv reshenij, prinyatyh mnoyu, i znayut, chto
ya ne otkazhus' ot nih, poka zhiv. Kakoj vyvod vy delaete iz etogo, Velikij
Master?
- Kakoj vyvod? - peresprosil potryasennyj Sali.
- Dejstvuya podobnym obrazom - osmelivshis' dejstvovat' podobnym
obrazom, - oni kak by ishodyat iz ubezhdeniya, chto mne ostalos' nedolgo
zhit', - poyasnil korol'.
- Sir!
- A kak eshche vse eto istolkovat'? Zachem planirovat' sobytiya, kotorye ne
mogut proizojti do moej smerti?
Sali dolgo smotrel na svoego vlastelina i rasteryanno molchal. Ego
vernaya gugenotskaya dusha buntovala; on ne zhelal l'stivo uveryat' korolya, chto
vse ne tak uzh i ploho.
- Sir, - skazal, nakonec, on, skloniv svoyu krasivuyu golovu, - vam
sleduet prinyat' mery.
- Da, da, no tol'ko protiv kogo? Kto eti lyudi, imena kotoryh Voselas,
kak on pishet, ne otvazhivaetsya nazvat'? U vas est' kakie-nibud' kandidatury,
krome... - tut Genrih umolk, i ego peredernulo ot uzhasa. On boyalsya oblekat'
svoi mysli v slova. Nakonec on rezko vzmahnul rukoj i reshilsya. - Krome
samoj korolevy?
Sali tihon'ko polozhil pis'mo na stol i sel. Podperev golovu rukoj, on
posmotrel pryamo v lico Genriha.
- Sir, vy sami naklikali na sebya etu bedu. Vy slishkom razozlili Ee
Velichestvo i vynudili dejstvovat' po ukazke etogo negodyaya Konchini. Vse vashi
uvlecheniya rasstraivali korolevu, no ni odno iz nih ne bylo chrevato takimi
neschast'yami, kak uvlechenie princessoj Konde. Sir, ya eto predvizhu. Neuzheli
vy tak i ne zadumaetes' o vashem polozhenii?
- Govoryat vam, vse eto lozh'! - vzorvalsya Genrih, no nepreklonnyj Sali
lish' mrachno pokachal golovoj.
- Vo vsyakom sluchae, vse ochen' preuvelicheno, - popravil sebya Genrih. -
Priznayus' vam, drug moj: lyubov' k nej - vse ravno chto bolezn'. Ee
prekrasnyj obraz presleduet menya i dnem i noch'yu. YA vzdyhayu, stradayu i
razdrazhayus', budto kakoj-to nevinnyj dvadcatiletnij molodchik. YA ispytyvayu
adskie muki. I tem ne menee... i tem ne menee ya klyanus' vam, Sali, chto
podavlyu etu strast', dazhe esli eto ub'et menya. YA budu gasit' eti kostry,
hotya by dusha moya v itoge i prevratilas' v pepelishche. YA ne prichinyu ej vreda
vpred', kak ne prichinyal ran'she, klyanus'. Vse eti spletni vydumany Konchini,
chtoby nastroit' moyu zhenu protiv menya. Izvestno li vam, skol' daleko on
osmelilsya zajti vmeste so svoej blagovernoj? Oni ugovorili korolevu ne est'
nikakoj pishchi, krome toj, kotoraya gotovitsya na kuhne, oborudovannoj v ih
sobstvennyh pokoyah. Iz etogo mozhno zaklyuchit', chto oni podozrevayut menya v
namerenii otravit' zhenu.
- Tak pochemu vy eto terpite, sir? - ugryumo sprosil Sali. - Otprav'te
etu parochku vosvoyasi, pust' ubirayutsya vo Florenciyu so vsemi pozhitkami.
Izbav'tes' ot nih!
Genrih vozbuzhdenno vskochil na nogi.
- YA uzhe podumyvayu ob etom. Da, drugogo puti net. Vy mozhete eto
ustroit', Sali. Osvobodite razum korolevy ot gneta podozrenij na schet
princessy Konde, ubedite ee v moej iskrennosti i tverdom namerenii
pokonchit' s volokitstvom. A ona, so svoej storony, pust' pozhertvuet Konchini
i podvergnet etu chetu opale. Vy sdelaete eto, drug moj?
Ishodya iz svoego proshlogo opyta, Sali nichego drugogo i ne ozhidal. On
uzhe uspel neploho ponatoret' v reshenii podobnyh zadachek, no nikogda prezhde
polozhenie ne byvalo takim slozhnym. On podnyalsya.
- Nu razumeetsya, sir. Odnako Ee Velichestvo mozhet potrebovat' za etu
zhertvu chego-to bol'shego. Ona mozhet vnov' podnyat' vopros o svoej koronacii,
kotoruyu vy tak dolgo i, po ee mneniyu, besprichinno otkladyvaete.
Lico Genriha omrachilos'. On hmuro svel brovi.
- Vy znaete, chto ya vsegda podsoznatel'no boyalsya etoj koronacii,
Velikij Master, - skazal korol'. - I strah tol'ko uvelichilsya posle togo,
chto ya pocherpnul iz etogo pis'ma. Kol' uzh ona, pochti ne obladaya podlinnoj
vlast'yu, otvazhivaetsya na takoe, stalo byt', pojdet na vse, esli... - Tut
korol' umolk i pogruzilsya v razmyshleniya. - Esli ona etogo potrebuet, my,
navernoe, dolzhny budem ustupit', - progovoril on chut' pogodya. - No dajte ej
ponyat', chto stoit mne ulichit' ee v novyh shashnyah s Ispaniej, i chasha moego
terpeniya perepolnitsya. A v kachestve protivoyadiya protiv proiskov Madrida
mozhete obnarodovat' moe zayavlenie o podderzhke trebovanij germanskih knyazej
v voprose o nasledstve Kleve, i pust' ves' mir uznaet, chto my vo vseoruzhii
i gotovy dobit'sya etoj celi.
Veroyatno, on dumal (i eto podtverdilos' vposledstvii), chto odnoj
ugrozy budet vpolne dostatochno, poskol'ku togda v Evrope ne bylo sily,
sposobnoj vystoyat' protiv ego vojsk na pole bitvy.
Na etom korol' i ministr rasstalis'. Naposledok Sali eshche raz napomnil
Genrihu, chto tot bol'she ne dolzhen videt'sya s princessoj Konde.
- Klyanus' vam, Velikij Master, ya sderzhus' i budu uvazhat' svyashchennye
uzy, kotorymi sam zhe svyazal svoego plemyannika s SHarlottoj. YA zaglushu etu
strast', - poobeshchal Genrih.
Vposledstvii dobryj Sali tak prokommentiroval eto obeshchanie:
"YA by polnost'yu polagalsya na ego zavereniya, ne znaj ya, kak legko
obmanyvayutsya nezhnye i strastnye serdca, podobnye ego sobstvennomu serdcu".
Voistinu, lish' nastoyashchij drug mog najti takie slova, chtoby vyrazit' svoe
polnoe neverie v obeshchaniya korolya.
Tem ne menee, on pristupil k resheniyu trudnoj zadachi i prinyalsya mirit'
carstvennuyu chetu, pustiv v hod ves' svoj takt i vse iskusstvo,
priobretennye v rezul'tate dolgogo opyta. On mog by zaklyuchit' horoshuyu
sdelku v interesah svoego povelitelya, no tot ne nashel v sebe sil podderzhat'
Sali. Mariya Medichi i slyshat' ne zhelala ob izgnanii suprugov Konchini, k
kotorym byla gluboko privyazana. Koroleva sovershenno spravedlivo utverzhdala,
chto ej nanesena tyazhkaya rana, i otkazyvalas' dazhe dumat' o proshchenii muzha
inache kak pri uslovii, chto ee nemedlenno koronuyut (ved' ona imeet na eto
polnoe pravo), a korol' poobeshchaet prekratit' vystavlyat' sebya na posmeshishche,
priudaryaya za princessoj Konde. CHto kasaetsya soderzhaniya pis'ma Voselasa, to
ono ej neizvestno, i ona ne poterpit dal'nejshih doprosov v duhe inkvizicii.
|to nikak ne moglo udovletvorit' Genriha. No korol' ustupil. Muki
sovesti prevratili ego v trusa. On tak nespravedlivo obrashchalsya s zhenoj v
lichnoj zhizni, chto byl vynuzhden pojti na ustupki v drugih oblastyah, daby
vozmestit' ej ushcherb. |ta slabost' Genriha byla proyavleniem svoego roda
kompleksa, svyazannogo s korolevoj. Dlya ego otnosheniya k nej byli harakterny
perepady i krajnosti: doverie i podozritel'nost', uvazhenie i bezrazlichie,
uvlechennost' i holodnost'. Poroj korolyu prihodilo v golovu vovse izbavit'sya
ot zheny, a poroj on dumal i govoril, chto ona - samyj mudryj iz chlenov ego
gosudarstvennogo soveta. Dazhe poluchiv dokazatel'stva ee verolomstva, dazhe
negoduya, on tem ne menee spravedlivo priznaval, chto sam sprovociroval ee.
Poetomu korol' soglasilsya mirit'sya s Mariej na ee usloviyah i poklyalsya sebe,
chto porvet s SHarlottoj. Prinimaya v raschet posleduyushchie sobytiya, my ne imeem
prava predpolagat', chto Genrih byl neiskrenen v svoem namerenii.
No uzhe k mayu togo zhe goda hod sobytij podtverdil vernost' suzhdenij
Sali. Dvor vyehal v Fontenblo, i tam prekrasnaya durochka SHarlotta oprokinula
svoim tshcheslaviem poslednij oplot Genriha, ego blagorazumie. Veroyatno, ona
pooshchryala svoego carstvennogo vozlyublennogo k vozobnovleniyu l'stivyh
uhazhivanij. No oba, pohozhe, pozabyli o sushchestvovanii ee supruga.
Genrih podaril SHarlotte ukrasheniya, kotorye oboshlis' emu v 18 000
livrov. On kupil ih u yuvelira Mes'e, i netrudno predstavit' sebe, kak
sudachili po etomu povodu serdobol'nye pridvornye damochki. Pri pervyh zhe
priznakah nadvigayushchegosya skandala princ Konde vpal v strashnyj gnev i
nagovoril korolyu takih veshchej, chto tot ne mog ne pochuvstvovat' boli i
dosady. V svoe vremya Genrihu dovelos' obshchat'sya s mnozhestvom revnivyh muzhej,
no ni odin iz nih ne byl stol' neterpim i nepreklonen, kak ego sobstvennyj
plemyannik, na kotorogo korol' zhalovalsya v pis'me k Sali: "Moj drug! Ms'e
princ so mnoj, no vedet sebya kak oderzhimyj. Vy by rasserdilis' i ispytali
nelovkost', uslyshav, chto on mne govorit. V konce koncov moe terpenie
issyaknet, no poka ya dolzhen razgovarivat' s nim strogo i ne bolee togo".
Na dele zhe Genrih byl kuda strozhe k plemyanniku, chem v besedah s nim.
On velel Sali zaderzhat' vyplatu Konde poslednej chetverti summy, otpushchennoj
na ego soderzhanie, a takzhe otkazat' kreditoram i postavshchikam princa. Takim
sposobom on, nesomnenno, hotel dat' ponyat' plemyanniku, chto tot poluchaet
tysyachi livrov v god vovse ne za krasivye glaza.
"Esli uzh i eto ne uderzhit ego v uzde, - zaklyuchil Genrih svoi
setovaniya, - znachit, pridetsya izobresti kakoj-to drugoj sposob, ibo vse,
chto princ smeet mne govorit', bol'no ranit menya".
Genrihu ne udalos' uderzhat' plemyannika v uzde. Princ totchas zhe sobral
pozhitki i uvez svoyu zhenu v zagorodnyj dom. Naprasno Genrih pisal emu, chto
takoe povedenie pozorit ih oboih i chto princu krovi polagaetsya nahodit'sya
ne gde-nibud', a pri dvore ego povelitelya.
Konchilos' vse tem, chto bezrassudnyj romantik Genrih prinyalsya slonyat'sya
po nocham vokrug sel'skogo osobnyaka Konde. Ego Velichestvo korol' Francii i
Navarry, volya kotorogo byla zakonom dlya vsej Evropy, pereodevshis'
krest'yaninom, drozhal ot holoda, skryuchivshis' za syrymi zaborami, stoya po
koleno v mokroj trave. Terzayas' lyubovnoj istomoj, on chasami ne svodil glaz
s osveshchennyh okon zhilishcha svoej vozlyublennoj, vpadal v vostorzhennyj ekstaz.
I vse eto, naskol'ko my mozhem sudit', privelo lish' k obostreniyu revmatizma,
kotoryj, dolzhno byt', napomnil Genrihu, chto pora ego amurnyh pohozhdenij
minovala.
Zakochenevshie sustavy i sochleneniya podveli ego, zato ne podkachala
koroleva. Razumeetsya, za Genrihom shpionili, kak i vsegda, kogda on
uklonyalsya ot chestnogo ispolneniya supruzheskogo dolga. CHeta Konchini
pozabotilas' pristavit' k korolyu soglyadataev. Poschitav, chto plod sozrel,
oni donesli obo vsem Ee Velichestvu. Ubedivshis', chto muzh vnov' obmanul ee
doverie, ona prishla v takuyu yarost', chto opyat' ob®yavila emu vojnu. Nesmotrya
na vsyu svoyu soobrazitel'nost' i otchayannye usiliya, Sali na etot raz udalos'
dobit'sya lish' vooruzhennogo peremiriya, no ne mira.
Nastal noyabr', i princ Konde prinyal otchayannoe reshenie pokinut' Franciyu
vmeste s zhenoj, narushiv pri etom svoj vernopoddannicheskij dolg i ne
pozabotivshis' zaruchit'sya soglasiem korolya. V poslednij vecher noyabrya, kogda
Genrih sidel za kartochnym stolom v Luvre, sheval'e dyu Ge prines emu vest' o
pobege princa.
"Nikogda v zhizni ne videl, chtoby chelovek nastol'ko teryal razum i
vpadal v takoj neistovyj razh", - govoril potom Bassomp'er, prisutstvovavshij
pri etom.
Korol' shvyrnul svoi karty na stol i vskochil, oprokinuv stul.
- Vse pogiblo! - zavopil on. - Vse propalo! |tot bezumec uvez svoyu
zhenu. Vozmozhno, on ee ub'et!
Blednyj i tryasushchijsya, Genrih povernulsya k Bassomp'eru.
- Voz'mite sebe moj vyigrysh i prodolzhajte igru, - poprosil on, posle
chego vyletel iz komnaty i otpravil gonca v Arsenal, prikazav emu privezti
ms'e de Sali.
Sali totchas zhe yavilsya na zov, no on prebyval v krajne durnom
raspolozhenii duha, poskol'ku vremya bylo pozdnee, a ministr s golovoj pogryaz
v rabote. On zastal korolya v pokoyah korolevy. Tot vyshagival iz ugla v ugol,
uroniv golovu na grud' i scepiv ruki za spinoj. Koroleva, nekazistaya
uglovataya zhenshchina, sidela v storonke v obshchestve neskol'kih frejlin i
pary-trojki kavalerov iz svoej svity. Ee zastyvshee kvadratnoe lico bylo
nepronicaemo, a zadumchivye glaza smotreli na korolya.
- A, Velikij Master! - privetstvoval Genrih Sali, i golos ego zvuchal
hriplo i sdavlenno. - CHto vy na eto skazhete? Kak mne teper' byt'?
- Da nikak, sir, - Sali byl nastol'ko zhe spokoen, naskol'ko ego
povelitel' vozbuzhden.
- Nikak? Tozhe mne, sovet!
- |to - luchshij iz vseh vozmozhnyh sovetov, sir. Ob etom dele nado
govorit' kak mozhno men'she i sdelat' vid, budto dlya vas ono ne chrevato
nikakimi posledstviyami i ne prichinyaet vam ni malejshego bespokojstva.
Koroleva zloradno otkashlyalas'.
- Horoshij sovet, gospodin gercog, - soglasilas' ona. - Esli u Genriha
dostanet blagorazumiya posledovat' emu. - Golos ee zvuchal napryazhenno, pochti
ugrozhayushche. - Odnako vo vsem, chto svyazano s etoj istoriej, korol' i
blagorazumie, ya dumayu, davno rasproshchalis' drug s drugom.
Korol' vspylil i v yarosti pokinul korolevu, chtoby sovershit' samuyu
bezumnuyu iz svoih prodelok. Oblachivshis' v kaftan gonca i nacepiv na glaz
povyazku dlya kamuflyazha, on rinulsya presledovat' beglecov. Genrih znal, chto
oni uehali po doroge na Landresi, i etogo emu bylo vpolne dostatochno. On
sledoval za nimi, menyaya loshadej, teryaya i vnov' nahodya sled, ne
ostanavlivayas' ni na mig. No tak i ne dognal do samoj granicy Flandrii.
|to byl ochen' romanticheskij podvig, i molodaya dama, uznav o nem,
vsplaknula ot radosti i zlosti odnovremenno. Ona prinyalas' posylat' korolyu
strastnye pis'ma, v kotoryh nazyvala ego svoim rycarem i umolyala, esli on
lyubit ee, priehat' i spasti ee ot uchasti rabyni prezrennogo tirana. |ti
zhalobnye mol'by stali poslednej kaplej: Genrih vkonec obezumel i ne zhelal
bol'she nichego videt' i slyshat'. Emu bylo bezrazlichno i to, chto zhena ego
tozhe l'et slezy. I Genriha ne volnovalo, chto eto - slezy yarosti, ne
sdobrennoj nikakimi nezhnymi chuvstvami.
Genrih pervym delom otpravil Praslena k ercgercogu s pros'boj
prikazat' princu Konde pokinut' ego vladeniya. A kogda ercgercog s
dostoinstvom otkazalsya vzyat' na sebya greh i sovershit' takoe bezzakonie,
Genrih tajkom otryadil Kevre v Bryussel', chtoby vykrast' ottuda princessu. No
Mariya de Medichi byla nacheku i sorvala etot zamysel, poslav markizu Spinola
predosterezhenie. V itoge princ de Konde i ego supruga dlya pushchej
bezopasnosti poselilis' vo dvorce samogo ercgercoga.
Genrih poterpel polnoe porazhenie, no pis'ma glupejshej iz princess
prodolzhali podhlestyvat' ego, i korol' prinyal bezrassudnoe reshenie
vtorgnut'sya s oruzhiem v Nizhnie Strany, sdelav takim obrazom pervyj shag k
ispolneniyu svoego zamysla nachat' nastoyashchuyu vojnu s Ispaniej, kotoraya prezhde
velas' skoree dlya vidu. Gercogstvo Kleve posluzhilo emu prekrasnym
predlogom. On gotov byl predat' ognyu vsyu Evropu, lish' by zapoluchit'
zhelannuyu zhenshchinu.
Genrih prinyal svoe chudovishchnoe reshenie v samom nachale sleduyushchego goda,
i neskol'ko mesyacev Franciya zhuzhzhala, kak ulej, gotovyas' k vtorzheniyu.
Vprochem, eto byla ne edinstvennaya prichina perepoloha. Genrihu meshali
propovedniki, v odin golos tverdivshie, chto Kleve ne stoit voennyh usilij, a
vojna budet nespravedlivoj: ved' katolicheskaya Franciya budet zashchishchat'
interesy protestantov, i zashchishchat' ot samyh r'yanyh iz vseh evropejskih
katolikov, ot Ispanii - oplota katolicizma. Takaya tochka zreniya nahodila
otklik v narode, a vskore obshchaya sumyatica usugubilas' iz-za prorochestv,
predrekavshih korolyu skoruyu smert'.
|ti prorochestva sypalis' na Genriha so vseh storon. I Tomazin, i
astrolog Lya Bross preduprezhdali ego o zvezdnyh znameniyah, soglasno kotorym
mesyac maj budet polon opasnostej dlya korolya. Iz Rima, ot samogo Papy,
prishlo soobshchenie o gotovyashchemsya zagovore, v kotorom byli zameshany samye
vysokopostavlennye lica strany. Iz |mbrona, Bejonna i Duai postupali
shodnye izvestiya, a odnazhdy utrom v nachale maya na altare hrama Montarzhi
byla najdena zapiska, soobshchavshaya o skoroj gibeli Genriha.
No vse eto moglo podozhdat'. Poka zhe Genrih vel svoi prigotovleniya, ne
obrashchaya vnimaniya ni na predosterezheniya, ni na prorochestva. Protiv nego uzhe
sostavlyalos' stol'ko zagovorov, chto on stal sovershenno bespechen v etom
otnoshenii. Odnako ni o kakom iz prezhnih zlyh umyslov ego ne preduprezhdali s
takoj nastojchivost'yu, i ni odin zagovor eshche ne provodilsya v zhizn' v stol'
blagopriyatnyh usloviyah, im samim zhe i sozdannyh. Na dushe u korolya bylo
nespokojno, i glavnym istochnikom bespokojstva sluzhila koronaciya korolevy,
podgotovka k kotoroj velas' polnym hodom.
Dolzhno byt', Genrih znal, chto esli emu i ugrozhaet nasil'stvennaya
smert', to, skoree vsego, so storony teh lyudej, ch'e vliyanie na korolevu
bylo pochti bezgranichnym, - chety Konchini i ih tajnogo, no ochevidnogo
soyuznika, gercoga |pernonskogo. Stoilo korolyu umeret', a koroleve - stat'
edinolichnoj regentshej na vremya pravleniya dofina, i eti lyudi prevratyatsya v
podlinnyh vlastitelej Francii, chto pozvolit im obogatit'sya i v polnoj mere
utolit' svoe chestolyubie. Genrih yasno videl, chto edinstvennyj sposob
obespechit' sobstvennuyu bezopasnost' - protivostoyat' koronacii, naznachennoj
na 13 maya. Mariya Medichi nastaivala, chtoby ceremoniya sostoyalas' do ot®ezda
Genriha na teatr voennyh dejstvij, i eto tak ugnetalo korolya, chto nakonec
on priehal v Arsenal i izlil dushu Sali.
- O, drug moj! - vskrichal Genrih. - Ne nravitsya mne eta koronaciya.
Serdce podskazyvaet mne: ona privedet k chemu-to nepopravimomu i uzhasnomu.
On sel i prinyalsya vertet' v stisnutyh pal'cah futlyar so svoej lupoj
dlya chteniya, a Sali lish' v nemom udivlenii vziral na korolya, potryasennyj
etoj vspyshkoj. Zatem Genrih nadolgo zadumalsya i, nakonec, podnyal glaza.
- CHert! - vstrepenuvshis', voskliknul korol'. - Oni ub'yut menya v etom
gorode. Drugoj vozmozhnosti u nih net. Vse yasno. |ta proklyataya koronaciya -
moya pogibel'.
- Pravo zhe, sir!
- Dumaete, ya nachitalsya goroskopov i naslushalsya predskazatelej? Vot chto
ya vam skazhu, Velikij Master: chetyre s lishnim mesyaca nazad my ob®yavili o
svoem namerenii nachat' vojnu, i vsya Franciya vzbudorazhena nashimi
prigotovleniyami. My ne delali iz nih tajny. Tem ne menee v Ispanii nikto ne
shevel'nul i pal'cem, chtoby dat' nam otpor; tam dazhe ne tochili shpag. Iz chego
zhe ishodit Ispaniya? Iz uverennosti v tom, chto vojny ne budet? Nesmotrya na
moi usilennye prigotovleniya, na moyu reshimost', nesmotrya na ob®yavlenie
nachala pohoda semnadcatogo maya, nesmotrya na to, chto moe vojsko uzhe v
SHampani i ukrepleno takoj moshchnoj artilleriej, kakoj Franciya eshche ne imela i,
veroyatno, ne budet imet'. Otkuda zhe takaya uverennost' v tom, chto im net
nuzhdy gotovit'sya k oborone? Iz chego ishodyat oni v svoem predpolozhenii, chto
vojny ne budet? YA vas sprashivayu. Ved' oni, dolzhno byt', imenno tak i
dumayut. Vot vam zadachka, Velikij Master, reshite-ka ee!
No prizhatyj k stenke Sali tol'ko ahnul i izdal kakoe-to
nechlenorazdel'noe vosklicanie.
- Znachit, vy ob etom ne zadumyvalis', tak? A mezhdu tem delo dostatochno
yasnoe: Ispaniya rasschityvaet na moyu smert'. A kto zdes', vo Francii,
izvesten nam kak druz'ya Ispanii? Kto intrigoval s Ispaniej takim naglym
obrazom i do takoj stepeni, kak nikogda prezhde na moem veku? Ha! Vot
vidite?
- Umu nepostizhimo, sir. |to slishkom uzhasno. |to nevozmozhno! - vskrichal
chestnyj i vernyj gosudarstvennyj muzh. - No esli vy ubezhdeny v svoej
pravote, nado rasstroit' etu koronaciyu, otmenit' pohod i vozderzhat'sya ot
vojny. |to ved' sovsem ne trudno, nado lish' zahotet'.
- Da, vse eto tak, - korol' podnyalsya i szhal plecho gercoga svoej
sil'noj nervnoj ladon'yu. - Otmenit' koronaciyu raz i navsegda. |to
udovletvorilo by menya. YA smog by osvobodit'sya ot durnyh predchuvstvij i
bezboyaznenno pokinut' Parizh.
- Ochen' horosho. YA nemedlenno otpravlyu goncov v Notr-Dam i Sen-Deni s
prikazom prekratit' prigotovleniya i otoslat' masterovyh.
- |, net, pogodite. - Glaza korolya, na mig ozarivshiesya nadezhdoj, snova
potuhli, chelo ozabochenno nahmurilos'. - Nu kak zhe byt'? Kak byt'? YA hochu
etogo, drug moj. No kak otnesetsya k takomu shagu moya zhena?
- Pust' otnositsya tak, kak ej zablagorassuditsya. Ne veryu, chto ona
budet prodolzhat' uporstvovat', kogda uznaet, chto vas terzaet predchuvstvie
bedy.
- Vozmozhno, vozmozhno... - otvetil korol', no golos ego zvuchal unylo. -
Popytajtes' ubedit' ee, Sali. YA ne smogu sdelat' takoe bez ee soglasiya. No
vy sumeete ugovorit' ee. Otpravlyajtes' zhe k nej.
Sali prerval prigotovleniya k koronacii i prinyalsya dobivat'sya priema u
korolevy. Posle etogo on, po ego slovam, tri dnya vsemi pravdami i
nepravdami tshchilsya tronut' ee dushu. No vse ego trudy kanuli vpustuyu: Mariya
Medichi ostalas' nepreklonna. Vse dovody Sali ona parirovala odnim svoim
dovodom, no takim, na kotoryj emu nechego bylo otvetit'.
Esli ee ne koronuyut kak francuzskuyu korolevu, na chto ona imeet polnoe
pravo, ona prevratyatsya v dutuyu figuru, podchinennuyu regentskomu sovetu v
otsutstvie korolya. A takoe polozhenie nedostojno ee i nevynosimo dlya nee kak
dlya materi dofina.
I Genrihu prishlos' ustupit'. Sovershennye im nespravedlivosti skovali
ego po rukam, budto cepi, a glavnaya iz etih nespravedlivostej - vojna -
byla samym tyazhkim bremenem, osobenno teper', kogda on otkryto priznal, chto
vynashivaet takie namereniya.
Kak-to raz emu vydalas' vozmozhnost' sprosit' papskogo nunciya, chto
dumaet Rim ob etoj vojne.
- Lyudi, raspolagayushchie naidostovernejshimi svedeniyami, - smelo otvetil
emu nuncij, - priderzhivayutsya mneniya, chto glavnym prizom, radi kotorogo
budet vestis' vojna, stanet princessa Konde, kotoruyu Vashe Velichestvo zhelaet
vernut' vo Franciyu.
Rasserzhennyj derzost'yu svyatogo otca, Genrih v serdcah sdelal
zayavlenie, kotorym krajne nerazumno i oprometchivo podtverdil vernost'
takogo roda predpolozhenij.
- Gospodi, da! - vskrichal on. - Da, ya opredelenno hochu vernut' ee i
vernu, i nikto ne ostanovit menya, dazhe namestnik Bozhij na Zemle!
Proiznesya eti slova, kotorye, kak on znal, budut peredany koroleve i
ranyat ee kuda sil'nee, chem vse predydushchie sobytiya, Genrih dokazyval, chto
sovsem poteryal sovest'. On prezrel vse svoi strahi, no teper' byl bessilen
povliyat' na zhenu i udalit' ee priblizhennyh - zagovorshchikov, ch'i intrigi
podtverzhdalis' mnogochislennymi dokazatel'stvami.
I vot, 13 maya v chetverg, nakonec-to sostoyalas' koronaciya. Ona byla
provedena v Sen-Deni s nadlezhashchim bleskom i pompeznost'yu. Po scenariyu,
prazdnestva dolzhny byli dlit'sya chetyre dnya i zavershit'sya v voskresen'e
torzhestvennym v®ezdom korolevy v Parizh. V ponedel'nik korol' namerevalsya
otbyt', chtoby vozglavit' svoi vojska, uzhe vyhodivshie k granicam.
Vo vsyakom sluchae, tak on predpolagal. No koroleva uzhe vse ponyala:
prizvanie Genrihom podlinnyh celej vojny ubedilo ee i napolnilo ee serdce
lyutoj nenavist'yu k cheloveku, ustroivshemu etot oskorbitel'nyj fars s
koronaciej. Koroleva reshila lyuboj cenoj pomeshat' Genrihu i poslushalas'
Konchini, kotoryj nasheptyval ej, chto nado, nakonec, otomstit', otvetiv
verolomstvom na verolomstvo.
Konchini i ego soobshchniki vzyalis' za eto s takim znaniem dela, chto eshche
za nedelyu do koronacii v L'ezhe poyavilsya gonec, ob®yavlyavshij nalevo i
napravo, chto on vezet germanskim knyaz'yam izvestie ob ubijstve Genriha.
Odnovremenno soobshcheniya o smerti korolya vyveshivalis' po vsej Francii i
Italii.
Tem vremenem Genrih, kakimi somneniyami ni terzalas' by ego dusha,
vneshne vyglyadel spokojno i prebyval v prekrasnom raspolozhenii duha v
prodolzhenie vsej ceremonii koronacii zheny, a pod konec pozdravil ee,
pozhalovav shutlivym titulom "gospozhi regentshi".
|tot melkij priyatnyj epizod, vozmozhno, tronul ee i zastavil vspomnit'
o sovesti: toj zhe noch'yu v pokoyah korolya Mariya vnezapno pronzitel'no
zakrichala, i kogda ee suprug v trevoge vskochil na nogi, ona rasskazala emu
svoj son, v kotorom, yakoby, videla Genriha zarezannym. Sryvayushchimsya golosom
koroleva prinyalas' sbivchivo molit' korolya poberech' sebya v blizhajshie dni,
prichem ona davno uzhe ne byvala tak nezhna s nim, kak v tu noch'. Nautro
koroleva vozobnovila uveshchevaniya, umolyaya korolya ne pokidat' segodnya Luvr i
tverdya o svoih rokovyh predchuvstviyah.
Genrih rassmeyalsya v otvet.
- Vy naslushalis' prorochestv Lya Brossa, - zayavil on. - Ba! Da stoit li
verit' takoj chepuhe?
Vskore yavilsya gercog Vandomskij, pobochnyj syn Genriha ot markizy de
Vernil'. On prishel s takimi zhe predosterezheniyami i pustilsya v analogichnye
uveshchevaniya. I otvet poluchil takoj zhe.
Nakanune noch'yu Genrihu ne dali pospat', poetomu on, sumrachnyj i
neveselyj, prileg otdohnut' posle obeda. No son ne shel k nemu, i korol'
podnyalsya. Mrachnyj i ugryumyj, bescel'no brodil on po dvorcu i nakonec vyshel
vo dvor. Zdes' razvodyashchij dvorcovogo karaula, u kotorogo korol' sprosil,
skol'ko teper' vremeni, zametil vyalost' i blednost' korolya. Sluzhaka
pozvolil sebe vol'nost' predpolozhit', chto Ego Velichestvu, vozmozhno, stanet
luchshe, esli on podyshit svezhim vozduhom.
|to sluchajnoe zamechanie reshilo sud'bu Genriha. Ego glaza blagodarno
blesnuli.
- Dobryj sovet, - skazal on. - Vyzovite moj ekipazh. YA s®ezzhu v Arsenal
navestit' gercoga de Sali, kotoromu nemozhetsya.
Na moshchenoj ploshchadke za vorotami, gde obychno lakei dozhidalis' svoih
gospod, sidel toshchij chelovek let tridcati, oblachennyj v temnoe odeyanie, s
ottalkivayushchim zlobnym licom. |ta fizionomiya odnazhdy dazhe stala prichinoj ego
aresta, ibo strazha predpolozhila, chto chelovek s takoj minoj obyazatel'no
dolzhen byt' zlodeem.
Poka gotovili ekipazh, Genrih vnov' voshel v Luvr i ob®yavil koroleve o
svoem namerenii ehat', chem nemalo porazil ee. Ona v ispuge prinyalas'
ugovarivat' ego otmenit' prikaz i ne pokidat' dvorec.
- YA tol'ko tuda i obratno, - poobeshchal korol', smeyas' nad ee
strahami. - Vy i ne zametite, chto ya uehal, a ya uzhe vernus'.
I on ushel. CHtoby bol'she ne vozvratit'sya domoj zhivym.
Genrih sidel v karete. Stoyala prekrasnaya pogoda, vse zanaveski byli
podnyaty, i korol' lyubovalsya gorodom, kotoryj prinaryadilsya, gotovyas' k
voskresen'yu, kogda koroleva dolzhna byla torzhestvenno vstupit' v Parizh.
Sprava ot korolya sidel gercog |pernon, sleva - gercog Monbazon i markiz de
la Fors. Davorden i Rokvelar ehali v pravom bagazhnom otseke, a nepodaleku
ot levogo, naprotiv Genriha, sidel Mirebo i dyu Plessi Lian-kur. Karetu
soprovozhdala lish' gorstka vsadnikov da pyat'-shest' pehotincev.
|kipazh svernul s ulicy Sent-Onore na uzkuyu ulochku Ferroneri, gde byl
vynuzhden ostanovit'sya: dorogu pregradili dve vstrechnye povozki. Odna byla
nagruzhena senom, vtoraya - bochonkami s vinom. Vse pehotincy, za isklyucheniem
dvuh, shagali vperedi. Odin iz ostavshihsya dvoih otpravilsya raschishchat' put'
dlya korolevskoj karety, a drugoj vospol'zovalsya ostanovkoj, chtoby popravit'
svoyu podvyazku.
V etot mig, ten'yu skol'znuv mezhdu karetoj i stenami lavok, na ulice
poyavilsya ubogij otvratitel'nyj oborvanec, sidevshij chas nazad na mostovoj
vozle Luvra. Stav na spicu nepodvizhnogo kolesa, on pripodnyalsya, peregnulsya
cherez gercoga |pernonskogo i, vyhvativ iz rukava pryamoj tonkij klinok,
vonzil ego v grud' Genriha. Korol', zanyatyj chteniem pis'ma, vskriknul i
instinktivno podnyal ruki, zashchishchayas' ot napadeniya. |tim dvizheniem on otkryl
dlya udara svoe serdce. Ubijca vnov' pronzil ego nozhom, i na etot raz lezvie
voshlo po samuyu rukoyatku.
Genrih izdal sdavlennyj kashlyayushchij zvuk, obmyak, i izo rta u nego
potekla strujka krovi.
Prorochestva sbylis', skazochka, rasskazannaya nedelyu nazad proezzhavshim
cherez L'ezh goncom, stala yav'yu, takzhe kak i sluhi o smerti korolya, uzhe davno
hodivshie po Antverpenu, Bryusselyu i drugim gorodam i vesyam.
Ubijca nanes eshche i tretij udar, no ego otrazil nakonec-to ochnuvshijsya
|pernon. Posle etogo zlodej otstupil na shag ot karety i ostanovilsya, ne
predprinimaya nikakih popytok bezhat' i dazhe izbavit'sya ot izoblichavshego ego
kinzhala. Sen-Mishel', odin iz soprovozhdavshih korolya znatnyh gospod, ehavshij
za karetoj, vyhvatil shpagu i navernyaka zakolol by ubijcu na meste, ne
uderzhi ego ot etogo |pernon. Pehotincy shvatili lihodeya i peredali ego
kapitanu strazhi. Ubijca okazalsya shkol'nym uchitelem iz Angulema, goroda,
raspolozhennogo na zemlyah |pernona. Zvali ego Raval'yak.
Zanaveski karety totchas zhe zadernuli, ekipazh razvernuli i pognali
obratno v Luvr. Vo izbezhanie besporyadkov tolpe soobshchili, chto korol' lish'
ranen.
No Sen-Mishel' otpravilsya v Arsenal, uvozya s soboj nozh, ubivshij ego
povelitelya, i soobshchil zluyu vest' vernomu predannomu drugu Genriha. Sali
znal dostatochno, chtoby srazu ponyat', otkuda obrushilsya udar. S serdcem,
perepolnennym gorem i yarost'yu, on vskochil na konya, hot' i byl bolen, i,
sklikaya svoih lyudej, otpravilsya v Luvr v soprovozhdenii otryada iz sta
chelovek, k kotoromu po puti prisoedinilis' eshche stol'ko zhe vernyh slug
korolya. Na ulice Ryu de lya Purpuant'e kakoj-to prohozhij sunul v ruku gercoga
zapisku. Ona byla nacarapana nebrezhno i naspeh: "Ms'e, kuda vy stremites'?
Delo sdelano. YA videl ego mertvoe telo. Prorvavshis' v Luvr, vy uzhe ne
vyberetes' ottuda."
Na pod®ezdah k ulice Svyatogo Innokentiya Sali predosteregli eshche raz:
nekij gospodin po imeni dyu ZHon ostanovilsya i tiho probormotal: "Gospodin
gercog, ot nashego neduga net sredstva. Beregite sebya, ibo etot strannyj
udar sud'by vozymeet uzhasnye posledstviya."
Na ulice Sent-Onore Sali brosili eshche odnu zapisku, shodnuyu soderzhaniem
s pervoj. I hotya somneniya gercoga bystro smenyalis' uverennost'yu, on
prodolzhal skakat' v Luvr v soprovozhdenii otryada vsadnikov, vyrosshego do
trehsot chelovek. No v konce ulicy ego ostanovil gospodin de Vitri, kotoryj
natyanul povod'ya, zavidev gercoga.
- O, ms'e, kuda vy napravlyaetes' s takim eskortom? - sprosil Vitri
vmesto privetstviya. - Vam pozvolyat vojti v Luvr s dvumya-tremya
soprovozhdayushchimi, ne bol'she, a etogo vam delat' ne sleduet, ibo zagovor
prostiraetsya gorazdo dal'she. YA videl neskol'kih chelovek, stol' malo
opechalennyh ponesennoj poterej, chto oni ne mogut vykazat' dazhe pritvornoj
skorbi. Vozvrashchajtes' nazad, ms'e, u vas i bez poezdki v Luvr dostanet
zabot.
Gorestno-vozvyshennyj oblik Vitri podejstvoval na Sali, ibo vpolne
sootvetstvoval ego sobstvennym myslyam. Gercog razvernulsya i otpravilsya
vosvoyasi, odnako vskore ego nastig gonec ot korolevy, kotoraya slezno molila
Sali nemedlya priehat' k nej v Luvr v soprovozhdenii skol' tol'ko mozhno
malochislennoj svity. "|to predlozhenie yavit'sya tuda odnomu i predat' sebya v
ruki vragov moih, kotorymi kishel Luvr, yavno ne imelo cel'yu rasseyat' moi
podozreniya", - pishet Sali.
V dovershenie vsego emu soobshchili, chto u vorot Arsenala uzhe zhdet kapitan
strazhi s otryadom soldat, v to vremya kak drugie otryady otpravleny v Tampl',
gde byli porohovye pogreba, i v kaznachejstvo.
- Peredajte koroleve, chto ya - ee vernyj sluga, - poprosil gercog
gonca, - i skazhite, chto vpred' do polucheniya dal'nejshih ukazanij ya nameren
prilezhno ispolnyat' svoi pryamye obyazannosti.
S etimi slovami Sali napravilsya v Bastiliyu i zakrepilsya tam. Vskore k
nemu ruch'em potekli poslancy Ee Velichestva, umolyavshie gercoga pribyt' v
Luvr. Odnako Sali, bol'noj i izmotannyj vsem perezhitym, ulegsya v postel'
pod blagovidnym predlogom: nedomoganie.
Tem ne menee, nautro on pozvolil ugovorit' sebya otkliknut'sya na
prizyvy korolevy: ego zaverili, chto osnovanij dlya opasenij net. Bolee togo,
on mog chuvstvovat' sebya dovol'no spokojno pod zashchitoj parizhan. Esli v Luvre
na nego sovershat pokushenie, eto budet oznachat', chto udar, ubivshij ego
povelitelya, byl nanesen vovse ne fanatikom-odinochkoj, kak nyne pytalis'
predstavit' delo. Stalo byt', skoroe i neotvratimoe vozmezdie padet na
golovy zlodeev, kotorye vydadut sebya, dokazav, chto fanatizm bednyagi byl
kovarno ispol'zovan imi v sobstvennyh nedobryh celyah.
Vooruzhivshis' etoj uverennost'yu, Sali otpravilsya vo dvorec, i my znaem
iz ego zapisok, skol' zhguchee negodovanie ohvatilo gercoga, kogda on
zametil, kakoe samodovol'stvo, zloradstvo i dazhe likovanie caryat v etoj
obiteli smerti. Odnako sama koroleva, potryasennaya sluchivshimsya i, vozmozhno,
terzaemaya mukami sovesti iz-za togo, chto stala prichinoj tragedii, kotoruyu v
samyj poslednij mig pytalas' predotvratit', udarilas' v slezy pri vide Sali
i velela privesti dofina, kotoryj brosilsya na sheyu gercogu.
- Syn moj, - skazala emu koroleva, - eto gospodin Sali. Ty dolzhen
lyubit' ego, ibo on byl odnim iz luchshih i samyh vernyh slug korolya, tvoego
otca. I ya proshu ego sluzhit' tebe tak zhe, kak on sluzhil Genrihu.
Stol' spravedlivye slova mogli by ubedit' menee pronicatel'nogo
cheloveka v bespochvennosti ego podozrenij, odnako posleduyushchie sobytiya ochen'
bystro raskryli by emu glaza na istinu. Konchini i ih stavlennikam ne
terpelos' nizvergnut' Sali, chtoby ustranit' poslednyuyu pomehu na puti k
udovletvoreniyu svoego zloveshchego chestolyubiya. I oni preuspeli v etom.
Politike, kotoruyu provodil pri zhizni korol', ochen' skoro byl polozhen
konec. Sali stal svidetelem vozrozhdeniya staryh soyuzov i ob®edineniya
francuzskoj i ispanskoj korony. S kursom na umirotvorenie tozhe bylo
pokoncheno. Protestantov unichtozhili, sobrannye Genrihom bogatstva
razbazarili, lyudej, ne pozhelavshih zhit' pod yarmom novoyavlennyh favoritov,
predali opale. Vot chto nablyudal Sali na sklone let. A krome togo, on
nablyudal i bystroe voznesenie k vershinam vlasti vo Francii Konchino Konchini,
etogo florentijskogo avantyurista, sumevshego kovarno ispol'zovat' v svoej
vygode revnost' korolevy i neosmotritel'nost' korolya; poluchivshego
vposledstvii titul marshala D'Ankr.
CHto kasaetsya neschastnogo Raval'yaka, to ego, yakoby, podvergli pytkam i
zamuchili nasmert', tak i ne vytyanuv imen soobshchnikov. Deyanie svoe on
ob®yasnyal stremleniem predotvratit' nepravednuyu vojnu protiv katolicizma i
Papy. Razumeetsya, vse eto byla lipa; prosto lyudi, orudiem kotoryh stal
ubijca, verolomno ispol'zovali ego fanatizm, sygrali na nem i postavili
sebe na sluzhbu. YA ispol'zoval zdes' slovo "yakoby" potomu, chto polnye teksty
protokolov doprosov Raval'yaka obnaruzhit' uzhe ne udastsya. Krome togo,
pogovarivali, chto na poroge smerti on, ponyav, chto predan temi, komu,
po-vidimomu, doveryal, iz®yavil zhelanie ispovedat'sya, odnako notarius Vuazen,
ispolnyavshij etu predsmertnuyu volyu, zapisal priznanie Raval'yaka takim
nerazborchivym pocherkom, chto vposledstvii ego tak i ne smogli rasshifrovat'.
Mozhet byt', eto pravda, a mozhet, i net. Odnako nam tochno izvestno, chto
kogda predsedatel' sudebnoj palaty reshil rassledovat' zayavlenie nekoj
gospozhi d'|skaman, obvinyavshej v zagovore |pernona, ego vysochajshim
poveleniem vynudili otkazat'sya ot etogo.
Takova istoriya ubijstva Genriha IV, izlozhennaya na osnove istochnikov,
kotorye predstavlyayutsya mne ranee maloizuchennymi. |ti istochniki navodyat na
celyj ryad umozaklyuchenij, kotorye, pri vsem ih pravdopodobii, ya by ne
reshilsya bez kolebanij nazvat' absolyutnoj istinoj.
Esli zadat'sya voprosom, kto byli te druz'ya, kotorye podskazali
Raval'yaku stol' gibel'nuyu liniyu povedeniya, to otvet my poluchim v samoj
istorii. Ona uchit nas, chto, kogda rech' idet o dejstviyah, privodyashchih k takim
posledstviyam, nepozvolitel'no vydavat' podozreniya i domysly za
dejstvitel'nost'. Dazhe pytavshie Raval'yaka sud'i ne posmeli nichego skazat'
ob etom dele i vykazyvali svoe otnoshenie k nemu v osnovnom pri pomoshchi
zhestov, vyrazhavshih uzhas i nedoumenie.
Ubijstvo |mi Robsart
Byla pirushka, za nej - maskarad, a potom bal, na kotorom yunaya koroleva
tancevala s lordom Dadli, slyvshim samym milovidnym muzhchinoj v Evrope, hotya
na dele on byl samym tshcheslavnym, ogranichennym i besprincipnym chelovekom,
kakogo tol'ko mozhno syskat'. Ne oshchushchalos' nedostatka v vyrazheniyah pochteniya
i l'stivyh uhazhivaniyah, a skrytaya vrazhdebnost' koe-kogo iz gostej pridavala
priklyucheniyu osobuyu pikantnost', vozbuzhdaya molodoj besstrashnyj duh korolevy.
Za vse mesyacy svoego pravleniya, s samoj koronacii, sostoyavshejsya v yanvare
proshlogo goda, ne chuvstvovala ona sebya tak po-korolevski, ne osoznavala
stol' yavstvenno toj vlasti i vliyaniya, kotorye neslo ej eto vysokoe
polozhenie; nikogda eshche ne byla ona nastol'ko zhenstvennoj i ni razu ne
oshchushchala s takoj yasnost'yu vsej slabosti, prisushchej ee polu. Vse eti
protivorechivye chuvstva, smeshavshis', dejstvovali na razum korolevy podobno
terpkomu vinu, poetomu ona vse krepche derzhala pod ruku svoego oblachennogo v
shelka kavalera i, odurmanennaya, men'she vsego zabotilas' o tom, chto mogut
skazat' ili podumat' o nej drugie. A mezhdu tem skandal'nyj shepotok uzhe
rasprostranyalsya po Evrope, uzhe zhil v chertogah pravitelej. V konce koncov
lord Dadli zabyl obo vsem, krome etoj vlastnoj beloj ruchki, lezhashchej na ego
rukave; on gordelivo shchegolyal pered pridvornymi svoim vliyaniem na korolevu.
Pust' skulyat Norfolk i Sasseks, pust' |randel do krova kusaet guby, a
blagorazumnyj Sesil vziraet na nih s holodnym osuzhdeniem. Nedolgo im
ostalos' korchit' grimasy. Pust' otnyne libo vzveshivayut svoi slova, libo
vovse zakroyut rty: ved' on stanet hozyainom Anglii. Kazhdyj vzglyad ee sinih
glaz segodnya ubezhdal ego v etom, kazhdoe pozhatie prekrasnoj ladoni. Da i kak
inache? Ved' koroleva tomno i samozabvenno l'net k nemu, ee teploe molodoe
telo sogrevaet ego. Ved' oni pokidayut yarko osveshchennyj zal, napolnennyj
zvukami muzyki, i vdvoem vstupayut v tihij polumrak galerei, vedushchej na
terrasu.
- Na vozduh... Davajte vyjdem na vozduh, Robin. YA hochu podyshat', -
zharko shepchet koroleva, uvlekaya ego vpered.
Da, navernyaka skoro on budet vlastvovat' zdes'. Po suti dela, uzhe mog
by vlastvovat', esli b ne ego zhenushka, etot kamen' pretknoveniya na puti k
utoleniyu chestolyubiya, eta zhenshchina, v polnoj mere proyavlyayushchaya svoi
dobrodeteli v Kamnor-Plejs i prodolzhayushchaya uporno i bezrassudno ceplyat'sya za
zhizn', nesmotrya na vse ego staraniya osvobodit' ee ot etogo bremeni.
V techenie goda s lishnim imya lorda prochno svyazyvalos' v soznanii sveta
s korolevoj, prichem spletni zadevali i ee zhenskuyu chest', i dostoinstvo
pravitel'nicy. Uzhe v oktyabre 1559 goda Al'vares de Kvadra, ispanskij
poslannik, pisal na rodinu.
"YA uznal koe-chto ob otnosheniyah korolevy i lorda Roberta, i eto
sovershenno neveroyatno!".
V te vremena de Kvadra byl odnim iz desyatka poslov, dobivavshihsya ruki
korolevy, i lord Robert, kazalos', podderzhival ego, otstaivaya
matrimonial'nye interesy ercgercoga Karla. No eto byla lish' vidimost',
kotoraya ne mogla obmanut' pronicatel'nogo ispanca, nanyavshego celyj legion
shpionov.
"Vse zaigryvaniya s nami, - pisal Kvadra, - vse zaigryvaniya so shvedom i
ostal'nymi - vsego lish' zaigryvaniya, imeyushchie cel'yu chem-to zanyat' vragov
lorda Roberta do teh por, poka on ne svershit zlodejstva nad svoej zhenoj". A
chto eto za zlodejstvo, posol ob®yasnyal v odnom iz svoih predydushchih pisem: "YA
uznal ot lica, obychno dayushchego mne vernye svedeniya, chto lord Robert podoslal
k supruge otravitelej".
V dejstvitel'nosti zhe proizoshlo vot chto: ser Richard Verni,
vernopoddannyj lorda Roberta Dadli, soobshchil doktoru Bejli iz Novogo
kolledzha v Oksforde, chto gospozha Dadli "zanemogla i vpala v handru", i
poprosil kakoe-nibud' sil'nodejstvuyushchee sredstvo. Odnako vrach byl
osvedomlen ne tol'ko v voprosah mediciny. Do nego doshli otgoloski spleten o
lorde Dadli i ego stremleniyah. Vrach slyshal, chto, kakie by zamorskie zhenihi
ni dobivalis' ruki Elizavety, ona vyjdet zamuzh tol'ko za "milorda", kak
teper' za glaza imenovali Dadli. Bolee togo, on slyhal i o nedomoganiyah
gospozhi Dadli, hotya eti sluhi ni razu nichem ne podtverzhdalis'. Neskol'ko
mesyacev nazad emu skazali, chto ee svetlost' stradaet rakom molochnoj zhelezy
i, veroyatno, skoro umret. Tem ne menee doktor Bejli ne bez osnovanij
polagal, chto bolee zdorovoj zhenshchiny ne najti vo vsem Berkshire.
Dobryj eskulap obladal neplohimi sposobnostyami k dedukcii. Zaklyuchenie,
k kotoromu on prishel, glasilo, chto esli damu otravyat, ispol'zovav dlya etoj
celi prislannyj im yad, to ego povesyat kak souchastnika prestupleniya ili
kozla otpushcheniya. Poetomu on otkazalsya vypisat' trebuemyj recept, ne
pozabotivshis' o tom, chtoby sohranit' v tajne i zakaz, i otkaz.
Kakoe-to vremya lord Robert blagorazumno vyzhidal. Da i vremya terpelo:
neobhodimost' v srochnom ispolnenii zamysla uzhe davno minovala. |to god
nazad zamorskie zhenihi osazhdali Elizavetu anglijskuyu, a teper' ego
svetlost' mog i podozhdat'.
No vnezapno vse peremenilos', i delo vnov' stalo zhivotrepeshchushche
srochnym: Elizaveta poddalas' davleniyu svatov i pochti soglasilas' stat'
suprugoj ercgercoga Karla, poobeshchav ispanskomu poslu v techenie neskol'kih
dnej dat' opredelennyj otvet.
Lord Robert pochuvstvoval, chto zemlya uhodit iz-pod nog. Vse ego
chestolyubivye nadezhdy grozili ruhnut'. YArost' ohvatyvala ego, kogda on
videl, chto fizionomii Norfolka, Sasseksa i ostal'nyh zavistnikov i
nenavistnikov stanovyatsya vse nasmeshlivee, yarost' i nenavist' k zhene,
kotoraya, bud' ona neladna, vse nikak ne otpravitsya k praotcam. Ne ceplyajsya
ona stol' uporno za zhizn', on uzhe neskol'ko mesyacev byl by suprugom
korolevy i ne tyagotilsya by trevogoj i oshchushcheniem opasnosti, kotoroj chrevata
provolochka.
Nynche vecherom ta vol'nost', s kotoroj koroleva prodemonstrirovala
vsemu dvoru blagosklonnost' k lordu Dadli, ne tol'ko razveyala ego nedavnie
somneniya i strahi, no i uteshila ego nepomernoe tshcheslavie, podderzhala
uverennost' lorda v tom, chto emu net nuzhdy opasat'sya sopernikov. No i
napolnila ego dushu bessil'noj yarost'yu. Vot on, blistatel'nyj priz, do nego
rukoj podat'. No ruki-to svyazany, i budut svyazany, poka v Kamnore zhivet ta,
drugaya zhenshchina. Mozhno predstavit' sebe chuvstva lorda Dadli, kogda on i
koroleva, ukradkoj, budto parochka samyh zauryadnyh lyubovnikov, pokidali
ostal'nyh gostej.
Derzhas' za ruki, oni breli po vylozhennoj kamnem galeree, v kotoroj pod
lampadoj stoyal oblachennyj v bagrovyj mundir chasovoj, opirayas' na piku i
shchegolyaya zolotoj rozoj Tyudorov, vyshitoj na spine.
Vysokaya molodaya koroleva byla odeta v aloe atlasnoe plat'e s
zamyslovatoj serebryanoj vyshivkoj, otorochennoe po korsazhu serebristym
kruzhevom i usypannoe zolotymi rozochkami i rimskim zhemchugom. Glubokij vyrez
obnazhal prelestnuyu sheyu, ukrashennuyu nitochkoj zhemchuga i rubinov i obramlennuyu
pohozhim na veer gipyurovym vorotnikom, ochen' vysokim szadi. V takom vide ona
i predstala pered chasovym, kogda on zametil otblesk sveta na ee zolotistyh
volosah. Lampada gorela za spinoj strazhnika, i on videl, chto dazhe v postupi
korolevy chuvstvuetsya svoenravnyj vyzov: Elizaveta shagala, chut'
pripodnyavshis' na noskah, otkinuv nazad golovu i s ulybkoj glyadya v smugloe
cyganskoe lico svoego sputnika, oblachennogo s golovy do pyat v atlas cveta
slonovoj kosti i shestvuyushchego s elegantnost'yu, kakoj ne mog dostich' ni odin
anglichanin, krome nego.
Po kamennoj galeree oni podoshli k malen'koj terrase, navisavshej nad
Prajvi-Steps. Za rekoj lezhali Lambetskie bolota, nad kotorymi siyala nizkaya
ushcherbnaya luna. Po Temze, veselo blestya ogon'kami, proplyvala kakaya-to
barzha, s serediny reki donosilsya zvon lyutni i golos poyushchego mal'chika. Na
mig vlyublennye zastyli, ocharovannye prekrasnym teplym sentyabr'skim vecherom,
atmosfera kotorogo tak divno sootvetstvovala ih nastroeniyu. Potom koroleva
vzdohnula i, tesnee pril'nuv k vysokoj, krepkoj i gracioznoj figure lorda,
povisla na ego ruke.
- Robin! Robin! - tol'ko i smogla vygovorit' ona, no v golose ee byla
bezdna strasti i tomleniya, proskal'zyvali notki vostorga i boli.
Poschitav, chto plod sozrel, lord obnyal korolevu odnoj rukoj i zhadno
privlek ee k sebe. Na mig emu pokazalos', chto Elizaveta sdalas': ee golova
legla na ego sil'noe plecho. Tak zhenshchina l'net k svoemu izbranniku, svoemu
povelitelyu. No potom v nej prosnulas' koroleva, i prirode prishlos'
ustupit'. Elizaveta rezko vyrvalas' iz ob®yatij i otpryanula proch', uchashchenno
dysha.
- Bog svidetel', Robin, - progovorila ona, - po-moemu prezhde vy ne
dopuskali takih vol'nostej.
Odnako lord (voploshchennaya derzost') nichut' ne smutilsya. On privyk k
izmenchivosti ee nastroenij, k tomu, chto ona zhila kak by v dvuh ipostasyah,
unasledovannyh ot upryamca-otca i stroptivoj materi. I byl ispolnen
reshimosti lyuboj cenoj vyzhat' iz etogo mgnoveniya vse, chto mozhno. Emu ne
terpelos' nakonec-to izbavit'sya ot gnetushchego napryazheniya.
- Vol'nosti? No ved' ya poraboshchen, a ne volen. Poraboshchen lyubov'yu i
obozhaniem. Neuzheli vy otvergnete menya? Neuzheli?
- Ne ya, no Sud'ba, - mnogoznachitel'nym tonom otvetila Elizaveta, i on
ponyal, chto ona dumaet o hozyajke Kamnora.
- Skoro Sud'ba ispravit sobstvennye nespravedlivosti. Teper' uzhe ochen'
skoro, - lord vzyal ee za ruku, i koroleva rastayala. Ee chopornost'
isparilas', i ona ne otnyala ladon'. - A kogda eto sluchitsya, milaya, ya nazovu
vas moej.
- Kogda eto sluchitsya, Robin? - edva li ne v strahe sprosila koroleva.
Kazalos', vnezapnoe uzhasnoe podozrenie ovladelo ee razumom. - Kogda
sluchitsya chto? CHto - eto?
On na mig zamyalsya, podbiraya slova, a Elizaveta pristal'no i pytlivo
vglyadyvalas' v ego lico, belevshee v sumerkah.
- Kogda eta bednaya bol'naya dusha uspokoitsya naveki, - skazal lord,
nakonec, i dobavil: - Uzhe skoro.
- Ty i prezhde govoril tak, Robin. No etogo ne sluchilos'.
- Ona vcepilas' v zhizn' s uporstvom, sovershenno neveroyatnym dlya
cheloveka v ee sostoyanii, - ob®yasnil lord, ne osoznavaya zloveshchej
dvusmyslennosti svoih slov. - No konec blizok, ya znayu. |to vopros
neskol'kih dnej.
- Dnej? - koroleva sodrognulas' i podoshla k krayu terrasy. Lord
sledoval za nej. Kakoe-to vremya Elizaveta molcha stoyala na meste, glyadya na
temnuyu maslyanistuyu poverhnost' vody. - Ved' vy lyubili ee odnu, Robin? -
sprosila ona strannym neestestvennym golosom.
- YA lyubil lish' odnu zhenshchinu, - otvechal bezuprechnyj damskij ugodnik.
- No vy zhenilis' na nej i, govoryat, po lyubvi. Horosho, pust' bez lyubvi,
no eto - brak. I vy mozhete tak spokojno govorit' o ee smerti? - golos
korolevy zvuchal pechal'no. Ona pytalas' ponyat' lorda Roberta i takim obrazom
zaglushit' svoi davnie somneniya na ego schet.
- A kto vinovat? Kto sdelal menya takim? - on vnov' smelo obnyal ee;
stoya bok o bok, oni smotreli skvoz' sumrak vniz, na stremitel'nye vody
reki. Oni-to i podskazali lordu obraznoe sravnenie. - Nasha lyubov' - chto
burnyj potok, - prodolzhal on. - Protivit'sya ej, - znachit popustu tratit'
sily. Korotkaya bor'ba, agoniya, a potom - gibel'.
- No esli otdat'sya na volyu voln, vas uneset.
- Uneset v stranu schast'ya! - voskliknul Dadli i vnov' zapel svoyu
staruyu pesnyu: - Skazhite, chto, kogda... chto posle vsego ya smogu nazyvat' vas
moej. Ne lukav'te s soboj, poslushajtes' golosa prirody, i vy dostignete
schast'ya.
Elizaveta vzglyanula na nego snizu vverh, pytayas' v sumerkah
rassmotret' eto milovidnoe lico. Lord zametil, kak pripodnyalas' i opala ee
belaya grud'.
- Mogu li ya verit' tebe, Robin? Mogu li ya verit' tebe? Daj mne
pravdivyj otvet, - vzmolilas' koroleva. Sejchas ona byla prosto zhenshchinoj,
voshititel'no slaboj zhenshchinoj.
- A kakoj otvet daet vam vashe serdce? - proiznes lord, pridvigayas' eshche
blizhe i navisaya nad nej.
- Po-moemu, da. Mogu. Vo vsyakom sluchae, dolzhna. YA ne v silah nichego
sdelat' s soboj. V konce koncov, ya vsego lish' zhenshchina, - probormotala ona i
vzdohnula. - Da budet tak, kak ty zhelaesh'. Vozvrashchajsya ko mne svobodnym.
Dadli sklonilsya nad nej, promyamlil chto-to bessvyaznoe, i koroleva
podnyala ruku, chtoby pogladit' ego po smugloj, porosshej borodoj shcheke.
- YA voznesu tebya k vershinam velichiya, nedostupnym ni odnomu muzhchine v
Anglii, a ty daj mne schast'e, kakogo ne vidat' ni odnoj zhenshchine.
Lord shvatil ladon' Elizavety i strastno pripal k nej gubami. Ego
likuyushchaya dusha pela pobednuyu pesn'. Norfolk, Sasseks, ostal'naya postnorozhaya
bratiya - skoro on budet podzyvat' ih k sebe svistom, budto sobachek.
Vlyublennye vzyalis' za ruki i vernulis' v galereyu, no tut vdrug
stolknulis' licom k licu s toshchim prilizannym gospodinom, kotoryj nizko
poklonilsya im. Na ego hitrovatoj, chisto vybritoj monasheskoj fizionomii
igrala ulybka. Myagkim spokojnym golosom s zametnym inostrannym akcentom on
ob®yasnil, chto ne imel namereniya meshat', a prosto hotel vyjti na prohladnuyu
terrasu. Zatem on vnov' poklonilsya i poshel svoej dorogoj. |to byl Al'vares
de Kvadra, episkop Akvilskij, ispanskij posol, s glazami, pohozhimi na glaza
Argusa.
Lico yunoj korolevy okamenelo.
- Hotela by ya, chtoby mne tak zhe verno sluzhili za granicej, kak zdes'
sluzhat ispanskomu korolyu, - skazala ona gromko, chtoby udalyayushchijsya poslannik
rasslyshal etu somnitel'nuyu pohvalu, a zatem dobavila, obrashchayas' tol'ko k
milordu i zataiv dyhanie: - SHpion! Filipp ispanskij eshche uslyshit ob etom!
- On uslyshit i eshche koe o chem. Kakoe eto imeet znachenie? - so smehom
sprosil milord.
Oni v molchanii proshli po galeree, mimo stoyavshego na strazhe bditel'nogo
jomena, i vstupili v pervyj koridor. Veroyatno, vstrecha s de Kvadra i otvet
milorda na kommentarij korolevy zastavili ee sprosit':
- A chem ona bol'na, Robin?
- Nedug neizlechim, - otvetil lord, prekrasno ponimaya, k komu otnositsya
etot vopros.
- Kazhetsya... kazhetsya, ty govoril, chto konec blizok.
On mgnovenno ulovil ee mysl'.
- Da, dejstvitel'no. Ona vot-vot skonchaetsya, esli uzhe ne umerla.
On lgal, ibo nikogda eshche |mi Dadli ne chuvstvovala sebya nastol'ko
horosho, kak sejchas. I v to zhe vremya, on govoril pravdu, potomu chto zhizn' ee
zavisela ot voli muzha, i mozhno bylo schitat', chto ee pesenka speta. Lord
znal, chto perezhivaet reshayushchie mgnoveniya, ot kotoryh zavisit ego kar'era.
Sud'bonosnyj chas nastal. Stoit proyavit' slabost' i nereshitel'nost', i on
upustit svoj shans, upustit bezvozvratno. Nastroeniya Elizavety byli
nastol'ko zhe izmenchivy, naskol'ko uporny i postoyanny byli proiski ego
vragov. Nado nanesti udar kak mozhno bystree, poka koroleva ne peredumala.
Nado vstupit' v brak s neyu, nevazhno, tajnyj ili otkrytyj. No sperva
neobhodimo stryahnut' s sebya skovyvayushchee dvizheniya yarmo, izbavit'sya ot
kamnorskoj hozyayushki.
Na osnovanii dokazatel'stv, kotorye predstavlyayutsya mne ubeditel'nymi,
ya polagayu, chto lord obdumyval etot shag s chudovishchnym hladnokroviem i
bezzhalostnost'yu, svojstvennymi ego egoistichnoj nature. Vyskochka, pravnuk
plotnika, imevshij lish' dva pokoleniya znatnyh predkov (prichem i otec, i ded
konchili na plahe), on vdrug zavladel korolevoj, zhertvoj plotskoj strasti,
ne zhelavshej videt' nichtozhestvo, pryachushcheesya v prekrasnoj telesnoj obolochke,
i uzhe protyanuvshej ruku, chtoby utverdit' ego na trone. Buduchi tem, chem on
byl, Dadli klal zhizn' svoej zheny na chashu zloveshchih vesov sobstvennogo
chestolyubiya. I tem ne menee, kogda-to on lyubil ee, i lyubil bolee iskrenno,
chem sejchas korolevu.
Proshlo okolo pyati let s teh por, kak on, vosemnadcatiletnij yunosha,
vzyal v zheny devyatnadcatiletnyuyu doch' sera Dzhona Robsarta. Ona prinesla emu
znachitel'noe sostoyanie i ogromnuyu predannuyu lyubov'. Blagodarya etoj lyubvi
ona i soglasilas' sidnem sidet' v Kamnore, poka on podvizalsya pri dvore, i
dovol'stvovat'sya krohami vnimaniya, kotorye on pri sluchae brosal ej. Ves'
poslednij god, poka on zamyshlyal ee ubijstvo, |mi userdno peklas' ob
interesah Roberta i zabotilas' o procvetanii pomest'ya v Berkshire. Esli on i
zadumyvalsya ob etom, to ne pozvolyal sebe vpast' v sentimental'nuyu slabost',
kotoraya mogla by otvratit' ego ot celi. Slishkom mnogoe stoyalo na karte. Po
suti dela, rech' shla o korolevskom trone.
Poetomu nautro, posle togo, kak Elizaveta pochti pokorilas' emu, milord
zapersya u sebya vmeste so svoim vernym oruzhenoscem Richardom Verni. Ser
Richard, podobno svoemu hozyainu, byl alchnym, besprincipnym i chestolyubivym
negodyaem, gotovym pojti skol' ugodno daleko radi prodvizheniya po sluzhbe i
svetskogo uspeha, kotorye sulilo emu vozvyshenie milorda. A milord reshil,
chto s vernym slugoj nuzhno byt' polnost'yu otkrovennym.
- Ty libo voznesesh'sya, libo padesh' so mnoyu vmeste, Richard, - zayavil
on. - Tak pomogi zhe mne, i my budem na kone. Kogda ya stanu korolem, a eto
proizojdet uzhe skoro, derzhis' poblizhe ko mne. A teper' - o dele. Ty uzhe
dogadalsya, chto nam nuzhno.
Dogadat'sya ne sostavlyalo truda, osobenno esli uchest', chto ser Richard
uzhe gluboko uvyaz v etom dele. Tak on i skazal.
Milord zaerzal v kresle i plotnee zakutalsya v vyshityj zheltyj atlasnyj
halat.
- Ty uzhe dvazhdy podvel menya, Richard, - progovoril on. - Radi Boga, ne
podkachaj opyat', inache my upustim poslednyuyu vozmozhnost' takzhe, kak upustili
predydushchie. V chisle tri est' nekoe volshebstvo. Smotri zhe, chtoby ya vyigral
ot etogo, inache mne konec, da i tebe tozhe.
- YA by ne poterpel neudachu, ne bud' etogo podozritel'nogo starogo
bolvana Bejli, - proburchal Verni. - Vasha svetlost' prosili menya
predusmotret' vse.
- Da, da, i ya vnov' proshu tebya o tom zhe. Moya zhizn' zavisit ot tebya, ne
ostavlyaj sledov, po kotorym nas mogli by najti i izoblichit'. Bejli - ne
edinstvennyj medik v Oksforde. Tak chto za delo, i bystro. Vremya - vot chto
glavnoe v nashem predpriyatii. Ispanec norovit operedit' nas, a Sesil i
ostal'nye podderzhivayut ego pered korolevoj. Udacha ozolotit nas, no esli ty
dash' mahu, ne starajsya bol'she iskat' moego obshchestva.
Ser Richard s poklonom udalilsya, no v dveryah milord ostanovil ego.
- Esli ty dash' mahu, na menya ne nadejsya. Zavtra dvor vyezzhaet v
Vindzor. V nedel'nyj srok pribudesh' tuda s vestyami. - On podnyalsya,
neveroyatno vysokij i statnyj v svoej nochnoj sorochke iz vyshitogo zheltogo
atlasa. Otkinuv svoyu krasivuyu golovu, on podoshel k prispeshniku. - Ty ne
podkachaesh', Dik, - progovoril lord, polozhiv ruku na plecho menee opytnogo
merzavca. - |to slishkom vazhno dlya menya, a znachit, i dlya tebya.
- YA ne podvedu vas, milord, - s zharom poobeshchal ser Richard.
Na etom oni i rasstalis'.
Ser Richard i ne sobiralsya podvodit' svoego povelitelya.
On znal, naskol'ko vazhna udacha, i ponimal, chto delo ne terpit
otlagatel'stva. Ponimal ne huzhe, chem ego svetlost'. No mezhdu holodnym,
bezzhalostnym raschetom na uspeh i samim etim uspehom lezhala propast', i,
chtoby navesti mosty, nado budet pustit' v hod vsyu svoyu nahodchivost' i
izobretatel'nost'. On nanes korotkij vizit ledi Robert i posle poseshcheniya
Kamnora prinyalsya s ozabochennym vidom rasprostranyat'sya o tom, chto hozyajka
bledna i nevazhno vyglyadit (prichem krome nego etogo nikto ne zametil). Ser
Richard ne preminul zayavit' ob etom missis Battelar i drugim domochadcam ee
svetlosti, ne skupilsya on i na upreki v ih adres, ibo oni, po ego mneniyu,
nedostatochno zabotyatsya o svoej gospozhe. Upreki rasserdili missis Battelar.
- Nu-nu, ser Richard, stoit li udivlyat'sya pechali gospozhi i ee durnomu
nastroeniyu? Znaete, nebos', kakie sluhi hodyat o tom, chto vytvoryaet pri
dvore milord i o ego otnosheniyah s korolevoj. Mozhet, ee svetlost' slishkom
gorda, chtoby setovat' i plakat'sya, no ot etogo ona, bednyazhka, tol'ko eshche
bol'she stradaet. Nedavno do nee doshel dazhe slushok o razvode.
- Babushkiny skazki! - fyrknul ser Richard.
- Pohozhe na to, - soglasilas' missis Battelar. - I vse zhe. CHto ej,
bednoj, dumat', esli milord i sam ne priezzhaet v Kamnor, i ee k sebe ne
zovet?
Ser Richard obratil vse v shutku i otpravilsya v Oksford iskat' medika,
bolee pokladistogo, chem doktor Bejli. No doktor Bejli okazalsya slishkom
boltliv, poetomu popytki ubedit' dvuh drugih vrachej v bolezni ee svetlosti
konchilis' nichem. Oba ne poverili, chto ona "zanemogla i opechalena" i
nuzhdaetsya v sil'nodejstvuyushchem zel'e.
Kazhdyj iz vrachej po ocheredi kachal golovoj. "U nas net lekarstva ot
toski", - blagorazumno otvechali oni. Sudya po rasskazam sera Richarda o
sostoyanii ee svetlosti, ona bol'na skoree umstvenno, nezheli telesno. Da ono
i neudivitel'no, esli vspomnit', kakie hodyat sluhi.
Ser Richard vernulsya na svoyu oksfordskuyu kvartiru, chuvstvuya sebya
nagolovu razbitym. On potratil dva dragocennyh dnya, lezha v posteli i lomaya
golovu v popytkah reshit', chto emu delat'. On uzhe podumyval poiskat' vracha v
Abingdone, no ispugalsya provala. Boyas', chto ego poiski lish' umnozhat
"sledy", kak vyrazilsya milord, ser CHarl'z reshil dobivat'sya celi drugimi
sposobami. Ved' on byl nahodchivym i izobretatel'nym negodyaem. Vskore on
sostavil plan dejstvij.
V pyatnicu ser Richard napisal iz Oksforda ledi Robert, izveshchaya ee, chto
imeet soobshchenie, kasayushcheesya ego svetlosti i stol' zhe srochnoe, skol' i
sekretnoe. On hotel by vnov' posetit' ee v Kamnore, no ne osmelivaetsya
otkryto yavit'sya tuda. On priedet, esli ona poobeshchaet udalit' slug. I pust'
nikto iz nih ne znaet o ego priezde, inache stremlenie usluzhit' ej privedet
ego k gibeli.
Pis'mo svoe ser Richard otpravil so slugoj po imeni Nanvik, nakazav emu
prinesti otvet. Zapiska okazala na vstrevozhennyj razum ee svetlosti imenno
to dejstvie, na kotoroe rasschityval negodyaj. Nichto v oblike sera Richarda ne
vydavalo v nem zlodeya. |to byl ulybchivyj goluboglazyj rozovoshchekij chelovek s
priyatnymi raspolagayushchimi manerami. A vo vremya svoego poslednego vizita v
Kamnor on vykazal takuyu uchastlivuyu ozabochennost', chto ee svetlost',
izgolodavshayasya po vnimaniyu, byla tronuta do glubiny dushi.
Hitro sostavlennoe pis'mo napolnilo zhenshchinu smutnoj trevogoj i
bespokojstvom; ona naslushalas' durnyh spleten, kotorye podtverzhdalis'
zhestokim prenebrezheniem milorda, i poetomu uhvatilas' za vozmozhnost', kak
ej kazalos', nakonec-to uznat' pravdu. Ser Richard Verni pol'zovalsya
doveriem milorda, mnogo byval vmeste s nim pri dvore. On navernyaka znaet
pravdu, a ego pis'mo - ne chto inoe kak dokazatel'stvo namereniya rasskazat'
vse kak est'.
I |mi Dadli cherknula emu otvet, priglasiv priehat' dnem v voskresen'e.
Ona ustroit vse tak, chtoby v dome bol'she nikogo ne bylo, i ser Richard mozhet
ne opasat'sya lishnih glaz.
ZHenshchina ispolnila svoe obeshchanie i v voskresnyj den' otpustila vsyu
chelyad' na yarmarku v Abingdon. Teh, kto ne zhelal uhodit', ona vystavlyala
nasil'no, osobenno missis Oddingsell, nikak ne zhelavshuyu ostavlyat' hozyajku
odnu v pustom dome. No v konce koncov vse do poslednego cheloveka ushli, i
miledi stala s neterpeniem podzhidat' svoego tajnogo gostya. On yavilsya pod
vecher v soprovozhdenii Nanvika, kotorogo ostavil sterech' loshadej pod
kashtanami na pod®ezdnoj allee. Sam ser Richard napravilsya k domu cherez sad,
uzhe rascvechennyj tusklymi kraskami oseni.
Hozyajka doma neterpelivo zhdala ego na kryl'ce.
- Kak milo, chto vy priehali, ser Richard, - lyubezno privetstvovala ona
gostya.
- YA - predannyj sluga vashej svetlosti, - s dostoinstvom otvechal on,
snimaya ukrashennuyu perom shlyapu i sklonyayas' v nizkom poklone. - V vashih
pokoyah naverhu nam nikto ne pomeshaet.
- Nam nigde ne pomeshayut: ya odna v dome, kak vy i prosili.
- |to ochen' blagorazumno... v vysshej stepeni blagorazumno, - skazal
ser Richard. - Vedite zhe menya, vasha svetlost'.
Oni podnyalis' po krutoj vintovoj lestnice, kotoroj suzhdeno bylo
sygrat' stol' vazhnuyu rol' v razrabotannom negodyaem plane. Projdya cherez
galereyu na vtorom etazhe, hozyajka i gost' ochutilis' v malen'koj komnate s
vidom na sad. |to byl buduar, uyutnaya uedinennaya komnatka, gde vse govorilo
o zabotlivosti i trudolyubii |mi Robsart. Na dubovom stolike u okna byli
razlozheny bumagi i uchetnye knigi s zapisyami, kasayushchimisya del pomest'ya - tak
hozyajka korotala vremya v ozhidanii sera Richarda. Ona podvela ego k stolu i,
prisev v glubokoe kreslo, vyzhidatel'no vzglyanula na posetitelya. |mi byla
bledna, pod glazami zalegli teni, a na lice poluzabytoj zheny poyavilas'
setochka morshchin.
Glyadya na svoyu neschastnuyu zhertvu, ser Richard, dolzhno byt', myslenno
sravnival ee s zhenshchinoj, kotoroj, po zamyslu milorda, predstoyalo zanyat' ee
mesto. |mi byla vysoka i prekrasno slozhena, hot' i sohranyala pochti devich'yu
hrupkost'. Lik ee v obramlenii svetlo-kashtanovyh volos byl nezhen i
ocharovatelen, myagkie serye glaza smotreli pechal'no, ugolki gub byli skorbno
opushcheny.
Netrudno bylo poverit', chto pyat' let nazad ser Robert zhelal zhenit'sya
na nej stol' zhe pylko, kak teper' hotel izbavit'sya ot nee. Togda on
podchinilsya nastojchivomu zovu strasti, a teper' shel na povodu u takogo zhe
nastyrnogo zova chestolyubiya. Po suti dela, i v te vremena, i nyne putevodnym
ognem emu sluzhilo bezuderzhnoe sebyalyubie.
Uvidev, kak ona rasslablena i doverchiva, kak drozhit ot neterpeniya, kak
hochet uslyshat' obeshchannye novosti o svoem supruge, ser Richard, veroyatno,
ispytal mimoletnuyu zhalost'. Odnako, podobno milordu, on byl iz teh lyudej,
samolyubie kotoryh neizmerimo sil'nee vseh drugih chuvstv.
Ee vzglyad, krotkij, kak vzglyad golubki, skol'znul po ego rumyanomu
licu, kotoroe sejchas bylo chut' blednee obychnogo.
- Itak, chto za vesti vy prinesli, ser Richard?
On oblokotilsya o stol, stoya spinoj k oknu.
- V dvuh slovah oni svodyatsya k tomu, chto milord... - tut on oseksya i
sdelal vid, budto prislushivaetsya. - CHto eto? Vy chto-nibud' slyshali, miledi?
- Net, a v chem delo? - Na lice |mi otrazilas' trevoga: takoe obilie
tajn yavno obespokoilo ee.
- Ts-s! Ostavajtes' zdes', - velel ser Richard. - Esli za nami
shpionyat...
On umolk i provorno pokralsya k dveri. Prezhde chem raspahnut' ee, ser
Richard nemnogo pomedlil i vnov' proiznes takim tonom, chto zhenshchine i v
golovu by ne prishlo oslushat'sya ego:
- Ostavajtes' na meste, miledi. YA sejchas vernus'.
Vyjdya iz komnaty, on prikryl za soboj dver' i priblizilsya k lestnice.
Potom dostal iz koshel'ka kusok tonkoj bechevki, odin konec kotoroj byl
prikreplen k malen'komu shil'cu, ostromu kak igla. Votknuv etu iglu v
derevyannuyu stenu na urovne verhnej stupen'ki, ser Richard prikrepil vtoroj
konec bechevy k stojke peril primerno na fut vyshe stupeni. On stol'ko raz
produmyval etu operaciyu, chto na ee vypolnenie ushlo vsego neskol'ko sekund.
V tusklom osennem svete bechevku bylo sovsem ne vidno.
Ser Richard vernulsya k ee svetlosti, kotoraya ne poshevelilas' za vse
vremya ego otsutstviya.
- My sekretnichaem, kak zagovorshchiki, - skazal on, - i poetomu legko
vpadaem v strah. YA dolzhen byl dogadat'sya, chto eto sam milord...
- Milord?! - v volnenii vskrichala |mi, vskakivaya na nogi. - Lord
Robert?
- Ne somnevajtes', miledi. Sobstvenno, on-to i hotel tajno vstretit'sya
s vami. Stoit koroleve uznat' ob etom ego zhelanii, i Tauer emu obespechen.
Vy i predstavit' sebe ne mozhete, chto prihoditsya terpet' milordu iz-za lyubvi
k vam. Koroleva...
- Tak vy hotite skazat', chto on - zdes'? - golos |mi sorvalsya ot
vozbuzhdeniya.
- On vnizu, miledi. Lord Robert v takoj opasnosti, chto ne posmel by
pokazat'sya v Kamnore, ne buduchi sovershenno uverennym v tom, chto vy zdes'
odna.
- On vnizu! - voskliknula zhenshchina, i rumyanec okrasil ee blednye shcheki,
radostnyj ogonek sverknul v pechal'nyh glazah. Teper' ona videla v kovarnyh
slovah Richarda novyj smysl, novoe ob®yasnenie vsemu tomu, chto uzhe slyshala o
muzhe. - On vnizu! - povtorila ona. - O!
|mi povernulas' i ustremilas' k dveri. Ser Richard nepodvizhno stoyal na
meste, zakusiv nizhnyuyu gubu. On smotrel, kak ona bezhit proch', lico ego
pokryla neestestvennaya blednost'.
- Milord! Robin! Robin! - uslyshal ser Richard krik |mi, begushchej po
koridoru. A potom razdalsya pronzitel'nyj vopl', eho kotorogo potryaslo tihij
dom.
Mgnovenie spustya vnizu poslyshalsya gluhoj udar, i snova nastupila
tishina.
Ser Richard stoyal u stola, ne v silah sdvinut'sya s mesta, krov' tekla
po ego podborodku: uslyshav krik, on naskvoz' prokusil sebe gubu. On dolgo
stoyal tak, potryasennyj, ohvachennyj trepetnym strahom. Potom vzyal sebya v
ruki i sdelal neskol'ko shagov vpered, poshatyvayas', budto p'yanyj. Podojdya k
lestnice, on uzhe vpolne ovladel soboj. Ser Richard drozhashchimi pal'cami
otvyazal bechevku ot stojki peril. SHil'ce uzhe vyskochilo iz steny, kogda |mi
zadela za shnur nogoj. Ubijca nespeshno spustilsya po korotkoj vintovoj
lestnice, mashinal'no smatyvaya shnurok i zasovyvaya ego vmeste s shil'cem
obratno v koshelek. Ego vzglyad byl prikovan k seroj masse, nepodvizhno
lezhavshej u podnozhiya lestnicy.
Nakonec on podoshel k telu, ostanovilsya i vnimatel'no osmotrel ego.
Slava bogu, nuzhdy prikasat'sya k |mi ne bylo. Sudya po tomu, kak byla
vyvernuta sheya zhertvy, zamysel udalsya polnost'yu. Lord Robert Dadli byl
teper' volen zhenit'sya na koroleve.
Ser Richard pereshagnul cherez skryuchennyj trup zhertvy plutovskogo
chestolyubiya, peresek prihozhuyu i vyshel iz doma, zakryv za soboj dver'.
Otlichnaya rabota, - podumal on. Prekrasno ispolneno. Kogda slugi,
vernuvshiesya s abingdonskoj yarmarki, najdut svoyu gospozhu, oni rasskazhut vsej
okruge, chto v ih otsutstvie |mi Robsart upala s lestnicy i slomala sebe
sheyu. Vot tak. I delu konec.
No eto byl daleko ne konec. Sama sud'ba, vezdesushchaya ironichnaya sud'ba
prinyala svoe uchastie v etoj zloveshchej igre.
Neskol'kimi dnyami ran'she dvor vyehal v Vindzor, kuda v pyatnicu shestogo
sentyabrya pribyl Al'vares de Kvadra, chtoby poluchit' ot korolevy obeshchannyj
tverdyj otvet na brachnoe predlozhenie Ispanii. To, chto on videl vecherom na
terrase Uajtholla, obespokoilo posla, tem bolee, chto on znal izmenchivyj
nrav Elizavety i ne doveryal ee obeshchaniyam. Libo ona prosto durachila ego,
libo vela sebya sovershenno nepodobayushchim dlya budushchej zheny ercgercoga obrazom.
V lyubom sluchae ee dejstviya trebovali ob®yasnenij. De Kvadra dolzhen byl
znat', kak obstoyat dela. Emu ne udalos' poluchit' audienciyu do ot®ezda dvora
iz Londona, i on posledoval za korolevoj v Vindzor, proklinaya vseh zhenshchin i
vozlagaya nadezhdy na preimushchestva, kotorye daet salicheskij zakon.
Atmosfera v Vindzore byla napryazhennaya, i tol'ko utrom sleduyushchego dnya
poslu udalos' dobit'sya priema u korolevy, da i to lish' blagodarya sluchayu, a
ne zhelaniyu Elizavety, potomu chto vstretilis' oni na terrase, kogda koroleva
vozvrashchalas' s ohoty. Ona udalila svoe okruzhenie, vklyuchaya i vernogo Roberta
Dadli i, ostavshis' naedine s de Kvadra, vyrazila gotovnost' vyslushat' ego.
- Madam, - nachal posol, - ya nameren napisat' svoemu povelitelyu, i
hotel by znat', zhelaet li Vashe Velichestvo skazat' chto-libo v dopolnenie k
tomu, chto vy uzhe govorili o vashih namereniyah, kasayushchihsya ercgercoga.
Koroleva nahmurila brovi. Hitryj ispanec prizhal ee k stene, i
Elizaveta uzhe ne mogla izbezhat' trenij.
- Vot chto, ser, - holodno progovorila ona, - mozhete soobshchit' ego
velichestvu, chto ya prinyala okonchatel'noe reshenie i ne vyjdu zamuzh za
ercgercoga.
Blednoe lico ispanca zalilos' kraskoj. Tol'ko zheleznoe samoobladanie
uderzhalo ego ot oskorbitel'nyh slov. I vse zhe on zagovoril ochen' zhestko.
- Vo vremya nashej poslednej besedy na etu temu, madam, vy dali mne
ponyat' nechto sovershenno inoe.
V drugoe vremya Elizaveta mogla by rasserdit'sya i osadit' ego za takie
rechi, no tak uzh poluchilos', chto v tot den' ona prebyvala v nailuchshem
raspolozhenii duha i ne byla sklonna razdrazhat'sya. Koroleva rassmeyalas' i
vzglyanula na svoe otrazhenie v malen'kom stal'nom zerkale, snyav ego s poyasa.
- Takoe napominanie, milord, mozhno schest' narusheniem pravil
vezhlivosti. Veroyatno, vy slyshali, chto zhenshchinam svojstvenna izmenchivost'
nastroenij.
- V takom sluchae, madam, - s gorech'yu proiznes posol, - ya molyu boga,
chtoby vashe nastroenie izmenilos' opyat'.
- Vasha molitva ne budet uslyshana. Na sej raz moe reshenie okonchatel'no.
De Kvadra poklonilsya.
- Boyus', chto korol', moj povelitel', budet ochen' nedovolen etim.
Koroleva posmotrela emu v lico. Glaza ee zagorelis'.
- Bog svidetel', ya vyjdu zamuzh radi sobstvennogo schast'ya, a ne dlya
togo, chtoby sdelat' priyatnoe korolyu, vashemu povelitelyu.
- Znachit, vy reshili vyjti zamuzh? - vypalil posol.
- Nravitsya vam eto ili net, - nasmeshlivo otvetila koroleva. Veselost'
vnov' vzyala v nej verh nad mimoletnym razdrazheniem.
- Veroyatno, ya dolzhen radovat'sya tomu, chto raduet vas, madam, -
proiznes de Kvadra holodnym tonom, sovershenno ne vyazavshimsya s soderzhaniem
ego vyskazyvaniya. - ZHelanie vyjti zamuzh - vpolne dostatochnaya prichina dlya
takogo postupka. Prostite, Vashe Velichestvo, ya ne rasslyshal, za kogo.
- YA ne nazyvala nikakih imen. No takoj pronicatel'nyj chelovek, kak vy,
vpolne mog by dogadat'sya, - otvetila koroleva i zastenchivo, i derzko
odnovremenno, glyadya na posla poverh svoego veera.
- Dogadat'sya? Net. Moya dogadka mozhet obidet' Vashe Velichestvo.
- Kakim zhe obrazom?
- Nu, skazhem, esli ya vveden v zabluzhdenie tem, chto vizhu. Esli ya nazovu
imya cheloveka, kotoryj stol' ochevidno dlya vseh pol'zuetsya vashej korolevskoj
blagosklonnost'yu.
- Vy imeete v vidu lorda Roberta Dadli, - Elizaveta slegka poblednela
i chasto zadyshala. - Pochemu zhe eta dogadka dolzhna obidet' menya?
- Potomu chto koroleva... mudraya koroleva nikogda ne svyazyvaet sebya
uzami s sobstvennymi podannymi, osobenno esli on uzhe zhenat.
|ti slova uyazvili ee. De Kvadra ranil i gordost' zhenshchiny, i
dostoinstvo korolevy razom, no sdelal eto tak lovko, chto ne dal povoda
vykazat' otkrovennuyu obidu. Elizaveta zakusila gubu i podavila pristup
gneva. Ona rassmeyalas', no smeh ee prozvuchal nemnogo zloradno.
- Mne kazhetsya, chto v otnoshenii suprugi milorda Roberta vy osvedomleny
neskol'ko huzhe, chem eto byvaet obychno, ser. Gospozha Robert Dadli libo
mertva, libo na grani smerti, - skazala koroleva i, uvidev na lice posla
vyrazhenie krajnego nedoumeniya, sochla besedu zakonchennoj i udalilas'.
No v samom skorom vremeni Elizaveta prizadumalas', i ej stalo nemnogo
ne po sebe. Tem zhe vecherom ona podelilas' svoimi somneniyami s milordom
Dadli, peredav emu slova de Kvadra. Ego svetlost', ne otlichavshijsya
dal'novidnost'yu, rashohotalsya.
- Nichego, skoro on zapoet po-drugomu, - zayavil on.
Koroleva polozhila ruki emu na plechi i s obozhaniem posmotrela v ego
milovidnoe cyganskoe lico. On nikogda ne videl ee takoj vlyublennoj, kak v
eti poslednie dni s teh por, kak ona pokorilas' emu na terrase Uajtholla.
Nikogda eshche ne bylo v nej stol' mnogo ot zhenshchiny i stol' malo ot korolevy.
- Vy uvereny, Robin? Vy sovershenno uvereny v etom? - s zharom sprosila
ona.
Lord privlek ee k sebe, i ona pokorno pozvolila zaklyuchit' sebya v
ob®yatiya.
- Kak zhe inache, kogda stol'ko postavleno na kartu, milaya? - proiznes
on, i Elizaveta srazu poverila emu, poverila potomu, chto hotela poverit'.
|to bylo v subbotu vecherom, a utrom v ponedel'nik prishlo izvestie,
dokazyvayushchee, chto ego uverennost' byla vpolne opravdanna. Vest' etu prines
odin iz kamnorskih slug, chelovek po imeni Bouz, vmeste s drugimi hodivshij
na yarmarku v Abingdon i obnaruzhivshij trup svoej gospozhi u podnozhiya vintovoj
lestnicy. Vse byli ubezhdeny, chto s |mi Robsart proizoshel neschastnyj sluchaj.
Pravda, milord zhdal neskol'ko inyh vestej. Ego nemnogo udivilo, chto
neschastnyj sluchaj, razreshivshij vse zatrudneniya, proizoshel tak kstati i
izbavil ego ot neobhodimosti prinimat' mery, chrevatye bol'shoj opasnost'yu, i
svyazyvat' sebya prestupnymi uzami s serom Richardom Verni. Lord ponimal, chto
teper' podozrenie mozhet past' na nego samogo, chto ego vragi budut umelo
napravlyat' eto podozrenie. Osoznav eto, ser Robert nemedlenno vzyalsya za
delo. On totchas zhe shvatil pero i napisal svoemu rodstvenniku, seru Tomasu
Blauntu, kotoryj kak raz napravlyalsya v Kamnor. V pis'me ser Robert
pereskazal to, chto uznal ot Bouza, poprosil Blaunta poruchit' sudebnomu
sledovatelyu provesti samoe strogoe doznanie i poslat' za svodnym bratom
|mi, |pplyardom. "Proshu vas dejstvovat', nevziraya na chiny i zvaniya" - tak
zakanchivalos' eto pis'mo, poslannoe lordom Blauntu s Bouzom.
Prezhde chem ser Robert uspel prinesti koroleve vest' o neschastnom
sluchae, unichtozhivshem prepyatstviya k ih braku, poyavilsya ser Richard s
rasskazom o tom, chto proizoshlo na samom dele. On rasschityval na pohvalu i
priznatel'nost' svoego hozyaina, no vmesto etogo poverg ego v smyatenie, a
potom vyslushal nemalo serdityh uprekov.
- Milord, eto nespravedlivo, - setoval vernyj prihvosten'. - Znaya, chto
delo ne terpit otlagatel'stv, ya postupil edinstvenno vozmozhnym obrazom,
obstaviv vse kak neschastnyj sluchaj.
- Moli boga, chtoby sud prisyazhnyh schel eto neschastnym sluchaem, -
otvechal Dadli. - Ibo esli vskroetsya vsya pravda, posledstviya padut na tvoyu
golovu. Na menya ne nadejsya, ya zaranee preduprezhdal tebya ob etom. Ne ishchi u
menya pomoshchi.
- YA i ne ishchu, - skazal ser Richard, chuvstvuya prezrenie pri vide etih
proyavlenij trusosti i podlosti, stol' prisushchih zhalkomu egoistu, kotoromu on
sluzhil. - Da i ne budet v tom nuzhdy, ved' ya ne ostavil sledov.
- Nadeyus', chto tak, ibo znaj: ya prikazal provesti tshchatel'noe
rassledovanie, poprosiv zabyt' o chinah i zvaniyah. I ya budu stoyat' na svoem.
- A esli, nesmotrya na vse eto, menya ne povesyat? - sprosil ser Richard,
i na ego poblednevshem lice poyavilas' zloradnaya grimasa.
- Vozvrashchajsya ko mne, kogda delo zakroyut, i my pogovorim ob etom.
Ser Richard vyshel von, oburevaemyj yarost'yu i omerzeniem, ostaviv
milorda v gneve i strahe.
CHut' uspokoivshis', Dadli tshchatel'no odelsya i otpravilsya k koroleve,
chtoby rasskazat' o neschastnom sluchae, blagodarya kotoromu prepyatstviya k ih
zhenit'be okazalis' ustraneny. Tem zhe vecherom Ee Velichestvo holodno soobshchila
de Kvadra, chto gospozha Robert Dadli slomala sebe sheyu, upav s lestnicy.
Ispanec s nepronicaemym licom vyslushal etu vest'.
- Prorocheskij dar Vashego Velichestva zasluzhivaet bolee shirokogo
priznaniya, - otvetil on.
Koroleva na mig opeshila ot etih zagadochnyh slov. Potom vdrug v mozgu
ee zashevelilos' kakoe-to trevozhnoe vospominanie. Ona otvela posla k oknu,
podal'she ot okruzhayushchih ee pridvornyh, i na vsyakij sluchaj obratilas' k nemu
(kak on sam soobshchaet nam) po-ital'yanski:
- Boyus', chto ne ponimayu vas, ser. Ne soblagovolite li vy vyrazit'sya
yasnee?
Ona stoyala pryamo i nepodvizhno, glyadya na nego hmurym vzglyadom,
unasledovannym ot otca. No u de Kvadra byli v zapase koe-kakie kozyri, i
Elizavete prishlos' by potrudit'sya, chtoby sbit' ego s tolku.
- Kasatel'no prorocheskogo dara? - sprosil on. - No razve Vashe
Velichestvo ne predrekali gibeli neschastnoj zhenshchiny vsego za sutki do togo,
kak eto sluchilos'? Ne vy li govorili, chto ona libo mertva, libo vot-vot
umret?
On zametil, kak Elizaveta bledneet, zametil strah v ee temnyh i obychno
takih smelyh glazah. No mgnovenie spustya strah ustupil mesto razdrazheniyu,
svojstvennomu ee vspyl'chivoj nature.
- CHto vy hotite etim skazat', chert voz'mi? - vskrichala koroleva i
prodolzhala, ne dozhidayas' otveta: - Bednyazhka byla bol'na i nemoshchna i, dolzhno
byt', skoro zachahla by. Doznanie, nesomnenno, pokazhet, chto neschastnyj
sluchaj, lish' upredivshij estestvennyj ishod, ob®yasnyaetsya sostoyaniem ee
zdorov'ya.
Posol myagko pokachal golovoj, naslazhdayas' zameshatel'stvom korolevy,
blazhenstvuya ot togo, chto emu vydalas' vozmozhnost' bol'no ranit' zhenshchinu,
otvergshuyu ego povelitelya, nakazat' tu, kogo on s polnym osnovaniem schital
vinovnoj storonoj.
- Vashe Velichestvo, boyus', vas neverno osvedomili na etot schet.
Neschastnaya otlichalas' prekrasnym zdorov'em i prozhila by eshche mnogo let. Po
krajnej mere, tak ya ponyal slova sera Vil'yama Sesila, ot kotorogo obychno
ishodyat samye dostovernye svedeniya.
Koroleva stisnula ruku posla.
- Tak vy peredali emu moi slova?
- Vozmozhno, eto bylo ne sovsem blagorazumno. No otkuda ya mog znat'? -
tut on na mig umolk. - YA lish' vyskazal emu dosadu po povodu vashego resheniya,
kasayushchegosya ercgercoga. Resheniya, kotoroe ya vryad li mogu poschitat' mudrym,
esli vy pozvolite mne takuyu derzost'.
Elizaveta ponyala, chto ej predlagayut sdelku, i v nej totchas zhe
prosnulas' podozritel'nost'.
- Vy prevyshaete vashi polnomochiya, milord, - oborvala ona posla i
otvernulas'.
Odnako tem zhe vecherom koroleva zaperlas' vdvoem s Dadli i prinyalas'
pridirchivo rassprashivat' ego obo vsem proisshedshem. Milord byl voploshchennaya
strastnost'.
- Prizyvayu Nebesa v svideteli! - voskliknul on, kogda Elizaveta
prozrachno nameknula na to, chto on pomog svoej zhene otpravit'sya na tot
svet. - YA nikoim obrazom ne povinen v sluchivshemsya. YA prosil Blaunta,
otpravivshegosya v Kamnor, provesti rassledovanie, nevziraya na imena i
zvaniya. I esli vyyasnitsya, chto proizoshlo nechto hudshee, chem prostoe
neschast'e, ubijca budet boltat'sya v petle.
Elizaveta obnyala ego za sheyu i polozhila golovu na plecho Roberta.
- O, Robin, Robin, mne tak strashno, - zhalobno progovorila ona. Vpervye
na ego pamyati ona byla gotova rasplakat'sya.
SHli dni, i strahi ponemnogu razveivalis'. Nakonec sud v Kamnore,
sobravshijsya s bol'shim opozdaniem i postoyanno pobuzhdaemyj milordom ko vse
novym iznuritel'nym doprosam, vynes verdikt: "najdena mertvoj", chto
izbavlyalo ego svetlost' (kotoryj, kak izvestno, byl v Vindzore, kogda
pogibla ego supruga) ot vsyakoj otvetstvennosti. |to izvestie pridalo
hrabrosti i koroleve, i milordu; teper' oni uzhe ne delali sekreta iz svoego
namereniya vskore vstupit' v brak.
Odnako mnogim takoe reshenie suda pokazalos' neudovletvoritel'nym. Ono
ne ubedilo lyudej, horosho znavshih milorda i zhelavshih pozvolit' emu pozhat'
plody svoego zlodeyaniya. Samymi znatnymi iz etih lyudej byli |randel (i sam
pretendovavshij na ruku korolevy), Norfolk i Pembrok. A za nimi stoyalo
nesmetnoe mnozhestvo prostolyudinov. Nepriyazn' k lordu Dadli, uzhe davno
tlevshaya pod spudom, nakonec vspyhnula i vyrvalas' naruzhu, prichem ogon'
razduvali takie krasnorechivye propovedniki, kak Lever, kotoryj so vseh
londonskih kafedr osudil planiruemuyu zhenit'bu i ne skupilsya na mrachnye
nameki na dejstvitel'nuyu prichinu gibeli |mi Dadli.
To, o chem doma govorilos' lish' obinyakom, otkryto obsuzhdalos' za
granicej. V Parizhe Mariya Styuart risknula vsluh vyskazat' zhestokuyu dogadku,
kotoruyu Elizaveta byla vynuzhdena derzhat' pri sebe: "Koroleva Anglii, -
zayavila ona, - hochet vyjti zamuzh za svoego konyuha, ubivshego zhenu, chtoby
osvobodit' dlya nee mesto".
Tem ne menee, Elizaveta uporstvovala v svoem namerenii stat' zhenoj
Dadli, i eto prodolzhalos' do konca sentyabrya, kogda trezvomyslyashchij Sesil
nameknul ej, chto v strane tleet ogonek smuty.
Razumeetsya, koroleva gnevno obrushilas' na lorda, no tot uporno stoyal
na svoem.
- Vy pomnite, chto ostaetsya tak nazyvaemyj vopros o prorochestve, kak
vyrazhaetsya episkop Akvilskij, - govoril on ej.
- Bozhe moj! Neuzheli etot negodyaj boltaet yazykom?
- A chego eshche mogli Vashe Velichestvo ozhidat' ot cheloveka, ch'i vydumki
idut ot uyazvlennogo samolyubiya? On uzhe rastrezvonil na ves' svet, chto za
den' do togo, kak ledi Robert slomala sebe sheyu, vy zayavili, budto ona ili
mertva, ili vot-vot umret. A ishodya iz etogo, de Kvadra utverzhdaet, chto
Vashe Velichestvo zaranee znali o prestupnom zamysle.
- Zaranee znala o prestupnom zamysle! - koroleva edva ne zadohnulas'
ot gneva, a potom vdrug prinyalas' rugat'sya tak zhe neistovo, kak eto delal
staryj korol' Garri v pripadkah samoj mrachnoj yarosti.
- Madam! - voskliknul Sesil, potryasennyj ee goryachnost'yu. - YA lish'
peredayu vam to, chto govorit posol. |to vovse ne moi slova.
- No vy verite emu?
- Net, madam. Inache sejchas menya ne bylo by zdes'.
- A kto-nibud' iz moih poddannyh verit?
- Oni vozderzhivayutsya ot suzhdenij i vyzhidayut, nadeyas', chto posleduyushchie
sobytiya pomogut im uznat' pravdu.
- To est'?
- Esli de Kvadra i ostal'nye pravy v svoih predpolozheniyah otnositel'no
vashih pobuzhdenij, sushchestvuet opasnost', chto vashi poddannye poveryat im.
- Boga radi, vyrazhajtes' yasnee. CHto eto za predpolozheniya?
Sesil v polnoj mere vnyal etoj pros'be.
- Oni svodyatsya k tomu, chto milord ubil svoyu zhenu, chtoby vstupit' v
brak s Vashim Velichestvom, i chto Vashe Velichestvo znali ob etom, - smelo
otvetil lord i prodolzhal, ne pozvoliv koroleve dat' volyu gnevu: - Vy eshche
mozhete spasti svoyu chest', madam. Ona v opasnosti, no sposob est'. Tol'ko
odin sposob. Esli vy ostavite vsyakie mysli o brake s serom Robertom, Angliya
poverit, chto de Kvadra i izhe s nim - lzhecy. Esli zhe vy stanete uporstvovat'
v svoem namerenii, to podtverdite istinnost' ego zayavlenij i sobstvennymi
glazami uvidite, chto neizbezhno posleduet za etim.
Da, ona uzhe videla eto. I boyalas'.
Spustya neskol'ko chasov posle besedy s lordom Sesilom ona soobshchila emu,
chto ne namerena vyhodit' zamuzh za Dadli.
Strah pomog ej sohranit' chest', pozhertvovav serdechnoj privyazannost'yu i
otkazavshis' ot braka s edinstvennym chelovekom, kotoryj mog by stat' ee
muzhem. Rana zatyanulas' neskoro. Koroleva podumyvala o brake, no ee
ispolnennyj zhelaniya vzor to i delo obrashchalsya na ocharovatel'nogo lorda
Roberta, stavshego vposledstvii grafom Lejchesterskim. Kak-to raz, spustya let
shest' posle smerti |mi, snova povili razgovory o namerenii Elizavety vyjti
za nego zamuzh, no eti razgovory priveli k vozrozhdeniyu sluhov o prichinah
gibeli ledi Robert i bystro soshli na net. I prizrak neschastnoj ubiennoj
zhenshchiny vse vremya stoyal mezhdu nimi, ne pozvolyaya Elizavete utolit'
stremlenie serdca, a Robertu - chestolyubie.
Veroyatno, etim otchasti i ob®yasnyaetsya polnoe gorechi zayavlenie
Elizavety, kogda ona uznala o tom, chto Mariya Styuart rodila rebenka:
"SHotlandskaya koroleva dala zhizn' zakonnomu synu, a ya tak i ostalas'
besplodnoj!"
Istoriya o tom, kak byl predan ser Uolter Rejli
Kogda ser Uolter vozvratilsya iz svoej zloschastnoj ekspedicii v
|l'dorado, v Plimute ego vstrechal ser L'yuis Stakli, chto vpolne estestvenno,
poskol'ku ser L'yuis byl ne tol'ko vice-admiralom Devona, no takzhe luchshim
drugom i krovnym rodstvennikom sera Uoltera.
Esli ponachalu u sera Uoltera i byli somneniya, v kakom kachestve -
rodstvennika ili vice-admirala - vstrechaet ego ser L'yuis, to serdechnost'
ob®yatij i radushnyj priem v dome sera Kristofera Hara, stoyavshem nepodaleku
ot porta, rasseyali eti somneniya i vnov' vosplamenili otchayavshuyusya dushu
puteshestvennika ognem nadezhdy. On videl, chto ser L'yuis otnositsya k nemu
prezhde vsego po-rodstvennomu, chto bylo osobenno vazhno v etot tyazhkij period
ego napolnennoj sobytiyami i vstrechami zhizni, kogda on bolee vsego nuzhdalsya
v podderzhke rodstvennika i druzheskom sovete.
Vy, nesomnenno, znaete istoriyu sera Uoltera. Ego lichnost' stala odnim
iz yarchajshih ukrashenij epohi carstvovaniya korolevy Elizavety i mogla by
pridat' eshche bol'shij blesk pravleniyu korolya YAkova, ne bud' Ego Svinyachestvo
(titul, kotorym nagradila YAkova ego koroleva) stol' malodushen i sumej on
ocenit' ogromnye dostoinstva etoj lichnosti. Pridvornyj, filosof, v ravnoj
mere i myslitel', i chelovek dejstviya, Rejli byl v to zhe vremya i
zamechatel'nym pisatelem, i odnim iz samyh velikih moreplavatelej svoego
veka - poslednim ostavshimsya v zhivyh predstavitelem blistatel'noj pleyady
lyudej, k kotoroj prinadlezhali takzhe Frensis Drejk, Flobisher i Hokins i
kotoraya prinesla Anglii gospodstvo na moryah, svedya na net moshch' i uyazviv
gordynyu ispanskoj nacii. Imya Rejli, kak i imya Drejka, gordelivo gremelo na
ves' mir k chesti i slave Anglii; ego nenavideli i strashilis' korol' Filipp
i vse ego poddannye. A vot korol' shotlandskij, chelovek nechistoplotnyj i
porochnyj, sdelal vid, chto emu neznakomo eto velikoe imya, kotoroe budet
zhit', poka zhiva Angliya.
Kogda blistatel'nyj pridvornyj predstal pered korolem (a v svoi
pyat'desyat let ser Uolter byl eshche krasiv, staten i odevalsya s bol'shoj
izyskannost'yu), YAkov iskosa vzglyanul na nego i osvedomilsya u svoih
priblizhennyh, kto eto takoj. Poluchiv otvet, korol'-ostryak burknul:
- YA chto-to slushal o tebe.
YAkov chasten'ko pribegal k nepravil'nym oborotam rechi, stremyas' takim
obrazom proslyt' ostroumnym chelovekom. Povadka korolya ne sulila nichego
horoshego. I dejstvitel'no, vskore ser Uolter, etot velikij i doblestnyj
chelovek, byl arestovan po lozhnomu obvineniyu v gosudarstvennoj izmene,
podvergnut grubomu obrashcheniyu i oskorbleniyam so storony prodazhnyh sudej i,
nesmotrya na to, chto ego ostroumie i chistoserdechie ne ostavili kamnya na
kamne ot pred®yavlennogo emu obvineniya, prigovoren k smerti. Korol' reshilsya
na eto, odnako pojti chut' dal'she i privesti v ispolnenie prigovor ne
posmel. Togda u sera Uoltera bylo v Anglii mnogo druzej, da i blistatel'nye
podvigi ego byli slishkom svezhi v pamyati naroda. Kazn' geroya mogla byt'
chrevata ser'eznymi posledstviyami dlya samogo korolya YAkova. K tomu zhe, korol'
dostig po krajnej mere odnoj iz svoih celej: po prigovoru suda obshirnye
vladeniya sera Uoltera byli konfiskovany, i etu zemlyu, ukradennuyu u
cheloveka, byvshego gordost'yu Anglii, YAkov namerevalsya otdat' v dar odnomu iz
svoih zolotyh tel'cov, odnomu iz teh lyudishek, chto sostavlyali ee pozor.
- YA obeshchal etu zemlyu Karru, ya obeshchal! - naglo i razdrazhenno otvechal
YAkov tem, kto vozrazhal protiv konfiskacii.
V techenie trinadcati let s 1603 goda, kogda byl vynesen smertnyj
prigovor, sera Uoltera soderzhali v Tauere. Posle korotkogo strogogo
odinochnogo zaklyucheniya on stal pol'zovat'sya nekotoroj svobodoj: ego poseshchali
lyubimaya supruga i druz'ya, sredi kotoryh byl i Genrih, princ Uel'skij,
kotoryj reshitel'no i odnoznachno zayavil, chto ni odin chelovek na svete, krome
ego prezrennogo papashi, ne stal by derzhat' v kletke takuyu pticu. Ser Uolter
korotal vremya, zanimayas' naukoj i literaturoj, kropotlivo dovodya do
sovershenstva svoi ocherki i sozdavaya ochen' znachitel'nyj trud "Istoriya mira".
No k nemu uzhe ispodvol' podkradyvalas' starost'. Niskol'ko ne pritushiv
ogonek predpriimchivosti v dushe etogo iskatelya priklyuchenij, ona, tem ne
menee, zastavila ego oshchutit', chto zhizn' prohodit, i vselyala chuvstvo
trevozhnogo neterpeniya. Imenno eto chuvstvo i vynudilo sera Uoltera nakonec
predprinyat' popytku obresti svobodu. Ne nadeyas' na miloserdie YAkova, Rejli
reshil sygrat' na ego korystolyubii.
Na protyazhenii vsej svoej zhizni, s togo dnya, kogda on obratil na sebya
vnimanie korolevy, brosiv k ee nogam svoj plashch, budto kover, ser Uolter
naryadu s dostoinstvom mudreca i velichiem geroya sohranyal cherty iskatelya
priklyuchenij - lovkost' i umenie pol'zovat'sya udachnym stecheniem
obstoyatel'stv. Udachnoe stechenie obstoyatel'stv zaklyuchalos' sejchas v
oskudenii korolevskoj kazny, o kotorom emu obinyakom soobshchil pri poseshchenii
ministr Uinvud. Ser Uolter totchas zhe zayavil, chto emu izvesten zolotoj
rudnik v Gviane, kotoruyu nazyvali ispanskim |l'dorado.
Vernuvshis' v 1595 godu iz ekspedicii v Gvianu, ser Uolter tak pisal ob
etoj strane: "Zdes' prostoj soldat budet srazhat'sya za zoloto, a ne za
zhalkie groshi, voznagrazhdaya sebya zolotymi slitkami shirinoj v polfuta, togda
kak v drugih vojnah on gibnet vsego lish' za dovol'stvie da nishchenskoe
zhalovanie. Te komandiry, kotorye b'yutsya za chest' i dostatok, najdut zdes'
bol'she bogatyh i krasivyh gorodov, bol'she hramov, ukrashennyh zolotymi
statuyami, bol'she grobnic, napolnennyh dragocennostyami, chem nashli v svoe
vremya Kortes v Meksike i Pisarro v Peru".
Uinvud napomnil Rejli, chto mnogochislennye ekspedicii, otpravlyavshiesya
vposledstvii na poiski zolota, ne sumeli nichego obnaruzhit'.
- |to potomu, - vozrazil ser Uolter, - chto avantyuristy nichego ne znali
ni o strane, ni o tom, kak zaruchit'sya doveriem tuzemcev. Bud' mne pozvoleno
poehat' tuda, ya by podaril Anglii Gvianu v tom zhe kachestve, v kakom Ispaniya
poluchila Peru.
|ti slova, peredannye nuzhdavshemusya v den'gah YAkovu, raspalili alchnost'
korolya. Kogda zhe Rejli dobavil, chto gotov byl by peredat' pyatuyu chast' vseh
bogatstv korone, ne trebuya pri etom ni finansovoj podderzhki, ni pomoshchi
snaryazheniem, ego totchas zhe osvobodili iz uzilishcha i razreshili gotovit'sya k
pohodu.
Druz'ya ne otkazali Uolteru Rejli v pomoshchi, i v marte 1619 goda on
otpravilsya na poiski |l'dorado, vozglaviv eskadru iz chetyrnadcati korablej
s prekrasno podobrannymi komandami i vsem neobhodimym dlya dolgogo plavaniya.
Grafy |randel i Pembrok poruchilis' za to, chto Rejli vozvratitsya v Angliyu.
Sud'ba okazalas' neblagosklonnoj k nemu s samogo nachala. Neschast'ya
presledovali ekspediciyu. Gondomar, ispanskij posol v Uajtholle, proslyshal,
chto zatevaetsya kakoe-to delo, i predupredil svoego korolya. Ispanskie
korabli zanyali takie pozicii, chtoby ne dat' seru Uolteru vypolnit' svoe
obeshchanie ne vstupat' ni v kakoe vzaimodejstvie s silami korolya Filippa. I
voznikli treniya.
Stolknovenie proizoshlo nedaleko ot gorodka Manoa, kotoryj ispancy
schitali klyuchom k strane, kuda pytalis' proniknut' anglichane. Sredi ubityh
byli gubernator Manoa, brat Gondomara, i starshij syn sera Uoltera.
K Rejli, zhdavshemu protiv ust'ya Orinoko, vernulis' ego otstupayushchie
razbitye nagolovu sily. Strashnye vesti o sluchivshemsya oznachali, chto
ekspediciya poterpela polnyj proval. Vpav edva li ne v isstuplenie,
rasstroennyj gibel'yu syna ser Uolter obrushilsya na svoih kapitanov s takimi
rezkimi uprekami, chto nachal'nik ekspedicii Kejmis, zapershis' v svoej kayute,
zastrelilsya iz karmannogo pistoleta. Vspyhnul bunt, i kapitan Uitni,
kotoromu Rejli doveryal bol'she, chem vsem ostal'nym, napravil svoj korabl' k
beregam Anglii. S nim ushli eshche shest' sudov flotilii, kotoraya k tomu vremeni
uspela umen'shit'sya do dvenadcati edinic. Slomlennyj sluchivshimsya, ser Uolter
medlenno poplyl vsled za nimi s ostavshimisya vernymi emu pyat'yu korablyami.
CHto proku speshit'? Ved' v Anglii ego zhdet opala, a mozhet byt', i gibel'. On
znal, v kakoj zavisimosti ot Ispanii nahodilsya YAkov, delavshij stavku na
brakosochetanie svoego naslednika s ispanskoj princessoj; znal, kak lyuto
nenavidyat ego v Ispanii i s kakim krasnorechiem budet obvinyat' ego Gondomar,
dvizhimyj zhelaniem otomstit' za smert' svoego brata.
Ser Uolter zhdal samogo hudshego, i poetomu tak obradovalsya, kogda,
vozvrativshis', uvidel ryadom s soboj krovnogo rodstvennika, na ch'i sovet i
pomoshch' on smozhet operet'sya b etot samyj chernyj chas svoej zhizni. Sidya
pozdnim vecherom v biblioteke doma sera Kristofera Hara, Rejli podrobno
povedal kuzenu o svoih zloklyucheniyah i podelilsya durnymi predchuvstviyami.
- YA v rasteryannosti, - posetoval on.
Stakli v zadumchivosti poterebil svoyu borodku. Emu pochti nechego bylo
skazat' kuzenu v uteshenie. Nakonec, on progovoril:
- Nikto ne ozhidal, chto ty vernesh'sya, Uolter.
- Ne ozhidal? - sklonennaya golova Rejli rezko otkinulas' nazad, v
glazah, tak i ne potusknevshih s godami, zasverkali ogon'ki negodovaniya. -
Razve sovershil ya v zhizni svoej hot' odin postupok, dayushchij osnovaniya
polagat', budto ya sposoben prenebrech' slovom chesti? YA prekrasno soznaval,
chto mogu podvergnut'sya opasnosti, a kapitan King vpolne mog napravit'
korabl' k beregam Francii, gde ya nashel by radushnyj priem i pristanishche. No
soglasit'sya na eto oznachalo by predat' milordov |randela i Pembroka,
kotorye poruchilis' korolyu, chto ya vernus'. ZHizn' eshche doroga mne, hotya mne
trizhdy po dvadcat', i dazhe bol'she, no chest' vse-taki dorozhe.
On umolk, a chut' pogodya sprosil kuzena, sprosil potomu, chto zhizn'
po-prezhnemu byla doroga emu:
- CHto korol' nameren sdelat' so mnoj?
- Nu kto mozhet znat', chto na ume u korolya? I vse zhe ya ne dumayu, chto
tvoi dela sovsem uzh plohi. U tebya mnogo druzej, pervym sredi kotoryh, hotya,
nado priznat'sya, i samym bednym, ya schitayu sebya. Otdohni nemnogo, a potom my
ne toropyas' dvinemsya v London, ostanavlivayas' po puti v domah tvoih druzej,
i popytaemsya zaruchit'sya ih podderzhkoj.
Rejli posovetovalsya s kapitanom Kingom, grubovato-dobrodushnym
ryzheborodym moryakom, predannym emu dushoj i telom.
- |to predlozhenie sera L'yuisa? - molvil otvazhnyj morskoj volk. - A ser
L'yuis - vice-admiral Devona, ne tak li? Ne poruchili li emu, chasom,
eskortirovat' vas v London?
Kapitan yavno ne podpal pod obayanie druzhelyubnogo Stakli. Ser Uolter
voznegodoval. On nikogda ne byl slishkom vysokogo mneniya o svoem
rodstvennike i v proshlom ne podderzhival s nim tesnoj druzhby. Tem ne menee
on byl dalek i ot togo, chtoby razdelit' podozreniya kapitana. Daby ubedit'
Kinga, chto on nespravedliv k seru L'yuisu, Rejli v prisutstvii kapitana
zadal svoemu rodstvenniku pryamoj vopros.
- Net, - otvechal ser L'yuis, - mne ne poruchali konvoirovat' tebya. No
kak vice-admiral, ya mogu v lyuboj moment poluchit' takoe ukazanie. Dumayu,
takoj prikaz vryad li postupit. Odnako, - pospeshno dobavil on, - esli eto
proizojdet, ty mozhesh' rasschityvat' na moyu druzhbu. Prezhde vsego ya - tvoj
rodstvennik, a uzh potom vice-admiral.
Krasivoe muzhestvennoe lico sera Uoltera osvetilos' ulybkoj, i on s
priznatel'nost'yu pozhal ruku svoemu kuzenu. Sozercavshij etu scenu kapitan
King proburchal chto-to nevnyatnee i pozhal plechami.
Sleduya sovetu kuzena, ser Uolter otpravilsya s nim v London. Ih
soprovozhdali kapitan King, sluga Rejli Koterel i francuz po imeni Manuri,
vpervye poyavivshijsya v plimutskom dome dnem ran'she. Stakli ob®yasnil, chto
Manuri - ochen' darovityj eskulap, kotoryj lechit ego ot ves'ma banal'nogo,
no ochen' nepriyatnogo neduga.
Prodvigayas' vpered bez osoboj speshki, kak i sovetoval ser L'yuis, oni v
konce koncov dostigli Brentforda. Esli b eto zaviselo tol'ko ot nego, ser
Uolter plyl by eshche medlennee, poskol'ku po mere priblizheniya k stolice ego
durnye predchuvstviya usilivalis'. On delilsya imi s Kingom, i pryamodushnyj
kapitan dazhe ne pytalsya rasseyat' ego somneniya.
- Vas, budto ovcu, vedut na zaklanie, - govoril on. - I vy, tochno
ovca, idete na eto. Vam nado bylo vysadit'sya vo Francii, gde u vas druz'ya.
Dazhe sejchas eshche ne pozdno. Eshche mozhno dostat' korabl'...
- I pustit' ko dnu moyu chest', - rezko vozrazil ser Uolter na takoj
sovet.
Odnako na postoyalom dvore v Brentforde Rejli posetil chelovek, davshij
emu shodnyj sovet, vyrazhennyj neskol'ko drugimi slovami. CHelovekom etim byl
de CHesni, sekretar' francuzskogo posol'stva. V otvet na serdechnoe
privetstvie Rejli francuz vyrazil glubokoe bespokojstvo po povodu ego
aresta.
- Vash vyvod slishkom pospeshen, - smeyas', otvetil emu ser Uolter.
- Ms'e, eto otnyud' ne moi domysly. YA lish' peredayu vam poluchennye mnoyu
svedeniya.
- |to lozhnye svedeniya, ser. YA ne plennik. Vo vsyakom sluchae, poka, -
skazal Rejli so vzdohom. - YA napravlyayus' v London po sobstvennoj vole, s
moim drugom i rodstvennikom Stakli, chtoby predstavit' korolyu otchet o moem
plavanii.
- Po sobstvennoj vole? Vy edete po sobstvennoj vole? Tak vy ne
plennik? Ha! - v korotkom smeshke de CHesni prozvuchala gor'kaya ironiya. - |to
smeshno! Milord gercog Bekingemskij napisal ot imeni svoego korolya poslu
Gondomaru, chto vy arestovany i budete vydany ispanskoj korone. Gondomar
dolzhen dovesti do svedeniya Bekingema volyu korolya Filippa: zhelaet li on,
chtoby vas vyslali v Ispaniyu, gde vy predstanete pered sudom Ego
Katolicheskogo Velichestva, ili zhe hochet, chtoby vy byli podvergnuty nakazaniyu
zdes'. A Tauer uzhe snova gotov prinyat' vas. I vy eshche utverzhdaete, chto ne
plennik! Vy po sobstvennoj vole napravlyaetes' v London! Ser Uolter, ne
obmanyvajte sebya! Stoit vam pribyt' v London, i vse budet koncheno.
|ti vesti razveyali poslednie illyuzii sera Uoltera, no on v otchayanii
prodolzhal ceplyat'sya za ih oskolki. Sekretar' posol'stva, dolzhno byt',
oshibaetsya.
- |to vy oshibaetes', ser Uolter, doverivshis' okruzhayushchim vas lyudyam, -
stoyal na svoem francuz.
Nahmurivshis', ser Uolter pristal'no vzglyanul na nego.
- Vy imeete v vidu Stakli? - sprosil on, vozmushchennyj etim namekom.
- Ser L'yuis - vash rodstvennik, - de CHesni pozhal plechami. - Vashu sem'yu
vy dolzhny znat' luchshe, chem ya. No kto etot Manuri, soprovozhdayushchij vas?
Otkuda on? CHto vy znaete o nem?
Ser Uolter priznalsya, chto ne znaet nichego.
- Zato ya mnogoe znayu, - skazal francuz. - On temnaya lichnost'. SHpion,
kotoryj bez kolebanij prodast svoih druzej. I ya znayu, chto desyat' dnej nazad
emu byli peredany bumagi s prikazom Tajnogo Soveta o vashem areste.
Prednaznacheny eti bumagi lichno dlya nego, ili on dolzhen komu-to peredat'
ih - ne tak uzh vazhno. Vazhno to, chto prikaz sushchestvuet. Order na vash arest
est', i on v rukah odnogo iz soprovozhdayushchih vas lyudej. Mne k etomu dobavit'
nechego. Kak ya uzhe skazal, vam luchshe znat' svoe sobstvennoe semejstvo.
Odnako ya uveren, chto vas zatochat v Tauer, a potom kaznyat. No ya ne tol'ko
postavil diagnoz, ya prines i lekarstvo. Posol poruchil mne predlozhit' v vashe
rasporyazhenie francuzskoe parusnoe sudno i ohranu, kotoraya v celosti
dostavit vas k komendantu Kale. Vo Francii vy najdete pokoj i pochet, vpolne
vami zasluzhennye.
Ser Uolter vskochil so stula i popytalsya goryacho vozrazit'.
- |to nevozmozhno! - voskliknul on. - Nevozmozhno. YA dal slovo
vernut'sya, a milordy |randel i Pembrok poruchilas' za menya. YA ne mogu
dopustit', chtoby oni postradali.
- Im nichto ne grozit, - zaveril ego de CHesni. On i pravda byl horosho
osvedomlen. - Korol' YAkov ustupil trebovaniyam Ispanii otchasti iz straha,
otchasti iz zhelaniya zhenit' svoego syna, princa Karla, na ispanskoj dofine. A
posemu on ne sovershil nichego takogo, chto moglo by povredit' ego dobrym
otnosheniyam s korolem Filippom. No, s drugoj storony, u vas est' druz'ya,
kotoryh Ego Velichestvo tozhe pobaivaetsya. Bezhav, vy razreshite vse ego
zatrudneniya. YA ne dumayu, chto begstvu budut prepyatstvovat', inache vam ne
dali by sejchas plyt' bez ohrany i ne ostavili by pri vas shpagu.
Nemalo vstrevozhennyj uslyshannym, ser Uolter tem ne menee tverdo i
uporno derzhalsya toj linii povedeniya, kotoruyu schital edinstvenno vozmozhnoj
dlya cheloveka chesti. Poetomu svoj razgovor s de CHesni on zavershil pros'boj
peredat' blagodarnost' korolyu Francii i otkazom ot ego predlozheniya. Zatem
on prizval k sebe kapitana Kinga. Vdvoem oni obsudili predlozhenie
sekretarya. Pri etom King soglasilsya s namekom de CHesni na to, chto u sera
L'yuisa est' order na arest. Ser Uolter totchas zhe poslal za kuzenom i
napryamik obvinil ego v neiskrennosti. Ser L'yuis tak zhe otkryto priznal, chto
order na arest dejstvitel'no u nego na rukah, a v otvet na broshennoe emu
Kingom obvinenie v dvulichii vykazal ne gnev, a glubokuyu pechal'. On
opustilsya na stul, obhvativ golovu rukami.
- CHto ya mog sdelat'? CHto ya mog sdelat'? - povtoryal on. - Order
privezli za minutu do nashego otplytiya. Snachala ya hotel skazat' tebe, no
potom ubedil sebya, chto, sdelav eto, lish' naprasno tebya vstrevozhu, poskol'ku
vse ravno ne smogu predlozhit' nikakoj pomoshchi.
Ser Uolter ponyal, chto eto znachilo.
- No razve ty ne govoril, - sprosil on, - chto prezhde vsego ty - moj
rodstvennik i tol'ko potom vice-admiral?
- Da, tak ono i est'. I hotya, pozvoliv tebe bezhat', ya poteryal by
dolzhnost' vice-admirala, stoivshuyu mne shest'sot funtov, ya bez kolebanij
sdelal by eto, kaby ne Manuri, kotoryj ne svodit glaz s nas oboih. V konce
koncov on vse ravno pomeshal by nam. Vot pochemu ya polagal, chto vryad li stoit
trevozhit' tebya, kol' skoro ya vse ravno ne mogu predlozhit' nikakogo vyhoda.
- U francuza est' glotka, a glotku mozhno pererezat', - zayavil
pryamodushnyj King.
- Da, mozhno. No potom teh, kto eto sdelaet, mogut povesit', - otvechal
ser L'yuis, prodolzhaya opravdyvat' svoe povedenie s takoj zheleznoj logikoj i
ochevidnoj iskrennost'yu, chto sumel ubedit' sera Uoltera. Odnako Rejli v ne
men'shej stepeni byl ubezhden i v tom, chto emu ugrozhaet gibel'. On sililsya
chto-nibud' pridumat' i, kak vsegda v minuty krajnej opasnosti, nashel vyhod.
Osnovnym prepyatstviem byl Manuri. No v svoe vremya on znaval nemalo takih
lishennyh vsyakih nravstvennyh principov shpionov, gotovyh radi zolota na chto
ugodno. Zato on ne vstrechal sredi nih ni odnogo takogo, kotorogo nel'zya
bylo by perekupit'. Poetomu v tot zhe vecher on pozhelal ostat'sya naedine s
Manuri v otvedennoj emu naverhu komnate, gde im nikto ne mog pomeshat'. Ne
otryvaya vzglyada ot glaz Manuri, ser Uolter polozhil na stol szhatyj kulak i
vnezapno razzhal ego, oslepiv francuza bleskom lezhashchego v ladoni brillianta.
- Skazhite, Manuri, za moyu vydachu vam zaplatili tak zhe mnogo?
Zagoreloe lico Manuri nemnogo poblednelo. |to byl smuglyj, hudoshchavyj i
strojnyj chelovek, otlichavshijsya rezkost'yu chert. On posmotrel na zloveshche
ulybayushchegosya sera Uoltera, zatem snova perevel vzglyad na brilliant, kotoryj
igral vsemi cvetami radugi v plameni svechi. Dovol'no tochno oceniv ego
stoimost', shpion pokachal golovoj. On uzhe opravilsya ot potryaseniya,
vyzvannogo voprosom sera Uoltera.
- Pozhaluj, chto vpolovinu men'she, - priznalsya on bez styda.
- Togda, byt' mozhet, sluzhenie mne vy sochtete bolee vygodnym? - sprosil
ser Uolter. - |tot brilliant - tomu porukoj.
Glaza shpiona alchno sverknuli. On oblizal guby.
- No kakim obrazom? - sprosil on.
- Budu kratok. YA ponimayu, chto pochti ugodil v rasstavlennye seti. Mne
nuzhno vremya dlya ustrojstva pobega, no ego uzhe pochti ne ostaetsya. Vy znaete
tolk v zel'yah, kak skazal mne moj rodstvennik. Mozhete li vy dat' mne takoe
snadob'e, kotoroe vvedet v zabluzhdenie vrachej, i oni reshat, budto ya pri
smerti?
Manuri prizadumalsya.
- Navernoe... navernoe, smogu, - skazal on posle korotkogo molchaniya.
- I sohranit' mne vernost' za, skazhem, dva takih kamnya?
Prodazhnyj plut razinul rot ot izumleniya. |to byla ne prosto shchedrost',
eto byla rastochitel'nost'. Nakonec Manuri ovladel soboj i poklyalsya vse
ispolnit'.
- Vot, voz'mite, - ser Uolter pododvinul dragocennyj kamen' poblizhe k
francuzu, kotoryj provorno protyanul ruku i shvatil ego.
- Schitajte eto zadatkom. Vtoroj poluchite, kogda my ih okolpachim.
Nautro vyyasnilos', chto ser Uolter ne mozhet prodolzhat' put'. Kogda
Koterel prishel pomoch' emu odet'sya, on uvidel, chto hozyaina nepreryvno rvet i
shataet, kak p'yanogo. Sluga pobezhal za serom L'yuisom, i, vernuvshis' k Rejli
vdvoem, oni zastali togo na chetveren'kah na polu, gryzushchim trostnikovuyu
cinovku. Lico ego priobrelo sinevato-lilovyj ottenok i bylo perekosheno do
neuznavaemosti, na lbu blestela isparina.
Stakli, ochen' vstrevozhennyj, velel Koterelu vnov' ulozhit' hozyaina v
postel' i postavit' emu priparki, chto i bylo sdelano. Odnako i na drugoj
den' nikakogo uluchsheniya ne nastupilo, a na tretij delo prinyalo eshche bolee
ugrozhayushchij oborot. Kozha na lbu, rukah i grudi sera Uoltera vospalilas',
pokryvshis' uzhasnymi bagrovymi pyatnami. Tak podejstvovala sovershenno
bezvrednaya vo vseh drugih otnosheniyah maz', kotoruyu ser Uolter poluchil ot
francuzskogo lekarya.
Uvidev kuzena obezobrazhennym i nepodvizhno lezhashchim na krovati, Stakli
prishel v uzhas. Vice-admiralu i prezhde dovodilos' videt' strashnye proyavleniya
bubonnoj chumy. Ne mog on oshibit'sya i teper'. On postaralsya kak mozhno
bystree udalit'sya, chtoby ne dyshat' otravlennym vozduhom komnaty svoego
rodstvennika, i vyzval vrachej v nadezhde vyslushat' ih diagnoz i predpisaniya.
Vrachi - ih bylo troe - prishli, no ne vykazali nikakogo zhelaniya priblizhat'sya
k bol'nomu. Vzglyanuv na nego izdali, oni srazu zhe sdelali vyvod, chto u
neschastnogo bubonnaya chuma v isklyuchitel'no zaraznoj forme.
Odin iz nih nastol'ko rashrabrilsya, chto reshil proverit' pul's
metavshegosya v bredu bol'nogo. Slabost' pul'sa podtverdila diagnoz. Bolee
togo, ruka sera Uoltera raspuhla i byla holodna. Razumeetsya, lekaryu bylo
nevdomek, chto Rejli tugo obvyazal predplech'e shnurkom ot svoego kinzhala.
Postaviv diagnoz, vrachi udalilis', posle chego ser L'yuis poslal
donesenie o bolezni Tajnomu Sovetu. Vecherom togo zhe dnya kapitan King,
gluboko ogorchennyj izvestiem, prishel provedat' svoego hozyaina. V komnatu
ego vpustil Manuri, kotoryj, kak lekar', uhazhival za bol'nym. K izumleniyu
moryaka, on zastal sera Uoltera sidyashchim na krovati i issleduyushchim pri pomoshchi
ruchnogo zerkala svoe lico, uzhasnyj vid kotorogo ne poddavalsya opisaniyu. Pri
etom on ulybalsya kak chelovek, vpolne dovol'nyj svoej naruzhnost'yu. Nikakih
priznakov lihoradochnogo bezumiya ne bylo i v pomine. V smeyushchihsya glazah
sverkali um i lukavstvo.
- A, King! - radostno privetstvoval Rejli kapitana. - Prorok David
izobrazhal bezumie, "puskaya slyunu po borode svoej", chtoby tol'ko ne popast'
v ruki vragov. I Brut, i drugie znamenitye lyudi opuskalis' do hitrostej.
I hotya ser Uolter smeyalsya, bylo yasno, chto on ishchet opravdaniya svoemu ne
ochen'-to dostojnomu povedeniyu.
- Hitrost', - promolvil porazhennyj King. - Tak eto hitrost'?
- Da. Pregrada na puti moih vragov, kotorye ustrashatsya priblizit'sya ko
mne.
King prisel u lozha svoego gospodina.
- Luchshej pregradoj, ser Uolter, bylo by more, razdelyayushchee Angliyu i
Franciyu. Stoilo vam posledovat' moemu sovetu, i nogi vashej uzhe ne bylo by
na etoj neblagodarnoj zemle.
- |to upushchenie eshche mozhno ispravit', - skazal ser Uolter.
CHuvstvuya priblizhenie opasnosti, on vnov' i vnov' obdumyval slova de
CHesni, utverzhdavshego, chto milordam |randelu i Pembroku nichto ne ugrozhaet v
sluchae ego pobega, i prishel k vyvodu (k kotoromu i sam nachinal sklonyat'sya),
chto de CHesni byl prav, i narushenie slova - ne takoj uzh bol'shoj greh pri
dannyh obstoyatel'stvah. I vot teper', kogda bylo uzhe slishkom pozdno, Rejli
ustupil nastoyaniyam kapitana Kinga i dal soglasie na pobeg vo Franciyu. King
dolzhen byl, ne teryaya vremeni, zanyat'sya poiskami korablya. Odnako vskore
vyyasnilos', chto nuzhda v bol'shoj speshke otpala, poskol'ku v Brentford prishlo
rasporyazhenie korolya dostavit' sera Uoltera v ego sobstvennyj londonskij
dom. Vest' prines Stakli, dobaviv, chto vidit v etom znak korolevskogo
blagovoleniya. Odnako ser Uolter ne obmanyvalsya. On ponimal, chto istinnaya
prichina takogo rasporyazheniya zaklyuchaetsya v strahe pered bubonnoj chumoj,
kotoruyu on mog zanesti v Tauer.
Itak, puteshestvie bylo prodolzheno, i sera Uoltera privezli v London, v
ego sobstvennyj dom, gde i ostavili na popechenii lyubyashchego druga i
rodstvennika. Tak kak Manuri sygral svoyu rol' i cel' byla dostignuta, ser
Uolter ispolnil svoe obeshchanie, pozhalovav francuzu vtoroj brilliant. Na
drugoj den' Manuri ischez, on byl uvolen so sluzhby za pomoshch', okazannuyu seru
Uolteru.
Stakli sam soobshchil ob etom Rejli. Nash horosho osvedomlennyj i ochen'
obizhennyj Stakli, prishedshij k seru Uolteru, chtoby uznat', chem zhe on obmanul
ego rycarskoe doverie nastol'ko, chto kuzen stal predprinimat' shagi k pobegu
za ego spinoj. Neuzheli ser Uolter sovsem ne verit emu?
Rejli gluboko zadumalsya. Glyadya na toshchuyu lukavuyu fizionomiyu Stakli, on
razmyshlyal o nedoverii, kotoroe neizmenno ispytyval k nemu King, vspominal o
postoyannoj nuzhde rodstvennika v den'gah, vozvrashchalsya myslenno k sobytiyam
prezhnih let, prolivavshim istinnyj svet na postupki i harakter
vice-admirala. Nakonec on ponyal, naskol'ko dvulichen i licemeren etot
chelovek. Poetomu ser Uolter reshil derzhat' sebya s nim tochno tak zhe, kak
prezhde derzhalsya s Manuri. Malyj korystolyubiv, a znachit, prodazhen. Esli on
nastol'ko podl, chtoby prodat' rodstvennika, to ego mozhno perekupit', i
togda on prodast s potrohami teh, kto kupil ego ran'she.
- Net, net, - neprinuzhdenno brosil ser Uolter. - |to ne potomu, chto ne
veryu tebe, drug moj. No ty - na sluzhbe, i, znaya o tvoej kristal'noj
chestnosti, ya boyalsya postavit' tebya v dvojstvennoe polozhenie, posvyativ v
dela, odno tol'ko znanie o kotoryh vynudilo by tebya sdelat' vybor mezhdu
mnoj i tvoim sluzhebnym dolgom.
V otvet Stakli razrazilsya proklyatiyami. Iz ego zhalob vyhodilo, chto on -
samyj razneschastnyj i zloschastnyj chelovek na svete, a vse potomu, chto na
ego plechi leglo takoe bremya. A ved' on - chelovek nebogatyj, ob etom kuzen
ne dolzhen byl by zabyvat'. Razumeetsya, on ne ispol'zuet dobytye svedeniya,
chtoby pomeshat' pobegu sera Uoltera vo Franciyu. No esli pobeg osushchestvitsya,
on navernyaka poteryaet svoyu dolzhnost' vice-admirala i shest'sot funtov,
kotorye za nee vylozhil.
- O, ne bespokojsya, ty ne budesh' v ubytke, - zaveril ego ser Uolter. -
YA etogo ne dopushchu. Klyanus' chest'yu, L'yuis, chto ty poluchish' tysyachu funtov ot
moej zheny, kak tol'ko ya blagopoluchno vysazhus' vo Francii ili Gollandii. A
poka, v kachestve zadatka, vot tebe cennaya bezdelka, - i on protyanul seru
L'yuisu dragocennyj kamen', krupnyj rubin, inkrustirovannyj brilliantami.
Uverivshis', chto ego finansovoe polozhenie ne uhudshitsya, ser L'yuis
vyrazil gotovnost' vsecelo i bezzavetno pogruzit'sya v plany sera Uoltera i
okazat' emu vsyu vozmozhnuyu pomoshch'.
Pravda, pomoshch' eta vletala v kopeechku: nado bylo podkupat' to odnogo,
to drugogo, oplachivat' rashody zdes' i tam. Estestvenno, izderzhki pokryval
ser Uolter. Krome togo, emu prihodilos' vremya ot vremeni delat' podarki
Stakli: tot yavno zhdal ih. I ser Uolter ne mog emu v etom otkazat'. Teper'
on ne somnevalsya v pravote Kinga i ponimal, chto imeet delo s moshennikom,
kotoryj norovit vytyanut' iz nego za svoi uslugi kak mozhno bol'she. No ego
radovala ta pronicatel'nost', s kakoj on razgadal harakter svoego kuzena, i
Rejli ne skupilsya na podachki, blagodarya kotorym mog izbezhat' kazni.
V Londone ego vnov' navestil de CHesni i opyat' predlozhil ot imeni posla
korabl' dlya begstva za granicu, ravno kak i druguyu neobhodimuyu pomoshch'. No
prigotovleniya k pobegu byli uzhe zaversheny. Sluga Koterel soobshchil seru
Uolteru, chto ego proverennyj bocman, nahodyashchijsya sejchas v Londone, vladeet
kechem, dvuhmachtovym parusnym sudnom, kotoroe stoit na yakore v Tilberi; ono
prevoshodno snaryazheno dlya takogo roda predpriyatiya i nahoditsya v polnom
rasporyazhenii sera Uoltera. Pri soglasii kapitana Kinga bylo resheno
vospol'zovat'sya etoj vozmozhnost'yu, i Koterel velel bocmanu gotovit' sudno k
nemedlennomu vyhodu v more.
Poetomu, a takzhe zhelaya izbezhat' nenuzhnoj komprometacii francuzskogo
posla, ser Uolter s blagodarnost'yu otklonil predlozhenie.
I vot, nakonec, nastal iyul'skij vecher, naznachennyj dlya begstva. Rejli,
uzhe nekotoroe vremya ne pol'zovavshijsya maz'yu francuza i uspevshij pochti
polnost'yu vosstanovit' svoj obychnyj oblik, ukryv dlinnye sedye volosy
ispanskoj shlyapoj i spryatav lico v skladkah plashcha, podoshel k prichalu
Uopping-Stejrz - zloveshchemu mestu kazni piratov i maroderov. Ego
soprovozhdali Koterel, nesshij sakvoyazh s odezhdoj, i ser L'yuis s synom.
Isklyuchitel'no iz zaboty o svoem dorogom druge i rodstvennike otec i syn
Stakli ne mogli pokinut' ego do teh por, poka on v polnoj bezopasnosti ne
otpravitsya v put'. Na verhnej ploshchadke trapa oni vstretili kapitana Kinga.
Vnizu, kak i bylo uslovleno, ih zhdala shlyupka s sidevshim u rulya bocmanom.
King privetstvoval ih s zametnym oblegcheniem.
- Vy, verno, opasalis', chto my ne pridem, - skazal Stakli s usmeshkoj,
namekaya na nedoverie k nemu, ne raz vyskazannoe kapitanom. - Polagayu,
teper' vam sleduet otdat' mne dolzhnoe i priznat', chto ya vel sebya kak
chestnyj chelovek.
Beskompromissnyj King molcha vzglyanul na nego i pozhal plechami: on ne
lyubil pustyh slov.
- Nadeyus', vy ostanetes' takim i vpred', - holodno otvetil on.
Oni spustilis' po skol'zkim stupenyam vniz k shlyupke. Bocman
ottolknulsya, i sudenyshko poshlo proch' ot berega, uvlekaemoe morskim otlivom.
Spustya minutu bditel'nyj King zametil eshche odnu shlyupku, vyshedshuyu na
vodu yardah v dvuhstah vyshe po techeniyu reki. Vnachale grebcy v nej vrode by
borolis' s techeniem, napravlyayas' k Londonskomu mostu, no potom shlyupka rezko
razvernulas' i ustremilas' za nimi. King totchas zhe ukazal seru Uolteru na
presledovatelej.
- CHto eto? - rezko sprosil Rejli. - Neuzheli nas predali?
Lodochniki, napugannye etimi slovami, pochti perestali gresti.
- Povorachivajte nazad, - velel im ser Uolter. - YA ne zhelayu ponaprasnu
podvergat' opasnosti svoih druzej. Edem obratno, domoj.
- Net, pogodite, - mrachno otozvalsya Stakli, nablyudaya za presledovavshej
ih shlyupkoj. - Im nas ne nastignut', dazhe esli ty i prav v svoih
predpolozheniyah, hotya, po-moemu, dlya opasenij net nikakih osnovanij.
Vpered! - On vyhvatil pistolet i zaoral na lodochnikov: - Na vesla!
Navalis', sobaki, ili ya razryazhu v vas moj pistolet.
Grebcy nalegli na vesla, i shlyupka poneslas' vpered. Odnako ser Uolter
vse eshche byl polon durnyh predchuvstvij. On somnevalsya, razumno li idti
prezhnim kursom teper', kogda ih vysledili.
- Kto skazal, chto nas presleduyut? - razdrazhenno voskliknul ser
L'yuis. - Zdes' ne kakaya-nibud' zahudalaya rechushka, kuzen, a bol'shaya vodnaya
doroga, kotoroj pol'zuetsya ves' mir. Nado li polagat', chto lyubaya idushchaya v
kil'vatere lodka nepremenno gonitsya za nami? CHert voz'mi, esli pugat'sya
vsyakoj teni, nikogda nichego ne dovedesh' do konca. Proklyat'e! Net nichego
huzhe, chem spasat' druga, kotoryj perepolnen strahom i somneniyami!
Ser Uolter vozdal Stakli dolzhnoe za ego vyderzhku, i dazhe King prishel k
ubezhdeniyu, chto nespravedlivo podozreval ego. Mezhdu tem lodochniki,
podgonyaemye Stakli, grebli izo vseh sil, i shlyupka bystro mchalas' vpered, k
nachinavshemu temnet' v sumerkah moryu. Na lodku, shedshuyu sledom za nimi, pochti
perestali obrashchat' vnimanie. Tak k koncu otliva oni dostigli Grinvicha, no
tut lodochniki snova brosili svoe delo: teper' im nado bylo preodolevat'
prilivnoe techenie, da i ustali oni blagodarya Stakli sverh vsyakoj mery.
Poetomu grebcy zayavili, chto do utra im v Grejvzend ne popast'. Posledovalo
korotkoe soveshchanie. Nakonec ser Uolter prikazal vysadit' ego na bereg v
Perflite.
- |to samoe razumnoe, chto mozhno predprinyat', - promolvil bocman. - V
Perflite my smozhem dostat' konej i doehat' do Tilberi.
Stakli byl togo zhe mneniya, no bolee praktichnyj kapitan King s nimi ne
soglasilsya.
- |to bessmyslenno, - skazal on. - V takoj pozdnij chas my vryad li
najdem konej.
Oglyanuvshis', ser Uolter uvidel skvoz' prizrachnuyu opalovuyu dymku zakata
vtoruyu shlyupku, priblizhavshuyusya k nim s podvetrennoj storony. Slyshalsya
nestrojnyj gul golosov.
- O chert! Nas predali! - voskliknul Rejli s gorech'yu.
Stakli krepko vyrugalsya. Ser Uolter povernulsya k nemu.
- Vysazhivaemsya na bereg, - korotko brosil on, - i vozvrashchaemsya domoj.
- Da, navernoe, tak budet luchshe. Segodnya uzhe nichego ne sdelaesh', a
esli menya shvatyat vmeste s toboj, to mne ne pozdorovitsya, - v golose ego
slyshalos' unynie, fizionomiya vytyanulas' i poblednela.
- Ty skazhesh', chto tol'ko delal vid, budto pomogaesh' mne, a na samom
dele hotel konfiskovat' moyu chastnuyu perepisku, - predlozhil nahodchivyj ser
Uolter.
- Skazat'-to ya mogu. No kto poverit mne? Ved' ne poveryat!
Ego mrachnaya podavlennost' usililas' do otchayaniya.
Rejli, glyadya na Stakli, ispytyval sil'nye ugryzeniya sovesti. Ego
blagorodnoe serdce bylo sejchas bol'she obespokoeno opasnym polozheniem ego
druzej, chem svoej sobstvennoj sud'boj. On zahotel kak-to zagladit' svoyu
vinu pered Stakli, no ne imel drugogo sposoba pomoch' emu, kak nadelit' ego
toj zhe siloj, kakuyu on sam ispol'zoval ranee - siloj zolota. On zasunul
ruku vo vnutrennij karman i vytashchil ottuda gorst' dragocennyh kamnej,
kotorye protyanul svoemu rodstvenniku.
- Muzhajsya, - ubezhdal on ego. - My eshche smozhem oderzhat' verh i vse
konchitsya, po krajnej mere dlya tebya, horosho, i ty ne postradaesh' iz-za tvoej
druzhby ko mne.
V otvet na eti slova Stakli obnyal Rejli, skazav, chto lyubit ego i budet
prodolzhat' emu sluzhit'.
Nakonec oni pristali k beregu chut' nizhe Grinvichskogo mosta, i pochti v
tu zhe minutu drugaya shlyupka prishvartovalas' pochti ryadom, no nemnogo vyshe. Iz
shlyupki vyskochili lyudi s ochevidnym namereniem otrezat' im put' k
otstupleniyu.
- Slishkom pozdno, - skazal Rejli pochti besstrastno. - Kosti vypali i
pokazali, chto igra proigrana, L'yuis! Tebe sleduet ob®yasnit' svoe
prisutstvie tak, kak ya sovetoval.
- Da, sejchas net drugogo vybora, - soglasilsya ser L'yuis. - I vy v tom
zhe polozhenii, kapitan King. Vy dolzhny priznat'sya, chto prisoedinilis' ko
mne, chtoby predat' sera Uoltera. YA podderzhu vas. Esli my podderzhim drug
druga...
- Luchshe pust' menya podzharyat v adu, chem ya postavlyu na sebe klejmo
predatelya, - prorychal v yarosti kapitan. - Esli by vy, ser L'yuis, byli
chestnym chelovekom, vy by ponyali, chto ya imeyu v vidu.
- Ladno! Hvatit! - skazal Stakli zlobno. Ego syn i odin ili dvoe
grebcov vstali ryadom s nim, kak by prigotovyas' k dejstviyu. - Nu, esli tak,
kapitan, ya imenem korolya beru vas pod arest po obvineniyu v
podstrekatel'stve k myatezhu.
Kapitan sdelal shag nazad, na mgnovenie zastyv ot izumleniya. Zatem on
shvatilsya za pistolet, sobirayas', nakonec, sdelat' to, chto, kak on ponimal,
on dolzhen byl sdelat' uzhe davno.
No on byl srazu shvachen. Tol'ko togda ser Uolter ponyal, chto proizoshlo,
i vmeste s ponimaniem prishla yarost'. Staryj iskatel' priklyuchenij sbrosil
plashch i shvatilsya za rapiru, chtoby protknut' eyu svoego dorogogo druga i
rodstvennika. No on opozdal. CH'i-to ruki shvatili ego. Ego krepko derzhali
lyudi so shlyupki, predvoditel'stvuemye misterom Uil'yamom Herbertom, kotoryj,
kak on znal, byl kuzenom Stakli. Mister Herbert v sootvetstvii s etiketom
predlozhil emu sdat' shpagu.
Vnezapno on vzyal sebya v ruki, podavil yarost'. Holodno posmotrel na
svoego rodicha, lico kotorogo na fone rannej letnej utrennej zari kazalos'
osobenno blednym i zlym.
- Ser L'yuis, - i eto bylo vse, chto on skazal, - eta dejstviya ne delayut
Vam chesti.
U nego bol'she ne ostalos' illyuzij. On ponyal teper' vse do konca. Ego
dorogoj drug i rodich vse vremya obmanyval ego, zhelaya snachala vymanit' u nego
vse dragocennosti, a potom, kak pustuyu skorlupu, brosit' palachu. Manuri,
konechno, tozhe uchastvoval v zagovore. On sluzhil i nashim i vashim, i dazhe
sobstvennyj sluga sera Uoltera Koterel byl zaodno s nimi.
No tol'ko na sude ser Uolter osoznal vsyu nizost' Stakli, tol'ko tam
vyyasnilos', chto ego rodich byl snabzhen oficial'nym dokumentom, osvobozhdayushchim
ego ot otvetstvennosti za uchastie v planah pobega. |to pomoglo emu s
bol'shim uspehom ulichit' i predat' sera Uoltera. Na sude vyyasnilos' takzhe,
chto korabl', na kotorom ser Uolter pribyl iz puteshestviya, i eshche mnogoe
dolzhno byt' peredano etomu korystolyubivomu Iude kak dopolnitel'noe
voznagrazhdenie.
Esli ran'she, chtoby ne popast' v ruki vragov, ser Uolter vynuzhden byl
pribegat' k ulovkam, nedostojnym velikogo cheloveka, to teper', kogda
nikakoj nadezhdy uzhe ne ostavalos', on proyavil chrezvychajnoe dostoinstvo i
bodrost' duha. S takim spokojstviem, samoobladaniem i iskusstvom zashchishchalsya
on ot obvineniya v piratstve, na kotorom nastaivala Ispaniya, i tak umelo
raspolozhil obshchestvennoe mnenie v svoyu pol'zu, chto sud'i byli vynuzhdeny
otkazat'sya ot etogo obvineniya i ne mogli najti nikakogo drugogo sposoba
vydat' ego golovu korolyu YAkovu, krome kak obratit'sya snova k smertnomu
prigovoru, vynesennomu emu trinadcat' let tomu nazad. Na osnovanii etogo
prigovora oni rasporyadilis' proizvesti kazn'.
Nikogda eshche ni odin chelovek, lyubyashchij zhizn' tak goryacho, kak lyubil ee
ser Uolter, ne vstrechal smert' nastol'ko bespechno. Gotovyas' k eshafotu, on
odelsya s takim zhe izyashchestvom i velikolepiem, kakie byli emu svojstvenny
vsegda. On nadel gofrirovannyj vorotnik - zhabo i otorochennyj chernym
barhatom halat poverh atlasnogo kamzola cveta svoih volos, chernyj s
otdelkoj zhilet, chernye, skroennye iz tafty bridzhi i shelkovye chulki
pepel'nogo cveta. Golovu ukrashala shlyapa s plyumazhem, zakryvavshaya ego sedye
volosy s nadetym na nih otorochennym shelkom nochnym kolpakom. Po puti na
eshafot on odaril etim kolpakom kakogo-to lysogo starika, prishedshego brosit'
na nego poslednij vzglyad, zametiv pri etom, chto on prigoditsya stariku
bol'she, chem emu samomu. Kogda on snyal kolpak, vse uvideli, chto ego volosy
ne zavity, kak obychno. |to bylo predmetom osoboj ozabochennosti ego
parikmahera v tyur'me Gejthauz v Vestminstere. Odnako ser Uolter otdelalsya
ot parikmahera shutkoj.
- Pust' ee pricheshut te, komu ona dostanetsya, - skazal on o sobstvennoj
golove.
Proshchayas' s druz'yami, okruzhivshimi ego so slovami, chto emu predstoit
dlinnyj put', on poprosil dat' emu topor. Vzyav ego, on provel pal'cami po
lezviyu i ulybnulsya.
- Ostroe lekarstvo, - molvil on, - no horosho vylechivaet ot vseh
boleznej.
Kogda vskore palach poprosil ego povernut' golovu na vostok, on skazal:
"Nevazhno, kak postavlena u cheloveka golova, lish' by serdce lezhalo
pravil'no."
Tak zakonchilas' zhizn' velichajshego geroya Anglii, odnogo iz
dejstvitel'nyh ee sozdatelej i poetomu ego smert' yavlyaetsya postydnym pyatnom
na postydnom carstvovanii malodushnogo truslivogo korolya YAkova, nechistogo
telom i dushoj, pozhertvovavshego serom Uolterom, chtoby ugodit' ispanskomu
korolyu.
Odin iz svidetelej smerti sera Uoltera, preterpevshij za svoi slova - a
lyudi vsegda, dolzhno byt', stradayut za svoyu priverzhennost' Pravde, - skazal,
chto u Anglii ne ostalos' drugoj takoj golovy dlya eshafota.
CHto zhe do Stakli, to ta zhe samaya zhazhda obladaniya, kotoraya sdelala iz
nego Iudu, predopredelila, v silu ideal'noj spravedlivosti, kotoraya tak
redko osushchestvlyaetsya v otnoshenii moshennikov, ego skoroe krushenie. On byl
ulichen v izgotovlenii fal'shivyh monet. Vmeste s nim byl shvachen slepoj
ispolnitel' ego voli Manuri, kotoryj radi svoego spaseniya soglasilsya stat'
glavnym svidetelem obvineniya. Ser L'yuis byl prigovoren k smerti, no spassya,
kupiv sebe proshchenie cenoj vsego svoego nepravedno nazhitogo bogatstva. On
stal bankrotom, lishivshis' sostoyaniya, tak zhe kak ran'she lishilsya chesti.
No eshche prezhde, chem eto sluchilos', ser L'yuis za svoyu rol' v smerti sera
Uoltera stal ob®ektom vseobshchego prezreniya i poluchil prozvishche Ser Iuda. V
Uajtholle k nemu otnosilis' s oskorbitel'nym prenebrezheniem, no samoe
strashnoe oskorblenie emu nanes Lord Admiral, kotoryj uvidev prishedshego k
nemu dlya sluzhebnogo otcheta Stakli, voskliknul:
- Podlyj tip, prezrennee kotorogo net na svete, kak ty smel yavit'sya
syuda!
Dlya cheloveka chesti posle etogo byl tol'ko odin vyhod. No Ser Iuda ne
byl chelovekom chesti. On prishel s zhaloboj k korolyu.
YAkov zlobno posmotrel na nego.
- CHego ty zhdesh' ot menya? Ty hochesh', chtoby ya ego povesil? Klyanus', esli
mne veshat' vseh, kto s nenavist'yu govorit o tebe, to v strane ne hvatit
derev'ev.
EGO DERZOSTX GERCOG B|KINGEMSKIJ,
ili kak Dzhordzh Vil'ers dobivalsya
blagosklonnosti Anny Avstrijskoj
|tot chelovek byl voploshchennaya derzost'.
S togo dnya, kogda on, prostoj krest'yanskij paren', sumel privlech'
svoej neobychajnoj krasotoj vnimanie korolya YAkova (slavivshegosya pristrastiem
k milovidnym yunosham) i dobit'sya dolzhnosti vinocherpiya Ego Velichestva,
kar'era Dzhordzha Vil'ersa yavlyala soboj cep' sobytij, kazhdoe iz kotoryh
svidetel'stvovalo o zlobnoj i nepreryvno rastushchej nadmennosti - sledstvii
tshcheslaviya i legkomysliya, svojstvennyh ego nature. Edva zaruchivshis' prochnoj
korolevskoj blagosklonnost'yu, on otlichilsya tem, chto vlepil poshchechinu
oskorbivshemu ego znatnomu gospodinu. Proizoshlo eto v prisutstvii povelitelya
i, sledovatel'no, bylo rasceneno kak proyavlenie vopiyushchego neuvazheniya k
carstvennoj osobe. Po zakonu etot postupok dolzhen byl karat'sya otsecheniem
kisti ruki, nanesshej udar, odnako sentimental'nyj korol' polagal, chto
takogo simpatichnogo yunoshu nel'zya podvergat' stol' surovomu nakazaniyu.
Pozdnee, pri Karle I, vliyanie Dzhordzha Vil'ersa na volyu i razum korolya
sdelalos' eshche bol'she, chem bylo pri YAkove, i netrudno dokazat', chto v
osnovnom ego-to vyhodki i prevratilis' vposledstvii v te stupeni, po
kotorym Karl Styuart vzoshel na eshafot v Uajtholle, chtoby ostavit' tam svoyu
golovu. Karl byl podlinnym muchenikom i stal im, glavnym obrazom, iz-za
bezrassudnogo, bezotvetstvennogo i nahal'nogo tshcheslaviya Vil'ersa - etogo
potomka zauryadnyh sel'skih skvajrov, nadelennogo odnoj lish' smazlivoj
fizionomiej, kotoraya i pomogla emu, stav gercogom Bekingemskim, voznestis'
do polozheniya pervogo anglijskogo dvoryanina.
Vlast' zatumanila ego rassudok, budto hmel'noe vino, i zatumanila tak
sil'no, chto, po slovam Dzhona CHemberlena, v skorom vremeni v povedenii
Vil'ersa stali zametny priznaki bezumiya - priznaki, po kotorym sovremennye
psihologi legko opredelili by u nego maniyu velichiya. On utratil chuvstvo
sorazmernosti, perestal uvazhat' vse i vsya. I anglijskoe pravitel'stvo, i
chvanlivyj ispanskij dvor v ravnoj mere sluzhili etomu vyskochke mishen'yu dlya
nasmeshek vo vremya ego pozornoj psevdoromanticheskoj madridskoj eskapady. No
venec korolya naglecov byl vozlozhen na ego chelo posle tragikomicheskogo
priklyucheniya, vtoroj akt kotorogo razygralsya kak-to iyun'skim vecherom v sadah
Am'ena na beregu reki Somm.
Za tri nedeli do etih sobytij - tochnee govorya, 14 maya 1625 goda -
Bekingem pribyl v Parizh v kachestve chrezvychajnogo polnomochnogo posla,
kotoromu nadlezhalo soprovozhdat' v Angliyu sestru francuzskogo korolya,
Genriettu-Mariyu, tremya dnyami ranee vyshedshuyu zamuzh po doverennosti za korolya
Karla. Gercogu vypal ochen' udobnyj sluchaj: on poluchil prekrasnuyu
vozmozhnost' dat' volyu svoemu bezumnomu tshcheslaviyu i vsecelo predat'sya
strasti k roskoshi i velikolepiyu. Pyshnost' korolevskogo dvora Francii voshla
v pogovorku, i gercog schel svoim dolgom zatmit' ego blesk. Kogda Bekingem
vpervye zayavilsya v Luvr, on bukval'no siyal. Na gercoge bylo beloe odeyanie
iz atlasa i barhata; korotkij plashch ispanskogo pokroya splosh' usypan
brilliantami obshchej stoimost'yu v desyat' tysyach funtov; pero pristegnuto k
shlyape gromadnoj almaznoj brosh'yu, rukoyatka shpagi iskritsya ot brilliantov,
dazhe kovanye zolotye shpory - i te ukrasheny almazami, a na grudi siyayut
vysshie ordena Anglii, Ispanii i Francii. Vo vremya vtorogo vizita Bekingem
napyalil kostyum lilovogo atlasa s narochito nebrezhnym zhemchuzhnym shit'em. Pri
hod'be zhemchuzhiny rassypalis' podobno kaplyam dozhdya, i gercog ne zabotilsya o
tom, chtoby podbirat' upavshie, ostavlyaya ih v dar pazham i raznoj pridvornoj
melyuzge.
Poezd i svita Bekingema byli pod stat' ego sobstvennomu velikolepiyu.
Karety byli obity barhatom i pokryty pozolotoj, a v svite naschityvalos'
chelovek sem'sot. Tut byli muzykanty, lodochniki, tridcat' glavnyh jomenov,
pridvornye kamergery, mnozhestvo povarov i konyushih, dyuzhina pazhej, dve dyuzhiny
lakeev, shestero vsadnikov eskorta i dva desyatka znatnyh gospod, kazhdogo iz
kotoryh tozhe soprovozhdali slugi. Vse oni shestvovali, kak na parade - eti
sputniki siyatel'nejshej zvezdy pervoj velichiny.
CHestolyubie Bekingema bylo udovletvoreno. Parizh, do sih por diktovavshij
modu miru, teper' razinul rot i, vytarashchiv glaza, oshelomlenno vziral na
sverkayushchee velikolepie posol'stva.
Lyuboj drugoj chelovek, bez mery uvlekshijsya sozdaniem sobstvennogo
obraza, navernyaka vyglyadel by nelepo na meste Bekingema, no derzkaya
samouverennost' gercoga uberegla ego ot etoj opasnosti. Krajne dovol'nyj
soboj, on ponimal, chto igraet svoyu rol' samym nailuchshim obrazom, i
prodolzhal delat' eto s bezzabotnym i bespechnym vidom - tak, slovno vsya eta
dorogostoyashchaya pokazuha - nechto samo soboj razumeyushcheesya. On derzhalsya
zapanibrata s princami i dazhe s ugryumym Lyudovikom XIII, a na svezhuyu krasu
yunoj korolevy vziral so snishoditel'nym odobreniem, osleplennyj svoim bolee
chem ochevidnym triumfom.
Anna Avstrijskaya, kotoroj shel dvadcat' chetvertyj god, slyla odnoj iz
pervyh krasavic Evropy. Ona byla vysokoj, statnoj, izyashchnoj i gracioznoj
zhenshchinoj s belokurymi volosami i blednoj kozhej, a zadumchivyj vzglyad
pridaval ee prekrasnym glazam neiz®yasnimuyu nezhnost'. Brak s molodym korolem
Francii, tak i ne prinesshij ej detej, prodolzhalsya desyat' let, i vryad li ego
mozhno bylo nazvat' udachnym. Ugryumyj, molchalivyj, podozritel'nyj i upryamyj v
svoih zabluzhdeniyah, Lyudovik XIII derzhalsya s suprugoj otchuzhdenno,
otgorodivshis' ot nee stenoj holodnosti, granichivshej s nepriyazn'yu.
Govoryat, chto vskore posle togo, kak Anna stala korolevoj Francii, ee
vsej dushoj polyubil kardinal Rishel'e. S devich'ej bespechnost'yu ona pooshchryala
ego uhazhivaniya, draznila, a potom vystavila vozdyhatelya na posmeshishche. |togo
gordyj duh kardinala prostit' ne smog. Rishel'e voznenavidel Annu i
mstitel'no presledoval ee. Kakova by ni byla prichina, sam etot fakt ne
podlezhit somneniyu. Imenno Rishel'e beschislennymi namekami otravil soznanie
korolya, nastroiv ego protiv zheny i tak i ne pozvoliv Lyudoviku preodolet'
propast', otdelyavshuyu ego ot Anny.
Pri vide oslepitel'nogo milorda Bekingema molodaya obojdennaya vnimaniem
supruga chut' prishchurila glaza, i v nih zagorelsya ogonek voshishcheniya. Dolzhno
byt', posol pokazalsya ej personazhem romanticheskoj istorii, skazochnym
princem.
Gercog zametil vzglyad korolevy, vydavshij ee s golovoj, i ego nadmennoe
tshcheslavie vspyhnulo s novoj chudovishchnoj siloj. Poyas ego chestolyubiya uzhe
ukrashalo nemalo skal'pov, a teper' on prisovokupit k svoim zavoevaniyam
lyubov' prekrasnoj yunoj korolevy. Vozmozhno, eta dikaya mysl' podogrevalas'
soznaniem opasnosti, s kotoroj svyazano takogo roda priklyuchenie. I on ochertya
golovu kinulsya v etu avantyuru. Vse vosem' dnej, provedennyh gercogom v
Parizhe, on naglo i otkryto uhlestyval za korolevoj, vykazyvaya polnoe
prenebrezhenie k pridvornym i samomu korolyu. V Luvre, vo dvorcah SHevrez i
Gizov, v Lyuksemburgskom sadu, gde razmeshchalsya dvor korolevy-materi, - vezde
Bekingem neotluchno soprovozhdal korolevu. Rishel'e, ch'i gordynya i samolyubie
byli zadety uhazhivaniyami gercoga, preziral ego kak vyskochku i, vozmozhno,
byl dazhe oskorblen tem, chto takogo pustozvona prislali vesti peregovory s
gosudarstvennym deyatelem ego masshtaba (pomimo svatovstva, u Bekingema byli
v Parizhe i drugie dela). Kardinal dal korolyu ponyat', chto obrashchenie gercoga
s korolevoj lisheno dolzhnogo pochteniya, a ona, v svoyu ochered', vedet sebya
neskol'ko neosmotritel'no, kogda prinimaet ego u sebya. Prodolgovataya
fizionomiya korolya vytyanulas' eshche bol'she, a mrachnye glaza sdelalis' eshche
mrachnee. No gnev monarha, vmesto togo, chtoby ustrashit' Bekingema, tol'ko
pushche prezhnego raspalil tshcheslavie gercoga, podhlestnuv ego k novym
derzostyam.
2 iyunya blistatel'naya vataga iz chetyreh tysyach znatnyh francuzskih
gospod i dam, a takzhe Bekingem i ego svita, pokinuli Parizh, chtoby
soprovozhdat' Genriettu-Mariyu, teper' uzhe korolevu anglijskuyu, na pervom
etape ee puti k novomu domu. Korol' Lyudovik ne uchastvoval v provodah; eshche
ran'she on otbyl vmeste s Rishel'e v Fontenblo, predostaviv supruge i
koroleve-materi proshchat'sya so svoej sestroj.
Vo vremya puteshestvie Bekingem ne upuskal sluchaya okazat' tot ili inoj
znak vnimaniya Anne Avstrijskoj. Dolg predpisyval emu ehat' ryadom s karetoj
Genrietty-Marii, no Ego Derzost' gercog Bekingemskij preziral dolg i
nikogda ne zabotilsya o tom, chtoby ne obidet' i ne oskorbit' kogo-nibud'
svoim povedeniem.
Nu, a potom v etu igru vmeshalsya sam d'yavol.
V Am'ene koroleva-mat' zaneduzhila, i dvoru prishlos' sdelat' ostanovku
na neskol'ko dnej, chtoby dat' Ee Velichestvu vozmozhnost' otdohnut'. Poka
Am'en, kotorogo udostoili svoim prisutstviem tri korolevy srazu,
naslazhdalsya okazannoj chest'yu, gercog de SHolnez ustraival uveseleniya v svoem
zamke. Bekingem tozhe byl tam, i na balu, posledovavshem za pirshestvom,
imenno on tanceval s francuzskoj korolevoj. Posle bala carstvennyj poezd
vernulsya v rezidenciyu dvora v episkopskom dvorce. Prohladnym vecherom v
pyshnyj sad dvorca vyshla malen'kaya kompaniya, chtoby progulyat'sya pered snom.
Bekingem shestvoval ryadom s korolevoj. Zaboty ob Anne Avstrijskoj byli
vozlozheny na hozyajku doma, krasivuyu i umnuyu gospozhu Mari de Roan, gercoginyu
SHevrez, i ee egerya, ms'e de Putanzha. Madam de SHevrez soprovozhdal
ocharovatel'nyj hlyshch, lord Holland, odin iz stavlennikov Bekingema, i mezhdu
molodymi lyud'mi uzhe vozniklo kakoe-to mimoletnoe chuvstvo. Ms'e de Putanzh
shel pod ruku s madam de Vern'e, v kotoruyu togda byl po ushi vlyublen. Vokrug
etoj gruppy po obshirnomu sadu razgulivali drugie pridvornye.
To li madam de SHevrez i ms'e de Putanzh byli slishkom uvlecheny svoimi
sobesednikami i sobesednicami, to li tihij svezhij vecher i sobstvennye
perezhivaniya zastavili ih s ponimaniem otnestis' k romanticheskoj eskapade,
kotoruyu vysokaya gost'ya uzhe pochti zhelala predprinyat' - neizvestno. Vo vsyakom
sluchae, hozyaeva, pohozhe, pozabyli, chto ona - koroleva, i s sochuvstviem
vspomnili o tom, chto Anna - zhenshchina, kotoruyu soprovozhdaet samyj
blistatel'nyj kavaler na svete. V itoge oni sovershili neprostitel'nuyu
oshibku, otstav ot gost'i i poteryav ee iz vidu, kogda Anna svernula v alleyu
nad rekoj.
Ne uspel Bekingem osoznat', chto ostalsya naedine s korolevoj i chto
sumerki i derev'ya - ego vernye soyuzniki, skryvayushchie ih ot postoronnih glaz,
kak krov' uzhe udarila emu v golovu, i on prinyal derzkoe reshenie: on zavoyuet
svoyu miluyu damu, zavoyuet zdes' i sejchas. Ved' ona tak blagosklonna k nemu!
Ona so stol' vidimym udovol'stviem prinimaet ego avansy!
- Kakoj myagkij vecher, - so vzdohom progovoril on. - Kakoj prelestnyj
vecher...
- Da, pravo, - soglasilas' koroleva. - I kak tiho. Tol'ko reka nezhno
zhurchit...
- Reka! - voskliknul gercog sovsem drugim tonom. - Kakoe zhe eto nezhnoe
zhurchanie? Reka smeetsya, i smeh ee yazvitelen. |to zlaya reka.
- Zlaya? - opeshila Anna.
Gercog ostanovilsya. Teper' oni stoyali bok o bok.
- Zlaya, - povtoril on. - Zlaya i zhestokaya. Ona pitaet more, kotoroe
vskore razluchit menya s vami. I ona poteshaetsya nado mnoj, zloradno smeetsya
nad toj bol'yu, kotoruyu mne vot-vot suzhdeno ispytat'.
Koroleva rasteryalas'. Daby skryt' smushchenie, ona zasmeyalas', no smeh
poluchilsya sdavlennyj. Ona ne znala, kak vosprinimat' ego slova, ne znala,
oskorbit'sya ej ili obradovat'sya etomu derznovennomu posyagatel'stvu na ee
carstvennuyu nepristupnost' i otchuzhdennost' ot mira, na sostoyanie, v kotorom
ona zhila do sih por i v kotorom, kak uchili ee ispanskie predki, dolzhna byla
prebyvat' do samoj smerti.
- O, gospodin posol... no ved' vy eshche priedete k nam i, vozmozhno,
dovol'no skoro.
On otvetil ej totchas zhe, i otvetil voprosom. Golos ego drozhal, a guby
byli sovsem ryadom s ee licom, tak blizko, chto Anna chuvstvovala na shcheke
dyhanie gercoga.
- Vy etogo hotite, madam? ZHelaete li vy etogo? Umolyayu vas, szhal'tes'
nado mnoj i skazhite, chto hotite etogo! Togda ya priedu k vam, dazhe esli radi
etogo mne pridetsya povergnut' v ruiny polovinu mira.
|tot obrazchik slishkom uzh lihogo uhazherstva, oblechennyj v chereschur
grubuyu, pryamolinejnuyu slovesnuyu formu, zastavil korolevu otpryanut' v strahe
i razdrazhenii, hotya razdrazhenie, vozmozhno, bylo lish' mimoletnym i
proistekalo, skoree vsego, ot vospitaniya. Tem ne menee Anna otvetila emu
tonom, polnym ledyanogo dostoinstva, kakim i dolzhna byla govorit' ispanskaya
princessa i francuzskaya koroleva:
- Vy zabyvaetes', ms'e. Koroleve Francii ne pristalo vnimat' takim
recham. Po-moemu, vy lishilis' rassudka.
- Da, ya lishilsya rassudka! - vypalil gercog. - YA obezumel ot lyubvi -
nastol'ko, chto zabyl o tom, chto vy - koroleva, a ya posol. Posol - eshche i
muzhchina, a koroleva - zhenshchina, i eto - nashe podlinnoe estestvo. |to, a ne
tituly, pri pomoshchi kotoryh Sud'ba pytaetsya zastavit' nas zabyt' o nashej
istinnoj sushchnosti. A mezhdu tem moe nastoyashchee "ya" lyubit vas, lyubit stol'
pylko i neodolimo, chto sovershenno ne predstavlyaet sebe, kak mozhno ne
otvetit' vzaimnost'yu na takuyu lyubov'!
|to vnezapnoe priznanie nemnogo sbilo korolevu s tolku. Da, gercog byl
prav: ona - zhenshchina. Pust' koroleva, no pri etom - eshche i poluzabytaya zhena,
kotoroj prosto pol'zovalis' po mere nadobnosti, ne darya i toliki tepla. I
nikto nikogda ne govoril ej nichego pohozhego, ni odin chelovek ni razu ne
priznavalsya ej, chto samo ee sushchestvovanie mozhet tak mnogo znachit' dlya nego,
chto samo ee zhenskoe estestvo obladaet volshebnoj sposobnost'yu probuzhdat'
strast' i predannost'. I vot teper' gercog - takoj
blistatel'no-velikolepnyj, takoj samouverennyj, ne znayushchij sebe ravnyh
chelovek, - u ee nog i prinadlezhit ej, figural'no govorya, so vsemi
potrohami. |to nemnogo rastrogalo ee - zhenshchinu, pochti ne znavshuyu, chto takoe
nastoyashchij muzhchina. Anne prishlos' sdelat' nad soboj usilie, chtoby dat' emu
otpor, no otpor etot byl ne slishkom ubeditelen.
- Tishe, ms'e, umolyayu vas! Vy ne dolzhny tak govorit' so mnoj. |to...
eto ranit menya!
O, eto rokovoe slovo! Anna hotela skazat', chto Bekingem ranit ee
carstvennoe dostoinstvo, za kotoroe ona teper' ceplyalas', kak utopayushchij za
solominku. No gercog, blagodarya svoemu vopiyushchemu tshcheslaviyu, razumeetsya,
neverno istolkoval ee slova.
- Ranit! - vskrichal on, i vostorzhennye notki v ego golose, dolzhno
byt', nastorozhili korolevu. - Potomu chto vy protivites'. Potomu chto
boretes' so svoim istinnym estestvom. Anna! - On shvatil ee i sil'nym
ryvkom prizhal k sebe. - Anna!
|to edva li ne gruboe prikosnovenie poverglo zhenshchinu v uzhas i
rasserdilo ee. Gordost' Anny vosstala - neistovo i yarostno. Gromkij
pronzitel'nyj krik vyrvalsya iz ee ust, razorvav tishinu nochnogo sada. On
privel gercoga v chuvstvo. Oshchushchenie bylo takoe, slovno ego podnyali vysoko v
vozduh, a potom brosili na zemlyu.
Bekingem izdal kakoe-to nechlenorazdel'noe vosklicanie i otpryanul.
Mgnovenie spustya poyavilsya vstrevozhennyj ms'e Putanzh. Kogda on podbezhal,
derzha ladon' na rukoyati shpagi, korolevu i gercoga uzhe razdelyala alleya.
Bekingem stoyal pryamo i gordelivo; Anna drozhala i zadyhalas', prizhav ruku k
tyazhelo vzdymayushchejsya i opadayushchej grudi, kak chelovek, pytayushchijsya unyat'
odyshku.
- Madam! Madam! - vskrichal Putanzh golosom, polnym trevogi i raskayaniya
i brosilsya vpered.
Teper' on stoyal mezhdu nimi, perevodya vzglyad s korolevy na gercoga i
obratno. Anna ne proiznesla ni slova, Bekingem tozhe molchal. Putanzh sovsem
rasteryalsya.
- Vy krichali, madam, - napomnil on koroleve. Bekingem, vpolne
veroyatno, podumal v tot mig, chto sejchas shpaga ms'e de Putanzha pronzit ego
vnutrennosti. Dolzhno byt', on soznaval, chto ego zhizn' zavisit ot otveta
Anny.
- YA pozvala vas, tol'ko i vsego, - molvila koroleva, vsemi silami
starayas' zastavit' svoj golos zvuchat' spokojno. - Dolzhna priznat'sya, chto
rasteryalas', ostavshis' naedine s gospodinom poslom. Ne dopuskajte takogo
vpred', ms'e de Putanzh!
Pridvornyj molcha poklonilsya. Ego zanemevshie pal'cy otpustili rukoyat'
shpagi, i on oblegchenno vzdohnul. On ne obmanyvalsya otnositel'no togo, chto
zdes' proizoshlo, no nikakih oslozhnenij ne predvidelos', i eto radovalo
Putanzha. Vskore k nim prisoedinilis' ostal'nye gulyayushchie, i kompaniya bol'she
ne raspadalas' do teh por, poka Bekingem i lord Holland ne otklanyalis'.
Nautro provozhavshie sochli svoj dolg ispolnennym. Nemnogo ot®ehav ot
Am'ena, francuzskij dvor prostilsya s Genriettoj-Mariej, vveriv ee zabotam
Bekingema i ego svity, kotorym nadlezhalo v celosti i sohrannosti dostavit'
anglijskuyu korolevu k Karlu.
Podavlennyj i polnyj raskayaniya, Bekingem podoshel k karete, v kotoroj
sidela Anna Avstrijskaya v obshchestve odnoj lish' princessy de Konti.
- Madam, - molvil gercog, - ya prishel prostit'sya.
- Schastlivogo puti, gospodin posol, - otvetila koroleva, i v golose ee
slyshalis' teplota i nezhnost'. Anna slovno by hotela pokazat' etim, chto ne
derzhit zla na gercoga.
- I poprosit' u vas proshcheniya, madam, - dobavil Bekingem tonom nizhe.
- O, ms'e, ne budem bol'she ob etom, umolyayu vas, - koroleva potupilas';
ruki ee drozhali, shcheki to bledneli, to zalivalis'.
Gercog otbrosil zanavesku i prosunul golovu v okno karety, chtoby nikto
iz stoyavshih snaruzhi ne mog videt' ego lica. Vzglyanuv na Bekingema, Anna
zametila slezy v ego glazah.
- Ne pojmite menya prevratno, madam. YA proshu proshcheniya tol'ko za to, chto
ispugal vas i postavil v nelovkoe polozhenie. CHto kasaetsya proiznesennyh
mnoyu slov, to izvinyat'sya za nih bessmyslenno: ya ne mog ne skazat' ih, tochno
tak zhe, kak ne mogu ne dyshat'. YA podchinyalsya instinktu, kotoryj sil'nee voli
k zhizni. YA lish' vyrazil chuvstva, vladeyushchie vsem moim sushchestvom, i oni budut
vladet' im do konca moih dnej. Proshchajte, madam! Esli vam ponadobitsya sluga,
gotovyj umeret' za vas, vy znaete, gde ego najti.
On poceloval kraj ee nakidki, prizhal tyl'nuyu storonu ladoni k glazam i
ischez, prezhde chem koroleva uspela vymolvit' hot' slovo v otvet.
Anna sidela, blednaya i zadumchivaya, i princessa de Konti, ispodtishka
nablyudavshaya za nej, zametila, chto glaza ee uvlazhnilis'.
"YA mogu poruchit'sya za dobrodetel' korolevy, - govorila princessa
vposledstvii, - no vovse ne uverena v tverdosti ee serdca: ved' slezy
gercoga, nesomnenno, tronuli ee dushu".
No eto eshche ne konec istorii. Na podstupah k Kale Bekingema vstretil
gonec iz Uajtholla, privezshij emu rasporyazheniya kasatel'no peregovorov,
kotorye gercog byl upolnomochen provesti vo Francii. Emu nadlezhalo
uslovit'sya o soyuze protiv Ispanii, no peregovory s Lyudovikom i Rishel'e uzhe
zashli v tupik, veroyatno iz-za neudachno vybrannogo poslannika. Rasporyazheniya
zapozdali i byli uzhe bespolezny, no ochen' prigodilis' Bekingemu v kachestve
predloga dlya vozvrashcheniya v Am'en. Tut on dobilsya audiencii u
korolevy-materi i lichno vruchil ej sovershenno nenuzhnoe poslanie k korolyu.
Vypolniv eto "himericheskoe poruchenie", kak nazvala ego gospozha de
Mottevil', gercog pristupil k glavnomu delu, radi kotorogo i vospol'zovalsya
predlogom dlya vozvrashcheniya v Am'en. On prinyalsya dobivat'sya priema u Anny
Avstrijskoj.
Bylo rannee utro, i koroleva eshche ne podnimalas'. No utrennie priemy
pri francuzskom dvore byli nastoyashchimi utrennimi priemami, i chleny
korolevskoj familii ustraivali ih, ostavayas' v posteli. Poetomu vryad li
stoit udivlyat'sya tomu, chto gercoga dopustili pred ochi korolevy. Ta byla
odna, esli ne schitat' frejliny, gospozhi de Lannua, kotoraya, kak govoryat,
byla stara, blagorazumna i dobrodetel'na. Poetomu netrudno predstavit' sebe
vozmushchenie etoj damy, kogda ona uvidela gercoga, slomya golovu vletevshego v
komnatu i ruhnuvshego na koleni u carstvennogo lozha. Shvativ odeyalo,
Bekingem pripal k nemu gubami.
Esli molodaya koroleva vyglyadela smushchennoj i vzvolnovannoj, to gospozha
de Lannua yavlyala soboj obrazchik ledyanogo dostoinstva.
- Gospodin gercog, - progovorila ona, - vo Francii ne prinyato
preklonyat' kolena, obrashchayas' k koroleve.
- Mne net dela do francuzskih obychaev, madam, - rezkovato otvechal
Bekingem. - YA - ne francuz.
- |to ochen' zametno, ms'e, - proshipela staraya, blagorazumnaya i
dobrodetel'naya grafinya. - I tem ne menee ya nadeyus', chto, nahodyas' vo
Francii, ms'e okazhet nam lyubeznost' i, vozmozhno, radi nashego udobstva budet
sledovat' obychayam etoj strany. Pozvol'te mne rasporyadit'sya, chtoby gospodinu
gercogu prinesli kreslo.
- Mne ne nuzhno kreslo, madam.
Grafinya vozvela ochi gore, slovno govorya: "Nu chego eshche zhdat' ot
inostranca?", i otstupilas', pozvoliv emu i dal'she stoyat' na kolenyah.
Pravda, na vsyakij sluchaj ona stala v izgolov'e posteli korolevy.
Gercog sovershenno ne smutilsya i obratil na gospozhu de Lannua ne bol'she
vnimaniya, chem na predmet meblirovki. On vsecelo sosredotochilsya na
dostizhenii svoej celi. Gosudarstvennye dela vynudili ego vernut'sya v Am'en.
Nemyslimo, chtoby on, buduchi sovsem ryadom s Ee Velichestvom, ne zashel k nej
preklonit' kolena u carstvennyh nog i usladit' svoj vzglyad sozercaniem ee
nesravnennogo sovershenstva, milym obrazom, neotstupno stoyavshim pered ego
myslennym vzorom. Edinstvennaya otrada ego zhizni - byt' predannym rabom Ee
Velichestva.
Vse eto, i ne tol'ko eto, gercog vypalil edinym duhom. A koroleva,
utrativshaya ot rasteryannosti i razdrazheniya dar rechi, lish' molcha smotrela na
nego.
|to byla ne tol'ko nevidannaya derzost', eto bylo eshche i neprostitel'noe
bezrassudstvo. Ne bud' gospozha Lannua blagorazumnejshej zhenshchinoj, dvor
navernyaka v samom skorom vremeni burlil by ot spleten, i ushej korolya,
nesomnenno, dostigla by ochen' interesnaya istoriya, kotoraya, bezuslovno,
ochernila by korolevu bez vsyakoj nadezhdy na obelenie. No samonadeyannyj i
tshcheslavnyj Bekingem, pohozhe, nimalo ne zabotilsya ob etom. Mozhno podumat',
chto on hotel poteshit' samolyubie, svyazav svoe imya s imenem korolevy uzami
skandala.
Nakonec Anna obrela golos.
- Gospodin gercog, - smushchenno probormotala ona, - ne sledovalo, prosto
ne stoilo prosit' menya ob audiencii radi togo tol'ko, chtoby skazat' vse,
chto vy skazali. YA razreshayu vam udalit'sya.
Bekingem v somnenii podnyal vzglyad i uvidel v glazah korolevy
rasteryannost'. Veroyatno, on ob®yasnil etu rasteryannost' prisutstviem v
komnate tret'ego lica, zhenshchiny, na kotoruyu sam on ne obrashchal nikakogo
vnimaniya. On snova poceloval pokryvalo, tyazhelo podnyalsya na nogi i pobrel k
dveri. S poroga Bekingem metnul na korolevu derzkij plamennyj vzglyad i,
prizhav ruku k serdcu, voskliknul ispolnennym tragizma golosom:
- Proshchajte zhe, madam!
Gospozha de Lannua proyavila sderzhannost' i ne rasskazyvala o tom, chto
proizoshlo vo vremya vstrechi korolevy s gercogom. No samogo fakta utrennego
priema v opochival'ne okazalos' dostatochno, chtoby u spletnikov razvyazalis'
yazyki. Otgoloski spleten doleteli do korolya, kotoromu ne preminuli soobshchit'
i o proisshestvii v sadu, poetomu vest' o vozvrashchenii Bekingema v London
obradovala Lyudovika. No Rishel'e, zlobno nenavidevshij Annu, vsyacheski
podogreval podozritel'nost' korolya.
- Pochemu ona vskriknula, sir? - voproshal on. - CHto takogo sdelal ms'e
de Bekingem, esli ona vskriknula?
- Sie mne nevedomo, - otvechal korol', - no kol' skoro Anna zakrichala,
ona ni v chem ne vinovata.
V te dni Rishel'e ne razvival etu temu, no i ne zabyval o nej. U nego
byli svoi lyudi v Londone i drugih gorodah, i kardinal hotel, chtoby oni
podrobno dokladyvali emu o dejstviyah Bekingema i mel'chajshih sobytiyah ego
lichnoj zhizni. No i Bekingem ostavil vo Francii dvuh nadezhnyh agentov,
nakazav im ne pozvolyat' koroleve zabyvat' o nem, poskol'ku namerevalsya pod
tem ili inym predlogom vskore vernut'sya v Parizh i pokorit' Annu. |timi
agentami byli lord Holland i hudozhnik Bal'tazar ZHerb'e. Sleduet
predpolozhit', chto oni uspeshno otstaivali interesy gercoga, a iz
posledovavshih sobytij mozhno sdelat' vyvod, chto Ee Velichestvo ohotno slushala
rasskazy ob etom udivitel'nom romanticheskom geroe, ostavivshem yarkij sled na
seroj trope ee zhizni, ozarivshem etu tropu mimoletnym spolohom svoego
plamennogo siyaniya. Odinokaya koroleva s nezhnost'yu i sozhaleniem dumala o nem,
i k etomu sozhaleniyu primeshivalas' izryadnaya tolika zhalosti k sebe samoj -
zhenshchine, kotoroj vypala takaya bezotradnaya dolya. On byl daleko, za morem;
byt' mozhet, ona bol'she nikogda ne uvidit ego, tak pochemu by ej ne pozvolit'
sebe nemnogo romanticheskoj nezhnosti? Vreda ot etogo ne budet.
I vot, v odin prekrasnyj den', spustya mnogo mesyacev posle ot®ezda
Bekingema, koroleva slezno poprosila ZHerb'e (esli verit' Laroshfuko)
s®ezdit' v London i vruchit' gercogu bezdelku, kotoraya napominala by emu o
nej, - almaznye podveski. ZHerb'e dostavil v Angliyu etot znak lyubvi (a
podarok byl imenno znakom lyubvi i nichem inym) i peredal ego gercogu.
|to sobytie vskruzhilo Bekingemu golovu, i zhelanie videt' Annu stalo
nastol'ko neodolimym, chto on totchas zhe soobshchil vo Franciyu o svoem skorom
priezde tuda v kachestve posla anglijskogo korolya dlya obsuzhdeniya ryada
voprosov, svyazannyh s Ispaniej. No Rishel'e uzhe proslyshal ot francuzskogo
poslannika v Londone, chto v Jorkhause, rezidencii Bekingema, na stenah v
velikom mnozhestve visyat portrety korolevy Francii. Kardinal schel svoim
dolgom soobshchit' ob etom korolyu. Lyudovik rasserdilsya, no otnyud' ne na
korolevu. Poveriv v ee vinovnost', on pozvolil by slishkom gluboko uyazvit'
svoyu mrachnuyu gordynyu. Poetomu on poschital obilie kartin odnim iz proyavleniya
Bekingemskogo fanfaronstva, formoj hvastlivogo samovyrazheniya, pustym
bahval'stvom, svojstvennym lyudyam, oderzhimym maniej velichiya.
V itoge anglijskomu korolyu soobshchili, chto prisutstvie gercoga Bekingema
vo Francii v kachestve posla k Ego Naihristiannejshemu Velichestvu krajne
nezhelatel'no po prichinam, horosho emu izvestnym. Proznav ob etom, tshcheslavnyj
Bekingem vo vseuslyshanie ob®yavil o prichine, "horosho emu izvestnoj", i
gromoglasno poklyalsya poehat' vo Franciyu i vstretit'sya s korolevoj
nezavisimo ot togo, soglasitsya na eto francuzskij korol' ili net. Ego
zayavleniya byli obychnym poryadkom dovedeny do svedeniya Rishel'e i peredany im
korolyu Lyudoviku. No Ego Naihristiannejshee Velichestvo prosto fyrknul,
poschitav vse eto novym pustym bahval'stvom, i vykinul istoriyu iz golovy.
Rishel'e byl obeskurazhen takoj reakciej podozritel'nogo po nature
korolya. Ona nastol'ko razdrazhala i zlila ego, chto, prinimaya vo vnimanie
neugasimuyu nepriyazn' kardinala k Anne Avstrijskoj, legko poverit', chto on
ne zhalel sil, lish' by dobyt' nechto pohozhee na dokazatel'stvo i ubedit'
Lyudovika, chto koroleva vovse ne tak uzh nevinna, kak on uporno schitaet.
Sluchilos' tak, chto odin iz londonskih agentov Rishel'e soobshchil emu (v
chisle drugih svedenij o lichnoj zhizni gercoga), chto u Bekingema est' tajnyj
zaklyatyj vrag - grafinya Karlajl. Mezhdu neyu i gercogom sushchestvovali nekogda
nezhnye otnosheniya, no dlilis' eti otnosheniya nedolgo, potomu chto Bekingem
vdrug ni s togo ni s sego prerval ih. Opirayas' na eti svedeniya, Rishel'e
reshil vstupit' b perepisku s gospozhoj Karlajl i v pis'mah svoih tak lovko
obrabotal grafinyu, chto ona (kak nam povedal Laroshfuko) vskore, sama togo ne
ponimaya, stala naibolee cennym shpionom ego preosvyashchenstva iz vseh teh, kogo
on pristavil k Bekingemu. Rishel'e soobshchil ej, chto prezhde vsego ego
interesuyut svedeniya, sposobnye prolit' istinnyj svet na otnosheniya gercoga i
francuzskoj korolevy, i ubedil grafinyu soobshchat' emu kazhduyu, dazhe samuyu
neznachitel'nuyu podrobnost', poskol'ku melochej v takom dele ne byvaet.
Zlost' grafini na Bekingema tol'ko usilivalas' iz-za togo, chto ee
prihodilos' podavlyat', ibo iz opasenij za svoe dobroe imya gospozha Karlajl
ne osmelivalas' dat' ej volyu. |ta zlost' prevratila znatnuyu damu v
poslushnoe orudie Rishel'e, i ona ispravno sobirala dlya gercoga vsevozmozhnye
spletni. No vse eto byli kakie-to pustye peresudy.
I vot, v odin prekrasnyj den', k grafine popali dejstvitel'no vazhnye
svedeniya. Kogda ona peredala ih Rishel'e, u togo zakolotilos' serdce. Iz
dostovernejshih istochnikov grafine stalo izvestno, chto almaznye podveski,
kotorye gercog poslednee vremya nosit, ne snimaya, byli poslany emu v znak
lyubvi korolevoj Francii s ee lichnym goncom. Vot eto byla i vpravdu
interesnaya vest'. Takim orudiem mozhno zaprosto unichtozhit' korolevu. Rishel'e
prizadumalsya. Sumej on zavladet' podveskami, i delo sdelano. Vse
ostal'noe - pustyaki. Togda upryamoj tupoj vere korolya v bezrazlichie ego zheny
k etomu hvastlivomu rasfufyrennomu anglijskomu vyskochke budet polozhen
konec - i kakoj! Rishel'e zatailsya na vremya i poslal pis'mo grafine.
Vskore v Jorkhause davali pyshnyj bal, kotoryj udostoili svoim
prisutstviem korol' Karl i ego molodaya francuzskaya koroleva. Gospozha
Karlajl tozhe byla tam, i Bekingem tanceval s nej. ZHenshchina ona byla
krasivaya, obrazovannaya i smyshlenaya, a tem vecherom i vovse sumela ocharovat'
ego svetlost', tak chto on, veroyatno, koril sebya za to, chto oboshelsya s nej
slishkom legkomyslenno. A grafinya vsemi silami davala gercogu ponyat', chto ih
otnosheniya vozobnovyatsya, kak budto nikakoj razmolvki i ne bylo, stoit tol'ko
emu etogo pozhelat'. Ona byla vesela, shalovliva, koketliva i neotrazima.
Nastol'ko neotrazima, chto ochen' skoro gercog, poddavshis' ee charam, pokinul
svoih gostej i, predlozhiv dame operet'sya na ego ruku, vyshel s neyu v sad.
Oni uedinilis' v teni vozle zaprudy, kotoruyu po zakazu Bekingema tol'ko chto
soorudil zodchij Inigo Dzhounz. Miledi tomno l'nula k Bekingemu, pozvolila
zabotlivo obnyat' sebya za plechi i na mig tesno prizhalas' k nemu. Gercog
pylko obnyal gospozhu Karlajl, i tut ona, prezhde takaya pokladistaya, vdrug
prinyalas' yarostno soprotivlyat'sya, vykachivaya nepoddel'noe zhenskoe upryamstvo.
Nachalas' voznya. Nakonec grafinya vyrvalas' iz ruk gercoga i stremglav
pomchalas' cherez luzhajku k ogromnomu domu, siyavshemu vsemi oknami. Ego
svetlost' pustilsya sledom za nej, ne znaya, smeyat'sya emu ili zlit'sya.
On ne sumel dognat' beglyanku i vozvratilsya k gostyam, chuvstvuya sebya
odurachennym. Bekingem pytlivo vysmatrival gospozhu Karlajl, no nigde ne
videl ee. Nakonec on prinyalsya navodit' spravki, i emu skazali, chto grafinya
velela podat' svoj ekipazh i pokinula Jorkhaus totchas zhe po vozvrashchenii iz
sada.
Ona rasstroilas', vot i ukatila, reshil Bekingem. No eto bylo stranno.
Voznikalo protivorechie: poluchalos', chto gospozha Karlajl obidelas' na
gercoga za to, k chemu sama stol' yavno sklonyala ego. Nu, da ona vsegda byla
stroptivoj upryamoj koketkoj! Skazav sebe eto, Bekingem vykinul grafinyu iz
golovy i perestal dumat' o nej.
No vskore, kogda gosti raz®ehalis' i ogni v gromadnom osobnyake
pogasli, Bekingem vnov' prinyalsya razmyshlyat' o proisshedshem. V glubokom
razdum'e sidel on u sebya v spal'ne, terebya pal'cami kashtanovuyu borodku. V
konce koncov on pozhal plechami, hohotnul i vstal, chtoby razoblachit'sya ko
snu. I tut u nego vyrvalsya krik, na kotoryj primchalsya iz sosednej komnaty
kamerdiner. Lentochka s almaznymi podveskami ischezla.
Obnaruzhiv propazhu, gercog, pri vsem svoem bezrassudstve i bezrazlichii,
totchas zhe pochuyal nedobroe. On poblednel i zastyl, vytarashchiv glaza, na lbu
vystupila isparina. |to byla ne kakaya-nibud' zauryadnaya krazha. V etot vecher
on navesil na sebya desyatok kuda bolee dorogih ukrashenij, kazhdoe iz kotoryh
bylo gorazdo legche snyat'. Tut yavno postaralsya kakoj-to francuzskij
lazutchik. Da gercog i ne skryval, otkuda poluchil eti podveski.
I tut vdrug ego ozarilo, budto vspyshkoj. On ponyal, pochemu gospozha
Karlajl vela sebya stol' stranno i neposledovatel'no. |ta shlyuha okolpachila
ego. Lentochku ukrala ona. Gercog snova sel i zakryl lico rukami. Skoro vse
sobytiya vystroilis' v ego soznanii v edinuyu cep'.
On bystro vyrabotal plan dejstvij, kotorye sleduet predprinyat', chtoby
sberech' chest' francuzskoj korolevy. Gercog byl fakticheskim pravitelem
Anglii, hozyainom etih ostrovov, oblechennym pochti neogranichennoj vlast'yu. I
segodnya noch'yu on pustit v hod vsyu svoyu vlast' bez ostatka, chtoby ostanovit'
sobstvennyh vragov i vragov korolevy, skol' by izoshchreny i iskusny te ni
byli. Segodnya postradaet nemalo nevinnyh lyudej, segodnya on prichinit ushcherb
mnogim. Segodnya tysyachi vol'norozhdennyh anglichan uvidyat, chto ih prava i
svobody rastoptany. No kakoe eto imeet znachenie? Ego svetlosti gercogu
Bekingemu neobhodimo ispravit' svoyu oploshnost'.
- Bumagu i chernila, - prikazal on stoyavshemu s razinutym rtom
kamerdineru. - A potom pozovite syuda gospodina ZHerb'e. Razbudite Lejsi i
Toma, nezamedlitel'no prishlite ih ko mne. Ob®yavite, chto mne ponadobyatsya
goncy. Rasporyadites', chtoby oni sobralis' v put' i sideli v sedle ne
pozdnee, chem cherez polchasa.
Rasteryannyj kamerdiner otpravilsya ispolnyat' poruchenie, a gercog vzyalsya
za pero i prinyalsya pisat'. Nautro anglijskie kupcy uznali, chto porty
Britanii zakryty po veleniyu korolya, kak soobshchil ego ministr, gercog
Bekingem, i chto prinimayutsya (a v yuzhnyh portah uzhe prinyaty) mery po
zaderzhaniyu u beregov ostrova vseh sudov, bol'shih i malyh. Suda dolzhny
stoyat' v portah vplot' do ob®yavleniya voli Ego Velichestva. Uzh ne vojna li? -
sprashival rasteryannyj narod. Uznaj prostoj lyud pravdu, rasteryannost' ego,
veroyatno, eshche bol'she usugubilas' by, hotya i priobrela by neskol'ko inoj
ottenok. Goncy neslis' vo ves' opor (navernyaka gorazdo bystree, chem lyuboj
poslanec, ishchushchij ubezhishcha vo Francii), i blokada portov, sootvetstvenno,
byla osushchestvlena ochen' bystro. I vot vse vorota Anglii na zamke; almaznye
podveski, ot kotoryh zavisit chest' francuzskoj korolevy, nikuda ne denutsya.
Tem vremenem odin iz yuvelirov v pote lica zamenyal ukradennye kamni
novymi, stol' iskusno poddelyvaya ih, chto nikto ne smog by otlichit' kopiyu ot
originala. |toj rabotoj rukovodili Bekingem i ZHerb'e. Vskore ona byla
zakonchena, i iz ust'ya Temzy vyskol'znul korabl', imevshij razreshenie
bditel'nyh blyustitelej korolevskih ukazov na vyhod v more. On vzyal kurs na
Kale, gde uzhe nachinali vsluh vyskazyvat' nedoumenie v svyazi s tem, chto
anglijskie suda vdrug perestali zahodit' v port. V Kale s korablya soshel
ZHerb'e. On poskakal pryamo v Parizh, vezya francuzskoj koroleve poddel'nye
podveski vzamen teh, kotorye ona poslala Bekingemu.
CHerez dvadcat' chetyre chasa s anglijskih portov byla snyata blokada, i
torgovlya vnov' stala svobodnoj i besprepyatstvennoj. No imenno etih dvadcati
chetyreh chasov ne hvatilo Rishel'e i ego agentu, grafine Karlajlskoj. Ego
vysokopreosvyashchenstvu ostavalos' lish' gorevat' ob upushchennoj vozmozhnosti,
upushchennoj tol'ko potomu, chto kakoj-to anglijskij vyskochka byl nadelen
neogranichennoj vlast'yu v svoej strane.
No i eto eshche ne konec istorii. Pylkij i bezrassudnyj Bekingem teper'
hotel lyuboj cenoj dobrat'sya do predmeta svoego vozhdeleniya. On voznamerilsya
ehat' vo Franciyu, chtoby vstretit'sya s korolevoj. Poskol'ku put' v etu
stranu byl emu zakazan, gercog reshil vlomit'sya tuda siloj, projdya krovavoj
dorogoj vojny. Pust' strana lezhit v ruinah, prozyabaya v razore i nishchete,
pust' l'etsya krov'. V konce koncov ego poshlyut tuda vesti mirnye peregovory,
i on ne upustit etu vozmozhnost'. Veroyatno, mezhdu Angliej i Franciej
sushchestvovali treniya, odnako ih vpolne mozhno bylo uladit' putem peregovorov.
No radi svidaniya s korolevoj...
Povodom k vojne (ves'ma nadumannym) stali protestanty La-Rosheli,
podnyavshie myatezh protiv svoego korolya. K nim na podmogu i otplyl Bekingem vo
glave anglijskih ekspedicionnyh sil. Sud'ba ugotovila etomu voinstvu
zloklyucheniya i razgrom. Ego potrepannye ostatki s pozorom vozvratilis' v
Angliyu, narod kotoroj voznenavidel gercoga pushche prezhnego. I eto eshche myagko
skazano.
Bekingem otpravilsya iskat' utesheniya k lyudyam, po-nastoyashchemu lyubivshim
ego - k korolyu i svoej prekrasnoj supruge. No porazhenie ne sbilo s nego
spes' i ne ubavilo reshimosti dobit'sya svoej celi. On prinyalsya otkryto
snaryazhat' novuyu ekspedicionnuyu armiyu, niskol'ko ne zabotyas' o tom, chto
vrazhdebnyj emu, polnyj nenavisti, mnogostradal'nyj narod uzhe ropshchet i
vot-vot podnimet bunt. Kakoe emu delo do voli naroda? On hochet zavoevat'
lyubimuyu zhenshchinu, i plevat' emu na to, chto v Evrope po ego vine vspyhnet
pozhar vojny, prol'yutsya reki krovi, budut vpustuyu rastracheny ogromnye
bogatstva.
Teper' Bekingema nenavideli povsemestno i uzhe otnyud' ne bezmolvno, kak
ran'she. Druz'ya gercoga, opasavshiesya, chto skoro narod perejdet ot slov k
delu, prizyvali Bekingema prinyat' mery predostorozhnosti i sovetovali nosit'
dlya pushchej bezopasnosti kol'chu. No gercog, po-prezhnemu samouverennyj i
yazvitel'nyj, lish' zloradno poteshalsya nad nimi.
- Kakaya v tom nuzhda? - prezritel'no otvechal on dobrohotam. - Rimskogo
duha bol'she net!
No tut on zabluzhdalsya. Kak-to utrom, posle zavtraka, kogda Bekingem
vyhodil iz portsmutskoj rezidencii na Haj-strit, otkuda rukovodil
poslednimi prigotovleniyami k svoej krajne nepopulyarnoj v narode ekspedicii,
k nemu priblizilsya Dzhon Felton. |tot chelovek dobrovol'no vyzvalsya sygrat'
rol' orudiya narodnogo mshcheniya. Podojdya k Bekingemu, Felton po samuyu rukoyatku
vsadil emu v grud' kinzhal, blagochestivo voskliknuv pri etom:
- Da szhalitsya Gospod' nad dushoyu tvoej!
Prinimaya vo vnimanie vse obstoyatel'stva dela, veroyatno sleduet
priznat', chto ubijca (a vmeste s nim i narod) imel vse osnovaniya obratit'sya
k Bogu s etoj mol'boj.
Padenie lorda Klarendona
Plotno zakutavshis' v plashch, chtoby uberech'sya ot ledyanogo dyhaniya zimnej
nochi, gruznyj gospodin v letah ostorozhno spuskalsya po mokrym i skol'zkim
stupenyam pristani. Mertvenno-belyj svet rozhka otrazhalsya v mutnoj zelenoj
vode, blikami igral na morskih vodoroslyah. Tyazhelo opirayas' na protyanutuyu
matrosom ruku, starik soshel v podzhidavshuyu ego shlyupku, kotoraya podprygivala
na vysokih temnyh volnah. Otpornyj kryuk chirknul po kamnyu, sudenyshko
otvalilo ot pristani. Vesla pogruzilis' v vodu, i shlyupka skol'znula vo
t'mu, derzha kurs na dva ogromnyh kormovyh ognya, merno raskachivavshihsya na
fone chernogo pokrova nochi. Sidevshij na korme pochtennyj gospodin obernulsya,
chtoby brosit' poslednij vzglyad na Angliyu, kotoruyu tak lyubil, kotoroj sluzhil
i kotoroj upravlyal. No uvidel on tol'ko fonar', da eshche krug tusklogo sveta
na shodnyah prichala.
On vzdohnul i snova povernulsya licom k dvum ognyam, plyasavshim nad
nevidimym vo t'me korpusom korablya, kotoromu predstoyalo vezti |dvarda
Hajda, grafa Klarendona i v nedavnem proshlom Lorda-Kanclera Britanii, v
dalekoe izgnanie.
|dvard Hajd vspominal eto proshloe tak zhe, kak umirayushchij oglyadyvaetsya
na verenicu prozhityh let. Kar'era ego pogibla, i on mog spokojno okinut'
myslennym vzorom tridcat' let predannogo sluzheniya rodine i velikie
sversheniya, epoha kotoryh nachalas' dlya nego eshche v gody carstvovaniya Karla I,
kogda |dvard uchilsya na fakul'tete prava v Temple.
On verno sluzhil korolyu Karlu, stol' verno, chto, kogda zlaya sud'ba
vynudila royalistov predprinyat' shagi po spaseniyu princa Uel'sskogo ot
Kromvelya, imenno |dvardu Hajdu poruchili napravit' mal'chika na tropu
stranstvij. Tak chto u grafa uzhe byl opyt izgoya, on poznal etu gor'kuyu dolyu
v dni, kogda Karl II byl bednym bezdomnym otverzhennym skital'cem. Menee
stojkij i predannyj chelovek, vozmozhno, brosil by sluzhbu, ne sulivshuyu
nikakogo dohoda, tem bolee, chto |dvard Hajd ne byl obdelen talantami. No on
verno sluzhil Styuartam, neustanno i uporno otstaival ih interesy i v konce
koncov, pustiv v hod vse svoe masterstvo gosudarstvennogo deyatelya, dobilsya
vosstanovleniya etoj dinastii v pravah na anglijskij prestol. I chem
voznagradili ego carstvennye osoby za vernost' i samootverzhennyj trud v
izgnanii? YAkov Styuart, gercog Jorkskij, obeschestil doch' lorda Klarendona.
Poistine korolevskaya nagrada!
Hajd ne slozhil ruki i posle togo, kak sdelal vozmozhnoj Restavraciyu;
imenno on vzyal na sebya trudnuyu zadachu soedineniya novoj i staroj
politicheskih linij v smutnye vremena. A kogda vyyasnilos', chto sobytiya
razvivayutsya sovsem ne tak, kak togo zhelaet Angliya, Hajdu prishlos' stat'
kozlom otpushcheniya. Na nego, kak na glavu administracii, vzvalili
otvetstvennost' dazhe za te dejstviya pravitel'stva, protiv kotoryh on
goryacho, no tshchetno vozrazhal v Sovete. Dazhe v tom, chto Karl prodal Dyunkerk
francuzam i promotal poluchennye den'gi, obvinili Hajda. A zaodno i v
bezdetnosti korolevy. Prichina etogo poslednego obvineniya zaklyuchalas' v tom,
chto gercog Jorkskij iskupil svoyu vinu pered docher'yu Hajda, zhenivshis' na
nej. Gercog byl naslednikom prestola, i narod, vsegda gotovyj poverit' v
samuyu neveroyatnuyu chush', byl ubezhden, chto Hajd, zhelavshij posadit' na tron
svoih vnukov, special'no zhenil Karla na besplodnoj zhenshchine.
Kogda podnyavshiesya vverh po Temze gollandcy sozhgli svoi korabli v
CHeteme, i londoncy uzhe slyshali vrazheskuyu kanonadu, narod ob®yavil Hajda
predatelem. Povergnutaya v uzhas tolpa slepo zhazhdala krovi i ne zhelala
schitat'sya s dovodami razuma. CHern' pobila okna v dome Hajda, razorila ego
sad i soorudila viselicu pered vorotami roskoshnogo osobnyaka na severnom
krayu Pikadilli.
|dvard Hajd, graf Klarendon i Lord-Kancler Anglii, umel zavoevat'
lyubov' svoih priblizhennyh, no ne obladal kachestvami, neobhodimymi, chtoby
sniskat' deshevuyu populyarnost' u tolpy. Da on i ne zhazhdal etoj populyarnosti.
On byl chelovekom strogih nravov, ser'eznym i rassuditel'nym, i poetomu ego
nenavideli pridvornye povesy Karla. Nabozhnost' i principial'nost' priveli k
tomu, chto puritane nachali podozrevat' Hajda v fanatizme, a priverzhennost' k
edinonachaliyu v politike besila chlenov palaty Obshchin, kotorye vse kak odin
terpet' ego ne mogli. Da i kak inache? Ved' vremena samoderzhaviya proshli.
I vse zhe Hajd mog by protivostoyat' vseobshchej nepriyazni, proyavi Karl
hotya by toliku toj vernosti i predannosti druzhbe, kakuyu v svoe vremya
vykazal lord Klarendon po otnosheniyu k nemu. Pravda, v techenie kakogo-to
nedolgogo sroka korol' prodolzhal nazyvat' sebya drugom grafa. Vozmozhno, oni
ostavalis' by druz'yami do konca, ne vmeshajsya v etu istoriyu zhenshchiny. Kak
utverzhdaet Ivlin, opisavshaya eti sobytiya v dnevnike, padenie etogo cheloveka
bylo delom ruk "shutov i damochek dlya uveselenij".
Istoriya padeniya Klarendona ochen' zaputanna, i ee ne najti v shkol'nyh
uchebnikah. Po suti dela, istoriya eta odnovremenno sluzhit istoriej zhenit'by
korolya Karla i zhizneopisaniem Katariny Braganza, etoj neschastnoj malen'koj
bezobraznoj korolevy, na dolyu kotoroj vypalo rovno stol'ko stradanij,
skol'ko vypadaet ih zhenshchine, stavshej zhenoj "sultana" v strane, obychai i
nravy kotoroj ne predusmatrivayut sushchestvovaniya garema.
Esli Klarendon i ne byl vdohnovitelem etogo braka, on, vo vsyakom
sluchae, odobril matrimonial'noe predlozhenie portugal'cev, kotorye hoteli
zaklyuchit' soyuz s Angliej dlya zashchity ot hishchnicheskih posyagatel'stv Ispanii.
Na nego proizvelo vpechatlenie predlozhennoe pridanoe - 500 tysyach funtov
sterlingov nalichnymi; Tanzher, pozvolyavshij anglichanam gospodstvovat' na
Sredizemnom more, i ostrov Bombej. Hajd eshche ne mog predvidet', chto
obladanie Bombeem i svoboda torgovli v Vostochnyh Indiyah, kotoruyu Portugaliya
do sih por revnivo sohranyala za soboj, sdelayut Angliyu sposobnoj skolotit'
velikuyu Indijskuyu imperiyu. No i odnih kommercheskih preimushchestv bylo vpolne
dostatochno, chtoby sdelat' etot brak zhelatel'nym dlya Anglii.
Katarina Braganza otplyla v Angliyu, i 19 maya 1662 goda Karl v
soprovozhdenii blistatel'noj svity vstretil svoyu nevestu v Portsmute. Korol'
byl na redkost' predstavitel'nym muzhchinoj, vysokim (shest' futov rostu),
hudoshchavym, elegantnym i energichnym. Neprivlekatel'nost' iskazhennyh
grubovatyh chert ego lica sglazhivalas' bleskom vypuklyh prishchurennyh temnyh
glaz i plenitel'noj ulybkoj. I oblik, i povadka korolya byli graciozny, rech'
pravil'na, a obvorozhitel'naya izyskannost' maner svidetel'stvovala o
sibaritskom dobrodushii.
No izyskannost' i dobrodushie uletuchilis', edva korol' uvidel svoyu
budushchuyu suprugu. Dvadcatichetyrehletnyaya Katarina byla do neleposti mala
rostom, s neproporcional'no vytyanutym tulovishchem i koroten'kimi nozhkami. V
svoej staromodnoj dikovinnoj yubke ona kazalas' kolenopreklonennoj, kogda
stoyala ryadom s Karlom. Cvet lica u nee byl boleznenno-zheltyj, i prekrasnyh
glaz okazalos' yavno nedostatochno, chtoby skrasit' ego vopiyushchuyu
neprivlekatel'nost'. CHernye volosy Katariny byli ulozheny samym nelepym
obrazom, vzbity v vysokuyu kopnu i ukrasheny po bokam golovy bantami,
pohozhimi na malen'kie kryl'ya.
Vryad li stoit udivlyat'sya tomu, chto veselyj korol', priveredlivyj
slastolyubec i tonkij cenitel' zhenskoj krasoty, shagavshij navstrechu neveste,
vdrug budto spotknulsya i na mig zamer kak vkopannyj.
- Gospodi! - pomorshchivshis', brosil on stoyavshemu ryadom |teridzhu. - Oni
privezli mne letuchuyu mysh', a ne zhenshchinu!
Odnako lishennaya ocharovaniya devushka privezla horoshee pridanoe, a Karl
otchayanno nuzhdalsya v den'gah.
- YA polagayu, - skazal on chut' pogodya Klarendonu, - mne pridetsya
proglotit' etu chernuyu korku. Kak inache slopat' varen'e, kotorym ona
namazana?
Ser'eznye glaza Lorda-Kanclera smotreli na korolya pochti surovo, kogda
on holodnym delovitym tonom perechislyal blaga, kotorye prineset etot brak.
On ne osmelivalsya upreknut' svoego gospodina za grubye shutki, no ne zhelal i
smeyat'sya vmeste s nim. Klarendon byl slishkom chesten, chtoby zanimat'sya
podhalimazhem.
K Katarine nemedlenno pristavili, po slovam Grammona, shesteryh
strashilishch, kotorye nazyvali sebya frejlinami, i guvernantku, okazavshuyusya
sushchim chudovishchem. V soprovozhdenii etoj svity ona otpravilas' v Hempton-Kort,
gde i proshel medovyj mesyac. Zdes' neschastnaya zhenshchina, po ushi vlyublennaya v
gracioznogo, dlinnonogogo i hudogo kak shchepka muzha, kakoe-to vremya prozhila v
obmanchivom rayu. No razocharovanie ne zastavilo sebya zhdat'. Blagodarya
pridanomu Katarina stala korolevoj Anglii, no vskore ponyala, chto zanimaet
polozhenie zheny "de yure". Mezhdu tem Karl razvlekalsya, kak hotel, s zhenami
"de fakto", i ego nyneshnyaya supruga "de fakto", vladychica serdca korolya i
pervaya dama ego garema, byla prekrasnoj megeroj po imeni Barbara Vil'ers,
zhenoj pokladistogo Rodzhera Palmera, grafa Kaslmena.
Kak eto vsegda byvaet v takih sluchayah, nashlos' nemalo dobrohotov,
kotorye, rukovodstvuyas' lyubov'yu k ohvachennoj illyuziyami koroleve i zabotoj o
nej, pospeshili sorvat' shory s ee glaz. Oni soobshchili Katarine ob otnosheniyah
Ego Velichestva s miledi Kaslmen, - otnosheniyah, zarodivshihsya eshche v te
vremena, kogda Karl byl bezdomnym skital'cem. Sudya po vsemu, izvestie
gluboko vzvolnovalo bednyazhku, no nastoyashchaya beda eshche zhdala ee vperedi.
Priehav v Uajtholl, ona uvidela spisok svoih frejlin, i pervym v nem stoyalo
imya gospozhi Kaslmen. Gordost' neschastnoj malen'koj zhenshchiny vosstala protiv
takogo oskorbleniya. Katarina vymarala Barbaru iz spiska i povelela nikogda
ne dopuskat' favoritku korolya k svoej osobe.
No koroleva ne prinyala v raschet Karla. Pri vsem svoem druzhelyubii, pri
vsej svetskoj izyskannosti i veselosti, korol' byl ne lishen cinizma, i
cinizm etot v polnoj mere proyavilsya v obraze ego dejstvij v sozdavshemsya
polozhenii. Karl samolichno privel svoyu smazlivuyu favoritku k koroleve i
predstavil ee supruge v prisutstvii vseh pridvornyh, kotorye, nesmotrya na
sobstvennoe rasputstvo, v izumlenii vzirali na eto bezobraznoe
izdevatel'stvo nad dostoinstvom carstvennoj osoby.
Posledstviya ego prevzoshli samye mrachnye ozhidaniya. Katarina zastyla,
kak budto ee udarili. Ee lico delalos' vse blednee, poka ne priobrelo seryj
cvet; cherty ego iskazilis'; glaza napolnilis' slezami ot gor'koj obidy i
uyazvlennoj gordosti. A potom iz nozdrej ee vnezapno hlynula krov': ne
vynesya gorya, koroleva upala v obmorok, i portugal'skie pridvornye damy
podhvatili ee obmyakshee telo.
Podnyalsya perepoloh. Vospol'zovavshis' im, Karl retirovalsya i uvolok za
soboj lyubovnicu. On ponimal, chto v sluchae promedleniya dazhe umenie s
legkost'yu vyhodit' suhim iz vody ne pomozhet emu sohranit' dostoinstvo.
Stavit' takoj eksperiment povtorno, razumeetsya, bylo nel'zya. Odnako
poskol'ku korol' vozzhelal, chtoby grafinya Kaslmen byla vozvedena v rang
odnoj iz frejlin korolevy (ili, vernee, potomu, chto etogo vozzhelala ee
svetlost', a Karl v rukah ee svetlosti stanovilsya podatlivym, kak vosk),
emu prishlos' by vtolkovyvat' zhene, chto, po ego mneniyu, horosho dlya suprugi
korolya, a chto ploho. Ubezhdat' Katarinu dolzhen byl Klarendon: Karl reshil
vozlozhit' etu zadachu na nego. No Kancler, stol' dolgo i ispravno igravshij
rol' Mentora pri Telemahe, schel nuzhnym ob®yasnit'sya s korolem i nastavit'
ego na put' istinnyj v morali, kak prezhde nastavlyal v politike.
Klarendon otklonil predlozhenie stat' posrednikom i dazhe pytalsya
ubedit' Ego Velichestvo v tom, chto izbrannaya im liniya povedeniya poprostu
nepristojna.
- Sir, komu zhe, kak ne Ee Velichestvu, reshat', kto iz frejlin budet
prisluzhivat' ej v opochival'ne, a kto ne budet, - govoril Klarendon
korolyu. - I, priznat'sya, v dannom sluchae ya vovse ne udivlen ee resheniem.
- I tem ne menee, milord, zayavlyayu vam, chto eto ee reshenie budet
otmeneno.
- Kem, Sir? - ochen' ser'ezno sprosil korolya Kancler.
- Ee Velichestvom, razumeetsya.
- Pod davleniem, kotoroe, po zamyslu Vashego Velichestva, dolzhen okazat'
na korolevu ya, - otvechal Klarendon tonom nastavnika, kakim privyk
razgovarivat' s korolem, kogda tot eshche byl rebenkom. - V te vremena, kogda
strasti ne zatmevali vash razum, Sir, vy sami osuzhdali dejstviya, na kotoryh
teper' nastaivaete. Ne vy li, Sir, goryacho poricali svoego kuzena, korolya
Lui, za to, chto on navyazal koroleve mademuazel' de Val'er? Vy, razumeetsya,
pomnite, kakih veshchej nagovorili togda korolyu Lui.
Karl ne zabyl nelestnyh zamechanij, kotorye teper' byli vpolne
primenimy k nemu samomu. Korol' pochuvstvoval, chto emu ob®yavili shah, i
zakusil gubu.
No v skorom vremeni (nesomnenno, vnyav nastyrnym uveshchevaniyam miledi
Kaslmen) on vozobnovil nastuplenie i otpravil Kancleru pis'mo s
trebovaniyami bezogovorochnogo povinoveniya.
"Pustite v hod vse svoe iskusstvo, - pisal Karl, - daby dobit'sya togo,
chego, ya uveren, trebuet moya chest'. I kto by ni vystupal nedrugom miledi
Kaslmen v oznachennom dele, chelovek etot stanet moim vragom na vsyu zhizn'. V
etom ya klyanus' i dayu slovo".
Milord Klarendon ne teshil sebya illyuziyami otnositel'no roda lyudskogo.
On imel vozmozhnost' izuchit' etot mir v samyh raznyh proyavleniyah i znal ego
vdol' i poperek. Tem ne menee pis'mo korolya stalo dlya nego gor'koj pilyulej.
Vsem, chto imel Karl, vklyuchaya ego nyneshnee polozhenie, on byl obyazan
Klarendonu. I tem ne menee ne postesnyalsya napisat' etu obidnuyu frazu: "Kto
by ni vystupal nedrugom miledi Kaslmen v oznachennom dele, chelovek etot
stanet moim vragom na vsyu zhizn'".
Vse proshlye zaslugi Klarendona utratyat smysl i znachenie, esli on
otkazhetsya ispolnit' nyneshnee nedostojnoe trebovanie Karla. Stoit zlobnoj
rasputnice vymolvit' odno-edinstvennoe slovo, i vse ego sversheniya i trudy
na blago korolya nemedlenno budut predany zabveniyu.
Klarevdon proglotil obidu i poprosil audiencii u korolevy, daby
vypolnit' missiyu, kotoruyu on vsecelo osuzhdal. On pustil v hod dovody,
neubeditel'nost' kotoryh byla stol' zhe ochevidna dlya Katariny, kak i dlya
nego samogo.
Plodovityj avtor uvlekatel'nyh svetskih hronik, mister Pepis,
obeskurazhenno pishet v svoem dnevnike, chto nautro ves' dvor obsuzhdal scenu,
razygravshuyusya nakanune noch'yu v korolevskih pokoyah. Ih Velichestva tak
bushevali, chto kriki byli slyshny v sosednih pomeshcheniyah.
Mozhno ponyat' neschastnuyu malen'kuyu zhenshchinu, stradavshuyu ot oskorbleniya,
broshennogo ej Karlom ustami lorda Klarendona. Mozhno ponyat' napadki, s
kotorymi ona obrushilas' na carstvennogo supruga, obvinyaya ego ne tol'ko v
otsutstvii lyubvi, no v v neuvazhenii k svoej osobe, proyavlyat' kotoroe on byl
prosto obyazan. A Karl, radi ispolneniya umysla, vnushennogo emu prekrasnoj
megeroj, ot kotoroj on ne v silah byl otkazat'sya, zabyl o sveem druzhelyubii
i nabrosilsya na zhenu s krikami. V konce koncov on prigrozil ej eshche bol'shim
pozorom: on otpravit Katarinu obratno v Portugaliyu, esli ona ne smiritsya s
temi izdevatel'stvami, kotorym podvergaetsya zdes', v Anglii.
To li ugroza vozymela dejstvie, to li kakie-to inye dovody, no Karl
dobilsya svoego. Katarina Braganza smirila gordynyu i podchinilas'. I
podchinenie eto bylo polnym i bezogovorochnym. Miledi Kaslmen ne tol'ko voshla
v opochival'nyu korolevy kak frejlina, no i v samom skorom vremeni dobilas'
raspolozheniya Katariny, chem vyzvala vseobshchee nedoumenie i dala pishchu
peresudam.
Favoritka oderzhala triumfal'nuyu pobedu, kotoraya dobavila ej naglosti.
Osobenno yarko eta naglost' proyavilas' v nepriyazni k Kancleru, tochka zreniya
kotorogo byla izvestna Barbare so slov korolya. Vpolne ponyatno, chto ona
voznenavidela Klarendona, voznenavidela lyuto i zlobno. |to estestvenno dlya
zhenshchin takogo poshiba. Ispolnennyj holodnogo prezreniya, Klarendon ne obrashchal
vnimaniya na nepriyazn' favoritki, v itoge ona nenavidela ego eshche sil'nee. I,
razumeetsya, nashlis' te, kto razdelyal etu ee nenavist'. Beznravstvennye
pridvornye, ch'ya nepriyazn' k surovomu Lordu-Kancleru podogrevalas' ego
prezreniem k nim. I vot pridvornye sgovorilis' nizvergnut' grafa Klarendona
s ego p'edestala.
Klarendon pol'zovalsya vliyaniem na korolya, i vse popytki podorvat' eto
vliyanie okazalis' tshchetnymi: Karl ponimal, skol' cenen dlya nego
Lord-Kancler. Ponimal on takzhe, chem vdohnovlyayutsya proiski vragov. Togda
pridvornyj sbrod prinyalsya staratel'no i kovarno obrabatyvat' tolpu,
sozdavaya opredelennoe obshchestvennoe mnenie, kotoroe pravil'nee bylo by
nazvat' obshchestvennoj slepotoj. Neobrazovannaya chern' - samaya plodorodnaya
pochva dlya semyan skandala, i eto ponimayut vse, kto stremitsya uyazvit'
velikogo cheloveka. Navernyaka i miledi, i dvor v znachitel'noj stepeni
povinny v poyavlenii na vorotah doma Klarendona provokacionnoj listovki, v
kotoroj ego obvinyali v konfuzah s Dyunkerkom, Tanzherom i v besplodii
korolevy.
Ee svetlost' vpolne mogla schest' nepopulyarnost' Klarendona
svidetel'stvom svoego triumfa. I triumf etot polnost'yu sootvetstvoval tomu,
chego ona zhelala. No Karl byl tem, chem on byl, i, sledovatel'no, chastye
(pust' i mimoletnye) pristupy revnosti i bespokojstva otravlyali grafine
zhizn', postoyanno napominaya ej o neprochnosti polozheniya korolevskoj
favoritki, zhenshchiny, kotoraya vsecelo zavisit ot kaprizov i blazhej cheloveka,
obespechivshego ej eto polozhenie.
I vot nastal ee chernyj den'. Den', kogda Barbara vdrug ponyala, chto ee
vliyaniyu na carstvennogo lyubovnika prishel konec, kogda i mol'by, i upreki ne
mogli bolee tronut' ego dushu. Otchasti vinoj tomu ee sobstvennoe
neblagorazumie. No v gorazdo bol'shej stepeni - devushka, shestnadcatiletnee
ditya, miloe, svezhee, yunoe zolotovolosoe sozdanie, eshche nahodivshee utehu v
kuklah i inyh detskih igrunkah, no uzhe obladavshee ostrym zhivym umom,
obrazovannost'yu i yasnost'yu mysli, ne izbalovannoe ni avgustejshim vnimaniem,
ni soznaniem togo, chto prevrashchaetsya v lakomyj kusochek.
Sozdaniem etim byla miss Frenses Styuart, doch' lorda Blentajra, tol'ko
chto prebyvshaya ko dvoru i stavshaya frejlinoj Ee Velichestva. Zaglyanite v
dnevniki vostorzhennogo Pepisa, i vy uznaete, skol' gluboko porazila ego
krasota etoj devushki. Kak-to raz on uvidel ee v parke, garcuyushchej ryadom s
korolem v soprovozhdenii celogo sonma dam, sredi kotoryh byla i miledi
Kaslmen, utrativshaya, po slovam Pepisa, "vsyakuyu veselost'". Byl v istorii
takoj mig, kogda miss Styuart edva ne stala korolevoj Anglii. I hotya ej ne
udalos' dostich' takih vysot, profil' ee byl zapechatlen na anglijskih
monetah i krasuetsya na nih ponyne (i smotryatsya, nado skazat', luchshe, chem
lik lyuboj zakonnoj korolevy) v obraze Britanii, simvolicheskoj zhenshchiny,
olicetvoryayushchej stranu. Imenno miss Styuart posluzhila model'yu hudozhniku.
Karl ne tayas' domogalsya ee. V takih delah on nikogda ne zabotilsya o
soblyudenii vneshnih prilichij. Korol' byl nastol'ko nastyren, chto vsyak, kto
dobivalsya audiencii u nego zimoj 1666 goda, obychno sprashival, prihodya v
Uajtholl, gde nahoditsya Ego Velichestvo - naverhu ili vnizu. "Vnizu"
oznachalo - v pokoyah mass Styuart na pervom etazhe dvorca, gde Karl byl
zavsegdataem. A poskol'ku dvor vsegda sleduet za monarhom i smeetsya, kogda
ulybaetsya korol', miloe ditya vskore okazalos' chem-to vrode vladychicy
pridvornyh, valom valyavshih v ee chertogi. Damy i kavalery prihodili tuda
poflirtovat' i pospletnichat', poigrat' v karty ili prosto
zasvidetel'stvovat' pochtenie.
Kak-to yanvarskim vecherom za ogromnym stolom v roskoshnoj gostinoj miss
Styuart sobralas' kompaniya shchegolej v shurshashchem atlase i pyshnyh parikah i dam
s zavitymi volosami i obnazhennymi plechami. Obshchestvo teshilos' igroj v
basset. Ozhivlennaya beseda to i delo preryvalas' vzryvami smeha; belye
usypannye perstnyami ruki tyanulis' za kartami ili k kuchkam zolota, to i delo
peremeshchavshimsya vo stolu v zavisimosti ot prevratnostej izmenchivoj kartochnoj
fortuny.
Miledi Kaslmen, sidevshaya mezhdu |teridzhem i Rochesterom, igrala molcha.
Vzglyad ee byl mrachen, guby plotno szhaty. Da, nynche vecherom ona proigrala
okolo polutora tysyach funtov, no Barbara byla rastochitel'na, azartna i legko
rasstavalas' s den'gami. Ej sluchalos' proigryvat' i v desyat' raz bol'she, ne
utrachivaya pri etom sposobnosti ulybat'sya. Tak chto prichinoj ee durnogo
nastroeniya byla vovse ne igra Barbara nebrezhno brosala karty, ej nikak ne
udavalos' sosredotochit'sya, i prekrasnye grustnye glaza grafini neotryvno
glyadeli v protivopolozhnyj konec dlinnoj komnaty. Tam za malen'kim stolikom
v okruzhenii poludyuzhiny poves sidela miss Styuart, zanyataya kartochnoj igroj
sovsem drugogo sorta. Devushka nikogda ne igrala na den'gi, i karty byli
nuzhny ej, tol'ko chtoby stroit' iz nih domiki. Sejchas ona byla zanyata
vozvedeniem kartochnogo zamka, v chem ej pomogali kavalery. Za stroitel'stvom
vnimatel'no nablyudal ego svetlost' gercog Bekingem, bol'shoj iskusnik po
chasti lyubogo zodchestva na zybkoj pochve.
V storonke, blizhe k ochagu, stoyalo ogromnoe kreslo iz zolochenoj kozhi, v
kotorom razvalilsya korol', prazdno sledivshij za malen'koj kompaniej. Po ego
smuglomu ugryumomu licu bluzhdala slabaya ulybka. Odnoj rukoj monarh rasseyanno
poglazhival malen'kogo spanielya, svernuvshegosya klubochkom u nego na kolenyah.
CHernokozhij mal'chik v yarkom, ukrashennom per'yami tyurbane i dlinnom bagrovom
kamzole, rasshitom zolotom (v komnate bylo troe ili chetvero negrityanskih
slug), podal korolyu kubok moloka s vinom i pryanostyami na zolotom podnose.
Korol' podnyalsya, ottolknul negritenka i, zazhav pod myshkoj spanielya,
dvinulsya cherez komnatu k stolu miss Styuart. Oni byli vdvoem: vse ostal'nye
ubralis', zametiv priblizhenie korolya, kak udirayut shakaly, kogda k nim
podhodit lev. Poslednim s vidimoj neohotoj ushel ego svetlost' gercog
Richmond, rasfufyrennyj nekazistyj chelovechek hrupkogo teloslozheniya.
Karl stoyal i smotrel na miss Styuart. Ih razdelyal stol, na kotorom
vysilsya kartochnyj zamok.
Dama priglasila Ego Velichestvo polyubovat'sya tvoreniem milorda
Bekingema. F-f-f-f! - dunul Ego Velichestvo, i sooruzhenie s shelestom
prevratilos' v grudu kart.
- Simvol korolevskogo mogushchestva? - s derzkim vyzovom progovorila
devica. - Razrushenie daetsya vam legche, chem sozidanie, Sir.
- Nu, vy chudachka! Brosaete mne vyzov? CHto zh, ya s legkost'yu dokazhu, chto
vy zabluzhdaetes'.
- Pozhalujsta, dokazyvajte. Vot karty.
- Karty! Fi! Pust' Bekingem teshitsya kartochnymi zamkami. Ne takoj zamok
postroyu ya dlya vas, esli prikazhete.
- YA prikazhu Ego Korolevskomu Velichestvu? Bog moj! Da eto edva li ne
gosudarstvennaya izmena.
- Ne bol'shaya, chem ta, kotoruyu vy sovershaete, zahvativ vashego korolya v
rabstvo, - glaza ego stranno blesnuli. - Tak chto, postroit' vam zamok, ditya
moe?
Devica vzglyanula na nego i otvernulas'. Ee veki zadrozhali, iz ust
vyrvalsya vzdoh. Ona byla smushchena i vzvolnovana.
- Zamok, kotoryj Vashe Velichestvo vozvedet dlya kogo-libo, krome
korolevy, dolzhno byt', okazhetsya tyur'moj.
Frenses podnyalas' i, ustremiv vzor v dal'nij konec komnaty,
perehvatila negoduyushchij vzglyad prekrasnyh glaz otverzhennoj favoritki.
- U miledi Kaslmen takoj vid, slovno ona boitsya, chto sud'ba ne
blagovolit k nej, - skazala devushka tak prostodushno, chto Karl ne ponyal,
est' li v ee slovah tajnyj podtekst. - Mozhet byt', pojdem posmotrim, kak u
nee idet igra? - dobavila Frenses, zab'yu ob etikete, i korol' vnov'
usomnilsya, a ne namerenno li ona prenebregaet prilichiyami.
On, razumeetsya, ustupil. On vsegda vel sebya tak s krasotkami, v
osobennosti s temi, kotorymi poka ne obladal. No podcherknutaya uchtivost', s
kotoroj on vel Frenses cherez zalu, byla ne bolee chem maskoj, pod kotoroj
korol' skryval dosadu: tak uzh poluchalos', chto on vse vremya ustupal Frenses
Styuart, i eto zlilo ego. Ona umela obmanut' ego svoim trizhdy proklyatym
napusknym dobrodushiem, svoimi vneshne prostymi vyskazyvaniyami, kotorye
namertvo vrezalis' v ego razum i prichinyali tantalovy muki. "Zamok, kotoryj
Vashe Velichestvo vozvedet dlya kogo-libo, krome korolevy, dolzhno byt',
okazhetsya tyur'moj". CHto zhe ona hotela etim skazat'? Mozhet byt', ona pozvolit
vozvesti dlya sebya zamok lish' posle togo, kak on sdelaet ee korolevoj? Mysl'
eta presledovala Karla, ne vyhodila u nego iz golovy, terzala razum. On
znal o sushchestvovanii partii, vrazhdebnoj gercogu Jorkskomu i Klarendonu.
Partiya eta boyalas', chto gercog unasleduet prestol, a posle nego na tron
syadet vnuk Klarendona, poskol'ku Katarina Braganza besplodna.
Sledovatel'no, eta partiya ochen' zhelala by razvoda Karla.
V sushchestvovanii etoj partii, po ironii sud'by, byla v znachitel'noj
stepeni povinna miledi Kaslmen. Ona nenavidela Klarendona i vslepuyu iskala
oruzhie, kotorym mogla porazit' Kanclera. V hode etih poiskov ona esli i ne
vydumala, to, vo vsyakom sluchae, pomogla rasprostranit' glupoe
klevetnicheskoe utverzhdenie, chto-de Klarendon narochno vybral Karlu v zheny
besplodnuyu zhenshchinu, daby obespechit' detyam svoej docheri prestolonasledie. No
Barbara nikogda ne dumala, chto eta kleveta rikoshetom udarit po nej samoj.
Imenno eto i proizoshlo. Favoritka i predpolozhit' ne mogla, chto partiya,
navyazyvayushchaya korolyu razvod, vozniknet kak raz v mig ego strastnogo
uvlecheniya nepristupnoj i prostodushno-hitroj Frenses Styuart.
Derzkij i besstrashnyj Bekingem lovko dobilsya roli rupora etoj partii.
Predlozhenie razvestis' oshelomilo Karla: on i sam, veroyatno, vtajne
ispytyval takoj soblazn, i vot teper' ego mechta okazalas' oblechennoj v
slova. Korol' hmuro vzglyanul na Bekingema.
- Ne zrya ya svyato veril, chto ty - samyj bol'shoj hitrec v Anglii, -
zayavil on.
Derzkij shchegol' rassharkalsya.
- Dumayu, chto dlya vashego poddannogo ya dostatochno soobrazitelen, Sir.
Karl, kotorogo vsegda bylo legche ubedit' dobroj shutkoj, chem ser'eznym
dovodom, zasmeyalsya svoim myagkim barhatistym smehom. No tut zhe opyat'
vzdohnul i zadumchivo nahmurilsya.
- Greshno bylo by delat' bednyazhku neschastnoj tol'ko potomu, chto ona -
moya zhena i ne mozhet imet' ot menya detej. |to ne ee vina.
On byl plohim muzhem, no lenivo-dobrodushnyj nrav ne pozvolyal korolyu
osushchestvit' svoi zhelaniya cenoj boli i gorya, prichinyaemyh koroleve. CHtoby
takoe stalo vozmozhnym, petlyu iskusheniya nado bylo zatyanut' eshche na paru
uzlov. I eto, sama togo ne vedaya, sdelala Frenses Styuart. Ne znaya, kak
izbavit'sya ot nazojlivyh domogatel'stv Karla, ona v konce koncov ob®yavila o
svoem namereniya udalit'sya ot dvora, daby osvobodit'sya ot oburevavshih ee
soblaznov i polozhit' konec neudobstvam, kotorye ona nevol'no sozdaet
koroleve svoim prisutstviem. K etomu zayavleniyu Frenses prisovokupila eshche
odno: ona tak otchayanno nuzhdaetsya, chto gotova vyjti zamuzh za lyubogo
dzhentl'mena, imeyushchego poltory tysyachi funtov godovogo dohoda i gotovogo
okazat' ej takuyu chest'.
Karl, razumeetsya, perepugalsya. On pytalsya podkupit' Frenses posulami
lyubyh vladenij i titulov, kakie ej ugodno budet pozhelat'. Vse eto
predlagalos' ej za schet naroda i s takoj zhe legkost'yu, s kakoj prezhde
korol' brosal ej na koleni dragocennye ukrasheniya ili nadeval na shejku
zhemchuzhnye ozherel'ya stoimost'yu v tysyachu shest'sot funtov. No posuly ne
vozymeli dejstviya, i Karl, dovedennyj chut' li ne do otchayaniya etoj
bezuprechnoj dobrodetel'yu, teper' mog pojti na povodu u nastyrnyh sheptunov,
prizyvavshih ego k razvodu i povtornomu braku. Mog by, ne prilozhi miledi
Kaslmen ruku k etomu delu.
Ee svetlost', ochutivshayasya blagodarya uvlecheniyu korolya miss Styuart v
holodnoj udushlivoj atmosfere prenebrezheniya, granichivshego s pozorom,
navernyaka s gorech'yu ponyala, chto zhelanie poteshit' svoyu nenavist' k Kancleru
obernulos' vo vred ej samoj. V chas chernogo otchayaniya, kogda nadezhda pochti
umerla, favoritka vdrug sdelala odno otkrytie. Tochnee, ego sdelal
korolevskij pazh, neprimetnyj gospodin CHiffinch, Lord-Hranitel' Lestnicy
CHernogo Hoda i Verhovnyj Evnuh Korolevskogo Garema.
Na zayavlenie miss Styuart o gotovnosti vyjti zamuzh za lyubogo
dzhentl'mena, imeyushchego poltory tysyachi godovogo dohoda, pylko otkliknulsya
gercog Richmond. Davno vlyublennyj v nee, gercog uvidel, kakaya emu
predostavlyaetsya vozmozhnost', i uhvatilsya za nee. Kak sledstvie, on zachastil
k miss Styuart, no hodil k nej tajkom, opasayas' vyzvat' nedovol'stvo korolya.
Uznav ob etom ot CHiffincha, svoego nadezhnogo informatora, miledi
Kaslmen pochuvstvovala, chto nastal udobnyj moment. Ona vospol'zovalas' im
holodnym vecherom v konce fevralya 1667 goda. Prishedshij k miss Styuart s
vizitom Karl spustilsya vniz dovol'no pozdno, kogda, po ego raschetam, ona
dolzhna byla prebyvat' v odinochestve. No sluzhanka soobshchila korolyu, chto
gospozha ne prinimaet, poskol'ku golovnaya bol' vynuzhdaet ee ostavat'sya v
opochival'ne.
Ego Velichestvo vernulsya naverh v ochen' skvernom raspolozhenii duha i
zastal v svoih pokoyah ispolnennuyu vrazhdebnosti miledi Kaslmen, kotoruyu
CHiffinch provel po chernoj lestnice. Uvidev ee, Karl zastyl v ocepenenii.
- Nadeyus', mne budet pozvoleno zasvidetel'stvovat' pochtenie Vashemu
Velichestvu, - nasmeshlivo progovorila Barbara. - Ved' etot angelochek Styuart
zapretila vam videt'sya so mnoj v moem zhilishche. YA prishla vyrazit' svoe
soboleznovanie po povodu vseh teh ogorchenij i rasstrojstv, kotorye prinosit
vam nevidannoe dosele celomudrie zhestokoserdnoj Styuart.
- SHutit' izvolite, madam? - ledyanym tonom molvil Karl.
- Otnyud', - parirovala gost'ya. - YA ne namerena brosat' vam uprekov,
pozoryashchih menya. I uzh tem bolee ne sklonna proshchat' sebe nichem ne opravdannoj
slabosti, kol' skoro vashe postoyanstvo i vernost' mne lishayut menya vsyacheskoj
podderzhki i zashchity.
Po-vidimomu, ee svetlost' byla shchedro nadelena umeniem izdevat'sya nad
lyud'mi.
- V takom sluchae pozvol'te sprosit', zachem vy pozhalovali?
- CHtoby raskryt' vam glaza, ibo mne nevynosimo videt', kak vy
stanovites' posmeshishchem sobstvennogo dvora!
- Madam!
- O, konechno, vy ne znaete, chto nad vami poteshayutsya, chto Styuart
napropaluyu durachit vas svoim pritvorstvom, ne znaete, chto ona, otkazyvayas'
pustit' vas k sebe, pridumyvaet vsyacheskie otgovorki. Ej, yakoby,
nezdorovitsya! A mezhdu tem, sejchas v ee pokoyah torchit gercog Richmond.
- |to lozh'! - s negodovaniem voskliknul korol'.
- YA i ne proshu vas verit' mne na slovo. Idemte so mnoj, i ya spasu vas
ot nelepoj roli zhertvy obmana, kotoruyu otvela vam eta verolomnaya koketka.
Barbara vzyala upirayushchegosya monarha za ruku i molcha povela ego tem zhe
putem, kakim on nedavno vernulsya v svoi pokoi. Korol' shel neohotno, no
zhenshchina ne obrashchala na eto vnimaniya. Pered dver'yu v apartamenty svoej
sopernicy ona ostavila Karla odnogo, no zaderzhalas' v konce galerei, daby
ubedit'sya, chto on voshel k Frenses.
Vnutri ego vstretili neskol'ko frejlin miss Styuart. Oni vezhlivo i s
dolzhnym pochteniem pregradili emu put', a odna iz devushek polushepotom
soobshchila, chto s teh por, kak korol' ushel, ih hozyajke stalo znachitel'no
huzhe, no sejchas, blagodarenie Gospodu, ona uzhe v posteli i krepko spit.
- YA dolzhen voochiyu ubedit'sya v etom, - otvechal korol'. Odna iz zhenshchin
prizhalas' spinoj k dveri, vedushchej vo vnutrennie komnaty, poetomu Ego
Velichestvo besceremonno shvatil ee za plechi i otpihnul v storonu.
On raspahnul dver' i zaprosto voshel v yarko osveshchennuyu spal'nyu. Miss
Styuart vozlezhala na krasivoj krovati pod baldahinom. No, vopreki tomu, chto
emu soobshchili, vovse ne spala, tem bolee "krepko". Ona polusidela na
podushkah, i vid u nee byl otnyud' ne boleznennyj. Naoborot, bylo zametno,
chto ona pyshet zdorov'em. Ona byla ochen' horosha v prozrachnoj nochnoj sorochke,
a ee zolotye lokony rassypalis' i nispadali na plechi.
I ona byla ne odna. Ryadom, opirayas' na podushki, sidel chelovek,
kotorogo mozhno bylo by prinyat' za lichnogo vracha. No tol'ko s pervogo
vzglyada. Pri blizhajshem rassmotrenii srazu stalo yasno, chto eto - gercog
Richmond.
Smugloe lico korolya poshlo pyatnami, skuchayushchij vzor mgnovenno utratil
tomnost'. Tem, kto horosho znal Ego Velichestvo, mogli by podumat', chto
sejchas on udalitsya, otpustiv odno iz teh polnyh edkoj izdevki i bezobidnogo
cinizma zamechanij, kotorye on privyk vremya ot vremeni brosat' svoim
priblizhennym. No korol' byl slishkom vzbeshen, chtoby payasnichat', i polnost'yu
utratil samoobladanie. Istoriya ne sohranila dlya nas slov, proiznesennyh
Karlom v tot mig. My znaem lish', chto on vyskazal svoe negodovanie v takih
vyrazheniyah, kakih ot nego eshche nikto ne slyhal, i chto ego svetlost';
ispugavshis' korolevskogo gneva, ocepenel i ne vymolvil ni slova v otvet.
Okna spal'ni vyhodili na Temzu, i korol' obratil svoj vzor tuda zhe. Richmond
byl hil i tshchedushen, a Karl - silen i vspyl'chiv. Ego svetlost' predpochel
otstupit' cherez dver', poka Ego Velichestvu ne prishlo v golovu vyprovodit'
ego cherez okno. On retirovalsya, ostaviv damu odin na odin s razgnevannym
monarhom.
Dal'nejshie sobytiya razvivalis' ne sovsem tak, kak hotelos' Karlu. Miss
Styuart byla rasserzhena ne men'she, chem on, i, vopreki ozhidaniyam korolya,
vovse ne sobiralas' opravdyvat'sya.
- Ne soblagovolit li Vashe Velichestvo bolee vrazumitel'no ob®yasnit'
mne, na kakom osnovanii ya dolzhna vyslushivat' vse eti upreki? - s vyzovom
sprosila ona, i vopros etot razom ohladil ego gnevnyj pyl. Korol' mgnovenno
preobrazilsya. On ustavilsya na devushku, ne znaya, chto skazat'. CHelyust' u nego
otvisla.
- Esli mne vozbranyaetsya prinimat' u sebya takogo znatnogo gospodina,
kak gercog Richmond, kotoryj prihodit ko mne s samymi chestnymi i ser'eznymi
namereniyami, znachit, ya - rabynya v svobodnoj strane. Ne pripomnyu, chtoby ya
davala kakie-libo obyazatel'stva, prepyatstvuyushchie mne otdat' svoyu ruku tomu,
kogo ya sochtu dostojnym etogo. No raz mne ne pozvoleno postupat' tak vo
vladeniyah Vashego Velichestva, znajte, chto ne najdetsya na svete sily,
sposobnoj pomeshat' mne vozvratit'sya vo Franciyu i udalit'sya v monastyr',
chtoby vkusit' dushevnogo pokoya, v kotorom mne otkazano pri vashem dvore!
Ona rasplakalas', i korol' vkonec smutilsya. Prekloniv kolena, on
prinyalsya vymalivat' u nee proshchenie za nanesennuyu obidu. No devica byla ne
raspolozhena proshchat'.
- Esli Vashe Velichestvo velikodushno soglasitsya ostavit' menya v pokoe, -
zayavila ona, - eto dast emu vozmozhnost' ne nanesti zatyanuvshimsya prebyvaniem
zdes' novuyu obidu - na sej raz - tem, kto zabotlivo provozhal ego segodnya v
moi pokoi.
|to byla strela, pushchennaya naugad, no tak lovko, chto ona ugodila v
cel'. Karl podnyalsya, zalivshis' kraskoj. Poklyavshis' nikogda vpred' ne
vstupat' v razgovory s etoj damochkoj, on pobrel von iz komnaty.
Odnako po proshestvie nekotorogo vremeni k nemu vernulas' sposobnost'
rassuzhdat'. On byl ogorchen i chuvstvoval sebya obizhennym, no, dolzhno byt',
ponimal, chto u nego net na eto nikakih spravedlivyh osnovanij. A ego
povedenie v pokoyah miss Styuart bylo i vovse nelepym. Devushka ne zhelaet byt'
igrushkoj v rukah muzhchiny, kem by on ni byl. I ona prava. Tak ili inache, no
eti rassuzhdeniya, dolzhno byt', ohladili pyl korolya. Net, dumal on,
nevozmozhno, chtoby Frenses polyubila svoego hudosochnogo poklonnika, etogo
nevzrachnogo i neumnogo Richmonda. Esli ona terpit ego uhazhivaniya, to lish'
zatem, chtoby izbezhat' nastyrnyh presledovanij korolya. No Karlu kazalas'
nevynosimoj sama mysl' o tom, chto miss Styuart mozhet vyjti zamuzh - za
Richmonda ili za kogo-nibud' drugogo. Veroyatno, imenno eta mysl' razveyala
poslednie somneniya Karla v celesoobraznosti razvoda.
Nautro on pervym delom otkazal Richmondu ot dvora, no tot ne stal
dozhidat'sya avgustejshego poveleniya, i otpravlennomu korolem goncu soobshchili,
chto gercog uzhe uehal.
Zatem Karl reshil posovetovat'sya s Kanclerom. Obychno ser'eznyj
Klarendon byl v tot den' chut' li ne surov. On razgovarival s korolem tonom
nastavnika (ved' lord byl nastavnikom Karla poslednie dvadcat' pyat' let),
pochti tak zhe, kak govoril s nem, kogda Karl voznamerilsya sdelat' Barbaru
Palmer frejlinoj korolevy, s toj lish' raznicej, chto teper' graf byl eshche
bolee nepreklonen. I monarhu eto ne ponravilos'. Kak i v proshlyj raz, on
reshil postupit' po-svoemu, naperekor Kancleru.
No sejchas Klarendon ne hotel riskovat'. On slishkom boyalsya posledstvij
i byl preispolnen reshimosti prilozhit' vse usiliya, chtoby izbavit' Karla ot
skandala i uberech' bez togo uzhe gluboko oskorblennuyu korolevu. Kancler
reshil dejstvovat' tajno i perehitrit' korolya. On stal pokrovitelem
vlyublennogo gercoga Richmonda i miss Styuart. V rezul'tate etogo
pokrovitel'stva, paru nedel' spustya, temnoj noch'yu, ledi Frenses tajkom
vybralas' iz Uajtholla i napravila svoi stopy v harchevnyu "Medved'",
stoyavshuyu vozle Bridzhfuta v Vestminstere. Zdes' ee podzhidal Richmond s
karetoj. Pri tajnom posobnichestve Lorda-Kanclera vlyublennye uliznuli v
Kent, gde i sochetalis' brakom.
Razbityj nagolovu i unizhennyj Karl rugalsya na chem svet stoit. Tol'ko
mesyaca cherez poltora on nakonec uznal, kto pomog obstryapat' eto del'ce. I
uznal, vne vsyakogo somneniya, ot miledi Kaslmen.
Otchuzhdenie, voznikshee mezhdu ee svetlost'yu i korolem v te dni, kogda on
napropaluyu volochilsya za miss Styuart, v konce koncov sgladilos'; i miledi
torzhestvovala, vnov' dobivshis' lyubvi Ego Velichestva. Ej by sledovalo
poblagodarit' za eto Lorda-Kanclera, no mstitel'naya Barbara pomnila tol'ko
zlo. Ona eshche ne vozdala Klarendonu za prezhnie obidy. I vot - nakonec-to! -
ej predostavilas' vozmozhnost' svesti s nim schety. Klarendona so vseh storon
osazhdali nedrugi, no graf po-prezhnemu veril svoemu korolyu, kotoromu on tak
predanno sluzhil, i prochno stoyal na nogah, budto staryj dub, vyderzhivavshij i
bolee yarostnye buri. Kancleru i v golovu ne prihodilo, chto kakaya-to zlobnaya
zhenshchina sposobna vershit' ego sud'bu. A mezhdu tem zlobnaya zhenshchina reshila
pustit' v hod svoyu vlast'. No vse ee usiliya propadali zrya, i togda Barbara
povedala korolyu o toj roli, kotoruyu Klarendon sygral v pobege miss Styuart.
Opasayas', chto Karl primet vo vnimanie blagorodnye pobuzhdeniya grafa i
prostit ego, favoritka vystavila kanclera v ochen' nevygodnom svete, obviniv
ego v svoekorystnom stremlenii vozvesti na prestol detej svoej docheri i
gercoga Jorkskogo.
|to byl konec. Karl lishil Klarendona svoego pokrovitel'stva i brosil
ego na rasterzanie volkam. Korol' poslal k Kancleru gercoga Albemarla s
prikazom sdat' dela i pechat', no gordyj starik otkazalsya vruchit' pechat'
komu-libo, krome samogo korolya. On nadeyalsya, chto lichnaya vstrecha s Karlom
pomozhet tomu vspomnit' vse, chto svyazyvalo ih v proshlom. Poetomu graf
sobstvennoj personoj yavilsya v Uajtholl, chtoby sdat'sya na milost' monarha.
On voshel k korolyu tverdoj reshitel'noj postup'yu, s vysoko podnyatoj golovoj,
ne obrashchaya vnimaniya na svoru vrazhdebnyh emu pridvornyh, "v osobennosti - na
shutov i damochek dlya uveselenij", kak pishet Ivlin.
Ishod opozorennogo i obescheshchennogo grafa iz dvorca ochen' yarko opisan
Pepisom v ego dnevnikah.
"V ponedel'nik utrom, kogda on vyshel ot korolya, miledi Kaslmen eshche
nezhilas' v posteli (hotya vremya blizilos' k poludnyu). Pryamo v nochnoj sorochke
vyskochila ona na zabrannyj reshetkami balkon, navisavshej nad sadom
Uajtholla, i sluzhanka prinesla ej tuda halat. Grafinya stoyala, glyadya vsled
uhodyashchemu stariku i povtoryaya pro sebya: "Slava Bogu!", a uajthollskie
shchegoli, mnogie iz kotoryh yavilis' syuda special'no, chtoby poglazet', kak
izgonyayut Kanclera, galdya i perebivaya drug druzhku, chto-to govorili ej v etoj
ptich'ej kletke. Byl sredi nih i Blendford, nazvavshij grafinyu pereletnoj
ptichkoj".
Pavshij duhom, razocharovannyj Klarendon ostavalsya v svoem prekrasnom
dome na ploshchadi Pikadilli do teh por, poka parlament ne obvinil ego v
gosudarstvennoj izmene. |to obvinenie zastavilo ego vspomnit' ob uchasti,
postigshej Strafforda, i lord vnov' stupil na tropu izgoya, kotoroj emu
suzhdeno bylo idti do konca svoih dnej.
Vremya voznagradilo ego po zaslugam: dve ego vnuchki, Mariya i Anna,
stali korolevami Anglii, i carstvovanie obeih bylo na redkost' uspeshnym.
HERRENHAUZENSKAYA TRAGEDIYA
Graf Filipp Kenigsmark i
princessa Sofi-Doroteya
On slyl chut' li ne golovorezom vo vsej Evrope i osobenno v Anglii, gde
molva pripisyvala emu i ego bratu ubijstvo mistera Tinna. Odnako
semnadcatoe stoletie ne trebovalo ot soldat udachi chrezmernoj shchepetil'nosti
i nravstvennoj chistoty, poetomu proshchalo grafu Filippu Kristoferu
Kenigsmarku nekotoryj nedostatok dobrodeteli, vysoko cenya ego krasotu,
izyashchestvo, ostroumie v udal'. Gannoverskij dvor okazyval grafu teplyj
priem, chuvstvuya sebya pol'shchennym ego prisutstviem. Filippa, so svoej
storony, uderzhivali pri dvore dolzhnost' polkovnika gvardii kurfyursta, a
takzhe glubokaya, no zarodivshayasya pod neschastlivoj zvezdoj privyazannost' k
princesse Sofi-Dorotee, supruge naslednogo princa, stavshego vposledstvii
korolem Anglii Georgom I.
Oni znali drug druga s detstva. Kenigsmark byl napersnikom ee detskih
igr pri dvore ee otca, gercoga Zel'skogo, kuda ego chasto privozili. V
yunosti on ob®ezdil ves' mir, stremyas' poluchit' kak mozhno bolee shirokoe
obrazovanie, kakoe tol'ko dostupno cheloveku ego polozheniya i umstvennyh
sposobnostej, Filipp srazhalsya s bykami v Madride i s nevernymi v zamorskih
stranah. On iskal priklyuchenij vezde, gde tol'ko vozmozhno; i v konce koncov
molva okutala ego oreolom romantiki. Kogda Filipp snova vstretilsya s Sofi,
on kazalsya ej oslepitel'no-yarkoj lichnost'yu, rezko vydelyavshejsya na skuchnom
fone grubogo gannoverskogo dvora. V etom prekrasno obrazovannom,
samouverennom, gracioznom svetskom l've Sofi s trudom uznala tovarishcha svoih
detskih igr.
Filipp tozhe otmetil, chto Sofi ochen' izmenilas'. Vmesto miloj devochki,
kakoj on ee pomnil (ona vyshla zamuzh v 16 let, v 1682 godu), graf uvidel
zreluyu zhenshchinu, v kotoroj za desyat' let supruzhestva voplotilis' vse shchedrye
posuly ee devichestva. Odnako krasa ee byl okutana oblakom pechal'noj
zadumchivosti, ne prisushchej ej prezhde. Sudya po etoj pechali, ne vse v zhizni
Sofi slezhalos' udachno. Svojstvennaya ej veselost' ne ischezla, no priobrela
nekij ottenok gorechi, legkaya nasmeshlivost' ustupila mesto holodnomu
yazvitel'nomu ostrosloviyu, kotorym ona bespechno nanosila lyudyam
mnogochislennye obidy.
Kenigsmark zamechal eti peremeny i horosho soznaval ih prichiny. On zval
o lyubvi Sofi k ee kuzenu, gercogu Vol'fenbyuttel'skomu, lyubvi, meshavshej
dinasticheskim ambiciyam semejstva. Radi ob®edineniya gercogstva Lyuneburgskogo
ee vydali za nelyubimogo eyu princa Georga, kotoryj i sam ne pital k zhene
osobyh chuvstv. No princ byl volen razvlekat'sya, kak hotel. Naskol'ko
izvestno, on otdaval predpochtenie urodlivym zhenshchinam i zabavlyalsya s nimi
tak otkryto i vul'garno, chto holodnost', kotoruyu chuvstvovala Sofi, kogda
vstupala v brak, pererosla v prezrenie i omerzenie.
Tak i zhila eta zloschastnaya cheta: prezrenie - s ee i holodnaya
nepriyazn' - s ego storony, prichem nepriyazn' etu vsecelo razdelyal i otec
princa, kurfyurst |rnest Avgust. Krome togo, ee postoyanno podogrevala
grafinya fon Platten. Gospozha fon Platten, zhena pervogo ministra
gosudarstva, byla "oficial'noj" lyubovnicej |rnesta Avgusta (pri molchalivom
soglasii svoego nichtozhnogo supruga, videvshego v etom zalog svoej uspeshnoj
kar'ery). Ona byla neuklyuzhej, urodlivoj i tshcheslavnoj tolstuhoj. Kazalos',
zloba prochno poselilas' v zhirnyh skladkah ee razmalevannoj fizionomii,
vyglyadyvala iz ee uzen'kih glazok. No kurfyurst |rnest lyubil ee.
Po-vidimomu, pristrastie ego syna k urodlivym zhenshchinam bylo unasledovano ot
papashi.
Mezhdu grafinej i Sofi voznikla neprimirimaya vrazhda. Princessa
smertel'no oskorbila favoritku svoego svekra. Ona ne tol'ko ne zabotilas' o
tom, chtoby skryt' omerzenie, kotoroe vyzyvala v nej eta otvratitel'naya
zhenshchina, no, naprotiv, vyrazhala ego stol' yavno i yazvitel'no, chto madam
Platten sdelalas' posmeshishchem vsego dvora. Otgoloski etih ploho skryvaemyh
nasmeshek dostigali ushej grafini, a ta prekrasno ponimala, otkuda duet
veter.
I vot v etu atmosferu, nasyshchennuyu vzaimnoj vrazhdoj, vtorgaetsya
izyskannyj romantichnyj Kenigsmark.
S ego poyavleniem etot mrachnyj i zlobnyj fars prevratilsya v podlinnuyu
tragediyu.
Nachalos' vse s togo, chto grafinya fon Platten vlyubilas' v Kenigsmarka.
On ne srazu dogadalsya ob etom, hotya, vidit Bog, i ne stradal nedostatkom
tshcheslaviya. Byt' mozhet, imenno chrezmernoe samomnenie i pomeshalo emu ponachalu
osoznat' etu snogsshibatel'nuyu istinu. No so vremenem on vse ponyal. Kogda do
Filippa doshel podlinnyj smysl plotoyadnyh vzglyadov, kotorye brosala na nego
eta nakrashennaya ved'ma, on pochuvstvoval, kak po spine probezhal holodok. No
graf licemerno skryl svoyu nepriyazn' k vozdyhatel'nice. V konce koncov, on
ved' byl produvnym malym i nadeyalsya primenit' svoi talanty i znanie sveta
pri Gannoverskom dvore, chtoby dobit'sya bolee vysokogo polozheniya. Filipp
ponimal, chto favoritka kurfyursta mozhet byt' emu polezna, a iskateli
priklyuchenij, kak izvestno, ne ochen' razborchivy v vybore putej, vedushchih k
vershine. Vot on i flirtoval, ves'ma iskusno, s vlyublennoj v nego grafinej,
no tol'ko do teh por, poka ona byla emu nuzhna, a vrazhdebnost' ee mogla byt'
opasnoj. Poluchiv dolzhnost' polkovnika gvardii kurfyursta i zaruchivshis'
tesnoj druzhboj princa Karla-mladshego, syna kurfyursta, Filipp ukrepil svoe
polozhenie pri dvore i sbrosil masku. On otkryto razdelyal vrazhdebnoe
otnoshenie Sofi k gospozhe fon Platten, a vskore, vo vremya poseshcheniya
pol'skogo dvora, podvypiv, rasskazal svoim sobutyl'nikam zabavnuyu istoriyu o
lyubovnyh domogatel'stvah etoj damy.
Rasskaz vyzval neuderzhimyj hohot rasputnoj kompanii. No kto-to dones
ob etom grafine, i mozhno predstavit' sebe, kakaya burya chuvstv obuyala ee.
Gnev gospozhi Platten usugublyalsya eshche i tem, chto ego prihodilos' skryvat'.
Razumeetsya, ona ne mogla potrebovat' ot svoego lyubovnika, kurfyursta, chtoby
on otomstil za nee. Uzh kto-kto, a |rnest dolzhen byl ostavat'sya v nevedeniya.
No ne tol'ko poetomu reshila ona otsrochit' vozmezdie. Sperva nado bylo
tshchatel'no, do melochej, vse produmat'. Nu, a uzh togda... Togda etot ne v
meru samonadeyannyj hlyshch gor'ko poplatitsya za nanesennuyu ej obidu.
Vozmozhnost' nanesti udar predostavilas' grafine dovol'no skoro, i
predostavilas' v znachitel'noj stepeni blagodarya novomu proyavlenie nenavisti
gospozhi fon Platten k Sofi. Ona svela princa Georga s Meluzinoj SHulemberg.
Meluzina, stavshaya spustya neskol'ko let gercoginej Kendal, eshche ne dostigla
togda toj krajnej stepeni hudoby i bezobraziya, iz-za kotoryh vposledstvii
stala pritchej vo yazyceh v Anglii. No i v yunosti ona ne otlichalas'
privlekatel'nost'yu. Vprochem, obol'stit' princa Georga bylo netrudno.
Tupoj rasputnik, ne vedavshij blagorodstva, sklonnyj k chrevougodiyu,
obil'nym vozliyaniyam i skvernosloviyu, on nashel v Meluzine fon SHulemberg
ideal'nuyu partnershu. Vvedenie ee v rol' titulovannej nalozhnicy sostoyalos'
na balu, kotoryj princ Georg daval v Herrenhauzene i na kotorom
prisutstvovala princessa Sofi.
Ona privykla k grubomu rasputstvu svoego muzha i byla bezuchastna k ego
pohozhdeniyam, no takoe publichnoe oskorblenie perepolnilo chashu ee terpeniya.
Na drugoj den' ona pokinula Herrenhauzen, najdya pribezhishche u svoego otca v
Zele.
Odnako otec prinyal ee prohladno, otchitav za svoevolie i legkomyslie,
ne sootvetstvuyushchie, po ego mneniyu, ee dostojnomu i vysokomu polozheniyu. On
posovetoval ej vpred' proyavlyat' bol'she blagorazumiya i smireniya, kak i
podobaet zamuzhnej zhenshchine, i otpravil nazad.
Georg vstretil zhenu krajne nepriyaznenno: na sej raz ona proshtrafilas'
kuda bol'she obychnogo, vykazav neprostitel'noe neuvazhenie k ego osobe. Pust'
urazumeet, chto svoim nyneshnim polozheniem ona obyazana suprugu. I on budet
priznatelen ej, esli ona horoshen'ko vzvesit svoe povedenie k ego
vozvrashcheniyu iz Berlina, kuda on vskore nameren otbyt'. Georg predupredil
Sofi, chto bolee ne sobiraetsya snosit' ot nee podobnyh vyhodok.
Vse eto on proiznes s grimasoj holodnoj nenavisti na dryabloj sinyushnoj
zhab'ej fizionomiya, s trudom uderzhivaya v ravnovesii svoyu neuklyuzhuyu
prizemistuyu figuru i silyas' pridat' ej nekotoruyu osanku.
Vskore on otravilsya v Berlin, uvozya s soboj nenavist' k zhene, ostavlyaya
doma smyatenie i eshche bol'shuyu nenavist' ee k sebe. Povergnutaya v otchayanie,
Sofi pytalas' najti vernogo druga, kotoryj mog by dat' ej stol' neobhodimuyu
sejchas podderzhku, izbavil by ee ot nevynosimoj uchasti. I vot, voleyu sudeb,
v etu tyazheluyu minutu ryadom s nej ochutilsya drug detskih let, drug predannyj,
kak ona polagala (i eto dejstvitel'no bylo tak), izyskannyj derznovennyj
Kenigsmark, zlatokudryj, prekrasnolikij, s zagadochnymi golubymi glazami...
Kak-to letnim dnem, progulivayas' s nim vdol' akkuratno podstrizhennoj
zhivej izgorodi anglijskogo parka, okruzhavshego dvorec Herrenhauzen, takoj zhe
nekazistyj i prizemistyj, kak ego stroiteli i obitateli, ona izlila Filippu
dushu i, strastno zhelaya sostradaniya, rasskazala emu obo vsem, chto prezhde,
strashas' pozora, skryvala ot postoronnih. Sofi ne utaila nichego; ona
setovala na svoyu neschastlivuyu zhizn' s grubym suprugom, govorila o
beschislennyh unizheniyah i oskorbleniyah, o boli, kotoruyu ona ran'she stoicheski
pryatala v tajnikah dushi; priznalas' dazhe v tom, chto inogda Georg bil ee.
Kenigsmark to krasnel, te blednel, menyayas' v lice, i eti prevrashcheniya
otrazhali ohvativshie ego burnye chuvstva. Ego bezdonnye glaza cveta sapfira
gnevno zasverkali, kogda zhenshchina pod zanaves povedala emu o perenesennyh
poboyah.
- Dovol'no, gospozha, - voskliknul on. - YA klyanus' vam, chto on budet
nakazan, da uslyshit menya Gospod'!
- Nakazan... - mashinal'no povtorila Sofi, ostanovivshis' i glyadya na
Filippa s grustnoj nedoverchivoj ulybkoj. - Drug moj, ya ishchu ne kary dlya
nego, a izbavleniya dlya sebya.
- Odno drugomu ne pomeha, - s zharom otvechal on, pohlopyvaya ladon'yu po
rukoyatke shpagi. - Vy izbavites' ot etogo grubiyana, kak tol'ko ya nastignu
ego. Nynche zhe vecherom ya posleduyu za nim v Berlin.
- CHto vy namereny sdelat'? CHto vse eto znachit? - sprosila ona.
- YA protknu ego naskvoz' svoej shpagoj i sdelayu vas vdovoj, gospozha.
Sofi pokachala golovoj.
- Princy ne derutsya na dueli, - s prezreniem skazala ona.
- YA nanesu Georgu takoe oskorblenie, chto u nego ne budet vybora, razve
chto on i vpravdu ne znaet ni styda, ni sovesti. YA uluchu takuyu minutu, kogda
vino pridast emu dostatochno hrabrosti, chtoby prinyat' vyzov. A esli nichego
ne vyjdet, i on spryachetsya za svoj titul - chto zh, est' i drugie sposoby
pokonchit' s nim.
Byt' mozhet, v etot mig Filipp vspomnil o mistere Tinne.
U bednyazhki Sofi poteplelo na dushe: ved' eto iz-za nee graf vykazyvaet
takoe pylkoe bezrassudstvo i romanticheskoe negodovanie. A ona uzhe davno
holodna kak led, ved' ona zhazhdet lyubvi i nuzhdaetsya v sostradanii.
Poddavshis' vnezapnomu poryvu, ona stisnula ruku Filippa.
- Drug moj, drug moj! - drozhashchim golosom vskrichala ona. - Vy soshli s
uma. Vy prekrasny v svoem bezrassudstve, no vse zhe eto - bezrassudstvo. Vy
podumali, chto stanet s vami, esli vy dejstvitel'no eto sdelaete?
On otmahnulsya ot ee dovodov prezritel'nym, pochti serditym zhestom.
- Razve delo v etom? Menya bol'she volnuet, chto stanet s vami. YA rozhden,
chtoby sluzhit' Vam, moya princessa, i vot eto vremya nastupilo... - Filipp
ulybnulsya, pozhal plechami, potom vyrazitel'nym dvizheniem vozdel ruki k nebu
i vnov' uronil ih vdol' tela. V etom cheloveke kak-to odnovremenno uzhivalis'
i dvoryanin, i skazochnyj geroj, i stranstvuyushchij rycar'.
Ona podoshla k nemu, vzyalas' svoimi belymi rukami za golubye otvoroty
mundira i nezhno zaglyanula v ego prekrasnye glaza. Vozmozhno, vpervye v zhizni
ona byla blizka k tomu, chtoby pocelovat' muzhchinu, no tol'ko kak lyubimogo
brata, v znak glubokoj blagodarnosti za ego predannost' ej, zhenshchine, ne
imevshej po-nastoyashchemu vernyh druzej.
- Znaj vy, kakoj bal'zam na moyu izranennuyu dushu prolili etim
dokazatel'stvom vashej druzhby, vy by ponyali, chto ya ne nahozhu slov, chtoby
vyrazit' moyu priznatel'nost', - molvila ona. - YA v zameshatel'stve, i ne
znayu, kak vas blagodarit'.
- Ne nado blagodarnosti, - otvechal Filipp. - YA sam polon
priznatel'nosti k vam za to, chto vy obratilis' ko mne v chas nuzhdy.
Edinstvennoe, o chem ya vas proshu, - eto pozvolit' mne dejstvovat' po
sobstvennomu usmotreniyu.
Sofi pokachala golovoj. Ona zametila, chto ego vzglyad stanovitsya vse
bolee vstrevozhennym. Filipp hotel bylo vozrazit' podruge, no ona operedila
ego.
- Okazhite mne uslugu, esli na to budet vasha volya. Vidit Bog, mne nuzhna
pomoshch' vernogo druga. No formu etoj uslugi ya dolzhna izbrat' sama. Tol'ko
tak, i nikak inache.
- No kakim zhe obrazom mogu ya pomoch' vam? - neterpelivo sprosil graf.
- YA hochu bezhat' iz etogo uzhasnogo goroda, pokinut' Gannover i nikogda
ne vozvrashchat'sya syuda.
- Bezhat'? No kuda bezhat'?
- Ne vse li ravno? Kuda-nibud', lish' by podal'she ot etogo nenavistnogo
dvora. Kuda ugodno. Ved' moj otec otkazal mne v priyute, na kotoryj ya tak
nadeyalas'. YA by uzhe davno bezhala, ne bud' u menya detej. Dve moih kroshki -
vot radi kogo ya proyavlyala takoe dolgoterpenie. No teper' i emu prishel
konec. Uvezite menya otsyuda, Kenigsmark, - ona opyat' vcepilas' v otvoroty
ego mundira. - Esli vy dejstvitel'no hotite mne pomoch', to posodejstvujte
moemu pobegu.
On vzyal ee ladoni v prizhal ih k svoej grudi. Rumyanec zaigral na ego
shchekah. V ego glazah, glyadevshih pryamo v ee polnye boli glaza, vnezapno
vspyhnul ogonek vozhdeleniya. Strast' bystro ohvatyvaet chuvstvitel'nye
romanticheskie natury, i radi strasti oni gotovy na samye riskovannye
priklyucheniya.
- Moya princessa, poka vash Kenigsmark zhiv, vy mozhete rasschityvat' na
nego.
On otnyal ee ruki ot svoej grudi, no ne vypustil ih. Graf tak nizko
sklonilsya k ladonyam Sofi, chto ego dlinnye gustye zolotistye lokony
obrazovali kak by zavesu, pod prikrytiem kotoroj on prizhalsya gubami k ee
pal'cam. Sofi ne protivilas' etomu: ego bezgranichnaya predannost'
zasluzhivala takoj skromnoj nagrady.
- Eshche raz blagodaryu, - prosheptala ona. - A sejchas ya dolzhna podumat'.
Poka ya ne znayu, gde smogu najti nadezhnoe ubezhishche.
|ti slova neskol'ko ohladili pyl grafa. A ved' on byl gotov umchat' ee
proch' na svoem skakune i gde-nibud' v dalekoj strane shpagoj zavoevat' dlya
nee korolevstvo. Ee rassuditel'naya rech' razveyala ego mechty: Filipp ponyal,
chto Sofi vovse ne obyazatel'no dolzhna izbrat' imenno ego svoim pokrovitelem.
Tak ili inache, no voploshchenie zamysla bylo otlozheno na neopredelennyj
srok.
I graf, i Sofi proyavili krajnyuyu neosmotritel'nost'. Oni dolzhny byli
pomnit', chto princesse ne podobaet vesti dolgih razgovorov, derzhas' za
lackany mundira sobesednika, pozvolyaya emu kasat'sya sebya, celovat' svoi
ruki. Da eshche naprotiv dvorcovyh okon. U odnogo iz etih okon pritailas'
revnivo nablyudavshaya za parochkoj grafinya fon Platten, ne dopuskavshaya i
mysli, chto beseda molodyh lyudej nosit vpolne celomudrennyj harakter. Ved'
ona lyuto vrazhdovala s oboimi, ne tak li? Razve ne zloslovila princessa na
ee schet, razve Kenigsmark ne otverg predlozhennuyu grafinej lyubov' i ne
predal vsyu etu istoriyu oglaske samym bespardonnym obrazom radi togo tol'ko,
chtoby skabrezno pozabavit' kompaniyu rasputnyh gulyak?
Tem zhe vecherom grafinya razyskala svoego lyubovnika kurfyursta.
- Vash syn uehal v Prussiyu, - skazala ona. - Kto zhe zabotitsya o chesti
princa v ego otsutstvie?
- O chesti Georga? - povtoril kurfyurst, vytarashchiv glaz-a na grafinyu.
Vopreki ozhidaniyam, on ne rashohotalsya pri upominanii o neobhodimosti
zabotit'sya o tom, chto ne tak-to legko obnaruzhit'. Odnako |rnest ne byl
nadelen chuvstvom yumora, chto stanovilos' yasno s pervogo zhe vzglyada na nego.
|to byl nizkoroslyj zaplyvshij zhirom chelovechek: uzkij lob i shirokie skuly
pridavali ego golove shodstvo s grushej.
- CHto vy hotite etim skazat', chert poberi? - voprosil on.
- Tol'ko odno: u etogo zaezzhego hlyshcha Kenigsmarka i Sofi chereschur uzh
blizkie otnosheniya.
- Sofi? - gustye brovi kurfyursta vzleteli chut' li ne k chelke tyazhelogo
pyshnogo parika, izrezannaya morshchinami zlaya fizionomiya slozhilas' v
prezritel'nuyu grimasu. - |ta blednaya prostushka? Ba! Kakaya chush'! -
Dobrodetel'nost' princessy vsegda lish' usugublyala prenebrezhenie Georga.
- Takie vot prostushki mogut byt' ves'ma kovarny, - otvechala grafinya,
nauchennaya sobstvennym zhitejskim opytom. - Vyslushajte menya.
I ona povedala emu obo vsem, chto videla dnem, ne preminuv rascvetit'
svoj rasskaz vsevozmozhnymi podrobnostyami.
Zloba eshche bol'she iskazila fizionomiyu kurfyursta. On vsegda nedolyublival
Sofi, a posle ee nedavnego pobega v Zel' stal otnosit'sya k nej i togo huzhe.
Rasputnik po nature, otec takogo zhe rasputnika, on razumeetsya, schital
nevernost' nevestki neprostitel'nym grehom.
On tyazhelo podnyalsya s glubokogo kresla i rezko sprosil:
- Kak daleko u nih zashlo?
Blagorazumie predostereglo grafinyu ot vyskazyvanij, pravdivost'
kotoryh mogla ne podtverdit'sya vposledstvii. K tomu zhe, ona chuvstvovala,
chto v speshke net nikakoj neobhodimosti. Nemnogo kropotlivoj, terpelivoj
slezhki, i ona dobudet uliki protiv etoj parochki. Dovol'no i togo, chto ona
uzhe skazala. Grafinya poobeshchala kurfyurstu lichno blyusti interesy ego syna, i
vnov' on ne uvidel nichego zabavnogo v tom, chto zaboty o chesti otpryska
prinyala na sebya ego, kurfyursta, lyubovnica.
Grafinya r'yano vzyalas' za etu blizkuyu ee serdcu rabotu, hotya dobroe imya
Georga interesovalo ee men'she vsego. Ej hotelos' obeschestit' Sofi i
pogubit' Kenigsmarka. Ona userdno zanyalas' slezhkoj sama, da i drugim
poruchila shpionit' i donosit'. Pochti kazhdyj den' grafinya prinosila kurfyurstu
spletni o tajnyh svidaniyah, rukopozhatiyah, shushukan'yah popavshej pod
podozrenie parochki. Kurfyurst byl vne sebya ot zlosti i rvalsya v boj, no
kovarnaya grafinya prodolzhala sderzhivat' ego razh. Ulik poka ne hvatalo. Stoit
obvineniyam ne podtverdit'sya, i vozmozhnost' primerno pokarat' podozrevaemyh
budet upushchena, a obviniteli sami okazhutsya pod udarom, osobenno esli na
zashchitu docheri stanet ee otec, gercog Zel'skij. Poetomu sledovalo vyzhdat'
eshche nemnogo, poka ne poyavyatsya nesomnennye dokazatel'stva lyubovnoj svyazi.
I vot nastal den', kogda grafinya pospeshila k kurfyurstu s vest'yu o tom,
chto Kenigsmark i princessa uedinilis' v sadovom pavil'one. Nado
potoropit'sya, togda on uvidit vse svoimi glazami i smozhet dejstvovat'.
Grafinya upivalas' predvkusheniem triumfa. Dazhe bud' eta vstrecha sovershenno
nevinnoj (a grafinya, buduchi tem, chem ona byla, i povidav vsyakogo, ne mogla
sebe etogo predstavit'), naznachit' ee, dazhe s tochki zreniya snishoditel'nogo
nablyudatelya, bylo neprostitel'noj neosmotritel'nost'yu so storony princessy.
Vprochem, na snishoditel'nost' nablyudatelej Sofi rasschityvat' ne
prihodilos'.
Krasnyj ot vozbuzhdeniya, kurfyurst opromet'yu brosilsya k pavil'onu v
soprovozhdenii gospozhi fon Platten. No nesmotrya na userdie svoej
osvedomitel'nicy on opozdal. Sofi pobyvala v pavil'one, no ee beseda s
Kenigsmarkom byla ochen' korotkoj. Princesse nado bylo soobshchit' grafu, chto
ona vse obdumala. Ona namerevalas' iskat' ubezhishcha pri dvore svoego kuzena,
gercoga Vol'fenbyuttel'skogo, kotoryj navernyaka v pamyat' o tom, chto
svyazyvalo ih v proshlom, ne otkazhet ej v priyute i zashchite. Ot Kenigsmarka
trebovalos', chtoby on soprovozhdal ee ko dvoru kuzena.
Kenigsmark byl gotov otpravit'sya nemedlenno. S Gannoverom on
rasstavalsya bez sozhaleniya. A v Vol'fenbyuttele ego rastushchaya romanticheskaya
strast' k Sofi, byt' mozhet, i najdet kakoe-to vyrazhenie - posle togo, kak
on verno posluzhit ej. Pust' ona otdast neobhodimye rasporyazheniya i soobshchit
emu, kogda budet gotova otpravit'sya v put'. No nado byt' poostorozhnee: za
nimi shpionyat. CHrezmernoe rvenie gospozhi fon Platten v kakoj-to mere vyshlo
ej zhe bokom. Oshchushchenie postoyannoj slezhki vynudilo druzej naznachit' etu
riskovannuyu vstrechu v uedinennom pavil'one, no eto zhe oshchushchenie pobudilo
grafa zaderzhat'sya tam posle uhoda Sofi. Ih ne dolzhny byli videt' vyhodyashchimi
vmeste.
Molodoj chelovek v odinochestve sidel pered oknom, podperev golovu
rukami, i ego krasivo ocherchennye usta chut' ulybalis', a glaza mechtatel'no
smotreli vdal'. I tut vdrug v besedku vlomilsya |rnest Avgust,
soprovozhdaemyj zameshkavshejsya na poroge grafinej fon Platten. Zlost' i
bystrym beg sdelali lico kurfyursta bagrovym, kak pri apopleksicheskom udare;
on pyhtel i zadyhalsya ot yarosti. Kurfyurst obsharil svoimi vypuchennymi
glazami vsyu besedku i, nakonec, vperil razgnevannyj vzor v Kenigsmarka,
kotoryj pri etom vykazal nekotorye priznaki rasteryannosti.
- Gde princessa? - vypalil |rnest.
Graf zametil mayachivshuyu za spinoj kurfyursta gospozhu fon Platten i
nutrom pochuyal opasnost', no napustil na sebya prostodushno-udivlennyj vid.
- Vashe Vysochestvo ishchet ee? Mozhet byt', ya sumeyu pomoch' vam v etom?
|rnest Avgust na mig smeshalsya, potom zyrknul cherez plecho na grafinyu.
- Mne skazali, chto Ee Vysochestvo zdes', - zayavil on.
- Ochevidno, vas vveli v zabluzhdenie, - nevozmutimo otvechal Kenigsmark.
I on zhestom priglasil kurfyursta samolichno ubedit'sya v etom.
- Davno vy zdes'? - razocharovannyj kurfyurst izbegal pryamogo voprosa,
kotoryj tak i vertelsya u nego na yazyke.
- Okolo poluchasa.
- I vse eto vremya vy ne videli princessu?
- Princessu? - Kenigsmark nedoumenno nahmurilsya. - Mne trudno vas
ponyat', vashe vysochestvo.
Kurfyurst shagnul vpered i nastupil na chto-to myagkoe. On posmotrel vniz,
naklonilsya i podnyal zhenskuyu perchatku.
- CHto eto? - voskliknul on. - CH'ya eto perchatka?
Esli u Kenigsmarka i szhalos' serdce (a bylo ot chego), vidu on ne
podal. Graf ulybnulsya.
- Vashe Vysochestvo izvolit poteshat'sya nado mnoj, zadavaya voprosy, na
kotorye mozhet otvetit' tol'ko yasnovidec.
Kurfyurst ne svodil s nego tyazhelogo nedoverchivogo vzglyada. V etot mig
poslyshalis' toroplivye shagi, i v dveryah besedki pokazalas' sluzhanka, odna
iz frejlin Sofi.
- CHto vam nuzhno? - ryavknul na nee kurfyurst.
- Vzyat' perchatku Ee Vysochestva, kotoruyu ona nedavno obronila zdes', -
puglivo otvechala devushka, raskryv, sama togo ne vedaya, tot sekret, radi
sohraneniya kotorogo byla stol' pospeshno poslana syuda.
Kurfyurst shvyrnul ej perchatku i zlobno uhmyl'nulsya. Kogda devushka
ubezhala, on snova povernulsya k Kenigsmarku.
- A vy lovko izvorachivalis', - s usmeshkoj skazal on. - Slishkom uzh
lovko dlya chestnogo cheloveka. Nu-ka, rasskazyvajte bez utajki, chto zhe
vse-taki delala zdes' princessa Sofi v vashem obshchestve?
Kenigsmark gordelivo vypryamilsya i proiznes, glyadya pryamo v pyshushchee
gnevom lico kurfyursta:
- Vashe Vysochestvo polagaet, chto princessa byla zdes' so mnoj, a
perechit' princu ne polozheno, dazhe esli on oskorblyaet zhenshchinu, ch'ya
bezuprechnaya chistota vyshe ego ponimaniya. No Vashe Vysochestvo naprasno
schitaet, chto ya smogu prinyat' hot' malejshee uchastie v etom oskorblenii,
snizojdya do otveta na ego vopros.
- |to vashe poslednee slovo? - Kurfyurst tak i tryassya ot sderzhivaemogo
gneva.
- Vashe Vysochestvo polagaet, chto ya dolzhen chto-to dobavit'?
Vypuklye glaza |rnesta suzilis', tolstaya nizhnyaya guba vypyatilas' v
zloveshchej grimase.
- Vy osvobozhdaetes', graf, ot sluzhby v gvardii kurfyursta, i poskol'ku
eto - edinstvennoe, chto svyazyvalo vas s Gannoverom, my ne vidim prichiny dlya
prodleniya vashego prebyvaniya zdes'.
Kenigsmark otvesil chopornyj poklon.
- Moe prebyvanie zdes', Vashe Vysochestvo, zakonchitsya, kak tol'ko ya
sdelayu neobhodimye prigotovleniya k ot®ezdu. Samoe bol'shee - cherez nedelyu.
- Vam daetsya tri dnya, graf, - Kurfyurst povernulsya i zakovylyal proch'.
Tol'ko posle ego uhoda Kenigsmark, nakonec, smog vzdohnut' polnoj
grud'yu. Treh dnej vpolne hvatit i princesse. Vse prekrasno.
Kurfyurst tozhe polagal, chto vse proshlo ochen' horosho. On uvolil etogo
vozmutitelya spokojstviya, predotvratil skandal i otvel bedu ot svoej
nevestki. Lish' gospozha fon Platten schitala, chto vse idet iz ruk von ploho:
ona zhazhdala vovse ne takogo rezul'tata. Ona grezila o skandale, kotoryj
naveki pogubit oboih ee vragov, Sofi i Kenigsmarka. A teper' oni izbezhali
gibeli. I to, chto grafinya, kak ona polagala, razluchila lyubovnikov, samo po
sebe ne moglo utolit' perepolnyavshuyu ee nenavist'. Poetomu ona napravila vsyu
moshch' svoego zlogo geniya na razrabotku novogo zamysla, kotoryj privedet k
zhelannomu itogu. Zamysel etot byl chrevat opredelennym riskom. Rasschityvaya,
chto sumeet vykrutit'sya v sluchae provala, grafinya smelo vzyalas' za delo,
uverennaya v uspehe.
Na drugoj den' ona poslala Kenigsmarku korotkuyu poddel'nuyu zapisku ot
imeni Sofi. V nej soderzhalas' nastoyatel'naya pros'ba prijti nynche zhe v
desyat' chasov vechera v pokoi princessy. Ugrozami i podkupom ona vynudila
frejlinu Sofi (tu samuyu, chto prihodila za perchatkoj) peredat' eto poslanie.
No sluchilos' tak, chto Kenigsmark, cherez vernuyu frejlinu Sofi, gospozhu
de Knezebek, posvyashchennuyu v ih tajnu, tem zhe utrom poslal princesse zapisku,
v kotoroj kratko soobshchal o neobhodimosti srochnogo ot®ezda i prosil
zavershit' prigotovleniya s takim raschetom, chtoby mozhno bylo pokinut'
Herrenhauzen sleduyushchim zhe utrom. Graf schel prinesennoe emu poslanie otvetom
Sofi i nichut' ne usomnilsya v ego podlinnosti, poskol'ku pocherk princessy
byl emu neznakom. On byl obeskurazhen oprometchivost'yu, s kotoroj Sofi
prizyvala ego, no ne ispytyval ni malejshih kolebanij. Osmotritel'nost' ne
byla prisushcha ego nature. Graf veril, chto bogi pokrovitel'stvuyut smel'chakam.
Tem vremenem gospozha fon Platten osypala svoego lyubovnika uprekami za
to, chto on tak myagko oboshelsya s datchaninom.
- V chem delo? - otvechal ej kurfyurst. - Zavtra on uberetsya na vse
chetyre storony, i my osvobodimsya ot nego. Razve etogo malo?
- Malo-to ne malo, da tol'ko vdrug budet uzhe pozdno?
- Na chto eto vy namekaete? - razdrazhenno sprosil on.
- Budu otkrovenna i rasskazhu vse, chto znayu. Vot kak obstoyat dela.
Kenigsmark vstrechaetsya s princessoj Sofi etoj noch'yu, v desyat' chasov. I gde
by vy dumali? V lichnyh pokoyah Ee Vysochestva!
Kurfyurst s proklyatiyami vskochil na nogi.
- |to nepravda! - vskrichal on. - Byt' togo ne mozhet!
- Nu, togda ya umolkayu, - molvila Iezavel' i podzhala tonkie guby.
- Net, govorite! Kak vy eto uznali?
- |togo ya vam skazat' ne mogu, ne vydav chuzhuyu tajnu. Dostatochno togo,
chto ya ob etom znayu. Nu, a teper' podumajte sami, spolna li vy vozdali za
porugannuyu chest' vashego syna, ogranichivshis' vysylkoj etogo negodyaya.
- Bozhe, esli by ya tol'ko znal! - Zadyhayas' ot gneva, kurfyurst podoshel
k dveri i kliknul slug.
- Istinu ustanovit' netrudno, - skazala dama. - Ukrojtes' v Ritterzale
i dozhdites' poyavleniya grafa. No luchshe by pojti ne odnomu, tak kak on ochen'
opasen. Ved' Filipp - ubijca.
Poka kurfyurst, po sovetu grafini, sobiral svoih lyudej, Kenigsmark
vpustuyu tratil vremya, tomyas' v priemnoj v ozhidanii Sofi. Gospozha de
Knezebek poshla dolozhit' o nem princesse, kotoraya uzhe legla. Neozhidannoe
soobshchenie o prihode grafa vstrevozhila i ispugalo ee. Sofi byla potryasena
ego bezrassudstvom: vzyat' i prijti syuda, da eshche posle vcherashnih sobytij!
Esli ob etom poseshchenii stanet izvestno, posledstviya budut uzhasny.
Princessa podnyalas' i s pomoshch'yu molodoj frejliny stala gotovit'sya
prinyat' grafa. Ona speshila, no vse ravno dragocennye minuty utekali
vpustuyu. Nakonec Sofi vyshla. Dlya proformy ee soprovozhdala frejlina.
- CHto sluchilos'? CHto privelo vas ko mne v takoj chas?
- CHto menya privelo? - peresprosil obeskurazhennyj takim priemom graf. -
Vashe povelenie. Vasha zapiska.
- Moya zapiska? Kakaya zapiska?
Vnezapno Filipp osoznal, chto popal v zapadnyu i teper' obrechen. On
dostal predatel'skuyu zapisku i protyanul princesse.
- CHto eto znachit? - Ona provela blednoj rukoj po glazam, kak by
starayas' snyat' pelenu, zastilayushchuyu vzor. - Zapiska ne moya. Kak vy mogli
podumat', chto ya nastol'ko bezrassudna, chtoby pozvat' vas syuda v takoj
pozdnij chas? Kak vy mogli pomyslit'?
- Da, vy pravy, - skazal on i ulybnulsya - veroyatno, chtoby umen'shit' ee
trevogu, no ulybka poluchilas' skoree gor'koj, chem radostnoj. - |to,
nesomnenno, delo ruk nashego druga, gospozhi fon Platten. Mne luchshe poskoree
ubrat'sya otsyuda. CHto do ostal'nogo, moya kareta budet zhdat' vas zavtra s
poludnya do zakata vozle cerkvi na rynochnoj ploshchadi Gannovera. YA budu v nej.
Nadeyus' dostavit' vas v Vol'fenbyuttel' v celosti i sohrannosti.
- YA pridu, ya pridu. No sejchas udalites'. O, udalites' zhe!
On posmotrel na Sofi dolgim proshchal'nym vzglyadom, vzyal ee ruku,
sklonilsya nad nej i poceloval. On prekrasno ponimal, chto mozhet s nim
sluchit'sya.
Graf vyshel, peresek priemnuyu, spustilsya po uzkoj lestnice i otkryl
tyazheluyu dver' v Rycarskij zal. Vojdya, on pritvoril za soboj dver' i s
minutu oglyadyval ogromnoe pomeshchenie. Esli on opozdal, i zasady uzhe ne
izbezhat', to napast' na nego dolzhny imenno zdes'. No vse bylo tiho.
Odinokaya lampada, stoyavshaya na stole posredi prostornogo zala, otbrasyvala
tusklyj nevernyj svet, no i ego hvatilo, chtoby ubedit'sya: grafa nikto ne
podzhidaet. Filipp oblegchenno vzdohnul, zakutalsya v plashch i bystro poshel
dal'she.
No stoilo emu dvinut'sya vpered, kak ot kamina otdelilis' chetyre
pohozhie na teni figury. Vnezapno teni prevratilis' v vooruzhennyh voinov i
brosilas' na nego.
Graf uslyshal shum, obernulsya i, skinuv plashch, molnienosno vyhvatil
shpagu, prodelav eto s lovkost'yu i provorstvom cheloveka, kotoryj vot uzhe
desyat' let hodit ruka ob ruku s opasnost'yu i privyk polagat'sya tol'ko na
svoj klinok. |to dvizhenie reshilo ego uchast'. Napadayushchim bylo prikazano
vzyat' grafa zhivym ili mertvym, i oni, znaya o ego umenii vladet' oruzhiem, ne
zhelali riskovat'. V tot mig, kogda Filipp izgotovilsya k zashchite, odin iz
atakuyushchih legko ranil ego alebardoj v golovu, a vtoroj rassek emu grud'.
Graf ruhnul, kashlyaya i zadyhayas'; krov' okropila ego prekrasnye zolotistye
lokony, obagrila bescennye brabantskie kruzheva na vorotnike, no pravaya ruka
Filippa prodolzhala otchayanno szhimat' bespoleznuyu teper' shpagu.
Ubijcy sgrudilis' vokrug grafa, zanesya nad nim svoi alebardy, chtoby
prinudit' ego sdat'sya. Vnezapno ryadom s odnim iz naletchikov voznikla figura
grafini fon Platten, vyplyvshaya, kazalos', pryamo iz t'my. Tut zhe mayachil
neskladnyj korenastyj kurfyurst. Kenigsmark edva dyshal.
- YA ubit, - prohripel on. - No prezhde, chem predstat' pered Sozdatelem,
ya klyanus', chto princessa Sofi ni v chem ne povinna, Vashe Vysochestvo.
- Ne povinna?! - siplym golosom vskrichal kurfyurst. - CHto zhe vy delali
v ee pokoyah?
- To byla lovushka, rasstavlennaya nam mstitel'noj ved'moj, kotoraya...
Kabluk mstitel'noj ved'my opustilsya na guby umirayushchego, prervav ego
rech'. Zatem grafa prikonchili, osypali izvest'yu i zaryli pod polom
Rycarskogo zala, pod tem samym mestom, gde on byl poverzhen i gde eshche dolgo
potom vidnelis' sledy ego krovi.
Tak plachevno zavershil svoj zhiznennyj put' blistatel'nyj Kenigsmark,
zhertva sobstvennogo neukrotimogo romantizma.
CHto kasaetsya Sofi, to luchshe by ej toj noch'yu razdelit' sud'bu svoego
druga. Nautro ee zaklyuchili pod strazhu, speshno vyzvav iz Berlina princa
Georga. Na osnovanii svidetel'stv on sdelal vyvod, chto chest' ego ne
postradala i, ne zhelaya lishnej oglaski, vpolne udovletvorilsya by tem, chto
stal podderzhivat' s princessoj prezhnie otnosheniya. Odnako Sofi nepreklonno
trebovala surovogo i spravedlivogo suda.
- Esli ya vinovna, to nedostojna vas, - zayavlyala ona princu. - A esli
net - to vy nedostojny menya.
Govorit' bol'she bylo ne o chem. Dlya razvoda byl sozvan cerkovnyj sud.
Poskol'ku, nesmotrya na vse staraniya, ne obnaruzhilos' ni odnogo
dokazatel'stva supruzheskoj izmeny Sofi, sud vynes reshenie o razvode po
prichine neispolneniya ego supruzheskih obyazannostej.
Sofi pytalas' vozrazhat' protiv stol' vopiyushchego bezzakoniya, no tshchetno.
Ee uvezli v mrachnyj zamok Alen, gde ona eshche tridcat' dva goda vlachila
zhalkoe bezotradnoe sushchestvovanie.
Sofi umerla v noyabre 1726 goda. Govoryat, chto, lezha na smertnom odre,
ona otpravila s doverennym goncom pis'mo svoemu byvshemu suprugu, stavshemu
nyne korolem Anglii Georgom I. Spustya sem' mesyacev, kogda korol' peresekal
granicu Germanii, sleduya v milyj ego serdcu Gannover, eto pis'mo bylo
podbrosheno emu v karetu.
Pis'mo soderzhalo predsmertnoe zayavlenie Sofi o svoej nevinovnosti, a
takzhe torzhestvennyj prizyv: pokojnaya povelevala korolyu Georgu eshche do
istecheniya goda predstat' ryadom s nej pered sudam Gospoda i otvetit' v ee
prisutstvii za vse te nespravedlivosti, kotorym on podverg ee, za ee
pogublennuyu zhizn' i zhalkuyu smert'.
Korol' Georg otkliknulsya na etot prizyv nemedlenno. Prochitav pis'mo,
on tut zhe svalilsya ot krovoizliyaniya v mozg i dnem pozzhe, 9 iyunya 1727 goda,
ispustil duh v svoej karete po puti v Osnabryuk.
SHarlotta Korde i ZHan-Pol' Marat
Adam Lyuks, vlyublennyj v SHarlottu Korde samoj vozvyshennoj i chistejshej
lyubov'yu - ved' on ne peremolvilsya s neyu dazhe slovom, a ona i vovse ne
podozrevala o ego sushchestvovanii, - nazval ee tiranoubijcej.
Platonicheskaya strast' ohvatila Adama Lyuksa vnezapno, kogda SHarlottu
vezli na telege k eshafotu; ego poryv stal estestvennym sledstviem ee
deyaniya. Oba oni proshli po-svoemu velichestvennyj put', no odinakovo
bessmyslennymi byli spokojnaya zhertva, prinesennaya eyu na altar' Respubliki,
i ego vostorzhennoe muchenichestvo na altare Lyubvi.
Roman etot - bezuslovno, samyj strannyj iz vseh, popavshih v annaly
istorii - napolnen svoeobraznym pafosom i ne dopuskaet obychnyh setovanij na
sud'bu (kak vse moglo by slozhit'sya, ne vmeshajsya staruha s kosoj). On
polyubil ee potomu, chto ona umerla, i umer iz-za togo, chto polyubil. K etomu,
sobstvenno, nechego dobavit', razve chto neskol'ko melkih podrobnostej,
kakovye ya i nameren predstavit' vnimaniyu chitatelej.
Monastyrskaya vospitannica Mari SHarlotta Korde D'Armon byla docher'yu
bezzemel'nogo normandskogo pomeshchika, zahudalogo dvoryanina, hotya i znatnogo
po rozhdeniyu, no, v silu neschastlivoj sud'by i stesnennyh uslovij,
nastroennogo, po-vidimomu, protiv zakona o majorate, ili prava
pervorodstva, - glavnoj prichiny neravenstva, vyzvavshego vo Francii stol'
bedstvennye potryaseniya. Podobno mnogim lyudyam ego kruga so shodnymi
zhiznennymi obstoyatel'stvami, on okazalsya v chisle pervyh novoobrashchennyh
respublikanskoj very - nezamutnennoj idei konstitucionnogo pravitel'stva iz
naroda i dlya naroda: prishla pora izbavit'sya ot dryahloj paraziticheskoj
monarhii i gospodstva iznezhennyh aristokratov.
SHarlotta proniklas' ot ms'e de Korde vysokimi respublikanskimi
idealami, vo imya kotoryh vskore pozhertvuet zhizn'yu; ona s likovaniem
vstretila chas probuzhdeniya, kogda deti Francii vosstali oto sna i svergli
nagluyu gorstku "brat'ev-sootechestvennikov", skovavshuyu ih vekovymi cepyami
rabstva.
Iznachal'nuyu zhestokost' Revolyucii SHarlotta schitala bystrotechnoj.
Uzhasnye, no neizbezhnye konvul'sii, soprovozhdayushchie eto probuzhdenie, skoro
konchatsya, i k vlasti pridet mudroe, ideal'noe pravitel'stvo, o kotorom ona
mechtala - obyazano prijti, ved' sredi izbrannyh narodom deputatov
znachitel'nuyu chast' sostavlyayut beskorystnye i predannye Svobode lyudi,
vyhodcy iz togo zhe klassa, chto i ee otec. Oni poluchili horoshee vospitanie i
raznostoronnee obrazovanie; dvigali imi isklyuchitel'no lyubov' k lyudyam i k
rodine; postepenno oni sozdali partiyu, izvestnuyu kak ZHironda.
Odnako vozniknovenie kakoj-libo partii predopredelyaet poyavlenie, po
men'shej mere, eshche odnoj. I ta, drugaya, partiya, predstavlennaya v
Nacional'nom sobranii i nazyvaemaya partiej yakobincev, imela menee yasnye
ustremleniya i dejstvovala menee umerenno; iz ee ryadov vydvinulis' takie
beskompromissnye i bezzhalostnye lichnosti, kak Robesp'er, Danton i Marat.
Esli ZHironda stoyala za Respubliku, to yakobincy vystupali za anarhiyu;
mezhdu etimi partiyami nachalas' vojna.
ZHironda uskorila svoe padenie, obviniv Marata v souchastii v
sentyabr'skoj rezne. Triumfal'noe opravdanie Marata i posledovavshee srazu za
etim izgnanie dvadcati devyati deputatov stali prelyudiej k unichtozheniyu
ZHirondy. Opal'nye deputaty bezhali v provinciyu v nadezhde podnyat' armiyu -
odna armiya mogla by eshche spasti Franciyu; nekotorye iz beglecov napravilis' v
Kak. Pamfletami i publichnymi vystupleniyami oni stremilis' vyzvat' vsplesk
podlinno respublikanskogo voodushevleniya. Talantlivye lyudi, krasnorechivye
oratory i iskusnye literatory, oni sumeli by dobit'sya uspeha, no v
pokinutom imi Parizhe nahodilsya drugoj, ne menee odarennyj chelovek, s luchshim
znaniem psihologii proletariata, ne vedavshij ustalosti i v sovershenstve
vladevshij iskusstvom razzhigat' strasti tolpy svoim sarkasticheskim perom.
|tim chelovekom byl ZHan-Pol' Marat, byvshij praktikuyushchij vrach, byvshij
professor literatury, okonchivshij SHotlandskij universitet svyatogo Andreya,
avtor neskol'kih nauchnyh i mnozhestva sociologicheskih trudov, zakorenelyj
pamfletist i revolyucionnyj zhurnalist, izdatel' i redaktor "Druga Naroda",
kumir parizhskoj cherni, kotoraya nagradila ego prozvishchem, porozhdennym
nazvaniem gazety. Ottogo-to i byl on izvesten vsem pod imenem Druga Naroda.
Takov byl vrag zhirondistov i chistogo - al'truisticheskogo i
utopicheskogo - "respublikanizma", za kotoryj oni ratovali; i poka on eshche
zhil i tvoril, vtune propadali ih sobstvennye usiliya uvlech' narod za soboj.
Svoim umnym i opasnym perom iz logova na ulice Medicinskoj SHkoly on plel
teneta, paralizuyushchie vozvyshennye ustremleniya, ugrozhaya okonchatel'no udushit'
ih.
Razumeetsya, on ne byl odinok - Danton i Robesp'er yavlyalis' ego
soyuznikami po groznomu triumviratu, - odnako ZHironde imenno Marat kazalsya
naibolee strashnym, bezzhalostnym i neprimirimym iz etoj troicy. Vo vsyakom
sluchae, SHarlotte Korde - drugu i soyuznice opal'nyh nyne zhirondistov,
nashedshih ubezhishche v Kane, - on risovalsya v voobrazhenii nastol'ko ogromnym i
uzhasnym, chto sovershenno zatmeval soobshchnikov. Dlya yunogo uma, raspalennogo
religioznym ekstazom propoveduemoj zhirondistami Svobody, Marat byl opasnym
eretikom, izvrativshim novuyu velikuyu veru lozhnoj anarhicheskoj doktrinoj i
stremyashchimsya zamenit' nizvergnutuyu tiraniyu tiraniej eshche bolee
otvratitel'noj.
V Kane SHarlotta stala svidetel'nicej kraha popytki zhirondistov podnyat'
vojska i vyrvat' Parizh iz gryaznyh lap yakobincev. S bol'yu v serdce nablyudaya
etot proval, ona uvidela v nem priznak togo, chto Svobodu zadushili v
kolybeli. Vnov' i vnov' chitala ona imya Marata, mogil'shchika Svobody, na ustah
druzej i nakonec prishla k zaklyucheniyu, vyrazhennomu odnoj frazoj pis'ma
primerno togo vremeni:
"Druz'ya zakona i chelovechnosti nikogda ne budut v bezopasnosti, dokole
zhiv Marat."
Edinstvennyj shag otdelyal etot negativnyj vyvod ot pozitivnogo
logicheskogo ekvivalenta, i takoj shag byl sdelan. Neizvestno, rodilos' li
okonchatel'noe reshenie uzhe po hodu dejstvij, no u SHarlotty byla vozmozhnost'
zaranee razrabotat' svoj plan. Ona osoznavala neobhodimost' bol'shoj
zhertvy - ved' tot, kto voz'metsya za izbavlenie Francii ot gnusnogo
chudovishcha, dolzhen byt' gotov k samootrecheniyu. SHarlotta vzvesila vse spokojno
i trezvo, i stol' zhe trezvym i spokojnym budet otnyne lyuboj ee postupok.
Odnazhdy utrom ona ulozhila bagazh i pochtovoj karetoj otpravilas' iz Kana
v Parizh, ostaviv otcu zapisku:
"YA uezzhayu v Angliyu, ibo ne veryu v dolguyu i mirnuyu zhizn' vo Francii.
Pis'mo ya otpravlyu pri ot®ezde, i kogda vy poluchite ego, menya zdes' uzhe ne
budet. Nebesa otkazyvayut nam v schast'e zhit' vmeste, kak i v inyh radostyah.
Byt' mozhet, eto eshche samoe miloserdnee v nashej strane. Proshchajte, dorogoj
otec. Obnimite ot moego imeni sestru i ne zabyvajte menya."
Bol'she v zapiske nichego ne bylo. Vydumka s ot®ezdom v Angliyu
ponadobilas' ej, chtoby izbavit' otca ot stradanij. Soglasno svoim planam,
SHarlotta Korde sobiralas' ostat'sya inkognito. Ona otyshchet Marata
neposredstvenno v Konvente i publichno prikonchit v ego sobstvennom kresle.
Parizh uzrit Nemezidu, karayushchuyu lzherespublikanca v tom samom Sobranii,
kotoroe tot razvratil, i nemedlenno izvlechet urok iz sceny gibeli chudovishcha.
CHto kasaetsya SHarlotty, to ona rasschityvala prinyat' mgnovennuyu smert' ot ruk
raz®yarennyh zritelej. Predpolagaya pogibnut' neopoznannoj, ona nadeyalas',
chto otec, uslyshav, kak i vsya Franciya, o konchine Marata, ne svyazhet s docher'yu
orudie Sud'by, rasterzannee vzbeshennoj tolpoj.
Teper' vam yasna velikaya i mrachnaya cel' dvadcatipyatiletnej devushka,
skromno raspolozhivshejsya v parizhskom dilizhanse tem iyul'skim utrom vtorogo
goda Respublika - 1793-go ot Rozhdestva Hristova. Na nej byli korichnevyj
dorozhnyj kostyum, kruzhevnaya kosynka na pyshnoj grudi i konusovidnaya shlyapka na
svetlo-kashtanovoj golovke. V ee osanke chuvstvovalis' dostoinstvo i v ravnoj
stepeni graciya - SHarlotta byla prekrasno slozhena. Kozha svetilas' toj
voshititel'noj beliznoj, kotoruyu prinyato sravnivat' s cvetom belyh lilij.
Serye, kak u Afiny, glaza i stol' zhe blagorodnyj oval lica chut' tyazhelil
podborodok s yamochkoj. SHarlotta hranila privychnoe spokojstvie; ono
otrazhalos' vo vsem - vo vzglyade, medlenno perehodyashchem s predmeta na
predmet, v sderzhannosti dvizhenij i nevozmutimosti rassudka.
I poka tyazhelye kolesa dilizhansa katilis' cherez polya vo parizhskoj
doroge iz Kana, mysli o dele, radi kotorogo predprinimalas' poezdka - o
smertonosnoj missii - ne mogli narushit' etogo ee postoyannogo spokojstviya.
Ona ne oshchushchala goryachechnoj drozhi vozbuzhdeniya i ne podchinyalas' isterichnomu
poryvu - u nee byla cel', stol' zhe holodnaya, skol' i vysokaya - osvobodit'
Franciyu i zaplatit' za etu privilegiyu zhizn'yu.
Poklonnik SHarlotty, o kotorom my takzhe vedem zdes' rech', neudachno
sravnil ee s drugoj francuzhenkoj i devstvennicej - ZHannoj d'Ark. Odnako
ZHanna podnimalas' k vershine slavy s bleskom i pod privetstvennye vozglasy,
ee podkreplyali krepkij hmel' bitv i otkrytoe likovanie naroda. SHarlotta zhe
tiho puteshestvovala v dushnom dilizhanse, spokojno soznavaya, chto dni ee
sochteny.
Svoim poputchikam ona kazalas' takoj estestvennoj, chto odin iz nih,
ponimavshij tolk v krasote, dokuchal ej lyubovnymi izliyaniyami i cherez dva dnya,
pered tem, kak kareta vkatilas' na most Neji v Parizhe, dazhe predlozhil vyjti
za nego zamuzh.
SHarlotta pribyla v gostinicu "Providans" na ulice Staryh Avgustincev,
snyala tam komnatu na pervom etazhe, a zatem otpravilas' na poiski deputata
Dyuperre. ZHirondist Barbaru, s kotorym ona sostoyala v druzheskih otnosheniyah,
peredal ej v Kane rekomendatel'noe pis'mo, i Dyuperre dolzhen byl pomoch' s
audienciej u ministra vnutrennih del. Ministra SHarlotta vzyalas' povidat' v
svyazi s nekimi dokumentami po delu byvshej monastyrskoj podrugi, i ona
toropilas' poskoree vypolnit' eto poruchenie, daby osvobodit'sya dlya glavnogo
dela, radi kotorogo priehala.
Rassprosiv lyudej, ona srazu zhe vyyasnila, chto Marat bolen i sidit doma
vzaperti; eto potrebovalo izmeneniya planov i otkaza ot pervonachal'nogo
namereniya predat' ego publichnoj kazni v perepolnennom Konvente.
Sleduyushchij den' - to byla pyatnica - SHarlotta posvyatila delam svoej
podrugi-monahini. V subbotu utrom ona podnyalas' rano i primerno v shest'
chasov vyshla progulyat'sya v prohladnye sady Pale-Royalya, razdumyvaya o puti i
sposobe dostizheniya celi v neozhidanno otkryvshihsya obstoyatel'stvah.
Okolo vos'mi, kogda Parizh probudilsya k povsednevnoj suete i opustil
stavni, ona zaglyanula v skobyanuyu lavku v Pale-Royale i za dva franka kupila
prochnyj kuhonnyj nozh v shagrenevyh nozhnah. Zatem vozvratilas' v otel' k
zavtraku, posle kotorogo, vse v tom zhe korichnevom dorozhnom plat'e i
konicheskoj shlyapke, opyat' vyshla i, ostanoviv naemnyj fiakr, napravilas' k
domu Marata na ulice Medicinskoj SHkoly.
Odnako ej otkazali v prave vojti v ubogoe zhilishche. Grazhdanin Marat
bolen, skazano bylo SHarlotte, i ne mozhet prinimat' posetitelej - put' ej s
takim zayavleniem pregradila lyubovnica triumvira, Simona |vrar, izvestnaya
vposledstvii kak vdova Marata.
SHarlotta vernulas' v gostinicu i napisala triumviru pis'mo:
"Parizh, 13 iyulya 2 goda Respubliki.
Grazhdanin, ya pribyla iz Kana. Tvoya lyubov' k strane pridala mne
uverennosti, chto ty voz'mesh' na sebya trud vyslushat' izvestiya o pechal'nyh
sobytiyah, imeyushchih mesto v toj chasti Respubliki. Poetomu do chasu popoludni ya
budu zhdat' vyzova k tebe. Bud' dobr prinyat' menya dlya minutnoj audiencii, i
ya predostavlyu Tebe vozmozhnost' okazat' Francii gromadnuyu uslugu.
Mari Korde."
Otpraviv eto pis'mo Maratu, ona do vechera tshchetno prozhdala otveta.
Nakonec, otchayavshis' poluchit' ego, ona nabrosala vtoruyu zapisku, menee
bezapellyacionnuyu po tonu:
"Marat, ya pisala Vam segodnya utrom. Poluchili li Vy moe pis'mo? Smeyu li
ya nadeyat'sya na nedolguyu audienciyu? Esli Vy ego poluchili, to, nadeyus', ne
otkazhete mne, uchityvaya vazhnost' dela. Sochtete li Vy dostatochnym, chto ya
ochen' neschastna, chtoby predostavit' mne pravo na Vashu zashchitu?"
Pereodevshis' v seroe, v polosku, plat'e iz kanifasa - my vidam v etom
novoe dokazatel'stvo ee spokojstviya, nastol'ko polnogo, chto ne bylo dazhe
malejshego otstupleniya ot povsednevnyh privychek, - ona otpravilas' lichno
vruchat' vtoroe pis'mo, pryacha nozh v skladkah zavyazannoj vysoko na grudi
muslinovoj kosynki.
V eto vremya v dome na ulice Medicinskoj SHkoly Drug Naroda prinimal
vannu v nizen'koj, slabo osveshchennoj i pochti ne obstavlennoj komnate s
kirpichnym polom. Vodnaya procedura ne byla prodiktovana potrebnost'yu v
chistote, ibo vo vsej Francii ne syskalos' by cheloveka bolee nechistoplotnogo
v privychkah, chem triumvir. Ego raz®edal tyazhelyj, otvratitel'nyj nedug. Dlya
umereniya bolej, terzavshih Marata i otvlekavshih ego deyatel'nyj, neutomimyj
um, emu prihodilos' sovershat' dlitel'nye pogruzheniya; vanny prituplyali muki
brennogo tela.
Marat pridaval znachenie lish' intellektu, i nichemu bolee - po krajnej
mere, dlya nego ne sushchestvovalo nichego vazhnee. Vsem ostal'nym - tulovishchem,
konechnostyami, organami - on prenebregal, i telo nachalo razrushat'sya. I
upomyanutoe otsutstvie chistoplotnosti, i nishcheta, i nedostatochnost' vremeni,
kotoroe on otvodil na son, i nerazborchivost' i neregulyarnost' v ede - vse
eto proishodilo ot prezreniya k telesnoj obolochke. Raznostoronne odarennyj
chelovek, izyashchnyj lingvist i iskusnyj fizik, talantlivyj estestvoispytatel'
i glubokij psiholog, Marat zhil v intellektual'nom uedinenii, ne terpya
kakih-libo pomeh. On soglashalsya na pogruzheniya i provodil v napolnennoj
lekarstvami vanne celye dni isklyuchitel'no potomu, chto ona ostuzhala i gasila
pozhiravshij ego ogon' i, sledovatel'no, pozvolyala nagruzhat' mozg rabotoj, v
kotoroj byla vsya ego zhizn'. No dolgo terpevshee telo otomstilo umu za
stradaniya i nebrezhenie. Nezdorovye usloviya fizicheskogo bytiya vliyala na
mozg, i ot etogo proistekala otlichavshaya ego harakter v poslednie gody zhizni
i privodivshaya v zameshatel'stvo smes' ledyanoj cinichnoj zhestokosti i
boleznennoj chuvstvitel'nosti.
Itak, tem iyul'skim vecherom Drug Naroda sidel po poyas v lekarstvennoj
nastojke, golova byla obmotana gryaznym tyurbanom, a kostlyavaya spina prikryta
zhiletom. V svoi pyat'desyat let on uzhe priblizhalsya k gibeli ot chahotki i
prochih nedugov, i, znaj ob etom SHarlotta, u nee ne poyavilos' by zhelaniya
ubit' ego. Bolezn' i Smert' uzhe otmetili Marata, i zhdat' ostavalos'
nedolgo.
Pis'mennym stolom emu sluzhila doska, polozhennaya poperek vanny; sboku,
na pustom derevyannom yashchike, stoyala chernil'nica; tam zhe nahodilis' neskol'ko
per'ev i listov bumagi, ne schitaya dvuh-treh ekzemplyarov "Druga Naroda". V
pomeshchenii, krome shurshaniya i skripa gusinogo pera, ne razdavalos' ni zvuka.
Marat userdno redaktiroval i pravil granki predstoyashchego vypuska gazety.
Tishinu narushili golosa iz sosednej komnaty. Oni ponemnogu pronikli
skvoz' pelenu sosredotochennosti i nakonec otvlekli Marata ot trudov; on
utomlenno zavorochalsya v svoej vanne, minutu prislushivalsya, i nedovol'no
ryavknul:
- CHto tam proishodit?
Dver' otvorilas', i voshla ego lyubovnica Simona, vypolnyavshaya vsyu chernuyu
rabotu po domu. Simona byla na celyh dvadcat' let molozhe Marata, no
neryashlivost', k kotoroj ona privykla, zhivya v etom dome, zatushevala priznaki
nekotoroj ee milovidnosti.
- Tut molodaya zhenshchina iz Kana, ona nastoyatel'no trebuet besedy s vami
po delu gosudarstvennoj vazhnosti.
Pri upominanii Kana tusklyj vzglyad Marata zagorelsya, na svincovo-serom
lice ozhil interes. Ved' eto v Kane starye vragi - zhirondisty - podstrekayut
k buntu.
- Ona govorit, - prodolzhala Simona, - chto pisala vam segodnya utrom, a
sejchas sama prinesla vtoruyu zapisku. YA skazala, chto vy nikogo ne prinimaete
i...
- Podaj zapisku, - perebil on. Polozhiv pero, Marat vyhvatil iz ruk
Simony slozhennyj listok. On razvernul zapisku, prochel, i ego beskrovnye
guby szhalis', a glaza suzilis' v shchelki. - Pust' vojdet! - rezke skomandoval
on, i Simona bez dal'nejshih ceremonij povinovalas'.
Vpustiv SHarlottu, ona ostavila ih naedine - mstitel'nicu i ee zhertvu.
Nekotoroe vremya oni priglyadyvalis' drug k drugu. Marata nichut' ne
vzvolnoval oblik krasivoj i elegantno odetoj molodoj zhenshchiny. CHto emu
zhenshchiny i soblazn krasoty? SHarlotta zhe vpolne udovletvorilas' vidom
nemoshchnogo muzhchiny s ottalkivayushchej vneshnost'yu, ibo v ego bezobrazii ona
nahodila podtverzhdenie nizosti uma, kotoryj prishla unichtozhit'.
Marat zagovoril pervym.
- Tak ty iz Kana, ditya? - sprosil on. - CHto zhe sluchilos' v Kane
takogo, chto zastavilo tebya nastaivat' na vstreche so mnoj?
SHarlotta priblizilas':
- Tam gotovitsya bunt, grazhdanin Marat.
- Bunt, ha! - etot zvuk byl odnovremenno smeshkom i karkan'em. - Nazovi
mne deputatov, ukryvshihsya v Kane. Nu zhe, ditya moe - ih imena! - on shvatil
pero, obmaknul v chernila i prigotovilsya zapisyvat'.
SHarlotta pridvinulas' eshche blizhe i stala pozadi nego, pryamaya i
spokojnaya. Ona nachala perechislyat' svoih druzej-zhirondistov, a on,
sgorbivshis' v vanne, bystro carapal perom po bumage.
- Skol'ko raboty dlya gil'otiny, - provorchal Marat, kogda oni
zakonchili.
No SHarlotta tem vremenem vytashchila nozh iz-pod kosynki, i, kogda Marat
proiznes eti rokovye dlya drugih slova, na nego molnienosnym udarom
obrushilsya ego sobstvennyj rok. Dlinnoe krepkoe lezvie, napravlennoe molodoj
i sil'noj rukoj, po samuyu rukoyatku vonzilos' v ego grud'.
Osedaya nazad, on vzglyanul na SHarlottu polnymi nedoumeniya glazami i v
poslednij raz podal golos.
- Ko mne, moj drug! Na pomoshch'! - hriplo vskrichal Marat i umolk naveki.
Tulovishche ego spolzlo nabok, golova bessil'no ponikla k pravomu plechu,
a dlinnaya toshchaya ruka svesilas' na pol ryadom s vannoj; kist' vse eshche
prodolzhala szhimat' pero. Krov' hlynula iz glubokoj rany v grudi, okrashivaya
vodu v buryj cvet, i zabryzgala kirpichnyj pol i nomer "Druga Naroda" -
gazety, kotoroj on posvyatil nemaluyu chast' svoej mnogotrudnoj zhizni.
Na krik pospeshno vbezhala Simona. Ona s pervogo vzglyada ponyala, chto
proizoshlo, tigricej brosilas' na ubijcu, vcepilas' ej v volosy i stala
gromko prizyvat' na podmogu. SHarlotta ne soprotivlyalas'. Iz zadnej komnaty
bystro poyavilis' staraya kuharka ZHanna, privratnica i Loran Bass, fal'covshchik
Maratovoj gazety. SHarlotta okazalas' licom k licu s chetyr'mya raz®yarennymi,
vopyashchimi na raznye golosa lyud'mi - ot nih vpolne mozhno bylo ozhidat' smerti,
k kotoroj ona gotovilas'.
Loran, i vpravdu, s razmahu udaril ee stulom po golove. V svoej yarosti
on, nesomnenno, zabil by SHarlottu do smerti, no podospeli zhandarmy s
okruzhnym policejskim komissarom i vzyali ee pod arest i zashchitu.
Vest' ob etoj tragedii razletelas' po gorodu i potryasla Parizh do
osnovaniya. Celuyu noch' povsyudu carili smyatenie i strah. Tolpy revolyucionerov
gnevno burlili vokrug doma, gde lezhal mertvyj Drug Naroda.
Vsyu noch' i posleduyushchie dva dnya i dve nochi SHarlotta Korde provela v
tyur'me Abbatstva, stoicheski perenosya vse te unizheniya, kotoryh pochti
nevozmozhno izbezhat' zhenshchine v revolyucionnom uzilishche. Ona sohranyala polnoe
spokojstvie, teper' uzhe podkreplennoe soznaniem dostignutoj celi i
ispolnennogo dolga. Ona verila, chto spasla Franciyu, spasla Svobodu,
unichtozhiv ee dushitelya. |to illyuziya pridavala ej sil, i sobstvennaya zhizn'
kazalas' malen'koj cenoj za takoj prekrasnyj podvig.
CHast' vremeni SHarlotta provela za napisaniem poslanij druz'yam,
spokojno i razumno ocenivaya svoj postupok, doskonal'no raz®yasnyaya motivy,
kotorymi rukovodstvovalas', i podrobno ostanavlivayas' na detalyah ispolneniya
i posledstviyah.
Sredi pisem, napisannyh v prodolzhenie etih "dnej prigotovleniya k
pokoyu" - kak ona vyrazilas' o tom periode, datiruya prostrannoe poslanie
Barbaru, - bylo i odno v Komitet narodnoj bezopasnosti, v kotorom SHarlotta
isprashivala razresheniya na dopusk k nej hudozhnika-miniatyurista, s tem, chtoby
ostavit' pamyat' svoim druz'yam. Tol'ko teper', s priblizheniem konca, my
vidim v ee dejstviyah zabotu o sebe, kakoj-to namek na to, chto ona byla
chem-to bol'shim, nezheli prosto orudiem v rukah Sud'by.
15-go, v vosem' utra, nachalos' razbiratel'stvo dela v Revolyucionnom
tribunale. Pri ee poyavlenii - sderzhannaya i, kak obychno, spokojnaya, ona byla
v svoem kanifasovom serom v polosku plat'e - po zalu probezhal shepot.
Process nachalsya s oprosa svidetelej, kotoryj SHarlotta neterpelivo
prervala, kogda otvechal torgovec, prodavshij ej nozh.
- Vse eti podrobnosti - pustaya trata vremeni, - skazala ona. - Marata
ubila ya.
Ugrozhayushchij ropot napolnil zal. Montane otpustil svidetelej i
vozobnovil dopros SHarlotty Korde.
- S kakoj cel'yu ty pribyla v Parizh? - sprosil on.
- Ubit' Marata.
- CHto tolknulo tebya na eto zlodeyanie?
- Ego mnogochislennye prestupleniya.
- V kakih prestupleniyah ty obvinyaesh' ego?
- On sprovociroval reznyu v sentyabre; on razduval ogon' grazhdanskoj
vojny, i ego sobiralis' izbrat' diktatorom; on posyagnul na vlast' Naroda,
potrebovav 31 maya aresta i zaklyucheniya deputatov Konventa.
- Kakie u tebya dokazatel'stva?
- Dokazatel'stva dast budushchee. Marat tshchatel'no skryval svoi namereniya
pod maskoj patriotizma.
Montane pereshel k drugoj teme.
- Kto souchastniki tvoego zverstva?
- U menya net souchastnikov.
Montane pokachal golovoj:
- I ty smeesh' utverzhdat', chto osoba tvoego pola i vozrasta
samostoyatel'no zamyslila takoe prestuplenie, i nikto ne naushchal tebya? Ty ne
zhelaesh' ih nazvat'!
SHarlotta chut' usmehnulas':
- |to svidetel'stvuet o slabom znanii chelovecheskogo serdca. Takoj plan
legche osushchestvit' pod vliyaniem sobstvennoj nenavisti, a ne chuzhoj. - Ona
vozvysila golos. - YA ubila odnogo, chtoby spasti sotni tysyach; ya ubila
merzavca, chtoby spasti nevinnyh; ya ubila svirepogo dikogo zvere, chtoby dat'
Francii umirotvorenie. YA byla respublikankoj eshche do Revolyucii, i mne vsegda
dostavalo sil.
O chem bylo vesti rech' dal'she? Vina ee byla ustanovlena, a besstrashnoe
samoobladanie nepokolebimo. Tem ne menee Fuk'e-Tenvil', groznyj obvinitel',
popytalsya vyvesti ee iz sebya. Vidya, chto tribunal ne mozhet vzyat' verh nad
etoj prekrasnoj i smeloj devushkoj, on s kuchkoj revolyucionerov prinyalsya
vynyuhivat' kakuyu-nibud' gryaz', chtoby vosstanovit' ravnovesie.
On medlenno podnyalsya, oglyadyvaya SHarlottu zlobnymi, budto u hor'ka,
glazami.
- Skol'ko u tebya detej? - glumlivo proskripel on.
SHCHeki SHarlotty slegka porozoveli, no ton holodnogo otveta ostalsya
spokojnym i prezritel'nym:
- Razve ya ne govorila, chto nezamuzhem?
Vpechatlenie, kotoroe stremilsya vnushit' Tenvil', zavershil ego zlobnyj
suhoj smeh, i on uselsya na mesto.
Nastal chered advokata SHovo de lya Garda, kotoromu bylo porucheno
zashchishchat' Korde. No kakaya tut zashchita? SHovo zapugivali: odnu zapisku, s
ukazaniem pomalkivat', on poluchil iz zhyuri prisyazhnyh i druguyu, s
predlozheniem ob®yavit' SHarlottu bezumnoj, - ot predsedatelya.
Odnako SHovo izbral tretij put'. On proiznes prevoshodnuyu kratkuyu rech',
kotoraya ne unizhala podzashchitnuyu, no l'stila ego samouvazheniyu. Rech' byla
celikom pravdiva.
- Podsudimaya, - zayavil on, - s polnejshim spokojstviem priznaetsya v
strashnom prestuplenii, kotoroe sovershila; ona spokojno priznaetsya v ego
prednamerennosti; ona priznaet samye zhutkie podrobnosti - koroche govorya,
ona priznaet vse i ne ishchet opravdaniya. |to, grazhdane prisyazhnye, - vsya ee
zashchita. V ee nevozmutimom spokojstvii i krajnej samootrechennosti, nevziraya
na blizkoe dyhanie samoj Smerti, my ne vidim nikakogo raskayaniya. |to
protivoestestvenno i mozhno ob®yasnit' lish' politicheskim fanatizmom,
zastavivshim ee vzyat'sya za oruzhie. Vam reshat', grazhdane prisyazhnye, perevesyat
li eti moral'nye soobrazheniya na vesah Pravosudiya.
ZHyuri prisyazhnyh bol'shinstvom golosov priznalo SHarlottu vinovnoj, i
Tenvil' vstal dlya oglasheniya okonchatel'nogo prigovora suda.
|to byl konec. Ee perevezli v Kons'erzheri, v kameru prigovorennyh k
gil'otine; soglasno Konstitucii, k nej prislali svyashchennika. No SHarlotta,
poblagodariv, otpravila ego vosvoyasi: ona ne nuzhdalas' v molitvah. Ona
predpochla hudozhnika Oera, kotoryj po ee pros'be dobilsya razresheniya napisat'
s nee portret. V prodolzhenie poluchasovogo seansa ona mirno besedovala s
nim, i strah blizyashchejsya smerti ne lishil ee prisutstviya duha.
Dver' otvorilas', i poyavilsya palach Sanson, provodivshij publichnye
kazni. On vnes krasnoe rubishche - odeyanie osuzhdennyh za ubijstvo. SHarlotta ne
vykazala ni malejshego ispuga, lish' legkoe udivlenie tomu, chto provedennoe s
Oerom vremya proletelo tak bystro. Ona poprosila neskol'ko minut, chtoby
napisat' zapisku, i bystro nabrosala neskol'ko slov, kogda ej eto
pozvolili; zatem ob®yavila, chto gotova, i snyala chepec, daby Sanson mog
ostrich' ee pyshnye volosy. Odnako snachala sama vzyala nozhnicy, otrezala pryad'
i otdala Oeru na pamyat'. Kogda Sanson sobralsya vyazat' ej ruki, ona skazala,
chto hotela by nadet' perchatki, potomu chto zapyast'ya u nee pokryty ssadinami
i krovopodtekami ot verevki, kotoroj ih skrutili v dome Marata. Palach
zametil, chto v etom net neobhodimosti, poskol'ku on svyazhet ee, ne prichinyaya
boli, no pust' ona delaet, kak pozhelaet.
- U teh, razumeetsya, ne bylo vashego opyta, - otvetila SHarlotta i bez
dal'nejshih vozrazhenij protyanula golye ladoni. - Hotya menya obryazhayut dlya
smerti i delayut eto grubye ruki, - promolvila ona, - oni vse-taki
priblizhayut menya k bessmertiyu.
SHarlotta vzoshla na povozku, podzhidavshuyu v tyuremnom dvore, i ostalas' v
nej stoyat', ne obrashchaya vnimaniya na predlozhennyj Sansonom stul, daby
prodemonstrirovat' narodu svoe besstrashie i hrabro vstretit' lyudskuyu
yarost'. Ulicy byli tak zapruzheny narodom, chto telega ele plelas'; iz gushchi
tolpy razdavalis' krovozhadnye vozglasy i oskorbleniya obrechennoj zhenshchine.
Dva chasa potrebovalos', chtoby dostich' ploshchadi Respubliki. Tem vremenem nad
Parizhem razrazilas' sil'nejshaya letnyaya groza, i po uzkim ulochkam ustremilis'
potoki vody. SHarlotta promokla s golovy do pyat, krasnyj hiton oblepil ee,
slovno srosshis' s kozhej, i yavlyal miru lepnuyu krasotu devushki. Bagryanoe
odeyanie brosalo otsvet na lico SHarlotty, usilivaya vpechatlenie ee glubokogo
spokojstviya.
Vot togda-to, na ulice Sent-Onore, kuda my nakonec dobralis', i
vspyhnula tragicheskaya lyubov'.
Zdes', v besnuyushchejsya tolpe zevak, stoyal vysokij, strojnyj i krasivyj
molodoj chelovek po imeni Adam Lyuks. Ego napravili v Parizh chrezvychajnym
deputatom Nacional'nogo Konventa ot goroda Majnca. On byl blagorodnym,
obrazovannym molodym chelovekom, doktorom filosofii i odnovremenno mediciny,
kotoroj, vprochem, ne praktikoval po prichine svoej chrezmernoj
chuvstvitel'nosti, vnushavshej emu otvrashchenie k anatomicheskim issledovaniyam.
CHelovek ekzal'tirovannyj, on rano i neudachno zhenilsya i zhil teper' s
zhenoyu vroz' - chastyj udel tonkih natur. Podobno vsemu Parizhu, on sledil za
kazhdoj detal'yu processa i prigovora suda i sobiralsya vzglyanut' na etu
zhenshchinu, k kotoroj pital nevol'nuyu simpatiyu.
Telega medlenno priblizhalas', vokrug zvuchali vykriki i proklyatiya, i
nakonec on uvidel SHarlottu - prekrasnuyu, spokojnuyu, polnuyu zhizni, da eshche s
ulybkoj na ustah. Adam Lyuks okamenel i zavorozhenno smotrel na devushku.
Zatem, nevziraya na opasnost', snyal shlyapu i molcha otsalyutoval, vozdavaya ej
dan' uvazheniya. Ona ego ne zametila, da on i ne dumal, chto zametit. On
privetstvoval neotzyvchivyj obraz svyatej. Telega propolzla mimo. Lyuks
povernul golovu i dolgo provozhal SHarlottu glazami. Zatem, rabotaya loktyami i
raschishchaya put' skvoz' tolpu, on, slovno v transe, dvinulsya vpered, ustremiv
vzglyad na devushku.
Kogda golova SHarlotty Korde pala, Adam Lyuks stoyal ryadom s eshafotom. Do
samogo konca vziral on na blagorodnoe vyrazhenie neizmenno spokojnogo lica,
i v gule, razrosshemsya posle svista padayushchego nozha, vnezapno razdalsya ego
golos.
- Ona bolee velika, chem Brut! - voskliknul on i dobavil, obrashchayas' k
tem, kto v izumlenii obernulsya na nego. - Bylo by schast'em umeret' vmeste s
neyu!
Adam Lyuks stradal, chto ostalsya zhiv. |to proizoshlo, v osnovnom, potomu,
chto vseobshchee vnimanie v tot mig bylo prikovano k podruchnomu palacha,
kotoryj, podnyav otrublennuyu golovu SHarlotty, dal ej poshchechinu. Predanie
glasit, chto mertvoe lico dolzhno pokrasnet'. Uchenye do sih por mussiruyut
etot vopros, i nekotorye vidyat v tom dokazatel'stvo, chto soznanie pokidaet
mozg ne totchas posle obezglavlivaniya.
Kogda Parizh toj noch'yu usnul, kto-to tajno raskleil po stenam listovki,
voshvalyavshie SHarlottu Korde kak muchenicu respublikanizma i osvoboditel'nicu
strany i gde ona sravnivalas' s velichajshej geroinej Francii ZHannoj d'Ark.
To byla rabota Adama Lyuksa, i on ne delal iz etogo sekreta. Obraz SHarlotty
tak podejstvoval na voobrazhenie vpechatlitel'nogo mechtatelya zh vosplamenil v
dushe takoj entuziazm, chto on krajne bespechno vypleskival emocii i fanatichno
priznavalsya v nezemnoj lyubvi, kotoruyu v poslednee minuty zhizni vnushila emu
SHarlotta.
CHerez dva dnya posle kazni Lyuks vypustil dlinnyj manifest; v nem on
ubezhdal, chto chistota pobuzhdenij vpolne opravdyvaet postupok SHarlotty,
prevoznosil ee naravne s Brutom i Kato i strastno prizyval vozdat' ej
blagogovejnye pochesti. Zdes'-to i bylo primeneno slovo "tiranoubijstvo". On
otkryto podpisal dokument svoem imenem, ponimaya, chto za svoe bezrassudstvo
zaplatit zhizn'yu.
24-go iyulya, rovno cherez nedelyu posle togo dnya, kogda on videl smert'
SHarlotty, ego arestovali. Vliyatel'nye druz'ya sumeli poluchit' dlya nego
garantiyu proshcheniya i osvobozhdeniya pri usloviya publichnogo otrecheniya ot
napisannogo. No on nasmeshlivo i prezritel'no otverg eto uslovie i s zharom
zayavil, chto posleduet za toj, kotoraya zazhgla v nem beznadezhnuyu, nezemnuyu
lyubov' i sdelala nevynosimym ego sushchestvovanie v etom mire.
Druz'ya prodolzhali borot'sya za nego. Sud nad Adamom Lyuksom udalos'
otlozhit'. Oni ugovorili doktora Vetkena zasvidetel'stvovat' bezumie Lyuksa,
kotorogo svel s uma vzglyad SHarlotty Korde. Po ih pros'be on sostavil
dokument, rekomenduyushchij, vvidu neschast'ya molodogo vracha, proyavit' k nemu
miloserdie i otpravit' v gospital' libo v Ameriku. Adam Lyuks razozlilsya,
kogda uslyhal ob etom, i yarostno vozrazhal protiv goloslovnyh utverzhdenij
doktora Vetkena. On obratilsya v gazetu montan'yarov, i ta opublikovala 26
sentyabrya ego deklaraciyu, v kotoroj on utverzhdal, chto poka ne soshel s uma
nastol'ko, chtoby u nego vse eshche ostavalos' zhelanie zhit', i chto stremlenie
vstretit' smert' na polputi est' dokazatel'stvo ego razumnosti.
Lyuks tomilsya v tyur'me Lya Fors do 10 oktyabrya, kogda byl, nakonec,
vyzvan v sud. On stoyal, radostno vozbuzhdennyj predstoyashchim izbavleniem. On
uveryal sud, chto ne strashitsya gil'otiny, i vse beschest'e podobnoj smerti
smyto chistoj krov'yu SHarlotty.
Ego prigovorili k smerti, i on ot dushi blagodaril vseh.
- Prosti, prekrasnaya SHarlotta, - voskliknul on, - esli ya ne sumeyu pod
konec byt' tak zhe smel i dobr, kak ty! YA gorzhus' tvoim prevoshodstvom -
ved' istina to, chto lyubimyj vyshe lyubyashchego.
Odnako muzhestvo ne pokinulo ego. Esli SHarlotta byla myagko spokojna, to
on prebyval v ekzal'tacii. V pyat' chasov popoludni togo zhe dnya Adam Lyuks
sprygnul s telegi v hiluyu ten' gil'otiny. On povernulsya k narodu; glaza ego
siyala i shcheki pylali.
- Nakonec-to ya udostoilsya schast'ya umeret' za SHarlottu, - promolvil on
i legkoj postup'yu zheniha na puti k brachnomu altaryu shagnul na eshafot.
Last-modified: Mon, 01 Dec 2003 22:40:33 GMT