Ocenite etot tekst:


 
---------------------------------------------------------------------------- 
     Perevod s anglijskogo A. A. Vejze
     WALTER SCOTT. THE BLACK DWARF
     Val'ter Skott. Sobranie sochinenij v dvadcati tomah. T. 4
     Pod obshchej redakciej B.G. Reizova, P.M. Samarina, B.B. Tomashevskogo
     M.-L., GIHL, 1961
     OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru
----------------------------------------------------------------------------
       

 
     Daleko ne vse v etom rasskaze yavlyaetsya vymyslom. Mnogo let  tomu  nazad
avtor sam vstrechalsya  s  chelovekom,  zhizn'  kotorogo  podskazala  emu  obraz
odinokogo mechtatelya, presleduemogo soznaniem sobstvennogo urodstva i boyazn'yu
stat' posmeshishchem dlya okruzhayushchih. Zvali etogo  neschastnogo  Devidom  Richi,  i
rodilsya on v doline reki Tvid. On byl synom prostogo rabochego  so  slancevyh
kopej v Stobo i, po-vidimomu, uzhe poyavilsya na svet urodcem, hotya sam  inogda
ssylalsya na perenesennye v detstve poboi. V |dinburge on proshel  uchenichestvo
u shchetochnika i potom dolgo stranstvoval, pytayas' zarabotat'  na  zhizn'  svoim
remeslom; odnako vsyudu emu soputstvoval nazojlivyj interes, vozbuzhdaemyj ego
bezobraznoj vneshnost'yu, i on  kazhdyj  raz  bezhal  na  novoe  mesto.  Po  ego
sobstvennym slovam, on pobyval dazhe v Dubline.
     I vot nakonec Devid Richi reshil ogradit' sebya ot izdevatel'skih  krikov,
smeha i shutok i, podobno zatravlennomu olenyu, ukryt'sya gde-nibud'  v  glushi,
chtoby kak mozhno men'she obshchat'sya s glumivshejsya nad nim tolpoj. S  etoj  cel'yu
on i obosnovalsya na vereskovoj pustoshi, v uedinennoj loshchine rechushki
     Menor, protekavshej po zemlyam fermy Vudhauz v grafstve Pibblsshir. Redkie
putniki, kotorym sluchalos' prohodit' v teh mestah, vzirali s  udivleniem,  a
podchas i s nekotoroj dolej suevernogo  straha,  na  to,  kak  etot  strannyj
chelovechek,  kotorogo  oni  okrestili  Gorbun  Devi,  zanimaetsya  sovershenno,
kazalos' by, nepodhodyashchim dlya nego  delom,  a  imenno  -  stroit  sebe  dom.
Hizhina, kotoruyu on postroil, byla sovsem krohotnoj, no  zato  steny  doma  i
okruzhavshego ego uchastka Devi vozvodil s pretenziej na osobuyu prochnost' -  iz
vylozhennyh ryadami bol'shih kamnej  i  derna,  prichem  nekotorye  kraeugol'nye
kamni byli takimi tyazhelymi, chto zriteli tol'ko divu davalis', kak  stroitel'
uhitrilsya vzgromozdit' ih na stenu. Delo zhe ob座asnyalos' tem,  chto  sluchajnye
prohozhie, a takzhe i te, kto narochno prihodil syuda poglazet', chasto posoblyali
Devidu; no poskol'ku  nikto  ne  znal,  kakuyu  pomoshch'  okazyvali  malen'komu
zodchemu drugie, vseobshchemu udivleniyu ne bylo konca.
     Hozyain teh zemel', pokojnyj baronet ser Dzhejms Nesmit, kak-to  proezzhal
mimo etogo svoeobraznogo zhilishcha, poyavivshegosya zdes' bez vsyakogo na to  prava
i razresheniya, i skazal o nem v tochnosti, kak nekogda  Fal'staf:  "Prekrasnyj
dom, no na chuzhoj zemle"; kazalos', bednomu Devidu grozit poterya ego ubezhishcha,
sooruzhennogo  na  neudachno  vybrannom  meste;  no  zemlevladelec  otnyud'  ne
sobiralsya proizvodit' konfiskaciyu imushchestva - naoborot:  on  ohotno  prostil
Devidu ego bezobidnyj prostupok i razreshil emu prozhivat' tam i dal'she.
     Teper'  uzhe  prinyato  polagat',  chto  opisanie  vneshnosti  |lshendera  s
Maklstounskoj pustoshi yavlyaetsya  dovol'no  tochnym  i  neiskazhennym  portretom
Devida s beregov Menora, Schitaetsya,  chto  rostom  Devid  byl  okolo  treh  s
polovinoj futov, poskol'ku takova  byla  vysota  dveri  ego  doma,  kuda  on
prohodil, ne sgibayas'. V zhurnale "Skote  Megezin"  za  1817  god  privodyatsya
sleduyushchie podrobnosti  o  ego  vneshnosti  i  haraktere;  oni,  vidimo,  byli
soobshcheny tem  samym  misterom  Robertom  CHejmbersom  iz  |dinburga,  kotoryj
proyavil stol'ko izobretatel'nosti i nahodchivosti pri sobiranii  istoricheskih
predanij Slavnogo Goroda i kotoryj drugimi svoimi publikaciyami vnes  nemalyj
vklad v sokrovishchnicu nashih starinnyh narodnyh bylej. On - zemlyak Devida Richi
i luchshe drugih znal, gde iskat' o nem raznye interesnye svedeniya.
     "Golova  u  nego  byla  vytyanutoj  i  dovol'no   neobychnoj   formy,   -
rasskazyvaet etot avtoritetnyj svidetel', - a cherep takoj  krepkij,  chto  on
udarom golovy legko vyshibal filenku iz dveri ili dnishche iz bochki.  Smeh  ego,
govoryat, navodil uzhas, a ego rezkij, po-sovinomu pronzitel'nyj i  nepriyatnyj
golos vpolne sootvetstvoval ego vneshnosti.
     V ego manere odevat'sya ne bylo nichego neobychnogo. Vyhodya  iz  domu,  on
nadeval staruyu, besformennuyu shlyapu, a doma  nosil  kakoj-to  nochnoj  kolpak,
pohozhij na kapyushon. Obuvi on voobshche ne nosil, tak  kak  nikakie  bashmaki  ne
godilis' dlya ego  iskrivlennyh,  lastoobraznyh  nog,  kotorye  on  tshchatel'no
obertyval do kolen kuskami holsta. Hodil on,  opirayas'  na  kol  ili  posoh,
znachitel'no bolee vysokij, chem on sam. On priderzhivalsya  kakih-to  strannyh,
vo mnogih otnosheniyah neobychajnyh, privychek, svidetel'stvovavshih o  tom,  chto
sklad uma u nego byl stol' zhe iskoverkannyj, kak i cherep, vmeshchavshij  v  sebe
etot um. Glavnoj  chertoj  ego  haraktera  byla  razdrazhitel'nost',  revnivaya
nepriyazn' k lyudyam. Soznanie sobstvennogo urodstva presledovalo  ego,  slovno
navazhdenie. A vechnye nasmeshki i oskorbleniya napolnili ego serdce  gorech'yu  i
zloboj, hotya, esli sudit' po drugim chertam  ego  haraktera,  on  otrodu  byl
nichut' ne zlee vseh okruzhayushchih.
     Detej on terpet' ne mog, tak kak oni postoyanno  draznili  i  oskorblyali
ego. S neznakomymi lyud'mi on derzhalsya sderzhanno, ugryumo i grubovato; nikogda
ne otkazyvayas' ot pomoshchi i podayanij, on redko vyskazyval svoyu blagodarnost'.
Dazhe s temi, kogo on mog schitat' svoimi velichajshimi blagodetelyami i. k  komu
sam  otnosilsya  dovol'no  dobrozhelatel'no,  on  chasto   byval   kaprizen   i
razdrazhitelen. Odna dama, znavshaya ego s detstva i ves'ma obyazavshaya nas tem,
     chto soobshchila nekotorye svedeniya iz ego zhizni,  rasskazyvala,  chto  hotya
Devi i otnosilsya k chlenam sem'i ee otca so vseyu privyazannost'yu i  uvazheniem,
na kakie tol'ko byl sposoben, oni vsegda vynuzhdeny byli podhodit' k  nemu  s
oglyadkoj. Odnazhdy ona prishla navestit' ego vmeste s drugoj damoj, i on povel
ih osmatrivat' sad i ogorod; s dobrodushnoj gordost'yu  on  pokazyval  im  vse
svoi  cvetushchie,  so  vkusom  razbitye  klumby  i  gryadki,  kak   vdrug   oni
ostanovilis' u gryady s kapustoj, slegka  poedennoj  gusenicami.  Kogda  Devi
zametil, chto odna iz dam ulybnulas', na ego lice  srazu  poyavilas'  svirepaya
grimasa, i, voskliknuv: "Proklyatye chervi! Oni izdevayutsya nado  mnoj!"  -  on
vskochil na gryadu i nachal toptat' i kolotit' kochany svoim posohom.
     Pri shodnyh obstoyatel'stvah drugaya dama, tozhe schitavshayasya starym drugom
Devi, sama togo ne zhelaya, smertel'no oskorbila ego. On kak-to  vodil  ee  po
sadu i izredka oglyadyvalsya, revnivo sledya za neyu; vdrug emu pokazalos',  chto
ona plyunula. "Razve ya zhaba, pochtennejshaya, chto vy plyuete  na  menya?  Razve  ya
zhaba?" - v yarosti zakrichal on i, ne slushaya nikakih ob座asnenij, vygnal ee  iz
svoego sada, osypaya proklyatiyami i oskorbleniyami. Ego mizantropiya proyavlyalas'
v eshche bolee rezkih slovah, a inogda i v dejstviyah, esli ego vyvodili iz sebya
lyudi, k kotorym on ne pital  nikakogo  uvazheniya;  v  takih  sluchayah  on  mog
pribegnut' k  neslyhannym  i  chrezvychajno  zlobnym  proklyatiyam  i  ugrozam".
{"Skots Megezin", tom 80, str. 207. (Prim. avtora.).}
     Priroda vo vseh svoih proyavleniyah stremitsya sohranit' ravnovesie  mezhdu
dobrom i zlom; veroyatno, net takoj bezdny otchayaniya, kotoraya ne  taila  by  v
sebe  uteshenij,  svojstvennyh  ej  odnoj.  Tak  i  u  nashego  bednyagi,   ch'ya
mizantropiya shla ot soznaniya svoego protivoestestvennogo urodstva, byli  svoi
radosti v zhizni. Vynuzhdennyj zhit' v polnom odinochestve, on stal  poklonnikom
prirody. Sad, kotoryj on vozdelyval s lyubov'yu i  uporstvom,  prevrativ  svoj
uchastok kamenistoj pustoshi v cvetushchij, plodorodnyj ugolok, byl predmetom ego
gordosti i radosti. No on lyubovalsya krasotami  prirody  i  v  bolee  shirokom
smysle etogo slova; on govoril, chto mog chasami  s  nevyrazimym  naslazhdeniem
lyubovat'sya myagkimi liniyami  zelenyh  holmov,  zhurchashchim  rodnikom,  putanicej
vetvej v chashche lesa.  Mozhet  byt',  potomu-to  emu  tak  nravilis'  pastorali
SHenstona i nekotorye mesta iz "Poteryannogo raya".  Avtoru  dovelos'  slyshat',
kak on svoim ves'ma nemuzykal'nym golosom deklamiroval  znamenitoe  opisanie
raya - po vsej vidimosti, s polnym ponimaniem vseh ego dostoinstv. Drugim ego
lyubimym zanyatiem bylo zavodit' spory. V  prihodskoj  cerkvi  on  nikogda  ne
poyavlyalsya, i poetomu schitalos', chto on priderzhivaetsya  kakih-to  ereticheskih
vzglyadov; no sam on, veroyatnee vsego, ob座asnil  by  delo  tem,  chto  emu  ne
hochetsya vystavlyat' napokaz svoe urodstvo. O potustoronnej zhizni  on  govoril
chrezvychajno vzvolnovanno, dazhe so slezami na glazah. Emu pretila mysl',  chto
ego ostanki budut pokoit'sya ryadom so vsyakim "kladbishchenskim sbrodom", kak sam
on vyrazilsya, i poetomu  v  kachestve  mesta  poslednego  otdohnoveniya  on  s
prisushchim emu vkusom vybral dlya sebya krasivyj, uedinennyj  ugolok  v  toj  zhe
loshchine, gde zhil. Odnako potom on  peredumal  i  byl  pohoronen  na  kladbishche
menorskoj obshchiny.
     Avtor nadelil Mudrogo |lshi nekotorymi kachestvami, blagodarya kotorym  on
v glazah lyudej neprosveshchennyh mog prevratit'sya chut' li ne v  kolduna.  Devid
Richi pol'zovalsya takoj zhe  slavoj;  nedarom  nekotorye  v  okruge,  osobenno
bednyaki i nevezhdy, ne govorya uzhe o detyah, schitali ego prichastnym k "nechistoj
sile". Sam on staralsya ne oprovergat' etogo mneniya: ono rasshiryalo  krug  ego
vliyaniya i l'stilo ego samolyubiyu; k tomu zhe ono v  kakoj-to  stepeni  umeryalo
ego mizantropiyu, tak kak davalo emu bol'she  vozmozhnostej  navodit'  strah  i
prichinyat' bol'. No tridcat' let nazad  strah  pered  koldovstvom  uzhe  uspel
otojti v proshloe dazhe v samyh neprosveshchennyh dolinah SHotlandii.
     Devid  Richi  chasto  brodil  v  bezlyudnyh,  uedinennyh   mestah,   yakoby
poseshchaemyh duhami, i schital, chto tem samym proyavlyaet nemaluyu otvagu. No vryad
li on mog tam vstretit' kogo-nibud' urodlivee i strashnee  samogo  sebya.  Sam
Richi byl ochen' sueveren i, chtoby uberech' sebya ot durnogo glaza i  nagovorov,
posadil vokrug svoego domika neskol'ko ryabin. Nado polagat', chto po  toj  zhe
prichine on prosil posadit' ryabiny i vokrug ego mogily.
     My uzhe upominali, chto Devid Richi lyubil krasotu prirody. U nego bylo dva
chetveronogih lyubimca - sobaka i koshka, k nim on byl po-nastoyashchemu  privyazan;
lyubil on i  svoih  pchel,  za  kotorymi  uhazhival  chrezvychajno  zabotlivo.  V
poslednie gody on vzyal k sebe sestru, poseliv ee v hizhine, primykavshej k ego
sobstvennomu zhilishchu, kuda on ne razreshal ej vhodit'.  Ee  urodstvo  bylo  ne
telesnogo, a duhovnogo svojstva: ona byla  chrezvychajno  prostodushna,  skoree
dazhe pridurkovata, no zato v nej ne bylo ni kapli ugryumosti  i  rezkosti  ee
brata. Devid ne vykazyval k nej ni lyubvi, ni privyazannosti - eto bylo  ne  v
ego duhe, - on prosto terpel ee. Soderzhal on sebya i ee  prodazhej  togo,  chto
davali emu ogorod i ul'i; v poslednee vremya on eshche poluchal nebol'shoe posobie
ot  prihoda.  Nevozmozhno  predstavit'   sebe,   chtoby   v   te   nemudrenye,
patriarhal'nye vremena lyudi, podobnye Devidu i ego  sestre,  mogli  ostat'sya
bez podderzhki. Im dostatochno  bylo  obratit'sya  k  blizhajshemu  pomeshchiku  ili
zazhitochnomu fermeru, znaya, chto te, bezuslovno, im ne  otkazhut,  a  naoborot,
ohotno i bezotlagatel'no udovletvoryat ih skromnye nuzhdy. Devid chasto poluchal
ot neznakomyh lyudej podayanie, kotoroe on ne vyprashival, no za kotoroe  i  ne
blagodaril, prinimaya ego, po-vidimomu, kak dolzhnoe. On, i v samom dele,  mog
schitat' sebya odnim iz nahlebnikov  matushki  prirody,  darovavshej  emu  pravo
rasschityvat' na pomoshch' sebe podobnyh hotya by v silu fizicheskogo  nedostatka,
lishivshego ego vseh obychnyh sposobov zarabatyvat' sebe  na  hleb  sobstvennym
trudom. Krome togo, na mel'nice special'no dlya Devida Richi  visel  meshok,  i
redkij iz teh, kto unosil domoj polnuyu torbu, zabyval brosit' prigorshnyu muki
v sumu kaleki. Koroche govorya, den'gi Devidu pochti ne byli nuzhny,  razve  chto
na pokupku nyuhatel'nogo tabaka - edinstvennoj roskoshi, v kotoroj on sebe  ne
otkazyval. Kogda v nachale nyneshnego veka on umer, okazalos',  chto  on  uspel
skopit' dvadcat' funtov, i eto  nichut'  ne  protivorechilo  ego  harakteru  i
vzglyadam: ved' bogatstvo - eto sila, a Richi,  v  vozmeshchenie  togo,  chto  ego
izgnali iz chelovecheskogo obshchestva, hotel obladat' hotya by etoj siloj.
     Ego sestra byla eshche zhiva, kogda vpervye vyshla v svet povest', k kotoroj
ya sejchas dobavlyayu eti  stroki  v  kachestve  korotkogo  vstupleniya.  Avtor  s
ogorcheniem uznal, chto "mestnye simpatii" i lyubopytstvo, vyzvannoe v te  gody
lichnost'yu avtora "Ueverli" i syuzhetami ego romanov, podvergli bednuyu  zhenshchinu
nepriyatnym  dlya  nee  rassprosam.  Kogda  u   nee   vypytyvali   podrobnosti
otnositel'no ee brata, ona otvechala: neuzhto nel'zya ostavit' pokojnikov v po-
koe? Na rassprosy o ee roditelyah ona otvechala primerno to zhe samoe.
     Avtor vstretilsya s etim neschastnym  goremykoj,  kak  ego  vpolne  mozhno
nazvat', osen'yu 1797 goda. Uzhe v to vremya, kak i sejchas, avtor imel  schast'e
byt' svyazannym uzami tesnoj druzhby s sem'eyu  dostopochtennogo  doktora  Adama
Fergyusona, filosofa i istorika, prozhivavshego togda v pomest'e Hel'yards v do-
line Menora, primerno v mile ot ubezhishcha  Richi;  priehav  na  neskol'ko  dnej
pogostit' v Hel'yards, avtor i poznakomilsya s etim  svoeobraznym  anahoretom,
kotorogo sam doktor Fergyuson schital lichnost'yu v svoem rode isklyuchitel'noj  i
posemu pomogal emu  razlichnymi  sposobami,  v  chastnosti  -  ssuzhaya  ego  po
vremenam knigami. Estestvenno predpolozhit', chto  vkusy  filosofa  i  bednogo
krest'yanina ne vsegda sovpadali, {Pomnitsya, Devid osobenno zhazhdal  razdobyt'
knigu, kotoruyu on nazval, kazhetsya, "Pis'ma velikosvetskim damam" i o kotoroj
on otzyvalsya kak o luchshem iz vseh  prochitannyh  im  proizvedenij;  odnako  v
biblioteke doktora Fergyusona etogo truda ne okazalos'. (Prim.  avtora.)}  no
doktor Fergyuson vse zhe schital Devida obladatelem neobyknovennyh sposobnostej
i original'nogo obraza myslej, hotya on zhe govoril o nem kak o  cheloveke,  um
kotorogo  otklonen  ot  nadlezhashchej  ploskosti   chrezmernym   samomneniem   i
samovlyublennost'yu, usugublennymi chuvstvom nespravedlivyh obid i nasmeshek,  i
kotoryj pytaetsya mstit' obshchestvu mrachnym chelovekonenavistnichestvom.
     Ne govorya uzh o tom, chto Devid  Richi  i  pri  zhizni  prebyval  v  polnoj
bezvestnosti, proshlo neskol'ko let posle ego smerti, prezhde chem avtoru  etih
strok prishlo v  golovu,  chto  podobnyj  personazh  mog  by  okazat'sya  moshchnoj
dvizhushchej siloj v belletristicheskom proizvedenii. Vot tut i voznik obraz |lshi
s Maklstounskoj  pustoshi.  Predpolagalos',  chto  povestvovanie  budet  bolee
dlinnym i chto ono pridet k tragicheskoj razvyazke bolee hitroumnymi putyami, no
druzheski nastroennyj kritik, na sud kotorogo ya otdal rukopis' eshche v processe
raboty nad neyu, vyrazil mnenie, chto zadumannyj mnoyu obraz Pustynnika  krajne
neprivlekatelen i chto on skoree  ottolknet,  nezheli  zainteresuet  chitatelya.
Poskol'ku u menya byli  vse  osnovaniya  schitat'  ego  znatokom  obshchestvennogo
mneniya, ya postaralsya razdelat'sya so svoim syuzhetom, privedya ego  k  pospeshnoj
razvyazke; i, szhav v odin tom povest', rasschitannuyu na dva,  ya,  po-vidimomu,
sozdal proizvedenie stol' zhe  urodlivoe  i  neproporcional'noe,  kak  i  sam
CHernyj Karlik, kotoromu ono posvyashcheno.
 
                                  Glava I 
                                  VVODNAYA 
 
                                          A ty, pastuh, ty razve ne filosof? 
                                                           "Kak vam ugodno?" 
 
     V odno aprel'skoe utro, - yasnoe i pogozhee, esli ne  schitat'  togo,  chto
noch'yu vypal sneg i zemlya vse eshche byla ustlana  oslepitel'no  yarkim  pokrovom
tolshchinoyu v shest' dyujmov, - dva  vsadnika  pod容hali  k  gostinice  "Uolles".
Pervyj iz nih byl vysokij, krepkij, plotno slozhennyj chelovek v  serom  plashche
dlya verhovoj ezdy, vysokih sapogah i shirokih shtanah iz tolstogo  sukna  i  v
kleenchatoj shlyape, a na zapyast'e u nego visel massivnyj  hlyst  s  serebryanoj
rukoyat'yu. Na ego vysokoj, sil'noj gnedoj kobyle, ne slishkom holenoj, no zato
horosho  otkormlennoj,   bylo   sedlo   starinnogo   jomenskogo   obrazca   i
kavalerijskaya uzdechka s dvojnymi udilami. Soprovozhdavshij ego vsadnik byl, po
vsej vidimosti, ego slugoj. On vossedal na mohnatom serom poni; na golove  u
nego byl sinij beret gorca, na shee - slozhennyj  v  neskol'ko  ryadov  bol'shoj
kletchatyj platok, a na nogah, vmesto sapog, - para dlinnyh i plotnyh vyazanyh
chulok sinego zhe cveta; perchatok on  tozhe  ne  nosil,  i  ruki  u  nego  byli
perepachkany smoloj; k svoemu sputniku on obrashchalsya skromno i pochtitel'no, no
bez vsyakih priznakov podobostrastiya ili  strogogo  etiketa,  soblyudaemogo  v
otnosheniyah mezhdu rodovitym pomeshchikom i ego chelyad'yu. Naoborot,  oba  vsadnika
v容hali vo dvor gostinicy bok o bok, a v zaklyuchenie razgovora,  kotoryj  oni
veli mezhdu soboj, oni v odin golos proiznesli:
     - Gospodi pomiluj! CHto budet s yagnyatami, esli takaya pogoda proderzhitsya!
     |tih slov bylo dostatochno, chtoby hozyain gostinicy ponyal, chto  za  gosti
pozhalovali k nemu; podojdya k glavnomu iz vsadnikov, on vzyal loshad' pod uzdcy
i, derzha ee, poka tot slezal s sedla (ego konyuh tem vremenem  okazal  tu  zhe
uslugu  vtoromu  vsadniku),  odnim  duhom  vypalil:  "Dobro   pozhalovat'   v
Genderklyu!" i "CHto slyshno v gorah YUzhnoj SHotlandii?"
     - CHto slyshno? - otvetil fermer. - Sdaetsya mne, nichego  dobrogo.  Horosho
eshche, ezheli my spasem matok, a o priplode i mechtat' ne prihoditsya. O yagnyatah,
vidimo, pridetsya pozabotit'sya CHernomu Karliku!
     - CHto verno, to verno, - kachaya golovoj, podhvatil  staryj  pastuh,  ibo
vtoroj vsadnik byl imenno pastuhom. - Nynche u nego hlopot budet polon rot.
     - CHernyj Karlik? - _skazal moj uchenyj drug  i  pokrovitel'_,  {Zdes'  i
nizhe my pechataem kursivom te nemnogie slova,  kotorymi  pochtennyj  redaktor,
mister Dzhedediya Klejshbotem, dopolnil tekst svoego  pokojnogo  druga  mistera
Pettisona. My dolzhny raz i navsegda ogovorit',  chto  sej  uchenyj  dzhentl'men
pozvolyal sebe podobnuyu vol'nost', po-vidimomu, tol'ko v  mestah,  kasavshihsya
ego sobstvennoj osoby; a uzh komu, kak ne emu, znat', v kakom  stile  sleduet
opisyvat' ego lichnost' i ego  postupki.  (Prim.  avtora.)}  mister  Dzhedediya
Klejshbotem. - |to chto eshche za osoba?
     - Na-ko vot! - otvetil fermer. - Neuzhto vy ne slyhali o Mudrom  |lshi  -
CHernom Karlike? Da ne mozhet togo byt'! Sluhami o nem zemlya polnitsya;  odnako
vse eto nesusvetnaya chepuha. YA nikogda ni odnomu slovu ne veril!
     - Zato vash  batyushka  ochen'  dazhe  veril,  -  zametil  starik,  kotoromu
skepticizm hozyaina yavno prishelsya ne po dushe.
     - Verno, Bouldi, verno, no to bylo vo  vremena  chernogolovyh,  a  v  te
vremena, sam znaesh', verili v lyubye rosskazni, dazhe v takie,  kakih  teper',
kogda poyavilis' dlinnye ovcy, nikto i slushat' ne stanet.
     - Tem huzhe, tem huzhe, - progovoril starik. - Vash-to batyushka - ya  uzh  ne
raz govoril vam ob etom, hozyain, - vash batyushka ne stal by spokojno smotret',
kak snosyat staruyu ovcharnyu, naves dlya strizhki ovec i razbivayut  na  ee  meste
park. A tot slavnyj holm, gde ros kustarnik, gde on, byvalo, nakinet na sebya
pled i sidit, smotrit, kak stado bredet s gory, - razve vash otec  primirilsya
by s tem, chto etot slavnyj holmik razryt vdol' i poperek plugom, iskorezhen i
vskopan po tepereshnemu obychayu.
     - Pomolchi-ka, Bouldi, - otvetil hozyain, - voz'mi luchshe  charku,  kotoruyu
podaet tebe hozyain, i ne beredi sebe zrya dushu. Mir menyaetsya, no  sam-to  ty,
slava bogu, po-prezhnemu zhiv-zdorov i polon sil.
     - Vashe zdorov'e, gospoda!  -  provozglasil  pastuh,  osushiv  charku;  i,
zametiv, chto viski - kak raz to,  chto  nuzhno,  on  snova  zagovoril:  -  Ono
konechno, ne nam sudit', ne nashe eto delo, no uzh bol'no horosh byl  holmik,  i
kustiki takie slavnye: samoe  pravil'noe  ukrytie  dlya  yagnyat  v  takoe  vot
moroznoe utro.
     - |to - da, - otvetil ego patron, - o ty zhe  znaesh',  chto  dlya  dlinnyh
ovec nam nuzhna kormovaya svekla; ved' skol'ko my b'emsya, chtoby vyrastit'  ee,
hotya rabotaem i plugom i motygoj; no nikakoj svekly u nas ne budet, esli  my
usyademsya v kustikah na  prigorke  i  nachnem  boltat'  o  vsyakih  tam  CHernyh
Karlikah, kak v starodavnie vremena, kogda v obychae bylo razvodit'  korotkih
ovec.
     - Ladno uzh, ladno, hozyain, - skazal pastuh, - zato pri korotkih ovcah i
raschety byli korotkie.
     Tut v razgovor snova vmeshalsya moj  _dostojnyj  i  uchenyj_  pokrovitel',
zayavivshij, chto s "tochki zreniya dliny on do sih por ne zamechal  mezhdu  ovcami
nikakoj sushchestvennoj raznicy".
     |to vyzvalo vzryv hriplogo smeha so storony fermera i udivlennyj vzglyad
so storony pastuha.
     - Da ved' po shersti zhe, po shersti, a ne  po  samoj  skotinke  zovut  ee
dlinnoj ili  korotkoj.  Koli  merit'  ovcam  spiny,  to  korotkie-to,  podi,
okazhutsya dlinnee samyh dlinnyh, no chtoby za arendu platit' -  sherst'  nuzhna,
da eshche kak nuzhna-to, osobenno sejchas.
     - Pravil'no govorit Bouldi: pri korotkih ovcah i raschety byli korotkie.
Vot moj otec, naprimer, platil za vsyu nashu fermu shest'desyat funtov  arendnoj
platy, a mne ona obhoditsya v  trista  funtov  -  vyn'  da  polozh'.  Vse  eto
pravil'no; odnako net u menya vremeni tary-bary razvodit'. Hozyain, daj-ka nam
pozavtrakat' da prosledi, chtob loshadej  nakormili,  a  mne  nado  speshit'  k
Kristi Uilsonu - avos' my i dogovorimsya s nim o cene na  ego  odnoletok.  Na
Sent-Bosuelskoj yarmarke my uzhe s nim udarili  po  rukam,  shest'  pint  punsha
osushili pod  etu  sdelku  i  vse  zhe  o  koe-kakih  podrobnostyah  tak  i  ne
uslovilis', hot' vremeni ubili bog znaet skol'ko.  Boyus',  pridetsya  idti  k
mirovomu sud'e. No vot chto ya vam skazhu, sosed, - prodolzhal on, obrashchayas'  na
etot raz k moemu _dostojnomu i uchenomu_ pokrovitelyu, - esli vy hotite uznat'
koe-chto o korotkih i dlinnyh ovcah, to ya vernus' syuda k chasu  dnya  pohlebat'
shchej; a esli vam nuzhny vsyakie  starodavnie  istorii  pro  CHernogo  Karlika  i
prochee takoe i esli vy podnesete nashemu staromu Bouldi  polpinty  punsha,  on
vylozhit ih vam skol'ko ugodno. Nu, a sam ya podnesu vam ne odnu, a dve pinty,
esli tol'ko sojdus' v cene s Kristi Uilsonom.
     Fermer vernulsya v naznachennyj  chas,  i  ne  odin,  a  vmeste  s  Kristi
Uilsonom: k schast'yu, im  udalos'  poladit',  ne  pribegaya  k  posrednichestvu
dzhentl'menov v dlinnyh mantiyah. Moj _uchenyj i dostojnyj_ pokrovitel' tozhe ne
preminul yavit'sya, daby  vkusit'  ot  obeshchannyh  blag  kak  duhovnyh,  tak  i
telesnyh, _hotya izvestno, chto poslednie on,  pozvolyaet  sebe  lish'  v  samyh
ogranichennyh  kolichestvah_;  kompaniya,  k  kotoroj  prisoedinilsya  i  hozyain
gostinicy, zasidelas' dopozdna,  sdabrivaya  svoi  vozliyaniya  mnogochislennymi
rasskazami i pesnyami. I  poslednee  ya  pomnyu  vot  chto:  kak  moj  uchenyj  i
dostojnyj pokrovitel', zakonchiv dlinnuyu lekciyu o pol'ze trezvosti,  svalilsya
so  stula.  V  zaklyuchenie  svoej  lekcii  on,  pomnitsya,  pozaimstvoval   iz
"Lyubeznogo pastushka" dvustishie, v  kotorom  govoritsya  o  skryazhnichestve,  no
kotoroe  on  ves'ma  umestno  primenil  k  drugomu  poroku,  a  imenno  -  k
nevozderzhannosti v upotreblenii spirtnyh napitkov:
 
                   Izlishestva lyudej lishayut sna: 
                   Vsegda, vo vsem vozderzhannost' nuzhna. {*} 
 
     {*  Stihotvornye  perevody,  krome  osobo  ogovorennyh,  vypolneny   L.
Hvostenko.}
 
     Za prochimi temami ne byl zabyt  i  CHernyj  Karlik;  {*}  staryj  pastuh
Bouldi rasskazal o nem stol'ko vsyakih istorij,  chto  vozbudil  v  slushatelyah
zhivoj interes. Uzhe posle tret'ej chashi punsha - no ne ran'she - okazalos',  chto
skepticizm  fermera  byl  v  znachitel'noj  mere  napusknym:  on  dolzhen  byl
svidetel'stvovat'  o  svobodomyslii,  o  prezrenii  k  starinnym  sueveriyam,
podobayushchim cheloveku, kotoryj platit trista funtov arendnoj platy v  god;  na
samom zhe dele gde-to v tajnikah svoego soznaniya fermer  prodolzhal  verit'  v
predaniya predkov. Po svoemu obyknoveniyu, ya  vposledstvii  prodolzhal  rozyski
sredi lic, imevshih kakoe-libo otnoshenie k tomu gluhomu krayu, gde  proishodit
dejstvie predlagaemoj chitatelyu  povesti;  mne  udalos'  vosstanovit'  mnogie
nedostavavshie v  etoj  istorii  zven'ya,  kotorye  v  toj  ili  inoj  stepeni
ob座asnyayut, pochemu v prostonarodnyh predaniyah mnogie ee obstoyatel'stva v silu
sueveriya pererastali chut' li ne v chudesa.
     {* Nyne pochti zabytyj, CHernyj Karlik nekogda navodil strah  na  zhitelej
pogranichnyh dolin, gde on schitalsya vinovnikom vseh bedstvij, sluchavshihsya tam
s ovcami i korovami. Doktor Lejden, kotoryj shiroko pol'zovalsya ego obrazom v
svoej ballade "Kildarskij konek", govorit o nem v sleduyushchih slovah: "|to byl
el'f samogo zlovrednogo roda, istinnyj severnyj Dyuergar". Luchshie i  naibolee
dostovernye svedeniya ob etom opasnom i tainstvennom sushchestve  byli  soobshcheny
avtoru izvestnym antikvariem  -  Richardom  Sertisom,  eskvajrom,  vladel'cem
pomest'ya Mejnsfort i avtorom "Istorii Daremskogo episkopstva".
     Soglasno soobshchennomu im predaniyu,  zasluzhivayushchemu  vsyacheskogo  doveriya,
dva  molodyh  ohotnika  iz  Nortumberlenda  odnazhdy  uglubilis'   daleko   v
vereskovye gory na granice Kamberlenda. Reshiv otdohnut' i podkrepit'sya,  oni
sdelali prival na beregu ruch'ya, v uedinennoj  malen'koj  loshchine.  Kogda  oni
poeli, odin iz nih prileg i usnul, a vtoroj, ne zhelaya narushat' pokoj  svoego
druga, tihon'ko vybralsya  iz  loshchiny  s  namereniem  osmotret'  okrestnosti.
Kakovo zhe bylo ego udivlenie, kogda on ochutilsya licom k  licu  s  sushchestvom,
prinadlezhashchim, kazalos', k inomu miru - s urodlivejshim iz vseh  karlikov  na
vsem belom svete. Ego golova byla normal'nogo chelovecheskogo razmera i potomu
predstavlyala osobenno rezkij kontrast  s  malen'kim  tulovishchem,  ibo  rostom
karlik byl nemnogo men'she chetyreh futov. Edinstvennym ee uborom  byl  pokrov
iz  dlinnyh,  vzlohmachennyh  ryzhevatyh  volos,  po  plotnosti   napominavshih
barsuch'yu shkuru, a po ottenku  -  korichnevato-krasnyj  cvetok  mozhzhevel'nika.
Ruki i nogi ego kazalis' neobychajno sil'nymi, no otnyud' ne urodlivymi, razve
chto chrezmerno muskulistymi v sravnenii s ego krohotnym rostom.  Perepugannyj
ohotnik molcha vziral na eto zhutkoe videnie, poka nakonec malen'koe  sushchestvo
ne sprosilo, serdito nahmurivshis', po kakomu pravu on vtorgaetsya v eti  gory
i ubivaet ih bezobidnyh obitatelej. Oshelomlennyj molodoj  chelovek  popytalsya
uspokoit' razgnevannogo karlika, predlozhiv otdat' emu vsyu  podstrelennuyu  im
dich', kak on sdelal by pri vstreche so vpolne  real'nym  zemnym  vladetel'nym
lordom. No ego predlozhenie tol'ko usugubilo gnev  karlika,  kotoryj  zayavil,
chto on yavlyaetsya vladetelem etih gor i zashchitnikom vseh dikih zhivotnyh, ishchushchih
priyuta v ukromnyh ugolkah, i chto vsyakaya dobycha, poluchennaya cenoj  ih  gibeli
ili stradanij, merzka i protivna emu.  Ohotnik  vsyacheski  vyrazhal  serditomu
el'fu svoi izvineniya i, zaveriv ego, chto ego prostupok  vyzvan  lish'  polnym
nevedeniem i bolee ne povtoritsya, koe-kak uspokoil ego. Tut gnom stal  bolee
razgovorchivym i skazal, chto prinadlezhit k sushchestvam,  stoyashchim  gde-to  mezhdu
angelami i lyud'mi. K etomu on dobavil  sovershenno  neozhidannoe  zayavlenie  o
tom, 'chto nadeetsya vnesti svoyu dolyu v iskuplenie  grehov  roda  Adamova.  On
ugovarival ohotnika posetit' ego zhilishche, kotoroe, po ego slovam,  nahodilos'
ryadom, i klyalsya, chto ne prichinit emu vreda. No v etu minutu poslyshalsya  krik
vtorogo ohotnika, zvavshego svoego druga, i karlik, po-vidimomu ne  zhelavshij,
chtoby ob ego poyavlenii stalo izvestno komu-nibud' eshche, i uvidevshij,  chto  iz
loshchiny vyhodit vtoroj ohotnik, mgnovenno ischez.
     Lyudi, imeyushchie v podobnyh delah nekotoryj opyt,  edinodushno  utverzhdali,
chto esli by ohotnik, nesmotrya na klyatvennye zavereniya gnoma,  posledoval  za
nim, to on byl by ili razorvan na kuski ili zatochen na mnogie gody v  nedrah
kakoj-nibud' zakoldovannoj gory.
     Takovo poslednee i samoe  dostovernoe  soobshchenie  o  poyavlenii  CHernogo
Karlika.
 
                                  Glava II 
 
                                       Vam, znachit, nuzhen lish' ohotnik Hirn? 
                                                    "Vindzorskie prokaznicy" 
 
     V  odnom  iz  samyh  otdalennyh  rajonov  YUzhnoj  SHotlandii,  tam,   gde
voobrazhaemaya liniya, provedennaya po vershinam vysokih kamenistyh gor, otdelyaet
etu stranu ot bratskogo korolevstva, molodoj chelovek po imeni  Helbert,  ili
prosto Hobbi |liot, zazhitochnyj fermer, vedushchij svoyu rodoslovnuyu ot vospetogo
v pogranichnyh skazaniyah i balladah starogo Martina |liota iz  Prikin-tauera,
vozvrashchalsya kak-to domoj posle ohoty na kosul'. Kogda-to kosuli  vodilis'  v
izobilii v etih pustynnyh, malonaselennyh krayah, no sejchas ot  nih  ostalos'
lish' neskol'ko razroznennyh stad, kotorye pryatalis' v samyh ukromnyh,  pochti
nedostupnyh dlya cheloveka mestah, i  ohota  na  nih  stala  delom  ne  tol'ko
utomitel'nym, no i riskovannym. Vse zhe sredi molodezhi eshche mozhno  bylo  najti
mnogih lyubitelej etogo opasnogo i nelegkogo razvlecheniya. So vremeni  mirnogo
ob容dineniya dvuh tronov v carstvovanie korolya  Velikobritanii  Iakova  -  to
est' uzhe bolee sta let - na granice ne obnazhalsya mech. Odnako daleko  ne  vse
sledy proshlogo sterlis' okonchatel'no i  bespovorotno:  na  protyazhenii  vsego
predydushchego stoletiya mirnyj trud mestnogo  naseleniya  bespreryvno  narushalsya
raspryami i mezhdousobicami, i narod zdes'  edva  nachal  privykat'  k  vedeniyu
hozyajstva; prichem ovcevodstvo eshche ne uspelo rasprostranit'sya, i sklony gor i
dolin po-prezhnemu sluzhili istochnikom podnozhnogo korma  dlya  rogatogo  skota.
Okolo svoego doma  fermer-arendator,  kak  i  prezhde,  uhitryalsya  vyrashchivat'
nebol'shoj urozhaj  ovsa  ili  yachmenya,  chtoby  prokormit'  svoyu  sem'yu,  no  i
skotovodstvo i zemledelie vmeste vzyatye, - slovom,  vse  hozyajstvo,  kotoroe
velos' koe-kak, spustya rukava, - ostavlyali fermeru i  ego  domochadcam  mnogo
svobodnogo vremeni. Molodye lyudi tratili ego na ohotu i rybnuyu  lovlyu,  i  v
tom samozabvenii, s kotorym oni otdavalis' svoim derevenskim zabavam,  legko
bylo obnaruzhit' tu zhe zhazhdu priklyuchenij, kotoraya nekogda privodila k nabegam
i vooruzhennym stychkam.
     V to vremya,  kogda  nachinaetsya  nashe  povestvovanie,  mnogie  iz  bolee
odarennyh i smelyh molodyh lyudej okrugi zhdali - skoree s nadezhdoj, nezheli so
strahom - vozmozhnosti sorevnovat'sya so  svoimi  otcami  v  ratnyh  podvigah,
rasskazy o kotoryh sostavlyali ih glavnoe vremyapreprovozhdenie v vechernie chasy
i v nepogodu. Angliya byla vstrevozhena tem, chto shotlandskij parlament  prinyal
zakon o bezopasnosti; kazalos', stoit tol'ko skonchat'sya carstvovavshej  togda
koroleve Anne, i strana  snova  raspadetsya  na  dva  korolevstva.  Godolfin,
stoyavshij  vo  glave  anglijskogo  pravitel'stva,  videl,  chto   edinstvennoe
sredstvo izbezhat' novoj grazhdanskoj vojny - eto zaklyuchit' dogovor  o  polnom
sliyanii oboih korolevstv. Iz knig po istorii chitatel' mozhet uznat', kak etot
dogovor byl zaklyuchen i kak malo bylo nadezhd, po krajnej mere v pervoe vremya,
chto on prineset te blagodatnye plody, kotorymi  my  pol'zuemsya  donyne.  Dlya
nashih celej dostatochno upomyanut', chto vsya  SHotlandiya  s  gnevnym  osuzhdeniem
vstretila usloviya,  na  kotoryh  ee  zakonodatel'noe  sobranie  pozhertvovalo
nezavisimost'yu rodiny. Vseobshchee  negodovanie  porodilo  samye  nevoobrazimye
soyuzy i samye nelepye zamysly. Kameroncy gotovy byli vzyat'sya za oruzhie  radi
vosstanovleniya na prestole Styuartov, kotoryh oni s polnym osnovaniem schitali
svoimi vragami i  ugnetatelyami,  i  na  fone  voznikshih  intrig  mozhno  bylo
nablyudat' takie kartiny, kogda, rukovodimye obshchim dlya vseh soznaniem, chto  s
ih rodinoj  oboshlis'  nespravedlivo,  papisty,  prelatisty  i  presviteriane
sgovarivalis' mezhdu soboj chtoby  sovmestno  dejstvovat'  protiv  anglijskogo
pravitel'stva. Vozmushchenie ohvatilo vsyu  stranu,  i  poskol'ku  po  Zakonu  o
bezopasnosti  shotlandcev  uchili  pol'zovat'sya  oruzhiem,  oni  byli   neploho
podgotovleny k vojne i zhdali lish' signala so storony kogo-nibud' iz  dvoryan,
chtoby nachat' otkrytye voennye  dejstviya.  Vot  v  etot-to  period  vseobshchego
brozheniya i nachinaetsya nash rasskaz.
     Kogda sumerki stali sgushchat'sya, Hobbi |liot uzhe byl nedaleko ot doma,  i
kamenistoe ushchel'e, v kotoroe on zabralsya, presleduya dobychu, ostalos'  daleko
pozadi. Nastuplenie nochi nichut' ne smutilo by stol' opytnogo  ohotnika,  kak
Hobbi, ibo on mog i s zavyazannymi  glazami  projti  svoi  rodnye  vereskovye
pustoshi v lyubom napravlenii, -  no  sumerki  nastigli  ego  okolo  otkrytogo
mesta,  oblyubovannogo,  kak  govorili,  vsyakogo  roda   nechistoj   siloj   i
pol'zovavshegosya v  mestnyh  predaniyah  osobenno  durnoj  slavoj.  S  rannego
detstva Hobbi vnimatel'no slushal takie istorii, i, esli vo vsej SHotlandii ne
bylo ugolka, porodivshego bol'shee kolichestvo podobnyh legend, to, pozhaluj, vo
vsej strane ne bylo i cheloveka, luchshe znavshego ih, chem Hobbi iz Hejfuta, kak
okrestili nashego molodca, daby ne putat' ego s dobrym desyatkom drugih  Hobbi
|liotov. Estestvenno, chto nashemu Hobbi ne nuzhno bylo napryagat' pamyat', chtoby
vspomnit' vse uzhasnye rasskazy, svyazannye s obshirnoj  pustosh'yu,  na  kotoruyu
tol'ko chto stupila ego noga. Naoborot, vse oni vspominalis' emu tak bystro i
otchetlivo, chto emu dazhe stalo kak-to ne po sebe.
     |to  neprivetlivoe  mesto  zvalos'  Maklstounskoj  pustosh'yu,  to   est'
pustosh'yu Bol'shogo Kamnya - blagodarya ogromnoj vertikal'noj glybe neotesannogo
granita, vzdymavshej svoyu massivnuyu glavu nad holmom okolo centra  pustoshi  i
ustanovlennoj tam ili v pamyat' kakogo-nibud' krovoprolitnogo  srazheniya,  ili
pogrebennogo pod nej velikogo pokojnika. Istinnaya  prichina  poyavleniya  zdes'
granitnoj glyby byla davno zabyta, a ustnye skazaniya,  kotorye  sposobstvuyut
rozhdeniyu nebylic  nichut'  ne  rezhe,  chem  pomogayut  sohraneniyu  istoricheskih
faktov, svyazali s etim mestom odno iz predanij, kotoroe teper' i vozniklo  v
pamyati Hobbi |liota. Zemlya vokrug granitnogo stolpa byla useyana ili, tochnee,
zavalena krupnymi oblomkami takogo zhe kamnya, kak i vsya  glyba.  Razbrosannye
povsyudu, oni  poluchili  nazvanie  Seryh  Gusej  Maklstounskoj  pustoshi.  Kak
nazvanie, tak i samo poyavlenie kamnej na pustoshi predanie ob座asnyalo istoriej
gibeli horosho izvestnoj i ves'ma opasnoj ved'my, kotoraya v  prezhnie  vremena
chasto brodila zdes' po goram,  zastavlyaya  korov  i  ovec  skidyvat'  plod  i
prinosya vse prochie bedy, kotorye obychno pripisyvayutsya nechistoj sile. Na etoj
pustoshi ona spravlyala shabash so svoimi kosmatymi podrugami, i lyudi do sih por
pokazyvali drug drugu krugi, na kotoryh ne rosli ni trava, ni veresk, potomu
chto nekogda dern zdes' byl vytoptan vo vremya  plyasok  raskalennymi  kopytami
ved'minyh druzhkov.
     Govoryat, chto kak-to staraya  koldun'ya  peresekala  pustosh',  gonya  pered
soboyu stado gusej, kotoryh ona namerevalas' s vygodoj dlya  sebya  prodat'  na
sosednej yarmarke; ibo horosho izvestno,  chto  hotya  vrag  roda  chelovecheskogo
shchedro  odaryaet  svoih  slug  vozmozhnost'yu  prichinit'   zlo,   odnako   samym
nedostojnym  obrazom  zastavlyaet  ih  dobyvat'  sebe   propitanie   tyazhelym,
povsednevnym sel'skim trudom. CHas byl uzhe ne rannij, a horoshuyu cenu za gusej
staruha mogla poluchit', tol'ko pridya na bazar pervoj. No  gusi,  kotorye  do
sih por chinno i mirno shestvovali vperedi nee,  dojdya  do  obshirnoj  pustoshi,
splosh' pokrytoj bolotcami i luzhami, vdrug razbezhalis'  v  raznye  storony  i
prinyalis'  pleskat'sya  v  svoej  lyubimoj   stihii.   Koldun'ya,   raz座arennaya
upryamstvom gusej, ne poddavavshihsya nikakim ee popytkam sobrat'  ih  voedino,
zapamyatovala na minutu slova  zaklyat'ya,  prinuzhdavshego  satanu  do  pory  do
vremeni podchinyat'sya ee prikazam; vne  sebya  ot  gneva  ona  voskliknula:  "O
d'yavol! CHtob ni mne, ni gusyam s mesta "ne sdvinut'sya!" Edva  ona  proiznesla
eti slova, kak proizoshla stol' zhe mgnovennaya, kak u Ovidiya,  metamorfoza,  i
koldun'ya vmeste so svoim nepokornym stadom byla tut zhe  obrashchena  v  kamen',
ibo duh, kotoromu ona sluzhila, buduchi strogim formalistom  i  pojmav  ee  na
slove, s zhadnost'yu uhvatilsya za vozmozhnost' okonchatel'no pogubit' ee dushu  i
telo. Govoryat, chto  kogda  ved'ma  pochuvstvovala,  kakoe  s  neyu  proishodit
prevrashchenie, ona kriknula predatelyu: "Ah ty, podlyj obmanshchik! Skol'ko raz ty
obeshchal podarit' mne seroe plat'e, chtob ya mogla nosit' ego veki  vechnye!  Tak
vot, znachit, kakoe ono!" Govorya o granitnoj glybe i  okruzhayushchih  ee  kamnyah,
poklonniki stariny,  schitayushchie,  chto  chelovechestvo  postepenno  vyrozhdaetsya,
chasto ssylayutsya na ih grandioznye razmery kak na dokazatel'stvo togo, chto  v
proshlom i staruhi i gusi byli kuda krupnee nyneshnih.
     Poka Hobbi shagal po pustoshi, vse podrobnosti etoj legendy prihodili emu
v golovu odna za drugoj. On vspomnil  takzhe,  chto  so  vremeni  tragicheskogo
proisshestviya s koldun'ej vse prostye smertnye posle nastupleniya nochi obhodyat
eto mesto storonoj, tak kak vsyakie el'fy i gnomy, leshie i  vodyanye,  nekogda
uchastvovavshie v ved'minyh uveseleniyah, po-prezhnemu sobirayutsya zdes',  vokrug
svoej byvshej povelitel'nicy. Buduchi po prirode  hrabrym,  Hobbi  muzhestvenno
soprotivlyalsya nahlynuvshemu na nego suevernomu strahu.  On  podozval  poblizhe
paru ogromnyh gonchih psov, vsegda soprovozhdavshih ego  na  ohotu  i,  po  ego
slovam, ne boyavshihsya ni cherta, ni d'yavola, proveril kremen' na svoem  ruzh'e,
i slovno ryazhenyj v sochel'nik,  prinyalsya  nasvistyvat'  voinstvennuyu  melodiyu
"Dzhok s nashej storony"; slovom, on postupil tak, kak  postupaet  polkovodec,
prikazyvaya bit' v barabany, chtoby podnyat' boevoj duh svoih soldat.
     Ne udivitel'no, chto, uslyshav za spinoj  druzheskij  golos,  predlagavshij
emu podozhdat' i idti vmeste, Hobbi ochen' obradovalsya. On  zamedlil  shagi,  i
skoro ego dognal molodoj dvoryanin,  tozhe  vozvrashchavshijsya  s  ohoty.  Molodoj
|rnsklif - iz "rodu i plemeni"  |rnsklifov,  schitavshihsya  v  teh  otdalennyh
krayah lyud'mi  dovol'no  bogatymi,  lish'  nedavno  dostig  sovershennoletiya  i
unasledoval skromnoe sostoyanie, kotoroe moglo by byt' bol'she,  esli  by  ego
sem'ya ne prinimala stol'  goryachego  uchastiya  v  burnyh  sobytiyah  nedalekogo
proshlogo.  V  rodnyh  mestah  |rnsklify  pol'zovalis'  vseobshchim  pochetom   i
uvazheniem, i, sudya po vsemu, eto uvazhenie dolzhno bylo  perejti  na  molodogo
|rnsklifa, ibo on otlichalsya ne tol'ko prekrasnym obrazovaniem i vospitaniem,
no i prevoshodnym harakterom.
     -  |rnsklif!  -  voskliknul  Hobbi.  -  Vashu   chest'   vsegda   priyatno
povstrechat', a najti poputchika v takom gluhom meste - i togo  priyatnee!  Gde
vy ohotilis'?
     - Na Karlaklyu, Hobbi, - otvetil |rnsklif, v svoyu ochered' pozdorovavshis'
s nim. - A nashi sobaki ne vcepyatsya, drug v druga, kak vy dumaete?
     - Moim ne do togo, - skazal Hobbi, - oni i tak  ele  pletutsya.  CHto  za
chertovshchina! Mozhno podumat', chto u nas  tut  ne  ostalos'  ni  odnoj  kosuli.
Dobralsya Hobbi do samogo Ingerfela i hot' by paru  rogov  uvidel!  Pogonyalsya
bylo za tremya ryzhimi kosulyami, da oni menya dazhe na  vystrel  ne  podpustili,
hot' ya i dal krug v celuyu milyu, chtob podojti k nim s  podvetrennoj  storony,
kak polagaetsya. Nu i leshij s  nimi!  No  bol'no  uzh  mne  hotelos'  prinesti
oleniny nashej staroj babke. Ona sebe sidit v  svoem  tep*  lom  uglu  i  vse
tverdit o tom, kakie, mol, ohotniki byli v starye vremena, ne nam,  deskat',
cheta. A ya dumayu, chto oni-to vseh kosul' i perestrelyali v nashih krayah.
     - Zato ya, Hobbi, podstrelil utrom zdorovogo olenya. YA uzhe otoslal ego  v
|rnsklif, no, esli hotite, voz'mite polovinu dlya vashej babushki.
     - Spasibo vam, mister Patrik. Nedarom vsya okruga  govorit,  chto  u  vas
dobroe serdce. Vot uzh staruha-to obraduetsya, osobenno kogda uznaet, ot  kogo
podarochek. A esli vy eshche sami pridete posidet' s nami za stolom,  eto  budet
dlya nee samaya bol'shaya radost'. Vam odnomu nebos' tosklivo  v  starom  zamke,
ved' u vas vse rodnye v etom skuchnom |dinburge. Udivitel'no  mne,  chego  oni
propadayut tam, sredi kamennyh domov s kamennymi  plitami  na  kryshah,  kogda
mogli by zhit' sredi rodnyh zelenyh gor.
     - V poslednie gody, poka ya  i  sestra  uchilis',  moej  materi  ponevole
prishlos'  zhit'  v  |dinburge.  No  mozhete  byt'  uvereny,  chto  ya  naverstayu
upushchennoe.
     - I podnovite malost' staryj  zamok,  -  podhvatil  Hobbi,  -  a  potom
zazhivete v nem veselo, po-dobrososedski, ne zabyvaya o staryh  druz'yah  svoej
sem'i, kak i polozheno vladetelyu |rnsklifa. YA ved' chto  hotel  skazat',  nasha
matushka - to est' ne matushka, a babushka: s teh por, kak mat' umerla,  my  ee
zovem to tak, to etak - nu, da vse ravno; ona, odnim  slovom,  schitaet,  chto
prihoditsya vam ne prosto starym drugom, a chem-to pobol'she.
     - Verno, Hobbi, i zavtra ya obyazatel'no  pridu  v  Hejfut  i  s  bol'shoj
ohotoj otobedayu s vami.
     - Vot eto dobrye slova! Pust' my s vami i ne rodnya, zato starye sosedi,
i staruhe ochen' hochetsya vas povidat'. Ona net-net, da i vspomnit pro  vashego
batyushku, kotorogo ubili eshche v davnie vremena.
     - Ostav'te, Hobbi, ostav'te: ob etom ni  slova.  O  takih  delah  luchshe
zabyt'.
     - Vam vidnee. Sluchis' takoe sredi nashego brata, my by pomnili;  pomnili
obo vsem, poka ne rasschitalis' by s obidchikami. No vy, lerdy,  znaete  luchshe
nas, kak vam byt' i chto delat'. Tol'ko slyshal ya, chto druzhok starogo  |llislo
vsadil klinok v vashego batyushku, uzhe kogda sam lerd shvatilsya za shpagu.
     - Nu, polno, Hobbi, polno. |to byla glupaya ssora: sporili o politike za
stakanom vina. A shpagami vse mahali, i nel'zya tochno skazat', kto nanes udar.
     - Vo vsyakom sluchae, staryj |llislo tut i posoblyal  i  podstrekal,  i  ya
uveren, chto, zahoti vy rasschitat'sya s nim, nikto i  slova  ne  skazhet:  ved'
krov' vashego batyushki na ego rukah, i k tomu zhe on odin i ostalsya iz vseh,  s
kogo mozhno potrebovat' otveta; krome togo, on zayadlyj prelatist i yakobit.  U
nas tut v okruge vse govoryat, chto ne minovat' vam vstrechi s nim.
     - Stydno, Hobbi! - otvetil molodoj lerd. - Vy zhe  chelovek  veruyushchij,  a
sami podstrekaete druzej narushat' zakony i tvorit' vozmezdie svoej  rukoj  -
da eshche gde: v takom gluhom meste, gde nikto ne znaet, kto podslushivaet  nashi
razgovory.
     - Tishe, tishe! - zashikal Hobbi, pridvigayas' poblizhe k svoemu  poputchiku.
- O nih-to ya i ne podumal. No, kazhis', ya tozhe mogu otgadat',  pochemu  u  vas
ruka ne podnimaetsya, mister Patrik. Tut delo ne v tom, chto u vas ne  hvataet
smelosti, eto my vse znaem; esli vy i derzhites' tak skromno, to tol'ko iz-za
seryh glaz odnoj miloj devicy, kotoruyu zovut miss Izabella Vir.
     - Uveryayu vas, - dovol'no serdito zagovoril ego sputnik, -  uveryayu  vas,
Hobbi, chto vy oshibaetes'; ni vy, ni kto inoj ne imeet prava  govorit'  takie
veshchi. YA nikomu ne pozvolyu svyazyvat' moe imya s imenem kakoj  by  to  ni  bylo
molodoj osoby. |to slishkom bol'shaya vol'nost'.
     - Uspokojtes', uspokojtes'! - otkliknulsya |liot. - Nedarom  ya  govoril,
chto vy vovse ne iz robosti derzhites' takim tihonej. YA ne hotel vas  obidet',
no dozvol'te uzh po-druzheski napomnit' vam koe-chto.  V  zhilah  starogo  lerda
|llislo techet krov' ego udalyh predkov i kipit goryachee, chem u  vas.  Pravda,
emu nikakogo dela net do  vseh  nyneshnih  razgovorov  o  mire  i  pokoe:  on
po-prezhnemu schitaet, chto glavnoe v zhizni eto - hvataj i bej! I za  spinoj  u
nego stoit nemalo dobryh molodcov, kotorym on umeet razogret' krov'; nedarom
oni brykayutsya, kak godovalye zherebyata. Otkuda  u  nego  dostatki,  nikto  ne
znaet, zhivet on shiroko, tratit  bol'she,  chem  poluchaet  so  zdeshnih  zemel',
odnako den'gi vsyudu raschishchayut emu put'. Pomyanite moe slovo: esli u  nas  tut
zavaritsya kasha, to on budet sredi pervyh povarov, a svoi  schety  s  vami  on
pomnit kuda kak horosho. YA tak polagayu: chut' chto - i on  srazu  ochutitsya  pod
stenami starogo zamka v |rnsklife.
     - Nu, Hobbi, - otvetil molodoj dvoryanin, - esli on i reshitsya  na  takoj
oprometchivyj shag, to ya pozabochus' o tom, chtoby staryj  zamok  ustoyal  protiv
nego, kak i v prezhnie dni, kogda on otrazhal udary i ne takih voyak.
     - Vot eto verno, vot  eto  po-muzhski  skazano,  -  progovoril  otvazhnyj
iomen, - i koli dovedis' takoe delo, vam dostatochno poslat' slugu  raskachat'
bol'shoj zamkovyj kolokol, i kak tol'ko vy udarite kremnem po kresalu, sejchas
zhe my - ya, i dva moi brata, i malen'kij Devi iz Stenhausa - pridem k vam  na
pomoshch' vmeste so vsemi, kogo nam udastsya sobrat'.
     - Bol'shoe spasibo, Hobbi, - otvetil |rnsklif, - no  ya  nadeyus',  chto  v
nashe  vremya  vryad  li   vozniknet   takaya   protivoestestvennaya,   protivnaya
hristianskoj dushe vojna.
     - CHto vy, ser, chto vy! - vozrazil |liot. - Prosto nebol'shaya vojna mezhdu
dvumya sosedyami; esli v nashih neprosveshchennyh krayah takoe i  sluchitsya,  to  ni
bogu, ni korolyu do etogo nikakogo dela net: eto zhe u  nas  v  krovi,  my  ne
mozhem zhit' spokojno, kak londoncy, - u nas slishkom mnogo svobodnogo vremeni.
     - Dolzhen vam skazat', Hobbi,  -  promolvil  molodoj  lerd,  -  chto  dlya
cheloveka, veryashchego vo vsyakie sverh容stestvennye sily,  vy  govorite  o  boge
chereschur svobodno, osobenno esli vspomnit', gde my sejchas nahodimsya.
     - A pochemu ya dolzhen boyat'sya Maklstounskoj pustoshi bol'she, chem vy  sami,
|rnsklif? - nemnogo obizhennym tonom sprosil Hobbi. -  Zdes'  vodyatsya  el'fy,
nasylayushchie porchu na skot, i ne tol'ko el'fy, eto verno;  no  pochemu  mne  ih
boyat'sya? Sovest' u menya chista, i esli mne i nado derzhat' otvet, to razve  za
kakuyu-nibud' prodelku s devchonkami ili za skandal na yarmarke, a eto ne takoj
uzh bol'shoj greh. Hot' mne i ne podobaet govorit'  o  sebe,  no  ya  takoj  zhe
mirnyj i spokojnyj malyj, kak...
     - A kto prolomil golovu Diku Ternbullu, kto strelyal v Uilli iz Uintona?
- sprosil ego poputchik.
     - |ge, |rnsklif, da vy, okazyvaetsya, vedete schet vsem moim  prostupkam!
Golova u Dika davno zazhila, i v vozdvizhen'e my nashu ssoru uladim  v  chestnom
kulachnom boyu na yarmarke v Dzheddarte: schitajte, chto etot spor razreshen mirnym
putem. A  s  Uilli  my  opyat'  druz'ya,  da  i  popalo-to  v  nego,  bednyagu,
kakih-nibud' dve-tri drobinki. Da za  pintu  brendi  ya  takuyu  shtuku  ohotno
pozvolyu komu ugodno. No Uilli ne gorec i slishkom tryasetsya za svoyu  shkuru.  A
chto do teh, kto  nasylaet  porchu,  to  dovedis'  nam  sejchas  vstretit'sya  s
kem-nibud' iz nih...
     - CHto vpolne vozmozhno, - progovoril molodoj |rnsklif, - potomu chto  von
tam stoit vasha staraya koldun'ya.
     - YA zhe vam govoryu, - prodolzhal |liot,  kazalos'  vozmushchennyj  poslednim
namekom, - esli by eta staraya karga vdrug podnyalas' iz mogily i  vstala  tug
peredo mnoj, ya by obratil na nee ne bol'she  vnimaniya,  chem...  No  chto  eto,
|rnsklif? Spasi nas gospod', chto eto takoe?
 
                                 Glava III 
 
                                              "Tak znaj: Kildar pered toboj. 
                                              Kto ty, o chernyj gnom?" - 
                                              "YA - karlik s pustoshi gluhoj, 
                                              Sred' vereska moj dom". 
                        
                                                                 Dzhon Lejden 
 
     Pri vide predmeta,  kotoryj  napugal  molodogo  fermera,  zastaviv  ego
oborvat' svoi hrabrye rechi na poluslove, na minutu smutilsya dazhe  ego  menee
suevernyj sputnik. Luna, uspevshaya podnyat'sya, poka  oni  besedovali,  teper',
pol'zuyas' mestnym vyrazheniem, "brela vbrod po tucham" i lish' vremya ot vremeni
brosala na zemlyu  nevernyj  svet.  Odin  iz  luchej,  padavshij  na  massivnyj
granitnyj stolp, k kotoromu priblizilis' sputniki, osvetil nechto pohozhee  na
chelovecheskuyu figuru,  no  gorazdo  men'shego  razmera;  figura  eta  medlenno
peredvigalas' sredi ogromnyh seryh kamnej, no ne kak chelovek, napravlyayushchijsya
k opredelennoj celi, a kak kakoe-to nevedomoe sushchestvo, neuverenno porhayushchee
nad pechal'no pamyatnymi dlya nego  mestami  i  po  vremenam  izdayushchee  gluhie,
nevnyatnye  zvuki.  V  predstavlenii   Hobbi   |liota   vse   eto   nastol'ko
sootvetstvovalo ponyatiyu o prizrakah, chto on na  mgnovenie  zamer,  chuvstvuya,
kak volosy u nego vstayut dybom, i prosheptal:
     - |to zhe staruha |jli! Mozhet, pal'nut'  v  nee,  blagoslovyas',  kak  vy
dumaete?
     - Ne nado, radi boga, ne nado, -  otvetil  ego  sputnik,  otvodya  rukoj
ruzh'e, kotoroe Hobbi uzhe sobralsya podnesti k plechu. - |to zhe prosto kakoj-to
rehnuvshijsya bednyak.
     - Sami vy rehnulis', esli hotite podojti k nej, - skazal |liot, v  svoyu
ochered' hvataya za rukav |rnsklifa, dvinuvshegosya  bylo  vpered.  -  Poka  ona
podojdet, u nas eshche hvatit vremeni sotvorit'  molitvu-druguyu;  zhal'  tol'ko,
chto ya  ni  odnoj  ne  pomnyu.  |,  da  ona  ne  toropitsya,  -  prodolzhal  on,
priobodrivshis' pod vliyaniem  svoego  sputnika  i  zametiv,  chto  prizrak  ne
obrashchaet na nih nikakogo vnimaniya. - Ona kovylyaet, kak  nasedka  na  goryachej
skovorodke. Poslushajte, |rnsklif (poslednee  on  dobavil  shepotom),  sdelaem
krug, budto k olenyu, s podvetrennoj storony;  boloto  zdes'  po  koleno,  ne
bol'she, a myagkaya {V SHotlandii epitet "myagkij"  imeet  po  krajnej  mere  dva
specificheskih znacheniya: tak, _myagkaya_ doroga - eto put' po bolotu ili  topi,
a _myagkaya_ pogoda - mokraya, ves'ma dozhdlivaya pogoda. (Prim. avtora.)} doroga
vse zhe luchshe hudoj kompanii.
     Nesmotrya  na  soprotivlenie  i  ugovory  svoego   poputchika,   |rnsklif
prodolzhal  idti  vpered  po  toj  zhe  trope  i  vskore   ostanovilsya   pered
zainteresovavshim ego sushchestvom.
     Po mere togo kak molodye lyudi priblizhalis', rost figury, kazalos',  vse
umen'shalsya: teper' v nej bylo men'she chetyreh  futov;  naskol'ko  im  udalos'
razglyadet' v nevernom svete luny, ona byla primerno  odinakova  v  vysotu  i
shirinu i imela skoree  vsego  sharoobraznuyu  formu,  vyzvannuyu,  po-vidimomu,
kakim-to ej odnoj prisushchim urodstvom. Dvazhdy molodoj ohotnik  zagovarival  s
etim neobychajnym videniem, ne poluchaya otveta, no i ne  obrashchaya  vnimaniya  na
shchipki, pri pomoshchi kotoryh ego sputnik hotel ubedit'  ego,  chto  luchshe  vsego
tronut'sya dal'she i ostavit' eto  sverh容stestvennoe,  urodlivoe  sushchestvo  v
pokoe. No v tretij raz, v otvet na vopros: "Kto vy? CHto vy zdes'  delaete  v
takoj pozdnij chas?" - oni uslyshali golos, pronzitel'no rezkie  i  nepriyatnye
zvuki kotorogo zastavili |rnsklifa vzdrognut', a |liota - otstupit'  na  dva
shaga nazad.
     - Idite svoim putem i ne zadavajte voprosov tem, kto ne zadaet ih vam.
     - CHto vy delaete zdes', vdali ot zhil'ya?  Mozhet,  vas  noch'  zastigla  v
puti? Hotite, pojdemte ko mne domoj ("Bozhe upasi!" -  nevol'no  vyrvalos'  u
Hobbi |liota), i ya dam vam nochleg.
     - Uzh luchshe iskat' nochleg na dne Terresa, - snova prosheptal Hobbi.
     - Idite svoim putem, - povtoril chelovechek;  ot  vnutrennego  napryazheniya
zvuk ego golosa stal eshche bolee rezkim. - Ne nuzhna mne vasha pomoshch', ne  nuzhen
mne vash nochleg; vot uzhe pyat' let, kak ya ne perestupal  poroga  chelovecheskogo
zhil'ya, i, nadeyus', nikogda bol'she ne perestuplyu.
     - On sumasshedshij, - progovoril |rnsklif.
     - On pohozh na starogo zhestyanshchika Hamfri  |tterkapa,  kotoryj  pogib  na
etoj samoj pustoshi pyat' let tomu nazad, - otkliknulsya ego suevernyj sputnik,
- no u Hamfri ne bylo takoj zdorovennoj spiny.
     - Idite svoim putem, - eshche raz povtoril predmet ih lyubopytstva, -  vashe
chelovecheskoe dyhanie otravlyaet vozduh vokrug menya, zvuk  vashih  chelovecheskih
golosov vonzaetsya mne v ushi, kak ostrye igly.
     - Gospodi, spasi i pomiluj! - prosheptal Hobbi. - Podumat'  tol'ko,  chto
etot mertvec tak zol na vseh zhivyh. Glyadi, kak ne povezlo ego greshnoj dushe!
     - Poslushajte, drug moj, -  skazal  |rnsklif,  -  vas,  vidimo,  terzaet
kakoe-to tajnoe gore. Prostoe sostradanie  ne  pozvolyaet  nam  pokinut'  vas
zdes'.
     - Prostoe sostradanie! - voskliknul chelovechek, i ego prezritel'nyj smeh
prozvuchal pochti kak vizg. - Gde vy podcepili eto slovechko,  etot  silok  dlya
gluharej, etu shirmu dlya samoj prostoj zapadni, etu primanku, kotoruyu  zhalkie
glupcy glotayut tol'ko dlya togo, chtoby obnaruzhit' v nej zhalo ostrogo  kryuchka,
v desyat' raz bolee ostrogo,  chem  te,  chto  vy  zakidyvaete  dlya  neschastnyh
zhivotnyh, kotoryh vy ubivaete prosto dlya zabavy.
     - Pover'te, drug moj, - snova skazal |rnsklif,  -  vy  ne  v  sostoyanii
sudit' sami o svoem polozhenii. Vy pogibnete v etih debryah, i hotya by  siloj,
no my dlya vashego zhe blaga uvedem vas otsyuda.
     - Nu, ya k etomu delu ruki ne prilozhu, -  zayavil  Hobbi.  -  Radi  boga,
pust' sebe bednyj duh idet svoej dorogoj.
     - Esli ya zdes' i pogibnu, krov' moya padet na  moyu  golovu,  -  proiznes
neznakomec. Zametiv, chto |rnsklif namerevaetsya podojti i vzyat' ego za  ruku,
on dobavil: - No  esli  vy  pritronetes'  hotya  by  k  krayu  moej  odezhdy  i
oskvernite ee svoim prikosnoveniem,  to  pust'  vasha  krov'  padet  na  vashu
golovu!
     Luna svetila teper'  neskol'ko  yarche,  i  pri  etih  slovah  neznakomca
|rnsklif zametil, chto tot derzhit v  ruke  kakoe-to  oruzhie,  ne  to  dlinnyj
kinzhal,  ne  to  pistolet,  metall  kotorogo  otsvechival  holodnym  bleskom.
Pytat'sya prinuzhdat' k chemu-libo cheloveka, vooruzhennogo  takim  obrazom  i  k
tomu zhe polnogo otchayannoj reshimosti, bylo by chistejshim bezumiem,  tem  bolee
chto |rnsklif ne  nadeyalsya  dozhdat'sya  pomoshchi  ot  svoego  tovarishcha,  kotoryj
predostavil emu vozmozhnost' ulazhivat' dela s prizrakom sobstvennymi  silami,
a sam dvinulsya dal'she i uzhe sdelal neskol'ko shagov po  tropinke,  vedushchej  k
Hejfutu. |rnsklifu nichego ne ostavalos', kak povernut'sya  i  posledovat'  za
Hobbi,  chto  on  i  sdelal,  oglyanuvshis'   raza   dva   na   predpolagaemogo
sumasshedshego: tot, dovedennyj  etoj  vstrechej  do  krajnej  stepeni  yarosti,
metalsya sredi ogromnyh seryh kamnej, davaya vyhod razdrazheniyu  v  vykrikah  i
proklyatiyah, ot kotoryh zvenela vsya obshirnaya vereskovaya pustosh'.
     Nekotoroe vremya molodye ohotniki molcha shli svoeyu dorogoj, pokuda v ushah
ih ne zamerli otgoloski etih zloveshchih zvukov, i, sledovatel'no,  oni  uspeli
dovol'no daleko otojti ot stolpa, v chest' kotorogo eto urochishche poluchilo svoe
nazvanie. Kazhdyj dumal o tom, chto oni tol'ko chto videli. Nakonec Hobbi |liot
voskliknul:
     - |tot duh, esli on v samom dele duh, pri zhizni natvoril, nado  dumat',
nemalo zla, da i  sam  naterpelsya  ne  men'she,  a  to  by  on  ne  stal  tak
besnovat'sya posle smerti.
     - On, po-vidimomu, soshel s uma  ot  nenavisti  k  lyudyam,  -  progovoril
|rnsklif, pogloshchennyj svoimi myslyami.
     - Znachit, vy ne dumaete, chto on iz mira duhov? - sprosil Hobbi u svoego
sputnika.
     - Kto, ya? Konechno, net.
     - Vot i ya tozhe ne byl uveren: mozhet, on i verno iz  zhivyh  sushchestv;  no
tol'ko ne hotel by ya uvidet' kogo-nibud' bolee pohozhego na prizrak!
     - Tak ili inache, - skazal |rnsklif, - ya zavtra utrom priedu syuda verhom
i posmotryu, chto stalos' s etim neschastnym.
     - Pri dnevnom svete? - sprosil iomen. - Togda, s blagosloveniya bozh'ego,
ya poedu s vami. No poglyadite-ka: my sejchas na dve mili blizhe k Hejfutu,  chem
k vashemu domu. Ne luchshe li budet,  esli  vy  zanochuete  u  nas,  a  ya  poshlyu
mal'chishku na poni, chtoby izvestit' vashih, gde vy, hotya, nado  dumat',  nikto
vas v zamke ne zhdet, krome slug i koshki.
     - Pust' budet po-vashemu, druzhishche Hobbi, - otkliknulsya molodoj  ohotnik,
- no mne by ne hotelos', chtoby iz-za moego otsutstviya bespokoilis'  slugi  i
koshechka ostalas' bez uzhina, tak chto ya budu  vam  premnogo  obyazan,  esli  vy
poshlete mal'chika v zamok.
     - Vot eto priyatnye slova! Znachit, vy zanochuete u nas v  Hejfute?  To-to
vse nashi obraduyutsya, uvidev vas!
     Prinyav eto reshenie, oni bodro dvinulis' vpered,  i  vskore,  vzojdya  na
vershinu krutogo holma, Hobbi |liot voskliknul:
     - Vot, glyan'te, |rnsklif. Kogda ya dohozhu  do  etogo  mestechka,  u  menya
vsegda dusha raduetsya. Vidite ogonek von tam, vnizu? |to - okno gornicy,  gde
nasha babka, umnaya staruha, sidit za svoej  pryalkoj.  A  vidite  ogonek,  chto
mel'kaet to v odnom okoshke, to v drugom? |to moya dvoyurodnaya  sestrica  Grejs
Armstrong; ona vdvoe umnee moih sester - oni sami tak  govoryat,  potomu  chto
dusha-to u nih dobraya, dobree ih v nashih krayah nikogo  ne  syskat'.  I  babka
tozhe govorit, chto u nee zolotye ruki, da i v gorode Grejs  so  vsemi  delami
luchshe drugih upravlyaetsya: babka-to sama teper' ne vyezzhaet. Nu, a brat'ya moi
- odin uehal sluzhit' u lorda-kamergera, drugoj na Mossfadrejge:  eto  ferma,
kotoruyu my arenduem. Za stadami on mozhet prismotret' ne huzhe moego.
     - Vy dolzhny byt' schastlivy, druzhishche, chto u vas stol'ko poleznoj rodni.
     - A to net! Grejs ya  ochen'  dazhe  blagodaren  i  nikogda  ot  etogo  ne
otpirayus'. No skazhite mne, |rnsklif, vy zhe uchilis'  vo  vsyakih  kolledzhah  v
|dinburge, nabralis' znanij tam, gde km  znayut  cenu.  Tak  vot,  skazhite...
Pravda, menya lichno eto ne kasaetsya, no  na  zimnej  yarmarke  ya  slyshal,  kak
prelat iz cerkvi svyatogo Ioanna i nash svyashchennik sporili, i oba  govorili  uzh
bol'no krasivo. Prelat - on, znachit, govorit,  chto  zhenit'sya  na  dvoyurodnoj
sestre grehovno i protivozakonno; no vot kogda on ssylalsya na  pisanie,  tak
eto u nego poluchalos' kuda huzhe, chem u nashego svyashchennika, a nash-to svyashchennik
schitaetsya luchshim bogoslovom i propovednikom otsyuda i  do  samogo  |dinburga.
Tak, naverno, prav-to vse-taki on, kak vy dumaete?
     - Konechno zhe, u nas, hristian-protestantov, brak schitaetsya svobodnym ot
vsyakih ogranichenij, krome teh,  kotorye  ustanovil  gospod'  bog  po  zakonu
Levita. Takim obrazom, Hobbi, u vas i miss Armstrong net  i  byt'  ne  mozhet
nikakih prepyatstvij - ni yuridicheskih, ni religioznyh.
     - Polno vam shutit', |rnsklif, - otvetil ego sputnik. -  Nebos'  sami-to
vy serdites', ezheli shutka zadenet vas ne s togo boku. Da i sprashival ya vovse
ne pro Grejs. Vy zhe sami znaete, chto ona mne ne krovnaya dvoyurodnaya sestra, a
doch' zheny moego dyadi ot ee pervogo muzha, to est' nikakaya ne rodnya, a  tol'ko
vrode kak svoyachenica... Nu, vot my i doshli do SHijling-hilla;  pora  pal'nut'
iz ruzh'ya i dat' znat', chto ya idu; ya vsegda tak delayu, a kogda vozvrashchayus'  s
dobychej, to dayu dva vystrela: odin - za sebya, drugoj - za olenya.
     Hobbi vystrelil v vozduh, i povsyudu v oknah doma  i  dazhe  pered  domom
zamel'kali ogni; ukazav |rnsklifu na ogonek, kak by skol'zivshij po  dvoru  k
odnoj iz postroek, Hobbi skazal:
     - |to sama Grejs. Ona ne stanet vstrechat' menya u  dverej,  uzh  ya-to  ee
znayu; zato ona obyazatel'no proverit, gotova li eda  dlya  moih  bednyh  psov,
chtob oni nenarokom ne ostalis' golodnymi.
     - "Lyubish' menya - lyubi moyu sobaku", - otvetil |rnsklif. - Da, Hobbi,  vy
nastoyashchij schastlivchik!
     |to vosklicanie soprovozhdalos' zvukom, ves'ma pohozhim na vzdoh, chto  ne
uskol'znulo ot sluha Hobbi.
     - Polno vam! Mozhet, koe-kto poschastlivee menya. Razve ya ne videl, kak na
begah v Karlajle miss Izabella Vir vse glyadela vsled odnomu cheloveku,  kogda
on proshel mimo nee? Kto znaet, chto mozhet sluchit'sya na etom svete.
     |rnsklif chto-to probormotal v otvet, no trudno bylo razobrat', to li on
odobril predpolozheniya Hobbi, to li osudil ih, tem bolee  chto  sam  |rnsklif,
vidimo, predpochital, chtoby istinnyj  smysl  ego  otveta  prebyval  vo  mrake
neizvestnosti. Ohotniki stupili na shirokuyu korov'yu tropu, kotoraya, spuskayas'
naiskos' po krutomu otkosu, privela ih k pokrytomu solomennoj kryshej,  no  v
ostal'nom vpolne blagoustroennomu fermerskomu domu, kotoryj  sluzhil  zhilishchem
Hobbi |liotu i ego sem'e.
     V dveryah vidnelos' mnozhestvo veselyh lic,  i  esli  by  ne  prisutstvie
chuzhogo cheloveka, na Hobbi tut zhe posypalsya by grad nasmeshek  po  povodu  ego
vozvrashcheniya s pustymi rukami. Tri yunye krasotki  rasteryanno  zameshkalis'  na
kryl'ce, prichem kazhdaya pytalas' preporuchit' drugoj chest' provodit'  gostya  v
dom, chtob samoj vyigrat' vremya i predstat'  pered  nim  ne  v  dezabil'e,  v
kotorom mozhno vstrechat' tol'ko rodnogo brata, a v bolee pristojnom vide.
     Tem vremenem Hobbi, dobrodushno obrugav ih vseh vkupe i vroz' (ibo Grejs
v ih chisle ne bylo), vyhvatil svechu iz ruk odnoj iz etih  sel'skih  koketok,
igrivo vodivshej eyu vzad i vpered, i provel svoego gostya v gostinuyu, a tochnee
v zal, tak kak v proshlom ves' dom byl prisposoblen  dlya  oborony  i  poetomu
gostinaya predstavlyala soboyu komnatu s kamennym polom i  svodchatym  potolkom;
po sravneniyu s gostinymi sovremennyh fermerov eto  pomeshchenie  bylo  dovol'no
mrachnym, no sejchas v ochage yarko goreli torf i smolistye drova, i posle mraka
i pronizyvayushchego vetra vereskovogo vzgor'ya |rnsklifu zdes' vse  prishlos'  po
dushe. Pochtennaya starushka, glava vsej sem'i,  radushno  privetstvovala  gostya.
Sidya v svoem pletenom kresle  u  kraya  ogromnogo  ochaga  i  prismatrivaya  za
vechernimi zanyatiyami molodyh hozyaek i  dvuh-treh  ladno  skroennyh  sluzhanok,
kotorye suchili v glubine zala kudel', starushka,  odetaya  v  strogoe,  plotno
oblegayushchee plat'e  iz  domotkanogo  sukna,  s  chepcom  na  golove,  no  zato
ukrashennaya  bol'shim  zolotym  ozherel'em  i  zolotymi  serezhkami,   vyglyadela
odnovremenno i fermershej i nastoyashchej damoj, kakovoj  ona  i  byla  na  samom
dele.
     Otdav pospeshnye  rasporyazheniya  o  neobhodimyh  dobavleniyah  k  vechernej
trapeze i dolzhnym obrazom privetstvovav  gostya,  pochtennaya  babka  i  sestry
Hobbi |liota otkryli ogon' iz vseh orudij, vysmeivaya ego neudachnyj pohod  na
olenej.
     - Zrya Dzhenni podderzhivala ves' den' ogon' v kuhonnom ochage,  -  skazala
odna iz sester.
     - Konechno, zrya, - podhvatila  drugaya.  -  Kaby  razdut'  potajnoj  moh,
{Potajnym mhom nazyvaetsya kusok torfa, v kotorom, ne ugasaya, no i ne pozhiraya
topliva, teplitsya ogon'.  (Prim.  avtora.)}  ego  by  vpolne  hvatilo,  chtob
podzharit' vsyu oleninu, dobytuyu segodnya Hobbi.
     - Hvatilo by i svechki, tol'ko by veter ee ne zadul, - dobavila  tret'ya.
- Bud' ya na ego meste, ya  by  podstrelila  hot'  voronu;  v  tretij  raz  on
prihodit domoj bez olen'ego roga: dazhe potrubit' ne vo chto!
     Hobbi povorachivalsya ot odnoj sestry k drugoj, poocheredno razglyadyvaya ih
s  serditoj  skladkoj  mezhdu  brovej;  odnako  ego  nahmurennoe  chelo   yavno
protivorechilo dobrodushno ulybayushchemusya rtu.  Vyslushav  sester,  on  popytalsya
uspokoit' ih, rasskazav ob obeshchannom emu podarke.
     -  V  dni  moej  yunosti,  -  zagovorila  babka,  -   ohotnik   stydilsya
vozvrashchat'sya s gor bez kosul' po obe storony  sedla,  podveshennyh  chto  tvoi
telyach'i tushki na koromysle raznoschika.
     -  Hotelos'  by,  chtoby  tvoi  druz'ya-ohotnichki  ostavili  kosul'  nam,
babushka, - vozrazil Hobbi. - Poroj mne kazhetsya, chto  oni  perestrelyali  vseh
olenej v nashih krayah.
     - Drugie znayut, gde iskat' olenej, ne to chto ty, Hobbi, -  skazala  ego
starshaya sestra, brosaya vzglyad na molodogo |rnsklifa.
     - Budet tebe, sestra! Sama znaesh': kazhdaya sobaka  znaet  svoj  den',  i
pust' menya |rneklif prostit, esli ya ne  k  mestu  privel  staruyu  pogovorku.
Mozhet, v drugoj raz mne povezet, kak emu, a emu, kak mne. No kakovo cheloveku
celyj den' provesti pod otkrytym nebom, potom bezhat' ot  ispuga...  Vprochem,
ne bezhat',  no,  vo  vsyakom  sluchae,  stolknut'sya  s  nechistoj  siloj,  a  v
dovershenie vsego - vernut'sya domoj i pererugivat'sya s kuchej zhenshchin,  kotorym
s utra do vechera bol'she i delat' nechego, kak krutit' kakuyu-to palku s nitkoj
da chinit' prorehi.
     - Bezhat'? Ot nechistoj sily?! - v odin golos  voskliknuli  vse  zhenshchiny,
ibo v gornyh dolinah podobnye vymysly v te vremena, kak, pozhaluj, i  teper',
byli predmetom samogo zhivogo interesa.
     - YA ne skazal - bezhat'... Nu, a vstretit'sya s  nechistym  nam  dovelos',
hot' on tam i byl odin; verno ved', |rnsklif? Vy zhe sami videli ne huzhe, chem
ya.
     I Hobbi po-svoemu, hotya i bez osobyh preuvelichenij, povedal sobravshimsya
o vstreche na Maklstounskoj pustoshi s tainstvennym sushchestvom, o kotorom on  v
zaklyuchenie skazal;
     - Ezheli eto byl ne sam satana, to, znachit, odin iz teh piktov,  kotorye
vladeli nashej stranoj eshche v drevnie vremena.
     - Kakoj tam pikt! - voskliknula  ego  babka.  -  Net,  net,  synok,  da
uberezhet tebya bog ot zla i liha, eto byl nikakoj ne  pikt!  |to  byl  CHernyj
Karlik s vereskovyh gor! Lihie dni sulit ego prihod. I nado  zhe  zlym  silam
seyat' bedu v krayu, gde vse davno uzhe zhivut tiho-mirno, v lyubvi da  soglasii.
CHtob on sginul! Nikogda eshche ne prinosil on dobra zdeshnim mestam  i  zhitelyam.
Moj otec chasto govoril  mne,  chto  ego  videli  v  god  krovavoj  bitvy  pri
Marston-mure, potom snova, kogda Montroz podnyalsya, i snova pered  danbarskim
razgromom,  a  v  moe  uzhe  vremya  ego  videli  nezadolgo   do   sobytij   u
Bosuel-bridzha, i govoryat, chto yasnovidec lerd  Benarbuk  imel  s  nim  tajnye
snosheniya pered vysadkoj Argajla, no ob etom ya tochno ne  znayu:  delo-to  bylo
daleko na zapade. O, detki moi, on yavlyaetsya lish' v lihuyu godinu, pomnite  ob
etom i upovajte tol'ko na togo, kto vsegda vyruchit i  spaset  v  zlopoluchnyj
chas.
     Tut  |rnsklif  vstupil  v  razgovor,  vyraziv  tverdoe  ubezhdenie,  chto
chelovek, s kotorym oni vstretilis', prosto zhalkij bezumec, otnyud' ne upolno-
mochennyj potustoronnim mirom predrekat' vojnu ili nasylat' bedstviya. No  ego
mnenie vstretilo  ves'ma  holodnyj  priem,  i  vse  edinodushno  osudili  ego
namerenie vernut'sya utrom na Maklstounskuyu pustosh'.
     - Synochek moj  prigozhij,  -  skazala  pochtennaya  starushka  (ot  dobroty
serdechnoj ona nazyvala svoimi det'mi vseh, o kom  osobenno  peklas'),  -  uzh
tebe-to sledovalo by osteregat'sya bol'she, chem komu drugomu. Tvoya sem'ya tyazhko
postradala, kogda prolilas' krov' tvoego otca, a tam poshli  vsyakie  tyazhby  i
poteri. A ved' ty ukrashenie svoego roda, tebe, kol' budet na to volya  bozh'ya,
vypala dolya vosstanovit' byluyu slavu otchego doma - kak v nashih krayah, tak  i
vsyudu - i oberegat' pokoj teh, kto zhivet v nem. Tebe,  kak  nikomu  drugomu,
sleduet izbegat'  vsyakih  sumasbrodstv;  v  tvoem  rodu  vsegda  bylo  mnogo
otchayannyh smel'chakov, no dobra eto nikomu ne prineslo.
     - No ne dumaete zhe vy, moj dobryj drug, chto mne i pri dnevnom svete  ne
sleduet poyavlyat'sya v chistom pole?
     - |togo ya ne govorila, - otvetila starushka. - Ni syna svoego, ni  druga
ya ne stanu uderzhivat' ot blagogo dela; koli nado podnyat' mech v  svoyu  zashchitu
ili v zashchitu druga - pust' idet: tot, v kom techet blagorodnaya  krov',  inache
ne postupit. No iz moej sedoj golovy nikak  ne  vyhodit  mysl',  chto  iskat'
bedu, kogda ona tebya ne klichet, znachit idti protivu vseh  zakonov  zemnyh  i
nebesnyh.
     |rnsklif ne stal prodolzhat' spor, v kotorom  u  nego  ne  bylo  nikakoj
nadezhdy chto-nibud' dokazat'; kstati, tut prinesli uzhin,  i  razgovor  sovsem
prervalsya.  V  etot  moment  v  zale  poyavilas'   miss   Grejs,   i   Hobbi,
mnogoznachitel'no vzglyanuv na  |rnsklifa,  uselsya  ryadom  s  neyu.  Veselaya  i
ozhivlennaya beseda, kotoruyu staraya  hozyajka  ukrasila  dobrodushnymi  shutkami,
zvuchashchimi kak-to osobenno priyatno v ustah lyudej preklonnogo vozrasta,  vnov'
zastavila  rascvesti  na  shchekah  treh  yunyh  dev  puncovye  rozy,  sognannye
rasskazom ih brata o vstreche s prizrakom, i eshche celyj chas  posle  uzhina  oni
peli i plyasali, kak budto na svete net i nikogda ne bylo  nikakih  el'fov  i
zlyh duhov.
 
                                  Glava IV 
 
                                       Mne merzok rod lyudskoj, i ya hotel by, 
                                       CHtob ty sobakoj byl - togda b ya mog 
                                       Tebya hot' malost' polyubit'. 
                                                            "Timon Afinskij" 
 
     Na sleduyushchee utro |rnsklif  srazu  zhe  posle  zavtraka  rasproshchalsya  so
svoimi gostepriimnymi  druz'yami,  poobeshchav  vernut'sya  i  otvedat'  oleniny.
kotoruyu uzhe dostavili iz ego doma. Hobbi tozhe poproshchalsya s nim  dlya  vida  u
poroga, no nezametno posledoval za nim i nagnal ego na vershine holma.
     - YA ved' znayu, kuda vy napravlyaetes', mister Patrik, i vse ravno vas ne
ostavlyu, chto by tam ni govorila matushka. Tol'ko  ya  reshil  ujti  potihon'ku,
chtoby ona ne pochuyala, chto my s vami zamyshlyaem; ee nikak nel'zya ogorchat': eshche
otec, umiraya, nakazyval mne berech' ee.
     - Vy  pravy,  Hobbi,  -  skazal  |rnsklif,  -  ona  vpolne  zasluzhivaet
vsyacheskoj zaboty s vashej storony.
     - Sluchis' chto s vami, ona o vas budet tuzhit' ne men'she,  chem  obo  mne.
Mozhet, ne stoit tuda vozvrashchat'sya? Ne slishkom li mnogo  my  berem  na  sebya?
Ved' nas tuda nikto ne zval.
     - Esli by ya dumal tak, kak vy, Hobbi, - zametil molodoj dvoryanin,  -  ya
by, navernoe, brosil vse eto. No kol'  skoro  ya  priderzhivayus'  mneniya,  chto
nechistaya sila libo sovsem vyvelas', libo vstrechaetsya  ochen'  redko,  sejchas,
kogda rech' idet o zhizni neschastnogo,  poloumnogo  sushchestva,  ya  ne  mogu  ne
vyyasnit' vsego do konca.
     - Nu chto zh, vam vidnee, - neuverenno otvechal  Hobbi,  -  ono,  konechno,
verno i to, chto el'fov - to bish', nashih dobryh sosedej (govoryat, el'fami  ih
nazyvat' nel'zya), - kotorye, byvalo,  vysypali  sotnyami  na  kazhdom  zelenom
holme po vecheram, v nashe vremya pochti sovsem ne uvidish'. Sam ya, k primeru, ne
mogu skazat', chto vstrechal hotya by odnogo. Tol'ko  raz  slyshal,  kak  kto-to
zasvistel pozadi menya vo mhu, toch'-v-toch' kak karavajka. A ved' moj pokojnyj
batyushka rasskazyval, chto vidyval ih nemalo, kogda,  byvalo,  pozdno  vecherom
vozvrashchalsya podvypivshi, kak vse dobrye lyudi, domoj s yarmarki.
     |rnsklifa  pozabavila  mysl'  o  tom,  kak  iz  pokoleniya  v  pokolenie
postepenno uvyadayut sueveriya, o chem svidetel'stvovalo poslednee zamechanie ego
sputnika. Oni prodolzhali besedovat' na tu zhe temu, poka ne podoshli k  mestu,
otkuda otkryvalsya vid na kamennyj stolp, davshij nazvanie vsej pustoshi.
     - Ne sojti mne s etogo mesta, - voskliknul Hobbi, - esli nash  chelovechek
vse eshche ne koposhitsya tam! No sejchas svetlo, pri  vas  ruzh'e,  a  ya  zahvatil
kinzhal. Ne strashno i podojti poblizhe.
     - CHto my nepremenno i sdelaem, - otozvalsya |rnsklif. - No  ya  nikak  ne
voz'mu v tolk, chem on tam zanyat.
     - Dolzhno byt', stroit gat' iz Seryh Gusej - von iz  teh  bol'shih  seryh
kamnej. CHudno, odnako! |to uzhe sovsem ni s chem ne vyazhetsya.
     Kogda oni podoshli poblizhe, |rnsklif ne  mog  ne  soglasit'sya  so  svoim
sputnikom. CHelovechek, kotorogo oni videli proshloj noch'yu,  userdno  trudilsya:
nagromozhdaya  odin  na  drugoj  ogromnye  kamni,   on   ponemnogu   skladyval
chetyrehugol'nik iz sten. Stroitel'nogo materiala vokrug bylo skol'ko ugodno,
no kamni kazalis' takimi  bol'shimi,  chto  dazhe  sdvinut'  ih  s  mesta  bylo
neveroyatno trudno. Prihodilos' porazhat'sya,  kak  emu  udalos'  postavit'  na
mesto te iz nih, kotorye uzhe obrazovali  fundament  novogo  stroeniya.  Kogda
molodye lyudi podoshli, on vozilsya s gromadnym valunom i byl nastol'ko uvlechen
rabotoj, chto zametil ih, tol'ko kogda oni okazalis'  sovsem  ryadom.  Pytayas'
vodruzit' kamen' na mesto, on  vorochal  ego  s  energiej,  kotoraya  yavno  ne
vyazalas' s ego rostom i so vsem ego oblikam kaleki. Sudya po preodolennym uzhe
trudnostyam, on obladal moshch'yu Gerkulesa: chtoby podnyat' nekotorye  iz  kamnej,
potrebovalis' by usiliya po krajnej mere dvuh zdorovyh muzhchin. Pri vide takoj
nechelovecheskoj sily v dushe u Hobbi vnov' zashevelilis' sueveriya.
     - Ne inache, kak eto duh kakogo-nibud' pokojnogo  kamenshchika.  Ish'  kakuyu
krep' ulozhil! A esli  on  ne  pokojnik,  interesno,  skol'ko  on  voz'met  s
pogonnogo futa, koli zakazat' emu gat'  na  bolote.  Mezhdu  Kringl'houpom  i
SHouzom davno uzh pora postroit' horoshuyu gat'! |j, dobryj chelovek,  -  kriknul
on, povysiv golos, - slavno ty zdes' potrudilsya!
     CHelovechek podnyal na nih svoj tyazhelyj vzglyad i,  razognuvshis',  predstal
pered nimi vo vsem  svoem  prirodnom  bezobrazii.  U  nego  byla  neobychajno
bol'shaya golova s shapkoj  sputannyh  volos,  mestami  tronutyh  sedinoj;  ego
mohnatye gustye  brovi  navisali  nad  malen'kimi  chernymi,  pronizyvayushchimi,
gluboko zapavshimi glazami; po vremenam on, kak bezumec, zloveshche vrashchal  imi.
V ostal'nom,  ego  oblik  otlichalsya  grubymi,  topornymi  chertami,  kotorymi
hudozhnik nadelil by  kakogo-nibud'  skazochnogo  velikana.  K  etomu  sleduet
dobavit' harakternoe dikovato-podozritel'noe vyrazhenie, kotoroe chasto  mozhno
zametit' na lice uroda. Ego tulovishche, kvadratnoe i plotnoe tulovishche cheloveka
srednego rosta, pokoilos' srazu  na  dvuh  ogromnyh  stupnyah;  dolzhno  byt',
priroda zabyla o golenyah i bedrah, ili zhe oni byli nastol'ko korotkimi,  chto
ih celikom zakryvala odezhda. U nego byli dlinnye muskulistye ruki s  moshchnymi
kistyami; v pylu raboty on zasuchil rukava, i bylo  vidno,  chto  ruki  u  nego
porosli gustymi chernymi volosami. Mozhno bylo podumat', chto  priroda  vnachale
prednaznachala razlichnye chasti etogo tela dlya kakogo-nibud' giganta, a  potom
iz vnezapnogo kapriza nadelila imi karlika  -  nastol'ko  dlina  ego  ruk  i
zheleznaya sila korpusa  ne  sootvetstvovali  malen'komu  rostu.  Odezhdoj  emu
sluzhil  grubyj  korichnevyj  balahon,   napominavshij   podryasnik   monaha   i
perehvachennyj poyaskom iz tyulen'ej kozhi. Na ego golove krasovalas'  shapka  iz
barsuch'ego ili kakogo-to drugogo  mohnatogo  meha.  Navisaya  nad  licom,  na
kotorom zastylo ugryumoe i zlobnoe vyrazhenie  chelovekonenavistnika,  ona  eshche
bol'she usilivala karikaturnost' ego oblika.
     |tot neobyknovennyj karlik molcha vziral na  yunoshej,  poka  |rnsklif  ne
sdelal popytku privesti ego v dobroe raspolozhenie duha, skazav:
     - Trudno tebe prihoditsya, drug moj. Pozvol' nam pomoch' tebe.
     I tut zhe s  pomoshch'yu  |liota  prinyalsya  vodruzhat'  na  stroyashchuyusya  stenu
kamen'. Karlik nablyudal za nimi podobno nadsmotrshchiku i neterpelivymi zhestami
proyavlyal svoe razdrazhenie, kogda oni slishkom  dolgo  prilazhivali  kamen'  na
mesto. On ukazal na drugoj kamen' - oni podnyali ego, na tretij, na chetvertyj
- oni prodolzhali emu ugozhdat', hotya eto bylo nelegko, potomu chto  on,  budto
narochno, zastavlyal ih brat'sya  za  samye  tyazhelye  iz  razbrosannyh  povsyudu
valunov.
     - Nu net, druzhishche, - skazal |liot, kogda karlik besceremonno ukazal eshche
na odin kamen', prevoshodivshij po razmeram vse predydushchie,  -  |rnsklif  kak
hochet, a menya uvol'. Mne vse odno, chelovek  ty  ili  nechistaya  sila,  tol'ko
vorochat' kamni ya k tebe ne nanimalsya; opyat' zhe i blagodarnosti  ot  tebya  za
trudy nikakoj ne uvidish'.
     -  Blagodarnost'!  -  voskliknul   karlik,   ves'   peredernuvshis'   ot
ohvativshego ego prezreniya. - Na, poluchi svoyu blagodarnost', podavis'  eyu,  i
pust' ona prineset tebe stol'ko zhe  udachi,  skol'ko  prinesla  mne,  skol'ko
udachi mozhet prinesti  lyubomu  zemnomu  chervyu  blagodarnost'  presmykayushchegosya
ryadom s nim nichtozhestva. A teper' - libo rabotajte, libo ubirajtes'!
     - Vot ona, nagrada, |rnsklif, za to, chto  my  pomogli  d'yavolu  stroit'
sebe kapishche; podi znaj, mozhet my i dushu svoyu zaodno pogubili.
     - Vidimo, nashe prisutstvie, - otvechal |rnsklif, - tol'ko privodit ego v
isstuplenie. Luchshe ujdem, a potom poshlem emu provizii i koe-kakuyu utvar'.
     Tak oni i sdelali. Poslannyj  imi  sluga  videl,  chto  karlik  vse  eshche
truditsya nad kladkoj, no ne smog dobit'sya ot nego ni slova.  Suevernyj  yunec
ne stal dokuchat' etomu neobyknovennomu sushchestvu ni voprosami, ni sovetami, a
prosto polozhil vse, chto prines, na  lezhashchij  v  storonke  kamen'  i  ostavil
mizantropa v pokoe.
     Karlik den' za dnem prodolzhal trudit'sya s  takim  neveroyatnym  rveniem,
chto rezul'taty kazalis' pryamo sverh容stestvennymi. Za  odin  den'  on  chasto
uhitryalsya vypolnit' rabotu dvuh chelovek, i vskore u  izbushki  uzhe  poyavilis'
steny; slozhennye bez izvesti,  iz  odnih  lish'  kamnej  i  derna,  oni  byli
neobychajno prochnymi dlya takoj nebol'shoj i primitivnoj postrojki. Kak  tol'ko
|rnsklif, vse vremya sledivshij za ego rabotoj, uvidel, chto steny domika pochti
gotovy, on poslal neskol'ko derevyannyh balok dlya stropil; on velel  ostavit'
ih nepodaleku ot postrojki i sobiralsya na sleduyushchij den' poslat' rabotnikov,
chtoby te postavili ih. No karlik predvoshitil ego  namereniya:  prorabotav  s
vechera do zari i proyaviv pri etom nemaluyu smekalku, on k utru  sam  zakonchil
stropila. Dal'she ostavalos' tol'ko narezat' trostnika i pokryt' kryshu, s chem
on bystro i lovko spravilsya.
     Poskol'ku  emu  yavno  ne  hotelos'  prinimat'  ch'yu-libo  pomoshch',  krome
sluchajnyh uslug prohozhego lyuda,  ego  snabzhali  neobhodimymi  materialami  i
instrumentami, kotorymi on orudoval s bol'shim iskusstvom. On  sam  smasteril
dver' i okno v svoej  hizhine,  skolotil  lezhanku  vmesto  krovati,  priladil
neskol'ko polok; po mere togo kak blagoustraivalos' ego zhil'e, on, kazalos',
prihodil vse v bolee mirnoe raspolozhenie duha.
     On postroil krepkuyu ogradu i prinyalsya  tshchatel'no  obrabatyvat'  uchastok
vnutri nee; nanes eshche zemli, vzryhlil tu, kotoraya byla na  meste,  i  razbil
neskol'ko gryadok. Net nichego  udivitel'nogo,  chto  otshel'nika  poseshchali  kak
redkie putniki, kotorym sluchalos'  prohodit'  po  pustoshi,  tak  i  te,  kto
narochno prihodil poglazet' na ego rabotu. I dejstvitel'no,  nevozmozhno  bylo
nablyudat', kak chelovek, na vid stol' neprisposoblennyj k fizicheskoj  rabote,
truditsya s besprimernym userdiem, i ne  ostanovit'sya  hot'  na  pyat'  minut,
chtoby  pomoch'  emu;  poskol'ku  ni  odin  iz  ego  sluchajnyh  pomoshchnikov  ne
predstavlyal sebe, mnogo li karliku pomogali drugie, vse udivlyalis', s  kakoj
bystrotoj on  rabotal.  Vid  krepkogo,  ladnogo  domika,  postroennogo  etim
strannym  sushchestvom  v  takoj  korotkij  srok  i  so   stol'   zamechatel'nym
masterstvom,  vozbuzhdal  suevernye  podozreniya  u   sosedej.   Pravda,   oni
otkazalis' ot mneniya, chto karlik- prizrak, poskol'ku bylo  sovershenno  yasno,
chto, podobno im samim, on yavlyaetsya sushchestvom iz ploti i krovi; no  zato  oni
prodolzhali utverzhdat', chto, uzh vo vsyakom sluchae, on obshchaetsya s potustoronnim
mirom i  vybral  eto  uedinennoe  mesto,  chtoby  emu  nikto  ne  meshal.  Oni
utverzhdali takzhe, pravda -  ne  v  tom  smysle,  v  kakom  ob  etom  govoryat
filosofy, chto pustynnik nikogda ne byl menee odinok, chem v te minuty,  kogda
ostavalsya naedine s  samim  soboj,  i  dobavlyali,  chto  s  gor,  okajmlyavshih
pustosh', putniki chasto vidyat cheloveka, rabotayushchego ryadom s nim i ischezayushchego
vsyakij raz, kogda kto-nibud'  podhodit  k  hizhine.  Videli  takzhe,  kak  eto
sushchestvo sidit inogda s karlikom  u  vhoda,  gulyaet  s  nim  po  bolotu  ili
pomogaet emu nosit' vodu iz  istochnika.  |rnsklif  popytalsya  ob座asnit'  eto
yavlenie predpolozheniem, chto za cheloveka prinimali ten' karlika.
     - Kakaya k chertu u nego ten',  -  zayavil  Hobbi  |liot,  kotoryj  goryacho
otstaival slozhivsheesya mnenie, - on tak snyuhalsya s d'yavolom, chto u nego davno
nikakoj teni net. A potom, - rassudil on bolee razumno, - slyhannoe li delo,
chtoby ten' padala v storonu solnca? A eta ten' - ili chto by eto tam ni  bylo
- ton'she i vyshe karlika i ne raz lozhilas' mezhdu solncem i |lshi.
     V lyuboj drugoj chasti SHotlandii vse eti podozreniya mogli by  privesti  k
rassledovaniyu, nezhelatel'nomu dlya  mnimogo  kolduna,  no  zdes'  oni  tol'ko
vyzyvali chuvstvo pochtitel'nogo straha. Otshel'niku, po-vidimomu, nravilis' te
priznaki robkogo  pochitaniya,  s  kotorymi  kakoj-nibud'  sluchajnyj  prohozhij
priblizhalsya k ego hizhine, ispugannyj i izumlennyj vid, s kotorym tot  vziral
na ego figuru i zhilishche, i pospeshnost', s kotoroj vse  prohodili  mimo  etogo
uzhasnogo mesta. Lish' samye smelye ostanavlivalis', chtoby udovletvorit'  svoe
lyubopytstvo, brosiv vzglyad ukradkoj  na  steny  domika  i  sad,  i,  kak  by
izvinyayas', vezhlivo zdorovalis' s ih obitatelem, kotoryj inogda snishodil  do
togo, chto brosal korotkoe privetstvie ili  kival  v  otvet.  |rnsklif  chasto
prohodil etoj dorogoj i pochti vsyakij raz osvedomlyalsya o zdorov'e pustynnika,
kotoryj, po vsej vidimosti, reshil obosnovat'sya zdes' navsegda.
     Zastavit' ego govorit' o sebe bylo pochti nevozmozhno; on voobshche ne zhelal
razgovarivat' ni  o  chem,  hotya  kazalos',  chto  ego  mizantropiya  neskol'ko
smyagchilas' - vernee, ego znachitel'no rezhe stali poseshchat'  pripadki  bezumiya,
priznakom kotorogo ona yavlyalas'.
     Iz prinoshenij on bral tol'ko samoe neobhodimoe,  i  nikakie  dovody  ne
mogli ubedit' ego vzyat' chto-libo eshche iz togo, chto |rnsklif predlagal emu  iz
blagotvoritel'nosti, a bolee suevernye sosedi - po inym  motivam.  Poslednim
on platil za uslugi sovetami, kotorye daval, kogda malo-pomalu lyudi stali  k
nemu obrashchat'sya po povodu svoih boleznej ili boleznej skota. On takzhe  chasto
snabzhal ih lekarstvami, i v ego rasporyazhenii byli ne tol'ko rastushchie  v  teh
mestah travy, no i privoznye medikamenty. On dal ponyat' svoim pacientam, chto
ego imya - otshel'nik |lshender, no v narode ego vskore prozvali Mudrym |lshi  i
Mudrecom s Maklstounskoj pustoshi. Koe-kto  iskal  u  nego  soveta  v  drugih
delah,  krome  telesnyh  nedugov,  i  v  etih  sluchayah  vseh  porazhala   ego
pronicatel'nost' i chut' li ne  prorocheskaya  vernost'  ego  suzhdenij,  chto  v
bol'shoj mere ukrepilo vseobshchee ubezhdenie v tom, chto on  znaetsya  s  nechistoj
siloj. Prihodivshie k nemu lyudi, kak pravilo, ostavlyali  svoi  prinosheniya  na
kamne, nahodivshemsya na nekotorom rasstoyanii ot hizhiny; esli eto byli  den'gi
ili kakie-nibud' nenuzhnye emu veshchi,  on  libo  vybrasyval  ih,  libo  tak  i
ostavlyal na kamne, ne pritragivayas' k nim. So vsemi  on  derzhalsya  odinakovo
grubo i neobshchitel'no, govoril malo i kak mozhno bolee kratko, izbegaya  vsyakih
razgovorov, ne svyazannyh  s  delom.  Kogda  proshla  zima  i  na  ego  gryadah
poyavilis' ovoshchi i koren'ya, on ogranichil svoj stol pochti isklyuchitel'no  etimi
vidami pishchi. I vse zhe on prinyal ot |rnsklifa paru koz,  kotorye  paslis'  na
pustoshi i snabzhali ego molokom.
     Kogda |rnsklif uvidel, chto ego podarok prinyat, on navestil  otshel'nika.
Starik sidel na shirokom ploskom valune vozle  sadovoj  kalitki  -  eto  bylo
mestom priema posetitelej i pacientov. Vnutrennost' domika i  sad  on  svyato
oberegal ot vtorzheniya neznakomcev, podobno tomu kak tuzemcy Taiti  sberegayut
svoi molitvennye hizhiny; po-vidimomu, on schital, chto lyuboj chelovek oskvernit
ih svoim prisutstviem.
     Kogda on zakryvalsya v svoem zhilishche, nikakie mol'by ne  mogli  zastavit'
ego vyjti ili pogovorit' s kem by to ni bylo.
     Pered prihodom k otshel'niku |rnsklif  udil  rybu  v  malen'koj  rechushke
nepodaleku. V ruke on derzhal udochku, a  nadetaya  cherez  plecho  korzina  byla
napolnena forel'yu. On uselsya na  kamen'  pochti  naprotiv  karlika,  no  tot,
uvidev uzhe znakomoe emu lico, ne obrashchal na  nego  nikakogo  vnimaniya,  lish'
vremya ot vremeni podnimal svoyu ogromnuyu  urodlivuyu  golovu  i  okidyval  ego
vzglyadom, a zatem snova opuskal golovu na grud', kak by v glubokom razdum'e.
|rnsklif oglyadelsya vokrug i zametil, chto otshel'nik rasshiril  svoi  vladeniya,
postroiv zagon dlya podarennyh emu koz.
     - Vy trudites' ne pokladaya ruk, |lshi,  -  zametil  on,  zhelaya  zavyazat'
razgovor s etim neobyknovennym sushchestvom.
     - Trud, - otozvalsya karlik, - eto naimen'shee iz zol, yavlyayushchihsya  udelom
zhalkogo roda chelovecheskogo; luchshe trudit'sya, kak ya, nezheli  veselit'sya,  kak
ty.
     - Nichego ne mogu skazat' v zashchitu nashih obychnyh sel'skih razvlechenij  -
oni ne slishkom-to gumanny, |lshi, no vse zhe...
     - No vse zhe, - prerval ego  karlik,  -  oni  luchshe,  chem  tvoi  obychnye
zanyatiya. Uzh luchshe proyavlyat' svoyu  bessmyslennuyu  i  prazdnuyu  zhestokost'  po
otnosheniyu k besslovesnym rybam, chem k blizhnemu svoemu.  A  vprochem,  pochemu?
Pochemu by lyudyam ne nabrasyvat'sya drug na druga i ne pozhirat'  odin  drugogo,
poka vse lyudskoe stado ne ischeznet s lica zemli i  ne  ostanetsya  odin  lish'
gromadnyj i razzhirevshij Leviafan, a on, pridushiv vseh i pozhrav ih  vmeste  s
kostyami, ostanetsya bez pishchi  i  budet  revet'  celymi  dnyami,  poka  sam  ne
podohnet ot goloda! Vot konec, voistinu dostojnyj chelovechestva.
     - Dela  vashi,  |lshi,  luchshe,  chem  slova,  -  otvechal  |rnsklif.  -  Vy
sohranyaete  zhizn'  lyudyam,  kotoryh  oblyzhno  hulite  iz  nenavisti  k   rodu
chelovecheskomu.
     - |to verno, no pochemu  ya  tak  delayu?  Slushaj  zhe.  Ty  men'she  drugih
vnushaesh' mne otvrashchenie, i  ya,  pozhaluj,  izmenyu  svoim  privychkam  i  skazhu
neskol'ko slov iz sostradaniya k tvoej  slepote.  Esli  ya  ne  mogu  nasylat'
bolezni na lyudskie sem'i i mor na ih stada, ya mogu prodlit' zhizn'  teh,  kto
budet sluzhit' toj zhe celi, unichtozhaya svoih blizhnih.  Umri  Alisa  iz  Bauera
zimoj, yunyj Rutvin ne  pogib  by  proshloj  vesnoj  ot  lyubvi  k  nej.  Kogda
proneslas' vest', chto ryzhij razbojnik Uestbernflet na smertnom odre, nikto i
ne dumal gnat' skot pod ohranu krepostnyh sten. Moi snadob'ya, moe  iskusstvo
vernuli ego k zhizni. A sejchas razve kto-nibud' osmelitsya ostavit'  stado  na
pastbishche bez prismotra ili lyazhet spat', ne spustiv sobaku?
     - Ne sporyu, - molvil v otvet |rnsklif,  -  izlechiv  razbojnika,  vy  ne
okazali bol'shogo blagodeyaniya lyudyam. No, v protivoves  etomu,  voz'mem  moego
druga Hobbi,  chestnogo  Hobbi  iz  Hejfuta.  Proshloj  zimoj  vashe  iskusstvo
izlechilo ego ot lihoradki, kotoraya edva ne stoila emu zhizni.
     - Tak dumayut v svoem nevezhestve prostye smertnye, -  skazal  karlik  so
zloradnoj usmeshkoj,  -  i  oni  govoryat  tak  po  gluposti.  Tebe  sluchalos'
kogda-nibud'  videt'  kotenka  priruchennoj  lyud'mi  dikoj  koshki?  Kakoj  on
igrivyj, kakoj laskovyj... No poprobuj pustit'  ego  vmeste  s  kuropatkami,
yagnyatami ili utkami - momental'no prosnetsya  ego  vrozhdennaya  krovozhadnost',
zhazhda hvatat', rvat' na chasti, gryzt' i pozhirat'.
     - Takov instinkt lyubogo zverya, - vozrazil  |rnsklif.  -  No  kakoe  eto
imeet otnoshenie k Hobbi?
     - |to kak  by  obraz  ego  haraktera.  |to  kopiya  s  nego,  -  poyasnil
otshel'nik. V nastoyashchij  moment  on  pohozh  na  ruchnoe,  bezvrednoe  domashnee
zhivotnoe, potomu chto emu ne predstavlyaetsya sluchaya proyavit'  svoi  vrozhdennye
naklonnosti. No vot prozvuchit boevaya truba, molodoj gonchij pes pochuet  zapah
krovi - i on stanet ne menee svirepym, chem samye dikie  iz  ego  predkov  na
granice, kotorye kogda-to szhigali doma bezzashchitnyh poselyan.  Ty  ne  smozhesh'
otricat', chto dazhe sejchas on chasto podbivaet tebya na krovavuyu mest' za  zlo,
prichinennoe tebe v detstve.
     |rnsklif  vzdrognul,  no  otshel'nik,  kazalos',  ne  zametil  etogo   i
prodolzhal:
     - Boevaya truba zazvuchit, molodoj pes budet lakat' goryachuyu krov';  togda
ya posmeyus' i skazhu: "Dlya etogo ya i spas tebya!"
     Posle korotkogo molchaniya on prodolzhal:
     - Vot dlya chego ya lechu lyudej; moya cel' - uvelichit'  chislo  stradanij  na
zemle i dazhe v etoj pustyne sygrat' svoyu rol' v zhiznennoj tragedii. Lezhi  ty
na smertnom odre - ya iz sostradaniya, byt' mozhet, poshlyu tebe chashu s yadom.
     - Premnogo obyazan, |lshi! YA  ne  preminu  obratit'sya  k  vam  v  nadezhde
obresti uteshenie s vashej pomoshch'yu.
     - Ne obol'shchaj sebya nadezhdoj, - otvechal otshel'nik,  -  chto  ya  navernyaka
ustuplyu mimoletnomu chuvstvu zhalosti. Zachem mne izbavlyat' glupca,  sposobnogo
stol' horosho perenosit' vse tyagoty zhizni, ot gorya, na kotoroe  ego  obrekayut
sobstvennye  stremleniya  i  lyudskaya  podlost'?   Zachem   mne   igrat'   rol'
velikodushnogo indejca i  vyshibat'  tomagavkom  mozgi  neschastnogo  plennika,
lishiv tem samym trehdnevnogo razvlecheniya svoih  soplemennikov  v  tot  samyj
mig, kogda kostry uzhe goryat, shchipcy nakalilis', kotly kipyat, nozhi natocheny  i
vse gotovo dlya togo, chtoby terzat', zhech', podzharivat'  i  rezat'  neschastnuyu
zhertvu?
     - Vy narisovali strashnuyu kartinu zhizni, |lshi, no ona menya ne pugaet,  -
vozrazil |rnsklif. - V odnom smysle nash zemnoj udel - terpet' i stradat', no
v drugom - dejstvovat' i naslazhdat'sya.  Posle  dnya  trudov  nastupaet  vecher
pokoya; dazhe terpelivoe smirenie  nahodit  nagradu  v  soznanii  vypolnennogo
dolga.
     - YA s prezreniem otvergayu etu rabskuyu, skotskuyu filosofiyu! - voskliknul
karlik, i ego glaza zagorelis' bezumnym ognem. - YA otvergayu ee,  potomu  chto
ona prigodna razve tol'ko dlya zhivotnyh, udel kotoryh - pogibnut'. No hvatit;
ya ne stanu bol'she popustu tratit' s toboj rechej.
     On pospeshno podnyalsya, no, prezhde chem vojti v hizhinu, dobavil s  bol'shoj
ubezhdennost'yu:
     - CHtoby  ty  ne  dumal  bol'she,  chto  moi  tak  nazyvaemye  blagodeyaniya
proistekayut iz glupogo i holopskogo chuvstva, nazyvaemogo lyubov'yu k blizhnemu,
znaj, chto najdis' na svete chelovek, kotoryj razbil by v  moem  serdce  samuyu
doroguyu nadezhdu, vyrval u menya serdce i rasplavil moj mozg, prevrativ ego  v
vulkan, to i togda, bud' ego zhizn' i blagosostoyanie v moih rukah,  ya  by  ne
stal unichtozhat' ego, podobno etomu hrupkomu  cherepku  (on  shvatil  stoyavshuyu
pered nim glinyanuyu kruzhku) - vot tak! (On s yarost'yu shvyrnul kruzhku o stenu.)
Net! (On govoril teper'  bolee  spokojno,  no  s  ogromnoj  gorech'yu.)  YA  by
izbaloval ego bogatstvom i vlast'yu, chtoby vozbudit' v  nem  samye  nizmennye
strasti i pomoch' osushchestvit' ego podlye  zamysly;  on  smog  by  bez  vsyakoj
pomehi predavat'sya poroku i sovershat' zlodeyaniya; on nahodilsya  by  v  centre
vodovorota,  kotoryj  besprestanno  kipel  i  burlil,  sulya  gibel'  vsyakomu
priblizivshemusya k nemu korablyu; podobno zemletryaseniyu, on sotryasal by  samuyu
pochvu, na kotoroj stoit, i prevrashchal by vseh zhivushchih okrest v zhalkih, nikomu
ne nuzhnyh otshchepencev vrode menya!
     S  etimi  slovami  neschastnyj  stremglav  brosilsya  v  hizhinu,  yarostno
zahlopnul za soboj dver', i tut zhe odin za drugim zadvinul dva  zasova,  kak
budto opasalsya, kak by k nemu  ne  vtorgsya  kto-nibud'  iz  nenavistnoj  emu
porody lyudej,  dovodivshih  ego  do  bezumiya.  |rnsklif  pokinul  pustosh'  so
smeshannym chuvstvom uzhasa i  zhalosti,  razmyshlyaya  o  tom,  kakie  strannye  i
tragicheskie obstoyatel'stva mogli privesti v stol' tyazheloe dushevnoe sostoyanie
cheloveka,  ch'ya  rech'  vydavala  v  nem  proishozhdenie  i   obrazovanie,   ne
svojstvennye prostolyudinu. Ego udivlyalo takzhe, kakoe  mnozhestvo  dostovernyh
svedenij, kasayushchihsya lichnoj zhizni i naklonnostej svoih  sosedej,  znal  etot
chelovek, tak nedolgo prozhivshij v zdeshnih mestah i  vedushchij  stol'  zamknutyj
obraz zhizni.
     "Pri ego porazitel'noj osvedomlennosti,  -  rassuzhdal  |rnsklif  sam  s
soboj, - pri ego obraze zhizni, neskladnoj vneshnosti i stol' yarko  vyrazhennyh
chelovekonenavistnicheskih vzglyadah niskol'ko ne  udivitel'no,  chto  v  narode
schitayut, budto on znaetsya s d'yavolom".
  
                                  Glava V  
                                       
                                    Vesna ne minet i skaly holodnoj, 
                                    CHto stynet sred' besplodnyh gornyh kruch. 
                                    Lishajnik ozhivet i moh voskresnet 
                                    V rose aprel'skoj i v siyan'e maya, - 
                                    Tak serdce hladnoe rastaet vnov' 
                                    Ot zhenskih slez il' devich'ej ulybki. 
 
                                                                    Bomont 
 
     S priblizheniem leta pogoda stanovilas' vse teplee, i otshel'nik vse chashche
vyhodil posidet' na shirokom ploskom kamne pered svoim domom. I  vot  odnazhdy
okolo poludnya po pustoshi, na dovol'no  bol'shom  rasstoyanii  ot  ego  hizhiny,
proneslas' kaval'kada dzhentl'menov i ledi na konyah  s  bogatoj  sbruej  i  v
soprovozhdenii mnogochislennoj svity slug. Tut  byli  i  sobaki,  i  sokoly  i
zapasnye loshadi. Vozduh to i delo oglashalsya vozglasami ohotnikov  i  zvukami
ohotnich'ih rogov. Pri vide  stol'  veselogo  sborishcha  otshel'nik  hotel  bylo
skryt'sya v svoem zhilishche, kak vdrug k hizhine podskakali tri molodye  ledi  so
svoimi slugami. Vsadnicy otdelilis'  ot  ostal'nyh  i  sdelali  krug,  chtoby
udovletvorit' svoe lyubopytstvo  i  posmotret'  na  Mudreca  s  Maklstounskoj
pustoshi. Pri vide stol' neobychnogo i bezobraznogo sushchestva odna  iz  molodyh
zhenshchin vskriknula i  zakryla  lico  rukami.  Vtoraya  istericheski  hihiknula,
pytayas' etim skryt' ohvativshij ee uzhas, i obratilas' k otshel'niku s pros'boj
predskazat' ej budushchee. Kak by izvinyayas'  za  nesderzhannost'  svoih  podrug,
vpered vystupila tret'ya. Ona, bessporno, prevoshodila  vseh  i  krasotoj,  i
odezhdoj, i ubranstvom svoego konya.
     - My sbilis' s tropy na bolote, a nashi sputniki daleko operedili nas, -
skazala ona. - Kogda my  zametili  vas  na  poroge  etoj  hizhiny,  otec,  my
povernuli syuda, chtoby...
     - Molchi! - prerval ee karlik. - Tak moloda - i uzhe tak lzhiva! I ty sama
znaesh', chto yavilas' syuda nasladit'sya soznaniem svoej molodosti, bogatstva  i
krasoty: ono dostavlyaet osoboe udovol'stvie  pri  vide  starosti,  nishchety  i
urodstva. No chego mozhno ozhidat' ot docheri tvoego otca? O, kak ty nepohozha na
svoyu mat'!
     - Tak vy znaete moih roditelej! A menya vy znaete?
     - Znayu. Pravda, nayavu ya vizhu tebya vpervye. No ya videl tebya vo sne.
     - Vo sne?
     - Da, vo sne, Izabella Vir. Kogda ya bodrstvuyu, moi mysli  men'she  vsego
zanyaty toboj ili tvoimi rodnymi.
     - Kogda vy bodrstvuete, ser, - skazala odna iz podrug miss Vir kak by v
nasmeshku  ser'eznym  tonom,  -  vashi  mysli,  nesomnenno,  shestvuyut   tropoyu
mudrosti. Glupost' imeet vozmozhnost' poseshchat' vas tol'ko vo sne.
     - Zato toboj, - vozrazil karlik s razdrazheniem,  kotorogo  trudno  bylo
ozhidat'  ot  filosofski  nastroennogo   otshel'nika,   -   glupost'   vladeet
bezrazdel'no i vo sne i nayavu.
     - Gospodi pomiluj, - skazala ta, - da on sushchij proricatel'!
     - |to tak zhe verno, - prodolzhal otshel'nik, - kak to,  chto  ty  zhenshchina.
ZHenshchina! Vernee skazat' - dama, znatnaya dama. Ty poprosila predskazat'  tvoe
budushchee. Vse prosto v tvoej sud'be: tvoya zhizn' - eto nepreryvnaya  pogonya  za
udovletvoreniem nelepyh prihotej, smenyayushchih odna druguyu i tut zhe zabyvaemyh,
pogonya, kotoraya nachalas' s pervymi tvoimi mladencheskimi shagami  i  konchitsya,
lish' kogda ty sostarish'sya i budesh' kovylyat' na  kostylyah.  Lyubov'  i  prochie
gluposti yunyh let prishli teper' na smenu igrushkam i  detskim  zabavam,  a  v
starosti poyavyatsya karty i kosti. Vesnoj babochki  porhayut  po  cvetam,  letom
poyavlyayutsya kolyuchki chertopoloha, a osen'yu i zimoj ostayutsya uvyadshie  list'ya  -
vse dostignuto, vse nadoelo, vse  pozadi.  Otojdi,  teper'  ty  znaesh'  svoyu
sud'bu.
     - No ved' vse dostignuto, - vozrazila, smeyas', molodaya zhenshchina, kotoraya
prihodilas' miss Vir kuzinoj, - eto uzhe koe-chto, a, Nensi?
     I ona povernulas' k devushke, kotoraya pervoj podoshla k karliku:
     - A ty ne hochesh' sprosit' o svoem budushchem?
     - Ni za chto na svete, - otvechala ta,  robko  popyativshis',  -  dlya  menya
dostatochno togo, chto ya uslyshala o tebe.
     - Nu chto zh, - skazala miss  Ajlderton,  protyagivaya  karliku  den'gi,  -
togda ya zaplachu za svoe gadanie. Princessa v dolgu pered svoim orakulom.
     - Pravda ne prodaetsya i ne pokupaetsya,  -  promolvil  predskazatel',  s
prezritel'nym i mrachnym vidom ottalkivaya nagradu.
     - Nu chto zh, mister |lshender, -  skazala  molodaya  zhenshchina,  -  togda  ya
ostavlyu eti den'gi sebe. Oni mne prigodyatsya v pogone za udovletvoreniem moih
prihotej.
     - Eshche kak prigodyatsya, - otvechal cinik, - bez deneg  malo  komu  udaetsya
udovletvoryat' svoi prihoti; huzhe togo: bez deneg legko past'  zhertvoj  chuzhih
prihotej. Postoj!
     Poslednij vozglas otnosilsya k  miss  Vir,  kotoraya  povernulas',  chtoby
posledovat' za svoimi ot容havshimi sputnicami.
     - Mne nuzhno tebe eshche koe-chto skazat'. U tebya  est'  to,  chto  lyuboj  iz
tvoih podrug hotelos' by imet' - esli ne na samom dele, to hotya by v  glazah
okruzhayushchih: krasota, bogatstvo, talant, polozhenie v obshchestve.
     - Prostite menya, otec, no moi podrugi zhdut menya. A chto do vashih lestnyh
slov i predskazanij, to oni menya nichut' ne trogayut.
     - Postoj,  -  prodolzhal  karlik,  shvativ  loshad'  za  povod.  -  YA  ne
yarmarochnaya gadalka i tem bolee ne l'stec. Vsem blagam, dannym tebe  sud'boyu,
vsem bez isklyucheniya, protivostoit v ravnyh dolyah zlo: nerazdelennaya  lyubov',
otvergnutaya druzhba, zatochenie v monastyre ili nenavistnoe supruzhestvo.  Dazhe
ya, nenavidya vse chelovechestvo, ne mogu pozhelat' tebe bol'shego  zla,  chem  to,
kotoroe predopredeleno tebe v zhizni.
     - Esli eto tak, otec, to teper', poka ya eshche  blagodenstvuyu,  dajte  mne
vozmozhnost' sovershit' postupok, kotoryj yavitsya  samym  luchshim  utesheniem  vo
vseh moih bedah. Vy stary i bedny. Sluchis' s  vami  kakoe-nibud'  neschast'e,
vashe zhilishche tak daleko ot lyudej, chto nikto ne pridet vam na pomoshch'. Mnogoe v
vashem obraze zhizni vyzyvaet podozreniya u prostonarod'ya. |ti podozreniya mogut
legko perejti v nasilie. Dajte  mne  vozmozhnost'  dumat',  chto  ya  oblegchila
sud'bu hotya by odnogo cheloveka na zemle. Primite ot menya  posil'nuyu  pomoshch'.
Sdelajte eto radi menya, esli  ne  radi  sebya  samogo.  Togda,  esli  menya  i
postignut predskazannye vami, mozhet byt' tak verno, bedy,  ya  smogu  dumat',
chto bolee schastlivye gody moej zhizni ne byli prozhity sovsem zrya.
     Starik zagovoril preryvayushchimsya ot volneniya golosom, pochti ne  obrashchayas'
k molodoj ledi.
     - Da, takim obrazom ty  i  dolzhna  myslit'  i  govorit',  esli  chelovek
kogda-libo voobshche govorit to, chto dumaet. No etogo nikogda ne byvaet -  net,
net. Uvy! Slova i mysli ne mogut byt' edinymi. I vse zhe podozhdi minutku,  ne
uhodi, poka ya ne vernus'.
     On proshel v svoj malen'kij sadik i vernulsya s poluraspustivshejsya  rozoj
v rukah.
     - Vpervye za vse eti gody ty zastavila menya uronit' slezu. V znak  moej
blagodarnosti za eto dobroe delo voz'mi etu samuyu prostuyu rozu. Sohrani ee i
nikogda ne rasstavajsya s nej. Pridi ko mne, kogda budesh' v bede. Pokazhi  etu
rozu ili hotya by lepestok ot nee - pust' dazhe on budet  takim  zhe  issohshim,
kak moe serdce. I togda, kak by ya ni gnevalsya na merzkij i  nenavistnyj  mne
mir, cvetok probudit luchshie chuvstva v moej grudi i novye nadezhdy v tvoej. No
ne vzdumaj prisylat' ko mne kogo-nibud'! -  voskliknul  on,  vpadaya  v  svoyu
obychnuyu mizantropiyu, - Nikakih posrednikov! Prihodi sama - togda to serdce i
ta dver', kotorye zakryty dlya vsyakogo drugogo, otkroyutsya pered toboj i pered
tvoim gorem. A teper' - udalis'!
     On otpustil povod, i devushka poehala proch', vyraziv svoyu  blagodarnost'
etomu strannomu sushchestvu v toj  mere,  v  kakoj  pozvolilo  ej  eto  sdelat'
udivlenie pered neobychnost'yu ego  rechej.  Ona  to  i  delo  oglyadyvalas'  na
karlika, kotoryj stoyal vozle svoego zhilishcha, poka vsadnica, peresekaya pustosh'
po napravleniyu k otcovskomu zamku |llislo, ne skrylas' za holmom.
     Mezhdu  tem  podrugi  perebrasyvalis'  shutkami  s  miss  Vir  po  povodu
neobychajnoj vstrechi so znamenitym mudrecom.
     - Nashej Izabelle schast'e soputstvuet i doma i na  ohote!  Ee  sokol  na
letu b'et tetereva, a ee glaza nasmert' ranyat kavalerov. CHto zhe ostaetsya  ee
rodstvennicam i bednym podrugam? Nichego! Dazhe kudesnik ne smog  izbezhat'  ee
char! Szhal'sya nad nami, dorogaya Izabella! Umer' silu svoego obayaniya.  Ili  po
krajnej mere otkroj torgovlyu i prodaj nam te chary,  kotorye  ne  nuzhny  tebe
samoj!
     - Mozhesh' vzyat' ih vse po samoj shodnoj cene, - otvechala miss Vir,  -  i
kudesnika v pridachu.
     - Net, pust' kudesnik dostanetsya Nensi, - skazala miss Ajlderton, -  on
vospolnit to, chego ej nedostaet: ona ved' u nas sovsem nepohozha na koldun'yu.
     - Bozhe moj, sestrica, - otozvalas' yunaya miss Ajlderton, -  na  chto  mne
eto chudovishche! YA glyanula na nego odin raz i tut zhe zakryla glaza.  I  hot'  ya
krepko zazhmurilas', on tak i stoit peredo mnoyu, kak zhivoj.
     - Znachit, ty ploho zazhmurilas', Nensi, - skazala ee sestra. -  A  zhal':
nado umet' zakryvat' glaza na  nedostatki  lyudej.  |to  osobenno  vazhno  pri
vybore poklonnika. Pridetsya mne, vidno, vzyat' mudreca sebe. YA posazhu  ego  v
yaponskij larec svoej matushki  i  budu  vsem  pokazyvat'.  Pust'  vidyat,  chto
SHotlandiya mozhet proizvesti na svet uroda  v  chelovecheskom  oblike  v  desyat'
tysyach raz bolee bezobraznogo, chem farforovye chudovishcha, kotorye uvekovechivayut
bogatoe voobrazhenie pekinskih i kantonskih masterov.
     - Sud'ba etogo bednyaka, - skazala miss Vir, - navodit na stol' grustnye
mysli, chto ya ne mogu, kak obychno, razdelit' tvoe vesel'e, Lyusi. Kak emu zhit'
v etom bezlyudnom krayu, vdali ot vsyakogo zhil'ya, esli u  nego  net  sredstv  k
sushchestvovaniyu. A esli emu kto-to i pomogaet, to odno lish' podozrenie, chto  u
nego est' den'gi, mozhet podvergnut' ego opasnosti byt' ograblennym i  ubitym
kem-nibud' iz nashih razbojnyh sosedej.
     - No ty zabyvaesh', chto ego schitayut koldunom, - skazala Nensi Ajlderton.
     - Dazhe esli potustoronnie sily emu izmenyat, - vstavila ee sestra, - emu
dostatochno vospol'zovat'sya svoim prirodnym urodstvom. Ved' stoit emu na vidu
u svoih vragov vysunut' v okno ili dver' svoyu ogromnuyu bashku i  povernut'  k
nim svoe sverh容stestvenno bezobraznoe lico, i ni odin,  dazhe  samyj  smelyj
grabitel' ne reshitsya podojti k nemu. Ah, kak mne by hotelos' zapoluchit'  etu
golovu Gorgony hotya by na polchasika!
     - Zachem, Lyusi? - sprosila miss Vir.
     - O, ya by napugala i vygnala  iz  zamka  etogo  mrachnogo,  chopornogo  i
spesivogo sera Frederika Lengli, kotorogo obozhaet tvoj papasha i kotorogo  ty
sama terpet' ne mozhesh'. Uveryayu vas,  ya  vsyu  zhizn'  budu  blagodarna  nashemu
koldunu tol'ko za to, chto on  izbavil  nas  na  polchasa  ot  obshchestva  etogo
cheloveka: ne zadumaj my posetit' |lshi, my i ne  podumali  by  otkolot'sya  ot
ostal'nyh.
     - A kak by ty otneslas' k tomu, - skazala miss Vir vpolgolosa, chtoby ee
ne uslyshala mladshaya sestra, ehavshaya vperedi po uzkoj tropinke, - kak  by  ty
otneslas' k tomu, milaya Lyusi, esli by tebe, dopustim, predlozhili terpet' ego
obshchestvo vsyu zhizn'?
     - Kak by ya k etomu otneslas'? YA by trizhdy otvetila: net, net i eshche  raz
net, i kazhdyj raz vse gromche i gromche, poka  menya  ne  uslyshali  by  dazhe  v
Karlajle.
     - A ser  Frederik  vse  ravno  skazhet,  chto  devyatnadcat'  "net"  ravny
polovine "da".
     - Nu, eto zavisit isklyuchitel'no ot togo, kak eti "net" byli skazany,  -
otvechala miss Lyusi. - Bud' uverena, ya by otkazala emu tak, chto  ne  ostalos'
by ni teni nadezhdy.
     - A esli by tvoj otec, - prodolzhala miss Vir, - skazal tebe: "Vyhodi za
nego ili..."?
     - YA by prinyala lyubye formy etogo "ili", dazhe bud' moj  otec  eshche  bolee
zhestok, chem vse zlye otcy iz starinnyh romanov.
     - Dazhe esli on stal by tebya strashchat' tetkoj-abbatisoj i monastyrem?
     - A ya by emu prigrozila zyatem-protestantom i  eshche  radovalas'  by,  chto
velenie sovesti daet mne vozmozhnost' pojti naperekor  ego  vole.  A  sejchas,
poka Nensi nas ne slyshit, vot chto ya hochu tebe skazat'. Ty budesh' prava pered
bogom i lyud'mi, esli vosprotivish'sya vsemi dostupnymi tebe  sredstvami  etomu
nelepomu braku. On samodovol'nyj, chestolyubivyj i skrytnyj chelovek i  k  tomu
zhe zagovorshchik. Vsem izvestny ego zhadnost' i  zhestokost'.  On  plohoj  syn  i
plohoj brat. On  cherstv  i  bezdushen  dazhe  po  otnosheniyu  k  svoim  rodnym.
Izabella, ya by skoree umerla, chem vyshla za nego.
     - Smotri, chtoby moj otec kak-nibud' ne  uslyshal,  kakie  ty  mne  daesh'
sovety, - skazala miss Vir, - inache, dorogaya Lyusi, ne byvat' tebe  bol'she  v
zamke |llislo.
     - YA byla by tol'ko rada nikogda bol'she  ne  perestupat'  ego  porog,  -
otvechala ee podruga, - esli b tol'ko i ty navsegda ego pokinula i nashla sebe
luchshego zashchitnika, chem tot, kto naznachen tebe prirodoj. O, esli b moj bednyj
otec byl, kak prezhde, zdorov! S kakoj gotovnost'yu on prinyal i ukryl by  tebya
na to vremya, poka ty ne izbavish'sya ot etih nelepyh domogatel'stv.
     - YA molyu boga o tom zhe, dorogaya Lyusi, - otvechala Izabella, - no  boyus',
chto teper', kogda zdorov'e tvoego otca tak poshatnulos', on  ne  smozhet  dat'
otpor vsem tem popytkam, kotorye nemedlenno budut predprinyaty, chtoby vernut'
neschastnuyu beglyanku.
     - Boyus', chto tak, - otvechala miss Ajlderton, - no vse-taki  my  obsudim
vse eto i chto-nibud' pridumaem. Po vsej vidimosti, tvoj  otec  i  ego  gosti
celikom pogloshcheny kakim-to tainstvennym zagovorom. Nedarom v zamok  prinosyat
kakie-to pis'ma,  priezzhayut  i  tainstvenno  ischezayut  kakie-to  neznakomcy.
Nedarom tam sobirayut i chistyat oruzhie, i povsyudu carit sueta, a  vse  muzhchiny
hodyat mrachnymi i ozabochennymi. Tak vot, esli polozhenie  stanet  opasnym,  my
vsegda smozhem ustroit' nash sobstvennyj malen'kij zagovor. Pust'  dzhentl'meny
ne dumayut, chto zagovory - eto tol'ko ih delo. U nas est' soobshchnik,  kotoromu
ya spokojno doveryus'.
     - Ne Nensi li eto?
     - CHto ty? Nensi - poryadochnaya devushka  i  ochen'  k  tebe  privyazana,  no
zagovorshchica iz nee nikudyshnaya - vrode Reno ili drugih melkih zagovorshchikov iz
"Spasennoj Venecii". Net, net, u nas est' svoj Dzhafir ili P'er -  esli  etot
personazh tebe bol'she po dushe... YA vot znayu, chto upominanie o nem budet  tebe
priyatno, no kak-to ne reshayus' nazvat' ego, tak kak boyus' tebya razdosadovat'.
A sama ty ne dogadyvaesh'sya, kto eto?  V  ego  imeni  sochetayutsya  dva  slova:
"orel" i "skala", - no ne anglijskoe slovo "orel", a nechto  pohozhee  na  ego
shotlandskij variant.
     -  Uzh  ne  na  molodogo  li  |rnsklifa  ty  namekaesh'?  -   zardevshis',
voskliknula miss Vir.
     - Na kogo zhe eshche mne namekat'?  -  otvechala  Lyusi.  -  Ne  sekret,  chto
Dzhafirov i P'erov u nas raz-dva i obchelsya, a vsyakih Reno  i  Bedamarov  hot'
otbavlyaj.
     - CHto za neleposti ty govorish', Lyusi! P'esy da romany sovsem  vskruzhili
tebe golovu. Ty zhe znaesh', chto ya nikogda ne" vyjdu zamuzh bez soglasiya  otca,
i otec nikogda ne soglasitsya na moj brak s chelovekom, o kotorom ty govorish'.
A potom, krome tvoih sumasbrodnyh predpolozhenij i dogadok, my nichego  tolkom
ne znaem o namereniyah |rnsklifa, i vdobavok ko vsemu eta rokovaya ssora...
     - V kotoroj byl ubit ego otec, - podhvatila Lyusi. - No  ved'  eto  bylo
tak davno! I k tomu zhe, ya  nadeyus',  minovalo  vremya  krovavyh  mezhdousobic,
kogda vrazhda  mezhdu  dvumya  sem'yami  perehodila  ot  otca  k  synu,  podobno
ispanskoj igre v  shahmaty,  i  kazhdoe  novoe  pokolenie  sovershalo  odno-dva
ubijstva tol'ko dlya togo, chtoby ne dat' vrazhde ugasnut'. Nynche my  otnosimsya
k ssoram tochno tak zhe, kak k plat'yam: primeryaem ih i iznashivaem do togo, chto
ot nih nichego ne ostaetsya. Tak chto dumat' o raspryah  nashih  otcov  stol'  zhe
glupo, kak nadevat' dostavshiesya nam ot nih v nasledstvo shtany ili kamzoly.
     - Ty rassuzhdaesh' slishkom legkomyslenno, Lyusi, - otvechala miss Vir.
     - Niskol'ko. Rassudi sama. Ved' nikto nikogda  ne  schital,  chto  imenno
tvoj otec nanes etot smertel'nyj udar, hotya on i uchastvoval v shvatke. Krome
togo, v prezhnie vremena posle vzaimnoj rezni  klany  poroj  sovsem  byli  ne
proch' porodnit'sya.  Tak  chto  ruka  kakoj-nibud'  docheri  ili  sestry  chasto
stanovilas' zalogom ih primireniya. Ty vot smeesh'sya nad moim  pristrastiem  k
romanticheskim istoriyam, a ya vse ravno schitayu, chto ty bol'she  chem  kto-nibud'
drugoj zasluzhivaesh', chtoby tebya i tvoi perezhivaniya  opisali  v  kakom-nibud'
romane. I ya uverena, chto pronicatel'nyj chitatel' srazu by ponyal, chto  lyubov'
mezhdu toboj i |rnsklifom predopredelena imenno vsledstvie togo  prepyatstviya,
kotoroe ty schitaesh' nepreodolimym.
     -  No  vremena  romanticheskih  lyubovnyh  istorij  proshli.  Nyne   carit
pechal'naya dejstvitel'nost', ibo vot pered nami zamok |llislo.
     - I vot pered nami ser Frederik Lengli, kotoryj  zhdet  u  vorot  zamka,
chtoby pomoch' damam sojti s loshadej. Dlya menya on omerzitel'nee  vsyakoj  zhaby.
Nazlo emu ya otdam loshad' staromu konyuhu Horsingtonu.
     Govorya eto, molodaya zhenshchina pustila loshad' vpered galopom i,  s  legkim
kivkom proehav mimo sera Frederika Lengli, gotovivshegosya bylo vzyat' ee  konya
pod uzdcy, sprygnula pryamo v ob座atiya starogo konyuha. Izabella ohotno sdelala
by to zhe samoe, no ne posmela: ryadom stoyal ee otec,  i  ego  obychno  surovoe
lico pomrachnelo ot neudovol'stviya, tak chto ej volej-nevolej prishlos' prinyat'
uhazhivaniya nenavistnogo ej poklonnika.
 
                                  Glava VI 
 
                                       Pust'    nikto   ne   nazyvaet   nas, 
                                  telohranitelej nochi, dnevnymi grabitelyami; 
                                  pust'  zovut nas lesnichimi Diany, rycaryami 
                                  mraka, lyubimcami luny. 
 
                                                           "Genrih IV", ch. I 
 
     Ostatok dnya,  kotoryj  oznamenovalsya  vstrechej  s  molodymi  zhenshchinami,
otshel'nik provel v svoem sadike. Vecherom on snova vyshel posidet' na  lyubimom
kamne. Solnce, zahodivshee za holmistuyu gryadu  oblakov,  otbrasyvalo  mrachnye
otbleski na pustosh' i okrashivalo v temnyj purpur siluety  porosshih  vereskom
gor, kotorye okruzhali etu pustynnuyu mestnost',  Karlik  sidel,  nablyudaya  za
sgushchavshimisya i naplyvavshimi drug na druga massami oblakov. V zloveshchih  luchah
zahodivshego svetila, padavshih na ego odinokuyu i neuklyuzhuyu figuru, ego  mozhno
bylo prinyat' za zlogo duha nadvigayushchejsya grozy ili gnoma, vyzvannogo iz nedr
zemnyh sodroganiem pochvy, vozveshchavshim ob ee priblizhenii.  Poka  on  sidel  i
razglyadyval hmuroe  grozovoe  nebo,  k  nemu  bystro  pod容hal  vsadnik.  On
ostanovil konya - kak by dlya togo, chtoby dat' emu  nemnogo  otdyshat'sya,  -  i
poklonilsya otshel'niku s derzkim i v to zhe vremya kak by smushchennym vidom.
     Vsadnik byl vysokij, hudoj chelovek, zhilistyj i kostlyavyj, no,  po  vsej
vidimosti, chrezvychajno sil'nyj fizicheski. CHuvstvovalos', chto  on  vsyu  zhizn'
zanimalsya ratnymi trudami, kotorye ne dayut polnet' i v to zhe vremya  zakalyayut
i ukreplyayut muskuly. Ego zagoreloe i vesnushchatoe lico s  ostrymi  chertami  i
zloveshchim  vyrazheniem   govorilo   o   sochetanii   vlastnosti,   derzosti   i
izvorotlivosti v nrave ego obladatelya, prichem kazhdoe iz nazvannyh kachestv po
ocheredi bralo verh nad vsemi ostal'nymi. Ryzhevatye volosy  i  brovi,  iz-pod
kotoryh   smotreli   pronizyvayushchim   vzglyadom   serye    glaza,    zavershali
maloprivlekatel'nyj oblik neznakomca.
     Pri nem byla para sedel'nyh pistoletov  v  kobure,  eshche  odnu  paru  on
zatknul za poyas, hotya i staralsya skryt' ih, zastegnuv svoj  kamzol.  Na  nem
byl rzhavyj stal'noj shlem, kurtka iz  bujvolovoj  kozhi  starinnogo  pokroya  i
perchatki. Pravaya perchatka byla pokryta malen'kimi  stal'nymi  plastinkami  i
napominala starinnuyu latnuyu rukavicu. Dlinnyj palash zavershal ego vooruzhenie.
     - Itak, - skazal karlik, - grabezh i ubijstvo snova vossedayut v sedle.
     - Da, da, |lshi, - otvechal bandit, - tvoe  lekarskoe  iskusstvo  pomoglo
mne snova sest' na moego gnedogo.
     - I zabyty vse obeshchaniya ispravit'sya, kotorye ty daval vo vremya bolezni,
- prodolzhal |lshender.
     - Otbrosheny za nenadobnost'yu, zaodno s celebnym pit'em  i  razmochennymi
suharyami, - zayavil byvshij bol'noj, nimalo ne smutivshis'.  -  Pomnish',  |lshi,
eti strochki, ved' ty horosho znakom s ih avtorom?
 
                Koli chert zdorov, to na koj emu chert vrachi? 
                A kol' bolen chert, on i cherta prosit: lechi! 
 
     - CHto verno, to verno, - skazal otshel'nik. - Skoree  otuchish'  volka  ot
syrogo myasa ili vorona ot padali, chem tebya ot tvoego proklyatogo remesla.
     - A chto ty ot menya hochesh'? |to zhe u menya vrozhdennoe - v krovi.  Nedarom
vse  muzhchiny  iz  roda  Uestbernfletov  v  techenie  celyh  desyati  pokolenij
zanimalis' razboem i ugonom skota. Vse  oni  mnogo  pili,  prozhigali  zhizn',
zhestoko mstili za legkuyu obidu i nikogda ne nazhivali nikakogo dobra.
     - Verno, - soglasilsya karlik. - I iz tebya vyshel takoj materyj volk, chto
tebya nel'zya i blizko podpuskat' k ovcharne. Nu,  a  kakie  d'yavol'skie  kozni
stroish' ty segodnya?
     - A chto podskazyvaet tebe tvoya mudrost'?
     - YA znayu tol'ko odno, - otvechal karlik,  -  chto  namereniya  u  tebya  ne
dobrye, dela budut plohie, a ishod ih - i togo huzhe.
     - Kak raz za eto ty menya i lyubish', papasha |lshi, ne  tak  li?  -  skazal
Uestbernflet, - Ty vsegda tak govoril.
     - U menya est'  prichiny  lyubit'  vseh,  -  otozvalsya  otshel'nik,  -  kto
prichinyaet gore lyudyam, a na tvoej sovesti nemalo prolitoj krovi.
     - Nu net, v etom ty menya ne vini. YA nikogda ne prolivayu krovi, poka mne
ne okazhut soprotivleniya, a tut uzh, sam znaesh', mozhno legko  vyjti  iz  sebya.
Esli na to poshlo, net  nichego  zazornogo  v  tom,  chtoby  obrubit'  grebeshok
molodomu petushku, kotoryj kukarekaet slishkom nahal'no.
     - Ne namekaesh' li ty  na  yunogo  |rnsklifa?  -  neskol'ko  vzvolnovanno
sprosil otshel'nik.
     - Net, ya namekayu ne na nego. Poka eshche ne na nego. No  ego  chered  mozhet
prijti, esli on ne ujmetsya, i  ne  uberetsya  vosvoyasi  v  svoyu  noru,  i  ne
perestanet tut rezvit'sya, unichtozhat' poslednih  olenej  v  nashih  krayah,  da
razygryvat' iz sebya sud'yu, da pisat' pis'ma vliyatel'nym lyudyam v  |dinburg  o
besporyadkah v strane. Ne meshaet emu byt' poostorozhnee.
     - Togda eto Hobbi iz Hejfuta, - skazal |lshi. - CHto on tebe sdelal?
     - CHto sdelal? Nichego. Prosto boltal, budto by ya ne stal igrat' v myach na
maslenice, potomu chto ispugalsya ego. A na samom dele ya boyalsya  lesnichego,  u
kotorogo byl prikaz menya arestovat'. Ispugalsya! Da ya vyjdu  protiv  Hobbi  i
vsego ego klana. No sejchas delo ne v etom, prosto ya hochu ego prouchit', chtoby
on ne raspuskal svoj yazyk i ne klevetal na teh, kto luchshe ego. Ruchayus',  chto
k zavtrashnemu utru krylyshki u nego, budut podrezany. Proshchaj,  |lshi,  tam,  v
lesu, menya zhdut neskol'ko udalyh  molodcov.  YA  zaedu  na  obratnom  puti  i
rasskazhu tebe veselen'kuyu  istoriyu  v  blagodarnost'  za  to,  chto  ty  menya
vylechil.
     Prezhde  chem  karlik  uspel  otvetit',  Uestbernflet   prishporil   konya,
zhivotnoe, ispugavshis' odnogo iz lezhavshih vokrug kamnej, pryanulo v storonu ot
tropinki.  Vsadnik  bezzhalostno  vonzil  v  nego  shpory.   Kon'   prishel   v
neistovstvo: on to vstaval na dyby, to lyagalsya,  to  vdrug  v  dikom  skachke
vzmyval vverh, kak olen', i opuskalsya srazu na vse  chetyre  kopyta.  No  vse
bylo naprasno. Neumolimyj vsadnik sidel na loshadi, budto  srossya  s  neyu,  i
posle  zhestokoj  bor'by  smirivsheesya  zhivotnoe  dvinulos'  vpered  s   takoj
skorost'yu, chto oba vskore skrylis' iz glaz otshel'nika.
     - U etogo negodyaya, - voskliknul  karlik,  -  u  etogo  bezzastenchivogo,
besposhchadnogo, zakosnelogo merzavca, u etogo podleca, u kotorogo na ume  odni
lish' prestupleniya, dostatochno sil  i  zdorov'ya,  chtoby  zastavit'  zhivotnoe,
bolee blagorodnoe, chem on sam, vezti ego tuda, gde  on  sobiraetsya  svershit'
svoe chernoe delo. A ya, dazhe  poddajsya  ya  slabosti  i  pozhelaj  predupredit'
neschastnuyu zhertvu ob opasnosti, vse ravno ne v silah osushchestvit' svoe dobroe
namerenie iz-za nemoshchi, prikovavshej menya k mestu.  No  stoit  li  zhalet'  ob
etom?  CHto  obshchego  mezhdu  moim  urodlivym  telom,  bezobraznymi  chertami  i
karkayushchim golosom  i  lyud'mi,  nadelennymi  samoyu  prirodoj  bolee  priyatnoj
vneshnost'yu, chem moya? Oni s trudom skryvayut  svoj  uzhas  i  otvrashchenie,  dazhe
kogda prinimayut ot menya blagodeyaniya. Tak zachem zhe mne perezhivat' za teh, kto
otnositsya ko mne kak k poslednemu vyrodku i otshchepencu? Net! Posle  vsej  toj
neblagodarnosti i zla, kotorye ya videl na svoem veku, posle togo,  kak  menya
brosili v tyur'mu, polosovali bichom, zakovali v cepi,  ya  dolzhen  podavit'  v
sebe eto nepokornoe chuvstvo sostradaniya! YA ne hochu bol'she byt' durakom,  kak
prezhde, i zabyvat' svoi sobstvennye, principy, kak tol'ko nachinayut vzyvat' k
moim luchshim chuvstvam. Mne nikto  ne  vykazyvaet  sostradaniya,  pochemu  zhe  ya
dolzhen sochuvstvovat' drugim? Pust' kolesnica sud'by prokladyvaet  sebe  put'
cherez tolpu, kromsaya ostrymi lezviyami koles pokornoe i  drozhashchee  ot  straha
chelovechestvo! YA budu idiotom, esli broshu pod ee kolesa  svoe  brennoe  telo,
etot urodlivyj komok zhivoj ploti. Kak budto ves'  svet  budet  rukopleskat',
esli nekij karlik, mudrec, gorbun pozhertvuet soboj  radi  spaseniya  cheloveka
bolee priyatnoj vneshnosti ili bolee krepkogo zdorov'ya! Net! Nikogda. I vse zhe
zhal'  |liota,  zhal'  mne  etogo  Hobbi,  takogo  yunogo  i  smelogo,   takogo
pryamodushnogo, takogo... Odnako hvatit dumat' ob etom! YA vse  ravno  ne  mogu
pomoch' emu, dazhe esli by hotel, a ya reshil, tverdo reshil, chto ne hochu.  I  ne
pomog by, dazhe esli by odnogo  moego  zhelaniya  bylo  dostatochno,  chtoby  ego
spasti!
     Zakonchiv svoj monolog, karlik udalilsya  v  hizhinu,  chtoby  ukryt'sya  ot
grozy, o nachale kotoroj  vozvestili  pervye  krupnye  kapli  dozhdya.  Ischezli
poslednie luchi solnca, i dva ili tri raskata groma posledovali  bystro  odin
za drugim, perekatyvayas' sredi porosshih vereskom gor, podobno  gulu  dalekoj
bitvy.
 
                                 Glava VII 
 
                                        O gornyj orel, vozvrashchajsya domoj: 
                                        Sgushchayutsya tuchi nad gordoj glavoj, 
                                        Orlica krichit nad sozhzhennym gnezdom, 
                                        Ptency golodayut, i gibnet tvoj dom. 
                      
                                                                      Kembel 
 
     Groza bushevala vsyu noch', no vot nastupilo yasnoe,  omytoe  dozhdem  utro.
Kazalos', tihoe, bezoblachnoe nebo zastavilo ulybat'sya dazhe  unylye  prostory
Maklstounskoj pustoshi, useyannoj krohotnymi ozerkami so  stoyachej  vodoj.  Tak
horoshee nastroenie mozhet pridat' nevyrazimoe ocharovanie  samomu  nekrasivomu
chelovecheskomu licu. Veresk na pustoshi cvel  pyshnym  cvetom.  Pchely,  kotoryh
otshel'nik razvel v svoem malen'kom hozyajstve, vyleteli iz ul'ev za dobychej i
napolnyali vozduh delovitym gudeniem. Kogda starik pokazalsya iz svoej hizhiny,
ego vstretili dve kozy. Oni prinyalis' lizat' emu ruki v  znak  blagodarnosti
za ovoshchi, kotorye on prines dlya nih iz ogoroda.
     - Uzh vy-to po krajnej mere, - zagovoril on, - ne obrashchaete vnimaniya  na
vneshnij oblik cheloveka, delayushchego  vam  dobro.  I  naoborot,  vy  ostanetes'
bezrazlichny k cheloveku samyh sovershennyh  form,  kotorye  mogli  by  sluzhit'
obrazcom dlya skul'ptora. Vy skoree vstrevozhilis'  by,  poyavis'  zdes'  takoe
sovershenstvo vmesto uroda, k zabotam kotorogo vy  privykli.  Poka  ya  zhil  s
lyud'mi, nikto  ne  otvechal  mne  podobnoj  blagodarnost'yu.  Da,  da.  Sluga,
kotorogo ya vospityval s detstva, stroil mne rozhi, stoya za  moim  kreslom,  i
dazhe drug, kotoromu ya pomogal den'gami i radi kotorogo dazhe obagril... -  On
zamolchal, sodrognuvshis' voem telom. - Dazhe on schital, chto mesto  mne  skoree
sredi sumasshedshih, chto moj udel - pozor  i  lisheniya  odinokoj  zhizni,  a  ne
obshchenie s lyud'mi. Ostaetsya odin H'yubert, no i H'yubert  kogda-nibud'  pokinet
menya. Vse odinakovy. Povsyudu odno tol'ko zlo, egoizm i neblagodarnost'.  Vse
- negodyai, kotorye greshat dazhe v svoih molitvah. Vse  tak  cherstvy,  chto  ne
mogut bez licemeriya  poblagodarit'  samogo  boga  za  to,  chto  on  daet  im
solnechnoe teplo i chistyj vozduh.
     Proiznosya eti  mrachnye  oblicheniya,  otshel'nik  uslyshal  topot  konya  za
ogradoj, okruzhayushchej hizhinu. Kto-to sil'nym i chistym basom raspeval  pesnyu  s
zadorom, kotoryj svidetel'stvoval o bezzabotnom nastroenii pevca:
 
                 - Slavnyj Hobbi |liot, slavnyj Hobbi moj, 
                 Slavnyj Hobbi |liot, voz'mi menya s soboj! 
 
     V to zhe mgnovenie cherez ogradu peremahnula bol'shaya borzaya.  Ohotniki  v
teh mestah horosho znayut, chto vid koz i zapah ih sleda  nastol'ko  napominayut
borzym kosul', chto samye opytnye sobaki neredko oshibayutsya. Tak i eta  sobaka
vo mgnovenie oka svalila s nog i vcepilas' v gorlo odnoj iz koz  otshel'nika.
Pod容havshij Hobbi |liot sprygnul s konya, zhelaya spasti  bezotvetnoe  zhivotnoe
ot klykov psa, no bylo uzhe pozdno.
     Neskol'ko  mgnovenij  karlik  smotrel  na  svoyu  lyubimicu,  bivshuyusya  v
predsmertnoj agonii. Posle poslednih  konvul'sij  bednoe  zhivotnoe  vytyanulo
nogi i zatihlo. Togda karlik v beshenstve  vyhvatil  dlinnyj  ostryj  kinzhal,
kotoryj nosil pod kurtkoj, i hotel bylo brosit' ego i  pronzit'  borzuyu,  no
Hobbi predupredil ego, shvativ za ruku.
     - Ostav' sobaku v pokoe! - voskliknul on. - Ostav' ee! Zachem zhe ubivat'
moego Gromoboya?
     YArost' karlika obratilas' na molodogo cheloveka. Vnezapnym dvizheniem  on
s siloj, kotoroj trudno bylo v nem ozhidat', vyrval ruku i pristavil kinzhal k
grudi |liota. Vse eto proizoshlo vo mgnovenie oka, i  otshel'nik  imel  polnuyu
vozmozhnost' otomstit', vonziv kinzhal v grud' Hobbi, no chto-to uderzhalo ego i
zastavilo otbrosit' kinzhal proch'.
     - Net, net, - voskliknul on, dobrovol'no lishiv  sebya  sredstva  utolit'
svoj gnev, - bol'she ne nado, ne nado etogo!
     V polnom zameshatel'stve Hobbi otstupil na shag ili dva, udivlennyj  tem,
chto etot stol' nichtozhnyj s vidu chelovek mog podvergnut' ego takoj opasnosti.
     - Da on silen i zol, kak d'yavol vo ploti!
     |to byli pervye vyrvavshiesya u Hobbi slova. Vsled  za  tem  on  prinyalsya
izvinyat'sya po povodu proisshestviya, vyzvavshego ih ssoru.
     - YA, konechno, ne opravdyvayu Gromoboya. Pover', |lshi, mne  tozhe  dosadno,
chto vse tak sluchilos'. No ya prishlyu tebe dvuh koz i dvuh  ovec  vzamen  tvoej
koz'i. Ty mudryj chelovek i ne stanesh' zlit'sya na besslovesnuyu tvar'.  Ty  zhe
ponimaesh', chto koza -  blizkaya  rodnya  kosule,  kak  tut  Gromoboyu  bylo  ne
oshibit'sya. Takaya uzh u nego priroda! Bud' na meste kozy ovechka, togda  drugoe
delo. Tebe, |lshi, luchshe derzhat' ovec, a ne koz: v nashih krayah slishkom  mnogo
gonchih. No ya poshlyu tebe i koz i ovec.
     - Besserdechnyj negodyaj! - voskliknul otshel'nik. -  Iz-za  tebya  pogiblo
sushchestvo, kotoroe smotrelo na menya s laskoyu!
     - Bog ty moj, |lshi, -  otvechal  Hobbi,  -  tvoi  slova  mne  huzhe  nozha
ostrogo! No ved' ne vinovat zhe ya! I vse zhe ty prav: mne sledovalo podumat' o
tvoih kozah  i  vovremya  vzyat'  sobak  na  svorku.  Luchshe  by  oni  zagryzli
pervejshego barana v moem stade. Poslushaj, cheloveche, zabud' obo vsem i prosti
menya. YA zhe  ne  men'she  tebya  ogorchen  vsem  etim.  Ponimaesh',  ya  sobirayus'
zhenit'sya. Nu, yasnoe delo, ponevole stanesh' nemnogo rasseyannym. My  gotovimsya
k svad'be, i dva moih bratana vezut sejchas na slegah neskol'ko olen'ih  tush:
"Tri slavnye kosuli iz dellomskih lugov", kak  poetsya  v  pesne.  Bratany-to
otpravilis' kruzhnym putem, cherez  Rajders-Slek,  potomu  kak  pryamaya  doroga
lezhit cherez boloto. YA by poslal tebe oleniny, da ty, verno, ne voz'mesh'  ee:
ved' kosul' zatravil Gromoboj.
     Tak govoril  dobrodushnyj  gorec,  privodya  vsevozmozhnye  dovody,  kakie
tol'ko prihodili emu v golovu, pytayas' zagladit' svoyu vinu  pered  karlikom.
Tot slushal opustiv glaza k zemle, kak by pogruzhennyj  v  glubokoe  razdum'e.
Nakonec on ochnulsya i zagovoril:
     - Takaya, govorish',  priroda?  Da,  da,  takova  priroda,  tak  povelos'
ispokon vekov! Sil'nyj hvataet za gorlo slabogo, bogatyj ugnetaet  i  grabit
bednogo, schastlivyj (ved' est'  eshche  idioty,  schitayushchie  sebya  schastlivymi!)
oskorblyaet i lishaet poslednego utesheniya togo, kto popal v bedu.  Idi  proch'!
Ty prichinil eshche odno gore neschastnejshemu iz  lyudej,  lishil  menya  togo,  chto
kazalos' mne istochnikom utesheniya.  Idi  zhe,  naslazhdajsya  schast'em,  kotoroe
ozhidaet tebya doma!
     - S mesta ne sojdu, - vozrazil Hobbi, - poka ne  zaberu  tebya  k  sebe,
druzhe, poka ty ne soglasish'sya pogulyat' na moej svad'be  v  ponedel'nik.  Tam
budet sotnya dyuzhih molodcov iz klana |liotov. Takogo s容zda  dobryh  konnikov
ne vidali na nashej zemle so vremen Martina iz Prikin-tauera. Hochesh', ya poshlyu
za toboj upryazhku?
     -  I  eto  mne  ty  predlagaesh'  smeshat'sya  snova  s  zhalkim  i  nizkim
chelovecheskim stadom, - skazal otshel'nik s vidom glubokogo otvrashcheniya.
     - Nizkim! - vozrazil Hobbi. -  Nu  net.  Rod  |liotov  vsegda  schitalsya
znatnym!
     - Idi proch'! - povtoril karlik. - I pust'  tebya  postignet  ne  men'shee
gore, chem to, kotoroe ty prichinil mne! Pust' sam ya i ne poedu  s  toboj,  no
posmotrim, kak ty izbegnesh' gostej, kotoryh vechno soputstvuyushchie mne  Gnev  i
Nishcheta uzhe priveli k tvoemu porogu.
     - Ne nado tak govorit', |lshi, - vozrazil Hobbi, - ty zhe sam znaesh', chto
naklikat' bedu legche vsego. I vot chto ya tebe skazhu. Tebya mozhno  ponyat'  tak,
budto ty zhelaesh' zla mne i  moim  blizkim.  Ne  daj  bog,  ezheli  chto-nibud'
sluchitsya s Grejs, so mnoj ili s moim besslovesnym, psom!  Koli  postradayu  ya
sam, moe dobro ili moi blizkie, ya budu znat', kogo vinit' v svoem neschast'e!
     - Poshel proch', derevenshchina! - voskliknul karlik. -  Otpravlyajsya  domoj.
Uspeesh' vspomnit' obo mne, kogda uvidish', chto tebya tam ozhidaet.
     - Ladno, ladno, - otvechal Hobbi, sadyas' v sedlo. - CHto tolku sporit'  s
kalekami, vechno oni vsem nedovol'ny. YA hochu tebe skazat' tol'ko odno, sosed:
esli s Grejs Armstrong chto sluchitsya, ne minovat' tebe kupat'sya  v  bochke  so
smoloj, a uzh bochku ya najdu,  dazhe  esli  pridetsya  ob容hat'  vse  blizhnie  i
dal'nie prihody.
     S etimi slovami on  ot容hal  proch',  a  |lshi,  posmotrev  emu  vsled  s
prezritel'noj usmeshkoj, vzyalsya za lopatu,  chtoby  vyryt'  mogilu  dlya  svoej
pogibshej lyubimicy.
     Vdrug poslyshalsya tihij svist, i kto-to okliknul  karlika:  "|j,  |lshi!"
Tot prerval svoe pechal'noe zanyatie i podnyal glaza.  Pered  nim  stoyal  Ryzhij
Razbojnik iz Uestbernfleta. Kak u  ubijcy  Banko,  ego  lico  bylo  izmazano
krov'yu. Krov' vidnelas' takzhe na shporah i na bokah ego zagnannogo konya.
     - Nu chto, nasil'nik, - sprosil karlik, - sdelal svoe delo?
     - Kak zhe, kak zhe, |lshi, - otvechal bandit. - Kogda  ya  sazhus'  v  sedlo,
moim vragam ostaetsya tol'ko vzdyhat' i stonat'. Segodnya utrom v Hejfute bylo
kuda kak mnogo sveta i malo pokoya. I hlev i dom sgoreli, a hozyaeva plachut po
dorogoj neveste,
     - Po neveste?
     - Nu da. YA otpravil ee v Kamberlend, k CHarli  Groze  Leshih,  -  tak  my
zovem CHarli Fostera iz Tinning-beka; pozhivet u nego, poka vse ne uspokoitsya.
Ona videla i uznala menya: vo vremya sumatohi u menya na sekundu spala  s  lica
maska. Tak chto mne teper'  nesdobrovat',  vernis'  ona  syuda.  |tih  |liotov
razvelos' slishkom mnogo, i vse oni stoyat drug za druga  goroj.  YA  ved'  dlya
chego  zavernul  syuda?  Hochu  sprosit'  tvoego  soveta,  kak  ot  nee  teper'
izbavit'sya.
     - Ty chto, sobiraesh'sya ee prikonchit'?
     - Nu, chto ty! Na eto ya ne pojdu, esli tol'ko menya ne vynudyat.  Govoryat,
iz  nekotoryh  portovyh  gorodov  legko  splavit'  cheloveka  za  more  -  na
plantacii, a esli privesti krasivuyu devku, to za nee  neploho  zaplatyat.  Za
okeanom baby nuzhny, a u nas tut ih hot' prud prudi. Odnako dlya etoj devchonki
ya pripas koechto poluchshe. V chuzhie kraya ssylayut odnu rodovituyu ledi, hot' sama
ona tuda ne rvetsya. Tak ya hochu opredelit' Grejs k  nej  v  usluzhenie  -  ona
devka vidnaya. Veselen'koe utro budet segodnya u Hobbi: priedet domoj,  a  tam
ni nevesty, ni dobra!
     - Tak, tak... I tebe ego nichut' ne zhal'?
     - Ne ochen'-to on menya pozhalel by, esli by  menya  veli  na  Kasl-hill  v
Dzheddarte.  {Mesto,  gde  raspolozhen  eshafot  v  etom  drevnem  gorodke,  Na
Kasl-hill okonchili svoi schety s  zhizn'yu  mnogie  sobrat'ya  Uestbernfleta  po
razbojnich'emu remeslu. (Prim. avtora.)} Vot devchonku nemnogo  zhalko.  No  on
najdet sebe druguyu, i vsya nedolga, - devki vse odinakovy. Nu,  chto  skazhesh'?
Ty ved' lyubish', kogda tebe rasskazyvayut o nabegah. Slyshal ty kogda-nibud'  o
takom slavnom del'ce, kak segodnyashnee?
     - Smerch, okean, pozhar, - progovoril karlik, obrashchayas' k samomu sebe,  -
zemletryasenie, uragan, izverzhenie vulkana - vse  eto  ne  tak  strashno,  kak
chelovecheskaya zloba. Von on, naprimer. CHto on takoe?  Obyknovennyj  smertnyj,
lish' bolee iskusno vypolnyayushchij svoe naznachenie na zemle. Poslushaj ty, podlaya
tvoya dusha, otpravlyajsya snova tuda, kuda ya tebya uzhe posylal.
     - K upravlyayushchemu imeniem?
     - Da, i skazhi emu, chto otshel'nik |lshender prikazal dat' tebe zolota.  A
potom otpusti devushku i smotri, chtoby nikto ee pal'cem ne tronul. Pust'  ona
vernetsya k svoim druz'yam; no snachala zastav' ee poklyast'sya, chto  ona  nikomu
ne rasskazhet o tvoem zlodeyanii.
     - Nikomu ne rasskazhet, - povtoril  Uestbernflet.  -  A  chto,  esli  ona
narushit klyatvu? ZHenshchiny  ne  ochen'-to  derzhat  svoe  slovo.  Takomu  mudromu
cheloveku, kak ty, eto horosho izvestno. Govorish', chtoby nikto pal'cem  ee  ne
tronul. A kak znat', chto mozhet sluchit'sya, poka ona v Tinning-beke?  S  CHarli
Grozoj Leshih shutki plohi. Vse zhe, esli ty dash' mne dvadcat' zolotyh, ya  mogu
poruchit'sya, chto zavtra ona vernetsya k druz'yam.
     Karlik dostal iz karmana zapisnuyu knizhku, cherknul chto-to v nej i vyrval
listok.
     - Voz'mi, - skazal on, podavaya ego razbojniku, -  no  ne  vzdumaj  menya
obmanut'. Koli oslushaesh'sya moih prikazanij, otvetish'  za  eto  svoej  podloj
zhizn'yu.
     - YA znayu, - otvechal bandit, ustavivshis' v  zemlyu,  -  chto  tvoya  vlast'
velika. - Kak by ty ee  ni  priobrel.  S  pomoshch'yu  svoih  snadobij  i  svoej
mudrosti ty sdelaesh' to, chego ne mozhet nikto drugoj. A  zoloto  sypletsya  po
tvoemu prikazaniyu, slovno puh  s  yasenya  moroznym  utrom  v  oktyabre.  YA  ne
oslushayus' tebya.
     - Nu tak ubirajsya i izbav' menya ot svoego merzkogo prisutstviya.
     Razbojnik vsadil shpory v konya i uskakal, ne govorya bol'she ni slova.
     Tem  vremenem  Hobbi  prodolzhal  svoj  put',  muchimyj   temi   neyasnymi
opaseniyami i strahom, kotorye prinyato nazyvat' nedobrymi predchuvstviyami.  On
eshche ne uspel v容hat' na vershinu holma, s kotorogo vidno bylo ego zhil'e,  kak
zametil spuskavshuyusya emu navstrechu kormilicu- cheloveka, v te vremena  ves'ma
pochitaemogo v lyuboj shotlandskoj sem'e, bud' to  lyudi  vysshego  ili  srednego
kruga. Mezhdu kormilicej i ee molochnymi det'mi obychno skladyvalis'  nastol'ko
blizkie, rodstvennye otnosheniya, chto ona navsegda  ostavalas'  zhit'  v  sem'e
svoego molochnogo syna, pomogaya po hozyajstvu i poluchaya pri etom  vsevozmozhnye
znaki vnimaniya i uvazheniya so  storony  hozyaev.  Uznav  kormilicu  |nnepl  po
krasnomu plashchu s chernym kapyushonom,  Hobbi  ne  mog  uderzhat'sya  ot  vozglasa
udivleniya.
     - Kakaya napast' zanesla starushku tak daleko ot doma? - sprosil on sebya.
- Obychno ona nosa nikuda ne kazhet. Mozhet,  ona  reshila  sobrat'  klyukvy  ili
golubiki na bolote dlya svadebnyh pirogov? CHert poberi etogo  zlogo  uroda  -
ego  slova  ne  vyhodyat  u  menya  iz  golovy.  Lyuboj  pustyak   kazhetsya   mne
predvestnikom bedy. I vse iz-za tebya, druzhishche Gromoboj, nado  zhe  tebe  bylo
zadavit' etu neschastnuyu kozu, budto malo tebe drugih koz i  olenej  v  nashih
mestah!
     Mezhdu tem |nnepl, na  lice  kotoroj  zastylo  nemoe  otchayanie,  kovylyaya
podoshla k nemu i shvatila loshad' pod uzdcy. V ee vzglyade byla takaya  skorb',
chto on ne nashel v sebe muzhestva sprosit', chto proizoshlo.
     - Oj, synochek! - voskliknula ona.  -  Ostanovis',  ne  hodi  tuda.  |to
zrelishche ub'et kogo ugodno, a uzh tebya i podavno.
     - Skazhi, radi boga, v chem delo? - vymolvil  nakonec  izumlennyj  gorec,
pytayas' vysvobodit' uzdu iz ruk staruhi.  -  Radi  vsego  svyatogo,  daj  mne
proehat' i samomu uznat', chto tam sluchilos'.
     - Gore mne, chto ya dozhila do etogo dnya! Tvoj  dom  sgorel,  ot  skotnogo
dvora ostalis' odni ugli, a skot ves' ugnali. Ne hodi  tuda,  synok.  Serdce
tvoe ne vyneset togo, chto moi starye glaza videli segodnya utrom.
     - No kto zhe posmel eto sdelat'?  Otpusti  uzdu,  |nnepl,  gde  babushka,
sestry? Gde Grejs Armstrong? Bozhe, slova kolduna vse vremya zvuchat u  menya  v
ushah!
     On sprygnul s konya, chtoby izbavit'sya ot |nnepl, i,  bystro  vzbezhav  po
holmu, uvidel pered soboj zrelishche, kotorym ona ego tol'ko  chto  pugala.  |to
bylo dejstvitel'no nechto  strashnoe.  Dom,  kotoryj  on  nakanune  ostavil  v
spokojnom uedinenii na beregu gornogo ruch'ya i v kotorom eshche tak nedavno  vse
govorilo  ob  izobilii,  predstavlyal  soboyu  teper'  chernoe   pozharishche.   Ot
obrushivshihsya i zakopchennyh sten vse eshche podnimalsya dym. Stoga sena,  ambary,
konyushni, polnye skota, - vse dobro zazhitochnogo krest'yanina-gorca, a dobra  u
|liota bylo nemalo, - bylo razgrableno i rastashcheno za odnu noch'.
     S minutu on stoyal nepodvizhno i zatem voskliknul:
     - YA razoren, razoren dotla! No ya  ne  sozhalel  by  o  svoem  dobre,  ne
sluchis' vse eto za nedelyu do svad'by. Odnako chego tut raspuskat' nyuni,  ved'
ya ne rebenok! Najti by  tol'ko  Grejs,  babushku  i  sester.  A  potom  mozhno
nanyat'sya soldatom vo Flandriyu, kak  eto  sdelal  moj  ded  i  staryj  Buklyu,
vstavshie pod znamena Bellendena. No glavnoe - ne veshat' nosa, a to, glyadya na
menya, i vse raskisnut!
     I Hobbi muzhestvenno zashagal vniz po sklonu holma, s tverdoj  reshimost'yu
ne poddavat'sya goryu i uteshat' drugih, hotya sam bol'she kogo  by  to  ni  bylo
nuzhdalsya v uteshenii. Vnizu uzhe sobralis' vse blizhnie zhiteli doliny,  glavnym
obrazom te, kto nosil odinakovuyu s nim familiyu. Molodezh' potryasala oruzhiem i
vzyvala o mesti, hotya nikto ne znal, komu sleduet mstit'.
     Sosedi postarshe  staralis'  chem  mogli  oblegchit'  uchast'  postradavshej
sem'i. Starushku i sester Hobbi |liota vremenno  ustroili  v  domike  |nnepl,
raspolozhennom nizhe po  techeniyu  ruch'ya,  na  nekotorom  rasstoyanii  ot  mesta
proisshestviya. Kazhdyj prines vse, chto mog, iz predmetov pervoj neobhodimosti,
tak kak iz sgorevshego doma pochti nichego spasti ne udalos'.
     - CHto zh, my, druz'ya, tak i budem stoyat' zdes' ves' den', da smotret' na
obgorelye steny? - voskliknul odin vysokij yunosha. - |tot zapah gari -  pozor
dlya vseh nas! Po konyam i v pogonyu! U kogo tut poblizosti est' sobaka-ishchejka?
     - U molodogo |rnsklifa, - otvetil kto-to. - No on i shestero drugih  uzhe
davno otpravilis' po sledu.
     - Edem za nim, podnimem vsyu okrugu, soberem eshche lyudej, a potom  napadem
na Kamberlend - eto  pribezhishche  grabitelej.  Budem  i  my  grabit',  zhech'  i
ubivat', i pust' dostanetsya prezhde vsego tem, kto zhivet poblizhe!
     - Stojte! Prekratite etu boltovnyu. Rehnulis' vy, chto li?  -  voskliknul
odin iz starikov. - Sami ne znayut, chto govoryat! Vy chto, hotite razzhech' vojnu
mezhdu dvumya mirnymi narodami?
     - Sami zhe napeli nam v ushi o gerojstve nashih otcov, - vozrazil yunosha, -
a teper' hotite, chtoby my sideli slozha  ruki,  smotreli,  kak  szhigayut  doma
nashih druzej, i ne pytalis' otomstit'. Nebos' nashi otcy tak ne postupali!
     - My ne govorim, chto ne nado mstit' za Hobbi,  Sajmon,  no  nynche  nado
schitat'sya i s zakonami, - otvechal eshche odin blagorazumnyj starec.
     - A krome togo, - dobavil drugoj, - ya uveren, chto i v zhivyh-to uzhe  net
nikogo, kto  by  znal,  kak  mozhno  zakonno  perejti  granicu  v  pogone  za
grabitelyami. Nikto ne znal etogo luchshe Tema iz Uittrema, no ved' Tem umer  v
golodnuyu zimu.
     - Da-a, - otozvalsya tretij, - eto on uchastvoval v bol'shom nabege, kogda
nashi presledovali vraga do samogo Terluolla. To bylo  na  drugoj  god  posle
bitvy u Filiphou.
     - Podumaesh', - voskliknul odin iz sporivshih, - chego tut znat'?  Podden'
kusok goryashchego torfa na kop'e ili, skazhem, vily, trubi v rog,  soberi  svoih
rebyat i mozhesh' otpravlyat'sya cherez granicu  otvoevyvat'  svoe  dobro.  A  tam
ograb' kakogo-nibud' anglichanina i otberi  u  nego  rovno  stol'ko,  skol'ko
otnyali u tebya. Vot tebe i ves' zakon granicy, prinyatyj eshche v Dandrennene  vo
vremena CHernogo Duglasa. CHego tut rassuzhdat', vse yasno kak bozhij den'.
     - V dorogu, druz'ya! - kriknul Sajmon. - Sadites' na konej da prihvatite
s soboj starika Kaddi. On  znaet,  skol'ko  ugnali  skota  i  skol'ko  dobra
razgrableno u Hobbi. My segodnya zhe  k  nochi  zapolnim  ego  konyushnyu  i  hlev
skotinkoj. A chto do ego doma, to pust' my i ne smozhem ego  srazu  otstroit',
zato my spalim dom kakogo-nibud' anglichanina,  kak  spalili  Hejfut.  I  eto
budet tol'ko spravedlivo - nikto v mire ne smozhet etogo otricat'.
     Predlozhenie bylo vstrecheno krikami odobreniya  so  storony  molodezhi.  V
etot moment sobravshihsya obletela  vest',  kotoruyu  peredavali  shepotom  drug
drugu:
     - Idet sam bednyaga Hobbi. On povedet nas!
     Neschastnyj geroj dnya spustilsya s  holma  i  stal  protalkivat'sya  cherez
tolpu. Oburevavshie ego chuvstva ne davali  emu  govorit',  i  on  lish'  molcha
pozhimal protyanutye emu so vseh storon ruki  druzej.  |tim  zhestom  sosedi  i
rodnye vyrazhali emu sochuvstvie v postigshem ego gore. Kogda on  pozhimal  ruku
Sajmonu Hekbernu, on nakonec zagovoril:
     - Spasibo tebe, Sajmon, spasibo, druz'ya. YA ponimayu vse, chto vam hochetsya
skazat' mne. No gde sejchas nahodyatsya moi?.. Gde?..
     On zamolchal, kak by ne reshayas' nazvat' imena teh, o kom hotel sprosit'.
Druz'ya, razdelyavshie ego chuvstva, molcha ukazali emu na domik |nnepl, i  Hobbi
ustremilsya k nemu s takoj pospeshnost'yu i otchayaniem, budto reshil razom uznat'
vse samoe hudshee. Otovsyudu poslyshalis' gromkie sochuvstvennye vozglasy:
     - Bednyaga... bednyj Hobbi!..
     - Sejchas on vse uznaet!
     - No ved' dolzhen zhe |rnsklif razvedat' chto-nibud' o bednoj devushke!
     |timi vozglasami poka  i  ogranichilos'  delo.  U  sobravshihsya  ne  bylo
opytnogo predvoditelya, kotoryj mog by povesti ih za soboj,  i  oni  ostalis'
zhdat' vozvrashcheniya Hobbi, gotovye povinovat'sya ego prikazaniyam.
     Vstrecha Hobbi s sem'ej  byla  v  vysshej  stepeni  trogatel'noj.  Sestry
brosilis' emu na sheyu i chut' ne zadushili ego v svoih ob座atiyah, budto zadumali
lishit' ego vozmozhnosti oglyanut'sya vokrug i zametit' otsutstvie toj,  kotoraya
byla emu dorozhe vseh na svete.
     - Da hrani tebya gospod', synok. Tol'ko on  odin  mozhet  pomoch',  kogda,
podobno hrupkoj trostinke, slomleny vse zemnye nadezhdy.
     |timi slovami staraya dama privetstvovala svoego  neschastnogo  vnuka.  A
tot bespokojno oglyadyvalsya vokrug, v to vremya kak  dve  sestry  derzhali  ego
ruki, a tret'ya povisla u nego na shee.
     - YA ne vseh vizhu... dajte soschitat': babushka, Liliya, Dzhin i  |nnot,  no
gde zhe...
     On vdrug zamolchal i potom, kak by peresiliv sebya, prodolzhal:
     - Gde Grejs? Ne mozhet zhe ona pryatat'sya ot menya v takoj  moment!  Teper'
ne vremya dlya shutok.
     "O bratec!", "Nasha bednaya Grejs!" - eti vosklicaniya  byli  edinstvennym
otvetom na ego vopros, poka ne podnyalas' starushka.  Ostorozhno  otstraniv  ot
vnuka plachushchih devushek, ona usadila ego  na  stul.  Zatem  so  spokojstviem,
porozhdaemym lish' iskrenneyu nabozhnost'yu, kotoroe, razlivayas',  kak  maslo  po
vode, umeryaet razbushevavshiesya chuvstva, ona skazala:
     - Synok, kogda tvoego deda  ubili  na  vojne  i  ya  ostalas'  s  shest'yu
sirotami bez krova i bez kuska hleba, ya nashla v sebe silu vse preterpet',  i
etu silu  mne  nisposlal  gospod'.  YA  govorila  sebe:  "Da  svershitsya  volya
gospodnya". Synok, v  nash  mirnyj  dom  vchera  vecherom  vorvalis'  grabiteli,
vooruzhennye, v maskah. Oni vse razgrabili i unichtozhili i uvezli s soboj nashu
Grejs. Molis', chtoby gospod' dal tebe sily, i povtoryaj: "Da  svershitsya  volya
gospodnya!"
     - Matushka, matushka!  Ne  prinuzhdaj  menya...  ya  ne  mogu...  tol'ko  ne
sejchas... Nu, greshnyj ya, grubyj chelovek... Vooruzhennye, v  maskah...  Uvezli
Grejs! Daj mne moj mech i pohodnuyu sumku otca. YA budu mstit',  dazhe  esli  by
mne prishlos' otpravit'sya v ad, chtoby najti ih!
     - Synok, synok! Smiris' pod karayushchej lozoyu. Kto znaet, kogda on otvedet
ot nas svoyu dlan'? YUnyj |rnsklif - da blagoslovit ego gospod'! -  otpravilsya
v pogonyu vmeste s Devi iz Stenhauza i drugimi molodcami,  kotorye  podospeli
pervymi. YA kriknula im, chtoby oni ne tushili  pozhar,  a  luchshe  pognalis'  za
grabitelyami i otnyali u nih Grejs. Tak chto  ne  proshlo  i  treh  chasov  posle
nabega, kak |rnsklif i ego druz'ya byli uzhe v puti. Gospodi  blagoslovi  ego!
On delaet chest'  imeni  |rnsklifov.  On  syn  svoego  otca  i  po-nastoyashchemu
predannyj drug.
     - Predannyj drug, vot uzh verno! Blagoslovi ego  gospodi!  -  voskliknul
Hobbi. - A teper' na konej i vpered! Prisoedinimsya k pogone!
     - O syn moj, prezhde chem ty otpravish'sya v opasnyj put',  povtori  vmeste
so mnoyu: "Da svershitsya volya gospodnya!"
     - Ne prinuzhdaj menya, matushka, tol'ko ne sejchas.
     On uzhe byl na poroge, kogda, oglyanuvshis', zametil  gorestnoe  vyrazhenie
na lice starushki. Togda on  pospeshno  vernulsya,  brosilsya  v  ee  ob座atiya  i
skazal:
     - Da, matushka, konechno ya skazhu: "Da svershitsya volya tvoya, gospodi",  raz
eto posluzhit tebe utesheniem.
     - Da ne ostavit on tebya, dorogoj synochek, chtoby po vozvrashchenii  ty  mog
skazat': "Da budet blagoslovenno imya tvoe, gospodi!"
     - Proshchajte, matushka...  proshchajte,  dorogie  sestry!  -  kriknul  |liot,
stremglav brosayas' k vyhodu.
 
                                 Glava VIII 
 
                                    Konya, konya! - voskliknul lerd. - 
                                    Skorej - kop'e mne i konya! 
                                    Kto za Telferom vsled ne skachet so mnoj, 
                                    Pust' drugom svoim ne zovet menya! 
 
                                                         Pogranichnaya ballada 
 
     - Konya! Konya i kop'e! - kriknul Hobbi svoim druz'yam. Vse tol'ko etogo i
zhdali, mnogie byli uzhe v  sedlah,  i  poka  |liot  pospeshno  sobiral  boevoe
snaryazhenie (chto bylo daleko ne legkim delom  v  takoj  sumyatice),  v  doline
zveneli odobritel'nye vozglasy molodyh lyudej.
     - Pravil'no! - voskliknul Sajmon Hekbern. - Davno by tak, Hobbi.  Pust'
baby sidyat doma da l'yut slezy, a muzhchiny dolzhny pomnit': "Oko za oko, zub za
zub", kak skazano v pisanii.
     - Popriderzhi-ka yazyk, priyatel', - osuzhdayushche zametil kto-to iz  starshih,
- ne pominaj svyatogo slova vsue. Ty sam ne vedaesh', chto govorish'.
     - CHto ty uznal, Hobbi? Est' kakie-nibud' novosti?  Rebyatki,  tol'ko  ne
postupajte oprometchivo, - uveshcheval molodezh' staryj Dik Dingl.
     - Nu, chto ty nam chitaesh' propovedi! - skazal  Sajmon.  -  Koli  sam  ne
mozhesh' nichego sdelat', po krajnej mere ne uderzhivaj drugih!
     - Ne kipyatis'! Skazhi-ka luchshe, komu ty mstit'-to sobralsya?
     - A ty dumaesh', my huzhe nashih otcov znaem dorogu v Angliyu? Vse zlo idet
ottuda - tak vsegda govorili, i eto uzh tochno.  Tuda  my  i  otpravimsya:  sam
d'yavol tashchit nas na yug!
     - My poedem cherez pustosh' po sledu loshadej |rnsklifa! - voskliknul odin
iz |liotov.
     - YA otyshchu ego sledy na lyubom lugu i bolote, dazhe esli nakanune tam byla
by yarmarka, - zayavil H'yu, kuznec iz  Ringlberna,  -  nedarom  ya  vsegda  sam
podkovyvayu ego konya.
     - Pustite po sledu sobak! - kriknul eshche kto-to. - Gde sobaki?
     - CHto ty, starina, solnce-to kogda eshche vzoshlo, rosa isparilas', i  sled
davno prostyl.
     Mezhdu tem Hobbi uzhe svistnul svoim gonchim, kotorye brodili po pozharishchu,
oglashaya vozduh zhalobnym voem.
     - A nu, Gromoboj, - zagovoril on, - pokazhi segodnya svoe iskusstvo!
     I vdrug ego budto osenilo, i on dobavil:
     - Postoj-ka! Da ved' etot bogomerzkij karlik chto-to takoe govoril  mne!
Da, da, on znaet bol'she, chem vse my, no ot kogo: ot zemnyh lihodeev  ili  ot
chertej iz preispodnej? Da, ya vyrvu iz nego pravdu, hotya by mne prishlos'  dlya
etogo vsporot' ego poganuyu utrobu nozhom!
     I on prinyalsya pospeshno otdavat' prikazaniya tovarishcham.
     - Sajmon, beri eshche chetveryh i skachite pryamo k  Gremskomu  ushchel'yu.  Esli
grabiteli byli iz anglichan, oni otpravyatsya obratno etoj  dorogoj.  Ostal'nye
po dvoe i po  troe  ob容zdite  da  osmotrite  vsyu  okrugu  i  zhdite  menya  u
Tristing-pula. Povstrechaete moih brat'ev, skazhite im, chtoby ehali  tuda  zhe.
Bednyagi: kakovo-to im budet! Pozhaluj, ne legche, chem mne... Ne  dumayut  i  ne
gadayut, chto ih tut zhdet! Sam ya otpravlyus' na Maklstounskuyu pustosh'.
     - Bud' ya na tvoem meste, - skazal Dik Dingl, - ya by pogovoril s  Mudrym
|lshi dobrom.  On-to  znaet,  chto  delaetsya  v  nashih  krayah,  i  smozhet  vse
rasskazat' tebe, esli zahochet.
     - Bud' pokoen - zahochet, - zayavil  Hobbi,  osmatrivaya  svoe  oruzhie,  -
vylozhit, kak milen'kij, vsyu pravdu. Inache ya vse ravno uznayu, chto za  prichina
zastavlyaet ego molchat'.
     - Ty s  nim  polegche,  Hobbi,  polegche,  golubchik:  koldunov  luchshe  ne
draznit': oni vse vodyatsya s raznymi privideniyami i duhami  i  sami  delayutsya
zlymi, kak cherti.
     - Nichego, ya s nim upravlyus', - otvetil Hobbi, - segodnya u menya na  dushe
tvoritsya takoe, chto vse kolduny na svete i vse cherti v adu mne nipochem.
     K etomu vremeni vse prigotovleniya byli zakoncheny; |liot vskochil v sedlo
i, prishporiv konya, pustilsya vo ves' opor vverh po sklonu holma.
     On bystro dobralsya do ego vershiny, stol' zhe stremitel'no s容hal vniz po
drugomu sklonu, peresek nebol'shoj lesok, zatem uzkuyu dolinu  i  ochutilsya  na
Maklstounskoj pustoshi. Emu prishlos', odnako, postepenno umerit' pryt' svoego
konya, znaya, chto tomu predstoit dal'nyaya  doroga;  poetomu  u  nego  okazalos'
dostatochno vremeni, chtoby tshchatel'no obdumat', v kakom tone  razgovarivat'  s
karlikom, daby vyvedat' u nego pobol'she svedenij o vinovnikah postigshego ego
neschast'ya. On byl uveren, chto  karlik  o  nih  chto-to  znaet.  Hotya,  kak  i
bol'shinstvo ego sootechestvennikov, Hobbi byl  grubovat,  a  inogda  rezok  i
vspyl'chiv, emu otnyud' nel'zya bylo otkazat'  v  toj  dole  hitrosti,  kotoraya
takzhe prisushcha harakteru shotlandca. Iz vsego, chto  on  videl  v  tu  pamyatnuyu
noch', kogda vpervye vstretilsya s karlikom, i iz dal'nejshego povedeniya  etogo
zagadochnogo sushchestva on zaklyuchil, chto s pomoshch'yu ugroz  i  nasiliya  navernyaka
nichego ot nego ne dob'etsya i tol'ko isportit delo,
     - Budu s nim polaskovej, - skazal on samomu sebe, -  staryj  Dik  -  on
pravil'no sovetuet. - Hot' i govoryat, chto on staknulsya s samim  satanoj,  no
ne mog on stat' takim voploshchennym d'yavolom, chtoby  ne  otkliknut'sya  na  moe
gore. Opyat' zhe, govoryat, chto on poroj dobrye dela sovershaet, pomogaet lyudyam.
Postarayus' sderzhat'sya, budu gladit' ego po sherstke, nu a v  krajnem  sluchae,
mozhet, i pridetsya vzyat' ego za gorlo.
     S tverdym resheniem vo chto by to  ni  stalo  podladit'sya  k  otshel'niku,
Hobbi pod容hal k ego hizhine. Starika ne bylo  vidno  ni  na  kamne,  gde  on
obychno vstrechal posetitelej, ni za ogradoj v sadike.
     - Zabralsya v svoyu berlogu, -  probormotal  Hobbi,  -  ne  hochet  nikogo
videt'. Nu, da ya obrushu ego lachugu emu na golovu, esli on ne vyjdet dobrom!
     Poteshiv sebya takimi rassuzhdeniyami, on stal  vzyvat'  k  |lshi,  starayas'
govorit' kak mozhno smirennee, hotya v ego sostoyanii krajnego vozbuzhdeniya  emu
eto udavalos' s trudom.
     - |lshi, drug |lshi!
     Otveta ne posledovalo.
     - Mudryj otec |lshi!
     Karlik molchal.
     - CHtob tebe pusto bylo, urodina ty etakaya! - probormotal  gorec  skvoz'
zuby i zatem prodolzhal vsluh tem zhe smirennym tonom:
     - Papasha |lshi, k tebe za sovetom prishel neschastnejshij iz smertnyh!
     - Podelom! - otvechal karlik rezkim i skripuchim golosom iz  pohozhego  na
bojnicu okna, kotoroe bylo prodelano ryadom s dver'yu i otkuda on  mog  videt'
lyubogo, kto podhodil k ego zhilishchu, sam ostavayas' nevidimym.
     - Podelom! - povtoril Hobbi s notkoj razdrazheniya v golose. - No  pochemu
zhe, |lshi? Razve ty ne slyshish', chto ya govoryu tebe: ya samyj neschastnyj chelovek
na svete.
     - A razve ty ne slyshish',  chto  govoryu  ya:  podelom  tebe!  Razve  ya  ne
preduprezhdal tebya segodnya utrom, kogda ty schital sebya schastlivcem,  chto  eshche
do vechera u tebya budet gore?
     - Verno, preduprezhdal, - otvechal Hobbi, - potomu-to ya i prishel  k  tebe
sejchas za sovetom: tot, kto  predvidit  bedu,  znaet,  kak  pomoch'  cheloveku
vybrat'sya iz nee.
     - YA ne znayu, kak pomogat' tem, kto v bede, - vozrazil karlik. - A  esli
by dazhe i znal, zachem stanu ya pomogat' drugim, kogda nikto nikogda ne  hotel
pomoch' mne? Razve ya ne lishilsya bogatstva, kotorogo by hvatilo,  chtoby  sotni
raz kupit' i  perekupit'  vse  tvoi  besplodnye  zemli;  lishilsya  polozheniya,
kotoroe ne sravnitsya s tvoim, kak tvoe  ne  sravnitsya  so  zvaniem  prostogo
krest'yanina;  razve  ya  ne  izgnan  iz  obshchestva,  gde  lyudi  plenyayut  svoim
obhozhdeniem i bleskom uma? Nedarom ya poteryal vse  eto.  Nedarom  ya  prozyabayu
zdes' pasynkom na bezlyudnyh i merzkih zadvorkah prirody i  sam  yavlyayu  soboj
zrelishche eshche bolee merzkoe, chem vse to, chto menya okruzhaet?  I  pochemu  drugie
chervi zhaluyutsya mne, kogda po nim  proedet  kolesnica  sud'by,  kogda  ya  sam
korchus', uzhe razdavlennyj eyu!
     - Ty mog vse eto poteryat', - otvechal Hobbi s gorech'yu, - zemlyu i druzej,
dobro i den'gi, - ty  mog  poteryat'  vse,  no  vse  zhe  ty  ne  teryal  Grejs
Armstrong, ya goryu tvoemu ne sravnit'sya s moim. A u menya dazhe nadezhdy nikakoj
ne ostalos', ne videt' mne bol'she moej Grejs!
     Gluboko vzvolnovannyj, Hobbi  zamolchal;  nahlynuvshie  na  nego  chuvstva
vytesnili ves' gnev i razdrazhenie iz ego serdca.  No  prezhde  chem  on  snova
obratilsya k otshel'niku, tot prosunul v uzkoe okonce kostlyavuyu ruku:  dlinnye
pal'cy, obhvatyvavshie bol'shoj kozhanyj koshel', razzhalis', i koshel',  zvyaknuv,
upal na zemlyu. Snova poslyshalsya rezkij golos otshel'nika:
     - Vot! Vot tebe luchshee sredstvo ot vseh zemnyh neschastij -  po  krajnej
mere tak dumayut vse zhalkie lyudishki. Ubirajsya! Teper' ty v dva  raza  bogache,
chem byl do vcherashnego  dnya.  I  ne  terzaj  menya  bol'she  svoimi  voprosami,
zhalobami i iz座avleniyami blagodarnosti. Vse oni v ravnoj mere mne nenavistny.
     - Batyushki! Da eto zhe den'gi, - voskliknul |liot, vzglyanuv na soderzhimoe
meshka.
     Zatem on snova povernulsya k otshel'niku.
     - Spasibo tebe za dobrotu. YA by ohotno vzyal otsyuda chast' serebra i  dal
tebe raspisku ili zakladnuyu na svoi zemli. No vot v chem  zagvozdka,  dorogoj
|lshi; ya ne reshus' vospol'zovat'sya etimi den'gami, poka ne budu tverdo znat',
chto oni dobyty chestnym putem. Neroven chas, prevratyatsya oni v  cherepki,  i  ya
obmanu kakogo-nibud' bednyaka.
     - Nevezhestvennyj oluh! -  voskliknul  karlik.  -  |ta  yadovitaya  pogan'
izgotovlena iz obychnogo prezrennogo metalla, dobytogo iz nedr zemnyh.  Beri,
trat' ih, avos' ty preuspeesh' s nimi, kak i ya!
     - No ya zhe tebe govoryu, - skazal |liot, - chto prishel k tebe ne plakat'sya
o poteryannom dobre, - pravda, poteryal ya ni mnogo,  ni  malo  tridcat'  golov
skota - takogo, chto luchshe ne syshchesh' po etu storonu granicy, i vse zhe  bog  s
nim, so skotom. Vot esli ty hot' nameknesh' mne, chto stalos' s bednoj  Grejs,
ya budu vechnym tvoim rabom - ne trebuj lish' v  zaklad  moyu  dushu!  Nu  skazhi,
|lshi, skazhi zhe mne chto-nibud'.
     - Ladno, - skazal  karlik,  kak  by  zhelaya  otvyazat'sya  ot  nazojlivogo
prositelya, - raz tebe malo svoego sobstvennogo gorya i ty  nepremenno  hochesh'
vzvalit' na sebya gore drugogo cheloveka, ishchi tu, kotoruyu poteryal, na zapade.
     - Na zapade! No eto slovo mozhno ponyat' po-raznomu.
     - Bol'she ya ne nameren nichego govorit',  -  zayavil  karlik  i  zahlopnul
staven', predostaviv Hobbi samomu sdelat' vse nuzhnye  vyvody  iz  broshennogo
emu nameka.
     - Na zapade, na zapade, - razmyshlyal  |liot,  -  no  v  teh  mestah  vse
spokojno. Mozhet byt', eto Dzhok iz Todhoulsa. No net,  on  slishkom  star  dlya
takogo dela. Na zapade... Ba, da eto, dolzhno byt', Uestbernflet! |lshi, skazhi
mne tol'ko odno slovo: ved' ya prav, a? |to Uestbernflet? Nu, skazhi mne, esli
ya oshibayus'. Mne ne hotelos' by prichinyat' zlo sosedu, kotoryj  ni  v  chem  ne
vinovat... Molchit. Da, da, eto navernyaka Ryzhij Razbojnik. Vot uzh  ne  dumal,
chto on osmelitsya napast' na menya, znaya, chto nas  tak  mnogo.  On,  navernoe,
zaruchilsya eshche ch'ej-nibud' pomoshch'yu  posil'nee  svoih  kamberlendskih  druzej.
Proshchaj, |lshi, bol'shoe tebe spasibo. Nekogda  mne  sejchas  vozit'sya  s  tvoim
serebrom: mne nado skoree vstretit'sya s druz'yami u  Tristing-pula.  Koli  ne
hochesh' otkryt' okno sejchas, podberesh' svoi den'gi, kogda ya uedu.
     Otveta po-prezhnemu ne posledovalo.
     - On ogloh ili sovsem rehnulsya, a mozhet, to i drugoe vmeste. Vse ravno,
nekogda mne stoyat' zdes' i boltat'.
     I Hobbi |liot poskakal k mestu  svidaniya,  kotoroe  on  naznachil  svoim
druz'yam.  U  Tristing-pula  uzhe  sobralos'  chetvero  vsadnikov.  Oni  stoyali
kruzhkom, ozhivlenno razgovarivaya, v to vremya kak ih loshadi shchipali  travu  pod
topolyami, rosshimi po beregu spokojnogo ozerka. K  yugu  mozhno  bylo  zametit'
bolee mnogochislennuyu gruppu vsadnikov, priblizhavshihsya  k  ozeru.  Kogda  oni
pod容hali, okazalos', chto eto byl  |rnsklif  so  svoim  otryadom.  Po  sledam
ugnannogo stada on doehal do samoj anglijskoj granicy, no povernul  obratno,
uznav, chto v tom rajone sobralis' znachitel'nye  sily  pod  predvoditel'stvom
neskol'kih dvoryan iz yakobitov i chto uzhe nachalos' vosstanie vo mnogih  drugih
chastyah SHotlandii. Po vsej vidimosti, nochnoe proisshestvie, v kotorom  snachala
videli proyavlenie lichnoj vrazhdy i  sklonnosti  k  razbojnich'im  nabegam,  na
samom  dele  bylo  vyzvano  drugimi  prichinami,  i  |rnsklif   sklonen   byl
rassmatrivat' ego kak odin  iz  priznakov  nachinavshejsya  grazhdanskoj  vojny.
Molodoj dvoryanin pozdorovalsya s  Hobbi  tonom,  vyrazhavshim  samoe  druzheskoe
raspolozhenie, i oznakomil ego s poluchennymi novostyami.
     - Ne sojti mne s etogo mesta, - skazal |liot, - esli starik |llislo  ne
podstroil vsyu etu gnusnuyu istoriyu! On davno uzhe staknulsya  s  katolikami  iz
Kamberlenda. Teper' ponyatno, pochemu  |lshi  namekal  na  Uestbernfleta:  ved'
|llislo vsegda pokrovitel'stvoval emu. I, uzh konechno, Ryzhij Razbojnik  reshil
malost' pograbit' v svoej okruge, prezhde chem nachnetsya myatezh.
     Tut kto-to vspomnil, kak bandity iz shajki govorili, budto oni vypolnyayut
prikaz samogo Iakova VIII i chto  im  porucheno  razoruzhit'  vseh  myatezhnikov.
Drugie slyshali, kak Uestbernflet hvalilsya na  popojkah,  chto  |llislo  skoro
vystupit s oruzhiem v rukah na storone yakobitov, chto sam on budet komandovat'
odnim iz ego otryadov i chto uzh togda-to oni nepremenno rasschitayutsya s molodym
|rnsklifom i vsemi ostal'nymi, kto stanet zashchishchat' tepereshnee pravitel'stvo.
V konce koncov vse prishli k ubezhdeniyu, chto Uestbernflet vozglavil  shajku  po
prikazu samogo |llislo, i reshili  otpravit'sya  k  domu  glavarya  banditov  i
postarat'sya ego shvatit'. Tem vremenem  podoshlo  podkreplenie  iz  teh,  kto
ob容zzhal pustosh', i otryad naschityval teper' svyshe dvadcati vsadnikov. U vseh
byli otlichnye koni, i vse oni byli dovol'no prilichno vooruzheny - kto vo  chto
gorazd.
     Rechushka,  vytekavshaya  iz  uzkoj  gornoj  doliny  okolo   Uestbernfleta,
peresekala otkrytuyu zabolochennuyu ravninu, prostiravshuyusya na polmili  po  obe
ee storony. Po imeni ravniny i nazvali eto mesto. Oblik reki zdes'  menyalsya:
iz stremitel'nogo gornogo potoka ona prevrashchalas' v medlennuyu golubuyu lentu,
izvivavshuyusya po bolotu napodobie raspuhshego  tela  dohloj  zmei.  Na  beregu
reki, pochti v samom centre ravniny, vysilas' bashnya kreposti Uestbernfleta  -
odnogo iz teh nemnogih sohranivshihsya ukreplenij,  kotorye  v  bylye  vremena
byli stol' mnogochislennymi na granice. Klochok zemli yardov v sto shirinoj,  na
kotorom ona  stoyala,  slegka  vozvyshalsya  nad  okruzhayushchim  bolotom,  obrazuya
ploshchadku neskol'ko bol'shego razmera, chem sama bashnya, a srazu za ee predelami
nachinalas' neprohodimaya, strashnaya  tryasina.  Tol'ko  sam  vladelec  bashni  i
drugie ee obitateli znali, kak proehat' k sebe domoj  po  izvilistym  i  ele
zametnym tropkam, prohodivshim po tverdym uchastkam pochvy.
     Odnako v otryade, sobravshemsya pod  komandoj  |rnsklifa,  bylo  neskol'ko
chelovek, kotorym eti tropinki  byli  izvestny.  Ibo,  nesmotrya  na  to,  chto
harakter i privychki  vladel'ca  Uestbernfleta  byli  vsem  horosho  izvestny,
svoboda vzglyadov v otnoshenii krazhi chuzhogo dobra privodila k tomu, chto  nikto
ne smotrel na bandita s otvrashcheniem, kotoroe on  vnushal  by  lyudyam  v  bolee
civilizovannoj strane. Bolee mirnye sosedi otnosilis' k  nemu  primerno  tak
zhe, kak v nashe vremya otnosyatsya k  igroku,  zavsegdatayu  petushinyh  boev  ili
zhokeyu. Ego obraz zhizni, razumeetsya, osuzhdali, ego obshchestva churalis',  i  tem
ne menee on ne pol'zovalsya slavoj cheloveka okonchatel'no  otpetogo,  kak  eto
bylo by v obshchestve, gde pochitayut zakony.  I  v  dannom  sluchae  on  vozbudil
negodovanie u storonnikov |liota ne stol'ko bezzakonnost'yu  svoego  postupka
voobshche - razve mozhno bylo ozhidat' ot etogo grabitelya chego-nibud' drugogo?  -
skol'ko tem, chto postradavshim licom yavilsya  chelovek,  ne  sdelavshij  banditu
nichego durnogo, - ih  drug,  kotoryj  k  tomu  zhe  nosil  familiyu  |liot,  a
bol'shinstvo prinadlezhalo imenno k etomu klanu. Ne udivitel'no  poetomu,  chto
sredi nih nashlos' neskol'ko chelovek, dovol'no horosho znakomyh s temi mestami
i bez truda otyskavshih tajnye  tropinki  v  bolote,  tak  chto  otryad  vskore
poyavilsya na otkrytoj ploshchadke pered zamkom Uestbernfleta.
  
                                  Glava IX  
  
                                              Tak zabiraj ee s soboj, - 
                                              Skazal gigant. - Idti na boj 
                                                   Za devich'i krasoty: 
                                              Za rot, chto svezhest'yu manit, 
                                              Za blesk ochej, za zhar lanit, - 
                                                   Net u menya ohoty! 
                          
                                                            "Roman o Sokole" 
 
     Bashnya, pered kotoroj stoyal teper' otryad, predstavlyala  soboj  nebol'shoe
kvadratnoe stroenie samogo mrachnogo  vida.  Steny  u  nee  byli  neobychajnoj
tolshchiny, a  okna  -  vernee,  shcheli  v  stenah,  sluzhivshie  zdes'  oknami,  -
prednaznachalis' skoree dlya togo, chtoby dat' zashchitnikam vozmozhnost'  strelyat'
vo vraga, nezheli dlya togo, chtoby propuskat'  svet  i  vozduh  vo  vnutrennie
pomeshcheniya. So vseh storon  nad  stenami  vystupal  zubchatyj  parapet,  takzhe
sluzhivshij celyam oborony i  okruzhavshij  krutuyu,  vylozhennuyu  bol'shimi  serymi
plitami kryshu. Na odnom iz ee uglov nad zubchatoj stenoj vozvyshalas' bashenka,
v kotoroj pomeshchalas' vintovaya lestnica s vyhodom na  kryshu  cherez  massivnuyu
dver',  splosh'  pokrytuyu  shlyapkami  vbityh  v   nee   gvozdej.   Pod容havshim
pokazalos', chto kto-to, spryatavshis' v bashne, sledit za nimi. |to  podozrenie
prevratilos' v uverennost', kogda v uzkuyu bojnicu prosunulas' zhenskaya  ruka;
ona mahala platkom, kak by podavaya im signal. Hobbi chut' ne  lishilsya  chuvstv
ot radosti i neterpeniya.
     - |to Grejs, - zayavil on, - klyanus',  ya  uznayu  ee  ruku  sredi  tysyachi
drugih! Drugoj takoj ne syshchesh' po etu storonu Loudenov. Vyzvolim ee, druz'ya,
pust' hot' dlya etogo nam prishlos'  by  razobrat'  po  kameshku  vsyu  krepost'
Uestbernfleta!
     |rnsklif somnevalsya, chto ruku lyubimoj mozhno uznat' na takom rasstoyanii;
odnako on nichego ne skazal, daby ne otnimat' u svoego druga  zarodivshejsya  v
nem nadezhdy. Tut zhe bylo resheno vstupit' v peregovory s garnizonom kreposti.
Vse prinyalis' krichat', a odin ili dvoe zatrubili v  rog,  no  proshlo  nemalo
vremeni, prezhde chem v bojnice, nahodivshejsya podle vhodnoj  dveri,  poyavilos'
smorshchennoe lico staruhi.
     - |to mat' razbojnika, - poyasnil odin iz |liotov, - ona  v  desyat'  raz
huzhe ego samogo i vinovata vo mnogih lihih  delah,  kotorye  on  natvoril  v
nashih krayah.
     -  Kto  vy  takie?  CHto  vam  zdes'  nuzhno?   -   voproshala   pochtennaya
roditel'nica.
     - My ishchem Uil'yama Grema Uestbernfleta, - otvechal |rnsklif.
     - Ego net doma, - zayavila staruha.
     - Kogda on uehal? - prodolzhal |rnsklif.
     - Ne mogu skazat', - otvetstvovala privratnica,
     - A kogda on vernetsya? - vmeshalsya Hobbi |liot.
     - Nichego ya ob etom ne znayu, - otkliknulas'  nepreklonnaya  hranitel'nica
bashni.
     - Est' kto-nibud' vmeste s toboj v kreposti? - snova sprosil |rnsklif.
     - Ni odnoj zhivoj dushi, krome menya samoj i koshek, - skazala staruha.
     - Togda otopri dver' i vpusti nas, - predlozhil |rnsklif.  -  YA  mirovoj
sud'ya i ishchu uliki prestupleniya.
     - Da pust' u togo otsohnut ruki,  kto  snimet  pered  toboj  zasovy!  -
otvechala ona. - Pozor na vashi golovy! Priehat' syuda celym otryadom -  u  vseh
mechi, kop'ya i stal'nye shlemy - i vse eto, chtoby napugat' odinokuyu vdovu!
     - U nas tochnye  svedeniya,  -  vozrazil  |rns-klif,  -  chmy  ishchem  zdes'
pohishchennoe dobro.
     - I moloduyu zhenshchinu, kotoruyu uvezli siloj, - ona dorozhe vsyakogo dobra.
     - Preduprezhdayu tebya, -  prodolzhal  |rnsklif,  -  edinstvennoe,  chem  ty
mozhesh' dokazat' neprichastnost' tvoego syna  ko  vsej  etoj  istorii,  -  eto
vpustit' nas dobrom i dat' nam obyskat' dom.
     - A ezheli ya ne podumayu brosit' vam  klyuchi,  i  zasovy  ne  otodvinu,  i
vorota ne otkroyu takomu sbrodu? CHto togda vy stanete  delat'?  -  yazvitel'no
osvedomilas' staruha.
     - Obojdemsya bez klyuchej! Vlomimsya imenem korolya i svernem sheyu vsem, kogo
najdem v dome. Luchshe pusti nas dobrom! - gnevno prigrozil raz座arennyj Hobbi.
     - Dvum smertyam ne byvat',  odnoj  ne  minovat',  -  skazala  staruha  s
prezhnej ironiej. - No snachala sprav'tes'-ka von s toj zheleznoj reshetkoj: ona
vyderzhivala natiska i ne takih, kak vy!
     Ona so smehom proiznesla poslednie slova i otoshla ot  ambrazury,  cherez
kotoruyu vela peregovory s otryadom.  Osazhdayushchie  ser'ezno  prizadumalis'  nad
tem, chto predprinyat'. Ogromnoj tolshchiny steny s krohotnymi  oknami  mogli  by
nekotoroe  vremya  protivostoyat'  dazhe  pushechnym  vystrelam.  Vhod   zashchishchala
massivnaya reshetchataya dver' iz kovanogo zheleza,  nastol'ko  prochnaya  na  vid,
chto, kazalos', ne bylo sily, kotoraya mogla by ee preodolet'.
     - S lomom i molotom zdes'  delat'  nechego,  -  zayavil  H'yu,  kuznec  iz
Ringlberna, - tolku ot nih ne bol'she, chem ot trostinki.
     Po druguyu storonu prohoda, dlina kotorogo  ravnyalas'  tolshchine  steny  i
sostavlyala devyat' futov, nahodilas' drugaya, dubovaya dver', kotoruyu  vdol'  i
poperek peresekali tolstye polosy zheleza i ispeshchryali shirokie shlyapki boltov i
gvozdej. K tomu  zhe  vryad  li  mozhno  bylo  verit'  staruhe,  chto  ona  odna
sostavlyaet ves' garnizon kreposti. Bolee opytnye iz chlenov  otryada  zametili
sledy kopyt na tropinke, kogda pod容zzhali k bashne, i eto svidetel'stvovalo o
tom, chto sovsem nedavno  zdes'  v  tom  zhe  napravlenii  proehalo  neskol'ko
chelovek.
     Ko vsem etim  trudnostyam  dobavlyalos'  otsutstvie  sredstv  dlya  shturma
kreposti. Ne bylo nikakoj nadezhdy razdobyt' lestnicy, dostatochno dlinnye dlya
togo, chtoby dobrat'sya po nim do verha steny, a okna byli slishkom  uzki  i  k
tomu zhe zabrany zheleznymi reshetkami. Poetomu nechego bylo i dumat' proniknut'
v krepost' takim  putem;  eshche  beznadezhnee  bylo  pytat'sya  vzorvat'  stenu,
poskol'ku dlya etogo ne bylo ni podhodyashchih instrumentov, ni poroha.  Ne  bylo
takzhe u osazhdayushchih ni provianta, ni ubezhishcha, ni prochih uslovij, kotorye dali
by im vozmozhnost' predprinyat' dlitel'nuyu osadu; i, naoborot, v  etom  sluchae
oni riskovali by tem, chto soobshchniki grabitelya pridut emu na pomoshch' i atakuyut
ih  samih.  Hobbi  oboshel  tverdynyu  so  vseh  storon  i  tol'ko   bessil'no
zaskrezhetal zubami, ne znaya, kakim obrazom  prolozhit'  sebe  v  nee  dorogu.
Vdrug on voskliknul:
     - A pochemu by nam ne sdelat' to zhe, chto ispokon vekov delali nashi otcy?
Za rabotu, druz'ya! Narubim  kustov  da  suhih  vetok,  slozhim  koster  pered
dver'yu, zazhzhem ego i podkoptim staruyu kargu, chto tvoj okorok!
     Predlozhenie  vsem  ponravilos';  v   zaroslyah   ol'hi   i   boyaryshnika,
pokryvavshih berega zabolochennoj rechushki, zarabotali klinki i nozhi.  Odni  iz
osazhdavshih srezali suhie polusgnivshie vetki, iz kotoryh legko bylo razlozhit'
koster, drugie svalivali ih v  bol'shuyu  kuchu  u  dvernoj  reshetki.  Vot  uzhe
vysekli ogon' iz ruzhejnogo kremnya, i Hobbi shagnul k kuche hvorosta s  goryashchej
golovnej v rukah. V etot moment v ambrazure, nahodivshejsya  sboku  ot  dveri,
pokazalos' ugryumoe lico grabitelya i dulo mushketa.
     - Bol'shoe spasibo za toplivo: teper' nam na vsyu zimu hvatit,  -  skazal
on nasmeshlivo. - No sdelaj eshche shag, i zaplatish' za nego samoj dorogoj cenoj.
     - |to my eshche posmotrim, - otvechal Hobbi, besstrashno dvinuvshis' vpered.
     Grabitel' shchelknul kurkom, no ruzh'e, k  schast'yu  dlya  nashego  druga,  ne
vystrelilo. Zato v tot zhe moment vystrelil |rnsklif, pricelivshis'  v  golovu
razbojnika, vidnevshuyusya v otverstii ambrazury, i pulya ocarapala  emu  visok.
Do  sih  por  grabitel',  po  vsej  vidimosti,  schital  svoe  ubezhishche  bolee
bezopasnym, ibo v tot samyj moment, kogda on pochuvstvoval, chto ranen, hotya i
legko, on reshil vstupit' v peregovory i sprosil, po kakomu pravu napali  tak
bezzakonno na mirnogo i chestnogo cheloveka i prolili ego krov'.
     - My hotim, - otvetil |rnsklif, - chtoby ty vydal nam plennicu  celoj  i
nevredimoj.
     - A kakie u vas na nee prava? - sprosil grabitel'.
     - Ne tebe, - otrezal |rnsklif, - ne tebe, kotoryj uderzhivaet ee  siloj,
sprashivat' ob etom!
     - Ladno, ladno, ya i sam mogu dogadat'sya, - skazal razbojnik. -  Nu  chto
zh, gospoda, ya sovsem ne hochu  vstupat'  s  vami  v  smertel'nyj  poedinok  i
prolivat' vashu krov', hotya |rnsklif ne ostanovilsya pered tem, chtoby  prolit'
moyu, - a strelyat' on mastak! Tak vot, chtoby krovoprolitiya bol'she ne bylo,  ya
soglasen vydat' plennicu, raz uzh vy tak nastaivaete.
     - I stada Hobbi! - kriknul Sajmon Hekbern. - Ili ty dumaesh',  chto  tebe
pozvoleno  grabit'  hleva  i  zagony  odnogo  iz  |liotov,  tochno   kuryatnik
kakoj-nibud' staroj baby?
     - Klyanus' vam, - otvechal Uilli Uestbernflet, - klyanus' hlebom nasushchnym,
u menya ne ostalos' ni odnoj golovy ego  skota:  vseh  uzhe  davno  ugnali  za
boloto - v kreposti i pary rogov  ne  uvidish'!  No,  mozhet,  mne  i  udastsya
vernut' koe-chto iz skota: ya soglasen cherez paru dnej vstretit'sya s  Hobbi  v
Kasltone, pust' kazhdyj iz nas privedet po  dva  svidetelya,  i  my  poprobuem
dogovorit'sya, kak vozmestit' emu ubytki.
     - Ladno, ladno, - skazal |liot, - menya eto vpolne ustraivaet. -  Zatem,
obrashchayas' k Sajmonu, on dobavil vpolgolosa:
     - CHtob oni sginuli, vse moi stada! Radi boga, drug moj, ostav' ty ih  v
pokoe. Snachala nado vyruchit' Grejs iz lap etogo d'yavola.
     - Daj mne slovo,  |rnsklif,  -  prodolzhal  grabitel',  kotoryj  vse  ne
othodil ot ambrazury, - poklyanis' svoej chest'yu i perchatkoj na ruke, chto dash'
mne svobodno vyjti i ujti obratno. Mne nado  ne  men'she  pyati  minut,  chtoby
otkryt' vorota, i pyat' minut, chtoby ih zakryt' - ochen' uzh  petli  zarzhaveli.
Nu chto, soglasen?
     - Tebya nikto ne zaderzhit, - otvechal |rnsklif. -  Klyanus'  v  tom  svoeyu
chest'yu i perchatkoj na ruke.
     - Podozhdite togda minutku, - skazal Uestbernflet, - net, poslushajte-ka,
sperva otojdite na pistoletnyj vystrel. Ne to chto ya ne doveryayu tvoemu slovu,
|rnsklif, no vse-taki luchshe ne riskovat'.
     "|h, priyatel', - podumal pro sebya Hobbi, othodya vmeste s ostal'nymi  ot
vorot, - vstretit'sya  by  nam  s  toboj  na  Terners-holme,  {Terners-holmom
zovetsya obshirnyj lug, raspolozhennyj na samoj granice  dvuh  korolevstv,  kak
raz v tom meste, gde ruchej, nazyvaemyj Krissop, vpadaet  v  reku  Liddel.  V
starye vremena shotlandcy chasto prevrashchali etot lug v arenu, ustraivaya  zdes'
sostyazaniya i turniry. (Prim. avtora.)} da chtoby vokrug nikogo ne bylo, krome
dvuh nadezhnyh parnej, ya by tebe  pokazal!  Posle  etogo  ty  skoree  dal  by
perelomat' sebe nogi, chem  tronul  pal'cem  skotinu  ili  cheloveka,  kotorye
dorogi mne!
     - Nu i  trus  zhe  on,  etot  Uestbernflet,  -  skazal  Sajmon  Hekbern,
nepriyatno porazhennyj stol' bystroj kapitulyaciej. - Kuda emu do  sobstvennogo
otca!
     Tem vremenem otkrylas' vnutrennyaya dver', i mat' grabitelya pokazalas'  v
prohode, vedushchem k naruzhnym vorotam. Vskore iz  kreposti  vyshel  sam  Uilli,
vedya za soboj zhenshchinu. Staruha tshchatel'no zadvinula za nimi zasovy i ostalas'
na postu, kak chasovoj.
     - Odin ili dvoe iz vas,  vyjdite  vpered,  -  kriknul  razbojnik,  -  i
primite ee iz moih ruk celuyu i nevredimuyu.
     Hobbi  brosilsya  vpered,  navstrechu  svoej  neveste.  Za  nim  dvinulsya
|rnsklif;  on  sledil  za  Uilli,   kazhduyu   minutu   ozhidaya   kakogo-nibud'
predatel'stva.   Vdrug   Hobbi   zamedlil   shagi,    pochuvstvovav    gor'koe
razocharovanie, v to vremya kak |rnsklif pochti pobezhal,  polnyj  neterpelivogo
izumleniya: pered nimi stoyala ne Grejs Armstrong, a miss Izabella Vir. Imenno
ej prineslo svobodu ih napadenie na krepost'.
     - Gde Grejs? Gde Grejs Armstrong? - voskliknul Hobbi, vne sebya ot gneva
i vozmushcheniya.
     - Tol'ko ne u menya, - otvechal Uestbernflet, -  mozhete  obyskat'  bashnyu,
esli ne verite mne.
     - Verolomnyj merzavec! Govori, gde ona, ne to umresh'! - kriknul  |liot,
podnimaya k plechu ruzh'e.
     No ego sputniki, podospevshie v etot moment, vyhvatili ruzh'e u  nego  iz
ruk i vse razom zagovorili:
     - |rnsklif poklyalsya svoej  chest'yu  i  perchatkoj!  CHest'yu  i  perchatkoj!
Opomnis', Hobbi. My dolzhny sderzhat' nashe slovo pered Uestbernfletom, bud' on
samyj ot座avlennyj moshennik na svete!
     Pochuvstvovav sebya v bezopasnosti, bandit, ispugavshijsya  bylo  pri  vide
ugrozhayushchego zhesta Hobbi, snova obnaglel,
     - YA sderzhal svoe slovo, gospoda, zayavil on, - i vy ne posmeete obmanut'
menya. Esli eto ne ta, kogo vy iskali, - obratilsya on k |rnsklifu, -  vernite
ee mne. YA v otvete za nee pered temi, komu ona prinadlezhit.
     - Radi boga, mister |rnsklif, zashchitite menya! -  voskliknula  miss  Vir,
prizhavshis' k svoemu izbavitelyu. - Ne pokidajte menya teper', kogda  vse  menya
pokinuli!
     - Ne bojtes', - prosheptal |rnsklif, - poka ya zhiv, vam nichego ne grozit.
     Zatem, povernuvshis' k Uestbernfletu, on skazal:
     - Zlodej! Kak posmel ty oskorbit' etu ledi?
     - Za eto, |rnsklif, - otvechal bandit, - ya otvechu  pered  temi,  u  kogo
bol'she prava zadavat' mne takoj vopros. A vot kak ty  otvetish'  za  to,  chto
yavilsya syuda s vooruzhennym otryadom i uvez ee ot  teh,  komu  ee  ostavili  ee
sobstvennye druz'ya? Vprochem, rashlebyvaj eto delo sam. A ya vse ravno ne  mog
odin oboronyat' svoj dom protiv dvadcati chelovek.  Da  i  nikto  by  ne  smog
sdelat' eto na moem meste.
     - Vse eto podlaya lozh', - skazala Izabella, -  on  siloj  uvez  menya  ot
otca.
     - Verno, on hotel, chtoby ty tak dumala, milashka, - otvechal grabitel', -
no opyat' zhe eto ne moe delo. Tak ty ne otdash' mne ee obratno?
     - Otdat' ee tebe obratno? Konechno net, - otvetil  |rnsklif.  -  YA  beru
miss Vir pod svoyu ohranu i dostavlyu ee, kuda ona sama pozhelaet.
     -  Nu  da,  konechno,  mozhet  vy  davno  sgovorilis',  -  skazal   Uilli
Uestbernflet.
     -  A  Grejs?  -  vmeshalsya  Hobbi,  vyryvayas'  iz  ruk  druzej,  kotorye
prodolzhali  tverdit'  emu  o  svyatosti  i  nerushimosti  slova,  pozvolivshego
razbojniku bez opaski vyjti  iz  kreposti.  -  Gde  Grejs?  -  povtoril  on,
brosayas' na grabitelya s klinkom v ruke.
     -  Pobojsya  boga,  Hobbi!  Poslushaj,  postoj  minutku!   -   voskliknul
Uestbernflet v strahe; zatem on povernulsya i pustilsya  nautek.  Mat'  stoyala
nagotove, chtoby otkryt' i tut zhe  zakryt'  za  nim  vorota,  tak  chto  udar,
napravlennyj na nego Hobbi, ne popal v cel': mech so strashnoj siloj udaril  v
kovanuyu dver' i ostavil na odnoj iz perekladin glubokuyu shcherbinu; ee i po sej
den' pokazyvayut kak svidetel'stvo toj redkoj sily, kotoroj  otlichalis'  nashi
predki. Prezhde chem Hobbi uspel snova podnyat' mech, dver' zahlopnulas', i  emu
nichego ne ostavalos', kak vernut'sya  k  tovarishcham,  kotorye  uzhe  sobiralis'
snyat' osadu. Oni nastaivali, chtoby on otpravilsya s nimi.
     - Ty uzhe narushil peremirie, - skazal staryj Dik Dingl, - i,  ne  uderzhi
my tebya, ty tut takogo by natvoril, chto stal by posmeshishchem vo vsej okruge, a
nas by vseh obvinyali v tom, chto my  narushili  slovo  i  sovershili  ubijstvo.
Dozhdis' vstrechi v Kasltone, o  kotoroj  vy  dogovorilis'.  Vot  esli  on  ne
vozmestit tebe ves' prichinennyj ushcherb, togda my vycedim ego podluyu krov'  po
kaple. A poka poedem otsyuda podobru-pozdorovu i zajmemsya kazhdyj svoim delom.
YA uveren, chto posle svidaniya s nim ty poluchish' obratno ne tol'ko Grejs, no i
svoj skot, i vse budet v poryadke.
     |ti spokojnye dovody byli ne po dushe neschastnomu  vlyublennomu,  no  tak
kak on mog rasschityvat' na pomoshch' svoih sosedej i druzej, tol'ko  prinyav  ih
sobstvennye  usloviya,  emu   volej-nevolej   prishlos'   soglasit'sya   s   ih
predstavleniyami o chesti i dobroporyadochnyh postupkah.
     |rnsklif obratilsya k otryadu s pros'boj pomoch' emu provodit' miss Vir  v
zamok ee  otca,  kuda  ona  nepremenno  zhelala  vernut'sya.  Na  ego  pros'bu
otkliknulis' pyatero ili shestero molodyh lyudej, iz座avivshih zhelanie poehat'  s
nim. Hobbi sredi nih ne bylo. Ubityj gorem posle sobytij etogo dnya  i  posle
tol'ko chto perezhitogo razocharovaniya, on v ugryumom nastroenii vernulsya domoj,
chtoby sdelat' vse, chto bylo v ego silah,  dlya  podderzhaniya  i  zashchity  svoej
sem'i i dogovorit'sya s sosedyami o dal'nejshih  dejstviyah,  kotorye  sledovalo
predprinyat' radi osvobozhdeniya Grejs Armstrong.  Ostal'nye  uchastniki  otryada
razbrelis' kto kuda, kak tol'ko minovali tryasinu. Bandit i ego mat'  sledili
za nimi iz bashni, poka vse ne skrylis' iz vidu.
 
                                  Glava X 
 
                                          Tebya pokinul ya v nochi - 
                                          V ubranstve snezhnom spal tvoj dom. 
                                          Vernus', kogda blesnut luchi 
                                          I rozy rascvetut krugom. 
                           
                                                           Starinnaya ballada 
 
     Vyvedennyj iz sebya tem, chto ego druz'ya,  kak  emu  kazalos',  proyavlyayut
neponyatnoe ravnodushie k postigshej ego bede, Hobbi postaralsya  izbavit'sya  ot
vsyakih sputnikov i teper' ehal domoj sovsem odin.
     - D'yavol ty  etakij,  -  govoril  on,  neterpelivo  prishporivaya  vkonec
ustalogo i spotykayushchegosya konya, - ty nichut' ne luchshe vseh ih. Ne ya li rastil
tebya, kormil, ukryval ot nepogody. A teper', v  tyazhelyj  dlya  menya  chas,  ty
gotov vybrosit' menya iz sedla i slomat' mne sheyu. Ty takoj zhe, kak  vse  oni:
kazhdyj iz nih schitaetsya moej  rodnej,  pust'  eto  inogda  desyataya  voda  na
kisele, - i sam ya za kazhdogo gotov v lyuboe vremya prolit' krov', a oni...  Im
kuda vazhnee  kakoj-to  grabitel'  Uestbernflet,  chem  krovnyj  rodich!  Skoro
pokazhutsya ogni Hejfuta... No net! - voskliknul on, vdrug vspomniv obo  vsem,
chto proizoshlo, - net: v Hejfute uzhe ne razvedut ognya v kamine  i  ne  zazhgut
svechki! Esli by ne matushka, ne sestry i ne  bednaya  Grejs,  prishporil  by  ya
konya, mahnul by s obryva v omut - i delo s koncom!
     V takom mrachnom nastroenii Hobbi povernul konya k izbushke, v kotoroj ego
blizkie nashli sebe priyut. Pod容hav k  dveri,  on  vdrug  uslyshal  sderzhannyj
shepot i smeh svoih sester.
     - D'yavol obuyal vseh zhenshchin,  -  probormotal  bednyj  Hobbi.  -  Oni  ne
perestanut peresmeivat'sya i hihikat' dazhe u groba  svoej  luchshej  podrugi/A,
vprochem, ya rad, chto moi glupen'kie hohotushki ne slishkom ubivayutsya.  Ved'  ne
im, a mne nado dumat', kak vykruchivat'sya iz bedy.
     Rassuzhdaya takim obrazom, on tem vremenem privyazyval konya pod navesom.
     - Pridetsya tebe obhodit'sya teper' bez popony i  podprugi,  priyatel',  -
skazal on, obrashchayas' k konyu. - My s toboj oba popali v takuyu peredelku,  chto
luchshe by nam ochutit'sya na dne samyh glubokih puchin Terresa!
     Ego prervala mladshaya iz sester; ona vybezhala iz doma i zagovorila s nim
sdavlennym golosom, kak by preodolevaya volnenie:
     - CHto ty tak dolgo vozish'sya tam s loshad'yu, Hobbi? Tebya uzhe bol'she  chasa
zhdet gost' iz Kamberlenda. Idi skoree, ya sama snimu sedlo.
     - Gost' iz Kamberlenda! -  voskliknul  |liot  i,  vlozhiv  uzdu  v  ruku
sestry, stremglav brosilsya v dom.
     - Gde on? Gde on? - sprashival on, oglyadyvayas' s  neterpeniem  vokrug  i
vidya tol'ko zhenshchin. - Est' kakie-nibud' novosti o Grejs?
     - V samom dele, kuda zhe eto  gost'  zapropastilsya?  -  skazala  starshaya
sestra, davyas' ot smeha.
     - Polno vam, polno, detki, - dobrodushno uveshchevala  vnuchek  starushka,  -
hvatit vam razygryvat' nashego Hobbi.  Oglyanis'-ka,  synok,  i  poschitaj,  ne
bol'she li nas stalo, chem utrom.
     Hobbi vnimatel'no oglyadel vseh prisutstvuyushchih. - Net, tol'ko ty i  troe
sestrenok.
     - Nas chetvero, Hobbi, golubchik, - podskazala  mladshaya  sestra,  kotoraya
tol'ko chto voshla v komnatu.
     V  sleduyushchee  mgnovenie  Hobbi  uzhe  derzhal  v  svoih  ob座atiyah   Grejs
Armstrong, kotoruyu on do sih por prinimal za odnu iz svoih sester,  tak  kak
ona kutalas' v ee pled.
     - Nu, kak zhe ty mogla tak? - povtoryal on.
     - Pravo, ya ne vinovata,  -  govorila  Grejs,  zakryvaya  lico  rukami  i
pytayas' takim obrazom skryt' krasku smushcheniya i v to zhe  vremya  otvratit'  ot
sebya buryu poceluev, obrushennyh  na  nee  zhenihom  v  nakazanie  za  nehitruyu
ulovku, - pravo zhe, eto ne ya; tebe nado rascelovat' Dzhini s sestrami: eto ih
zateya.
     - YA ih i rasceluyu, - zayavil Hobbi i prinyalsya obnimat'  svoih  sester  i
starushku, osypaya ih poceluyami. Ot izbytka  schast'ya  vse  chetvero  plakali  i
smeyalis' v odno i to zhe vremya.
     - YA  samyj  schastlivyj  chelovek,  -  voskliknul  Hobbi,  v  iznemozhenii
brosayas' na skam'yu, - ya samyj schastlivyj chelovek na svete!
     - Togda,  dorogoj  synochek,  -  skazala  dobraya  starushka,  kotoraya  ne
upuskala blagopriyatnogo sluchaya prepodat'  urok  blagochestiya  v  tot  moment,
kogda serdca slushatelej byli luchshe  vsego  nastroeny  k  ego  vospriyatiyu,  -
togda, syn moj, voznesi hvalu tomu, kto slezy prevrashchaet v ulybku i gore - v
radost', podobno tomu, kak on sotvoril svet iz  t'my  i  ves'  etot  mir  iz
pustoty. Razve ya ne govorila tebe, chto stoit  tebe  skazat':  "Da  svershitsya
volya tvoya", u tebya budet prichina skazat': "Da svyatitsya imya tvoe, gospodi!"
     - Govorila,  govorila,  babusya,  i  ya  voznoshu  hvalu  gospodu  za  ego
miloserdie i za to, chto on dal mne takuyu dobruyu matushku, kogda ne stalo moih
sobstvennyh roditelej, - skazal prostodushnyj Hobbi, berya ee za ruku,  -  tak
chto ya vspominayu o nem i v schast'e i v bede.
     Na minutu ili dve vocarilos' torzhestvennoe molchanie, v techenie kotorogo
eta druzhnaya sem'ya myslenno voznosila k nebu svoi chistye i iskrennie molitvy,
blagodarya providenie za stol' neozhidannoe vozvrashchenie ih ischeznuvshego druga.
     Pristupiv k rassprosam, Hobbi prinyalsya vyvedyvat' u Grejs  vse,  chto  s
neyu priklyuchilos'. Skoro on uznal vse podrobnosti; svodilis' oni v osnovnom k
sleduyushchemu. V tu. noch' Grejs prosnulas' ot shuma, podnyatogo vlomivshejsya v dom
shajkoj. Odin ili dvoe slug pytalis' okazat'  soprotivlenie,  no  ih  tut  zhe
odoleli.  Ona  pospeshno  odelas',  sbezhala  vniz   i,   uznav   v   sumatohe
Uestbernfleta, s kotorogo spala maska, neostorozhno nazvala ego  po  imeni  i
stala molit' o poshchade. Togda razbojnik  srazu  zhe  zatknul  ej  rot  klyapom,
vyvolok iz doma i posadil na loshad' pozadi odnogo iz svoih soobshchnikov.
     - YA emu sheyu svernu, proklyatomu, - probormotal Hobbi, - pust' on  teper'
schitaetsya poslednim v rodu Gremov!
     Ona rasskazala dalee, chto shajka povezla ee kuda-to v yuzhnom napravlenii;
vperedi gnali nagrablennyj skot, i tak oni ehali  do  samoj  granicy.  Vdrug
grabitelej nagnal chelovek, v kotorom  ona  uznala  odnogo  iz  rodstvennikov
Uestbernfleta. On peredal predvoditelyu  shajki,  chto  ego  dvoyurodnomu  bratu
nekij vernyj chelovek skazal, budto im ne budet udachi,  esli  oni  ne  vernut
devushku ee druz'yam. Posle nekotoryh prerekanij predvoditel' shajki,  po  vsej
vidimosti, soglasilsya. Poslanec  molcha  usadil  Grejs  pozadi  sebya,  pustil
loshad' vo ves' opor po bezlyudnoj tropinke v  Hejfut  i  eshche  do  nastupleniya
vechera ostavil ustaluyu i perepugannuyu nasmert' devushku v  chetverti  mili  ot
zhilishcha ee druzej.
     Vse prisutstvovavshie ot vsej dushi pozdravili drug druga  so  schastlivym
ishodom dela. No vot vostorgi utihli, i  na  smenu  im  yavilis'  razmyshleniya
menee priyatnogo svojstva.
     - Ploho vam tut budet, -  skazal  Hobbi,  oglyadyvayas'  po  storonam,  -
sam-to ya, konechno, mogu zanochevat' na dvore vozle svoego konya - tak ya provel
ne odnu noch' v gorah. No kak vy-to vse zdes'  ustroites'?  Huzhe  vsego,  chto
tut, vidno, nichego  ne  podelaesh'.  Ni  zavtra,  ni  poslezavtra  nichego  ne
izmenitsya.
     - Tol'ko trus mog s takoj zhestokost'yu  lishit'  bednuyu  sem'yu  krova,  -
skazala odna iz sester, razglyadyvaya golye steny hizhiny.
     - I ne ostavit' ni byka, ni telki, - podhvatil  mladshij  brat,  kotoryj
tol'ko chto voshel, - ni ovcy, ni yagnenka, ni odnoj chetyrehnogoj zhivotiny.
     - Nu, kaby my s nim byli v ssore, - skazal Garri,  vtoroj  brat,  -  my
reshili by spor v chestnoj Drake. I nado zhe bylo nam uehat' iz domu,  vsem  do
odnogo! Ved', bud' my doma, Uilli Grem nikogda ne reshilsya by na takoe  delo.
Ty zhdesh', chto on ob座avitsya, Hobbi, a?
     - Sosedi schitayut, chto nado vstretit'sya s nim v Kasltone i  dogovorit'sya
obo vsem pri svidetelyah, - skazal Hobbi s ubitym  vidom,  -  oni  vse  hotyat
sdelat' po-svoemu, a inache pomoshchi ot nih ne zhdi.
     - Dogovorit'sya s nim! - voskliknuli oba brata v  odin  golos.  -  Posle
takogo gnusnogo napadeniya!  Podobnogo  v  nashih  krayah  ne  bylo  so  vremen
poslednej vojny!
     - Verno, verno, druz'ya. U menya samogo krov' kipela v zhilah,  no  uvidel
Grejs i srazu poostyl.
     - Nu, a nash skot,  Hobbi?  -  skazal  Dzhon  |liot.  -  Ved'  my  vkonec
razoreny. My s Garri ob容hali dal'nie pastbishcha, no i  tam  pochti  nichego  ne
ostalos'. Uma ne prilozhu, na chto my  budem  teper'  zhit'.  Pridetsya,  vidno,
pojti v soldaty. Kaby Uestbernflet i zahotel vozmestit' ubytok, u nego zhe  u
samogo nichego net. CHto s nego voz'mesh', dazhe esli  shkuru  s  nego  spustit'!
Edinstvennuyu svoyu klyachonku on zaezdil do togo, chto posle nochnyh pohodov  ona
ele derzhitsya na nogah. My nishchie, net u nas teper' ni kola, ni dvora!
     Hobbi brosil pechal'nyj vzglyad na Grejs Armstrong; ona  tozhe  posmotrela
na nego, a potom opustila glaza i tiho vzdohnula.
     - Ne pechal'tes', detki, - zagovorila  staruha,  -  u  nas  est'  dobrye
druz'ya. Oni ne ostavyat nas v bede. Nu vot, k primeru, ser Tomas Kitlluf, moj
troyurodnyj brat s materinskoj storony. On poluchil nemaloe  nasledstvo,  i  k
tomu zhe ego proizveli v baronety za to, chto on byl odnim  iz  komissarov  vo
vremya ob容dineniya.
     - On ne dast ni  polushki,  chtoby  spasti  nas  ot  golodnoj  smerti,  -
vozrazil Hobbi, - a esli i dast, to hleb, kuplennyj na ego den'gi, stanet  u
menya poperek  glotki.  Ved'  za  eti  den'gi  byla  prodana  nasha  korona  i
nezavisimost' dobroj staroj SHotlandii.
     - Est' eshche lerd Dander - ego rod odin iz samyh starinnyh v Tiviotdejle.
     - On v tyur'me, matushka. Ego zasadili v edinburgskuyu temnicu  za  tysyachu
zolotyh, kotorye on zanyal u stryapchego Sondersa Uajlikouta.
     - Bednyaga! - voskliknula missis |liot. - Nel'zya li  chto-nibud'  poslat'
emu, Hobbi?
     - Ty zabyvaesh', babusya, chto my sami nuzhdaemsya v pomoshchi, - skazal  Hobbi
s nekotorym razdrazheniem.
     - I tochno - zabyla, rodnoj, sovsem zabyla,  -  otvechala  dobroserdechnaya
starushka, - vsegda kak-to dumaesh' sperva ne o sebe, a o svoih rodnyh. A  chto
ty skazhesh' ob |rnsklife?
     - U nego u samogo dostatki neveliki, - otvechal Hobbi, - a ved' emu nado
podderzhivat'  chest'  svoego  imeni.  Sovestno  nam  obremenyat'  ego   novymi
zabotami. Net, babusya, nechego nam tut  perebirat'  tituly  svoih  rodnyh  da
znakomyh: ot zvona gromkih imen legche nam ne stanet; sil'nye mira sego o nas
i  dumat'  zabyli,  a  te,  kto  raven  nam  po  polozheniyu,   sami   koe-kak
perebivayutsya. Net u nas takogo druga, kotoryj mog by ili zahotel  by  pomoch'
nam vosstanovit' hozyajstvo.
     - Togda, Hobbi, nam ostaetsya lish' upovat' na togo, v  ch'ih  silah,  kak
skazano v pisanii, dat' cheloveku obresti druga ili den'gi dazhe  v  bezlyudnoj
pustyne.
     Hobbi tak i podprygnul.
     - Ty prava, babusya, - voskliknul  on,  -  ty  prava.  YA  znayu  druga  v
bezlyudnoj pustyne, kotoryj mozhet i hochet pomoch' nam. Ot vseh etih sobytij  u
menya golova poshla krugom.  Kak  eto  ya  zabyl  o  den'gah,  kotorye  ostavil
valyat'sya na Maklstounskoj pustoshi! Ih vdvoe  bol'she,  chem  nam  nuzhno,  i  ya
uveren, chto |lshi ne pozhaleet ih dlya nas.
     - |lshi? - povtorila izumlenno staruha. - O kakom |lshi ty govorish'?
     - O kakom zhe eshche  |lshi  ya  mogu  govorit',  kak  ne  o  Mudrom  |lshi  s
Maklstounskoj pustoshi, - otvetil Hobbi.
     - Bozhe tebya upasi, synok. Ne hvatalo eshche hodit' za vodoj k otravlennomu
kolodcu i iskat' pomoshchi u teh, kto svyazalsya s d'yavolom. Puti ih  nepravedny,
i dary ih ne prinosyat schast'ya. Vse v nashih mestah znayut, chto |lshi voditsya  s
nechistym. Net u nas zakona i  poryadka,  ne  carit  u  nas  spravedlivost'  i
dobrodetel', ne to takih, kak on, stirali by s lica zemli. Kolduny i  ved'my
- eto pozor i proklyatie dlya strany.
     - Polno vam, matushka, - vozrazil Hobbi, - govorite chto hotite, a ya  tak
dumayu, chto u ved'm i koldunov net i poloviny toj vlasti, kotoroj oni  prezhde
pol'zovalis'. Po mne, zloumyshlenniki vrode starogo |llislo  i  zlodei  vrode
etogo proklyatogo Uestbernfleta kuda bol'shee zlo i proklyatie dlya strany,  chem
celoe skopishche samyh strashnyh ved'm, kotorye kogda-libo raz容zzhali na  pomele
ili spravlyali svoi shabashi v noch' pod Ivanov den'. |lshi davno  mog  by  szhech'
moj dom i stojla, esli by zahotel, nu a sejchas posmotrim, ne  smozhet  li  on
pomoch' nam otstroit' ih zanovo. Slava o ego mudrosti idet po vsej okruge;  o
nem govoryat dazhe v Bru, chto pod Stenmorom.
     - Ne postupaj oprometchivo, synok, ne zabyvaj o tom, chto ego  uslugi  ne
prinosili nikomu dobra. Dzhok Hauden umer osen'yu ot  toj  samoj  bolezni,  ot
kotoroj |lshi ego budto by vylechil. Korovu Lemsajda on vyhodil, verno, zato u
togo zhe Lemsajda sluchilsya padezh ovec, kakogo srodu  ne  vidyvali.  I  potom,
skazyvayut, on takimi slovami ponosit ves' rod  lyudskoj,  chto  brosaet  vyzov
samomu provideniyu. Da ty i sam govoril, chto, kogda uvidel ego v pervyj  raz,
podumal, budto eto oboroten', a ne chelovek.
     - Polno, matushka, -  skazal  Hobbi,  -  |lshi  sovsem  ne  takoj  plohoj
chelovek. Slov net, oblich'e u nego kak u vsyakogo gorbuna, da i  razgovarivaet
on grubo, no chert ne tak strashen,  kak  ego  malyuyut.  YA,  pozhaluj,  perekushu
chego-nibud' - u menya s utra makovoj rosinki vo rtu ne bylo, -  rastyanus'  na
paru chasikov vozle gnedogo i rano poutru otpravlyus' na Maklstoun.
     - A chto, esli ne lozhit'sya, Hobbi? - predlozhil Garri.  -  Poedem  vmeste
pryamo sejchas.
     - Loshad' u menya zamorilas', - otvetil Hobbi.  -  Mozhesh'  vzyat'  moyu,  -
vstavil Dzhon.
     - Da i sam ya ustal.
     - Ustal? - udivilsya Garri. - Ne ot tebya by takoe slyshat'. YA sam  videl,
kak ty provel v sedle celye sutki i ne dumal zhalovat'sya na ustalost'.
     - Ochen' uzh noch' temnaya, - prodolzhal Hobbi, vstavaya i  brosaya  vzglyad  v
okno izbushki. - Po pravde govorya, luchshe ne  vvodit'  d'yavola  vo  iskushenie.
Mozhet byt', |lshi po-nastoyashchemu chestnyj malyj, no ezheli ehat' k  nemu,  luchshe
brat' solnyshko v poputchiki.
     |to  otkrovennoe  priznanie  polozhilo  konec  sporu.  A  Hobbi,  prinyav
reshenie, yavivsheesya kak by  kompromissom  mezhdu  neobdumannymi  sovetami  ego
brat'ev i robkimi predosterezheniyami staroj  matushki,  podkrepilsya  koe-kakoj
sned'yu, kotoraya nashlas' v hizhine, otpravilsya pod naves  i  rastyanulsya  vozle
svoego vernogo konya. Ego brat'ya uleglis' na neskol'kih ohapkah chistoj solomy
v hlevu, gde |nnepl derzhala korovu, a zhenshchiny ostalis' v dome i  postaralis'
tam razmestit'sya na noch' poudobnej.
     Hobbi podnyalsya s pervym probleskom zari i,  pochistiv  i  osedlav  konya,
otpravilsya na Maklstounskuyu pustosh'. On namerenno ne razbudil ni  odnogo  iz
brat'ev, znaya,  chto  karlik  naibolee  blagosklonno  otnositsya  k  tem,  kto
poseshchaet ego v odinochku.
     -- Nash mudrec ne ahti kakoj sosed, - rassuzhdal  on  s  samim  soboj  po
doroge. - Emu i odin gost' v tyagost'. Vyhodil  on  iz  svoej  lachugi,  chtoby
podobrat' koshel' s den'gami, ili net? Esli net, to ego,  stalo  byt',  nashel
kakoj-nibud' schastlivchik, a ya ostalsya s nosom. Vpered, Terres! - kriknul  on
svoemu konyu, vsazhivaya shpory  v  boka.  -  Ne  podvedi,  starina:  my  dolzhny
priehat' pervymi.
     On uzhe v容zzhal na pustosh', kotoruyu  osveshchali  pervye  luchi  voshodyashchego
solnca. S nekrutogo sklona, po kotoromu  on  spuskalsya,  izdali  vidno  bylo
zhilishche karlika. Dver' hizhiny otkrylas', i Hobbi sobstvennymi glazami  uvidel
to, chto do etogo pri nem chasto  opisyvali  drugie.  Iz  uedinennogo  ubezhishcha
otshel'nika  poyavilis'  dve  chelovecheskie   figury   (esli   figura   karlika
zasluzhivala takogo nazvaniya); oni ostanovilis' na otkrytom  meste,  po  vsej
vidimosti, pogruzhennye  v  razgovor.  CHelovek  bolee  vysokogo  rosta  vdrug
nagnulsya, kak budto dlya togo, chtoby podobrat' chto-to u dveri  hizhiny,  zatem
oba  proshli  nemnogo  vpered  i  snova  ostanovilis',  vse  eshche  pogloshchennye
razgovorom. Pri vide etoj sceny v serdce  Hobbi  vnov'  prosnulsya  suevernyj
strah. To, chto  karlik  vpustil  k  sebe  v  dom  prostogo  smertnogo,  bylo
nastol'ko zhe neveroyatno, kak i to, chto kto-to dobrovol'no soglasilsya  prijti
k nemu noch'yu. Ubezhdennyj,  chto  on  yavlyaetsya  svidetelem  besedy  kolduna  s
druzheski nastroennym duhom, Hobbi rezko natyanul povod'ya, ne zhelaya meshat' im.
Oni, vidimo, pochuvstvovali ego priblizhenie, potomu chto ne proshlo  i  minuty,
kak karlik vernulsya k sebe v hizhinu, a soprovozhdavshij ego vysokij neznakomec
besshumno shagnul  k  okruzhavshej  sadik  ograde  i  mgnovenno  ischez  iz  glaz
izumlennogo Hobbi.
     - |takogo ni odna zhivaya dusha ne videla! - probormotal |liot. - Nu, da v
moem polozhenii vse ravno devat'sya bol'she nekuda. Bud' eto sam  Vel'zevul,  ya
risknu poehat' emu navstrechu.
     Kak on ni hrabrilsya, on ponevole poehal medlennee; vdrug na  tom  samom
meste, gde tol'ko chto videl vysokuyu  figuru,  on  zametil  nebol'shoj  chernyj
predmet  s  neopredelennymi  ochertaniyami,  napominavshimi   spryatavshegosya   v
vereskovyh zaroslyah ter'era.
     - Nikogda ne slyshal,  chto  on  derzhit  sobaku,  -  rassuzhdal  Hobbi,  -
vyhodit, chto odnih chertej emu malo. Gospodi, prosti menya za takie  slova!  A
ved' s mesta ne shelohnetsya etot... nu kto by eto tam ni  byl.  Pozhaluj,  eto
barsuk - ved' kto znaet, kem  mogut  prikinut'sya  oborotni,  chtoby  ispugat'
cheloveka. Neroven  chas,  brositsya  na  menya  v  obraze  l'va  ili  obernetsya
krokodilom, kogda ya pod容du poblizhe. Zapushchu-ka ya v nego kamnem, a  to,  esli
on primet drugoj obraz, kogda ya budu sovsem ryadom,  Terres  ispugaetsya,  kak
pit' dat', - a vraz i s chertom i s konem nipochem ne sladit'.
     I on s opaskoj brosil kamen' v chernevshijsya predmet. Tot ne sdvinulsya  s
mesta.
     - Znachit, eto vse-taki ne zhivoe sushchestvo,  -  skazal  Hobbi,  pod容zzhaya
blizhe. - |, da eto tot samyj koshel' s den'gami, kotoryj on vchera vybrosil iz
okna. A dolgovyazyj prosto podtashchil ego poblizhe ko mne.
     On proehal vpered i  podnyal  tyazhelyj  kozhanyj  koshel',  bitkom  nabityj
zolotymi monetami.
     - Gospodi spasi i pomiluj, - sheptal Hobbi, terzavshijsya  protivorechivymi
chuvstvami: ego to perepolnyali radostnye nadezhdy  na  budushchee,  to  odolevali
podozreniya, chto den'gi podbrosheny emu s nedobroj cel'yu.
     - Gospodi spasi i pomiluj! Ved' i prikasat'sya-to strashno  k  tomu,  chto
tol'ko chto pobyvalo v kogtyah u nechistogo. Vdrug vse eto prodelki satany? Nu,
da chestnomu cheloveku i dobromu hristianinu boyat'sya nechego! Bud' chto budet!
     On priblizilsya k dveri hizhiny i neskol'ko raz postuchal. Podozhdav  i  ne
poluchiv otveta, on gromkim golosom obratilsya k ee obitatelyu:
     - |lshi, otec |lshi! YA znayu, chto ty doma i ne  spish':  ya  videl  tebya  na
poroge, kogda byl eshche na  holme.  Vyjdi  i  pogovori  minutku  s  chelovekom,
kotoryj  ochen'  hochet  tebya  poblagodarit'.  To,  chto  ty  skazal   mne   ob
Uestbernflete, vse bylo pravdoj. No on vernul Grejs celoj i nevredimoj,  tak
chto nichego nepopravimogo  poka  ne  proizoshlo.  Nu,  vyjdi  zhe  na  minutku,
starina! Skazhi hot', chto slushaesh' menya.  Nu  chto  zh,  ne  otvechaj,  kol'  ne
hochesh', ya vse ravno budu govorit'. Ponimaesh', odno u menya ne vyhodit iz uma:
ved' my s Grejs molody, trudno nam budet otlozhit'  nashu  svad'bu  na  dolgie
gody, poka ya ne pobyvayu na vojne i ne vernus' domoj  s  den'gami;  nynche  ne
prezhnie vremena:  govoryat,  na  vojne  bol'she  trofeev  ne  berut,  da  i  s
korolevskogo zhalovan'ya bogatstva ne nakopish'. A babka  sovsem  stara  stala,
tak chto ostanutsya moi sestry u kamel'ka odni, i bez  menya  nekomu  budet  ih
razveselit'. Da ved' i sosedyam - skazhem, |rnsklifu ili tebe samomu  -  mozhet
eshche ponadobit'sya pomoshch' Hobbi |liota. |h, kaby cel  byl  nash  staryj  dom  v
Hejfute! Vot ya vse  i  dumayu...  No,  chert  menya  voz'mi,  chego  eto  ya  tut
raspinayus', - spohvatilsya on, - pered chelovekom, kotoryj ne hochet so mnoj  i
slovom peremolvit'sya - ne skazhet dazhe, slushaet on menya ili net.
     - Govori chto hochesh', postupaj  kak  znaesh',  -  otkliknulsya  karlik  iz
izbushki, - tol'ko uhodi poskoree i ostav' menya v pokoe.
     - Ladno, ladno, - otvechal |liot, - raz uzh ty gotov slushat' menya, ya budu
kratok. Ty byl tak dobr, chto soglasilsya dat' deneg, chtoby ya mog vosstanovit'
Hejfut. YA, so svoej storony, soglasen prinyat' tvoj dar,  i  prinimayu  ego  s
glubokoj blagodarnost'yu. Govorya po pravde, den'gi  budut  sohrannee  v  moih
rukah: u tebya oni valyalis' tut na zemle, i lyuboj brodyaga mog ih  stashchit'.  A
krome togo, skol'ko tut po  sosedstvu  lihodeev,  kotoryh  ne  ostanovyat  ni
zapertye dveri, ni zamki. Poslushaj, ty otnessya  ko  mne  kak  drug,  i  ya  s
radost'yu primu tvoj dar. Ved' matushka i  ya  -  pozhiznennye  arendatory  vseh
zemel' Uajdoupena, i my dadim tebe raspisku ili zalogovoe svidetel'stvo  pod
eti den'gi i budem kazhdye polgoda delat' vznosy v  pogashenie  dolga.  Bumagi
nam sostavit Sonders Uajlikout, i vse rashody po ih  oformleniyu  ya  beru  na
sebya.
     - Prekrati svoyu boltovnyu i  ubirajsya,  -  skazal  karlik.  -  So  svoim
mnogosloviem i tupogolovoj chestnost'yu ty eshche bolee nevynosim, chem  vorovatyj
pridvornyj, kotoryj oberet cheloveka, ne utruzhdaya ego ni  blagodarnost'yu,  ni
kakimi-libo ob座asneniyami ili izvineniyami.  Proch'  otsyuda!  Ty  odin  iz  teh
pokornyh rabov, kotoryh slovo skovyvaet krepche, chem  cepi.  Pol'zujsya  etimi
den'gami i procentami s nih do teh por, poka ya sam ne potrebuyu ih obratno.
     - Pojmi, - prodolzhal neugomonnyj gorec, - vse my tol'ko lyudi, i vse  my
smertny; nado zhe nashu sdelku napisat' chernym po belomu. Ty vse-taki nabrosaj
chernovik raspiski, a ya ee akkuratno perepishu  i  skreplyu  svoej  podpis'yu  v
prisutstvii nadezhnyh svidetelej. Tol'ko, |lshi, proshu tebya: ne govori  v  nej
nichego takogo,  chto  mozhet  pomeshat'  spaseniyu  moej  dushi.  Vse  ravno  eto
naprasnyj trud, potomu chto ya dam ee prochitat' pastoru. Nu, sejchas  ya  poedu.
Tebe i tak nadoela moya boltovnya, a mne  nadoelo  govorit'  odnomu.  Na  dnyah
privezu tebe kusok svadebnogo piroga i priedu s Grejs, chtoby poznakomit'  ee
s toboj. Ona tebe ponravitsya, ej-bogu! Ved' ty hot'  i  kazhesh'sya  surovym...
Bozhe! CHto s nim? On stonet, kak ot  boli,  budto  ya  tolkuyu  o  kakoj-nibud'
bozhestvennoj blagodati, a ne o prostoj  devushke,  o  moej  Grejs  Armstrong.
Bednyaga! CHto-to vse-taki s nim neladno. No ko mne on otnositsya tak, budto  ya
ego rodnoj syn. Horoshen'kij papasha byl by u menya, esli by eto bylo pravdoj!
     Hobbi nakonec izbavil blagodetelya ot  svoego  prisutstviya  i  s  legkim
serdcem otpravilsya  domoj,  pokazat'  sokrovishche  i  obsudit'  mery,  kotorye
nadlezhalo  prinyat',  daby  vozmestit'  uron,  prichinennyj   nabegom   Ryzhego
Razbojnika iz Uestbernfleta.
 
                                  Glava XI 
  
                                             O nebo, szhal'sya nado mnoj! 
                                             Tri negodyaya v chas dnevnoj 
                                             Vchera pohitili menya 
                                             I usadili na kopya, - 
                                             I vot ya zdes'. Klyanus' tvorcom, 
                                             Ne znayu ya, chej eto dom. 
                          
                                                                   Kristabel 
 
     Sleduet  neskol'ko   otklonit'sya   ot   nashego   rasskaza   i   opisat'
obstoyatel'stva, postavivshie miss  Vir  v  ves'ma  nepriyatnoe  polozhenie,  iz
kotorogo ee neozhidanno i,  po  suti  govorya,  sluchajno  vyzvolilo  poyavlenie
|rnsklifa i |liota s ih  otryadom  u  sten  kreposti  Uestbernflet.  Vernemsya
nemnogo nazad.
     Utrom togo dnya, kogda byl ograblen i sozhzhen dom Hobbi,  otec  miss  Vir
poprosil doch' soprovozhdat' ego na progulke v  uedinennom  ugolke  zhivopisnyh
ugodij, okruzhavshih zamok |llislo. "Slyshat' - znachit povinovat'sya", -  glasit
zakon vostochnogo despotizma, i, drozha ot straha. Izabella molcha  posledovala
za otcom po kamenistoj  tropinke,  kotoraya  to  izvivalas'  vdol'  reki,  to
podnimalas'  na  krutye  utesy,  okajmlyavshie   ee   berega.   S   nimi   byl
odin-edinstvennyj sluga, vybrannyj v provozhatye, po vsej veroyatnosti,  iz-za
svoej neobychajnoj gluposti. Otec molchal, i Izabella nichut'  ne  somnevalas',
chto on vybral eto uedinennoe mesto dlya togo, chtoby vnov' vernut'sya  k  stol'
chasto zatevavshemusya mezhdu nimi v poslednee vremya razgovoru o sere  Frederike
i chto  sejchas  on  razmyshlyaet,  kak  by  povernee  vnushit'  docheri  mysl'  o
neobhodimosti prinyat' ego v kachestve soiskatelya ee ruki. No vremya shlo, i  ee
opaseniya kazalis' bezosnovatel'nymi. Zamechaniya, s kotorymi ee otec vremya  ot
vremeni k nej obrashchalsya, kasalis' tol'ko  romanticheskoj  krasoty  okruzhayushchej
prirody, kotoraya po mere togo kak oni shli vpered,  yavlyala  vzoru  vse  novye
kartiny. Na  eti  zamechaniya,  ishodivshie  ot  cheloveka,  kotorym,  kazalos',
vladeli bolee mrachnye i vazhnye mysli, Izabella staralas' otvechat' kak  mozhno
bolee legkim i bezzabotnym tonom,  preodolevaya  nevol'no  zakradyvavshijsya  v
dushu strah.
     Koe-kak  podderzhivaya  etot  obryvochnyj  razgovor,  otec  i  doch'  cherez
nekotoroe vremya ochutilis' v centre  roshchicy,  sostoyavshej  iz  krupnyh  dubov,
berez, ryabin, oreshnika, ostrolista i raznoobraznogo podleska. Vetvi  vysokih
derev'ev tesno perepletalis' nad golovoj,  a  kustarnik  pokryval  svobodnoe
prostranstvo mezhdu stvolami. Mesto, na kotorom oni ostanovilis', bylo  bolee
otkrytym, no i nad nim prostiralas' prirodnaya drevesnaya  sen',  a  po  bokam
dostup svetu pregrazhdali bujno razrosshiesya molodye derevca i kustarnik.
     - Vot zdes', Izabella, - skazal  mister  Vir,  vozobnovlyaya  to  i  delo
preryvavshijsya razgovor, - zdes' ya vozdvignul by altar' druzhby.
     - Druzhby, ser? - udivilas' miss Vir. - No pochemu imenno v takom mrachnom
i uedinennom meste?
     - Mesto vybrano pravil'no, i eto legko dokazat', - otvechal  s  usmeshkoj
otec. - Ty schitaesh' sebya obrazovannoj devushkoj,  miss  Vir,  i  znaesh',  chto
drevnie rimlyane ne tol'ko obozhestvlyali  izvestnye  im  poleznye  kachestva  i
dobrodeteli; oni sozdavali osobyj kul't dlya kazhdogo ottenka i  raznovidnosti
etih dobrodetelej vo vseh ih individual'nyh proyavleniyah. Voz'mem, k primeru,
druzhbu, v chest' kotoroj dolzhen byt' zdes' vozdvignut hram:  eto  ne  muzhskaya
druzhba,  kotoroj  gluboko  chuzhdy  vsyakogo  roda   dvulichnost',   intrigi   i
pritvorstvo,  a  zhenskaya  druzhba,  kotoraya,  v  sushchnosti,  v  tom  tol'ko  i
zaklyuchaetsya, chto tak nazyvaemye podrugi podstrekayut odna druguyu na  obman  i
melkie intrigi. - Vy strogo sudite o zhenshchinah, ser.
     - Ne strozhe, chem oni togo zasluzhivayut, - otvechal otec. - K tomu zhe  moj
portret lish' slabaya kopiya s  originala;  eto  portret,  sozdannyj  blagodarya
vozmozhnosti sozercat' dva stol' velikolepnyh tvoreniya, kak miss Ajlderton  i
ty.
     - Esli ya nenarokom  sovershila  kakoj-to  prostupok,  ser,  to  so  vsej
iskrennost'yu uveryayu vas, chto ni o chem ne sovetovalas' s miss Ajlderton i  ne
delilas' s neyu.
     - Ah tak! - voskliknul mister Vir. - Kto zhe vnushil tebe to  legkomyslie
v rechah i derzost' v sporah, kotorymi ty za poslednee vremya ottolknula  sera
Frederika i prichinila mne stol'ko nepriyatnostej?
     - Esli svoim povedeniem ya imela neschast'e dostavit' vam neudovol'stvie,
ser, to prinoshu vam samye glubokie i samye iskrennie izvineniya. No ya  otnyud'
ne raskaivayus', chto otvechala derzko seru  Frederiku,  kogda  on  stal  grubo
presledovat' menya.  Raz  uzh  on  zabyl,  chto  ya  aristokratka  po  rozhdeniyu,
neobhodimo bylo emu napomnit', chto ya po krajnej mere zhenshchina.
     - Priberegi, pozhalujsta, svoi derzosti dlya teh, kto zahochet  sporit'  s
toboj na etu temu, Izabella, - holodno zametil otec. - CHto do menya, podobnye
razgovory mne nadoeli, i ya bol'she ne skazhu ob etom ni slova.
     - Da blagoslovit vas bog, dorogoj otec! - voskliknula Izabella, shvativ
otca za ruku, kotoruyu tot hotel bylo otnyat'. - YA vo vsem gotova povinovat'sya
vam, no ne zastavlyajte menya vyslushivat' lyubeznosti etogo cheloveka.  Oni  dlya
menya tyazheloe nakazanie.
     - Ty byvaesh' otmenno lyubezna, miss Vir, kogda poslushanie  sootvetstvuet
tvoim interesam, - prodolzhal neumolimyj otec, vyryvaya u docheri  ruku,  -  no
otnyne, dorogaya, ya ne  nameren  dokuchat'  tebe  svoimi  sovetami.  Polagajsya
tol'ko na sebya.
     V etot moment na nih nabrosilis' chetvero banditov. Mister Vir  i  sluga
vyhvatili kinzhaly, kotorye v te vremena prinyato bylo vsegda imet' pri  sebe,
i popytalis' otrazit' ataku i zashchitit'  Izabellu.  No  poka  kazhdyj  iz  nih
srazhalsya s odnim iz napadavshih, dva drugih negodyaya uvlekli moloduyu zhenshchinu v
chashchu i tam usadili ee na spryatannuyu v roshche loshad'. Vskochiv na svoih loshadej,
oni pustilis' krupnoj rys'yu, derzha ee loshad' s  dvuh  storon  za  uzdu.  Ele
zametnymi i izvilistymi tropinkami po  polyam  i  dolinam,  cherez  pustosh'  i
boloto oni privezli ee v  krepost'  Uestbernflet,  gde  ona  ostavalas'  pod
strogim, no zabotlivym  nadzorom  staruhi,  synu  kotoroj  prinadlezhala  eta
tverdynya. Kak ni umolyala miss Vir staruyu kargu otkryt' prichinu,  po  kotoroj
ee uvezli siloj i podvergli  zaklyucheniyu  v  etom  uedinennom  meste,  ta  ne
skazala ni slova. Poyavlenie pered  krepost'yu  |rnsklifa  s  sil'nym  otryadom
vsadnikov  vstrevozhilo  bandita.  On  uzhe  otdal  prikazanie  vernut'  Grejs
Armstrong ee druz'yam, i emu i  v  golovu  ne  prishlo,  chto  eto  neozhidannoe
napadenie  predprinyato  radi  nee.  Uvidev  vo   glave   otryada   |rnsklifa,
privyazannost' kotorogo k miss Vir byla predmetom tolkov vo vsej  okruge,  on
uzhe  ne  somnevalsya,  chto   edinstvennoj   cel'yu   napadeniya   yavlyaetsya   ee
osvobozhdenie. Boyazn' lichnoj otvetstvennosti prinudila ego vydat' plennicu; o
tom, kak eto vse proizoshlo, bylo rasskazano vyshe.
     V tot samyj moment, kogda  poslyshalsya  topot  loshadej,  uvozivshih  doch'
|llislo, ee otec upal na zemlyu. Sluga, roslyj paren', kotoryj uzhe nachal bylo
tesnit' svoego protivnika, totchas perestal srazhat'sya i  brosilsya  na  pomoshch'
hozyainu, reshiv, chto  tot  poluchil  smertel'nuyu  ranu.  Oba  negodyaya  tut  zhe
pokinuli pole boya, skrylis' v kustah i, sev na loshadej,  poskakali  vo  ves'
opor vsled za svoimi tovarishchami. Mezhdu tem Dikson s radost'yu obnaruzhil,  chto
mister Vir ne tol'ko zhiv, no dazhe ne ranen. On, po  vsej  vidimosti,  prosto
poteryal ravnovesie v pylu bitvy i upal, spotknuvshis' o koren' dereva,  v  to
vremya kak pytalsya nanesti udar svoemu protivniku. Otchayanie, ohvativshee  ego,
kogda on obnaruzhil ischeznovenie docheri, bylo, po slovam  Diksona,  nastol'ko
veliko, chto zrelishche eto rastrogalo by dazhe  kamen'.  On  byl  tak  obessilen
svoim gorem i neskol'kimi besplodnymi popytkami otyskat'  sled  pohititelej,
chto dobralsya do doma i podnyal na nogi vseh slug ochen' neskoro.
     Vse ego povedenie svidetel'stvovalo o bezuteshnom gore.
     - O, ne govorite so mnoj, ser Frederik, - neterpelivo povtoryal on, - vy
nikogda ne byli otcom. Ona  moya  doch',  neblagodarnaya  doch',  uvy,  no  zato
edinstvennaya! Gde miss Ajlderton? Ona dolzhna chto-nibud' znat' o sluchivshemsya.
Mne koe-chto izvestno ob ee intrigah: ni k  chemu  horoshemu  oni  privesti  ne
mogli. Idi, Dikson, pozovi syuda Retklifa. Pust'  on  yavitsya,  ne  meshkaya  ni
minuty.
     V etot moment chelovek, o kotorom shla rech', voshel v komnatu.
     - Poslushaj, Dikson, - prodolzhal mister  Vir  drugim  tonom,  -  peredaj
misteru Retklifu, chto ya hotel by pobesedovat' s nim po vazhnomu delu.  -  Ah,
dorogoj moj, - prodolzhal on, kak by tol'ko chto zametiv voshedshego,  -  imenno
vash sovet mne bolee vsego neobhodim v postigshem menya neschast'e.
     - CHto sluchilos', mister Vir, chem vy tak vzvolnovany? -  sprosil  mister
Retklif ozabochennym tonom. I poka lerd |llislo  izlagaet  Retklifu  vo  vseh
detalyah utrennee proisshestvie, soprovozhdaya svoj rasskaz zhestami, vyrazhayushchimi
krajnee  gore  i  vozmushchenie,  my  vospol'zuemsya   vozmozhnost'yu   rasskazat'
chitatelyam o vzaimootnosheniyah etih dvuh dzhentl'menov.
     Molodye gody mister Vir iz |llislo  provel  v  neobuzdannoj  pogone  za
naslazhdeniyami. Pozzhe ej na smenu yavilos' mrachnoe i nenasytnoe chestolyubie, ne
menee pagubnoe po svoim posledstviyam. On privyk udovletvoryat' svoi  strasti,
ne schitayas' s tem, chto eto podtachivaet ego sostoyanie; zato  v  teh  sluchayah,
gde delo ne shlo ob udovletvorenii ego prihotej, on  byl  skup  i  raschetliv.
Kogda v rezul'tate burno provedennoj molodosti ego dela prishli v upadok,  on
uehal v Angliyu, gde, kak stalo izvestno, vstupil v vygodnyj brak. Mnogo  let
on ne zhil v svoem rodovom imenii. Vdrug, neozhidanno dlya  vseh,  on  vernulsya
vdovcom i privez s soboj doch',  kotoroj  bylo  togda  let  desyat'.  S  etogo
momenta on,  po  mneniyu  prostodushnyh  obitatelej  okrestnyh  gor,  prinyalsya
tratit' den'gi bez ogranicheniya. Kazalos', on davno uzhe dolzhen byl pogryaznut'
v dolgah, no on prodolzhal zhit' na shirokuyu nogu,  poka  v  zamke  |llislo  ne
poselilsya mister Retklif; i vot tut, vsego za neskol'ko  mesyacev  do  nachala
nashego povestvovaniya, vse vokrug okonchatel'no ubedilis' v ego  razorenii.  S
momenta svoego  pribytiya  poslednij,  pri  molchalivom  soglasii,  hotya  i  k
neudovol'stviyu hozyaina zamka, zahvatil v svoi ruki brazdy pravleniya  i  stal
okazyvat' kakoe-to neob座asnimoe vliyanie na vedenie vseh ego lichnyh del.
     Mister Retklif byl ser'eznym,  uravnoveshennym  i  sderzhannym  chelovekom
srednih let. Vse, komu  dovodilos'  vstupat'  s  nim  v  delovye  otnosheniya,
schitali ego chelovekom neobychajno svedushchim. S lyud'mi on obshchalsya malo, no  pri
vstrechah i besedah vsegda porazhal svoimi znaniyami i umom. Eshche do  togo,  kak
on okonchatel'no poselilsya v zamke, on vremya ot vremeni naveshchal mistera  Vira
i tot, v otlichie ot svoej obychnoj manery obrashchat'sya s temi, kto  stoyal  nizhe
ego po polozheniyu, vsegda otnosilsya k nemu s podcherknutym vnimaniem, chut'  li
ne s podobostrastiem. Tem ne menee kazalos', chto  hozyain  zamka  vsyakij  raz
ispytyval kakuyu-to nelovkost' pri ego poyavlenii, a provodiv ego,  oblegchenno
vzdyhal. Takim obrazom, kogda Retklif priehal i  poselilsya  v  zamke,  legko
bylo  zametit',  chto  ego   prisutstvie   dostavlyaet   misteru   Viru   malo
udovol'stviya. I dejstvitel'no, v  ih  otnoshenii  drug  k  drugu  svoeobrazno
sochetalis' doverie i nastorozhennost'. Mister  Retklif  vel  naibolee  vazhnye
dela mistera Vira, i hotya poslednij otnyud'  ne  byl  odnim  iz  teh  bogatyh
bezdel'nikov, kotorym len' nastol'ko meshaet zanimat'sya sobstvennymi  delami,
chto oni rady preporuchit' ih komu-nibud' drugomu,  tem  ne  menee  vo  mnogih
sluchayah mozhno bylo nablyudat', kak on postupalsya svoim mneniem i soglashalsya s
mneniem  Retklifa,  kotoroe  tot  ne   stesnyalsya   dovol'no   nedvusmyslenno
vyskazyvat'.
     Nichto, kazalos', ne vyvodilo mistera Vira iz sebya bol'she, chem zamechaniya
okruzhayushchih, kasayushchiesya zavisimogo polozheniya, v kotorom on ochutilsya. Kogda ob
etom zagovarival ser Frederik ili kto-nibud' iz druzej,  mister  Vir  obychno
vozrazhal im v nadmennom i vozmushchennom tone  ili  zhe  pytalsya  uklonit'sya  ot
pryamogo otveta, govorya s prinuzhdennym smehom, chto Retklif znaet  sebe  cenu,
chto on samyj chestnyj i znayushchij chelovek na svete i chto bez  pomoshchi  i  soveta
Retklifa on prosto ne v sostoyanii upravit'sya so svoimi  anglijskimi  delami.
Takov byl chelovek, kotoryj voshel v komnatu v tot moment,  kogda  mister  Vir
prizyval ego k sebe, i kotoryj s udivleniem, smeshannym s  yavnym  nedoveriem,
vyslushal teper' toroplivuyu povest' o tom, chto proizoshlo s Izabelloj.
     Ee otec konchil sleduyushchimi  slovami,  obrashchennymi  k  seru  Frederiku  i
drugim dzhentl'menam, kotorye stoyali vokrug, izumlenno vnimaya rasskazu:
     - I teper', druz'ya moi, vy vidite pered soboj samogo  neschastnogo  otca
vo vsej SHotlandii. Pomogite mne, dzhentl'meny, posovetujte chto-nibud', mister
Retklif. |tot neozhidanno svalivshijsya na  menya  udar  sovershenno  lishil  menya
sposobnosti dejstvovat' i soobrazhat'.
     - Voz'mem loshadej, kliknem svoih lyudej, ob容zdim vsyu okrugu  i  razyshchem
negodyaev, - predlozhil ser Frederik.
     - Neuzheli, -  mnogoznachitel'no  progovoril  Retklif,  -  vy  nikogo  ne
podozrevaete v tom, chto u nego  byl  kakoj-to  povod  dlya  soversheniya  stol'
strannogo prestupleniya? Sejchas ne rycarskie vremena, i devushek  ne  pohishchayut
radi ih krasoty.
     - Boyus', - skazal mister Vir, - chto ya slishkom horosho znayu prichiny etogo
strannogo  proisshestviya.  Prochitajte-ka  eto  pis'mo.  Miss   Ajlderton   ne
postesnyalas' otpravit' ego iz moego doma molodomu |rnsklifu, kotorogo ya imeyu
nasledstvennoe pravo schitat' vragom nashej sem'i. Vy vidite,  chto  ona  pishet
emu, kak chelovek, posvyashchennyj v tajnu ego lyubvi k moej  docheri,  kotoruyu  on
dazhe ne schitaet nuzhnym skryvat', i soobshchaet emu,  chto  ona  gotova  vsyacheski
pomoch' emu v dostizhenii ego celi, i bolee togo - chto  v  garnizone  zamka  u
nego est' drug, kotoryj sosluzhit emu eshche  bolee  poleznuyu  sluzhbu.  Obratite
osoboe vnimanie na napisannye karandashom strochki, mister  Retklif,  gde  eta
nazojlivaya devchonka sovetuet  dejstvovat'  reshitel'no  i  uveryaet,  chto  ego
uhazhivaniya uvenchayutsya uspehom, stoit tol'ko devushke okazat'sya  za  predelami
zemel' baronov |llislo.
     - I eto romanticheskoe pis'mo nekoej krajne romanticheskoj molodoj osoby,
- zametil Retklif, - zastavlyaet vas, mister  Vir,  utverzhdat',  chto  molodoj
|rnsklif nasil'no uvez vashu doch', sovershiv tem samym tyazhkoe prestuplenie,  i
chto yakoby dlya nego okazalos' vpolne dostatochno soveta i zaverenij miss  Lyusi
Ajlderton?
     - No chto zhe ya mogu eshche predpolozhit'? - skazal |llislo.
     - Da, chto eshche vy mozhete predpolozhit'? - vmeshalsya ser  Frederik.  -  Ili
kto eshche mog imet' kakie-nibud' motivy dlya soversheniya podobnogo prestupleniya?
     - Esli takim obrazom pytat'sya iskat'  vinovnogo,  -  vozrazil  spokojno
mister Retklif, - to legko mozhno ukazat' na lic, kotorym takoe  prestuplenie
bylo by eshche bolee vygodnym i u kotoryh tozhe nashlos'  by  dostatochno  motivov
dlya  togo,  chtoby  sposobstvovat'  emu.  Mozhno  predpolozhit',  chto   komu-to
pokazalos' zhelatel'nym uvezti miss Vir v takoe  mesto,  gde  mozhno  bylo  by
vozdejstvovat' na nee v opredelennom  otnoshenii  gorazdo  sil'nee,  chem  pod
kryshej zamka |llislo. CHto skazhet ser Frederik Lengli o takom predpolozhenii?
     - YA zayavlyayu, - otvechal tot, - chto esli misteru Viru ugodno  mirit'sya  s
vol'nostyami, dopuskaemymi misterom Retklifom i sovershenno  nesovmestimymi  s
ego polozheniem v  obshchestve,  to  eto  ego  delo;  no  ya  nikomu  ne  pozvolyu
beznakazanno delat' podobnye nameki v otnoshenii menya.
     - A ya zayavlyayu, - voskliknul yunyj Marshal iz Marshal-Uellsa, kotoryj  tozhe
gostil  v  zamke,  -  ya  zayavlyayu,  chto  vy  vse  s  uma  soshli:   stoite   i
pererugivaetes' mezhdu  soboj,  vmesto  togo  chtoby  pomchat'sya  v  pogonyu  za
negodyayami.
     - YA uzhe otpravil slug po  naibolee  veroyatnomu  napravleniyu,  -  skazal
mister Vir. - Esli vy okazhete mne chest' soprovozhdat' menya, my  prisoedinimsya
k poiskam.
     Predpriyatie eto  zakonchilos'  polnym  provalom,  vozmozhno  potomu,  chto
|llislo napravil pogonyu k zamku |rnsklifa, ishodya iz predpolozheniya, chto  ego
vladelec okazhetsya  vinovnikom  sovershennogo  nasiliya.  Takim  obrazom  otryad
dvinulsya v napravlenii,  pryamo  protivopolozhnom  tomu,  v  kotorom  uskakali
pohititeli. K vecheru vse vernulis' obratno, izmuchennye i zlye. Tem  vremenem
v zamok pribyli novye gosti; odnako posle togo, kak im rasskazali ob utrate,
tol'ko chto ponesennoj vladel'cem zamka, i  oni  vyrazili  svoe  udivlenie  i
soboleznovanie po etomu povodu, vse tut  zhe  o  nej  zabyli,  uglubivshis'  v
obsuzhdenie politicheskih intrig, kotorye uzhe doshli do sostoyaniya krizisa  i  s
minuty na minutu mogli privesti k vzryvu.
     Neskol'ko dzhentl'menov, prinimavshih uchastie v sovete, byli katolikami i
vse bez isklyucheniya - ubezhdennymi yakobitami. Kazhdyj byl polon samyh  raduzhnyh
nadezhd v svyazi s ozhidavshimsya  so  dnya  na  den'  vtorzheniem  monarhistov  iz
Francii. SHotlandiya  byla  skoree  gotova  privetstvovat'  eto  sobytie,  chem
soprotivlyat'sya  emu,  ibo  v  strane  ne  bylo  boesposobnyh  garnizonov   i
krepostej, a sredi naseleniya  roslo  chislo  nedovol'nyh.  Retklif,  kotorogo
nikto ne priglashal prisutstvovat'  pri  debatah  po  vsem  etim  voprosam  i
kotoryj sam ne proyavlyal k nim ni  malejshego  interesa,  ushel  k  sebe.  Miss
Ajlderton byla podvergnuta chemu-to vrode pochetnogo zaklyucheniya - "do teh por,
poka, - po vyrazheniyu mistera Vira, - ne  predstavitsya  sluchaj  otpravit'  ee
domoj, k otcu". Takoj sluchaj predstavilsya na sleduyushchij zhe den'.
     Slugi  i  domochadcy  ne  perestavali  udivlyat'sya  tomu,  chto   strannoe
napadenie na miss Vir i ee ischeznovenie  byli  tak  bystro  zabyty  vsemi  v
zamke. Oni i ne podozrevali, chto tam, kto bol'she vsego byl  zainteresovan  v
sud'be devushki, byli horosho izvestny i prichiny ee pohishcheniya i to mesto, kuda
ee  otvezli;  chto  kasaetsya  prochih,  to  v  trevozhnoe  i   smutnoe   vremya,
predshestvovavshee vozniknoveniyu zagovora, ih malo volnovalo vse, chto ne  bylo
neposredstvenno svyazano s ih sobstvennymi intrigami.
 
                                 Glava XII 
 
                                                       Skachite vy - napravo, 
                                                       Vy - nalevo. 
                                                       Gde nam iskat' ee? 
 
     Na sleduyushchij den' poiski byli vozobnovleny (vozmozhno, tol'ko dlya vida),
no okazalis' oni stol' zhe bezuspeshnymi. Vecherom otryad vozvrashchalsya v |llislo.
     - Umu nepostizhimo, - skazal Retklifu Marshal, - kak eto chetyre  vsadnika
so svoej plennicej mogli  proehat'  po  mestnosti,  ne  ostaviv  posle  sebya
nikakih sledov. Mozhno podumat', chto oni proleteli po vozduhu ili provalilis'
skvoz' zemlyu.
     - Lyudi, - otvechal Retklif, - chasto uznayut  o  tom,  chto  _est'_,  posle
togo, kak obnaruzhat to, chego _net_. My  obryskali  vse  dorogi  i  tropinki,
idushchie  ot  zamka  vo  vsevozmozhnyh  napravleniyah,  za   isklyucheniem   odnoj
izvilistoj i zarosshej tropinki, kotoraya  vedet  na  yug  po  Uestbernu  cherez
tryasinu.
     - No pochemu zhe my ee ne osmotreli? - sprosil Marshal.
     - O, etot vopros vam luchshe zadat' misteru  Viru,  -  suho  otvetil  ego
sobesednik.
     - Tak ya zadam ego nemedlenno, - zayavil Marshal.
     - Mne skazali, ser, - obratilsya  on  k  misteru  Viru,  -  chto  imeetsya
tropinka, kotoruyu my eshche ne osmotreli. Ona vedet v Uestbernflet.
     - O, - skazal so smehom ser  Frederik,  -  my  horosho  znaem  vladel'ca
Uestbernfleta: on -  sorvigolova  i  ne  ochen'-to  otlichaet  svoe  dobro  ot
imushchestva sosedej, no pri  vsem  tom  on  chelovek,  chestno  priderzhivayushchijsya
opredelennyh principov. On ne tronet nichego, chto prinadlezhit |llislo.
     - Krome togo, - skazal mister Vir, zagadochno ulybayas', - vchera  vecherom
u nego bylo dostatochno hlopot. Vy slyshali, chto u molodogo |liota,  vladel'ca
Hejfuta, sozhgli dom i ugnali ves' skot?  I  vse  potomu,  chto  on  otkazalsya
prisoedinit'sya k  chestnym  lyudyam,  kotorye  sobirayutsya  vystupit'  v  zashchitu
korolya.
     Vse obmenyalis' ulybkami, kak budto uslyshali o nekoem  slavnom  sobytii,
blagopriyatstvovavshem ih sobstvennym planam.
     - I tem ne menee, - ne unimalsya Marshal, - my dolzhny poehat'  i  v  etom
napravlenii, inache my ne vypolnim do konca svoego dolga.
     Poskol'ku  protiv  etogo  predlozheniya  nechego  bylo  vozrazit',   otryad
povernul v storonu Uestbernfleta. Odnako oni ne uspeli daleko ot容hat',  kak
poslyshalsya loshadinyj topot i pokazalis' neskol'ko vsadnikov, dvigavshihsya  im
navstrechu.
     - |to zhe |rnsklif, - voskliknul  Marshal,  -  horosho  znayu  ego  gnedogo
skakuna so zvezdoj na lbu.
     - I s nim moya doch'! - gnevno  voskliknul  mister  Vir.  -  Kto  nazovet
teper' vzdornymi ili pustymi moi podozreniya? Dzhentl'meny,  druz'ya,  prizyvayu
vas: s oruzhiem v rukah pomogite mne vernut' doch'!
     On obnazhil shpagu; ser Frederik i nekotorye ego priverzhency  posledovali
ego primeru  i  prigotovilis'  atakovat'  vstrechnyj  otryad.  No  bol'shinstvo
ostanovilos' v nereshitel'nosti.
     - Oni zhe priblizhayutsya mirno i bez vsyakih vrazhdebnyh namerenij, - zayavil
Marshal-Uells. - Davajte poslushaem, kak  oni  sami  ob座asnyat  eto  zagadochnoe
proisshestvie. Esli miss Vir podverglas' hotya by  malejshemu  oskorbleniyu  ili
kak-nibud' postradala ot ruk |rnsklifa, ya pervyj otomshchu za nee.  No  snachala
vyslushaem, chto oni skazhut.
     - Vy obizhaete menya svoimi podozreniyami, Marshal, - prodolzhal Vir.  -  Ot
kogo drugogo, no ot vas ya etogo ne ozhidal.
     - Vy vredite samomu sebe, nepremenno zhelaya pribegnut' k nasiliyu, hotya v
etom vas mozhno legko izvinit'.
     On proehal nemnogo vpered i gromko kriknul:
     - Mister |rnsklif, stojte! Vprochem, vam i miss Vir  luchshe  vyehat'  nam
navstrechu. Vas obvinyayut v tom, chto vy pohitili  etu  devushku  iz  otcovskogo
doma, i vse my s oruzhiem v rukah gotovy prolit' krov', chtoby vernut' ee i po
spravedlivosti nakazat' teh, kto prichinil ej zlo.
     - YA dejstvoval iz teh zhe samyh pobuzhdenij,  mister  Marshal,  -  otvechal
|rnsklif, - kogda segodnya utrom osvobodil  ee  iz  temnicy,  v  kotoroj  ona
tomilas'. A sejchas ya soprovozhdayu ee obratno v zamok |llislo. - Tak  li  eto,
miss Vir? - sprosil Marshal.
     - Da, da, - pospeshno otvetila  Izabella,  -  radi  boga,  uberite  svoi
shpagi. Klyanus' vsem, chto est' u menya svyatogo, menya pohitili bandity -  lyudi,
kotoryh ya videla vpervye v zhizni, i tol'ko vmeshatel'stvo  etogo  dzhentl'mena
vernulo mne svobodu.
     - Kto zhe, odnako, i s kakoj cel'yu sdelal eto? - nedoumeval Marshal. -  A
vy ne uznali mesto, v kotoroe vas uvezli? |rnsklif, gde vy nashli devushku?
     Prezhde chem tot uspel otvetit', |llislo vyehal vpered i, vlozhiv shpagu  v
nozhny, prerval ih razgovor.
     - Kogda mne stanet tochno izvestno, - skazal on, - chem imenno  ya  obyazan
|rnsklifu, on mozhet sootvetstvenno rasschityvat' na  moyu  priznatel'nost'.  A
poka, - prodolzhal on, berya loshad' miss Vir za uzdu, - poka ya  blagodaryu  ego
za to, chto on vernul doch' tomu, kto po pravu krovi yavlyaetsya ee  estestvennym
zashchitnikom.
     |rnsklif ne menee vysokomerno i  ugryumo  kivnul  v  otvet,  a  |llislo,
proehav s docher'yu nemnogo nazad po doroge, vedushchej k zamku, vstupil s neyu  v
razgovor, nastol'ko ozhivlennyj, chto ostal'nye chleny otryada  sochli  neudobnym
sledovat' srazu zhe za nimi. Mezhdu  tem  |rnsklif,  obrativshis'  k  sputnikam
|llislo, skazal im na proshchan'e:
     - Hotya ya ne sovershil nichego predosuditel'nogo, mne kazhetsya, chto  mister
Vir polagaet, budto ya prinimal kakoe-to uchastie v  nasil'stvennom  pohishchenii
ego  docheri.  YA  proshu  vas,  dzhentl'meny,  prinyat'  vo  vnimanie,   chto   ya
kategoricheski otvergayu  eto  oskorbitel'noe  podozrenie.  YA  gotov  prostit'
samogo mistera Vira, kotorogo otcovskie chuvstva mogli v takoj moment  vvesti
v zabluzhdenie, no esli kto-nibud' eshche iz dzhentl'menov (zdes' on posmotrel  v
upor na sera Frederika Lengli) schitaet  nedostatochnym  moe  slovo,  a  takzhe
svidetel'stvo miss Vir  i  moih  druzej,  soprovozhdayushchih  menya,  to  ya  budu
schastliv,  tol'ko  schastliv,  oprovergnut'  obvinenie,  kak   eto   podobaet
cheloveku, pochitayushchemu svoyu chest' dorozhe zhizni.
     - A ya vyjdu vmeste s nim, - zayavil Sajmon Hekberi, - i voz'mu  na  sebya
lyubyh dvuh iz vas, bud' oni znatnogo ili prostogo proishozhdeniya,  lerdy  ili
krest'yane, - mne na eto naplevat'.
     - Kto etot muzhlan, -  sprosil  ser  Frederik  Lengli,  -  i  pochemu  on
vmeshivaetsya v ssoru dzhentl'menov?
     - YA iz Verhnego Teviota, - skazal Sajmon, - i  ya  zavozhu  ssory  s  kem
hochu, krome korolya ili moego sobstvennogo lerda.
     - Polno, polno, - skazal Marshal, - dovol'no ssor. Mister |rnsklif, hotya
nashi vzglyady vo mnogom razlichny i my mozhem  okazat'sya  protivnikami  i  dazhe
vragami, odnako, esli tak sluchitsya, my, nado nadeyat'sya, ne zapyatnaem  svoego
chestnogo imeni i ne poteryaem uvazheniya drug k drugu. YA  veryu  v  to,  chto  vy
nastol'ko zhe neprichastny k etomu delu, kak i ya sam. I ruchayus', chto moj kuzen
|llislo,  kak  tol'ko  on  posle  vseh  etih  neozhidannyh  sobytij   obretet
sposobnost'  zdravo  rassuzhdat',  samym  podobayushchim  obrazom  priznaet   vsyu
vazhnost' uslugi, kotoruyu vy okazali emu segodnya.
     - Samaya  vozmozhnost'  okazat'  uslugu  vashemu  kuzenu  uzhe  dostatochnaya
nagrada.  Do  svidaniya,  dzhentl'meny,  -  prodolzhal  |rnsklif.  -  YA   vizhu,
bol'shinstvo iz vas uzhe otpravilos' k zamku.
     Uchtivo poklonivshis'  Marshalu  i  nebrezhno  kivnuv  ostal'nym,  |rnsklif
povernul konya  i  napravilsya  v  Hejfut,  chtoby  obsudit'  s  Hobbi  |liotom
dal'nejshie shagi dlya rozyskov ego nevesty, o vozvrashchenii kotoroj  on  eshche  ne
znal.
     - Kakov, a? - voskliknul Marshal. - Pravo, on slavnyj i  hrabryj  malyj!
Hotel by ya povstrechat'sya s nim na zelenom  pole.  V  kolledzhe  menya  schitali
pochti ravnym emu na rapirah; interesno, kak by u nas poluchilos' na shpagah?
     - Po-moemu, - zametil ser Frederik, - my postupili  ochen'  nepravil'no,
chto pozvolili emu i ego lyudyam uehat', ne otobrav u nih oruzhiya. Takoj  lovkij
molodoj chelovek, pozhaluj, soberet pod svoej komandoj nemalo vigov.
     - Stydites', ser Frederik! - voskliknul Marshal. - Neuzheli  vy  dumaete,
chto |llislo soglasitsya zapyatnat'  sebya,  dopustiv  nasilie  nad  |rnsklifom,
kogda tot vstupil v ego vladeniya dlya togo, chtoby vernut' emu  doch'?  I  dazhe
esli by |llislo razdelyal vashi nastroeniya, neuzheli vy dumaete, chto ya i drugie
dzhentl'meny opozorim sebya, soglasivshis' pomogat' vam v takom dele? Net i eshche
raz net! CHest' i rodnaya SHotlandiya prevyshe vsego! Kogda  zasverkayut  mechi,  ya
budu v pervyh ryadah, no poka oni v nozhnah, davajte vesti sebya  kak  podobaet
dzhentl'menam i dobrym sosedyam.
     Vskore oni pribyli v zamok, gde |llislo, operedivshij  ih  na  neskol'ko
minut, vstretil ih vo dvore.
     - Kak chuvstvuet sebya  miss  Vir?  Uznali  vy,  pochemu  ee  pohitili?  -
pospeshno sprosil Marshal.
     - Ona ochen' utomlena i ushla k sebe. Vryad li ona smozhet prolit' svet  na
eto priklyuchenie, poka ne pridet v sebya, - otvetil ee otec. -  My  oba  ochen'
priznatel'ny vam, Marshal, i vsem nashim druz'yam za vashu zabotu. No  na  vremya
moi otcovskie chuvstva dolzhny umolknut' i ustupit' mesto  chuvstvam  patriota.
Vy znaete, chto segodnya my dolzhny prinyat'  okonchatel'noe  reshenie:  vremya  ne
zhdet, nashi druz'ya vse pribyvayut, i ya priglasil v zamok ne tol'ko dvoryan,  no
i mnogih iz ih lyudej, kotorye nam neizbezhno ponadobyatsya. A u nas edva hvatit
vremeni, chtoby podgotovit'sya k ih vstreche. Prosmotrite-ka eti spiski,  Marshi
(takim prozvishchem okrestili  Marshala-Uellsa  druz'ya).  A  vy,  ser  Frederik,
prochtite eti pis'ma iz Lotiana i Zapadnoj SHotlandii. Urozhaj  sozrel,  i  nam
ostaetsya tol'ko kliknut' zhnecov.
     - Privetstvuyu eto ot vsej dushi, - skazal Mapshal. - CHem bol'she shuma, tem
veselee ohota.
     U sera Frederika byl ugryumyj i ozabochennyj vid.
     - Pojdemte so mnoyu, moj dorogoj drug, -  skazal  |llislo  pomrachnevshemu
baronetu, - mne nuzhno skazat' vam po  sekretu  koe-chto,  chem  vy  ostanetes'
dovol'ny.
     Oni voshli v dom, ostaviv Retklifa i Marshala vo dvore.
     - Itak, - skazal Retklif, - lyudi vashih politicheskih ubezhdenij nastol'ko
uvereny v padenii tepereshnego pravitel'stva,  chto  dazhe  ne  schitayut  nuzhnym
skryvat' svoe uchastie v zagovore,
     - Mozhet byt', mister Retklif, - otvechal Marshal, - dejstviya i nastroeniya
vashih druzej i nuzhdayutsya v tom, chtoby ih skryvali, a mne bol'she po dushe  to,
chto my mozhem dejstvovat' otkryto.
     - A ved' vy,  -  prodolzhal  Retklif,  -  nesmotrya  na  vashi  vrozhdennye
nedostatki: legkomyslie i goryachnost' (prostite, mister Marshal, no  ya  pryamoj
chelovek), obladaete prirodnym zdravym umo-m i blagopriobretennymi  znaniyami;
tak neuzheli vy nastol'ko odureli, chto pozvolili vtyanut' sebya v eto otchayannoe
predpriyatie? Kak chuvstvuet sebya vasha golova, kogda vy prinimaete  uchastie  v
etih opasnyh soveshchaniyah?
     - Ne tak krepko na plechah, - otvetil Marshal, - kak v teh sluchayah, kogda
ya vedu besedu o psovoj ili sokolinoj ohote. YA ne obladayu hladnokroviem moego
kuzena |llislo, kotoryj  govorit  o  gosudarstvennoj  izmene,  budto  chitaet
detskie stishki, i kogda teryaet, a potom nahodit svoyu  ocharovatel'nuyu  dochku,
to vykazyvaet pri etom men'she chuvstva, chem ya, poteryav  shchenka  svoej  borzoj.
Moj harakter daleko ne stol' zakalen, a moya  nenavist'  k  pravitel'stvu  ne
stol' velika, chtoby oslepit' menya i zastavit'  zabyt'  ob  opasnosti  nashego
predpriyatiya.
     - Togda pochemu zhe vy idete na etot risk?
     - Pochemu? YA vsem serdcem predan bednomu izgnanniku  korolyu,  da  i  moj
otec kogda-to prinimal uchastie v dele pri Killikrenki. Krome  togo,  u  menya
svoi schety s pridvornymi iz ob容dinennogo pravitel'stva, s temi, kto  prodal
prezhnyuyu nezavisimuyu SHotlandiyu.
     - I radi etih prizrachnyh celej, - vozrazil ego nastavnik, -  vy  gotovy
vvergnut' rodinu v puchinu vojny i podvergnut' sebya opasnosti?
     - YA gotov? CHto vy! Prosto chemu byt' - togo ne minovat'. A  opasnost'  -
chto zh, luchshe vstretit'sya s neyu zavtra,  chem  cherez  mesyac.  A  to,  chto  ona
pozhaluet, v etom ya ne somnevayus'. I, kak govoryat v narode, chem  skoree,  tem
luchshe. Na to i dana molodost'.  CHto  kasaetsya  riska  byt'  poveshennym,  to,
vyrazhayas' slovami sera Dzhona Fal'stafa, ya  na  viselice  budu  vyglyadet'  ne
huzhe, chem lyuboj drugoj. Pomnite konec staroj ballady?
 
                      Tak veselo, otchayanno 
                      SHel k viselice on, 
                      V poslednij chas v poslednij plyas 
                      Pustilsya Makferson. {*} 
                      {* Perevod S. Marshaka.} 
 
     - Mister Marshal, mne vas zhal', - skazal ego surovyj sovetchik.
     - YA ochen' priznatelen vam, mister Retklif, no ya ne hotel by,  chtoby  vy
sudili o nashem dele po tem opravdaniyam, kotorye ya sam dlya nego nahozhu. V nem
uchastvuyut golovy poumnee moej.
     - I bolee umnye golovy, chem vasha, mogut s  ravnym  uspehom  poletet'  s
plech, - skazal Retklif predosteregayushchim tonom.
     - Vse mozhet byt', no vazhno, chtob na serdce bylo vsegda legko.  I,  daby
ot  vashih  uveshchanij  u  menya  ne  stalo  tyazhelo  na  serdce,  davajte   poka
rasstanemsya,  mister  Retklif,  a  za  obedom  vy   uvidite,   chto   mrachnye
predchuvstviya ne otnyali u menya appetita.
 
                                 Glava XIII 
 
                                      ...CHtob skrasit' oblik myatezha naryadom, 
                                      Priyatnym vzoru legkovernyh durnej 
                                      Il' bednyakov, obizhennyh sud'boyu, 
                                      Kotorye chut' chto - sbegutsya v kuchu 
                                      I razevayut rty... 
                    
                                                          "Genrih IV", ch. II 
 
     V etot vazhnyj den'  v  zamke  |llislo  deyatel'no  gotovilis'  k  priemu
gostej. Sobrat'sya dolzhny byli ne tol'ko  okrestnye  dvoryane,  primknuvshie  k
yakobitam, no takzhe mnogie  iz  nedovol'nyh  rangom  ponizhe,  kotorye  reshili
prinyat'  uchastie  v  riskovannom  predpriyatii,  pobuzhdaemye  k  etomu   libo
prevratnostyami sud'by, libo lyubov'yu k smene vpechatlenij, negodovaniem protiv
Anglii, libo lyubym drugim iz mnogochislennyh obstoyatel'stv, razzhigavshih v  to
vremya strasti. Lyudej imenityh i sostoyatel'nyh bylo nemnogo,  ibo  pochti  vse
krupnye zemlevladel'cy derzhalis' v  storone,  a  bol'shinstvo  melkopomestnyh
dvoryan i iomenov byli presviterianami i poetomu, kak by nepriyaznenno oni  ni
otnosilis' k ob容dinennomu pravitel'stvu, uchastvovat' v yakobitskom  zagovore
ne  hoteli.  Odnako  sredi  gostej  bylo  neskol'ko  bogatyh   dzhentl'menov,
podderzhivavshih zagovor iz semejnyh tradicij, ili religioznyh pobuzhdenij, ili
zhe poprostu razdelyavshih chestolyubivye plany  |llislo.  Bylo  takzhe  neskol'ko
goryachih molodyh lyudej,  podobnyh  Marshalu,  zhazhdavshih  proslavit'sya,  prinyav
uchastie v opasnom zagovore, kotoryj, kak oni nadeyalis', vernet nezavisimost'
ih rodine. Sredi prochih bylo tut i nemalo otchayannyh lyudej iz  nizshih  sloev,
gotovyh v lyuboj moment podnyat' vosstanie  v  etoj  chasti  strany.  Neskol'ko
pozzhe, v 1715 godu, oni snova  vosstali  pod  predvoditel'stvom  Forstera  i
Derventuotera, prichem otryad Duglasa, dvaryanina iz pogranichnoj oblasti, pochti
celikom sostoyal iz  flibust'erov,  sredi  kotoryh  nemalovazhnuyu  rol'  igral
preslovutyj "Schastlivchik".
     My schitaem neobhodimym upomyanut' vse eti detali, kak harakternye tol'ko
dlya teh mest, gde proishodit  dejstvie  nashego  rasskaza;  v  drugih  chastyah
strany yakobitskaya partiya, razumeetsya, predstavlyala soboyu kuda bolee  groznuyu
silu i sostoyala iz bolee uvazhaemyh lichnostej.
     V prostornom zale zamka |llislo byl  nakryt  dlinnyj  stol.  Vse  zdes'
sohranilos' primerno v tom zhe vide, v kakom bylo i sto let nazad: polutemnyj
zal, peresechennyj rebrami svodchatyh arok, vylozhennyh  iz  bol'shih  otesannyh
kamnej, tyanulsya vo vsyu dlinu zamka; v centre svoda kazhdoj iz arok nahodilis'
vysechennye iz  togo  zhe  kamnya  izobrazheniya  golov  fantasticheskih  sushchestv,
sozdannyh voobrazheniem goticheskogo mastera,  kotorye  uhmylyalis',  hmurilis'
ili skalili klyki na sidyashchih vnizu gostej.
     Pirshestvennyj zal osveshchalsya s dvuh  storon  dlinnymi  uzkimi  oknami  s
mutnymi cvetnymi steklami, edva propuskavshimi tusklye i  obescvechennye  luchi
solnca.  Nad  kreslom,  v  kotorom  vossedal  |llislo,  razvevalos'   znamya,
zahvachennoe, soglasno predaniyu, u anglichan v bitve pri Sarke. Sejchas ego na-
znachenie sostoyalo v tom, chtoby podnimat' duh gostej, napominaya  im  o  bylyh
pobedah nad sosedyami. Sam |llislo, lico  kotorogo,  nesmotrya  na  surovoe  i
zloveshchee vyrazhenie, vpolne mozhno bylo nazvat' krasivym, odelsya  radi  takogo
sluchaya s osoboj tshchatel'nost'yu i yavlyal soboj impozantnuyu figuru: on  vyglyadel
nastoyashchim feodal'nym baronom prezhnih vremen. Sprava ot nego  pomestilsya  ser
Frederik Lengli, sleva - Marshal iz Marshal-Uellsa.  Imenitye  dzhentl'meny  so
svoimi synov'yami, brat'yami i plemyannikami sideli vo glave stola;  sredi  nih
byl  i  mister  Retklif.  Nizhe  solonki,  massivnoj   serebryanoj   posudiny,
zanimavshej seredinu stola, sideli vse sine nomine turba {Bez imeni  (lat.).}
- lyudi, tshcheslaviyu kotoryh l'stilo uzhe odno to, chto oni voobshche  priglasheny  v
podobnoe obshchestvo, v to vremya kak razlichie,  soblyudaemoe  v  ih  razmeshchenii,
shchekotalo  samolyubie  teh,  chto  stoyali  vyshe  ih  po  polozheniyu.   Naskol'ko
nevzyskatel'no vybirali gostej dlya "nizhnej palaty" mozhno bylo zaklyuchit' hotya
by po tomu, chto sredi  nih  nahodilsya  Uilli  Uestbernflet.  Naglost'  etogo
sub容kta, kotoryj bez zazreniya sovesti yavilsya v dom  dzhentl'mena,  koemu  on
tol'ko chto nanes stol' vopiyushchee oskorblenie, mozhno bylo ob座asnit'  lish'  ego
uverennost'yu v tom, chto ego rol'  v  dele  pohishcheniya  miss  Vir  "ostavalas'
tajnoj, kotoruyu ni ona sama, ni ee otec ne namerevalis' razglashat'.
     |tomu  mnogochislennomu  i  raznosherstnomu  sborishchu  byl   podan   obed,
sostoyavshij otnyud' ne iz otbornyh delikatesov, kak prinyato pisat' v  gazetah,
no iz blyud sytnyh, prekrasno prigotovlennyh i nastol'ko obil'nyh, chto ot nih
lomilsya stol. Odnako ni vkusnaya eda, ni vozliyaniya ne vyzvali snachala osobogo
vesel'ya. Gosti, sidevshie na nizhnem konce stola, v techenie nekotorogo vremeni
smushchalis' ot soznaniya togo, chto  oni  yavlyayutsya  uchastnikami  stol'  vysokogo
sobraniya.  Ih  chuvstva  mozhno  sravnit'  s  tem   trepetom,   kotoryj,   kak
rasskazyvaet prihodskij svyashchennik P. P., ovladel im v tot moment, kogda on v
pervyj raz zapel psalom v prisutstvii stol' znatnyh osob, kak  mudryj  sud'ya
Frimen, pochtennaya ledi Dzhounz i velikij ser Tomas Trubi. Odnako pod vliyaniem
vozbuditelej vesel'ya, kotorye podavalis' v neogranichennom kolichestve i stol'
zhe neumerenno pogloshchalis' gostyami bolee  nizkogo  proishozhdeniya,  ceremonnyj
holodok vskore proshel.  YAzyki  razvyazalis',  i  gosti  stali  shumnymi,  dazhe
kriklivymi v svoem vesel'e.
     No ni brendi, ni izyskannye vina ne mogli podnyat' nastroenie  teh,  kto
zanimal mesta vo glave pirshestvennogo stola. Vse oni  ispytyvali  nepriyatnoe
chuvstvo, ohvatyvayushchee lyudej, kogda im prihoditsya prinimat' otchayannoe reshenie
pri obstoyatel'stvah, v kotoryh odinakovo trudno i idti vpered  i  otstupat'.
Ziyavshaya pered nimi propast' vyglyadela vse strashnej po mere togo, kak  oni  k
nej priblizhalis', i kazhdyj s zamiraniem serdca ozhidal, chtoby  kto-nibud'  iz
ego soobshchnikov pokazal primer, pervym rinuvshis' vniz. Ih dushevnoe smyatenie i
nezhelanie idti vpered proyavlyalis' po-raznomu, v zavisimosti  ot  privychek  i
harakterov etih lyudej. Odni vyglyadeli ugryumymi,  drugie  glupymi,  tret'i  s
mrachnym predchuvstviem vzirali  na  pustye  stul'ya  v  verhnem  konce  stola,
prednaznachavshiesya dlya chlenov zagovora, blagorazumie kotoryh vzyalo  verh  nad
politicheskim rveniem i pobudilo ih v samyj kriticheskij moment ne yavit'sya  na
eto soveshchanie; i, nakonec, chetvertye sideli, vzveshivaya i sopostavlyaya  zvaniya
i perspektivy teh,  kto  prisutstvoval  i  otsutstvoval  na  pirshestve.  Ser
Frederik Lengli ugryumo molchal, yavno chem-to nedovol'nyj. Sam  |llislo  sdelal
neskol'ko  neuklyuzhih  popytok  podnyat'  nastroenie  sobravshihsya,  chem   yasno
pokazal, chto  on  byl  v  durnom  raspolozhenii  duha.  Retklif  nablyudal  za
proishodyashchim s hladnokroviem zorkogo, no  ravnodushnogo  zritelya.  Odin  lish'
Marshal s  prisushchim  emu  bezdumnym  vesel'em  el,  pil,  smeyalsya,  shutil  i,
kazalos', nahodil udovol'stvie dazhe v samom zameshatel'stve gostej.
     - Kuda uletuchilas' segodnya nasha zamechatel'naya hrabrost'?  -  voskliknul
on.  -  Mozhno  podumat',  chto  my  sobralis'  na  pohorony,  gde   blizhajshie
rodstvenniki govoryat tol'ko shepotom, a  naemnye  plakal'shchiki  i  chelyad'  (on
glyanul na nizhnyuyu polovinu stola)  p'yut  i  raduyutsya!  |llislo,  ne  pora  li
pristupit' k vynosu tela? CHto vy priunyli, starina? I pochemu uvyali  raduzhnye
nadezhdy rycarya iz Lengli-dejla?
     - Vy sovsem s uma  soshli,  -  skazal  |llislo.  -  Posmotrite,  skol'ko
chelovek eshche ne yavilos'.
     - Nu i chto zhe, - molvil v otvet Marshal, - razve vy ran'she ne znali, chto
polovina lyudej na svete bol'she boltaet, chem dejstvuet? Menya raduet  uzhe  to,
chto za stolom sidyat dve treti nashih druzej, hotya  dobraya  polovina  iz  nih,
sdaetsya mne, prishla, chtoby v hudshem sluchae urvat' hotya by obed.
     - S poberezh'ya net nikakih izvestij, podtverzhdayushchih  vysadku  korolya,  -
promolvil  drugoj  gost'  priglushennym  i   sryvayushchimsya   shepotom,   kotoryj
svidetel'stvoval o ego nereshitel'nosti.
     - I ni strochki ot grafa D***. Ni odnogo  dzhentl'mena  s  yuzhnoj  storony
granicy, - skazal tretij.
     - Kto eto zhdet pomoshchi iz Anglii? - voskliknul Marshal  napyshchennym  tonom
teatral'nogo geroya.
 
                    Kuzen moj, |llislo? Net, moj kuzen, 
                    Kol' suzhdeno nam past'... 
 
     - Radi boga, - vzmolilsya |llislo, - hot' sejchas izbav'te nas  ot  svoih
glupostej.
     - Nu chto zh, horosho, - otvetil tot, - togda vmesto glupostej  daruyu  vam
svoyu mudrost', kakova by ona ni  byla.  Esli  my  i  vystupili  kak  duraki,
davajte zhe ne budem otstupat' kak trusy. My uzhe natvorili dostatochno,  chtoby
navlech' na sebya podozrenie i mshchenie  pravitel'stva.  Tak  nechego  sdavat'sya,
poka my ne sdelali hot' chto-nibud', chtoby  ih  zasluzhit'.  Nu  chto?  Neuzheli
nikto ne hochet proiznesti tost? Togda ya pokazhu primer.
     Podnyavshis' s mesta, on napolnil pivnoj bokal do kraev krasnym  vinom  i
zhestom predlozhil vsem posledovat' ego primeru i vstat'. Vse  povinovalis'  -
bolee imenitye gosti neskol'ko neohotno, drugie - s entuziazmom.
     - Itak, druz'ya,  ya  provozglashayu  glavnyj  tost  segodnyashnego  dnya:  za
nezavisimost' SHotlandii i  za  zdorov'e  nashego  zakonnogo  monarha,  korolya
Iakova Vos'mogo, vysadivshegosya v Lotiane i, kak ya polagayu, uzhe  zahvativshego
svoyu starinnuyu stolicu!
     On osushil bokal do dna i shvyrnul ego cherez plecho.
     - Pust' nikogda, - zayavil on, - menee dostojnyj tost ne oskvernit ego!
     Vse posledovali ego primeru i pod zvon razbivayushchegosya stekla i  gromkie
vykriki   poklyalis'   srazhat'sya   i   umeret'   za   politicheskie    idealy,
provozglashennye v toste.
     - Vy sdelali pervyj shag pri svidetelyah, -  shepnul  |llislo  Marshalu,  -
odnako, ya polagayu, eto dazhe k luchshemu. Tak ili inache, my  ne  smozhem  teper'
otstupit' ot namechennogo puti. Tol'ko odin chelovek (on  ustremil  vzglyad  na
Retklifa) otkazalsya podderzhat' tost, no k etomu my eshche vernemsya pozzhe.
     Podnyavshis', on obratilsya k  sobravshimsya  s  goryachej  rech'yu,  oblichavshej
pravitel'stvo i ego meropriyatiya; v osobennosti on obrushilsya  na  dogovor  ob
unii s Angliej, kotoryj, po ego utverzhdeniyu, lishil SHotlandiyu  nezavisimosti,
svobody torgovli i  chesti,  oputal  ee  cepyami  rabstva  i  brosil  k  nogam
sopernika, protiv posyagatel'stv kotorogo ona v techenie stol'kih let s chest'yu
zashchishchala svoi prava, preodolevaya ogromnye opasnosti i prolivaya  reki  krovi.
Vopros byl zhguchij, i on nashel zhivoj otklik u vseh prisutstvuyushchih.
     - Nasha torgovlya prishla v polnyj upadok,  -  otozvalsya  s  drugogo  kraya
stola staryj Dzhon Rukasl, dzhedbergskij kontrabandist.
     - V sel'skom hozyajstve zastoj,  -  skazal  lerd  Brouken-Gert-Flou,  na
zemlyah kotorogo s sotvoreniya mira ne roslo nichego, krome vereska i cherniki.
     - Kalenym zhelezom  vyzhigayut  nashu  veru,  -  skazal  pryshchevatyj  pastor
episkopal'nogo molitvennogo doma v Kirk-Uistle.
     - CHego dobrogo, skoro my ne posmeem ni podstrelit' olenya, ni pocelovat'
devushku bez razresheniya soveta starejshin ili cerkovnogo kaznacheya,  -  zametil
Marshal-Uells.
     - Ni raspit' chetvert' brendi moroznym utrom bez razresheniya akciznogo, -
podhvatil kontrabandist.
     - Ni vyehat' v gory temnoj  noch'yu,  -  voskliknul  Uestbernflet,  -  ne
sprosiv razresheniya u molodogo |rnsklifa ili u mirovogo sud'i, plyashushchego  pod
dudku anglichan! Ved' byli zhe zolotye denechki na granice, kogda ni mirom,  ni
pravosudiem tam i ne pahlo!
     - Vspomnim, skol'ko zla nam prichinili v Dar'ene i Glenko,  -  prodolzhal
|llislo, - i voz'memsya za oruzhie, daby zashchitit' nashi prava, nashe  sostoyanie,
nashu zhizn' i nashi sem'i.
     - Otstoim istinno episkopal'noe posvyashchenie v duhovnyj  san,  bez  koego
nemyslimo zakonnoe duhovenstvo, - dobavil svyashchennosluzhitel'.
     - Polozhim konec piratskim naletam Grina i drugih anglijskih  grabitelej
na  nashi  suda,  vedushchie  torgovlyu  s  Indiej,  -  skazal  Uil'yam  Uillison,
bessmennyj shkiper i odin iz sovladel'cev briga, ezhegodno sovershavshego chetyre
rejsa mezhdu Kokpulom i Uajthevenom.
     - Pomnite ob  iskonnyh  svobodah!  -  vstavil  Marshal.  Emu,  kazalos',
dostavlyalo udovol'stvie podogrevat' entuziazm, kotoryj  on  sam  vyzval;  on
napominal ozornogo mal'chishku, kotoryj, otkryv  shlyuz  v  mel'nichnoj  plotine,
naslazhdaetsya grohotom privedennyh im v dvizhenie koles  i  ni  na  minutu  ne
zadumyvaetsya o neschast'yah? kotorye eto mozhet vyzvat'.
     - Pomnite o svobodah! - povtoril on. - K chertu gnet, pozemel'nyj nalog,
presviterianskih popov i pamyat' o starom Uilli,  kotoromu  my  obyazany  vsem
etim!
     - Bud' proklyat akciznik! - vtoril emu staryj Dzhon Rukasl. -  YA  zarublyu
ego svoej sobstvennoj rukoj!
     - Doloj sud'yu i konsteblya, - snova zagovoril Uestbernflet. - YA  segodnya
zhe vsazhu v kazhdogo iz nih po pule!
     - Itak, - skazal |llislo, - vse soglasny s tem, chto  mirit'sya  dolee  s
sushchestvuyushchimi poryadkami nel'zya.
     - Soglasny, vse do odnogo! - otvechali gosti.
     - Ne sovsem tak, - skazal mister Retklif, - ibo, ne nadeyas' utihomirit'
stol' burnye strasti, ya, tem ne menee, pozvolyu sebe  zametit',  esli  mnenie
odnogo iz prisutstvuyushchih chto-nibud' znachit, chto soglasen daleko ne so  vsemi
zhalobami na sushchestvuyushchie poryadki i reshitel'no protestuyu protiv bezumnyh mer,
s pomoshch'yu kotoryh vy predlagaete ih ispravit'. Mne kazhetsya, chto mnogoe  bylo
vyskazano zdes' sgoryacha ili, mozhet  byt',  radi  shutki.  Odnako  est'  takie
shutki, kotorye blizki k pravde; i vy ne dolzhny  zabyvat',  dzhentl'meny,  chto
steny imeyut ushi.
     - U sten mogut byt' ushi, - vozrazil  |llislo,  vziraya  na  Retklifa  so
zlobnym i torzhestvuyushchim vidom, - no nekij domashnij  shpion,  mister  Retklif,
skoro lishitsya svoih ushej, esli posmeet ostavat'sya dolee v sem'e, kotoroj  on
neprosheno navyazal sebya, gde on vel sebya nahal'no i samonadeyanno i otkuda ego
vystavyat, kak opozorivshegosya moshennika,  esli  tol'ko  on  sam  ne  uberetsya
vosvoyasi.
     - Mister Vir, - vozrazil Retklif so spokojnym prezreniem,  -  ya  vpolne
otdayu sebe otchet v tom, chto s togo samogo  momenta,  kogda  moe  prisutstvie
stanet nenuzhnym dlya vas, -  a  eto  neizbezhno  v  svyazi  s  tem  riskovannym
predpriyatiem, na kotoroe vy puskaetes', - moe  dal'nejshee  prebyvanie  zdes'
stanet nebezopasnym, poskol'ku vy  i  ran'she  edva  terpeli  menya.  No  odno
opredelennoe obstoyatel'stvo posluzhit mne zashchitoj, - i dovol'no  nadezhnoj,  -
ibo vy, bezuslovno, ne zahotite, chtoby ya rasskazal etim dzhentl'menam i lyudyam
chesti o teh isklyuchitel'nyh obstoyatel'stvah, kotorye v  proshlom  svyazali  moyu
sud'bu s vashej. V ostal'nom ya tol'ko rad, chto nashi  otnosheniya  konchilis'.  YA
polagayu  takzhe,  chto  mister  Marshal  i   drugie   dzhentl'meny   garantiruyut
neprikosnovennost' moih ushej, a glavnoe gorla  (opasat'sya  za  nego  u  menya
bol'she osnovanij) v techenie etoj nochi. YA uedu iz zamka ne ran'she zavtrashnego
utra.
     - Byt' po-vashemu, - molvil v otvet mister Vir, - i mozhete byt' pokojny:
ya ne prichinyu vam zla, potomu chto eto nizhe moego  dostoinstva,  a  sovsem  ne
potomu, chto boyus' raskrytiya kakih-to tam  semejnyh  tajn,  hotya  radi  vashej
sobstvennoj bezopasnosti ya ochen' ne sovetuyu vam etogo delat'. Vashi uslugi  i
posrednichestvo teryayut vsyakoe znachenie dlya cheloveka, kotoryj riskuet vsem.  V
bor'be, kotoraya nam predstoit, my libo obretem zakonnye prava,  libo  u  nas
nespravedlivo otberut vse, chto my imeem. Proshchajte, ser.
     Retklif podnyalsya i kinul na Vira vzglyad, ot kotorogo tomu stalo  ne  po
sebe; zatem on poklonilsya okruzhayushchim i vyshel iz komnaty.
     |tot razgovor proizvel na mnogih  nepriyatnoe  vpechatlenie,  no  |llislo
pospeshil ego rasseyat', pristupiv k  delovym  peregovoram.  Posle  pospeshnogo
soveshchaniya bylo resheno nemedlenno nachat' vosstanie.  |llislo,  Marshal  i  ser
Frederik Lengli byli vybrany rukovoditelyami i oblecheny vsej polnotoyu vlasti.
Uslovilis' o meste, gde vse dolzhny byli vstretit'sya rano poutru na sleduyushchij
den', prichem kazhdyj obeshchal  privesti  s  soboj  vseh  svoih  druzej  i  vseh
predannyh obshchemu delu lyudej, kotoryh smozhet sobrat'. CHast' gostej uehala,  s
tem chtoby zanyat'sya neobhodimymi prigotovleniyami, a |llislo  izvinilsya  pered
ostavshimisya,  kotorye  vmeste  s  Uestbernfletom  i  starym  kontrabandistom
prodolzhali prikladyvat'sya k butylke, za to, chto vynuzhden vstat' iz-za  stola
i uedinit'sya vmeste so svoimi  pomoshchnikami,  daby  trezvo  obsudit'  s  nimi
polozhenie veshchej. Izvineniya byli  prinyaty  s  tem  bol'shej  gotovnost'yu,  chto
hozyain  prosil  gostej  prodolzhat'  otdavat'  dan'  napitkam,  hranyashchimsya  v
pogrebah zamka. Ostavshiesya za stolom provodili ushedshih  gromkimi  klikami  i
potom v techenie vsego vechera provozglashali  horom  zdravicy  v  chest'  Vira,
Lengli i osobenno Marshala, kazhdyj raz podnimaya polnye bokaly.
     Kogda glavnye zagovorshchiki ochutilis' naedine, oni s minutu smotreli drug
na druga v zameshatel'stve, kotoroe pridavalo smuglomu  licu  sera  Frederika
nedovol'noe i ugryumoe vyrazhenie.  Marshal  pervym  narushil  molchanie.  Gromko
rassmeyavshis', on skazal:
     - Itak, dzhentl'meny, my pustilis' v nashe slavnoe plavanie  -  vogue  la
galere! {V put', galera! (franc.).}
     - Vas my mozhem poblagodarit' za to,  chto  korabl'  spushchen  na  vodu,  -
skazal |llislo.
     - Verno, no ne znayu, stanete li vy menya blagodarit', - otvechal  Marshal,
- kogda vzglyanete na eto pis'mo,  poluchennoe  mnoyu  kak  raz  pered  nachalom
pirshestva. Moj sluga soobshchil, chto ego dostavil chelovek, kotorogo on  nikogda
do etogo ne videl i kotoryj srazu zhe uskakal, velev  emu  peredat'  ego  mne
lichno.
     |llislo neterpelivo raspechatal pis'mo i prochel vsluh sleduyushchee:
 
                                                                    |dinburg 
 
        Uvazhaemyj ser! 
 
     Buduchi beskonechno obyazannym vashej  sem'e  i  uznav,  chto  vy  yavlyaetes'
chlenom kompanii smel'chakov, vedushchej  dela  torgovogo  doma  "Dzhejms  i  Ko",
nahodivshegosya odno vremya v Londone, a nyne pereehavshego v Dyunkerk, ya  schitayu
svoim dolgom svoevremenno izvestit' vas lichno, chto  ozhidaemye  vami  korabli
byli otognany ot berega vmeste so vsem svoim tovarom i ne imeli  vozmozhnosti
dazhe nachat' razgruzku. Vashi partnery v zapadnoj chasti strany prinyali reshenie
ne  podderzhivat'  bol'she  vashu  firmu,  tak   kak   ona   neizbezhno   dolzhna
obankrotit'sya.
     Nadeyus', chto vy vospol'zuetes' etimi svoevremennymi  svedeniyami,  chtoby
prinyat' vse neobhodimye mery dlya svoej sobstvennoj bezopasnosti.
 
     Ostayus' vashim pokornym slugoj
 
                               Nikto Bezymyannyj 
 
Rolfu Marshalu iz Marshal-Uellsa. 
Srochno, v sobstvennye ruki. 
 
     Posle prochteniya pis'ma u sera Frederika otvisla chelyust' i lico  strashno
pomrachnelo, a |llislo voskliknul:
     - Pomilujte, no ved' eto zhe vybivaet  pochvu  u  nas  iz-pod  nog!  Esli
verit'  etomu  proklyatomu  pis'mu   i   anglichane   dejstvitel'no   otognali
francuzskij flot s korolem na bortu, to v kakom my-to okazyvaemsya polozhenii!
     - Polagayu, chto v tom zhe samom, v kakom byli  utrom,  -  skazal  Marshal,
snova rashohotavshis'.
     - Izvinite menya, no vashe veseloe nastroenie  krajne  neumestno,  mister
Marshal. Segodnya utrom my eshche ne prinyali na sebya  publichnyh  obyazatel'stv,  a
teper' my svyazali sebya obeshchaniyami. S  vashej  storony  bylo  prosto  bezumiem
dopustit' eto, imeya v karmane pis'mo s izvestiem o tom, chto vse  nashe  pred*
priyatie obrecheno na proval.
     - Vot-vot, ya tak i dumal,  chto  vy  eto  skazhete.  No,  vo-pervyh,  moj
dobrozhelatel' Nikto Bezymyannyj vmeste s ego pis'mom mozhet okazat'sya sploshnoj
vydumkoj. A, glavnoe, mne nadoela vsya eta kanitel',  kogda  lyudi  nichego  ne
delayut, a lish' prinimayut smelye resheniya za ryumkoj vina i k utru blagopoluchno
o nih zabyvayut. V nastoyashchij moment pravitel'stvo ne raspolagaet ni vojskami,
ni boepripasami; projdet neskol'ko nedel', i u nego budet i to i  drugoe.  V
nastoyashchij moment strana  gorit  vozmushcheniem  protiv  pravitel'stva;  projdet
neskol'ko nedel', i etot pervyj pyl prevratitsya v rozhdestvenskij moroz:  ego
pogasit lyudskoj egoizm, ravnodushie i strah - oni  nachinayut  proyavlyat'sya  uzhe
sejchas. Poetomu ya reshil risknut' i sdelal tak, chtoby vy zashli tak zhe daleko,
kak i ya sam. Okunut'sya nam vsem ne meshalo, po my uvyazli v  bolote  i  teper'
volej-nevolej vynuzhdeny budem vybirat'sya iz nego.
     - Vy oshibaetes' v otnoshenii odnogo iz nas, mister Marshal, - skazal  ser
Frederik Lengli. Dernuv za zvonok, on velel  voshedshemu  sluge  peredat'  ego
sobstvennym lyudyam, chtoby te sedlali loshadej.
     - Vy  ne  dolzhny  uezzhat',  ser  Frederik,  -  skazal  |llislo,  -  nam
neobhodimo provesti smotr nashih sil.
     - YA uedu segodnya zhe, mister Vir, - zayavil ser Frederik, - i uzhe iz domu
soobshchu vam o svoih dal'nejshih namereniyah.
     - Da, da, - voskliknul Marshal, - i odnovremenno poshlete konnyj otryad iz
Karlajla s prikazom nas arestovat'. Poslushajte, ser  Frederik,  ya  so  svoej
storony ne dopushchu, chtoby menya ostavlyali v bede ili tem bolee  predali.  Esli
vy i uedete iz zamka |llislo segodnya, to tol'ko pereshagnuv cherez moj trup.
     - Stydites', Marshal, -  skazal  mister  Vir,  -  ne  delajte  pospeshnyh
vyvodov. Vy nepravil'no istolkovali namereniya nashego druga.  YA  uveren,  chto
ser Frederik prosto poshutil: on slishkom blagorodnyj chelovek, chtoby pomyshlyat'
o vyhode iz nashih ryadov. Vprochem, on vse  ravno  ne  smog  by  eto  sdelat',
pamyatuya ob imeyushchihsya u nas neosporimyh dokazatel'stvah ego  podderzhki  nashih
planov i ego aktivnogo sodejstviya v ih  osushchestvlenii.  Krome  togo,  on  ne
mozhet ne otdavat' sebe otcheta v  tom,  chto  v  pravitel'stve  s  gotovnost'yu
prislushayutsya k pervoj vesti o gotovyashchemsya myatezhe, i esli  vstanet  vopros  o
tom, kto smozhet donesti pervym, to my legko mozhem operedit' ego na neskol'ko
chasov.
     - Govorite "ya", a ne "my", koli rech' zashla o pervenstve v  sorevnovanii
na predatel'stvo. CHto kasaetsya menya, to moya loshad' ne  budet  uchastvovat'  v
skachkah na takoj priz, - zayavil Marshal, a zatem probormotal skvoz'  zuby:  -
Vot i polozhis' na takih kompan'onov, kogda na kartu postavlena zhizn'.
     - Ne pytajtes' menya zapugat'. YA postuplyu  tak,  kak  schitayu  nuzhnym,  -
skazal ser Frederik, - i prezhde vsego  uedu  iz  |llislo.  Kakoj  mne  smysl
derzhat' slovo pered chelovekom (zdes' on glyanul na Vira), kotoryj ne  sderzhal
svoego slova peredo mnoj.
     - No v chem zhe, - sprosil |llislo, delaya znak rukoj svoemu  neugomonnomu
rodichu, chtoby tot molchal, - v chem obmanul ya vashi nadezhdy?
     - V  sugubo  lichnom  i  chrezvychajno  shchekotlivom  voprose:  vy  izvolili
prenebrech' predpolagavshimsya soyuzom mezhdu mnoyu i vashej docher'yu, mezhdu tem kak
otlichno  znali,  chto  on   dolzhen   yavit'sya   zalogom   nashego   sovmestnogo
politicheskogo vystupleniya. |to pohishchenie i vozvrashchenie  miss  Vir,  holodnyj
priem, kotoryj ya ot nee poluchayu, izvineniya, kotorymi vy staraetes' zagladit'
delo, - vse eto, po-moemu, lish' ulovki s vashej  storony.  S  ih  pomoshch'yu  vy
hotite uderzhat' v svoih rukah vladeniya, prinadlezhashchie ej  po  pravu,  a  tem
vremenem ispol'zovat' menya v kachestve poslushnogo orudiya v vashej bezrassudnoj
avantyure, vse vremya podogrevaya vo mne nadezhdu obeshchaniyami, kotoryh vy  otnyud'
ne sobiraetes' vypolnyat'.
     - Ser Frederik, zaveryayu vas imenem vsego, chto dlya menya svyato...
     - YA ne stanu slushat' vashi zavereniya. Dovol'no vodit'  menya  za  nos,  -
otvechal ser Frederik.
     - Vy zhe prekrasno ponimaete, chto esli pokinete nas, - skazal |llislo, -
to neizbezhno pogibnete sami i pogubite nas.  Nashe  edinstvennoe  spasenie  v
tom, chtoby derzhat'sya vmeste.
     - Predostav'te mne samomu  zabotit'sya  o  svoem  spasenii,  -  vozrazil
dvoryanin. - Dazhe esli to, chto vy govorite, pravda, ya predpochtu pogibnut', no
ne pozvolyu bol'she durachit' sebya.
     - Neuzheli  nichto,  nikakie  garantii  ne  smogut  ubedit'  vas  v  moej
iskrennosti? - s trevogoj sprosil |llislo. - Eshche utrom ya otvergnul  by  vashi
nespravedlivye podozreniya, sochtya ih za oskorblenie, no  v  nashem  tepereshnem
polozhenii...
     - Vy chuvstvuete, chto vynuzhdeny byt' iskrennim, - zakonchil ego mysl' ser
Frederik. - Esli vy hotite, chtoby ya poveril etomu,  est'  tol'ko  odin  put'
ubedit' menya - pust' vasha doch' obvenchaetsya so mnoj segodnya zhe vecherom.
     - Tak skoro? Nevozmozhno! - otvechal Vir. -  Podumajte  o  tom,  chto  ona
tol'ko chto perezhila, o podgotovlyaemom nami vystuplenii...
     - YA ne stanu nichego slushat', krome ee soglasiya na brak,  dannogo  pered
altarem. U vas v zamke est' chasovnya, sredi gostej nahoditsya doktor  Hobbler.
Segodnya vecherom vy dokazhete vernost' svoemu slovu, i my snova vmeste,  dushoj
i telom. Esli zhe vy otkazhete mne sejchas, v moment, kogda soglasit'sya vsecelo
v vashih interesah, - kak smogu ya doveryat' vam zavtra,  kogda  celikom  svyazhu
svoyu sud'bu s vashimi planami i otstupat' budet uzhe pozdno?
     - Dolzhen li ya ponimat' delo tak,  chto,  stan'  vy  moim  zyatem  segodnya
vecherom, nasha druzhba vozobnovitsya?
     - Samym krepkim, samym nerushimym obrazom, - otvechal ser Frederik.
     -  V  takom  sluchae,  -  skazal  Vir,  -  hotya  to,  chto  vy   prosite,
nesvoevremenno, netaktichno i nespravedlivo  po  otnosheniyu  ko  mne,  tem  ne
menee, ser Frederik, dajte mne vashu ruku - moya doch' budet vashej zhenoj.
     - Segodnya vecherom?
     - Imenno, segodnya vecherom, - otvechal  |llislo,  -  do  togo,  kak  chasy
prob'yut polnoch'.
     - S ee soglasiya, nadeyus', - vmeshalsya Marshal,  -  ibo  preduprezhdayu  vas
oboih, dzhentl'meny, chto ya ne nameren nablyudat'  slozha  ruki,  kak  sovershayut
nasilie nad moej horoshen'koj rodstvennicej.
     - CHert by pobral etogo derzkogo yunca, - probormotal |llislo pro sebya  i
zatem vsluh dobavil: - S ee soglasiya? Da za kogo vy menya prinimaete, Marshal,
chto schitaete nuzhnym vmeshivat'sya, daby zashchitit' doch' ot ee sobstvennogo otca?
Pover'te ona ne imeet nichego protiv sera Frederika Lengli.
     -  Vernee,  ona  ne  protiv  togo,  chtoby   nazyvat'sya   ledi   Lengli!
Dejstvitel'no, mnogie zhenshchiny rassuzhdali  by  tak  zhe  na  ee  meste.  Proshu
proshcheniya, no eto  neozhidannoe  trebovanie  i  vasha  ustupka  zastavili  menya
pochuvstvovat' za nee trevogu.
     - Menya smushchaet lish' vnezapnost' predlozheniya,  -  skazal  |llislo.  -  V
sluchae, esli ona otkazhetsya vypolnit'  moyu  volyu,  mozhet  byt'  ser  Frederik
primet vo vnimanie...
     - YA nichego ne nameren prinimat' vo vnimanie, mister  Vir.  Otdajte  mne
ruku vashej docheri segodnya zhe vecherom, ili ya uezzhayu, pust' dazhe v polnoch',  -
vot moj ul'timatum.
     - YA prinimayu ego, - skazal |llislo, - i ostavlyayu  vas  obsuzhdat'  plany
nashih  voennyh  prigotovlenij,  a  poka  pojdu  podgotovit'  doch'  k   stol'
neozhidanno izmenivshimsya obstoyatel'stvam.
     I s etimi slovami on vyshel iz komnaty.
 
                                 Glava XIV 
 
                                      ZHestokij rok! V muzh'ya mne ne Tankreda, 
                                      A Osmonda nadmennogo vedut! 
 
                                                      "Tankred i Sigizmunda" 
 
     Mister Vir, kotorogo davnyaya privychka k pritvorstvu nauchila menyat'  dazhe
pohodku, shel po kamennomu koridoru i  zatem  po  pervomu  proletu  lestnicy,
vedushchej v pokoi miss Vir, chetkim i tverdym shagom  cheloveka,  napravlyayushchegosya
po vazhnomu delu i nimalo ne somnevayushchegosya v uspeshnom ego zavershenii. No kak
tol'ko on obognal svoih sputnikov i oni ne mogli ego  bol'she  slyshat',  shagi
ego stali medlennymi i nereshitel'nymi, chto vpolne sootvetstvovalo  vladevshim
im somneniyam i straham. Nakonec on sovsem ostanovilsya, pytayas'  sobrat'sya  s
myslyami, prezhde chem zagovorit' s docher'yu,
     "Komu eshche prihodilos' stalkivat'sya s takim beznadezhnym  i  nerazreshimym
voprosom? - razmyshlyal on. - Esli raznoglasiya narushat sejchas  nashe  edinstvo,
mozhno ne somnevat'sya, chto pravitel'stvo kaznit menya kak  glavnogo  vinovnika
vosstaniya. Dazhe esli ya unizhus' do togo, chto pervym priznayu  svoe  porazhenie,
menya vse ravno zhdet gibel'. YA okonchatel'no porval  s  Retklifom,  i  s  etoj
storony mne nechego ozhidat', krome oskorblenij i presledovaniya. Razorennomu i
obescheshchennomu, mne pridetsya skitat'sya, ne imeya dazhe sredstv k sushchestvovaniyu.
YA ne govoryu uzhe o tom, chto lishus' bogatstva, a lish' ono sposobno hot' kak-to
uravnovesit' beschest'e cheloveka, kotorogo nazovut politicheskim renegatom  ne
tol'ko te, kogo on pokinul, no i te, na ch'yu  storonu  on  pereshel.  Ob  etom
nechego i dumat'. I tem ne menee  chto  eshche  ostaetsya,  pomimo  etogo  zhalkogo
zhrebiya i pozornoj smerti na plahe? Edinstvennoe spasenie - eto primirit'sya s
moimi soyuznikami, dlya chego ya i obeshchal Lengli, chto Izabella obvenchaetsya s nim
segodnya do polunochi, a Marshalu - chto ona  pojdet  na  eto  bez  prinuzhdeniya.
Mezhdu mnoyu i gibel'yu stoit tol'ko  ee  soglasie  vyjti  zamuzh  za  cheloveka,
kotorogo ona ne lyubit, i pritom nastol'ko pospeshno, chto ona  vozmutilas'  by
protiv etogo, bud' on dazhe lyubimym eyu chelovekom. Mne ostaetsya  upovat'  lish'
na  romanticheskoe  velikodushie  ee  haraktera.  Pridetsya  sgustit'   kraski,
dokazyvaya ej neobhodimost' ustupit'; vprochem, istinnoe polozhenie veshchej  edva
li nuzhdaetsya v preuvelichenii".
     Zakonchiv tyagostnye razmyshleniya ob opasnostyah svoego polozheniya, on voshel
v pokoi docheri, reshivshis'  vsemi  silami  podderzhivat'  te  dovody,  kotorye
sobiralsya ej izlozhit'. Kak by lzhiv i chestolyubiv on ni  byl,  on  vse  zhe  ne
nastol'ko eshche ocherstvel, chtoby ne sodrogat'sya pri mysli o  predstoyavshej  emu
roli, o neobhodimosti igrat' na chuvstve poslushaniya i  privyazannosti  k  nemu
svoej sobstvennoj docheri. No mysl' o tom, chto v sluchae  uspeha  etoj  missii
ego doch' vsego lish' popadet v seti vygodnogo zamuzhestva, a v sluchae  provala
ego samogo zhdet gibel', - bystro zaglushila golos sovesti.
     Vojdya v spal'nyu miss Vir,  on  uvidel  doch',  kotoraya  sidela  u  okna,
podperev golovu rukoj.  Ona  libo  dremala,  libo  byla  pogruzhena  v  takoe
glubokoe razdum'e, chto ne slyshala shuma ego shagov. Napustiv na sebya vyrazhenie
pechali i sostradaniya, on podoshel k docheri i, podsev poblizhe, privlek k  sebe
vnimanie, nezhno vzyav ee za ruku. Pri etom on ne zabyl soprovodit' svoj  zhest
glubokim vzdohom.
     - Otec! - voskliknula Izabella. Ona kak-to  stranno  vzdrognula,  i  na
lice u nee otrazilsya skoree strah, nezheli radost' ili nezhnye chuvstva.
     - Da, Izabella, - skazal Vir, - tvoj neschastnyj otec, kotoryj  prihodit
v roli kayushchegosya greshnika, chtoby prosit' proshcheniya u  svoej  docheri  za  zlo,
prichinennoe ej ot chrezmernoj lyubvi, i potom rasstat'sya s nej navsegda.
     - Ser! Prichinennoe mne zlo? Rasstat'sya navsegda? CHto vse eto znachit?  -
nedoumenno sprosila miss Vir.
     - Da, Izabella, ya govoryu eto vpolne ser'ezno.  No  pozvol'  mne  prezhde
sprosit' tebya, ne podozrevaesh' li ty, chto ya mog byt' prichasten k tomu stran-
nomu proisshestviyu, kotoroe proizoshlo s toboj vchera utrom?
     - Vy, ser? - nachala Izabella i zapnulas', s odnoj storony  -  soznavaya,
chto on ugadal ee mysli, a s drugoj - boryas' so  stydom  i  strahom,  kotorye
meshali ej priznat'sya v stol' unizitel'nom i nelepom podozrenii.
     - Da, da! - prodolzhal on. - Tvoe kolebanie  vydaet,  chto  u  tebya  byli
takie mysli, i sejchas mne predstoit tyazhelaya zadacha  priznat'sya  v  tom,  chto
tvoi podozreniya ne byli bezosnovatel'nymi. No vyslushaj moi opravdaniya. Ne  k
dobru pooshchryal ya uhazhivaniya sera  Frederika  Lengli.  YA  schital  nevozmozhnym,
chtoby u tebya mogli byt' ser'eznye vozrazheniya protiv braka, kotoryj  prineset
tebe yavnye vygody, ne v dobryj chas vvyazalsya ya vmeste s nim  v  etu  zateyu  s
Cel'yu vernut'  izgnannogo  monarha  i  nezavisimost'  nashemu  otechestvu.  On
vospol'zovalsya moej neostorozhnost'yu, moim doveriem, i  moya  zhizn'  sejchas  u
nego v rukah.
     - Vasha zhizn', ser? - povtorila chut' slyshno Izabella.
     - Da, Izabella, - prodolzhal otec, - zhizn' togo, komu  sama  ty  obyazana
zhizn'yu. Kak tol'ko ya osoznal, chto ego bezuderzhnaya strast' mozhet tolknut' ego
na krajnosti (nado otdat'  emu  spravedlivost',  chto  esli  on  i  vel  sebya
bezrassudno, to tol'ko iz chrezmerno pylkogo chuvstva k tebe), ya popytalsya pod
blagovidnym predlogom udalit' tebya  na  neskol'ko  nedel'  i  takim  obrazom
vyputat'sya iz polozheniya, v kotorom ochutilsya. V  sluchae,  esli  by  ty  stala
po-prezhnemu protivit'sya etomu braku,  ya  hotel  neglasno  otoslat'  tebya  na
neskol'ko mesyacev v Parizh, v monastyr' tvoej tetki  s  materinskoj  storony.
No, vsledstvie celogo ryada nedorazumenij, ty vernulas' obratno iz tajnogo  i
bezopasnogo mesta, kotoroe ya prednaznachil dlya  tebya  v  kachestve  vremennogo
ubezhishcha. Sud'ba lishila menya etogo poslednego vyhoda,  i  mne  ostaetsya  lish'
blagoslovit' tebya i otoslat' iz zamka s misterom Retklifom, kotoryj kak  raz
sobiraetsya uezzhat'. A tam skoro reshitsya i moya sobstvennaya sud'ba.
     - Bozhe moj, ser! Vozmozhno li eto?  -  voskliknula  Izabella.  O,  zachem
tol'ko menya osvobodili iz zaklyucheniya, kotoromu vy menya podvergli!  I  pochemu
vy skryli ot menya svoi namereniya?
     - Podumaj sama, Izabella. Neuzheli ty hotela by, chtoby ya vyzval  u  tebya
predubezhdenie protiv svoego druga, kotoromu ya bol'she vsego hotel ugodit',  i
rasskazyval tebe o malo pohval'noj nastojchivosti, s  kotoroj  on  dobivaetsya
svoego. |to bylo by nechestno s moej storony, tem bolee chto ya sam  zhe  obeshchal
pomogat' emu. No vse eto delo  proshlogo.  YA  i  Marshal  reshili  umeret'  kak
muzhchiny. Ostaetsya lish' otoslat' tebya otsyuda pod nadezhnoj ohranoj.
     - Sily nebesnye! Neuzheli net nikakogo ishoda?  -  v  uzhase  voskliknula
molodaya zhenshchina,
     - Net, ditya moe, - tiho otvetil Vir, - krome toj  mery,  k  kotoroj  ty
sama ne stanesh' sovetovat' svoemu  otcu  pribegnut':  pervym  predat'  svoih
druzej.
     - Net, net, tol'ko ne eto, - zagovorila ona s  zhestom  otvrashcheniya  i  s
takoj pospeshnost'yu, slovno ne zhelala poddat'sya iskusheniyu soglasit'sya na etot
edinstvennyj vyhod iz polozheniya. - No neuzheli net nikakogo drugogo vyhoda...
Bezhat', pribegnut' k posrednichestvu kogo-libo... Prosit' zastupnichestva... YA
na kolenyah budu umolyat' sera Frederika!
     - Ty ponaprasnu unizilas' by! On ne izmenit svoego resheniya; ya tochno tak
zhe reshil muzhestvenno  vstretit'  vse  ispytaniya,  ugotovannye  mne  sud'boj.
Tol'ko pri odnom uslovii on mozhet peredumat', no  u  menya  yazyk  nikogda  ne
povernetsya skazat' tebe, chto eto za uslovie.
     - Nazovite ego, ya zaklinayu vas, dorogoj otec, - voskliknula Izabella, -
chto  eto  za  pros'ba,  kotoruyu  my  ne  v  sostoyanii  udovletvorit',  chtoby
predotvratit' grozyashchuyu vam strashnuyu katastrofu?
     - |togo, Izabella, - torzhestvenno skazal Vir, -  ty  ne  uznaesh',  poka
golova tvoego otca ne skatitsya s okrovavlennogo  eshafota.  Tol'ko  togda  ty
uznaesh', chto ego dejstvitel'no mozhno bylo by spasti s pomoshch'yu odnoj zhertvy.
     - No pochemu zhe ne skazat' ob etom  sejchas?  -  nastaivala  Izabella.  -
Neuzheli vy dumaete, chto menya smutit mysl' o tom, chto radi vashego spaseniya my
dolzhny pozhertvovat' vsem nashim sostoyaniem? Ili vy predpochitaete ostavit' mne
v nasledie muki raskayaniya, kotorye  ya  budu  ispytyvat'  vsyakij  raz,  kogda
podumayu, chto vy pogibli, v to vremya kak  ostavalos'  sredstvo  predotvratit'
navisshuyu nad vami bedu?
     - Nu chto zh, ditya moe, - skazal Vir, - poskol'ku ty nastaivaesh', chtoby ya
skazal tebe to, o chem tysyachu raz predpochel by umolchat', znaj, chto v kachestve
vykupa on ne voz'met nichego drugogo, krome tvoego soglasiya stat' ego zhenoj -
i pritom segodnya zhe, ne pozzhe polunochi.
     - Segodnya, ser! - povtorila molodaya zhenshchina, porazhennaya uzhasom pri etom
izvestii.  -  Stat'  zhenoj  takogo  cheloveka,  chudovishcha,  kotoroe   sposobno
dobivat'sya zhenshchiny, ugrozhaya zhizni ee otca! Poistine, eto nevozmozhno.
     - Ty prava, moe ditya,  -  molvil  v  otvet  ee  otec,  -  poistine  eto
nevozmozhno, i ya ne imeyu ni prava, ni zhelaniya vospol'zovat'sya takoj  zhertvoj.
|to v poryadke veshchej: stariki umirayut, i ih zabyvayut, a molodye dolzhny zhit' i
naslazhdat'sya schast'em.
     - CHtoby moj otec umer, v to vremya kak ego doch'  mogla  spasti  ego!  No
net, net, dorogoj otec, prostite menya,  eto  nevozmozhno.  Vy  prosto  hotite
sklonit' menya k ispolneniyu vashej voli. YA znayu,  vy  po-svoemu  zabotites'  o
moem schast'e i pridumali etu uzhasnuyu istoriyu dlya  togo,  chtoby  povliyat'  na
menya i preodolet' moi kolebaniya.
     - Doch' moya, - otvechal |llislo tonom, v kotorom  oskorblennaya  gordost',
kazalos', borolas' s roditel'skimi chuvstvami, - tak ty podozrevaesh',  chto  ya
izobrel etu istoriyu, chtoby podejstvovat' na tvoi chuvstva! Pridetsya snesti  i
eto i dazhe  unizit'sya  do  togo,  chtoby  otvesti  ot  sebya  eto  nedostojnoe
podozrenie.  Ty  znaesh'  bezuprechnuyu  chestnost'  svoego  kuzena  Marshala   -
posmotri, chto ya emu napishu; iz ego otveta ty sama  uvidish',  chto  opasnost',
kotoroj my podvergaemsya, sovershenno real'na, chto ya prinyal vse mery, chtoby ee
predotvratit'.
     On sel, pospeshno  napisal  neskol'ko  strok  i  protyanul  ih  Izabelle,
kotoraya mnogo raz smahivala slezy i dolgo vsmatrivalas' v pis'mo, prezhde chem
ponyala, chto tam napisano.
 
     Dorogoj kuzen, - govorilos' v pis'me, - kak ya i ozhidal, nesvoevremennaya
i pospeshnaya nastojchivost' sera Frederika privela moyu doch' v otchayanie. Ona ne
mozhet dazhe predstavit' sebe, kakaya opasnost' nam  ugrozhaet  i  naskol'ko  my
teper' zavisim ot nego. Radi boga, poprobujte povliyat' na nego, s tem  chtoby
on smyagchil svoj ul'timatum. YA ne mogu i ne stanu prinuzhdat' moyu doch' prinyat'
ego - eto oskorblyaet ee chuvstva, a takzhe idet vrazrez so  vsyakimi  pravilami
delikatnosti i prilichiya.
 
                                                          Lyubyashchij vas 
                                                                       R. V. 
 
     Itak,   v   pis'me   prichina   kolebanij   miss    Vir    pripisyvalas'
nesvoevremennosti predlozheniya o brake  i  toj  forme,  v  kotoroj  ono  bylo
sdelano, a vovse ne glubokomu otvrashcheniyu, kotoroe ona pitala  k  zhenihu;  no
net nichego udivitel'nogo v tom, chto ona ne zametila etogo v svoem  smyatenii:
glaza ee byli polny slez, a mysli putalis', i ona edva ponimala, chto chitaet.
Mister Vir pozvonil i vruchil pis'mo sluge s pros'boj  peredat'  ego  misteru
Marshalu. Potom on podnyalsya so stula i  molcha  hodil  po  komnate  v  sil'nom
volnenii, poka ne prinesli otvet. On probezhal ego glazami i peredal  docheri,
s chuvstvom pozhav ej pri etom ruku. Sut' otveta svodilas' k sleduyushchemu:
 
     Moj dorogoj rodich, ya uzhe proboval ugovarivat' rycarya  iz  Lengli-dejla,
no on nepreklonen, kak skala. Mne  iskrenne>zhal',  chto  ot  moej  prekrasnoj
kuziny trebuyut, chtoby ona postupilas' svoimi devicheskimi pravami. Odnako ser
Frederik soglasen uehat' iz zamka vmeste so mnoj srazu zhe posle venchaniya; my
podnimem nashih storonnikov i nachnem voennye dejstviya. Ves'ma  veroyatno,  chto
zheniha prikonchat v boyu i on ne vernetsya k neveste  -  u  Belly  est'  polnaya
vozmozhnost' stat'  ledi  Lengli  a  tres  bon  marche.  {Deshevo  otdelavshis'
(franc.).} V ostal'nom, mogu tol'ko skazat', chto esli ona voobshche soglasna na
etot soyuz, sejchas ne vremya dlya obychnyh devich'ih ceremonij: moej  horoshen'koj
kuzine sleduet kak mozhno skoree soglasit'sya vyjti zamuzh, inache my vse  budem
kayat'sya na dosuge; vernee, u nas dazhe ne budet "dosuga", chtoby kayat'sya.
 
                                       Na etom konchayu, vash lyubyashchij rodich 
  

 
     P. S. Peredajte Izabelle, chto ya predpochtu pokonchit'  s  etoj  dilemmoj,
pererezav gorlo nashemu rycaryu, nezheli spokojno nablyudat', kak ee  prinuzhdayut
vyhodit' zamuzh protiv ee voli.
 
     Kogda Izabella konchila chitat', pis'mo vypalo u nee  iz  ruk;  ona  sama
upala by so stula, esli by ee ne podderzhal otec.
     - Bozhe, moya  doch'  umiraet!  -  voskliknul  Vir,  poddavayas'  otcovskim
chuvstvam, vytesnivshim korystnye soobrazheniya dazhe iz _ego_ serdca.
     - Polno, Izabella, ne goryuj, ditya moe.  Bud'  chto  budet,  no  tebe  ne
pridetsya prinosit' takuyu zhertvu. Pust' ya pogibnu,  no  budu  znat',  chto  ty
ostalas' schastlivoj. Pust' moya doch' plachet na moej mogile, no ej ne pridetsya
- po krajnej mere v etom sluchae - pominat' menya lihom.
     On pozval slugu.
     - Idi i nemedlenno priglasi syuda Retklifa.
     Mezhdu tem miss Vir, poblednev kak polotno, vytyanula krepko szhatye  ruki
pered soboj, zakryla glaza i s siloj vtyanula gubami  vozduh.  Kazalos',  chto
neveroyatnoe dushevnoe usilie, kotoroe ona delala nad soboj,  peredalos'  dazhe
ee telu. Zatem, podnyav golovu i sudorozhno vshlipnuv, ona tverdo skazala:
     - Otec, ya soglasna na brak.
     - Ni v koem sluchae, ni v koem sluchae, ditya  moe,  dorogaya  moya,  ty  ne
mozhesh' obrech' sebya na vernoe stradanie, chtoby  izbavit'  menya  ot  vozmozhnoj
opasnosti.
     Tak govoril |llislo, i - chto za strannoe i neposledovatel'noe  sozdanie
chelovek! - on vyrazil svoi istinnye chuvstva, na korotkoe  vremya  zavladevshie
ego serdcem.
     - Otec, - povtorila Izabella, - ya soglasna na etot brak.
     - Net, ditya moe, net, nu hotya by ne stol' pospeshno. My  budem  unizhenno
prosit' ego dat' nam otsrochku. I  potom,  Izabella,  neuzheli  ty  tak  i  ne
smozhesh' preodolet' etu nepriyazn', kotoraya ne imeet pod soboj nikakoj  pochvy?
Ty tol'ko podumaj, kakaya on partiya - bogatstvo, zvanie, polozhenie...
     - Otec, - povtorila Izabella, - ya dala svoe soglasie.
     Kazalos', ona lishilas' sposobnosti govorit' chto-libo inoe ili  vyrazit'
drugimi slovami frazu, kotoruyu  s  takim  ogromnym  usiliem  zastavila  sebya
proiznesti.
     - Da blagoslovit tebya nebo, ditya moe! Da blagoslovit tebya nebo!  I  ono
dejstvitel'no blagoslovit tebya bogatstvom, radostyami zhizni i vlast'yu.
     Miss Vir ele slyshno vzmolilas', chtoby ee ostavili odnu na etot vecher.
     - Razve ty ne primesh' sera Frederika? - s trevogoj sprosil otec.
     - YA vstrechus' s nim, - otvetila ona, - vstrechus' s nim tam, gde  nuzhno,
kogda eto budet nuzhno, a sejchas izbav'te menya ot nego.
     -  Bud'  po-tvoemu,  dorogaya.  YA  sumeyu  izbavit'   tebya   ot   vsyakogo
prinuzhdeniya. Postarajsya ne dumat' slishkom durno o sere Frederike -  vo  vsem
vinovata ego strast'.
     Izabella sdelala neterpelivyj zhest rukoj.
     - Prosti  menya,  doch'  moya.  YA  uhozhu.  Da  blagoslovit  tebya  nebo.  V
odinnadcat' - esli ty ne pozovesh' menya ran'she - v  odinnadcat'  ya  pridu  za
toboj.
     Kak tol'ko on ushel, Izabella upala na koleni.
     - Bozhe, pomogi mne ostavat'sya tverdoj v prinyatom  mnoj  reshenii.  Bozhe,
tol'ko ty mozhesh' - o, bednyj  Zrnsklif!  Kto  uteshit  ego  teper'?  S  kakim
prezreniem budet on proiznosit' imya toj, kotoraya vnimala emu dnem, a vecherom
otdala sebya drugomu! CHto zhe, pust' preziraet menya. |to luchshe dlya  nego,  chem
znat' pravdu. Pust' preziraet menya, esli eto pomozhet emu borot'sya s gorem, -
poterya ego uvazheniya posluzhit mne utesheniem.
     Ona gor'ko plakala, to i  delo  tshchetno  pytayas'  nachat'  molitvu,  radi
kotoroj opustilas' na koleni. No ej ne udalos' vzyat' sebya v  ruki  do  takoj
stepeni, chtoby pomolit'sya. Ona po-prezhnemu tomilas' v dushevnoj  muke,  kogda
dver' komnaty tiho otkrylas'.
 
                                  Glava XV 
 
                                         V peshchere mrachnoj korotal svoj vek 
                                         Ubityj tyazhkim gorem chelovek: 
                                         On dumal tol'ko o svoih stradan'yah. 
 
                                                              "Koroleva fej" 
 
     Svidetelem gorya miss Vir okazalsya Retklif.  V  svoem  volnenii  |llislo
zabyl otmenit' prikaz priglasit' ego, i sejchas tot otkryl dver' so slovami:
     -  Vy  posylali  za  mnoj,  mister  Vir?  Zatem,  oglyadev  komnatu,  on
voskliknul:
     - Kak miss Vir - i odna! Na polu, v slezah!
     - Ostav'te menya, ostav'te menya, mister Retklif, -  govorila  neschastnaya
devushka.
     - Net, ya ne ujdu, - skazal Retklif, - ya  neskol'ko  raz  prosil,  chtoby
menya vpustili poproshchat'sya s vami, i mne vsyakij raz otkazyvali, poka vash otec
sam ne poslal za mnoj. Vy menya mozhete osuzhdat' za derzost'  i  nazojlivost',
no menya opravdyvaet to, chto ya dolzhen vypolnit' svoj dolg.
     - YA ne mogu slushat'  vas,  ya  ne  mogu  razgovarivat'  s  vami,  mister
Retklif. Primite moi pozhelaniya schastlivogo puti i, radi boga, ostav'te menya.
     - Skazhite odno,  -  nastaival  Retklif,  -  neuzheli  pravda,  chto  etot
chudovishchnyj brak dolzhen sostoyat'sya - i pritom segodnya vecherom? YA slyshal,  kak
slugi govorili ob etom, kogda prohodil po  lestnice.  YA  slyshal  takzhe,  kak
otdavali rasporyazhenie prigotovit' chasovnyu.
     -  Poshchadite,  mister  Retklif,  -  otvechala   neschastnaya   nevesta,   -
posmotrite, v kakom ya sostoyanii, i ostav'te svoi zhestokie rassprosy.
     - Vyjti zamuzh za sera Frederika Lengli, i pritom segodnya zhe! Ne  mozhet,
ne dolzhno etogo byt', i etogo ne budet!
     - |to neizbezhno, mister Rztklif, inache moego otca zhdet gibel'.
     - A, ya ponimayu, - molvil v otvet Retklif, - i  vy  pozhertvovali  soboj,
chtoby spasti togo, kto... Odnako, pust'  dobrodeteli  docheri  iskupyat  grehi
otca, sejchas ne vremya voroshit' proshloe. CHto zhe delat'? Vremya idet -  ya  znayu
tol'ko odno sredstvo; bud' u menya v rasporyazhenii hot' odin den', ya by  nashel
mnogo drugih... Miss Vir, vy dolzhny prosit' zashchity u edinstvennogo cheloveka,
vo vlasti kotorogo izmenit' hod sobytij, grozyashchih uvlech' vas za soboj.
     - Kto zhe chelovek, obladayushchij takoj vlast'yu? - sprosila miss Vir.
     - Ne pugajtes', kogda ya nazovu ego imya,  -  poprosil  Retklif,  podhodya
blizhe i tiho, no otchetlivo vygovarivaya  slova,  -  eto  tot,  kogo  nazyvayut
|lshenderom, otshel'nikom s Maklstounskoj pustoshi.
     - Vy soshli s uma, mister Retklif, ili zhe hotite poizdevat'sya  nad  moim
gorem. Vasha shutka krajne neumestna.
     - YA v zdravom ume, niskol'ko ne men'she,  chem  vy  sami,  -  otvechal  ee
sovetchik, - i ya otnyud' ne sklonen shutit', tem bolee nad chuzhim gorem, i menee
vsego - nad vashim. YA klyanus' vam, chto etot chelovek (a on sovsem ne  tot,  za
kogo sebya vydaet) dejstvitel'no raspolagaet  vozmozhnost'yu  izbavit'  vas  ot
etogo nenavistnogo soyuza.
     - I spasti moego otca?
     - Da, dazhe eto, - otvetil Retklif, - esli vy  poprosite  ego  ob  etom.
Trudnost' lish' v odnom: nado dobit'sya, chtoby on vas vyslushal.
     - |to kak raz dovol'no prosto,  -  zayavila  miss  Vir,  vdrug  vspomniv
epizod s rozoj. - Pomnyu, on govoril, chto ya mogu obratit'sya k nemu za pomoshch'yu
v sluchae kakogo-nibud' neschast'ya, i v znak etogo dal mne etot cvetok. On  ne
uspeet polnost'yu zavyanut',  skazal  on,  kak  mne  ponadobitsya  ego  pomoshch'.
Neuzheli vozmozhno, chto eto prorochestvo ne bylo vsego lish' bezumnym bredom!
     - Otbros'te vsyakie somneniya i ne bojtes' nichego, - otvechal  Retklif.  -
No prezhde vsego ne budem teryat' vremeni. Vy svobodny, za vami ne sledyat?
     - Net,  kak  budto,  -  skazala  Izabella,  -  no  chto  vy  hotite  mne
posovetovat'?
     - Poezzhajte nemedlenno, - prodolzhal Retklif, - i padite  v  nogi  etomu
neobyknovennomu   cheloveku,    kotoryj,    prebyvaya    v    obstoyatel'stvah,
svidetel'stvuyushchih, po vsej vidimosti,  o  samoj  uzhasayushchej  nuzhde,  obladaet
siloj okazat' reshayushchee vliyanie na vashu sud'bu.  Gosti  i  slugi  p'yanstvuyut,
rukovoditeli vosstaniya pogloshcheny obsuzhdeniem svoih izmennicheskih planov, moya
loshad' stoit osedlannaya v konyushne, ya osedlayu eshche odnu dlya vas i vstrechu  vas
u sadovoj kalitki. Pust' nikakie somneniya v moem blagorazumii  ili  vernosti
ne pomeshayut vam reshit'sya na edinstvennyj shag, kotoryj mozhet izbavit' vas  ot
uzhasnoj sud'by, ugotovannoj dlya suprugi sera Frederika Lengli.
     - Mister Retklif,  -  otvechala  miss  Vir,  -  vy  vsegda  pol'zovalis'
reputaciej  bezukoriznenno  chestnogo  cheloveka.   Utopayushchij   hvataetsya   za
solominku. YA doveryayus' vam, ya posleduyu vashemu  sovetu,  ya  vyjdu  k  sadovoj
kalitke...
     Kak tol'ko mister Retklif vyshel, ona zaperla  na  zasov  vhodnuyu  dver'
svoej spal'ni i  soshla  v  sad  po  potajnoj  lesenke.  Po  doroge  ona  uzhe
raskaivalas', chto soglasilas' na etot sumasbrodnyj i beznadezhnyj  plan.  No,
spuskayas' po lestnice mimo potajnoj  dveri,  kotoraya  vela  v  chasovnyu,  ona
uslyshala golosa sluzhanok, zanyatyh tam uborkoj:
     - Vyjti zamuzh! Za takogo dryannogo cheloveka! Gospodi! Vse,  chto  ugodno,
tol'ko ne eto.
     - Oni pravy, oni pravy, - probormotala miss Vir,  -  vse,  chto  ugodno,
tol'ko ne eto!
     Ona pospeshila v sad. Mister Retklif sderzhal  slovo:  osedlannye  loshadi
stoyali u kalitki, i cherez neskol'ko minut putniki uzhe skakali po napravleniyu
k izbushke otshel'nika.
     Poka doroga byla rovnoj, bystraya ezda meshala im razgovarivat',  no  pri
krutom spuske,  kogda  oni  vynuzhdeny  byli  pustit'  loshadej  shagom,  novaya
trevozhnaya mysl' prishla v golovu miss Vir.
     - Mister Retklif, - skazala  ona,  natyanuv  povod'ya,  -  prekratim  eto
puteshestvie, na kotoroe ya mogla soglasit'sya  tol'ko  pod  vliyaniem  krajnego
vozbuzhdeniya. YA ochen' horosho znayu, chto sredi prostonarod'ya ob  etom  cheloveke
govoryat, budto on nadelen sverh容stestvennoj vlast'yu i yakshaetsya  s  nechistoj
siloj. Znajte zhe, chto, vo-pervyh, ya ne pridayu nikakogo  znacheniya  vsem  etim
glupostyam, a vo-vtoryh, esli by ya im i verila, moi religioznye ubezhdeniya  ne
pozvolili by mne obratit'sya k nemu za pomoshch'yu.
     - Kazalos' by, miss Vir, - molvil v otvet Retklif, - moj harakter i moi
ubezhdeniya vam otlichno izvestny. Ne mozhete zhe vy predpolagat', chto ya veryu  vo
vsyu etu chepuhu?
     - Kakie zhe drugie vozmozhnosti pomoch' mne,  -  nedoumevala  Izabella,  -
mogut byt' u cheloveka, kotoryj sam neschastnej vseh na svete?
     - Miss Vir, - skazal Retklif, pomolchav s  minutu,  -  ya  svyazan  obetom
molchaniya. Ne nastaivajte na dal'nejshih ob座asneniyah  i  udovletvorites'  moim
zavereniem v tom, chto on  dejstvitel'no  raspolagaet  takimi  vozmozhnostyami.
Nado tol'ko ubedit' ego zahotet'  imi  vospol'zovat'sya,  i  ya  niskol'ko  ne
somnevayus', chto vam eto udastsya.
     - Mister Retklif, - vozrazila  miss  Vir,  -  ved'  vy  i  sami  mozhete
zabluzhdat'sya, a ot menya zhdete bezgranichnogo doveriya.
     - Vspomnite, miss Vir, - otvetil on, - kogda, pobuzhdaemye dobrotoj,  vy
poprosili menya zastupit'sya pered vashim otcom za Hezuella  i  ego  razorennuyu
sem'yu, kogda vy poprosili menya dobit'sya togo, chtoby vash  otec  sdelal  nechto
sovershenno nesvojstvennoe ego nature, a imenno -  prostil  obidu  i  otmenil
nakazanie, - ya postavil vam uslovie, chtoby vy ne zadavali  mne  voprosov  ob
istochnike moego vliyaniya. Vam ne prishlos' raskaivat'sya, chto vy doverilis' mne
togda. Dover'tes' mne i sejchas.
     - No neobychnyj obraz zhizni etogo cheloveka, - nastaivala miss Vir, - ego
zatvornichestvo, ego figura,  glubokaya  mizantropiya,  kotoraya,  kak  govoryat,
skvozit v ego rechah... Mister Retklif, chto ya dolzhna o nem  dumat',  esli  on
dejstvitel'no obladaet vlast'yu, kotoruyu vy emu pripisyvaete?
     -  |tot  chelovek,  miss,  byl  vospitan  katolikom.  A  sredi  veruyushchih
katolikov mozhno najti tysyachi lyudej, kotorye otkazalis' ot vlasti i bogatstva
i dobrovol'no obrekli sebya na eshche bolee zhestokie lisheniya, chem |lshender.
     - No on ne priznaet nikakih religioznyh pobuzhdenij,  -  vozrazila  miss
Vir.
     - Net, - otvechal Retklif, - on  ushel  iz  mira,  proniknuvshis'  k  nemu
chuvstvom  glubokogo  otvrashcheniya  i  ne   prikryvayas'   pri   etom   nikakimi
religioznymi predrassudkami. Mogu vam rasskazat' lish' sleduyushchee. On  rodilsya
naslednikom ogromnogo sostoyaniya, kotoroe  ego  roditeli  namereny  byli  eshche
uvelichit', zheniv syna na devushke,  prihodivshejsya  emu  srodni  i  special'no
vospityvavshejsya v ih dome. Vy videli, kak on slozhen; sudite sami, chto  mogla
dumat' eta devushka ob ozhidavshej  ee  uchasti.  I  vse  zhe,  privyknuv  k  ego
naruzhnosti, ona smirilas' s etoj mysl'yu,  i  druz'ya...  druz'ya  cheloveka,  o
kotorom ya rasskazyvayu, nimalo ne somnevalis', chto ego glubokaya privyazannost'
k nej, ego nezauryadnye sposobnosti i  bol'shoe  lichnoe  obayanie  pomogut  ego
suzhenoj preodolet' chuvstvo otvrashcheniya, vnushaemoe ego bezobraznoj vneshnost'yu.
     - I oni ne obmanyvalis'? - sprosila Izabella.
     - Ob etom pozzhe. Po krajnej mere sam on soznaval svoyu  nepolnocennost'.
Soznanie eto neotvyazno,  kak  prizrak,  presledovalo  ego.  "Kak  by  ty  ni
vozrazhal, - govoril on, byvalo,  mne,  to  bish'  odnomu  cheloveku,  kotoromu
doveryal, - ya zhalkij otshchepenec, kotorogo sledovalo zadushit' pryamo v kolybeli,
a ne  vskarmlivat'  "a  strah  i  posmeshishche  etomu  miru,  gde  mne  suzhdeno
prozyabat'". CHelovek, s kotorym on vel eti besedy, tshchetno pytalsya vnushit' emu
filosofskuyu mysl' o tom, chto vneshnij oblik nichego ne znachit, tshchetno  ubezhdal
ego v prevoshodstve duhovnyh sovershenstv nad bolee privlekatel'nymi, na per-
vyj vzglyad, kachestvami,  kotorye  yavlyayutsya  lish'  poverhnostnym  proyavleniem
individual'nyh svojstv cheloveka. "YA ponimayu tebya, -  otvechal  on,  -  no  ty
govorish' kak hladnokrovnyj racionalist ili v luchshem sluchae kak  pristrastnyj
drug. No zaglyani v lyubuyu iz prochitannyh nami knig, isklyuchaya  te,  v  kotoryh
izlagaetsya abstraktnaya filosofiya, ne zatragivayushchaya nashih chuvstv. Razve oblik
cheloveka, po krajnej mere takoj, kotoryj ne vyzyvaet v nas chuvstva uzhasa ili
otvrashcheniya, ne schitalsya vsegda sushchestvenno vazhnym v  nashem  predstavlenii  o
druge, tem bolee o lyubimom cheloveke? Razve samoj prirodoj vse radosti  zhizni
ne zakazany takomu bezobraznomu chudishchu, kak ya? CHto, krome  moego  bogatstva,
prepyatstvuet tomu, chtoby vse - mozhet byt', dazhe Leticiya i ty v tom  chisle  -
otvernulis' ot menya, kak ot chego-to takogo, chto  protivno  vashej  prirode  i
nenavistno samim svoim shodstvom s chelovekom, podobno  tomu,  kak  nekotorye
vidy  zhivotnyh  osobenno  nenavistny  cheloveku,  potomu  chto   kazhutsya   emu
karikaturoj na nego samogo.
     - Vy povtoryaete rassuzhdeniya sumasshedshego, - skazala miss Vir.
     - Net, - otvetil ee sputnik, - esli tol'ko nel'zya nazvat' bezumiem  ego
chrezmernuyu i boleznennuyu chuvstvitel'nost' v etom voprose. I vse zhe ne  stanu
otricat', chto ovladevshee im chuvstvo i vechnaya nastorozhennost' poroj  dovodili
ego do isstupleniya, chto svidetel'stvovalo o  ego  rasstroennom  voobrazhenii.
Kazalos', on polagal, chto chastye i ne vsegda umestnye  proyavleniya  shchedrosti,
dohodyashchej do izlishestva, sovershenno dlya nego neobhodimy, ibo sblizhayut ego  s
lyud'mi,  ot  kotoryh  on  otchuzhden  samoj   prirodoj.   Sklonnyj   okazyvat'
blagodeyaniya po samomu filantropicheskomu skladu  svoej  natury,  on  razdaval
svoi  milosti  napravo  i  nalevo  so  vse  vozrastavshej  energiej,  kak  by
podgonyaemyj neotstupnoj mysl'yu o tom, chto emu polozheno sdelat'  bol'she,  chem
drugim, i shchedro rastochal svoi bogatstva,  slovno  pytayas'  podkupit'  lyudej,
chtoby te prinyali ego v svoyu sredu. Edva li est' neobhodimost' govorit',  chto
shchedrost',  ishodivshaya  iz  stol'  svoenravnogo  istochnika,  chasto   vyzyvala
narekaniya, a ego doverie neredko byvalo obmanuto.  Emu  ne  raz  prihodilos'
ispytyvat' gor'koe razocharovanie, kotoroe v  toj  ili  inoj  mere  postigaet
vseh, no chashche vsego vypadaet na dolyu teh, kto rassypaet shchedroty komu popalo.
No ego bol'noe voobrazhenie  ob座asnyalo  vse  lish'  nenavist'yu  i  prezreniem,
vyzyvaemymi ego urodstvom. YA, kazhetsya, utomil vas, miss Vir?
     - Net, net, niskol'ko. Prosto  ya  otvleklas'  na  minutu.  Prodolzhajte,
proshu vas.
     - On stal  svoim  sobstvennym  muchitelem,  -  prodolzhal  Retklif,  -  i
proyavlyal v etom  redkuyu  izoshchrennost'.  Izdevatel'stva  tolpy  i  eshche  bolee
zhestokie nasmeshki poshlyakov iz ego sobstvennogo sosloviya prichinyali emu  takie
mucheniya,  slovno  ego  chetvertovali.  Smeh  prostolyudinov  na   ulice,   ele
sderzhivaemoe hihikan'e molodyh devic, s kotorymi ego znakomili  v  kompanii,
ili dazhe eshche bolee obidnoe vyrazhenie straha na ih licah, - vse eto  kazalos'
emu vyrazheniem togo mneniya, kotoroe skladyvalos' o nem u lyudej, kak o nekoem
chudovishche,  nedostojnom  byt',  kak  vse,  prinyatym  v  obshchestve,  i  sluzhilo
opravdaniem pravil'nosti ego stremleniya derzhat'sya ot nih podal'she.
     On bezogovorochno polagalsya na vernost' i iskrennost'  vsego  lish'  dvuh
lyudej: svoej  nevesty  i  druga,  cheloveka  ves'ma  odarennogo  i,  po  vsej
vidimosti, iskrenne k nemu privyazannogo. Vprochem, ne udivitel'no,  esli  tak
ono i bylo, ibo tot, kogo vy sobiraetes' segodnya povidat', bukval'no  osypal
ego  blagodeyaniyami.  Vskore  roditeli  geroya  moego  rasskaza  umerli  pochti
odnovremenno. V svyazi s etim svad'ba byla otlozhena, hotya  ee  den'  byl  uzhe
naznachen. Nevesta, po-vidimomu, ne osobenno sokrushalas' po povodu  otsrochki,
vprochem etogo trudno bylo i ozhidat'; s  drugoj  storony,  ona  ne  proyavlyala
nikakih kolebanij, kogda po  istechenii  prilichestvuyushchego  sluchayu  sroka  dlya
brakosochetaniya byla naznachena  novaya  data.  Drug,  o  kotorom  ya  upominal,
postoyanno zhil v zamke v eto vremya. Ustupiv, na svoyu bedu, nastoyaniyam  druga,
otshel'nik odnazhdy vyshel  k  gostyam,  sredi  kotoryh  nahodilis'  lyudi  samyh
razlichnyh  politicheskih  ubezhdenij,  i  prinyal  uchastie  v  obshchej   popojke.
Vspyhnula ssora; drug otshel'nika tozhe obnazhil shpagu,  no  byl  obezoruzhen  i
povergnut nazem' bolee sil'nym protivnikom. Shvativshis' vrukopashnuyu, oni oba
katalis' po polu u nog otshel'nika, kotoryj,  nesmotrya  na  svoe  urodstvo  i
malyj rost, obladaet tem ne menee bol'shoj fizicheskoj siloj;  k  tomu  zhe  on
podverzhen pristupam vnezapno vspyhivayushchej yarosti. On shvatil shpagu,  pronzil
eyu serdce protivnika svoego druga i popal pod  sud.  S  bol'shim  trudom  ego
udalos' slasti ot kazni. .V konce  koncov  on  otdelalsya  vsego  lish'  godom
tyuremnogo zaklyucheniya v nakazanie za neprednamerennoe  ubijstvo.  On  gluboko
perezhival vse eto, tem bolee chto pokojnyj byl horoshim  chelovekom  i  obnazhil
mech tol'ko posle togo, kak podvergsya tyazhelomu oskorbleniyu. Primerno s  etogo
vremeni ya stal zamechat'... Proshu proshcheniya...  Stalo  zametno,  chto  pripadki
boleznennoj  chuvstvitel'nosti,   terzavshie   etogo   neschastnogo   cheloveka,
usugublyalis' chuvstvom raskayaniya, kotoroe sovershenno neozhidanno obrushilos' na
nego i kotoroe on perenosil tyazhelee,  chem  vsyakij  drugoj.  On  uzhe  ne  mog
skryvat' pristupy otchayaniya ot svoej narechennoj, i  nado  priznat',  chto  oni
prinyali ugrozhayushchij harakter. On uteshal sebya mysl'yu, chto po vyhode iz  tyur'my
budet zhit' v obshchestve lish' zheny i druga i porvet vse svyazi s vneshnim  mirom.
No on obmanulsya: eshche do togo, kak  konchilsya  srok  zaklyucheniya,  ego  drug  i
nevesta stali muzhem i zhenoj.  Trudno  opisat',  kak  potryaslo  eto  izvestie
cheloveka  stol'  bujnogo  temperamenta,  izmuchennogo  k  tomu   zhe   gor'kim
raskayaniem i davno uzhe chuzhdavshegosya  lyudej  iz-za  svoih  mrachnyh  fantazij.
Kazalos', lopnul poslednij tros, i korabl', tol'ko  chto  eshche  derzhavshijsya  u
prichala, vnezapno ochutilsya vo vlasti yarostnoj buri.  |lshendera  pomestili  v
lechebnicu. |to moglo byt' opravdano kak vremennaya mera, no ego zhestokoserdyj
drug, stavshij posle zhenit'by ego blizhajshim rodstvennikom, prodlil  srok  ego
zatocheniya, zhelaya podol'she upravlyat' ego ogromnym  pomest'em.  Byl  eshche  odin
chelovek, obyazannyj vsem otshel'niku,  nezametnyj,  no  blagorodnyj  i  vernyj
drug. V rezul'tate nepreryvnyh usilij i neodnokratnyh sudebnyh iskov v konce
koncov udalos' dobit'sya togo, chto ego pokrovitelya  vypustili  na  svobodu  i
vosstanovili v pravah, kak  hozyaina  ego  sobstvennyh  vladenij,  k  kotorym
vskore pribavilos' pomest'e ego byvshej nevesty, pereshedshee k nemu  po  pravu
nasledstva posle ee smerti, tak kak ona ne ostavila muzhskogo  potomstva.  No
ni svoboda, ni bogatstvo ne mogli vosstanovit' ego dushevnogo  ravnovesiya:  k
svobode ego sdelalo ravnodushnym perezhitoe im gore, a den'gi  byli  dlya  nego
vsego  lish'  sredstvom  udovletvoreniya  strannyh  prihotej.  On  otreksya  ot
katolicheskoj very, no  nekotorye  ee  zavety,  po-vidimomu,  sohranili  svoe
vliyanie na ego  dushu,  kotoroj  po  vneshnim  priznakam  teper'  bezrazdel'no
vladeli raskayanie i mizantropiya. S etogo vremeni on vel poocheredno zhizn'  to
piligrima, to otshel'nika, perenosya samye zhestokie  lisheniya,  no  ne  vo  imya
asketicheskogo samootrecheniya, a iz nenavisti k lyudyam. I vmeste s  tem  trudno
najti drugogo cheloveka, slova i dejstviya kotorogo tak protivorechili by  drug
drugu. Ni odin licemer, maskiruyushchij svoi zlodeyaniya dobrymi  namereniyami,  ne
proyavlyaet bol'shej izobretatel'nosti, chem etot neschastnyj, kotoryj  sovmeshchaet
otvlechennuyu filosofiyu chelovekonenavistnichestva s povedeniem,  prodiktovannym
vrozhdennym velikodushiem i dobrotoj.
     - I vse zhe, mister Retklif, sudya  po  vashemu  opisaniyu,  vse  eto  lish'
obychnaya neposledovatel'nost' sumasshedshego.
     - Niskol'ko, - otvechal Retklif, - ya ne sobirayus' otricat', chto u  etogo
cheloveka dejstvitel'no rasstroennoe voobrazhenie. YA uzhe rasskazyval vam,  chto
po vremenam u nego byvali dazhe pristupy, blizkie k podlinnomu bezumiyu. No  ya
imeyu v vidu ego  obychnoe  sostoyanie:  on  chelovek  so  strannostyami,  no  ne
sumasshedshij. Odno tak zhe nepohozhe na drugoe, kak  svetlyj  polden'  na  mrak
polunochi. Pridvornyj, gotovyj pogubit' sebya radi titula, kotoryj  sovershenno
emu  ne  nuzhen,  ili  vlasti,  kotoroyu  on   ne   smozhet   dolzhnym   obrazam
vospol'zovat'sya; skryaga, tryasushchijsya nad svoimi  den'gami,  ili  ego  bludnyj
syn, promatyvayushchij ih, - vse oni v opredelennom smysle  sumasshedshie.  To  zhe
mozhno skazat' i  o  prestupnike,  idushchem  na  opasnoe  prestuplenie,  motivy
kotorogo zdravomu umu predstavlyayutsya nesoizmerimo nichtozhnymi po sravneniyu  s
uzhasnym postupkom, a takzhe opasnost'yu byt'  pojmannym  i  nakazannym.  Lyuboj
vzryv chuvstva, naprimer yarost', mozhno nazvat' kratkovremennym bezumiem.
     - Horosho filosofstvovat' obo vsem etom, mister  Retklif,  -  molvila  v
otvet miss Vir, - no, prostite, vashi  rassuzhdeniya  otnyud'  ne  pomogayut  mne
nabrat'sya hrabrosti, chtoby v takoj pozdnij chas reshit'sya  posetit'  cheloveka,
sumasbrodstva kotorogo vy sami priznaete, hotya i pytaetes' opravdat'.
     - V takom sluchae,  -  skazal  Retklif,  -  pozvol'te  mne  torzhestvenno
zaverit' vas, chto vy ne podvergaetes' ni malejshej  opasnosti.  No  est'  eshche
odno  obstoyatel'stvo,  o  kotorom  ya  do  sih  por  ne  upominal  iz  boyazni
vstrevozhit' vas. My uzhe nahodimsya okolo ego hizhiny - von ona vidneetsya, -  i
dal'she ya s vami ne poedu. Vam pridetsya prodolzhat' put' odnoj.
     - Odnoj? No kak zhe ya...
     - Tak nuzhno, - nastaival Retklif, - a ya ostanus'  zdes'  i  budu  zhdat'
vas.
     - Tak vy ne sojdete s etogo mesta... - skazala miss Vir. - No i  otsyuda
do izbushki tak daleko, chto vy ne uslyshite menya, esli ya pozovu na pomoshch'.
     - Ne bojtes' nichego,  -  podbodril  ee  sputnik,  -  tol'ko  starajtes'
sledit' za soboj, chtoby  nichem  ne  vykazat'  robosti.  Pomnite,  chto  samoe
strashnoe i muchitel'noe dlya nego - eto soznanie togo, chto  on  navodit  strah
svoim bezobraziem. Poezzhajte pryamo, mimo von toj  sklonennoj  k  zemle  ivy.
Derzhites' sleva  ot  nee.  Boloto  ostanetsya  sprava.  Prostimsya  nenadolgo.
Pomnite o toj uchasti, kotoraya vam ugrozhaet, i pust' eta  mysl'  pomozhet  vam
preodolet' vse vashi somneniya i strahi.
     - Mister Retklif, -  skazala  Izabella,  -  proshchajte.  Esli  tol'ko  vy
obmanuli  takuyu  neschastnuyu,  kak  ya,  vy   navsegda   poteryaete   reputaciyu
poryadochnogo i chestnogo cheloveka, kakim ya vas schitala.
     - Klyanus', klyanus' zhizn'yu, - voskliknul Retklif, povyshaya golos, tak kak
ona uzhe ot容hala proch', - vy v bezopasnosti, v polnoj bezopasnosti!
 
                                 Glava XVI 
 
                                      Ego sognuli vremya i nevzgody. 
                                      Kol' Vremya shchedroe blaga bylye 
                                      Vernet emu, byloe v nem prosnetsya... 
                                      Vedite nas k nemu, i - bud' chto budet! 
                        
                                                             Starinnaya p'esa 
 
     Zvuk golosa Retklifa zamer v otdalenii, no, pominutno oglyadyvayas' nazad
i razlichaya v temnote ochertaniya ego figury, Izabella chuvstvovala sebya smelee.
Odnako i etot siluet vskore slilsya so sgustivshimisya  tenyami.  Pri  poslednih
probleskah  ugasayushchego  dnya  molodaya  zhenshchina  ostanovilas'  pered   hizhinoj
otshel'nika. Dvazhdy ona protyagivala ruku k dveri i dvazhdy opuskala ee.  Kogda
ona nakonec reshilas' postuchat', zvuk byl nastol'ko slabym, chto ego zaglushilo
bienie ee sobstvennogo serdca. Ona postuchala snova, na etot raz pogromche.  V
tretij raz ona dvazhdy gromko stuknula v dver': boyazn' ostat'sya  bez  zashchity,
na kotoruyu Retklif vozlagal takie nadezhdy, nachala prevozmogat'  strah  pered
tem, u kogo ona sobiralas' ee prosit'.
     Nakonec, ne poluchiv otveta, ona neskol'ko raz nazvala karlika po  imeni
i prosila ego otvetit' i otkryt' ej.
     - Kogo eto neschast'ya  vynuzhdayut  iskat'  zdes'  ubezhishcha?  -  poslyshalsya
ustrashayushchij golos otshel'nika. - Uhodi! Kogda pticy nuzhdayutsya  v  pristanishche,
oni ne ishchut ego v gnezde nochnogo vorona.
     - YA prishla k vam so svoim gorem,  otec,  kak  vy  sami  veleli  mne,  -
otvechala Izabella. - Vy obeshchali, chto serdce  vashe  i  vasha  dver'  otkroyutsya
pered moim neschast'em; no ya boyus'...
     - A! - voskliknul otshel'nik. - Tak eto Izabella Vir. Pokazhi  mne  znak,
podtverzhdayushchij, chto eto ty.
     - YA prinesla s soboj rozu, kotoruyu vy dali  mne.  Ona  ne  ushel  a  eshche
uvyanut', kak menya postigla predskazannaya vami zlaya uchast'.
     - Raz ty vozvrashchaesh' mne zalog, - skazal karlik, - ya ne ostanus'  pered
toboj v dolgu. Serdce i dver',  zapertye  dlya  lyubogo  drugogo  cheloveka  na
zemle, otkroyutsya pered toboj i pered tvoim gorem.
     Ona slyshala, kak on hodil po hizhine; tut zhe zazhegsya  svet,  i  odin  za
drugim otodvinulis' zasovy na dveri.  Po  mere  togo  kak  padali  pregrady,
otdalyavshie minutu vstrechi, serdce  u  Izabelly  bilos'  vse  sil'nee.  Dver'
otkrylas', i otshel'nik predstal pered neyu. Metallicheskij svetil'nik, kotoryj
on derzhal v ruke, osveshchal ego neskladnuyu figuru i urodlivoe lico.
     - Vhodi, neschastnaya deva, - progovoril on, - vhodi  v  yudol'  skorbi  i
nishchety.
     Ona voshla i so vse  vozrastayushchim  trepetom  nablyudala,  kak  otshel'nik,
postaviv lampu na  stol,  prezhde  vsego  tshchatel'no  zadvinul  mnogochislennye
zasovy na dveri. Uslyshav skrezhet, soprovozhdavshij eto zloveshchee dejstvie,  ona
sodrognulas', no, pamyatuya preduprezhdenie Retklifa, postaralas' ne vykazyvat'
ni malejshego priznaka straha. Svetil'nik chadil i  migal,  a  sam  otshel'nik,
kazalos', ne obrashchal na Izabellu nikakogo  vnimaniya;  zhestom  ukazav  ej  na
malen'kuyu skam'yu vozle ochaga, on pospeshno  podzheg  neskol'ko  suhih  steblej
droka, tak chto cherez mgnovenie plamya yarko osvetilo  vnutrennost'  hizhiny.  S
odnoj storony ochaga tyanulis' derevyannye polki s knigami, svyazkami suhih trav
i derevyannoj posudoj. Po druguyu  storonu  ochaga  nahodilis'  zemledel'cheskie
orudiya vperemezhku s raznymi instrumentami. V uglu stoyali derevyannye  nary  s
podstilkoj iz suhogo mha i trostnika - podlinnoe  lozhe  asketa.  Ves'  domik
vnutri byl ne bolee desyati futov v dlinu i shesti v  shirinu,  i  edinstvennaya
mebel' v nem, krome toj, kotoruyu my uzhe opisali, sostoyala iz  stola  i  dvuh
stul'ev, sdelannyh iz grubo otesannyh dosok.
     V etoj kamorke Izabella ochutilas' teper' s glazu na glaz s chelovekom, o
kotorom slyshala tol'ko plohoe i urodlivyj oblik  kotorogo  vnushal  ej  pochti
suevernyj strah. Usevshis' naprotiv i nasupiv svoi ogromnye  mohnatye  brovi,
on ustremil na nee svoj pronizyvayushchij vzor i molchal,  kak  by  pod  naplyvom
protivorechivyh chuvstv. Ee dlinnye lokony,  razvivshiesya  ot  nochnoj  syrosti,
padali na plechi i grud' podobno tomu, kak obvisayut na machte korablya  vympely
posle shtorma, vybrosivshego ego na  bereg.  Karlik  pervym  narushil  molchanie
vnezapnym i vselyayushchim strah voprosom:
     - ZHenshchina, kakoj zloj rok privel tebya syuda?
     - Opasnost', ugrozhayushchaya moemu  otcu  i  vashe  sobstvennoe  obeshchanie,  -
otvechala ona chut' slyshno, no ne koleblyas'.
     - I ty nadeesh'sya na pomoshch' s moej storony?
     - Esli v vashih silah okazat' ee, - molvila  ona  v  otvet  vse  tem  zhe
smirennym tonom.
     - Otkuda zh u menya takie sily? - prodolzhal karlik s gor'koj usmeshkoj.  -
Razve ya pohozh na borca so zlom? Razve eto zhilishche pohozhe na zamok, gde  zhivet
chelovek,  obladayushchij  dostatochnoj  vlast'yu,  chtoby  u  nego  iskala   zashchity
krasavica? YA posmeyalsya nad toboj, devushka, kogda skazal, chto pomogu tebe.
     - Togda mne ostaetsya tol'ko ujti i vstretit' svoyu sud'bu, kak smogu.
     - Net! - voskliknul karlik. On vstal, zagorodil dorogu k dveri i zhestom
prikazal ej sest'. - Net, ne uhodi. Nam nado  eshche  pogovorit'.  Pochemu  lyudi
ishchut pomoshchi drug u druga? Pochemu kazhdyj ne nadeetsya tol'ko na sebya? Oglyanis'
vokrug: ya - samoe  prezrennoe  i  urodlivoe  sushchestvo  na  zadvorkah  materi
prirody;  razve  ya  prosil  sochuvstviya  ili  pomoshchi  u  kogo-nibud'?  YA  sam
vzgromozdil eti kamni, svoimi sobstvennymi rukami izgotovil  etu  posudu,  a
etim... - On s zhestokoj ulybkoj polozhil  ruku  na  dlinnyj  kinzhal,  kotoryj
vsegda nosil pod kurtkoj i obnazhil ego tak, chto lezvie  blesnulo  pri  svete
ognya. - |tim, - prodolzhal on, sunuv oruzhie obratno v nozhny,  -  ya  mogu  pri
neobhodimosti zashchitit' iskru zhizni, teplyashchuyusya v etom brennom  tele,  protiv
samogo krasivogo, samogo sil'nogo vraga, kotoryj poprobuet mne ugrozhat'.
     Izabella s  trudom  sderzhalas',  chtoby  ne  vskriknut'  ot  straha,  no
smolchala.
     - V prirode vse tak ustroeno, - prodolzhal otshel'nik, - chto kazhdyj zhivet
sam po sebe, nadeetsya tol'ko na sebya i ni ot kogo ne zavisit. Odin  volk  ne
prizyvaet drugogo, chtoby  ustroit'  svoe  logovo,  i  stervyatnik  ne  klichet
drugogo stervyatnika, chtoby napast' na svoyu dobychu.
     - A esli oni ne smogut prokormit'sya v  odinochku?  -  skazala  Izabella,
rasschityvaya, chto luchshe vsego na nego podejstvuyut dovody,  vyrazhennye  v  ego
sobstvennom metaforicheskom stile. - CHto stanetsya s nimi togda?
     - Togda im ostanetsya golodat', podohnut' i  kanut'  v  zabvenie.  Takov
udel vseh lyudej.
     - |to udel dikih  zverej,  -  vozrazila  Izabella,  -  i  prezhde  vsego
hishchnikov, a hishchniki ne privykli delit'sya dobychej. No eto  ne  zakon  prirody
voobshche. Dazhe slabye zhivotnye ob容dinyayutsya, chtoby  zashchishchat'sya  ot  vragov.  A
chelovechestvo pogiblo by, esli by lyudi perestali pomogat' drug drugu. S  togo
momenta, kogda mat' v pervyj raz zapelenaet svoego rebenka, i do  toj  pory,
kogda  kakoj-nibud'  dobroserdechnyj  chelovek  vytret  smertnyj  pot  so  lba
umirayushchego, my ne v sostoyanii sushchestvovat' bez pomoshchi  drug  druga.  Poetomu
vse, kto nuzhdaetsya v pomoshchi, vprave prosit' o nej u svoih blizhnih. I  vsyakij
chelovek, vo vlasti kotorogo  pomoch'  drugomu,  sovershit  tyazhkij  greh,  esli
otkazhet emu v etom.
     - I s etoj nadezhdoj, neschastnaya  devushka,  -  skazal  otshel'nik,  -  ty
yavilas' v eto pustynnoe mesto,  chtoby  obratit'sya  za  pomoshch'yu  k  cheloveku,
reshivshemu navsegda  porvat'  uzy,  o  kotoryh  ty  tol'ko  chto  govorila,  i
zhelayushchemu pogibeli vsemu chelovechestvu? Kak eto ty ne poboyalas' prijti syuda?
     - Gore, - otvechala Izabella s tverdost'yu, - sil'nee vsyakogo straha.
     - A tebe ne  prihodilos'  slyshat'  razgovory  o  tom,  chto  ya  prodalsya
nechistoj sile, - d'yavolam, stol' zhe bezobraznym na vid i stol' zhe vrazhdebnym
lyudyam, kak i ya sam? Ved' ty slyshala ob etom - i vse  zhe  yavilas'  ko  mne  v
polnochnyj chas.
     - Moya vera  v  boga  ohranyaet  menya  ot  suetnogo  straha,  -  otvechala
Izabella,  no  ee  burno  vzdymayushchayasya  grud'  vydavala,  chto  hrabrost'  ee
napusknaya.
     - O, - voskliknul karlik, - da ty, okazyvaetsya, filosof! Odnako kak  zhe
ty,  stol'  yunaya  i  prekrasnaya,   ne   podumala   ob   opasnosti,   kotoroj
podvergaesh'sya, doveryayas' cheloveku, zataivshemu takoe zlo protiv chelovechestva,
chto dlya nego net bol'shego udovol'stviya, chem urodovat', unichtozhat' i  unizhat'
samye krasivye ego sozdaniya.
     Izabellu ohvatilo chuvstvo trevogi, no ona otvechala s tverdost'yu:
     - Kakoe by zlo ni prichinili vam lyudi, vy  ne  stanete  mstit'  za  nego
cheloveku, kotoryj ne sdelal vam nichego durnogo i  nikogda  nikomu  ne  zhelal
zla.
     - Vot kak, devushka! - prodolzhal on. Ego chernye glaza sverkali, pridavaya
zlobnoe vyrazhenie ego iskazhennym  chertam.  -  Mest'  -  eto  golodnyj  volk,
kotoryj tol'ko i zhdet, chtoby rvat' na kuski  zhivuyu  plot'  i  lakat'  krov'.
Neuzheli on budet slushat' yagnenka, uveryayushchego, chto on ni v chem ne vinovat?
     - Poslushajte! -  skazala  Izabella,  vstavaya  i  govorya  tonom,  polnym
chuvstva sobstvennogo dostoinstva. - YA ne boyus' vseh etih uzhasov, kotorymi vy
pytaetes' menya zapugat'. YA s prezreniem otvergayu ih.  Bud'  vy  chelovek  ili
d'yavol, vy ne obidite zhenshchinu, kotoraya prishla v  tyazheluyu  minutu  prosit'  o
pomoshchi. Vy ne tronete menya, vy ne posmeete.
     - Ty verno govorish', milaya, - otvechal otshel'nik, - ya  ne  posmeyu  i  ne
tronu tebya. Idi domoj. Ne bojsya togo, chto tebe ugrozhaet. Ty prosila  menya  o
pomoshchi - ty ee poluchish'.
     - No, otec, ya dala soglasie segodnya vecherom  obvenchat'sya  s  chelovekom,
kotoryj mne otvratitelen. Otkazat'sya - znachit  podpisat'  smertnyj  prigovor
moemu otcu.
     - Segodnya vecherom? V kotorom chasu?
     - Do polunochi.
     - A teper' davno uzhe stemnelo, - probormotal karlik.  -  Vse  ravno  ne
bojsya nichego. Vremeni vpolne dostatochno, chtoby spasti tebya.
     - I moego otca? - sprosila Izabella umolyayushchim tonom.
     - Tvoj otec, - molvil v otvet karlik, - byl  i  ostaetsya  moim  zlejshim
vragom. Vse ravno ne bojsya, tvoya dobrodetel' spaset i ego. A  teper'  uhodi.
Inache menya snova usypyat glupye mysli o dostoinstvah cheloveka, probuzhdenie ot
kotoryh bylo takim strashnym... Ne bojsya nichego,  ya  vyzvolyu  tebya  u  samogo
podnozhiya altarya. Proshchaj, vremya idet, i ya dolzhen dejstvovat'.
     On podvel ee k dveri hizhiny i vypustil. Ona vskochila na loshad', kotoraya
paslas' za ogradoj i pri svete voshodyashchej luny bystro  dvinulas'  vpered,  k
tomu mestu, gde ostalsya Retklif.
     - Nu chto, vse v poryadke? - byl ego pervyj neterpelivyj vopros.
     - Tot, k komu vy  poslali  menya,  dal  mne  obeshchanie;  no  kak  on  ego
vypolnit?
     - Radi boga, - otvechal  Retklif,  -  ne  somnevajtes'  v  tom,  chto  on
sposoben vypolnit' svoe obeshchanie.
     V etot moment razdalsya daleko raznesshijsya po pustoshi rezkij svist.
     - Slyshite! - skazal Retklif. - On zovet menya. Miss  Vir,  vozvrashchajtes'
domoj i ostav'te nezakrytoj zadnyuyu kalitku v sadu. A  ot  dveri,  vedushchej  k
potajnomu hodu, u menya est' klyuch.
     Svist  povtorilsya,  na  etot  raz   on   byl   eshche   bolee   rezkim   i
prodolzhitel'nym, chem v pervyj raz.
     - Idu, idu! - voskliknul Retklif  i,  prishporiv  konya,  dvinulsya  cherez
pustosh' po napravleniyu k hizhine otshel'nika.  Miss  Vir  vernulas'  v  zamok.
Doroga zanyala sovsem malo vremeni, ibo pod nej byl  goryachij  kon',  kotoromu
peredalas' vladevshaya ego hozyajkoj trevoga.
     Ona ispolnila nakaz Retklifa, hotya ne ponimala tolkom, chto on oznachaet,
i, ostaviv loshad' na luzhajke vozle sada, nikem ne  zamechennaya,  pospeshila  k
sebe.
     Ona otperla dver' i pozvonila, chtoby prinesli svechi. Vmeste so  slugoj,
otozvavshimsya na zvonok, voshel ee otec.
     On skazal, chto dvazhdy podhodil k ee dveri v techenie dvuh chasov, kotorye
proshli s teh por, kak oni rasstalis', i, ne slysha ee golosa, stal  uzhe  bylo
opasat'sya, chto ona zabolela.
     - A sejchas, dorogoj otec, - skazala ona, - pozvol'te  mne  napomnit'  o
vashem lyubeznom obeshchanii. Dajte mne vozmozhnost' provesti odnoj  te  poslednie
minuty moej svobody, kotorye u menya eshche ostalis',  i  postarajtes'  prodlit'
eto vremya kak mozhno dol'she.
     - Ohotno, - otvechal otec, - tebe bol'she  nikto  ne  pomeshaet.  No  tvoj
tualet v besporyadke, volosy rastrepany. Nadeyus', ty priodenesh'sya, kogda ya za
toboj pridu? Tvoe samopozhertvovanie tol'ko v tom sluchae  pojdet  na  pol'zu,
esli ono dobrovol'no.
     - Ah, tak? - otvechala ona. - Ne  bojtes',  otec,  zhertva  ukrasit  sebya
pered zaklaniem.
 
                                 Glava XVII 
 
                                                 Na svad'bu chto-to nepohozhe! 
 
                                                      "Mnogo shuma iz nichego" 
 
     CHasovnya v  zamke  |llislo,  v  kotoroj  dolzhen  byl  proishodit'  obryad
zlopoluchnogo  brakosochetaniya,  predstavlyala  soboyu  zdanie   gorazdo   bolee
drevnee, chem sam zamok, hotya poslednij i byl postroen ochen'  davno.  Eshche  do
togo, kak mezhdu  Angliej  i  SHotlandiej  nachalis'  chastye  vojny,  nastol'ko
prodolzhitel'nye, chto zdaniya po obe storony  granicy  stali  glavnym  obrazom
ispol'zovat'sya  v  kachestve  krepostej,  v  |llislo  sushchestvovalo  nebol'shoe
poselenie monahov, yavlyavsheesya, po  predpolozheniyu  znatokov  stariny,  chast'yu
bogatogo Dzhedbergskogo  abbatstva.  Za  gody  peremen,  vyzvannyh  vojnoj  i
vzaimnymi grabezhami, monahi davno uzhe lishilis' svoih vladenij. Na  meste  ih
razrushennyh kelij byl postroen feodal'nyj zamok,  v  arhitekturnyj  ansambl'
kotorogo voshla ih chasovnya.
     Kruglye  arki   i   massivnye   kolonny   prostotoj   svoih   ochertanij
svidetel'stvovali, chto eto sooruzhenie prinadlezhalo k tak  nazyvaemoj  rannej
saksonskoj  arhitekture.  Ono  vsegda  vyglyadelo  ves'ma  mrachno  i   unylo.
Feodal'nye vlastiteli zamka neredko pol'zovalis' im kak famil'nym sklepom, a
zadolgo do etogo monahi horonili v nem  svoih  umershih.  Sejchas,  pri  svete
neskol'kih dymyashchih fakelov, kotorye goreli zheltym ognem,  chasovnya  vyglyadela
vdvojne  mrachno.  Probivayas'  skvoz'   dym,   etot   svet   okruzhal   fakely
bagryano-krasnym oreolom, za kotorym snova smykalas' t'ma, skryvavshaya ot glaz
vnutrennost'  chasovni,  tak  chto  poslednyaya  kazalas'  nepomerno   ogromnoj.
Mrachnost' vsej kartiny, pozhaluj,  eshche  bolee  podcherkivalas'  vybrannymi  na
skoruyu ruku ukrasheniyami. Vokrug viseli starye gobeleny, pospeshno  snyatye  so
sten drugih pomeshchenij zamka i peremezhavshiesya teper' s famil'nymi  gerbami  i
nadgrobnymi pamyatnikami v raznyh mestah chasovni. Po krayam  kamennogo  altarya
nahodilis' dva izvayaniya, rezko otlichavshiesya drug ot druga. S  odnoj  storony
vysilas'  vysechennaya  iz  kamnya  mrachnaya  figura  otshel'nika   ili   monaha,
priobshchivshegosya svoeyu smert'yu k liku svyatyh.  On  byl  izobrazhen  stoyashchim  na
kolenyah, v ryase i kapyushone, a lico ego bylo obrashcheno kverhu,  kak  vo  vremya
molitvy. Ego ruki s visyashchimi na nih chetkami byli slozheny na grudi. Po druguyu
storonu altarya nahodilas' grobnica v ital'yanskom stile, izvayannaya  iz  ochen'
krasivogo  belogo  mramora  -  obrazec  sovremennogo  iskusstva.  Ona   byla
vozdvignuta v chest' materi Izabelly, pokojnoj  missis  Vir-|llislo,  kotoraya
byla izobrazhena lezhashchej na smertnom odre; v to vremya kak  plachushchij  heruvim,
otvernuvshis', gasil lampadu, - eto byl simvol  ee  blizkoj  konchiny.  Statuya
byla podlinnym proizvedeniem iskusstva, no vyglyadela  ne  na  meste  v  etom
grubom sklepe. Mnogih udivilo i dazhe vozmutilo, chto |llislo, ne otnosivshijsya
s osobym vnimaniem k zhene, kogda ta byla zhiva, v pritvornom gore soorudil ej
stol' dorogoj pamyatnik. Drugie ne sklonny byli  obvinyat'  ego  v  licemerii,
utverzhdaya, chto pamyatnik sooruzhalsya pod nablyudeniem  i  na  sredstva  mistera
Retklifa.
     Pered ceremoniej venchaniya u etogo pamyatnika sobralis'  gosti.  Ih  bylo
nemnogo: bol'shinstvo  uehalo  iz  zamka,  chtoby  gotovit'sya  k  predstoyashchemu
politicheskomu vystupleniyu, a |llislo  pri  sushchestvuyushchih  obstoyatel'stvah  ne
ochen'-to zhelal priglashat' kogo-libo, krome  samyh  blizhajshih  rodstvennikov,
prisutstvie  kotoryh,  soglasno   obychayam   strany,   schitalos'   sovershenno
neobhodimym. Ryadom s altarem  stoyal  ser  Frederik  Lengli,  bolee  mrachnyj,
ugryumyj i zadumchivyj, chem obychno, i  okolo  nego  Marshal,  sobiravshijsya,  po
ustanovlennomu obychayu,  vystupit'  v  roli  shafera.  Bezzabotnoe  nastroenie
molodogo cheloveka, kotoroe on nikogda ne daval  sebe  truda  podavlyat',  eshche
bolee ottenyalo mrachnoe oblako, navisshee nad chelom zheniha.
     - Nevesta  eshche  ne  vyshla  iz  svoej  komnaty,  -  sheptal  Marshal  seru
Frederiku. - Nadeyus', nam ne pridetsya  pribegat'  k  sredstvam  prinuzhdeniya,
kotorye byli v hodu u rimlyan - ya chital ob etom eshche  v  kolledzhe.  Nel'zya  zhe
pohitit' moyu horoshen'kuyu kuzinu dvazhdy na protyazhenii dvuh dnej; vprochem, ona
bol'she kogo by to ni bylo dostojna takoj zhestokoj lyubeznosti.
     Ser Frederik sdelal vid, chto ne slyshit etih  rassuzhdenij.  On  prinyalsya
chto-to napevat' pro sebya i otvernulsya, no Marshal ne unimalsya.
     - |ta zaderzhka sovsem ne po vkusu doktoru  Hobbleru:  ego  pobespokoili
pros'boj poskoree vse podgotovit' k torzhestvennomu sobytiyu, kak raz kogda on
otkuporil sebe tret'yu butylochku. Nadeyus', vy ogradite ego  ot  narekanij  so
storony  duhovnogo  nachal'stva,  tak  kak,  naskol'ko  ya  ponimayu,  chas  dlya
soversheniya obryada sejchas slishkom uzh  pozdnij...  A  vot  i  |llislo  s  moej
horoshen'koj kuzinoj.  Ona  prelestnee  chem  kogda-libo,  tol'ko  bledna  kak
smert'. Poslushajte-ka, ser rycar', v sluchae, esli ona sovershenno dobrovol'no
ne skazhet "da", venchanie ne sostoitsya, vopreki  vsemu,  chto  uzhe  skazano  i
sdelano!
     - Ne sostoitsya? - udivlenno sprosil ser Frederik gromkim  shepotom,  ele
sderzhivaya gnev.
     - Net, svad'by ne budet, - otvetil Marshal, - klyanus' vam,  vot  vam  na
tom moya ruka i perchatka.
     Ser Frederik shvatil protyanutuyu ruku i, stisnuv ee s siloj, proshipel:
     - Marshal, ty otvetish' za eto.
     I tut zhe ottolknul ot sebya ruku molodogo cheloveka.
     - Ohotno, - skazal Marshal, - ibo moi usta  nikogda  ne  proiznosili  ni
odnogo slova, za kotoroe moya ruka ne byla gotova otvetit'. Itak, govori, moya
horoshen'kaya kuzina, skazhi mne, po svoej li  sobstvennoj  vole  i  vpolne  li
nepredubezhdenno prinimaesh' ty sego doblestnogo  rycarya  kak  svoego  muzha  i
gospodina? Ibo v sluchae, esli ty hot' nemnogo koleblesh'sya, bud'  chto  budet,
no on ne zhenitsya na tebe.
     - Ty s uma soshel, mister Marshal! - voskliknul |llislo, kotoryj po pravu
byvshego opekuna molodogo cheloveka chasto razgovarival s nim tonom starshego. -
Ne voobrazhaesh' li ty, chto ya potashchu doch' k podnozhiyu altarya, ne bud' na to  ee
sobstvennaya volya?
     - Polno, |llislo, - vozrazil molodoj chelovek,  -  bros'te  rasskazyvat'
basni. Ee glaza polny slez, a shcheki belee podvenechnogo plat'ya. Vo imya prostoj
chelovechnosti ya nastaivayu, chtoby venchanie otlozhili do zavtra.
     - Ona sama skazhet, daby vpred' tebe ne povadno bylo  sovat'sya  v  chuzhie
dela, chto ona sama hochet, chtoby venchanie sostoyalos'. Ne  tak  li,  Izabella,
dorogaya?
     - Da, tak, - otvechala Izabella pochti v poluobmorochnom sostoyanii, -  raz
uzh i bog i lyudi otstupilis' ot menya.
     Poslednie slova ona proiznesla chut'  slyshno.  Marshal  pozhal  plechami  i
otstupil nazad. |llislo podvel, ili  skoree  podtashchil  doch'  k  altaryu.  Ser
Frederik vystupil vpered i vstal ryadom s nej. Svyashchennik otkryl molitvennik i
vzglyanul na mistera Vira, ozhidaya signala nachat' obryad.
     - Nachinajte, - skomandoval tot.
     Vnezapno otkuda-to iz-pod grobnicy usopshej  zhenshchiny  poslyshalsya  golos:
"Stojte!"
     |to slovo, proiznesennoe gromkim i rezkim  tonom,  proneslos'  ehom  po
vsej chasovne.
     Vse zamerli, prislushivayas'  k  otdalennomu  gulu  i  lyazgu  oruzhiya  ili
kakomu-to napominavshemu ego zvuku, kotoryj ishodil iz dal'nej  chasti  zamka.
Zvuk totchas zhe umolk.
     - |to eshche chto takoe?  -  sprosil  ser  Frederik,  ispepelyaya  |llislo  i
Marshala vzglyadom, v kotorom skvozili podozrenie i zloba.
     - |to navernyaka vyhodka kakogo-nibud'  perepivshegosya  gostya,  -  skazal
|llislo.  -  Nichego  udivitel'nogo:  nynche  vecherom  vse  hlebnuli  izryadno.
Prodolzhajte sluzhbu.
     Svyashchennik ne uspel vypolnit' eto prikazanie, kak iz togo zhe mesta,  chto
i ran'she, vtorichno posledovalo zapreshchenie. ZHenshchiny-sluzhanki, nahodivshiesya  v
chasovne, vzvizgnuli ot straha i brosilis' k vyhodu,  muzhchiny  shvatilis'  za
oruzhie. No, prezhde chem kto-libo uspel opomnit'sya, iz-za  grobnicy  pokazalsya
karlik. On vyshel na seredinu  i  ostanovilsya  pryamo  pered  misterom  Virom.
Poyavlenie etogo strannogo i bezobraznogo sushchestva v takom meste i pri  takih
obstoyatel'stvah porazilo vseh prisutstvuyushchih,  no,  kazalos',  bol'she  vsego
potryaslo lerda |llislo. On vypustil ruku docheri, shatayas' podoshel k blizhajshej
kolonne, obhvatil ee rukami, kak by ishcha podderzhki, i prilozhilsya k nej lbom.
     - Kto etot chelovek, - sprosil ser Frederik, -  i  po  kakomu  pravu  on
vryvaetsya syuda?
     - YA prishel ob座avit' tebe, -  molvil  v  otvet  karlik  s  prisushchej  emu
zhelchnost'yu, - chto, berya v zheny etu devushku, ty ne zhenish'sya na naslednice  ni
pomest'ya |llislo, ni Mouli-holla, ni Polvertona i ne poluchish' ni odnoj  pyadi
zemli, esli tol'ko ona ne vyjdet zamuzh s moego soglasiya, - a  tebe  ya  etogo
soglasiya nikogda ne dam. Na  koleni  -  i  vozblagodari  gospoda,  chto  tebe
pomeshali povenchat'sya s obladatel'nicej togo, chto tebe  men'she  vsego  nuzhno:
bezuprechnoj  pravdivosti,  dobrodeteli   i   nevinnosti.   A   ty,   nizkij,
neblagodarnyj chelovek, - prodolzhal on, obrashchayas' k |llislo, - chto dali  tebe
vse tvoi podlye uvertki? Ty hotel prodat' sobstvennuyu doch',  chtoby  izbavit'
sebya ot opasnosti, podobno tomu kak vo vremya goloda ty ubil i sozhral  by  ee
telo, chtoby sohranit' svoyu poganuyu zhizn'! Da, da, zakroj rukami  svoe  lico,
chtoby ne pokrasnet', kogda ty smotrish' na togo, ch'e telo ty zakoval v  cepi,
ch'yu ruku zastavil prolit' krov' i ch'yu dushu obrek na stradaniya. Eshche raz  tebya
spaset dobrodetel' toj, kotoraya nazyvaet tebya otcom. Proch' otsyuda,  i  pust'
moe proshchenie i blagodeyaniya, okazyvaemye tebe, budut dlya tebya podobny ugol'yam
i zhgut tvoj mozg, kak ty vyzheg moj mozg!
     S zhestom nemogo otchayaniya |llislo pokinul chasovnyu.
     - Sleduj za nim, H'yubert Retklif, - prikazal karlik, -  i  soobshchi  emu,
chto zhdet ego v  budushchem.  On  vozlikuet,  ibo  dyshat'  vozduhom  i  brenchat'
den'gami dlya nego uzhe schast'e.
     - YA nichego ne ponimayu vo vsem etom, - skazal ser Frederik Lengli, -  no
zdes' pered vami dvoryane, s oruzhiem v rukah vstavshie za delo korolya  Iakova;
i bud' vy dejstvitel'no ser |duard Mouli, kotorogo davno schitayut  umershim  v
zaklyuchenii, ili samozvanec, prisvoivshij sebe ego imya i  titul,  my  pozvolim
sebe zaderzhat' vas, poka vy ne ob座asnite, kak polagaetsya, kakim obrazom syuda
popali. My ne poterpim sredi nas shpionov. Hvatajte ego, druz'ya!
     No slugi, ohvachennye somneniem i trevogoj, ne posledovali za  nim.  Ser
Frederik shagnul bylo k otshel'niku, namerevayas'  ego  shvatit'.  Vnezapno  on
vynuzhden byl ostanovit'sya, tak kak v grud' emu  uperlos'  sverkayushchee  ostrie
alebardy, kotoruyu tverdoj rukoj derzhal Hobbi |liot.
     - Posmej tol'ko tronut' ego, i ya prodelayu v tebe takuyu dyru, chto skvoz'
nee nebo budet vidno! - voskliknul otvazhnyj gorec. - A nu,  otojdi,  poka  ya
tebya horoshen'ko ne ugostil! Nikto i pal'cem ne tronet |lshi. On sosed  ne  to
chto nekotorye i vsegda gotov pomoch' drugu. Ty nebos' dumaesh', on - kaleka, a
ty poprobuj-ka s nim shvatit'sya. On  tak  tebya  dvinet,  chto  u  tebya  krov'
bryznet iz-pod nogtej. |lshi krepkij malyj - shvatit, kak v tiski zazhmet!
     - CHto privelo tebya syuda, |liot? - skazal  Marshal.  -  Kto  prosil  tebya
vmeshivat'sya?
     - A vot, Marshal-Uells, - otvechal Hobbi, - prosto vzyal ya  da  i  priehal
syuda po svoej sobstvennoj vole i vo imya korolya ili korolevy, chto  li,  a  so
mnoj eshche desyatka dva-tri nashih rebyat i sam mudryj |lshi.  My  reshili  navesti
tut poryadok i rasschitat'sya  s  |llislo  za  starye  obidy.  Vidish'  li,  ego
golovorezy ustroili mne na dnyah veselen'kij zavtrak, on ih i podbil  na  eto
delo. V otvet ya reshil segodnya s nim pouzhinat'. Ostav'te v pokoe vashi  shpagi,
dzhentl'meny: my bez bol'shogo shuma zavladeli zamkom. Dveri vse byli  nastezh',
a slugi perepilis'. Otobrat' u nih shpagi i pistolety bylo  ne  trudnee,  chem
vyshelushit' goroh iz struchka.
     Marshal stremitel'no vybezhal iz chasovni i totchas zhe vernulsya.
     - Klyanus' bogom, eto  pravda,  ser  Frederik:  dom  zanyat  vooruzhennymi
lyud'mi, a eti p'yanye svin'i obezoruzheny. SHpagi nagolo, i prolozhim sebe  put'
k vyhodu!
     - Ne goryachites', ne goryachites'! - voskliknul Hobbi. - Vyslushajte  menya.
My ne sdelali vam nichego hudogo; no uzh koli vy vystupili za korolya Iakova  -
kak vy ego tam nazyvaete - i rimskih prelatov, my  tozhe  vprave  vozobnovit'
starye sosedskie raspri i otstaivat' prava korolevy  i  cerkvi.  No  my  vas
pal'cem ne tronem, esli vy soglasites' spokojno razojtis' po domam. |to  dlya
vas budet samoe luchshee, tak kak iz Londona est' vernye vesti, chto chelovek po
imeni Beng, Bing ili chto-to v etom rode otognal francuzskie korabli i novogo
korolya ot nashih beregov. Tak chto za neimeniem luchshej korolevy  vam  pridetsya
udovletvorit'sya starushkoj Nensi.
     Voshedshij v etot moment Retklif podtverdil pravil'nost'  etih  svedenij,
stol' neblagopriyatnyh dlya yakobitov. Ne prostivshis' ni s  kem,  ser  Frederik
tut zhe  uehal  iz  zamka,  soprovozhdaemyj  temi  iz  svoej  svity,  kto  mog
posledovat' za nim.
     - A chto budete delat' vy, mister Marshal? - osvedomilsya Retklif.
     - Pravo, ne znayu, - otvechal tot s  ulybkoj.  -  U  menya  slishkom  mnogo
energii i slishkom malo deneg, chtoby posledovat'  primeru  otvazhnogo  zheniha.
|to ne v moem haraktere, i ya tak ne hochu postupat'.
     - Nu tak raspustite svoih lyudej i ne podnimajte  shuma,  togda  vam  vse
prostitsya - ved' otkrytogo vosstaniya eshche ne bylo.
     - Nu da, konechno, - vstavil |liot, - kto staroe pomyanet, tomu glaz von,
i snova stanem druz'yami. Edinstvenno protiv kogo u  menya  bylo  zlo,  -  eto
Uzstbernflet, nu, a emu-to ya zadal zharu. No ne uspeli  my  obmenyat'sya  tremya
udarami palasha, kak on vyskochil iz okna pryamo v rov i poplyl na  tot  bereg,
chto tvoj selezen'! Nu i lovkach! Tol'ko by emu i pohishchat' devic -  po  dve  v
den', na men'shee on ne soglasen. Odnako, esli on sejchas ne uberetsya vosvoyasi
iz nashih mest, ya ego na verevke dovoloku  do  morskogo  berega,  potomu  chto
vremya vstrechi v Kasltone minovalo i ego druz'ya ne stanut emu pomogat'.
     Vo  vremya  vseobshchej  sumatohi  Izabella  brosilas'   k   nogam   svoego
rodstvennika, sera |duarda Mouli (ibo tak my dolzhny  ego  teper'  nazyvat'),
chtoby vyrazit' emu svoyu priznatel'nost' i v to zhe vremya UMOLYATX prostit'  ee
otca.
     Posle  togo  kak  nemnogo  utihlo   vseobshchee   volnenie,   glaza   vseh
prisutstvuyushchih obratilis' k nim. Miss Vir stoyala na kolenyah  vozle  grobnicy
svoej materi, mramornye cherty kotoroj ochen' napominali ee  sobstvennye.  Ona
derzhala karlika za ruku i pominutno celovala ee i oroshala slezami. On  stoyal
nepodvizhno; tol'ko ego glaza perehodili ot mramornoj figury k zhivoj  devushke
i obratno. Nakonec on podnyal ruku i smahnul krupnye kapli slez,  povisshie  u
nego na resnicah.
     - YA polagal, - skazal on, - chto ne prol'yu bol'she ni odnoj slezy. No  my
l'em slezy so dnya nashego rozhdeniya, i ih istochnik ne peresyhaet, poka  my  ne
lyazhem v mogilu. No hot' i rastayalo moe serdce, eto ne izmenit moego resheniya.
YA nemedlenno i navsegda rasproshchayus' so vsemi, ch'ya  pamyat'  (on  vzglyanul  na
grobnicu) ili ch'e prisutstvie  (on  pozhal  ruku  Izabelly)  mne  dorogi.  Ne
govorite nichego! Ne starajtes'  sbit'  menya  s  namechennogo  puti!  Vse  eto
bespolezno. Vy bol'she ne uslyshite obo mne i ne uvidite  bol'she  bezobraznogo
kaleku! Dlya vas ya umru eshche do togo, kak dejstvitel'no sojdu v mogilu,  i  vy
smozhete dumat' obo mne kak o blizkom cheloveke,  osvobodivshemsya  ot  tyagot  i
prestuplenij etogo mira.
     On poceloval Izabellu,  zapechatlel  drugoj  poceluj  na  lbu  mramornoj
statui,  vozle  kotoroj  ona  sklonila   kolena,   i   vyshel   iz   chasovni,
soprovozhdaemyj  Retklifom.  Izabellu,  izmuchennuyu  perezhivaniyami,   sluzhanki
otnesli v pokoi. Bol'shinstvo  iz  ostavshihsya  gostej  raz容halis',  starayas'
vnushit'    kazhdomu,    kto    pozhelal    ih    slushat',    svoe    osuzhdenie
antipravitel'stvennyh zagovorov i svoe sozhalenie po povodu uchastiya  v  odnom
iz nih. Hobbi |liot prinyal na sebya ohranu zamka na etu noch' i, kak polozheno,
vystavil karaul. Vposledstvii on nemalo hvalilsya, chto on  i  ego  druz'ya  ne
zameshkalis' ni na minutu, poluchiv ot |lshi prizyv cherez vernogo Retklifa.  Po
schastlivomu stecheniyu obstoyatel'stv, rasskazyval on, oni imenno v  tot  samyj
den' poluchili izvestie, chto Uestbernflet ne sobiraetsya yavit'sya na peregovory
v Kaslton i brosaet im vyzov. Poetomu v Hejfute  sobralsya  dovol'no  bol'shoj
otryad,  namerevavshijsya  utrom  na  sleduyushchij  den'  nagryanut'   v   krepost'
razbojnika, i Hobbi nichego ne stoilo ubedit' svoih tovarishchej napast'  vmesto
etogo na zamok |llislo.
 
                                Glava XVIII 
 
                                               I v zaklyuchen'e vseh sobytij - 
                                               Eshche odin, poslednij epizod. 
 
                                                    "Kak vam eto ponravitsya" 
 
     Na sleduyushchee utro mister Retklif peredal miss Vir pis'mo ot ee otca,  v
kotorom bylo napisano sleduyushchee:
 
          Moe dorogoe ditya! 
 
     Predvidya neizbezhnye presledovaniya so storony pravitel'stva, ya  vynuzhden
radi sobstvennoj bezopasnosti uehat' za granicu i ostavat'sya  tam  nekotoroe
vremya. YA ne proshu tebya ni soprovozhdat' menya, ni sledovat' za mnoj. V moih  i
tvoih sobstvennyh interesah, chtoby ty  ostavalas'  doma.  Net  neobhodimosti
podrobno ostanavlivat'sya na  prichinah,  kotorye  vyzvali  proisshedshie  vchera
strannye sobytiya. Polagayu, chto u menya est' vse osnovaniya zhalovat'sya  na  to,
kak oboshelsya so mnoj ser |duard  Mouli,  kotoryj  yavlyaetsya  tvoim  blizhajshim
rodstvennikom s materinskoj storony; no, poskol'ku  on  priznal  tebya  svoej
naslednicej i sobiraetsya peredat' tebe bol'shuyu  chast'  svoego  sostoyaniya,  ya
schitayu, chto eto polnost'yu iskupaet ego vinu. YA  znayu,  chto  on  vse  eshche  ne
prostil mne togo, chto tvoya mat' odnazhdy otvetila na moi chuvstva, vmesto togo
chtoby vypolnit' usloviya semejnogo dogovora,  samym  nelepym  i  tiranicheskim
obrazom predopredelyavshego ee sud'bu - stat' zhenoj svoego rodstvennika-uroda.
Potryasenie okazalos' dlya nego nastol'ko tyazhelym,  chto  on  poteryal  rassudok
(nado skazat', chto on vsegda kazalsya nemnogo ne v svoem  ume),  i  mne,  kak
muzhu ego blizhajshej rodstvennicy i naslednicy,  vypala  na  dolyu  shchepetil'naya
obyazannost' zabotit'sya o nem samom i ego imushchestve vse vremya, poka on ne byl
vosstanovlen v svoih pravah v rezul'tate  hlopot  teh  lyudej,  kotorye,  bez
somneniya, polagali, chto oni okazyvayut emu  uslugu,  v  to  vremya  kak,  esli
vnimatel'no prismotret'sya k ego dal'nejshemu povedeniyu, stanet yasno, chto  dlya
ego zhe sobstvennoj pol'zy bylo by luchshe ostavit' ego  pod  blagotvornym  dlya
nego i ne slishkom strogim nadzorom.
     Odnako v odnom otnoshenii on vykazal  kak  rodstvennye  chuvstva,  tak  i
ponimanie sobstvennoj nepolnocennosti: togda kak  sam  on  bezhal  ot  lyuden,
skryvalsya pod razlichnymi imenami i lichinami i nastojchivo rasprostranyal sluhi
o svoej smerti (prichem ya podderzhival ih emu  v  ugodu),  on  peredal  v  moe
rasporyazhenie dohody ot bol'shej chasti svoih vladenij,  glavnym  obrazom  teh,
kotorye ranee prinadlezhali tvoej materi  i  zatem  pereshli  k  nemu,  kak  k
nasledniku po muzhskoj  linii.  On  mog  dumat',  chto  proyavlyaet  neobychajnoe
velikodushie, v to vremya kak, po mneniyu vseh bespristrastnyh  svidetelej,  on
vsego lish' vypolnyal svoj rodstvennyj dolg, ponimaya, chto, po suti dela,  esli
ne po bukve zakona, tebya sleduet schitat' naslednicej materi, a menya -  tvoim
zakonnym opekunom. Odnako vmesto togo, chtoby chuvstvovat' sebya obyazannym seru
|duardu, menya korobilo  ottogo,  chto  eti  den'gi  vydavalis'  mne  skudnymi
porciyami, po usmotreniyu mistera  Retklifa.  Krome  togo,  tot  bral  s  menya
raspiski pod zaklad moego famil'nogo imeniya |llislo na vse te summy, kotorye
ya prosil u  nego  pomimo  polozhennogo  mne  soderzhaniya;  takim  obrazom,  on
malo-pomalu zavladel vsem moim  imushchestvom.  Ili,  esli  vse  eto  kazhushcheesya
druzheskoe raspolozhenie so storony sera |duarda bylo rasschitano lish'  na  to,
chtoby postavit' pod svoj polnyj kontrol' vse moi dela i poluchit' vozmozhnost'
razorit' menya v lyuboj moment, to, povtoryayu, ya eshche menee sklonen  chuvstvovat'
priznatel'nost' za ego mnimye blagodeyaniya.
     Primerno osen'yu proshlogo goda on poyavilsya  v  nashih  krayah;  ne  berus'
sudit', byl li  etot  shag  prodiktovan  ego  rasstroennym  voobrazheniem  ili
yavlyalsya chast'yu togo plana, o kotorom ya tol'ko chto upomyanul. Sam on, kazhetsya,
utverzhdal, chto ego privelo syuda zhelanie uvidet'  pamyatnik,  postavlennyj  po
ego rasporyazheniyu v chasovne, nad mogiloj tvoej materi. Mister Retklif, v  eto
vremya okazavshij mne chest' poselit'sya  v  moem  dome,  tajkom  provel  ego  v
chasovnyu.  Kak  on  vposledstvii  rasskazyval,  rezul'tatom  etogo  poseshcheniya
yavilos' to, chto neschastnyj vpal v nevmenyaemoe sostoyanie  i  neskol'ko  chasov
skitalsya po blizhnim pustosham. Pridya v sebya, on reshil postroit' sebe hizhinu v
samom gluhom meste, poselilsya v nej i stal chem-to vrode sel'skogo  lekarya  -
nado skazat', chto i v luchshie dni on proyavlyal  sklonnost'  k  podobnogo  roda
zanyatiyam. Primechatel'no, chto mister Retklif ne skazal mne obo vsem  etom  ni
slova i poetomu  lishil  menya  vozmozhnosti  dolzhnym  obrazom  pozabotit'sya  o
neschastnom  rodstvennike   pokojnoj   zheny;   naoborot,   on   potakal   ego
sumasbrodstvam i dazhe poklyalsya molchat'. On  chasto  poseshchal  sera  |duarda  i
pomogal emu stroit' ego ubezhishche, chto, po-moemu, bylo samoj nelepoj zateej, i
bol'she vsego oni,  po-vidimomu,  boyalis',  kak  by  ih  otnosheniya  ne  stali
izvestny.
     Mestnost' byla otkrytaya so vseh storon, i v teh sluchayah,  kogda  k  nim
kto-nibud' priblizhalsya,  Retklif  pryatalsya  v  nebol'shoj  peshchere,  vernee  v
zabroshennom sklepe, kotoryj oni obnaruzhili poblizosti ot bol'shogo granitnogo
stolpa. Ty sama ponimaesh',  dorogaya,  chto  u  nih  byla  kakaya-to  ser'eznaya
prichina dlya takoj skrytnosti. Itak, v  to  vremya  kak  ya  polagal,  chto  moj
neschastnyj drug zhivet v obshchestve monahov-trappistov,  na  samom  dele  on  v
techenie mnogih mesyacev razygryval svoyu strannuyu  rol',  zhivya  vsego  v  pyati
milyah ot moego doma i regulyarno poluchaya svedeniya o samyh  intimnyh  storonah
moej zhizni libo cherez Retklifa, libo cherez  Uestbernfleta  i  Drugih  lyudej,
kotoryh on imel vozmozhnost' podkupat'. On stavit mne v vinu, chto  ya  pytalsya
vydat' tebya za sera Frederika. YA hotel sdelat' luchshe dlya tebya; no  esli  ser
|duard Mouli dumal inache, pochemu zhe on ne zayavil ob etom vsem  kak  muzhchina,
ne skazal, chto nameren zanyat'sya ustrojstvom tvoih del  i  prinimaet  v  tebe
uchastie, kak v naslednice svoego ogromnogo sostoyaniya?
     No dazhe sejchas, kogda tvoj neuravnoveshennyj i chudakovatyj rodstvennik s
takim opozdaniem ob座avil o svoih namereniyah, ya otnyud' ne sobirayus'  perechit'
ego vole, hotya on prochit tebe v muzh'ya |rnsklifa  -  cheloveka,  kazalos'  by,
menee  vsego  emu  ugodnogo,  esli  prinyat'  vo  vnimanie  odno  tragicheskoe
proisshestvie v proshlom. YA  ohotno  dam  svoe  soglasie  na  etot  brak,  pri
uslovii, chto vse bumagi,  kasayushchiesya  tvoego  obespecheniya  budut  sostavleny
sovershenno yasno i opredelenno, daby moya doch' byla izbavlena ot unizitel'nogo
zavisimogo  polozheniya  i   teh   vnezapnyh   i   besprichinnyh   material'nyh
ogranichenij, ot kotoryh ya tak stradal  v  svoe  vremya.  Dumayu,  chto  o  sere
Frederike Lengli ty bol'she ne uslyshish'. Edva li on  stanet  pretendovat'  na
ruku devushki bez pridanogo. Itak, dorogaya Izabella,  ya  upovayu  na  mudrost'
provideniya i na tvoe  sobstvennoe  blagorazumie  i  umolyayu  tebya,  ne  teryaya
vremeni, vospol'zovat'sya shchedrotami, kotoryh tvoj kapriznyj rodstvennik lishil
menya s tem, chtoby osypat' imi tebya.
     Mister Retklif  upomyanul  o  namerenii  sera  |duarda  vyplachivat'  mne
ezhegodno dovol'no bol'shuyu summu, na kotoruyu ya mog by zhit'  za  granicej,  no
moya gordost' ne pozvolyaet mne prinyat' ot nego etot dar. YA skazal emu, chto  u
menya est' lyubimaya doch', kotoraya, zhivya  sama  v  dostatke,  ne  pozvolit  mne
nuzhdat'sya. YA schel nuzhnym soobshchit' emu bez obinyakov,  chto  esli  on  pozhelaet
uvelichit' tvoyu dolyu,  eti  den'gi,  konechno,  pojdut  na  soderzhanie  tvoego
rodnogo otca. YA ohotno zakreplyu za  toboj  zamok  i  imenie  |llislo  -  eto
dokazhet moyu roditel'skuyu lyubov' k tebe  i  zabotu  o  tvoem  blagosostoyanii.
Godovye procenty ot summy dolga, obremenyayushchego pomest'e, neskol'ko  prevysyat
dohod ot samogo pomest'ya, nesmotrya na  to,  chto  naznachennaya  mnoyu  arendnaya
plata za zemli dostatochno velika. Odnako vse dolgovye raspiski  nahodyatsya  v
rukah mistera Retklif a, a on, yavlyayas' poverennym tvoego rodstvennika, budet
sgovorchivym kreditorom. Kstati, dolzhen tebe skazat', chto hotya  u  menya  est'
osnovaniya zhalovat'sya na otnoshenie mistera Retklifa lichno ko mne,  ya  vse  zhe
schitayu  ego  poryadochnym  i  chestnym  chelovekom,  kotoromu  ty  mozhesh'  smelo
doverit'sya vo vseh delah, ne govorya uzhe o  tom,  chto  zasluzhit'  ego  dobroe
mnenie - eto vernyj put' k serdcu tvoego rodstvennika.
     Peredaj ot menya privet Marshi. Nadeyus', u nego ne budet nepriyatnostej  v
svyazi s nedavnimi sobytiyami. Napishu tebe bolee podrobno s kontinenta. Zasim,
ostayus' tvoim lyubyashchim otcom.
 
                                                                 Richard Vir. 
 
     |to pis'mo soderzhit  te  nemnogie  fakty,  kotorye  prolivayut  svet  na
neyasnye mesta v nachale nashego povestvovaniya. Po mneniyu  Hobbi,  -  vozmozhno,
ego razdelyaet bol'shinstvo nashih chitatelej, - u  otshel'nika  s  Maklstounskoj
pustoshi  razum  byl  kakoj-to  tusklyj,  sumerechnyj:  on-de  sam   yasno   ne
predstavlyal, chego on hochet, da i  ne  sposoben  byl  dobivat'sya  svoej  celi
prostym i pryamym putem. Po vyrazheniyu Hobbi, pytat'sya  ponyat'  ego  povedenie
bylo by stol' zhe bespolezno, kak iskat' pryamoj put' cherez pole,  na  kotorom
sotni okol'nyh tropinok i ni odnoj proezzhej dorogi.
     Vnimatel'no prochitav pis'mo, Izabella prezhde vsego sprosila ob otce. Ej
soobshchili, chto posle prodolzhitel'noj besedy  s  misterom  Retklifom  on  rano
utrom uehal iz zamka i byl teper' na puti k blizhajshemu portovomu gorodu,  iz
kotorogo namerevalsya otplyt' na kontinent.
     - A gde ser |duard Mouli?
     Nikto ne videl karlika s momenta  proisshedshej  nakanune  znamenatel'noj
sceny.
     - Nehorosho, ezheli chto sluchilos' s |lshi, - govoril Hobbi |liot, -  pust'
menya snova ograbyat, tol'ko by ego ne tronuli!
     On totchas zhe otpravilsya k hizhine, gde  ego  vstretila  lish'  koza;  ona
gromko bleyala, tak kak vremya Dojki davno proshlo. Otshel'nika  nigde  ne  bylo
vidno; dver' byla neprivychno raspahnuta, ogon'  v  ochage  potuh,  no  vnutri
samoj hizhiny nichego ne izmenilos' s teh por, kak ee posetila Izabella.  Bylo
sovershenno  yasno,  chto   karlik   pokinul   eti   mesta,   vospol'zovavshis',
po-vidimomu, temi zhe sredstvami, kakie nakanune  pomogli  emu  dobrat'sya  do
|llislo. Ogorchennyj Hobbi vernulsya v zamok.
     - Neuzheli my navsegda poteryali nashego mudrogo |lshi?
     - Imenno tak, - skazal Retklif, vynimaya bumagu, kotoruyu on vlozhil Hobbi
v ruku. - Voz'mite i prochtite eto, i vy ubedites', chto ot znakomstva  s  nim
vy koe-chto priobreli.
     Bumaga okazalas' darstvennoj, po kotoroj "ser |duard Mouli,  nazyvaemyj
takzhe otshel'nikom |lshenderom, peredaval v polnuyu sobstvennost' Helbertu, ili
Hobbi, |liotu i Grejs Armstrong znachitel'nuyu summu, vzyatuyu  |liotom  u  nego
vzajmy".
     No radost' Hobbi byla omrachena grust'yu,  i  po  ego  obvetrennym  shchekam
katilis' slezy.
     - Strannoe delo, - skazal on, - no ne mogu ya radovat'sya  etim  den'gam,
raz ne uveren, chto bednyaga, davshij ih mne, tozhe schastliv.
     - Soznanie togo, chto ty ustroil schast'e  drugogo  cheloveka,  -  zametil
Retklif,  -  tozhe  prinosit  schast'e.  Esli  by  blagodeyaniya  moego  hozyaina
prinimalis' tak, kak etot dar, vse bylo by sovershenno inache. No shchedrost' bez
razbora, pooshchryayushchaya zhadnost' i rozhdayushchaya motovstvo, i ne prinosit  pol'zy  i
ne vyzyvaet otvetnogo chuvstva blagodarnosti. Postupat' tak  -  znachit  seyat'
veter, chtoby pozhat' buryu.
     - Vyrastit' takoj urozhaj - delo netrudnoe, - skazal Hobbi. - Tak  ya,  s
pozvoleniya molodoj gospozhi, zaberu prinadlezhashchie |lshi ul'ya i postavlyu  ih  v
cvetnike Grejs v Hejfute - ih tam nikto ne tronet. Vot i za bednoj  kozochkoj
tozhe nekomu prismotret'. Pust'-ka ona luchshe pasetsya  na  nashem  luzhke  vozle
pozharishcha. Sobaki za odin den' k nej privyknut i ni za chto ne  tronut.  Grejs
budet doit' ee kazhdoe utro vmesto |lshi.  Nado  pryamo  skazat',  hot'  on  ne
zhaloval lyudej, no besslovesnyh tvarej ochen' lyubil.
     Protiv predlozheniya Hobbi nikto ne vozrazhal. Vseh priyatno  porazila  ego
prirodnaya  chutkost',   podskazavshaya   emu   takoj   sposob   vyrazit'   svoyu
blagodarnost'. On ochen' obradovalsya, kogda  Retklif  soobshchil  emu,  chto  ego
blagodetel' obyazatel'no uznaet o zabote, proyavlennoj Hobbi v  otnoshenii  ego
lyubimicy.
     - Skazhite emu, - dobavil Hobbi, - chto babka, devicy, a pushche vsego Grejs
i ya sam zhivem i ne tuzhim, i etim my obyazany emu. Verno, emu priyatno budet ob
etom slyshat'.
     |liot i vsya ego sem'ya v  Hejfute  dolgoe  vremya  zhili  v  dovol'stve  i
schast'e, chto bylo dostojnoj nagradoj za ego bezuprechnuyu chestnost', dobrotu i
hrabrost'.
     Prepyatstvij k soyuzu |rnsklifa i  Izabelly  bol'she  ne  sushchestvovalo,  a
summa,  perevedennaya  Retklifom  na  Izabellu  ot   imeni   |duarda   Mouli,
udovletvorila dazhe appetity korystolyubivogo |llislo. No miss Vir  i  Retklif
utaili  ot  |rnsklifa  tot  fakt,  chto  u  sera   |duarda   byla   ser'eznaya
pobuditel'naya prichina dlya togo, chtoby osypat' molodyh  lyudej  blagodeyaniyami:
takim putem on staralsya iskupit' pered |rnsklifom svoyu  staruyu  vinu,  kogda
mnogo let tomu nazad vo vremya neozhidanno vspyhnuvshej ssory prolil krov'  ego
otca. Esli pravda  to,  chto,  kak  utverzhdal  Retklif,  mizantropiya  karlika
neskol'ko  smyagchilas'  ot  soznaniya  togo,  chto  on  sdelal  stol'kih  lyudej
schastlivymi, vospominanie ob etom neschast'e bylo odnoj  iz  osnovnyh  prichin
togo, chto on uporno ne zhelal lichno nablyudat' ih blagopoluchie.
     Marshal ezdil na ohotu, uprazhnyalsya v strel'be i pil krasnoe vino.  Kogda
emu naskuchila derevenskaya zhizn', on uehal  za  granicu,  uchastvoval  v  treh
voennyh kampaniyah, vernulsya domoj i zhenilsya na Lyusi Ajlderton.
     SHli gody, i |rnsklif s zhenoj po-prezhnemu zhili v Dovol'stve  i  schast'e.
CHestolyubie i sklonnost'  k  avantyuram  tolknuli  sera  Frederika  Lengli  na
uchastie v vosstanii 1715 goda. Vmeste s grafom Dervent-Uoterom i drugimi  on
popal v plen  pod  Prestonom  v  Lankashire.  V  arhive  processov  po  delam
gosudarstvennyh prestupnikov mozhno i nyne najti  ego  zashchititel'nuyu  rech'  v
sude i rech' pered kazn'yu.
     Mister Vir, kotoromu sobstvennaya doch'  opredelila  bol'shoe  soderzhanie,
prodolzhal zhit' za granicej, byl odnim iz  kompan'onov  banka  Lou  vo  vremya
regentstva gercoga Orleanskogo i odno vremya schitalsya  neobyknovenno  bogatym
chelovekom. Kogda etot znamenityj myl'nyj puzyr'  lopnul,  on  byl  nastol'ko
ogorchen neobhodimost'yu snova ogranichit' sebya nebol'shim godovym dohodom (hotya
videl, kak mnogie ego tovarishchi po neschast'yu bukval'no umirayut s golodu), chto
ego ot gorya razbil paralich, i cherez neskol'ko nedel' on umer.
     Uilli Uestbernflet bezhal  ot  gneva  Hobbi  |liota,  podobno  tomu  kak
imenitye lyudi spasalis' ot presledovaniya zakona. Ego patriotizm pobuzhdal ego
sluzhit' rodine za granicej, no v to zhe vremya emu ne hotelos' pokidat' rodnuyu
zemlyu; on predpochel by ostat'sya v lyubimoj  SHotlandii  i  otbirat'  koshel'ki,
chasy i kol'ca u prohozhih na bol'shoj doroge. K schast'yu dlya  nego,  pervoe  iz
etih pobuzhdenij vzyalo verh. On vstupil v armiyu Marlboro i poluchil oficerskij
chin, chemu sposobstvovali ego zaslugi  po  rekvizicii  skota  dlya  popolneniya
armejskih zapasov prodovol'stviya. Spustya  mnogo  let  on  vernulsya  domoj  s
den'gami (odnomu bogu izvestno, kakim obrazom on ih  dobyl),  sryl  krepost'
Uestbernflet, postroil vmesto nee vysokij i uzkij  dom  s  trubami  s  oboih
koncov, pil brendi s  sosedyami,  kotoryh  grabil  v  bylye  dni,  -  umer  v
sobstvennoj posteli, pohoronen v Kirkuistle, i  nadpis'  na  ego  nadgrobnoj
plite (sohranivshejsya i ponyne) glasit, chto on byl po  vsem  stat'yam  hrabrym
soldatom, chutkim sosedom i istinnym hristianinom.
     Mister Rztklif bol'shej chast'yu zhil  vmeste  s  obitatelyami  |llislo,  no
regulyarno kazhduyu vesnu i osen' otsutstvoval v techenie mesyaca. On uporno mol-
chal o tom, kuda i s kakoj cel'yu ezdil, no vse  prekrasno  ponimali,  chto  on
vypolnyal rasporyazheniya svoego neschastnogo patrona. Nakonec, kogda on  odnazhdy
vernulsya posle odnoj iz svoih ocherednyh  otluchek,  pechal'noe  vyrazhenie  ego
lica i traurnaya  odezhda  povedali  semejstvu  |llislo,  chto  ih  blagodetel'
skonchalsya. Smert' sera |duarda ne uvelichila ih dostatka, ibo on rozdal  vse,
chto u nego bylo, eshche pri zhizni, i l'vinaya dolya ego sostoyaniya uzhe  pereshla  k
nim. Retklif, edinstvennyj  chelovek,  kotoromu  on  doveryal,  umer  glubokim
starikom, no  tak  i  ne  otkryl  ni  togo,  gde  zhil  poslednee  vremya  ego
pokrovitel', ni teh obstoyatel'stv, pri kotoryh on umer, ni  mesta,  gde  ego
pohoronili. Bylo yasno, chto patron prikazal emu skryt' vse eti podrobnosti.
     Vnezapnoe  ischeznovenie  |lshi  iz  ego  strannogo  ubezhishcha  lishnij  raz
podtverdilo sluhi, rasprostranyavshiesya o nem v narode. Mnogie utverzhdali, chto
posle togo, kak on derznul posetit' svyatoe mesto,  narushiv  tem  samym  svoj
dogovor s d'yavolom, on byl pohishchen nechistoj siloj na obratnom  puti  v  svoyu
hizhinu. No bol'shinstvo priderzhivaetsya mneniya, chto ischez on nenadolgo i vremya
ot vremeni ego mozhno vnov' videt' na vereskovyh  vzgor'yah.  Kak  voditsya,  u
vseh svezhi vospominaniya o ego nevozderzhannom i zhelchnom yazyke i  zabyto,  chto
bol'shinstvo ego postupkov v sushchnosti  prinosili  lyudyam  dobro.  Poetomu  ego
schitayut zlym demonom po imeni Duh Bolota, o prodelkah kotorogo missis  |liot
rasskazyvala svoim vnukam, i, v sootvetstvii s etim, pripisyvayut emu,  budto
on nasylaet porchu na ovec, zastavlyaet beremennyh matok skidyvat'  yagnyat  ili
zhe obrushivaet navisshij sugrob snega na putnikov, kotorye  ishchut  spaseniya  ot
buri pod zashchitoj vysokogo rechnogo berega ili krutogo sklona  loshchiny.  Koroche
govorya, vse bedy, kotoryh bol'she vsego boyatsya i  kotorye  proklinayut  zhiteli
etoj pastusheskoj strany, pripisyvayutsya deyaniyam _CHernogo Karlika_.
 
 

 
     "CHernyj karlik" -  odin  iz  romanov,  napechatannyh  Skottom  v  serii,
kotoruyu on nazval "Rasskazy traktirshchika" ("Tales  of  My  Landlord").  Krome
"CHernogo karlika", v seriyu voshli romany:  "Puritane"  (1816),  "|dinburgskaya
temnica"  (1818)\  "Lammermurskaya  nevesta"  (1819),  "Legenda  o  Montroze"
(1819)\ "Graf Robert Parizhskij" (1832), "Zamok Opasnyj" (1832), Oni napisany
yakoby nekim derevenskim uchitelem Piterom Pettisonom po  rasskazam  vladel'ca
gostinicy "Uolles" v Genderklyu. Posle smerti  Pettisona  drugoj  vymyshlennyj
personazh - genderklyuskij uchitel' i cerkovnyj psalomshchik, ili, kak imenuet ego
Val'ter Skott, "moj uchenyj drug i pokrovitel'", mister Dzhedediya Klejshbotem -
budto by izdal sochineniya pokojnogo, chtoby pokryt' izderzhki na ego  pohorony.
Ob etom i  soobshchaet  V.  Skott  v  polushutlivyh-poluser'eznyh  predisloviyah,
predposlannyh otdel'nym tomam serii.
     Sobytiya, izobrazhennye v romane "CHernyj  karlik",  otnosyatsya  k  pervomu
desyatiletiyu XVIII veka. Dejstvie proishodit v yuzhnoj, granichashchej  s  Angliej,
ravninnoj oblasti SHotlandii. Zdes', v otlichie  ot  goristoj  severnoj  chasti
strany, gde vse  eshche  gospodstvovali  ostatki  rodovogo  stroya,  a  osnovnym
zanyatiem zhitelej bylo skotovodstvo, razvilis' zemledelie i  remesla.  Mirnoe
naselenie yuzhnyh rajonov,  postepenno  vtyagivavsheesya  v  razvitie  burzhuaznyh
otnoshenij  i  tesnee  svyazannoe  s  anglijskoj   kul'turoj,   zanyalo   bolee
nejtral'nuyu poziciyu v  bor'be  mezhdu  shotlandskimi  yakobitami  (storonnikami
izgnannogo posle sobytij 1688 goda anglijskogo korolya Iakova II  Styuarta)  i
anglijskim pravitel'stvom,
     V 1707 godu anglijskij parlament prinyal tak nazyvaemyj Zakon  ob  unii,
po kotoromu Angliya i SHotlandiya  ob容dinyalis'  v  odno  gosudarstvo  s  obshchim
korolem, vojskami i parlamentom. V kachestve ustupki shotlandcam koroleva Anna
prinesla prisyagu  v  tom,  chto  ne  budet  vmeshivat'sya  vo  vnutrennie  dela
SHotlandii i presledovat' presviterianskuyu  cerkov'.  Odnako  shotlandcy  byli
nedovol'ny  etim  aktom,  kotoryj  oni  rassmatrivali   kak   utratu   svoej
nacional'noj nezavisimosti.
     Posle  unii   shotlandskie   feodaly   predprinyali   neskol'ko   popytok
vosstanovit'  na  prestole  dinastiyu  Styuartov.  YAkobitstvo  imelo  naibolee
glubokie social'nye korni v gornoj chasti strany,  gde  ono  osnovyvalos'  na
bor'be shotlandskih klanov za sohranenie Drevnego rodovogo stroya i  kul'tury,
protiv burzhuaznoj i v kakoj-to mere anglijskoj kul'tury ravninnoj SHotlandii.
     Vse vystupleniya shotlandskih yakobitov byli zaranee obrecheny na  neudachu,
ibo ih celi - restavraciya feodal'noj monarhii Styuartov,  zashchita  perezhivshego
sebya  rodovogo  stroya  i  patriarhal'nogo  byta  ot  natiska   razvivayushchihsya
burzhuaznyh otnoshenij - protivorechili zakonomernostyam istoricheskogo razvitiya.
Tem ne menee istoricheski reakcionnye vystupleniya yakobitov  vse  zhe  nahodili
otklik v narodnyh  massah,  ibo  shotlandskoe  dvoryanstvo  vydvigalo  lozungi
nacional'noj nezavisimosti i stremilos'  ispol'zovat'  sil'noe  obshchestvennoe
dvizhenie,  vyzvannoe  razoreniem  shirokih  mass  krest'yanstva  pod  natiskom
burzhuaznyh otnoshenij.
     Val'ter Skott byl storonnikom togo "kompromissa" mezhdu aristokratiej  i
burzhuaziej, kotoryj okazalsya rezul'tatom revolyucionnoj bor'by XVII  veka.  V
unii dvuh  gosudarstv  on  videl  sredstvo  prekrashcheniya  mnogovekovyh  vojn,
osobenno tyazhelo otzyvavshihsya na blagosostoyanii shotlandskogo naroda, i vmeste
s tem zalog dal'nejshego ekonomicheskogo i kul'turnogo razvitiya  etoj  gluboko
otstaloj v to vremya strany. Vmeste s tem  glubokoe  proniknovenie  v  tajnye
dumy i interesy naroda i lyubov' k rodnoj SHotlandii vyzyvali ego  simpatiyu  k
narodnym geroyam, srazhavshimsya za nezavisimost' strany.
     V "CHernom karlike", tak zhe kak v bol'shinstve romanov  Skotta,  dejstvie
proishodit na fone politicheskih sobytij, v dannom sluchae  -  vosstaniya  1707
goda. Politicheskaya intriga, svyazannaya s deyatel'nost'yu  yakobitov,  opredelyaet
sud'bu dvuh geroev i yavlyaetsya dvizhushchej siloj vsego romana. Osnovnoj geroj  -
bezobraznyj karlik |lshi - svoej tainstvennost'yu, mizantropiej  i  chudovishchnoj
vneshnost'yu, iz-za kotoroj ego  schitayut  sverh容stestvennym  sushchestvom,  zlym
duhom, poselivshimsya v staryh razvalinah, ves'ma napominaet geroev "chernogo",
ili "goticheskogo", romana XVIII veka.  Tak  zhe,  kak  geroi  mnogih  "chernyh
romanov",  |lshi   rukovodit   dejstviem,   spasaet   nevinnuyu   devushku   ot
presledovanij i schastlivo vydaet ee zamuzh. Odnako filosofskoj zadachej avtora
yavlyaetsya bor'ba s pessimizmom i utverzhdenie cennosti  zhizni  -  tema,  chasto
vstrechayushchayasya v hudozhestvennoj literature epohi.  CHelovekonenavistnik  vnov'
stanovitsya chelovekolyubcem, obnaruzhivaya  vysokie  nravstvennye  kachestva  teh
lyudej,  s  kotorymi  on  stalkivaetsya.  V  etoj   filosofsko-psihologicheskoj
evolyucii, sovershayushchejsya na fone istoricheskih sobytii,  i  zaklyuchaetsya  smysl
romana: real'naya zhizn', kak by tyazhela ona ni byla, ne daet osnovanij ni  dlya
mizantropii, ni dlya pessimizma, a schast'e, ne dostignutoe  v  lichnoj  zhizni,
mozhet byt' obreteno v deyatel'nosti na pol'zu drugih.
 
     Str. 11. SHenston Uil'yam (1714-1763) - anglijskij poet.
     "Poteryannyj raj" - poema Dzhona Mil'tona.
     Str. 16. Dzhedediya Klejshbotem - vymyshlennyj izdatel' "CHernogo karlika" i
ryada drugih romanov V. Skotta (sm. posleslovie).
     Str. 19. "Lyubeznyj pastushok" - pastoral'naya  drama  shotlandskogo  poeta
Allana Remzi (1686-1758).
     Lejden  Dzhon  (1775-1811)  -  shotlandskij  poet,  vrach,  vostokoved   i
fol'klorist.
     Richard Sertps. - Ochevidno, imeetsya v vidu  Robert  Sertis  (1779-1834),
sobiratel' drevnostej i fol'klora, sotrudnichavshij s V. Skottom.
     Str.  21.  Iakov.  -  Imeetsya  v  vidu  shotlandskij  korol'  Iakov   VI
(1567-1625), vstupivshij na anglijskij prestol v 1603 g., pod  imenem  Iakova
I.
     Str. 22. Zakon o bezopasnosti - prinyatyj shotlandskim parlamentom v 1703
g. zakon, soglasno kotoromu korol' Anglii mozhet byt' korolem SHotlandii  lish'
v tom sluchae, esli on obyazuetsya ohranyat' privilegii presviterianskoj cerkvi,
a takzhe svobodu i torgovye interesy shotlandcev.
     Koroleva Anna (1702-1714) - poslednyaya anglijskaya koroleva  iz  dinastii
Styuartov.
     Godolfin Sidnej (1645-1712) - anglijskij gosudarstvennyj deyatel'.
     ...dogovor o polnom sliyanii oboih korolevstv (uniya) - prinyatyj  v  1707
g. zakon o sliyanii Anglii i SHotlandii v edinoe gosudarstvo Velikobritaniya  Q
obshchim korolem i parlamentom (sm. posleslovie).
     Kameroncy - posledovateli shotlandskogo  presviterianskogo  propovednika
Richarda Kamerona (um. v 1680 g.).
     Styuarty - korolevskaya dinastiya, pravivshaya v SHotlandii (s 1317 g.)  i  v
Anglii  (1603-1649,  1660-1714).  Proishodila  ot  starinnogo   shotlandskogo
feodal'nogo  roda,  odin   iz   predstavitelej   kotorogo   poluchil   zvanie
korolevskogo upravlyayushchego (styuarta).
     Prelatisty - storonniki anglikanskoj  cerkvi,  upravlyaemoj  episkopami,
ili prelatami.
     Presviteriane - shotlandskie protestanty, otricavshie  vlast'  episkopov.
Presviterianskaya cerkov' upravlyaetsya vybornymi starejshinami - presviterami.
     Str. 24. Ovidij - rimskij poet (43 do n. e. - 17 n.  e.),  avtor  poemy
"Metamorfozy". V poeme pereskazyvayutsya grecheskie i rimskie  legendy,  kazhdaya
iz kotoryh  zakanchivaetsya  metamorfozoj  -  to  est'  prevrashcheniem  lyudej  v
zhivotnyh, derev'ya, kamni i t. p.
     Str. 25. Dzhok - geroj shotlandskoj ballady.
     Str. 27, YAkobit - storonnik nizverzhennogo v 1688 g, anglijskogo  korolya
Iakova II Styuarta i ego potomkov.
     Str. 39. Pikty - odno  iz  kel'tskih  plemen,  naselyavshih  SHotlandiyu  v
drevnosti.
     Bitva pri Marston-mure (1644| - srazhenie, v kotorom vojska  anglijskogo
parlamenta i shotlandcev pod  komandovaniem  Kromvelya  razbili  armiyu  korolya
Karla I,
     Montroz Dzhejms, markiz (1612-1650)-rukovoditel' shotlandskih  royalistov,
storonnikov nizlozhennogo korolya Karla I. V 1643-1645 gg. oderzhal ryad  pobed,
no byl razbit v srazhenii pri Filiphou (1645) i bezhal iz  SHotlandii.  V  1650
g., vo vremya novoj popytki vosstanovit' na prestole Styuartov, byl shvachen  i
kaznen.
     ...pered danbarskim razgromom... - V 1650 g. vojska Kromvelya razgromili
shotlandskih royalistov, rukovodimyh synom Karla I, budushchim Karlom II.
     ...do sobytij u Bosuel-bridzha... - V 1679 g. shotlandskie puritane  byli
razbity pravitel'stvennymi vojskami  pod  komandovaniem  gercoga  Monmuta  u
Bosuel-bridzha.
     ...pered vysadkoj Argajla... - Imeetsya v vidu graf Archibald Argajl (um.
v 1685 g.), predstavitel' shotlandskogo klana Kembelov. V 1681 g, byl obvinen
v gosudarstvennoj izmene  i  bezhal  v  Gollandiyu.  V  1685  g.  vysadilsya  s
nebol'shim otryadom v SHotlandii s cel'yu sverzheniya korolya  Iakova  II,  no  byl
shvachen i kaznen.
     Str. 48. Leviafan  -  soglasno  biblejskoj  legende,  ogromnoe  morskoe
chudovishche.
     Str. 52.  Bomont  Frensis  (1584-1616)-anglijskij  dramaturg,  pisavshij
sovmestno s Dzhonom Fletcherom (1579-1625).
     Str. 57. ...golovu Gorgony... - Gorgony v drevnegrecheskoj  mifologii  -
tri krylatyh chudovishcha, vzglyad kotoryh obrashchal v  kamen'  vse  zhivoe.  Golova
odnoj iz treh  sester  Gorgon,  Meduzy,  izobrazhalas'  s  vysunutym  yazykom,
oskalennymi zubami i so zmeyami vmesto volos.
     Str. 59. "Spasennaya Veneciya" - tragediya anglijskogo  dramaturga  Tomasa
Otveya (1652-1685). Reno i Bedamar - zlodei, Dzhafir i  P'er  -  polozhitel'nye
personazhi etoj p'esy.
     Str. 65, Kembel Tomas (1777-1844) - shotlandskij poet i kritik.
     Str. 69. ...kak u ubijcy  Banka...  -  Banko  -  personazh  iz  tragedii
SHekspira "Makbet". Ubijca, podoslannyj Makbetom k polkovodcu Banko, yavlyaetsya
dolozhit' o sovershennom prestuplenii so sledami krovi na lice,
     Str. 74. Bitva u Filiphou... - Sm. prim. k str. 39.
     CHernyj  Duglas  -  prozvishche  sera  Dzhejmsa  Duglasa  (12861330),  geroya
shotlandskoj istorii, sovershavshego mnogochislennye nabegi na Angliyu.
     Str. 84. Iakov VIII - syn Iakova II Styuarta. Posle smerti  otca  (1701)
byl provozglashen korolem Iakovom III anglijskim i Iakovom VIII  shotlandskim,
no ne carstvoval. V  kachestve  pretendenta  na  anglijskij  prestol  pytalsya
vysadit'sya v Anglii v 1707 g., no flot ego byl rasseyan  anglijskoj  eskadroj
pod komandovaniem admirala Binga.
     Str. 105.  "Kristabel"  -  poema  anglijskogo  poeta  Semyuela  Kolridzha
(1772-1834).
     Str. 118. Vigi  -  v  XVII  v,  shotlandskie  presviteriane,  protivniki
Styuartov.
     Str. 120. V dele pri Killikrenki  (1689)  shotlandskie  gorcy-storonniki
nizlozhennogo korolya Iakova II Styuarta  -  oderzhali  pobedu  nad  anglijskimi
vojskami, no ih vosstanie bylo vskore podavleno.
     Str. 121. Ser  Dzhon  Fal'staf  -  personazh  neskol'kih  p'es  SHekspira,
veselyj p'yanica i gulyaka.
     ...konec staroj ballady. - Zdes' privedena strofa iz  stihotvoreniya  R.
Bernsa "Makferson pered kazn'yu".
     Str. 122. ...v 1715  godu  oni  snova  vosstali  pod  predvoditel'stvom
Forstera i Derventuotera... - V 1715 g. yakobity podnyali ocherednoe  vosstanie
s cel'yu vozvesti na prestol vysadivshegosya v  SHotlandii  pretendenta,  Iakova
III Styuarta (sm. prim. k str. 84). Ih vojska byli  razbity  v  srazhenii  pri
Prestone. Tomas Forster (1675-1738) i graf Dzhejms Derventuoter (1689-1716) -
uchastniki etogo vosstaniya.
     Str. 125. Graf D. - Derventuoter (sm. prim. k str. 122),
     Str. 126. Iakov VIII. - Sm. prim. k str. 84.
     Str. 127. Vspomnim, skol'ko zla nam prichinili v  Dar'ene  i  Glenko.  -
Dar'ej - rajon v vostochnoj chasti pereshejka, soedinyayushchego Central'nuyu i YUzhnuyu
Ameriku (vostochnaya chast' nyneshnej respubliki Panama). V konce XVII v.  zdes'
nahodilas' shotlandskaya  koloniya  Novaya  Kaledoniya.  V  1699  g.  Dar'ej  byl
zahvachen Ispaniej, i vse kolonisty pogibli. Glenko - dolina v SHotlandii, gde
v 1692  g.  shotlandskie  gorcy  iz  klana  Kembela,  podoslannye  anglijskim
pravitel'stvom, predatel'ski istrebili  ne  zhelavshih  pokorit'sya  anglichanam
storonnikov Iakova II  -  gorcev  iz  klana  Mak-Donaldov,  uchastvovavshih  v
vosstanii 1689 g. (sm. prim. k str. 120).
     Kokpul  i  Uajtheven  -  dva  nebol'shih  porta  na  zapadnom  poberezh'e
Velikobritanii.
     Str. 128. ...pamyat' o starom Uilli... - Imeetsya v vidu korol' Vil'gel'm
III Oranskij (1689-1702), podgotovivshij ob容dinenie Anglii i SHotlandii,
     Str. 132. Karlajl - anglijskaya pogranichnaya krepost'.
     Str. 135.  "Tankred  i  Sigizmunda"  -  tragediya  anglijskogo  poeta  i
dramaturga Dzhejmsa Tomsona (1700-1748).
     Str. 144. "Koroleva fej" - poema  anglijskogo  poeta  |dmunda  Spensera
(1552-1599).
     Str. 167. Bing. - Sm. prim. k str. 84.
     Starushka Nensi - koroleva Anna (sm. prim. k str. 22).
     Str.  171.  Trappisty  -  monasheskij  orden,  otlichavshijsya  chrezvychajno
surovymi pravilami i obetom molchaniya.
     Str. 175. Vmeste  s  grafom  Derventuoterom...  on  popal  v  plen  pod
Prestonom v Lankashire. - Sm. prim. k str. 122.
     Str. 176. Lou  Dzhon  (1671-1729)  -  shotlandec  po  proishozhdeniyu,  byl
general'nym kontrolerom finansov Francii vo vremya regentstva gercoga Filippa
Orleanskogo (s 1715 g. regent pri  maloletnem  Lyudovike  XV).  Vvedennaya  im
finansovaya sistema privela v 1720 g. k gosudarstvennomu bankrotstvu.
     ...v  armiyu  Marlboro...  -  Dzhon  CHerchil,   pervyj   gercog   Marlboro
(1650-1722) - anglijskij polkovodec i  politicheskij  deyatel',  komandovavshij
anglijskimi vojskami vo Flandrii vo  vremya  vojny  za  ispanskoe  nasledstvo
(1701-1714).
 
                                                                   M. Bekker 
 

Last-modified: Thu, 15 Sep 2005 04:33:32 GMT
Ocenite etot tekst: