Val'ter Skott. Vdova gorca
Perevod A. S. Kulisher
Rasskazy Skotta byli napisany im i opublikovany v poslednie gody zhizni.
V 1827 g. v |dinburge, u izdatelya Kedella, vyshlo dva nebol'shih tomika,
ozaglavlennyh "Kenongejtskaya hronika". |tot dvuhtomnik, tak nazyvaemaya
pervaya seriya "Kenongejtskoj hroniki" (v kachestve vtoroj serii godom pozzhe
byl izdan roman "Pertskaya krasavica"), zaklyuchal rasskazy "Vdova gorca", "Dva
gurtovshchika" i nebol'shoj roman "Doch' vracha". Rasskazy "Zerkalo tetushki
Margaret" i "Komnata s gobelenami" byli opublikovany v sleduyushchem godu v
"Kipseke" (tak nazyvalis' v Anglii neperiodicheski vyhodivshie
illyustrirovannye al'manahi).
Pervoj serii "Hroniki" Skott predposlal predislovie, vpervye
podpisannoe ego imenem, v otlichie ot prezhnih izdanij ego romanov, vyhodivshih
anonimno. Ob®yasnyaya prichiny, pobudivshie ego otkazat'sya ot etogo davnego
pravila, Skott shutlivo zametil, chto, raskryvaya svoe avtorstvo, on riskuet
upodobit'sya nekoemu arlekinu iz anekdota. Arlekin etot, vystupavshij v
tradicionnoj maske, byl lyubimcem publiki. Odnazhdy, ustupiv ugovoram druzej,
schitavshih, chto igra ego proizvedet bolee yarkoe vpechatlenie, esli zriteli
smogut nablyudat' ego mimiku, arlekin vystupil bez maski i poterpel neudachu.
Obychnaya dlya romanov Skotta forma obramlennogo povestvovaniya byla
sohranena v "Hronike" i, bolee togo, razroslas' zdes' do celogo
samostoyatel'nogo rasskaza o molodom razorivshemsya dvoryanine Kristele
Kroftengri, vynuzhdennom ukryvat'sya ot kreditorov v Holirudskom monastyre,
predostavlyavshem, v silu starinnogo obychaya, ubezhishche beznadezhnym dolzhnikam.
Osvobodivshis' spustya nekotoroe vremya ot prityazanij kreditorov, Kroftengri
nachinaet zhit' skromno, no nezavisimo. Vskore on vstrechaet davnyuyu znakomuyu
svoej sem'i, znatnuyu damu, gospozhu Beliol. Posle ee smerti Kroftengri
poluchaet paket, soderzhashchij zapisannye eyu istorii.
Estestvenno protivopostavit' rasskazy, pomeshchennye v "Kipseke",
rasskazam "Kenongejtskoj hroniki". Pervye napisany Skottom v nesvojstvennom
emu zhanre fantasticheskogo rasskaza, kotoryj, odnako, v te gody byl ochen'
populyaren, prodolzhaya tradicii "goticheskogo" romana. Rasskazy "Kenongejtskoj
hroniki" polny nacional'nogo shotlandskogo duha, dramaticheski napryazheny i v
vysshej stepeni tochno otrazhayut istoricheskij process. Starye nravy mogli eshche
derzhat'sya, poka sohranyalis' ostatki byloj nezavisimosti. S utratoj etoj
nezavisimosti starinnye obychai, vstupaya v konflikt s novym ukladom, vedut k
katastrofe.
Burnoe razvitie novyh obshchestvennyh otnoshenij v Velikobritanii trebovalo
ustraneniya poslednih feodal'nyh pregrad, podavleniya lyubyh avtonomistskih
stremlenij. Rannij plan Uil'yama Pitta Starshego, okonchatel'no osushchestvlennyj
v 1778 g. , napravlyal voinstvennuyu energiyu gorcev v novoe ruslo Otnyne oni
mogli sluzhit', no tol'ko v kolonial'nyh chastyah, daleko ot rodiny i pod
komandovaniem anglijskih oficerov. I, kak poslednyaya illyuziya samobytnosti,
gorcam ostavleno bylo pravo nosit' nacional'nuyu formu. Vse to, chto vstupalo
v protivorechie s anglijskoj gosudarstvennoj mashinoj, bezzhalostno
ustranyalos'. Tragicheskie kollizii "Vdovy gorca" i "Dvuh gurtovshchikov"
proistekayut iz sluchajnostej, no pri stolknovenii istoricheski
protivoborstvuyushchih nachal lyubaya sluchajnost' mogla okazat'sya rokovoj. Po
neoproverzhimoj hudozhestvennoj logike, po zakonchennosti i ubeditel'nosti
personazhej "Vdova gorca" prinadlezhit k chislu luchshih stranic Skotta, a figura
|lspet, svoej bespredel'noj materinskoj lyubov'yu dovodyashchej syna do gibeli,
yavlyaetsya odnim iz naibolee yarkih obrazov v tvorchestve pisatelya.
Glava I
Kazalos', kto-to byl ochen' blizko,
A kto¬- ne znala ona:
Tak vetvi duba sklonilis' nizko,
Tak ten' ih byla temna.*
______________
* Kazalos', kto-to byl ochen' blizko... - V epigrafe citata iz poemy Semyuela
Kolridzha (1772 - 1834) "Kristabel".
Kolridzh*
______________
* Stihotvornye perevody vypolneny A. SHadrinym.
Zapiski missis Bet'yun Beliol nachinayutsya sleduyushchimi slovami:
Tridcat' pyat', a pozhaluj i bez malogo sorok let nazad ya, chtoby rasseyat'
tosku, prichinoj kotoroj byla tyazhkaya utrata, ponesennaya mnoyu za dva-tri
mesyaca do togo, predprinyala tak nazyvaemoe maloe puteshestvie po Gornoj
SHotlandii. Poezdki v etot kraj togda, mozhno skazat', voshli v modu; no hotya
voennye dorogi i byli prevoshodny, tamoshnie gostinicy i postoyalye dvory byli
nastol'ko ubogi, chto podobnoe puteshestvie schitalos' sopryazhennym s izvestnym
riskom. Vdobavok, odno uzhe nazvanie "gornye okruga"¬- hotya sejchas eti mesta
tak zhe spokojny, kak lyubaya drugaya chast' vladenij korolya Georga*,¬- vnushalo
uzhas, ibo v te vremena byli zhivy eshche mnogie ochevidcy vosstaniya 1745 goda**,
i neredko smutnyj strah ohvatyval teh, kto so Sterlingskih bashen***
ustremlyal vzglyad na sever, gde, slovno nekaya mrachnaya krepost', vysilas'
moshchnaya gornaya cep', ukryvavshaya v svoih tajnikah plemya, kotoroe sohranilo eshche
starinnuyu odezhdu, obychai i yazyk, chem nemalo otlichalos' ot svoih
sootechestvennikov¬- zhitelej ravnin. CHto do menya, to ya otprysk roda, ne
sklonnogo poddavat'sya straham, porozhdennym odnim lish' voobrazheniem. U menya v
Gornoj SHotlandii byli rodnye, ya znala neskol'ko znatnyh semejstv etogo kraya,
i, soprovozhdaemaya tol'ko moej gornichnoj, missis Alisoj Lemskin, ya smelo
pustilas' v put'.
______________
* ... vladenij korolya Georga..., - to est' korolya Georga III (1760 - 1820).
** ... vosstaniya 1745 goda... - Vosstanie 1745 g. bylo podnyato yakobitami
(storonnikami korolya Iakova II Styuarta i ego potomkov), stremivshimisya
vosstanovit' dinastiyu Styuartov, svergnutuyu v rezul'tate tak nazyvaemoj
Slavnoj revolyucii. Vo glave vosstaniya stoyal vnuk Iakova II, princ Karl
|duard (1720 - 1788), kotoryj vysadilsya v SHotlandii pri podderzhke Francii i
ob®yavil sebya korolem SHotlandii pod imenem Iakova VIII. Posle peremennogo
uspeha vojska yakobitov, sostoyavshie v osnovnom iz gorcev, byli razbity v
reshayushchem srazhenii pri Kallodene 27 aprelya 1746 g.
*** ... so Sterlingskih bashen... - Rech' idet o starinnom zamke v gorode
Sterlinge, centre grafstva Sterlingshir (Central'naya SHotlandiya). S etim
zamkom, izvestnym uzhe s nachala XII veka, svyazany mnogie vazhnye sobytiya v
istorii strany.
Vprochem, u menya okazalsya provodnik i chicherone, nichem pochti ne
ustupavshij Velikodushiyu v "Puti palomnika"*; to byl ne kto inoj, kak Donald
Mak-Lish, voznica, kotorogo ya, vmeste s paroj otmennyh loshadej, takih zhe
nadezhnyh, kak sam Donald, nanyala v Sterlinge, chtoby dostavlyat' moyu karetu,
moyu duen'yu i menya samoe kuda mne tol'ko vzdumaetsya.
______________
* ...Velikodushie v "Puti palomnika"... - Velikodushie v allegoricheskom
romane Dzhona Ben'yana (1628 - 1688) "Put' palomnika" - sluga odnogo iz
personazhej, Tolkovatelya, v dome kotorogo geroj povestvovaniya Hristianin
poznaet istiny evangeliya.
Donald Mak-Lish prinadlezhal k toj porode voznic, kotoraya, dumaetsya mne,
sovershenno ischezla s poyavleniem dilizhansov i parohodov. Lyudej etoj professii
bylo nemalo v Perte, Sterlinge i Glazgo, gde obychno puteshestvenniki¬- ili
turisty¬- nanimali ih vmeste s upryazhkoj dlya teh poezdok, kotorye im, libo po
delam, libo dlya sobstvennogo udovol'stviya, sluchalos' sovershat' po SHotlandii.
Oni napominali pochtarej, kotoryh my vstrechaem na kontinente. Takogo voznicu
mozhno sravnit' i so shturmanom anglijskogo voennogo korablya, na svoj
sobstvennyj lad vedushchim sudno po tomu kursu, kotoryj emu predpisal kapitan.
Stoilo tol'ko ukazat' vashemu voznice prodolzhitel'nost' predstoyashchego
puteshestviya i soobshchit' emu, chto imenno vy hoteli by povidat',¬- i legko bylo
ubedit'sya, chto on kak nel'zya luchshe umeet vybirat' mesta dlya nochlega i
rozdyha, vdobavok vsegda prinimaya v raschet vashi vkusy, i staraetsya pokazat'
vam vse, chto zasluzhivaet vnimaniya.
Takoe lico, razumeetsya, dolzhno bylo obladat' kachestvami gorazdo bolee
vysokimi, chem obychnyj "smennyj", tri raza v den' galopom probegayushchij desyat'
mil' tuda i nazad. Donald Mak-Lish ne tol'ko iskusno spravlyalsya so vsemi
nepriyatnostyami, kakie v puti neredko mogut priklyuchit'sya s loshad'mi i
karetoj, ne tol'ko uhitryalsya dobyvat' dlya loshadej (esli s furazhom
prihodilos' tugo i ovsa ne okazyvalos') raznye zameny vrode gorohovyh i
ovsyanyh lepeshek, no byl takzhe chelovekom ves'ma svedushchim. On horosho znal
peredavavshiesya iz roda v rod skazaniya etoj strany, kotoruyu on iskolesil
vdol' i poperek, i, esli ego k tomu pooshchryali (ibo Donald derzhal sebya s
prilichestvovavshej emu skromnost'yu), ohotno ostanavlivalsya vozle mest, gde
nekogda proishodili samye ozhestochennye srazheniya mezhdu klanami, i
pereskazyval naibolee lyubopytnye iz legend, otnosivshihsya kak k samoj doroge,
tak i k raznym dostoprimechatel'nostyam, kotorye vstrechalis' na puti. V sklade
uma etogo cheloveka i ego manere vyrazhat'sya bylo nechto svoeobraznoe: ego
lyubov' k drevnim predaniyam yavlyala rezkij kontrast nahodchivosti, neobhodimoj
dlya promysla, kotorym on zanimalsya; razgovor s nim vsegda byval
zanimatel'nym, i vremya v puti prohodilo nezametno.
Pribav'te k etomu, chto Donald znal obychai kazhdogo iz ugolkov togo kraya,
po kotoromu raz®ezzhal. On mog s tochnost'yu skazat', kogda imenno budut
"kolot' yagnyat" v Tindrame ili Glenuilte, blagodarya chemu priezzhij mozhet
rasschityvat' na pristojnoe propitanie, i stol' zhe tochno opredelyal rasstoyanie
do poslednej derevni, gde eshche udastsya kupit' karavaj pshenichnogo hleba,¬-
svedeniya ves'ma cennye dlya teh, kto malo znakom so "stranoj ovsyanyh
lepeshek"*. On znal, kak svoi pyat' pal'cev, kazhduyu milyu dorogi, i mog
bezoshibochno skazat', kakaya storona togo ili inogo mosta v gorah proezzhaya i
kakaya, vne vsyakogo somneniya, opasna**. Slovom, Donald Mak-Lish byl ne tol'ko
nashim nadezhnym sputnikom i vernym slugoj, no i smirennym, usluzhlivym nashim
drugom; i hotya ya znavala pochti klassicheskogo ital'yanskogo chicherone,
boltlivogo francuzskogo naemnogo lakeya, i dazhe ispanskogo pogonshchika mulov,
gordogo tem, chto on pitaetsya odnoj kukuruzoj, i groznogo, kogda delo
kasalos' ego chesti,¬- mne vse zhe dumaetsya, chto u menya nikogda ne bylo takogo
razumnogo i ponyatlivogo provodnika.
______________
* ... so "stranoj ovsyanyh lepeshek". - Tak nazyvali SHotlandiyu. Ovsyanye
lepeshki - izlyublennoe kushan'e u zhitelej SHotlandskogo predgor'ya.
** Znat' eto bylo neobhodimo, osobenno v te vremena. V odnom iz
prekrasnejshih gornyh okrugov ne tak eshche davno na mostu krasovalas'
porazitel'naya nadpis': "Derzhites' pravoj storony, levaya opasna" (Prim.
avtora.)
Razumeetsya, nashimi peredvizheniyami vedal Donald, i zachastuyu, v pogozhie
dni, my predpochitali dat' otdohnut' loshadyam v kakom-nibud' zhivopisnom
ugolke, dazhe esli tam ne bylo pochtovoj stancii, i zakusyvali gde-nibud' pod
otvesnoyu skaloj, s kotoroj nizvergalsya vodopad, ili u rodnika na sochnoj
zelenoj luzhajke, pestrevshej polevymi cvetami. Donald umel nahodit' takie
ugolki, i hotya on, kak mne kazhetsya, nikogda ne chital ni ZHil' Blasa*, ni
DonKihota, on, odnako, vsegda umel vybrat' mesta, dostojnye pera Lesazha ili
Servantesa. Zametiv, kak ohotno ya vstupayu v besedu s derevenskim lyudom, on
zachastuyu predlagal nam raspolozhit'sya na otdyh nevdaleke ot hizhiny
kakogo-nibud' prestarelogo gela, chej palash razil vraga pod Folkerkom ili
Prestonom**, starika, kotoryj, nesmotrya na vsyu svoyu vethost', byl zhivym
svidetelem dalekogo proshlogo. Inoj raz emu udavalos' ishlopotat' nam
skromnoe, prostiravsheesya ne dal'she chashki chaya gostepriimstvo kakogo-nibud'
sel'skogo svyashchennika, cheloveka obrazovannogo i dostojnogo, ili zazhitochnogo
zemlevladel'ca, s grubovatoj prostotoj samobytnyh svoih nravov i
nepoddel'nym serdechnym radushiem soedinyavshego svoeobraznuyu uchtivost', vpolne
estestvennuyu u naroda, samyj zahudalyj predstavitel' kotorogo, podobno
ispanskomu dvoryaninu, privyk schitat', chto on "takoj zhe dzhentl'men, kak sam
korol', razve chto malost' pobednee".
______________
* ... ne chital... ZHil' Blasa... - Rech' idet o romane "Pohozhdeniya ZHil' Blasa
iz Santil'yany" francuzskogo pisatelya Alena-Rene Lesazha (1668 - 1747).
** ... razil vraga pod Folkerkom ili Prestonom... - V srazheniyah pod
Folkerkom (17 yanvarya 1746 g.) i Prestonom (inache - Preston-Pansom, 21
sentyabrya 1745 g.) shotlandskie gorcy pod komandovaniem princa Karla |duarda
oderzhali pobedu nad anglichanami.
Vsem etim lyudyam Donald Mak-Lish byl horosho izvesten, i ego rekomendaciya
imela ne men'she znacheniya, chem pis'mo ot kakogo-nibud' vliyatel'nogo v etom
krayu lica.
Inogda sluchalos' tak, chto gostepriimstvo gorcev, potchevavshih nas
vsyakimi raznovidnostyami mestnyh blyud¬- kushan'yami, prigotovlennymi iz yaic,
moloka, i vsevozmozhnymi pirogami, a esli zhiteli v sostoyanii byli potratit'sya
na ugoshchenie priezzhih, to i bolee izyskannymi yastvami,¬- kogda delo dohodilo
do "gornoj rosy"*, slishkom uzh shchedro prostiralos' na Donalda Mak-Lisha. Bednyj
Donald! V takih sluchayah on byl pohozh na runo Gedeona**, vlazhnoe ot
blagorodnogo veshchestva, na nas, razumeetsya, ne izlivavshegosya. No eto byl
edinstvennyj ego nedostatok, i k tomu zhe, kogda ego ugovarivali vypit'
doh-an-doroh*** za moe, ego gospozhi, zdorov'e, otkaz byl by sochten krovnoj
obidoj, da i ne mog by on nikogda reshit'sya na takuyu neuchtivost'. Povtoryayu,
to byl edinstvennyj ego nedostatok, vdobavok ne tak uzh sil'no nam
dosazhdavshij, ibo, stanovyas' navesele neskol'ko bolee slovoohotlivym, Donald
v to zhe vremya eshche strozhe obychnogo soblyudal pravila vezhlivosti i tol'ko ehal
medlennee da govoril prostrannee i vychurnee, chem togda, kogda emu ne
dovodilos' otvedat' hmel'nogo. My zametili, chto tol'ko pri takih
obstoyatel'stvah Donald s vazhnym vidom razglagol'stvoval o rode Mak-Lishej; i
my ne vprave byli surovo osuzhdat' slabost', posledstviya kotoroj byli stol'
nevinny.
______________
* ... kogda delo dohodilo do "gornoj rosy"... - Tak nazyvali shotlandskie
gorcy vodku, prigotovlennuyu domashnim sposobom.
** ... pohozh na runo Gedeona... - namek na biblejskoe chudo, sotvorennoe
bogom v znak izbrannichestva budushchego izrail'skogo voenachal'nika Gedeona.
Odnazhdy noch'yu runo, lezhavshee na ego gumne, uvlazhnilos' rosoj, hotya krugom
byla zasuha.
*** Proshchal'nuyu chashu (shotl.).
My tak privykli k povedeniyu Donalda, chto ne bez interesa sledili za
vsemi ulovkami, kotorye on puskal v hod, chtoby ustraivat' nam malen'kie
priyatnye syurprizy, tshchatel'no skryvaya ot nas, gde imenno my sdelaem prival,
esli namechennoe im mesto bylo neobychnym i predstavlyalo nekij osobyj interes.
|to do takoj stepeni voshlo u nego v obychaj, chto kogda on pri vyezde zaranee
izvinyalsya, govorya, chto pridetsya zaderzhat'sya v uedinennom gluhom meste, chtoby
nakormit' loshadej ovsom, kotoryj on nikogda ne zabyval prihvatit' s soboyu,¬-
nashe voobrazhenie nachinalo napryazhenno rabotat', starayas' ugadat', kakoe
romanticheskoe pribezhishche on vtajne izbral dlya nashego poludennogo rozdyha.
Odnazhdy my pochti vse utro proveli v ocharovatel'noj derevushke Delmelli;
pochtennyj svyashchennik*, v tu poru naznachennyj v prihod Glenork'yuhi, katal pas
na lodke po ozeru, i my naslyshalis' ot nego rasskazov o surovyh vozhdyah
Loh-Ou**, o Dunkane v shapke s bahromoj i o drugih vlastitelyah Kilchernskih
bashen, nyne uzhe obrashchayushchihsya v razvaliny. Poetomu my dvinulis' v put' pozzhe,
chem obychno, i lish' posle togo, kak Donald raz-drugoj nameknul nam, chto do
nochlega eshche ochen' daleko, tak kak mezhdu Delmelli i Obenom net godnyh dlya
privala mest.
______________
* Familiya etogo dostojnogo i gostepriimnogo pastyrya - Mak-Intajr. (Prim.
avtora)
** Loh-Ou - uzkoe i glubokoe ozero v Bredalbejne (severnoj gornoj chasti
Pertshira), k kotoromu vedet opasnyj put' cherez tesnoe ushchel'e Brandir. Na
beregu ozera v starinu stoyal zamok Kilchern.
Poproshchavshis' s pochtennym i lyubeznejshim svyashchennikom, my prodolzhali
puteshestvie, sleduya po izvilistoj doroge, ogibayushchej ogromnuyu goru, nosyashchuyu
nazvanie Ben-Kruhan; ee porazhayushchie svoim dikim velichiem sklony pochti otvesno
spuskayutsya k ozeru. Vo vsej etoj skalistoj gromade est' odno-edinstvennoe
ushchel'e, v kotorom, nesmotrya na vsyu svoyu moshch', voinstvennyj klan Mak-Dugalov
iz Lorna byl pochti celikom istreblen* hitroumnym Robertom Bryusom. |tot
korol', kotoryj byl Vellingtonom svoego vremeni**, forsirovannym marshem
proizvel smelyj, neozhidannyj manevr: chast' ego vojska, obojdya goru s drugoj
storony, zashla vo flang i v tyl voinov Lorna, togda kak sam on napal na nih
s fronta. Mnozhestvo grubo slozhennyh iz kamnej mogil'nyh holmikov, po sej
den' vidnyh, kogda vyhodish' iz ushchel'ya s zapadnoj ego storony,
svidetel'stvuet o razmerah krovavoj raspravy, uchinennoj Bryusom nad ego yarymi
protivnikami i lichnymi vragami. Vy znaete, vse moi brat'ya¬- voennye, i
poetomu mne prishla porazivshaya menya mysl', chto rasskazannyj Donaldom obhodnyj
manevr napominaet te, kotorye primenyalis' Vellingtonom i Bonapartom. Velikij
chelovek byl Robert Bryus, dazhe ya, otprysk Beliolov***, dolzhna eto priznat',¬-
hotya sejchas nachinayut prihodit' k mysli, chto ego prava na koronu byli menee
obosnovany, chem prava zlopoluchnogo roda, protiv kotorogo on srazhalsya. No ne
budem govorit' ob etom. Izbienie bylo tem strashnee, chto Ou, reka bystraya i
glubokaya, vytekayushchaya iz ozera i omyvayushchaya so vseh storon podnozhie
gory-velikana, okazalas' v tylu beglecov; takim obrazom, sama nepristupnost'
etogo mesta, kazalos', sulivshaya im zashchitu i bezopasnost', otrezala
neschastnym vse puti k spaseniyu.
______________
* ... klan Mak-Dugalov iz Lorna byl pochti celikom istreblen hitroumnym
Robertom Bryusom. - Kogda Robert Bryus posle vynuzhdennogo izgnaniya vysadilsya
na zapadnom poberezh'e SHotlandii i podnyal naselenie na bor'bu protiv
anglichan, ego davnij protivnik i rodstvennik ubitogo Bryusom Ryzhego Komina
Dzhon Mak-Dugal, graf Lorn, vystupil protiv nego. V bitve pri Loh-Ou (1309)
vse vojsko Mak-Dugala bylo razbito, i, po predaniyu, udalos' spastis' i
bezhat' tol'ko emu samomu.
** ... kotoryj byl Vellingtonom svoego vremeni... - Artur Uolsli, gercog
Vellington (1769 - 1852) - znamenityj anglijskij polkovodec, pobeditel'
Napoleona pri Vaterloo (1815).
*** ... dazhe otprysk Beliolov... - Belioly - znatnyj shotlandskij rod,
pretendovavshij na shotlandskuyu koronu. V XIII v. Dzhon i |duard Belioly byli
korolyami SHotlandii.
Upodobyas' izvestnoj ledi v irlandskoj pesne, razmyshlyali my o "deyan'yah
davno uzhe minuvshih", i medlitel'nost', s kotoroj my ehali, ili, vernee,
polzli, po voennoj doroge, generalom Uejdom prolozhennoj*, ne vyzyvala v nas
razdrazheniya. Doroga eta nikogda¬- ili pochti nikogda¬- ne soblagovolit obojti
pod®em ili spusk, kak by krut on ni byl, a idet pryamikom vverh i vniz po
holmam, s tem bezrazlichiem k vysotam i nizinam, obryvam i rovnym mestam,
kotorym byli otmecheny dorogi, postroennye rimlyanami. Nesmotrya na eto,
vydayushchiesya dostoinstva velikih sooruzhenij,¬- a voennye dorogi Gornoj
SHotlandii, nesomnenno, otnosyatsya k chislu takovyh¬- vpolne zasluzhivali hvaly,
vozdannoj im poetom, kotoryj, to li potomu, chto on popal k nam iz sosednego
korolevstva i iz®yasnyalsya na rodnom svoem yazyke, to li potomu, chto polagal,
budto te, k komu on obrashchaetsya, po nacional'nomu skladu svoemu prityazayut na
dar provideniya,¬- sochinil znamenitoe dvustishie**:
______________
* ... po voennoj doroge, generalom Uejdom prolozhennoj... - Dzhordzh Uejd
(1673 - 1748) - anglijskij general i voennyj inzhener, voeval v Ispanii,
podavlyal vosstaniya v Irlandii i Gornoj SHotlandii. Dlya uspeshnyh boevyh
dejstvij v SHotlandii pod ego rukovodstvom i po ego proektam v 1726 g. byli
sooruzheny gornye voennye dorogi.
** Kogda b ty mog sej kraj uvidet' do togo... - Stihi eti byli vybity na
obeliske, vozdvignutom v chest' generala Uejda na doroge mezhdu Invernessom i
Invereri. Ih privodit Skott i v romane "Legenda o Montroze" (gl. XVIII), gde
idet rech' o voennyh dorogah Uejda.
Kogda b ty mog sej kraj uvidet' do togo,
Kak Uejd syuda prishel¬- ty b podvig chtil ego!*
______________
* Stroka iz trogatel'noj ballady, kotoruyu pri mne pela odna devica v
|dzhuortstone v 1825 godu. Naskol'ko ya znayu, eta ballada ne byla napechatana.
(Prim. avtora.)
Dejstvitel'no, chto mozhet byt' chudesnee zrelishcha etih dikih, pustynnyh
mest, po vsem napravleniyam prorezannyh i peresechennyh shirokimi, otkryvayushchimi
dostup vnutr' strany dorogami, otlichno postroennymi i neizmerimo
prevoshodyashchimi vse to, chego strana mogla v techenie mnogih vekov dobivat'sya
dlya mirnyh torgovyh snoshenij. Tak sledy vojny inoj raz uspeshno sluzhat mirnym
celyam. Pobedy Napoleona ni k chemu ne priveli, no ego doroga cherez Simplon*
nadolgo ostanetsya svyazuyushchim zvenom mezhdu mirnymi narodami, stremyashchimisya
ispol'zovat' dlya torgovyh i druzhestvennyh snoshenij eto ispolinskoe
sooruzhenie, sozdannoe chestolyubiem v celyah nashestviya na drugie strany.
______________
* ... no ego doroga cherez Simplon... - Simplon - gornyj prohod v Al'pah. V
1800 - 1806 gg. zdes' po prikazu Napoleona byla prolozhena doroga.
Dvigayas' vse tak zhe medlenno, my obognuli sklon Ben-Kruhana i, sleduya
vdol' bystrogo, penistogo techeniya Ou, ostavili daleko za soboj velichavuyu
glad' ozera, v kotorom beret nachalo etot burnyj potok. Na vershinah i v
rasselinah skal, otvesno vzdymavshihsya sprava ot nashego puti, koe-gde eshche
vidnelis' zhalkie ostatki lesov, nekogda splosh' pokryvavshih ih, no, po slovam
Mak-Lisha, v bolee pozdnee vremya vyrublennyh, chtoby obespechit' toplivom
chugunolitejnye zavody v Bunou. Uznav ob etom, my stali vnimatel'no
priglyadyvat'sya k raskidistomu dubu, vysivshemusya sleva ot nas, blizhe k reke.
To bylo derevo neobychajnoj moshchi i krasoty, i stoyalo ono posredine nebol'shoj,
vsego v neskol'ko rudov*, ploshchadki, so vseh storon okruzhennoj skativshimisya s
okrestnyh vershin oblomkami kamennyh glyb. Romantichnost' pejzazha
podcherkivalas' tem, chto eto rovnoe mesto bylo raspolozheno u samogo podnozhiya
mrachnoj otvesnoj skaly, vyshinoj okolo shestidesyati futov, s kotoroj
nizvergalsya gornyj potok; strui ego drobilis' i rassypalis' beloj penoj i
miriadami bryzg, no vnizu on s trudom, tochno razbityj v boyu voenachal'nik,
vnov' sobiral svoi rasseyannye vojska i, kak budto smirennyj svoim padeniem,
besshumno prolagal sebe put' skvoz' veresk, chtoby potom slit' svoi vody s
volnami Ou.
______________
* Rud - mera ploshchadi, ravnaya 1/4 akra.
Derevo i vodopad porazili moe voobrazhenie, i mne zahotelos' podojti k
nim poblizhe; otnyud' ne dlya togo, chtoby sdelat' nabrosok dlya al'boma¬- v dni
moej molodosti devicy bralis' za karandash tol'ko togda, kogda mogli s
pol'zoj upotrebit' ego,¬- a edinstvenno iz zhelaniya otchetlivee razglyadet' vse
vokrug. Donald totchas otkryl dvercu karety, no zayavil, chto spusk zdes' ochen'
krutoj i chto ya gorazdo luchshe uvizhu eto derevo, proehav eshche yardov sto po
doroge, ibo tam ona prolegaet blizhe k etomu mestu, kotorym sam on, odnako,
sudya po vsemu, niskol'ko ne voshishchalsya. On-de znaet, poblizhe k Bunou, drugoe
derevo, gorazdo bol'she etogo, i stoit ono na rovnom, otkrytom so vseh storon
meste, gde kareta smozhet ostanovit'sya, chto zdes', na etoj krutizne, delo
pochti nevozmozhnoe; no eto uzh kak miledi budet ugodno.
Miledi ugodno bylo polyubovat'sya prekrasnym derevom, byvshim u nee pered
glazami, a ne proezzhat' mimo nego v nadezhde najti drugoe, bolee krasivoe, i
my poshli ryadom s karetoj, napravlyayas' v takoe mesto, otkuda, uveryal nas
Donald, my smozhem, ne karabkayas', podojti k dubu tak blizko, kak tol'ko
pozhelaem, hotya lichno on prisovetoval by nam ne otdalyat'sya ot bol'shoj dorogi.
Zagoreloe lico Donalda prinyalo pri etih slovah ser'eznoe i tainstvennoe
vyrazhenie, i rech' ego stol' neozhidanno utratila vsyu prisushchuyu ej
neposredstvennost', chto moe zhenskoe lyubopytstvo razgorelos'. Tem vremenem my
vse shli da shli, i ya ubedilas', chto derevo, kotoroe teper', kogda my
spustilis' v loshchinu, skrylos' iz vidu, dejstvitel'no otstoit gorazdo dal'she,
chem ya predpolozhila vnachale.
-Vot teper',¬- skazala ya svoemu chicherone,¬- ya mogla by poklyast'sya, chto
prival vy segodnya zadumali sdelat' imenno pod etim dubom i u etogo vodopada.
-Izbavi menya bog!¬- totchas voskliknul Donald.
-A pochemu, Donald? Pochemu vy namereny proehat' mimo takogo prelestnogo
ugolka?
-Slishkom eto blizko ot Delmelli, miledi, rano kormit' loshadej: tol'ko
pozavtrakali¬- glyadish', uzhe obedat' prinevolivayut! Pozhalet' ih nado! Da i
mesto zdes' nehoroshee.
-A! Vot i razgadka tajny! Stalo byt', zdes' vodyatsya duhi ili gnomy,
ved'my ili vodyanye, lyudoedy ili fei?
-Nikak net, miledi, vy, smeyu skazat', pal'cem v nebo popali; no esli
miledi ugodno budet obozhdat', pokuda my vyedem iz loshchiny i minuem eto mesto,
ya vam vse o nem rasskazhu. Ne k dobru ved' eto¬- govorit' o takih delah tam,
gde oni priklyuchilis'.
Prishlos' mne sovladat' so svoim lyubopytstvom. YA soobrazila, chto,
vzdumaj ya snova zavesti razgovor na etu temu, Donald vsyacheski budet
starat'sya perevodit' ego na druguyu, i ego soprotivlenie, slovno skruchennaya
iz pen'ki verevka ot togo, chto ee budut dergat' tuda i syuda, tol'ko eshche
sil'nee natyanetsya. Nakonec, minovav dolgozhdannyj povorot, my okazalis' shagah
v pyatidesyati ot dereva, kotorym mne tak hotelos' vvolyu polyubovat'sya, i, k
velikomu svoemu izumleniyu, ya sredi okruzhavshih ego oblomkov skal obnaruzhila
chelovecheskoe zhil'e. To byla samaya krohotnaya i zhalkaya hizhina, kogda-libo
vidennaya mnoyu dazhe v Gornoj SHotlandii. Slozhennye iz kuskov torfa, ili
divota, kak nazyvayut ego shotlandcy, steny ne dostigali i chetyreh futov
vysoty, vethaya dernovaya krysha byla koe-kak zaplatana kamyshom i solomoj,
glinyanaya truba ochaga obvyazana solomennym zhgutom, i vse¬- steny, krysha,
truba, kak eto vsegda sluchaetsya s zabroshennymi, sbitymi iz takih materialov
stroeniyami,¬- gusto poroslo sornyakami i mhom. Ne bylo i sleda kapustnoj
gryadki, kakie my obychno vidim dazhe vozle samyh zhalkih lachug, a iz zhivyh
sushchestv nas vstretil tol'ko kozlenok, poshchipyvavshij travu na kryshe hizhiny, da
v nekotorom otdalenii ego mat', kotoraya paslas' mezhdu hizhinoj i rekoj.
-Skol' zhe tyazhki, dolzhno byt', byli grehi,¬- nevol'no voskliknula ya,¬-
chtoby greshnik vynuzhden byl vlachit' svoi dni v etom ubogom zhilishche!
-Grehi-to dejstvitel'no tyazhkie,¬- gluhim golosom otvetil Donald
Mak-Lish,¬- da, vidit bog, i gorya tozhe nemalo. I ne greshnik zdes' zhivet, a
greshnica.
-ZHenshchina?¬- povtorila ya.¬- V takom pustynnom meste? Da kto zh ona
takaya?
-Pozhalujte vot syuda, miledi, i vy sami smozhete sudit' ob etom,¬-
skazal Donald. On proshel neskol'ko shagov vpered, zatem kruto svernul vlevo,
i nam predstal vse tot zhe moguchij dub, no so storony, protivopolozhnoj toj,
otkuda my videli ego ran'she.
-Esli ona verna svoej staroj privychke, ona prihodit syuda v eto vremya
dnya,¬- prodolzhal Donald, no vdrug oborval svoyu rech' i molcha, slovno boyas',
chto ego podslushayut, tol'ko ukazal mne na chto-to pal'cem.
YA glyanula v tom napravlenii i ne bez smutnogo uzhasa uvidela zhenshchinu,
kotoraya sidela prislonyas' k stvolu duba, potupyas', stisnuv ruki, zakutavshis'
v temnyj plashch s nizko spushchennym kapyushonom, sovershenno tak zhe, kak na
sirijskih medalyah izobrazhena Iudeya, sidyashchaya pod pal'moj. Strah i pochtenie,
povidimomu vnushennye etim odinokim sushchestvom moemu provodniku, peredalis'
mne; ya ne posmela priblizit'sya k nej, chtoby poluchshe ee razglyadet', prezhde
chem ne brosila na Donalda voprositel'nyj vzglyad, v otvet na kotoryj on
nevnyatno prosheptal: "V nej samo zlo voplotilos'".
-Govorish', umom pomutilas'?¬- peresprosila ya, ne doslyshav.¬- Stalo
byt', eto zhenshchina opasnaya?
-N-net, ona ne umalishennaya,¬- otvetil Donald.¬- Poteryaj ona rassudok,
ej, pozhaluj, bylo by legche, chem sejchas, hotya, sdaetsya mne, kogda ona
zadumyvaetsya nad tem, chto sodeyala sama i chto bylo sodeyano po ee vine, tol'ko
potomu, chto ona ni na volosok ne hotela postupit'sya pagubnym svoim
upryamstvom, ona, verno, sama ne svoya. No nikakaya ona ne sumasshedshaya i ne
opasnaya; i vse zhe, po mne, miledi, ne sleduet vam k nej blizko podhodit'.
I vsled za tem on toroplivo, v neskol'kih slovah, povedal mne pechal'nuyu
povest', kotoruyu ya zdes' rasskazhu bolee podrobno. YA vyslushala ego so
smeshannym chuvstvom uzhasa i zhalosti; mne zahotelos' totchas zhe podojti k
neschastnoj i skazat' ej slova utesheniya, ili, vernee, sostradaniya,¬- i vmeste
s tem mne bylo strashno.
I v samom dele, imenno takoe chuvstvo ona vnushala okrestnym gorcam,
vziravshim na |lspet Mak-Tevish, ili ZHenshchinu pod derevom, kak oni ee prozvali,
tak zhe, kak greki nekogda vzirali na lyudej, presleduemyh furiyami i terzaemyh
nravstvennymi mukami, kotorye sleduyut za velikimi zlodeyaniyami. Upodoblyaya
etih neschastnyh Orestu i |dipu*, drevnie verili, chto oni ne stol'ko sami
povinny v prestupleniyah, imi sodeyannyh, skol'ko yavlyayutsya slepymi orudiyami,
pokorno vypolnyayushchimi groznye prednachertaniya roka, i k oburevavshemu narod
strahu primeshivalas' nekotoraya dolya prekloneniya.
______________
* Upodoblyaya etih neschastnyh Orestu i |dipu... - Orest i |dip - geroi
drevnegrecheskih mifov.
Eshche ya uznala ot Donalda Mak-Lisha, budto lyudi strashatsya, chto
kakaya-nibud' beda neminuemo postignet togo, kto osmelitsya slishkom blizko
podojti ili chem-nibud' narushit' mrachnoe uedinenie etogo stol' obezdolennogo
sushchestva, i chto, po mestnomu pover'yu, ego zloschast'e v tom ili inom vide
dolzhno peredat'sya prishel'cu.
Poetomu Donald byl ne osobenno dovolen, kogda ya vse-taki reshila poblizhe
posmotret' na stradalicu, i neohotno posledoval za mnoj, chtoby pomoch' sojti
po ochen' krutomu sklonu. Mne kazhetsya, tol'ko popechenie obo mne neskol'ko
uspokaivalo zloveshchie predchuvstviya, tesnivshie ego grud', ibo, vynuzhdennyj
sodejstvovat' moej zatee, on uzhe yasno videl v voobrazhenii, kak loshadi
zahromali, os' slomalas', kareta oprokinulas', slovom¬- stryaslis' vse te
neschast'ya, kakie podsteregayut v puti voznic.
YA ne uverena, hvatilo li by u menya duhu tak blizko podojti k |lspet, ne
sleduj on za mnoj. Lico etoj zhenshchiny govorilo o tom, chto ona pogloshchena nekim
bezyshodnym, neoborimym gorem, k kotoromu, perebivaya drug druga,
primeshivalis' i ugryzeniya sovesti i gordost', zastavlyavshaya neschastnuyu
skryvat' svoi chuvstva. Mozhet byt', ona dogadalas', chto narushit' ee uedinenie
menya pobudilo raspalennoe ee neobychnoj istoriej lyubopytstvo, i, razumeetsya,
ej nikak ne moglo prijtis' po vkusu, chto postigshaya ee uchast' stala predmetom
prazdnoj zabavy dlya kakojto puteshestvennicy. Odnako vzglyad, broshennyj eyu na
menya, vyrazhal ne zameshatel'stvo, a gnev. Mnenie suetnogo sveta i vseh ego
detej ni na jotu ne moglo ni usugubit', ni oblegchit' bremya ee skorbi, i esli
b ne podobie ulybki, v kotoroj skvozilo prezrenie, svojstvennoe tem, kto
siloyu stradaniya svoego voznositsya nad nashej povsednevnost'yu, ona mogla
pokazat'sya stol' zhe ravnodushnoj k moemu lyubopytstvu, kak mertvoe telo ili
mramornoe izvayanie.
Rosta ona byla vyshe srednego; v ee vse eshche gustyh volosah probivalas'
sedina, a byli oni nekogda chernye kak smol'. Glaza, tozhe chernye i yavlyavshie
razitel'nyj kontrast surovoj nedvizhnosti ee chert, pylali mrachnym, trevozhnym
ognem, svidetel'stvovavshim o smyatenii dushi. Volosy byli dovol'no tshchatel'no
ulozheny i zakoloty serebryanoj bulavkoj v vide strely, a temnyj plashch nispadal
krasivymi skladkami, hotya sshit on byl iz samoj gruboj tkani.
Na etu zhertvu sobstvennyh deyanij i zloschast'ya ya pristal'no glyadela,
pokuda ne ustydilas' nakonec svoego molchaniya; no ya ne znala, kak s nej
zagovorit', i nachala bylo vyrazhat' svoe nedoumenie po povodu togo, chto ona
izbrala sebe stol' uedinennoe i ubogoe zhilishche. Ona totchas oborvala eti
iz®yavleniya sochuvstviya i, niskol'ko ne menyaya pozy, surovo otvetila: "Doch'
chuzhestranca, etot chelovek rasskazal tebe moyu istoriyu". YA zamolchala, ponyav,
skol' nichtozhnymi vsyakie zemnye udobstva dolzhny predstavlyat'sya umu,
sosredotochennomu na takih predmetah, kakie neotstupno zanimali ee. Ne
pytayas' vozobnovit' razgovor, ya vynula iz koshel'ka zolotoj (ibo Donald dal
mne ponyat', chto ona zhivet milostynej) i ozhidala, chto ona hot' by protyanet
ruku, chtoby vzyat' monetu. No ona ne prinyala i ne otvergla moe dayanie,¬- ona
kak budto dazhe sovsem ego ne zametila, hotya, po vsej veroyatnosti, ono raz v
dvadcat' prevyshalo obychnye prinosheniya. Mne ne ostavalos' nichego drugogo, kak
polozhit' zolotoj ej na koleni, prichem u menya vyrvalis' slova: "Da prostit
vas gospod', i da oblegchit on pechal' vashu". Vek ne zabudu ya ni vzglyada,
obrashchennogo k nebesam, ni golosa, kotorym ona proiznesla slova, prozvuchavshie
sovershenno tak zhe, kak zvuchat oni u starogo moego druga Dzhona Houma*:
______________
* ... u starogo moego druga Dzhona Houma. - Dzhon Houm (1722 - 1808) -
shotlandskij dramaturg, avtor tragedii "Duglas". Ledi Rendolf - personazh etoj
tragedii, sestra Bryusa i mat' ego spodvizhnika Tomasa Rendolfa.
-Krasavec moj!
Smelyj moj!
Slova eti byli skazany samoyu prirodoj, i ishodili oni iz serdca
stradalicy-materi, podobno slovam, kotorymi odarennyj prekrasnejshim
voobrazheniem poet tak trogatel'no vyrazil vozvyshennuyu skorb' ledi Rendolf.
Glava II
Net gorya gorshe moego -
Bredu kuda nevest',
I net v karmane nichego,
I nechego poest'.
Davno l' ya s gordym shla licom,
Schastlivaya, domoj:
Slyl Donald v klane hrabrecom,
A Donald syn byl moj
Starinnaya pesnya*
______________
* Net gorya gorshe moego... - |pigraf Skotta.
Hotya starost' |lspet vsya byla pronizana neuteshnoj, neuemnoj skorb'yu,
odnako v molodosti neschastnaya znavala svetlye dni. Nekogda ona byla
krasivoj, schastlivoj zhenoj Hemisha Mak-Tevisha, za neobyknovennuyu silu i
hrabrost' udostoennogo pochetnogo zvaniya Mak-Tevisha Mhora*. ZHizn' u nego byla
burnaya, polnaya opasnostej, ibo on priderzhivalsya vzglyadov gorcev starogo
zakala, schitavshih pozorom ispytyvat' nuzhdu v chem-libo, chto mozhno otnyat' u
drugogo. ZHiteli ravninnyh mestnostej, raspolozhennyh nepodaleku ot ego zhil'ya,
ohotno vnosili emu v kachestve "platy za pokrovitel'stvo" nebol'shuyu dan',
tol'ko by spokojno zhit' i pol'zovat'sya svoim dostoyaniem, i uteshali sebya
staroj poslovicej, glasyashchej, chto "luchshe d'yavola ublazhit', chem s nim
vrazhdovat'". A na teh, kto schital takuyu dan' beschest'em dlya sebya, Mak-Tevish
Mhor, ego druz'ya i priverzhency obychno, chtoby pokarat' ih, ustraivali nabegi,
nanosivshie ves'ma znachitel'nyj ushcherb libo zdorov'yu, libo imushchestvu
nepokornyh, inogda zhe i tomu i drugomu. Vsem eshche pamyatno ego vtorzhenie v
Montis, kogda on razom ugnal stado v poltorasta golov, i stol' zhe pamyatno,
kak on posadil v tryasinu lerda Ballibugta, predvaritel'no razdev ego dogola,
nakazuya ego takim obrazom za to, chto lerd prigrozil vyzvat' otryad gornoj
strazhi dlya ohrany svoih vladenij.
______________
* Velikogo (shotl).
No skol' veliki ni byli poroyu uspehi otvazhnogo razbojnika, oni neredko
vse zhe smenyalis' porazheniyami, i lovkost', s kotoroj on uskol'zal ot
neminuemoj, kazalos' by, gibeli, vnezapnost' ego ischeznovenij, hitroumnye
ulovki, blagodarya kotorym on vyputyvalsya iz samogo opasnogo polozheniya¬-
zapominalis' tak zhe horosho i vyzyvali takoe zhe voshishchenie, kak i ego
uspeshnye dejstviya. V schast'e i v neschast'e, vo vseh vidah nevzgod,
trudnostej, opasnostej |lspet byla vernoj ego podrugoj. Vmeste s nim
radovalas' ona sledovavshemu za udachej blagodenstviyu, a kogda oni popadali v
bedu, sila voli, ee otlichavshaya, prisutstvie duha, stojkost', s kotoroj ona
perenosila opasnosti i lisheniya, neredko¬- glasila molva¬- pridavali muzhu ee
eshche bol'she sil dlya bor'by.
Oni priderzhivalis' drevnih nravstvennyh pravil gorcev¬- vernyh druzej i
svirepyh vragov: stada i urozhaj, prinadlezhavshie zhitelyam ravniny, oni schitali
svoimi i, kak tol'ko predstavlyalas' vozmozhnost', ugonyali skot i uvozili
zerno, ne podvergaya v takih sluchayah ni malejshemu somneniyu svoe pravo vladet'
imi. Hemish Mhor rassuzhdal sovershenno tak zhe, kak staryj kritskij voin:
Kop'em, palashom nad celoj stranoj*
______________
* Kop'em, palashom nad celoj stranoj... - Stihi Skotta.
Obrel ya naveki vlast',
I tot, kto boitsya vstrechi so mnoj,
K nogam moim dolzhen past'.
Pust' pomnyat, chto chem by trus ni vladel,
Otdat' mne dolzhen on svoj nadel.
Odnako eti opasnye, hotya zachastuyu i uspeshnye grabitel'skie nabegi so
vremeni neudachnogo pohoda princa Karla |duarda* stali zatevat'sya vse rezhe i
rezhe. Mak-Tevish Mhor ne ostavalsya neprichastnym k etomu sobytiyu i byl vsled
za tem ob®yavlen vne zakona, kak chelovek, povinnyj v gosudarstvennoj izmene,
i vdobavok¬- razbojnik i grabitel'. Teper' vo mnogih mestah, gde "krasnye
mundiry" nikogda eshche ne pokazyvalis', byli razmeshcheny garnizony, i barabannaya
drob', vozveshchavshaya vystuplenie saksov v pohod, gulko otdavalas' v samyh
potaennyh ushchel'yah SHotlandskih gor. S kazhdym dnem stanovilos' yasnee, chto
Mak-Tevishu ne ujti ot svoej sud'by; emu tem trudnee bylo napryagat' vse sily,
chtoby oboronyat'sya ili skryvat'sya ot presledovatelej, chto |lspet v razgar
etih bedstvij razreshilas' ot bremeni i zabota o mladence ochen' meshala stol'
neobhodimoj dlya nih bystrote peredvizhenij.
______________
* ... princa Karla |duarda... .(.. dazhe otprysk Beliolov...) - Belioly -
znatnyj shotlandskij rod, pretendovavshij na shotlandskuyu koronu. V XIII v.
Dzhon i |duard Belioly byli korolyami SHotlandii.
Nakonec rokovoj den' nastal: v uzkom ushchel'e odnogo iz sklonov
Ben-Kruhana proslavlennogo Mak-Tevisha Mhora nastig otryad sid'er rojev¬-
"krasnyh mundirov". ZHena gerojski pomogala emu zashchishchat'sya, ona to i delo
perezaryazhala ego ruzh'e, i, poskol'ku oni zaseli v pochti chto nepristupnom
meste, emu, vozmozhno, udalos' by skryt'sya, bud' u nego dostatochno zaryadov.
No zaryady v konce koncov issyakli. Posle chego on rasstrelyal pochti vse
serebryanye pugovicy so svoego kaftana. Togda soldaty, kotoryh uzhe ne
uderzhival strah pered metkim strelkom, ubivshim troih iz nih napoval i mnogih
ranivshim, priblizilis' k ego zasade i, otchayavshis' zahvatit' vraga zhivym,
ubili ego posle krovoprolitnoj shvatki.
Vse eto proizoshlo na glazah u |lspet, vse ona vyderzhala, ibo ditya, ch'im
edinstvennym oplotom ona teper' yavlyalas', stalo dlya nee istochnikom sily i
muzhestva. Trudno skazat', kakim obrazom ona sushchestvovala. Edinstvennym
vidimym istochnikom sredstv k zhizni dlya nee byli tri-chetyre kozy, kotoryh ona
pasla vsyudu na gornyh pastbishchah, gde by ej ni vzdumalos', i nikto ne chinil
ej v etom nikakih prepyatstvij. Pri lyutoj nuzhde, carivshej togda v SHotlandii,
ee starye druz'ya i znakomye sami ne imeli bol'shih dostatkov, no vse to, chto
oni mogli naskresti, urezyvaya sobstvennye nasushchnye potrebnosti, oni ohotno
udelyali drugim. Vprochem, ot mestnyh zhitelej |lspet skoree trebovala dani,
chem prosila u nih vspomozheniya. |lspet ne zabyla, chto ona¬- vdova Mak-Tevisha
Mhora i chto rebenok, kotorogo ona tol'ko eshche uchila hodit', byt' mozhet,
odnazhdy, tak ej grezilos', sravnyaetsya slavoj s otcom i budet obladat' stol'
zhe neogranichennoj vlast'yu. Ona do togo malo obshchalas' s lyud'mi, do togo redko
i neohotno vyhodila iz samyh dal'nih, uedinennyh rasselin, gde obychno
yutilas' so svoimi kozami, chto ne podozrevala o velikom perelome,
sovershivshemsya vo vsej strane, o tom, chto na smenu vooruzhennomu nasiliyu
prishel grazhdanskij pravoporyadok, chto zakon i ego priverzhency vozobladali nad
temi, kogo drevnyaya gel'skaya pesnya imenuet "mecha myatezhnymi synami".
Razumeetsya, ona zhivo oshchushchala utratu prezhnego svoego znacheniya i bednost'
svoyu, no v ee ponimanii smert' Mak-Tevisha Mhora byla edinstvennoj tomu
prichinoj, i ona niskol'ko ne somnevalas', chto, kak tol'ko Hemish Bin (ili
Dzhejms Svetlovolosyj) nauchitsya vladet' otcovskim oruzhiem, ona snova
vozvysitsya do prezhnego svoego polozheniya. Vot pochemu, kogda prizhimistyj
fermer grubo otkazyval ej v chem-libo, neobhodimom dlya nee samoj ili dlya
propitaniya ee krohotnogo stada, ugrozy mshcheniya, kotorye, pri tom, chto oni
byli vyrazheny ves'ma tumanno, zvuchali ustrashayushche, neredko zastavlyali skupca,
iz straha pered ee proklyatiyami, okazyvat' tu pomoshch', na kotoruyu ego ne mogla
podvignut' ee nuzhda; i fermersha, chto, drozha ot straha, podavala vdove
Mak-Tevisha Mhora muku ili den'gi, v dushe gor'ko sozhalela o tom, chto staruyu
ved'mu ne sozhgli zhiv'em v tot den', kogda rasschitalis' s ee muzhem.
Tak shli gody, i Hemish Bin prevratilsya v yunoshu; pravda, rostom i siloj
on ustupal otcu, no byl predpriimchiv i otvazhen; belokuryj, s nezhnym rumyancem
na shchekah, s orlinym vzorom, on unasledoval esli ne vsyu moshch', to vsyu pylkost'
groznogo svoego roditelya, o zhizni i brannyh podvigah kotorogo mat' postoyanno
emu rasskazyvala, chtoby sklonit' syna izbrat' tu zhe trudnuyu i chrevatuyu
opasnostyami stezyu. No molodye glubzhe starikov pronicayut nyneshnee sostoyanie
etogo izmenchivogo mira. Vsej dushoj privyazannyj k materi, gotovyj delat' dlya
ee blagopoluchiya vse, chto tol'ko v ego silah, Hemish vse zhe, obshchayas' s lyud'mi,
ubedilsya, chto razboj stal teper' promyslom stol' zhe opasnym, kak i pozornym,
i chto, esli on hochet, podobno otcu, proslavit'sya hrabrost'yu, emu nuzhno
izbrat' kakuyu-libo druguyu, bolee sootvetstvuyushchuyu sovremennym vzglyadam
otrasl' voennogo iskusstva.
Po mere togo kak razvivalis' ego duhovnye i fizicheskie sily, on vse
yasnee otdaval sebe otchet v nichtozhnosti svoego polozheniya, v oshibochnosti
vzglyadov materi i v polnom ee neznanii vsego, chto kasalos' peremen,
nastupivshih v obshchestve, s kotorym ona pochti ne stalkivalas'. Byvaya u druzej,
u sosedej, on ponyal, kak skudny sredstva u ego materi, i uznal, chto ona ne
raspolagaet nichem ili pochti nichem sverh togo, chto neobhodimo dlya samogo
zhalkogo sushchestvovaniya, da i eti neschastnye krohi inoj raz sovsem issyakayut.
Vremenami obil'nyj ulov ili udachnaya ohota pozvolyali emu nemnogo uluchshit' ih
zhit'e-byt'e; no on ne videl nadezhnogo sposoba malo-mal'ski pristojno ee
soderzhat', krome odnogo¬- unizit'sya do polozheniya naemnogo slugi, chto, dazhe
esli b on sam mog eto sterpet', naneslo by,¬- on eto znal,¬- smertel'nyj
udar ee materinskoj gordosti.
Tem vremenem |lspet divilas' tomu, chto Hemish Bin, teper' uzhe roslyj i
vpolne sposobnyj nosit' oruzhie, ne vykazyval sklonnosti vstupit' na to
poprishche, gde podvizalsya ego otec; materinskoe chuvstvo vozbranyalo ej pryamo,
bez obinyakov ugovarivat' ego stat' na put' razboya, ibo mysl' ob opasnostyah,
s takim promyslom sopryazhennyh, strashila ee, i vsyakij raz, kogda ona
namerevalas' zavesti s nim rech' ob etom, pered ee razgoryachennym voobrazheniem
voznikal prizrak muzha: v zalitom krov'yu tartane stoyal on mezhdu nej i synom
i, prilozhiv palec k gubam, kak by zapreshchal ej kasat'sya etogo voprosa. No
povedenie syna, svidetel'stvovavshee, kazalos', o malodushii, smushchalo |lspet;
ona vzdyhala, vidya, kak on den'-den'skoj prazdno slonyaetsya iz ugla v ugol,
odetyj v dlinnopolyj kaftan, noshenie kotorogo v YUzhnoj SHotlandii vzamen
prezhnej romanticheskoj odezhdy zakon nedavno predpisal gelam, i dumala o tom,
naskol'ko bol'she on pohodil by na otca, nosi on ladno perehvachennyj kushakom
pestryj tartan i korotkie shtany, a na boku¬- do bleska nachishchennyj palash.
Pomimo etih povodov k bespokojstvu, u |lspet byli eshche i drugie,
vyzvannye ee neobuzdannym, poryvistym nravom. Ee lyubov' k Mak-Tevishu Mhoru
byla proniknuta uvazheniem, a poroyu k nej primeshivalsya i strah; ne takogo on
byl sklada, chtoby pozvolit' zhenshchine verhovodit'. No nad synom ona v detstve
ego, da i v rannej yunosti, imela neogranichennuyu vlast', pridavshuyu ee lyubvi k
nemu despoticheskij harakter. Dlya nee bylo neperenosimo, chto Hemish, muzhaya,
stal neuklonno stremit'sya k samostoyatel'nosti, otluchalsya iz hizhiny vo vsyakoe
vremya i na skol'ko emu ugodno bylo i, hotya, kak i prezhde, vykazyval ej
vsyacheskoe uvazhenie, dolzhno byt', schital, chto volen postupat' tak, kak emu
nravitsya, i za vse svoi dejstviya otvechaet tol'ko pered samim soboj. Ee obidy
ne imeli by bol'shogo znacheniya, bud' ona sposobna tait' svoi chuvstva; no, po
prirode strastnaya i poryvistaya, ona chasto uprekala syna v tom, chto on yakoby
eyu prenebregaet i durno s nej obrashchaetsya. Kogda on nadolgo ili dazhe na
korotkoe vremya uhodil iz domu, ne preduprediv, kuda i zachem idet, ona po ego
vozvrashchenii tak nesderzhanno vykazyvala svoe nedovol'stvo, chto u molodogo
cheloveka, lyubivshego nezavisimost' i mechtavshego uluchshit' svoe polozhenie,
estestvenno voznikala mysl' rasstat'sya s nej, hotya by uzhe dlya togo, chtoby
soderzhat' v dostatke ee, svoyu roditel'nicu, ch'i sebyalyubivye trebovaniya
neusypnogo synovnego vnimaniya grozili zatochit' ego v yudoli, gde oba oni
prozyabali by sredi unyloj, besprosvetnoj nishchety.
Kogda odnazhdy syn vernulsya iz takoj samovol'noj otluchki, kak vsegda
krajne ogorchivshej i ozhestochivshej mat', ona vstretila ego eshche bolee serdito,
chem obychno vstrechala. Hemish byl rasserzhen i stal mrachnee tuchi. |ti
bezrassudnye napadki istoshchili nakonec ego terpenie; on vzyal ruzh'e, visevshee
vozle ochaga, i, bormocha skvoz' zuby otvet, kotoryj uvazhenie k materi ne
pozvolyalo emu vymolvit' vsluh, sobralsya tut zhe ujti.
-Ty chto zhe, Hemish?¬- sprosila mat'.¬- Nikak opyat' vzdumal ostavit'
menya odnu?¬- No Hemish v otvet tol'ko poglyadel na zatvor ruzh'ya i stal ego
protirat'.¬- Da, da, protri horoshen'ko zatvor,¬- s gorech'yu prodolzhala ona.¬-
YA rada-radehon'ka, chto u tebya eshche hrabrosti hvataet strelyat', pust' hot' po
kosule.
Pri etom nezasluzhennom oskorblenii Hemish vzdrognul i gnevno vzglyanul na
mat'. Ta dogadalas', chto nashla chem ego uyazvit'.
-Da,¬- ne unimalas' ona,¬- na staruhu, na mat' svoyu, tak ty umeesh'
grozno glyadet', no kogda delo dojdet do zdorovogo muzhchiny, tut ty krepko
prizadumaesh'sya, prezhde chem brovi nahmurit'.
-Zamolchite, matushka,¬- vozrazil, ne na shutku rasserdyas', Hemish,¬- ili
uzh govorite pro to, v chem smyslite,¬- stalo byt', pro vereteno da pryalku.
-O veretene i o pryalke, chto li, ya dumala, kogda na svoem gorbu nesla
tebya, grudnogo mladenca, pod pulyami shesti soldat-saksov i ty zalivalsya
plachem? Vot chto ya tebe skazhu, Hemish: ya vo sto raz bol'she smyslyu v palashah i
ruzh'yah, chem ty ves' svoj vek budesh' smyslit', i nikogda ty svoim umom ne
uznaesh' o pravoj vojne stol'ko, skol'ko tebe dovelos' uvidet', kogda ty eshche
byl zavernut v moj pled.
-Vidno, matushka, vy i vpryam' nadumali ne davat' mne doma pokoya; no eto
skoro konchitsya,¬- molvil Hemish. Reshiv ujti, on vstal i napravilsya k dveri.
-Stoj, ya tebe prikazyvayu!¬- kriknula mat'.¬- Stoj! A koli ne hochesh',
pust' ruzh'e, kotoroe ty nesesh', sgubit tebya! Pust' doroga, kotoroyu ty
pojdesh', budet dlya tebya poslednej!
-K chemu vy tak govorite, matushka?¬- prodolzhal yunosha, povernuvshis' k
nej vpoloborota.¬- Nedobrye eto rechi, i k horoshemu oni ne privedut! A
sejchas¬- proshchajte! CHereschur uzh raspalilis' my oba, ot razgovora u nas s vami
tolku ne budet. Proshchajte, ne skoro vy menya teper' uvidite!¬- S etimi slovami
on ushel. V poryve negodovaniya mat' stala osypat' ego gradom proklyatij, no
minutu spustya ona uzhe yarostno prizyvala ih na svoyu golovu, tol'ko by oni ne
obrushilis' na syna. Ostatok etogo i ves' sleduyushchij den' ona prebyvala vo
vlasti svoego bessil'nogo isstupleniya i to umolyala nebo i vse tainstvennye
sily, v kotorye ona verila, vernut' ej milogo syna, "ee yagnenochka", to,
terzaemaya zhguchej obidoj, razmyshlyala o tom, kakimi gor'kimi uprekami ona
osypet nepokornogo, kogda on vernetsya,¬- a zatem vdrug nachinala podbirat'
samye nezhnye slova, chtoby snova privadit' ego k lachuge, kotoruyu, kogda ee
mal'chik byval doma, ona, upoennaya materinskoj lyubov'yu, ne promenyala by na
roskoshnye pokoi zamka Tejmaus*.
______________
* ... pokoi zamka Tejmaus. - Zamok v gorode Kenmor (Pertshir) u ozera
Loh-Tej, v proshlom rezidenciya markizov Bredalbejnov. Vposledstvii byl
prevrashchen v gostinicu.
V techenie dvuh posleduyushchih sutok staruha ne podderzhivala sebya dazhe toj
skudnoj pishchej, kotoraya u nee imelas'. Ona sovsem oslabela, hotya zhguchaya toska
ne davala ej etogo oshchutit', i esli ona i ostalas' v zhivyh, to, dolzhno byt',
tol'ko blagodarya prirodnoj vynoslivosti organizma, privykshego ko vsyacheskim
bedstviyam i lisheniyam. Ee obitalishchem v te dni byla ta samaya hizhina, vozle
kotoroj ya ee zastala: no togda blagodarya Hemishu, trudami kotorogo ona byla
postroena i privedena v poryadok, hizhina eta byla bolee prigodna dlya zhil'ya.
Na tretij den' posle ischeznoveniya syna mat' ego sidela u svoego poroga,
raskachivayas' iz storony v storonu po obychayu, prinyatomu u zhenshchin ee naroda,
kogda ih odolevaet gore ili toska, kak vdrug¬- sluchaj ves'ma redkij v teh
mestah¬- na proezzhej doroge, prolegavshej povyshe hizhiny, pokazalsya putnik.
Staruha brosila na nego beglyj vzglyad: on ehal verhom na loshadi¬- znachit, to
ne byl Hemish, a |lspet slishkom malo bylo dela do kakogo-libo drugogo
sushchestva na zemle, chtoby vzglyanut' na nego eshche raz. Odnako neznakomec osadil
svoego poni naprotiv hizhiny, speshilsya i, vedya loshadku pod uzdcy, napravilsya
po obryvistoj, nerovnoj trope pryamo k ee dveri.
-Da blagoslovit vas bog, |lspet Mak-Tevish!
S nedovol'nym vidom cheloveka, razdum'e kotorogo vnezapno prervali, ona
vzglyanula na prishel'ca, obrativshegosya k nej na ee rodnom narechii, no tot
prodolzhal:
-YA privez vam vesti ot vashego syna Hemisha.
I srazu ves' oblik chuzhaka, do toj pory dlya |lspet sovershenno
bezrazlichnyj, stal v ee glazah groznym; ona uvidela v nem vestnika,
nisposlannogo svyshe, daby izrech', zhizn' ej suzhdena ili smert'. Ona vskochila,
stisnuv ruki, podnyala ih k nebu i, ne svodya glaz s neznakomca, vsya podavshis'
vpered, vzglyadom svoim zadala emu te voprosy, kotoryh ee skovannyj volneniem
yazyk ne mog vymolvit'.
-Vash syn shlet vam pochtitel'nejshij privet i eshche vot eto,¬- skazal
vestnik, vkladyvaya v ruku |lspet nebol'shoj koshelek, v kotorom bylo chetyre
ili pyat' dollarov.
-On ushel, ushel!¬- vskrichala |lspet.¬- Prodalsya, stal slugoyu saksov, i
ya nikogda ego bol'she ne uvizhu! Skazhi mne, Majls Mak-Fedrajk¬- teper' ya tebya
uznayu,¬- den'gi, kotorye ty vlozhil sejchas v ruku materi, syn moj poluchil za
svoyu krov'?
-Net, net, sohrani menya bog!¬- otvetil Mak-Fedrajk; on byl arendator i
nanimal obshirnye zemli u vozhdya svoego klana, zhivshego milyah v dvadcati ot
hizhiny |lspet.¬- Sohrani menya bog kogda-libo sdelat' zlo libo skazat'
nepravdu vam ili synu Mak-Tevisha Mhora! Klyanus' vam rukoyu moego vozhdya, chto
vash syn cel i nevredim i v skorom vremeni navestit vas,¬- vse prochee on
togda rasskazhet vam sam.¬- S etimi slovami Mak-Fedrajk kruto povernulsya,
snova vzobralsya po tropinke na bol'shuyu dorogu, vskochil na svoego poni i
pomchalsya vo ves' opor.
Glava III
|lspet Mak-Tevish dolgo eshche stoyala, pytlivo vglyadyvayas' v monety, slovno
ih chekan mog povedat', kakim putem oni byli priobreteny.
"Ne lezhit u menya dusha k etomu Mak-Fedrajku,¬- dumala ona.¬- On iz teh,
o kom bard skazal: "Bojsya ih ne togda, kogda rech' ih shumit, slovno zimnij
veter, a togda, kogda ona l'etsya, slovno pesenka drozda". I, odnako, k etoj
zagadke est' odin tol'ko klyuch: moj syn vzyalsya za oruzhie, chtoby siloyu, kak
pristalo muzhchine, zavladet' tem, ot chego trusy hoteli by ego otvadit'
rechami, godnymi tol'ko detej strashchat'". |to predpolozhenie, vnezapno u nee
voznikshee, pokazalos' ej ves'ma veroyatnym, tem bolee chto Mak-Fedrajk, kak ej
dopodlinno bylo izvestno, pri vsej svoej ostorozhnosti nastol'ko pooshchryal
obraz dejstviya ee muzha, chto inogda pokupal u Mak-Tevisha skot, hotya otlichno
znal, kakim putem etot skot emu dostavalsya; pravda, Mak-Fedrajk vsegda
obstavlyal eti sdelki tak, chto, poluchaya ot nih bol'shoj barysh, v to zhe vremya
obespechival sebe polnuyu bezopasnost'. Kto luchshe Mak-Fedrajka sumel by
ukazat' yunomu udal'cu potaennoe ushchel'e, v kotorom tot mog by vzyat'sya za etot
opasnyj promysel i byt' uverennym, chto dob'etsya uspeha? Kto legche vsego mog
obratit' v den'gi ego dobychu? CHuvstva, kotorym zhenshchina drugoj strany
predalas' by, uznav, chto ee edinstvennyj syn bez oglyadki rinulsya na put',
pogubivshij ego otca, edva li v te dni byli znakomy materyam gorcev. V
Mak-Tevishe Mhore |lspet videla pavshego v neravnom boyu na svoem voinskom
postu geroya, smert' kotorogo budet otomshchena. Ona boyalas' ne stol'ko za zhizn'
syna, skol'ko za ego chest'. Ee strashila mysl', chto on pokoritsya chuzhezemnym
prishel'cam i chto vsled za etim, kak ej predstavlyalos', poraboshcheniem dusha ego
pogruzitsya v neprobudnyj son.
Nravstvennye pravila, stol' estestvenno zarozhdayushchiesya i razvivayushchiesya v
umah lyudej, vospitannyh pod vlast'yu prochno ustanovlennyh zakonov, kotorye
zashchishchayut sobstvennost' slabogo ot pokushenij na nee sil'nogo, byli dlya
bednyazhki |lspet knigoj za sem'yu pechatyami i rodnikom, pod zemleyu sokrytym. Ee
priuchili smotret' na teh, kogo v gorah nazyvayut saksami, kak na vrazheskoe
plemya, s kotorym gely ispokon vekov neprestanno voyuyut, i ona byla ubezhdena,
chto lyuboe ih selenie, dlya gorcev nahodyashcheesya v predelah dosyagaemosti, vpolne
dozvoleno sdelat' predmetom vtorzheniya i grabezha. Uprocheniyu takih vzglyadov
sposobstvovalo ne tol'ko ee zhelanie otomstit' za smert' muzha, no i vseobshchee
negodovanie, ne bez prichin voznikshee v Gornoj SHotlandiya iz-za varvarski
zhestokih dejstvij pobeditelej posle srazheniya pri Kallodene. No i v nekotoryh
klanah gorcev ona, pamyatuya vekovye obidy i smertel'nye raspri, videla
vragov, ch'im dostoyaniem pri sluchae otnyud' ne greh pozhivit'sya.
Blagorazumie moglo by zastavit' ee ponyat', skol' nichtozhny pri novom
poryadke veshchej vozmozhnosti protivostoyat' krutym meram ob®edinennogo
pravitel'stva, kotoroe prezhde, kogda ego vlast' byla ne stol' sil'na i
sosredotochenna, ne moglo spravit'sya s takimi lihimi razbojnikami, kak
Mak-Tevish Mhor. No blagorazumie bylo chuzhdo etoj odinokoj zhenshchine, zhivshej
predstavleniyami vremen svoej molodosti. Ona voobrazhala, chto ee synu
dostatochno budet ob®yavit' sebya preemnikom svoego otca po chasti udali i
predpriimchivosti¬- i tolpy lyudej, stol' zhe hrabryh, kak te, chto vystupali
pod znamenem ego otca, totchas stekutsya pod eto samoe znamya, kak tol'ko ono
budet razvernuto snova. Dlya nee Hemish byl orlom, kotoromu nadlezhalo lish'
vosparit' i zanyat' mesto, prirodoj emu opredelennoe v podnebes'e; ona ne
sposobna byla postich', kak mnogo vrazhdebnyh glaz budet sledit' za ego
poletom, kak mnogo pul' vypustyat, celyas' emu v grud'. Slovom, |lspet
prinadlezhala k chislu teh, kto smotrit na obshchestvo nastoyashchego vremeni s temi
zhe chuvstvami, kakie ono vnushalo im v proshlom. S teh por kak ee muzh utratil
svoe mogushchestvo i ego perestali boyat'sya, ona zhila v bednosti, ugnetaemaya i
preziraemaya, i ej kazalos', chto, kak tol'ko syn reshitsya vzyat' na sebya tu
rol', kotoraya prinadlezhala otcu, ona vnov' obretet byloe svoe vliyanie. Kogda
ona pozvolyala svoemu vzoru pronicat' bolee otdalennoe budushchee, ej neizmenno
predstavlyalos', chto ona mnogo let uzhe budet lezhat' v mogile, chto davno
otzvuchat pogrebal'nye pesni, nad nej propetye ee klanom, prezhde chem Hemish
Svetlovolosyj ispustit duh, szhimaya efes svoego okrovavlennogo palasha. Ved'
otec ego uspel posedet', prezhde chem, mnozhestvo raz preodolev grozivshie emu
opasnosti, on pal s oruzhiem v rukah. To, chto ej prishlos' byt' ochevidicej ego
gibeli i ostat'sya posle etogo v zhivyh, bylo v te vremena v poryadke veshchej. I
luchshe bylo,¬- tak ona s gordost'yu dumala,¬- chto muzh ee umer u nee na glazah
takoj smert'yu, chem esli by ej dovelos' videt', kak on ugasaet v dymnoj
hizhine, na odre iz polusgnivshej solomy, slovno iznurennyj pes ili porazhennyj
tyazhkoj hvor'yu vol. No ee otvazhnomu yunomu Hemishu do smerti eshche daleko. On
dolzhen preuspet', dolzhen pobezhdat', kak ego otec. A kogda on nakonec padet v
boyu¬- beskrovnoj smerti |lspet dlya nego ne chayala,¬- ona davnym-davno uzhe
budet pokoit'sya v zemle i ej ne pridetsya ni videt' ego predsmertnye
stradaniya, ni prichitat' na ego mogil'nom holme.
Pogloshchennaya etimi bessvyaznymi myslyami, |lspet vpala v obychnoe dlya nee
vozbuzhdenie ili, vernee, v eshche bol'shee, chem obychno. Govorya vysokim yazykom
pisaniya, kotoryj na etom narechii ne namnogo otlichalsya ot yazyka
povsednevnogo, ona podnyalas', umylas', smenila odeyanie svoe, i vkusila
hleba, i vospryanula duhom.
S velikim neterpeniem zhdala ona vozvrashcheniya syna, no teper' k etomu
chuvstvu ne primeshivalos' ni gorechi, ni trevogi, ni straha. Ona govorila
sebe, chto emu mnogoe eshche nuzhno sovershit', prezhde chem on teper', v eti
vremena, smozhet stat' vozhdem, kotorogo vse budut uvazhat' i boyat'sya, i vse
zhe, kogda ona v myslyah svoih videla ego vozvrashchenie, ej nachinalo kazat'sya,
chto on yavitsya pod zvuki volynok, s razvernutymi znamenami, vo glave otryada
hrabrecov, odetyh v razvevayushchiesya po vetru zhivopisnye tartany, naperekor
zakonam, kotorye pod ugrozoj tyazhkoj kary vozbranyali noshenie nacional'noj
odezhdy i vseh teh znakov otlichiya, stol' dorogih dlya prichislyavshih sebya k
rycaryam znatnyh gorcev. Na vse eto ee pylkoe voobrazhenie davalo emu lish'
neskol'ko dnej.
S toj minuty kak |lspet proniklas' glubokoj, nesokrushimoj uverennost'yu,
chto tak ono i budet, vse ee mysli sosredotochilis' na tom, chtoby dostojnym
obrazom prinyat' syna i ego priverzhencev i ukrasit' svoyu hizhinu tak zhe pyshno,
kak, byvalo, ona eto delala k vozvrashcheniyu ego otca.
Zagotovit' po chasti s®estnyh pripasov chto-libo sushchestvennoe ej bylo ne
na chto, da eto ee i ne zabotilo: udachlivye razbojniki prigonyat stada
krupnogo i melkogo skota. No v samoj hizhine vse bylo gotovo k ih priemu;
askvibo ona navarila stol'ko, chto divu mozhno bylo dat'sya, kak zhenshchina bez
ch'ej-libo pomoshchi spravilas' s etoj rabotoj. Svoyu hizhinu ona ubrala tak
tshchatel'no, chto ta prinyala, mozhno skazat', paradnyj vid. |lspet tshchatel'no
podmela ee i ukrasila vetkami vsevozmozhnyh derev'ev, kak eto delayut
evrejskie zhenshchiny v kanun togo dnya, kotoryj nazyvayut prazdnikom kushchej*. Vse
moloko, poluchennoe v eti dni ot ee malen'kogo stada, poshlo na izgotovlenie
syrov i drugih izdelij; ona izoshchryalas', kak tol'ko mogla, chtoby na slavu
ugostit' syna i ego soratnikov, kotoryh rasschityvala prinyat' u sebya vmeste s
nim.
______________
* ... v kanun togo dnya, kotoryj nazyvayut prazdnikom kushchej. - Imeetsya v vidu
prazdnik v pamyat' sorokaletnego stranstvovaniya drevnih evreev v pustyne
posle ishoda iz Egipta, odin iz treh glavnyh evrejskih prazdnikov.
No glavnym ukrasheniem hizhiny, na rozyski kotorogo ona polozhila bol'she
vsego trudov, byli vetochki moroshki¬- yarko-krasnoj yagody, rastushchej tol'ko na
vysokih holmah, da i to ochen' pomalu. Ee muzh, a vozmozhno, dazhe kto-libo iz
ego predkov, izbral emblemoj roda Mak-Tevishej etu yagodu, kak by
simvolizirovavshuyu malochislennost' ih klana i vysotu ih chestolyubivyh
stremlenij.
Vse to vremya, chto dlilis' eti neslozhnye hlopoty, |lspet chuvstvovala
sebya vzvolnovanno-schastlivoj. Trevozhilo ee lish' odno¬- uspeet li ona
zakonchit' vse prigotovleniya k dostojnomu priemu Hemisha i ego novyh druzej¬-
teh, kto, kak ona polagala, splotilsya vokrug nego, prezhde chem oni yavyatsya, ne
sluchitsya li tak, chto oni zastanut ee vrasploh.
No, vypolniv vse, chto bylo v ee silah, ona opyat' ostalas' bez dela,
esli ne schitat' otnimavshej nemnogo vremeni zaboty o kozah; obihodiv ih, ona
vnov' i vnov' proveryala, vse li prigotovleniya zakoncheny, i opyat' bralas' za
te iz nih, kotorye neobhodimo bylo obnovlyat',¬- zamenyala issohshie vetki i
uvyadshie cvety svezhimi; posle etogo ona sadilas' u dveri hizhiny i, ne otryvaya
glaz, smotrela na dorogu, v odnu storonu podymavshuyusya vverh ot berega Ou, v
druguyu¬- izvivavshuyusya po sklonam gory, prinoravlivayas' k pod®emam i spuskam
v toj mere, v kakoj eto pozvolyal plan, kotoromu sledoval stroivshij ee
voennyj inzhener. A tem vremenem ee voobrazheniyu, iz vospominanij o proshlom
tvorivshemu budushchee, v predrassvetnom tumane ili zakatnyh oblakah videlis'
koleblyushchiesya ochertaniya bystro priblizhayushchegosya otryada teh, kogo v te vremena
imenovali sid'er dhu¬- temnymi soldatami,¬- voinov, odetyh v svoi
nacional'nye tartany i nazyvavshihsya tak v otlichie ot nosivshih yarko-krasnye
mundiry anglijskih soldat. Za etim zanyatiem ona provodila po mnogu chasov
utrom i vecherom kazhdogo dnya.
Glava IV
Tshchetno |lspet pri pervyh luchah utrennej zari i pri poslednih probleskah
vechernego sveta vperyala vzor v vidnevshuyusya vdali dorogu. Nigde ne klubilas'
pyl', predveshchaya poyavlenie razvevayushchihsya per'ev i blistayushchego na solnce
oruzhiya. Medlenno brel odinokij putnik v svoem temno-korichnevom plashche, kakie
nosyat zhiteli ravnin, i v tartane, okrashennom v chernyj ili alyj cvet, takim
sposobom vypolnyaya ili obhodya pravilo, bezogovorochno zapretivshee pestrye
tartany. Vo vsej ego unyloj povadke, v tom, kak on shel, ponurya golovu,
vyrazhalos' umonastroenie gelov, v tu poru unizhennyh i podavlennyh surovymi,
hotya, byt' mozhet, i neobhodimymi zakonami, uprazdnivshimi to, chto oni schitali
prirozhdennym svoim pravom: nevozbrannoe noshenie nacional'noj odezhdy i
oruzhiya. Nesmeluyu pohodku takih vot smirennyh strannikov |lspet nikak ne
mogla prinyat' za legkuyu, gorduyu postup' svoego syna, teper', tak ona
schitala, osvobodivshegosya ot vseh primet sakskogo poraboshcheniya i vstupivshego v
novuyu zhizn'. Izo dnya v den', vecherami, kak tol'ko temnelo, ona pokidala svoe
mesto u dveri i, ne zaperev ee, brosalas' na solomennuyu podstilku, no ne
spala, a tol'ko napryazhenno vslushivalas' v tishinu. Hrabrye i groznye,
govorila ona, hodyat noch'yu. SHagi ih slyshny vo mrake, kogda molchit vse, krome
buri i vodopada. Robkaya lan' vyhodit iz svoego ubezhishcha, tol'ko kogda solnce
podnimetsya nad vershinoj gory, a ne znayushchij straha volk¬- tot razgulivaet v
bagrovom svete sentyabr'skogo mesyaca. Naprasno ona sebya etim uteshala; stol'
zhelannyj zvuk golosa Hemisha ne podymal ee s ubogogo lozha, gde ona grezila o
ego vozvrashchenii. Hemish ne poyavlyalsya.
"Kogda nadezhda dolgo ne sbyvaetsya, serdcu bol'no",¬- skazal
car'-mudrec*. Nesmotrya na moguchee zdorov'e, |lspet chuvstvovala teper', chto
ej ne perenesti terzanij, prichinyaemyh trevozhnoj, bezmernoj lyubov'yu k synu;
kak vdrug rano utrom na pustynnoj gornoj doroge pokazalsya putnik, pri vide
kotorogo v nej vnov' ozhili nadezhdy, uzhe nachavshie bylo smenyat'sya bezyshodnym
otchayaniem. V oblike prishel'ca ne bylo i sleda podchineniya saksam. Izdaleka
eshche ona primetila perehvachennyj poyasom pestryj tartan, krasivymi skladkami
nispadavshij so spiny, i kolyhavsheesya na vetru prikreplennoe k shapochke pero¬-
priznak blagorodnogo zvaniya. CHerez plecho u nego bylo perekinuto ruzh'e, na
boku visel palash so vsem, chto emu obychno soputstvuet,¬- kinzhalom, pistoletom
i sporran-mollahom**. No eshche ran'she chem ona razglyadela vse eti podrobnosti,
putnik uskoril svoj legkij shag, zamahal rukoj v znak privetstviya¬- eshche mig,
i |lspet zaklyuchila v svoi ob®yatiya goryacho lyubimogo syna, odetogo tak, kak
odevalis' ego predki, i, v glazah materi, prekrasnejshego iz mnogih tysyach
takih, kak on.
______________
* ... skazal car'-mudrec. - Privedeno izrechenie iz biblejskoj Knigi Pritch
(XIII, 12), kotoraya pripisyvalas' polulegendarnomu caryu-mudrecu Solomonu.
** Sshityj iz koz'ej shkury koshel', kotoryj gorcy nosyat u poyasa. (Prim.
avtora).
Tshchetno bylo by pytat'sya peredat' slovami pervye izliyaniya materinskoj
lyubvi. Blagosloveniyami, cheredovavshimisya s samymi laskovymi prozvaniyami,
kakie tol'ko nashlis' v ee obychno surovoj rechi, staralas' |lspet vyrazit'
svoj isstuplennyj vostorg. Stol vmig byl ustavlen vsem, chto u nee bylo
pripaseno, i kogda ona uvidela, kak yunyj voin upisyvaet prigotovlennoe dlya
nego ugoshchenie, na nee nahlynuli chuvstva, ves'ma shodnye s temi, kakie
vladeli eyu, kogda ona vpervye prilozhila ego k grudi, i v to zhe vremya skol'
otlichnye ot nih!
Kogda burnyj poryv radosti ulegsya, |lspet zahotela poskoree uznat', chto
priklyuchilos' s ee synom posle togo dnya, kak oni rasstalis'; ne umeya
sderzhivat' sebya, ona tut zhe prinyalas' zhurit' ego za derzost', s kotoroyu on
sredi bela dnya proshel po holmam v odezhde gorca, hotya otlichno znal, chto za
eto ustanovleno tyazhkoe nakazanie i chto Gornaya SHotlandiya kishit "krasnymi
mundirami".
-Ne bojtes' za menya, matushka,¬- otvetil Hemish tonom, rasschitannym na
to, chtoby rasseyat' ee bespokojstvo, i, odnako, vydavavshim nekotoroe
smushchenie.¬- YA mogu nosit' pestryj tartan u samyh vorot forta Ogastesa*, koli
zahochu.
______________
* ... u samyh vorot forta Ogastesa... - Gorod v Invernessshire (severnaya
Gornaya SHotlandiya), ranee nazyvavshijsya Kilchemin, pereimenovannyj posle
razgroma yakobitov v 1746 g. v fort Ogastes v chest' anglijskogo polkovodca
Uil'yama Ogastesa, gercoga Kamberlenda. Vposledstvii krepostnye sooruzheniya
byli peredelany pod monastyr'.
-Ah, ne bud' slishkom smel, rodnoj moj Hemish! Hot' eta cherta bol'she
vseh drugih pod stat' synu tvoego otca, vse zhe ne bud' slishkom smel! Uvy!
Sejchas b'yutsya ne tak, kak v starinu, chestnym oruzhiem i v ravnom chisle, a
starayutsya vospol'zovat'sya prevoshodstvom v lyudyah i vooruzhenii; vot i
vyhodit, chto slabogo i sil'nogo¬- oboih odinakovo mozhet pristrelit'
mal'chishka. I ne sochti menya nedostojnoj zvat'sya vdovoj tvoego otca i tvoej
mater'yu iz-za togo, chto ya tak govoryu; vidit bog, odin na odin ya ne
ustrashilas' by dlya tebya samogo chto ni na est' sil'nogo protivnika iz
Bredalbejna s samim Lornom v pridachu!
-Uveryayu vas, milaya matushka, mne nichto ne ugrozhaet,¬- zayavil Hemish.¬- A
Mak-Fedrajk u vas byl? CHto zhe on vam rasskazal obo mne?
-Serebra on mne ostavil vdostal', Hemish. No samoj bol'shoj otradoj dlya
menya byla vest', chto ty zdorov i skoro menya provedaesh'. Odnako beregis'
Mak-Fedrajka, syn moj: kogda on nazyval sebya drugom tvoego otca, on samym
nikudyshnym bychkom svoego stada dorozhil bol'she, chem zhizn'yu i krov'yu
Mak-Tevisha Mhora. Poetomu pol'zujsya ego uslugami i plati emu za nih, ibo tak
nadobno obhodit'sya s lyud'mi nedostojnymi; no posleduj moemu sovetu i ne
doveryajsya etomu cheloveku.
Hemish ne mog uderzhat'sya ot vzdoha, i |lspet reshila, chto s
predosterezheniem svoim ona opozdala.
-Kakie u vas mogli byt' obshchie dela?¬- prodolzhala ona trevozhno i
razdrazhenno.¬- YA ot nego poluchila den'gi, a on ih darom ne daet; on ne iz
teh, kto menyaet yachmen' na myakinu. Ah! Esli ty sozhaleesh' o sdelke, kotoruyu ty
s nim zaklyuchil, i esli ee mozhno rastorgnut', ne zapyatnav ni tvoej chesti, ni
tvoego dostoinstva, otnesi emu ego serebryanye monety i ne ver' ego laskovym
slovam.
-|to nevozmozhno, matushka,¬- otvetil Hemish.¬- YA niskol'ko ne
raskaivayus' v tom, chto sdelal; ya tol'ko sozhaleyu o tom, chto mne pridetsya v
skorom vremeni rasstat'sya s vami.
-Rasstat'sya so mnoj? Kak tak? Glupysh, neuzheli ty voobrazhaesh', budto ya
ne znayu, v chem dolg zheny ili materi hrabreca? Ty ved' sovsem eshche mal'chik; a
tvoj otec, kotoryj dvadcat' let podryad byl grozoyu Gornoj SHotlandii, ne
gnushalsya ni moim obshchestvom, ni moej pomoshch'yu i chasto govoril, chto ona stoit
podmogi dvuh dyuzhih slug.
-Ne v etom delo, matushka... No raz uzh mne pridetsya ostavit' rodnye
mesta...
-Ostavit' rodnye mesta!¬- voskliknula mat', perebivaya ego.¬- A chto ya,
po-tvoemu, kust, kotoryj pustil korni gluboko v zemlyu i pogibnet, esli ego
peresadit' v druguyu pochvu? YA znavala ne takie eshche vetry, kak te, chto veyut
vokrug Ben-Kruhana. YA sledovala za tvoim otcom v pustoshi Rossa, v
neprohodimye zarosli I Mak I Mhora. Stydis', syn moj! Nogi u menya starye, no
oni ponesut menya v lyubuyu dal' vosled za tvoimi molodymi nogami.
-O gore mne, matushka!¬- s drozh'yu v golose progovoril yunosha.¬- Plyt' po
moryu...
-Po moryu! Razve ya takaya, chto uboyus' morya? Nikogda v zhizni, chto li, ya
ne sidela v lodke? Ne videla Mel'skogo proliva, Treshornishskih ostrovov,
krutyh skal Herrisa?
-O gore mne, matushka! YA uedu daleko-daleko ot vseh etih mest. YA
zaverbovalsya v odin iz novyh polkov, i nas otpravlyayut voevat' s francuzami v
Ameriku.
-Zaverbovalsya?¬- udivlenno peresprosila mat'.¬- Protiv moej voli, bez
moego soglasiya? Ty ne mog tak postupit'! Ty by tak ne sdelal!¬- Ona vstala,
vypryamilas', prinyala gorduyu, povelitel'nuyu pozu.¬- Hemish, ty ne posmel by!
-Otchayanie, matushka, pridaet smelost' idti na vse,¬- otvetil Hemish
grustno i vmeste s tem reshitel'no.¬- CHto mne delat' zdes', gde ya edva mogu
zarabotat' na hleb sebe i vam i gde zhizn' s kazhdym dnem stanovitsya trudnee?
Esli tol'ko vy soglasites' sest' i vyslushat' menya, ya berus' ubedit' vas, chto
postupil pravil'no.
|lspet sela s gor'koj usmeshkoj, i vse to zhe surovoe, yazvitel'noe
vyrazhenie ne shodilo s ee lica, poka ona, plotno szhav guby, slushala vse
dovody, kotorye syn privodil v svoe opravdanie. A Hemish, ne smushchayas' tem,
chto, kak on i ozhidal, mat' razgnevana, prodolzhal:
-Kogda ya v tot raz ushel iz domu, dorogaya matushka, u menya davno uzhe
bylo resheno navedat'sya k Mak-Fedrajku; hot' on hiter i tshcheslaven, slovno
saks, odnako on chelovek umnyj, i ya dumal, chto, raz eto emu nichego ne budet
stoit', on nauchit menya, kak mne uluchshit' nashe polozhenie.
-Uluchshit' nashe polozhenie!¬- vskrichala |lspet, vyjdya iz terpeniya pri
poslednih slovah syna.¬- I ty poshel k negodyayu, u kotorogo dusha ne luchshe, chem
u poslednego trusa, poshel prosit' u nego soveta, chto tebe delat'? Tvoj
otec¬- tot isprashival soveta tol'ko u svoej doblesti i u svoego palasha.
-Milaya, dorogaya matushka,¬- skazal v otvet Hemish,¬- kak mne ubedit'
vas, chto vy zhivete v strane otcov nashih tak, slovno otcy nashi eshche zhivy? Vy
hodite slovno vo sne, vokrug vas¬- prizraki teh, kto davnym-davno uzhe
prebyvaet sredi mertvyh. Kogda zhil i srazhalsya moj otec, znatnye lyudi uvazhali
togo, kto slavilsya moshch'yu svoej pravoj ruki, a bogatye boyalis' ego. Otec
sostoyal pod pokrovitel'stvom Mak-Kalluma Mhora i Kaberfaya*, a lyudi menee
znachitel'nye, chem on sam, platili emu dan'. S etim pokoncheno navsegda, i tot
samyj promysel, kotoryj daval otcu mogushchestvo i vlast' nad temi, chto hodyat v
pestryh tartanah, synu prines by tol'ko besslavnuyu, nikem ne oplakivaemuyu
smert'. Strana pokorena, svetil'niki, ee ozaryavshie, pogasli. Glengari,
Lohiel', Pert, lord L'yuis**¬- vse znatnye vozhdi umerli ili v izgnanii. My
mozhem skorbet' ob etom, no izmenit' nichego ne mozhem. SHapka, palash, rasshitaya
sumka, vlast', sila, bogatstvo¬- vse pogiblo*** na Drammosi-Mur.
______________
* Kaberfaj Uil'yam Makkenzi, graf Sifort (um. v 1740 g.) - podderzhival
dvizhenie yakobitov v 1715 g. , bezhal vo Franciyu; vposledstvii, poluchiv
proshchenie, vernulsya na rodinu.
** ... Glengari, Lohiel', Pert, lord L'yuis... umerli ili v izgnanii. -
Glengari - Aleksandr Makdonell (um v 1724 g.), Lohiel' - ser Iven Kameron iz
Lohielya (1629 - 1719), Pert - Dzhejms Drammond, graf Pert (1675 - 1720) -
vidnye yakobity, aktivnye uchastniki dvizheniya 1715 g.
*** ... vse pogiblo na Drammosi-Mur - to est' pri Kallodene (sm. prim.).
Drammosi-Mur - nazvanie mestnosti nepodaleku ot zaliva Mori-Fert, gde
raspolozhen gorod Kalloden.
-Nepravda!¬- gnevno voskliknula |lspet.¬- Ty i podobnye tebe trusy
strashites' sobstvennogo malodushiya, a vovse ne moshchi nepriyatelya; vy pohozhi na
puglivuyu bolotnuyu kurochku, kotoroj samoe malen'koe oblachko v nebesah kazhetsya
ten'yu paryashchego nad nej orla.
-Matushka,¬- gordo zayavil Hemish,¬- ne obvinyajte menya v malodushii. YA idu
tuda, gde nuzhny lyudi s sil'nymi rukami i smeloj dushoj. YA pokidayu pustynyu
radi strany, gde mogu dostich' slavy.
-I ty pokidaesh' mat', obrekaesh' ee v starosti na nishchetu i
odinochestvo!¬- voskliknula |lspet, ispytyvaya odin za drugim vse sposoby
pokolebat' reshenie, korenivsheesya, kak ona teper' ponyala, namnogo glubzhe, chem
ej kazalos' vnachale.
-Otnyud' net,¬- snova vozrazil on,¬- ya obespechu vam dostatok i
spokojstvie, kakih vy v zhizni svoej ne znali. Syna Barkaldajna naznachili
komandirom roty, k nemu-to ya i postupil. Mak-Fedrajk rabotaet dlya nego,
verbuet emu lyudej i v naklade ne ostaetsya.
-Vot edinstvennye pravdivye slova vo vsem, chto ty rasskazal, bud' dazhe
vse ostal'noe sploshnoj lozh'yu, adom porozhdennoj,¬- s gorech'yu molvila staruha.
-No i my na etom ne progadaem,¬- prodolzhal Hemish,¬- ved' Barkaldajn
dast vam slavnyj domik v svoem lesu Letter-Findrejt, s vygonom dlya vashih
koz, da i korovu, esli vy pozhelaete ee zavesti i pasti na obshchinnyh lugah. A
moego sobstvennogo zhalovan'ya, hot' ya i budu daleko ot vas, milaya, dorogaya
matushka, vam s izbytkom hvatit, chtoby pokupat' muku i vse prochee, chto tol'ko
vam ponadobitsya. Za menya ne trevozh'tes'. YA postupayu ryadovym; no esli ya sumeyu
otlichit'sya v boyah i budu ispravno nesti svoyu sluzhbu, ya vernus' oficerom i
budu poluchat' poldollara v den'.
-Bednoe ditya,¬- molvila |lspet golosom, v kotorom naravne so skorb'yu
zvuchalo prezrenie,¬- ty i vpryam' doveryaesh' Mak-Fedrajku?
-YA mogu emu doveryat', matushka,¬- skazal v otvet Hemish,¬- potomu chto,¬-
pri etih slovah lob i shcheki yunoshi zardelis' temnym rumyancem, takim, kakoj
byvaet tol'ko u lyudej ego plemeni,¬- Mak-Fedrajku izvestno, ch'ya krov' techet
v moih zhilah; on znaet, chto, stoit emu prenebrech' vashim blagom, i emu
ostanetsya tol'ko vychislit', skol'ko dnej potrebno Hemishu, chtoby vernut'sya v
Bredalbejn, da pribavit' k nim eshche tri voshoda i tri zahoda solnca¬- i on
tochno smozhet skazat', skol'ko emu eshche polozheno zhit'. YA ubil by verolomnogo u
ego sobstvennogo ochaga, vzdumaj on narushit' dannoe mne slovo,¬- da, ubil by,
klyanus' bogom, sotvorivshim nas oboih.
Vzglyad i vsya povadka yunogo soldata na minutu-druguyu oshelomili |lspet;
dlya nee bylo novo, chto syn vyrazhal gluboko sokrytye, surovye chuvstva, srazu
zhe napomnivshie ej otca Hemisha; no ona prodolzhala govorit' s nim tem zhe
oskorbitel'nym tonom, kakim obratilas' k nemu vnachale.
-Bednyazhka,¬- skazala ona,¬- i ty dumaesh', chto iz-za morya-okeana tvoi
ugrozy budut uslyshany i ustrashat kogo by to ni bylo? Nu chto zh, stupaj,
stupaj, podstav' sheyu pod yarmo Gannoverca*, protiv kotorogo kazhdyj nastoyashchij
gel srazhalsya do poslednego izdyhaniya! Stupaj, otrekis' ot dinastii Styuartov,
vo slavu kotoroj tvoj otec, i ego prashchur, i prashchur tvoej materi stol'ko raz
prolivali svoyu krov' na polyah srazhenij. Idi, skloni golovu, daj obvyazat' ee
kushakom potomka Dermida, ch'i synov'ya ubili,¬- prodolzhala ona s dikim
voplem,¬- da, ubili predkov tvoej materi** v ih mirnyh zhilishchah v Glenko!
Da,¬- prodolzhala ona, izdav vopl' eshche bolee pronzitel'nyj i dikij,¬- menya
togda eshche ne bylo na svete, no mat' skazala mne¬- ya-to prislushivalas' k
golosu materi i zapomnila kazhdoe ee slovo: "Oni prishli kak mirnye lyudi i
byli prinyaty kak druz'ya, no krov' i ogon' prinesli oni, skorb' i ubijstva! "
______________
* ... pod yarmo Gannoverca... - Rech' idet o korole George III (sm. prim. k
str. 547), prinadlezhavshem k Gannoverskoj dinastii.
** ... ubili predkov tvoej materi v ih mirnyh zhilishchah v Glenko! - Rech' idet
o krovavom sobytii v carstvovanie korolya Vil'gel'ma III (1688 - 1702),
prishedshego k vlasti posle nizlozheniya Styuartov. V 1691 g. im byla izdana
proklamaciya, obeshchavshaya pomilovanie tem gorcam, uchastnikam vosstaniya 1689 g.,
kotorye yavyatsya s povinnoj ne pozzhe 31 dekabrya. Odin iz vozhdej klanov,
Makdonal'd iz Glenko, sredi ryada drugih soglasilsya prijti s povinnoj. Emu
bylo predlozheno pribyt' v Invereri. Zima byla surovoj, v gorah lezhal
glubokij sneg, i Makdonal'du ne udalos' prijti v srok. Opozdanie bylo
istolkovano ego vragami kak akt nepovinoveniya, a o samom Makdonal'de bylo
soobshcheno korolyu kak ob osnovnom prepyatstvii k umirotvoreniyu strany. Korol'
otdal rasporyazhenie o voennyh merah protiv nepokornogo klana, i v Glenko byli
poslany soldaty, kotoryh gorcy prinyali gostepriimno. V noch' na 13 fevralya
1692 g. vnezapno soldaty ustroili bojnyu, v kotoroj pogib pochti ves' klan, ne
isklyuchaya i detej. Lish' nemnogim udalos' spastis'. Odnim iz pravitel'stvennyh
oficepov, poslannyh v Glenko, byl Kembell Glenlajon, rodstvennik zheny
Makdonal'da.
-Matushka,¬- mrachno, no tverdo otvetil Hemish,¬- vse eto ya uzhe
peredumal. K blagorodnoj ruke Barkaldajna ne pristalo ni kapli toj krovi,
chto prolilas' v Glenko. |to proklyatie lezhit na zloschastnoj sem'e Glenlionov,
i gospod' pokaral ih za to, chto oni sodeyali.
-Ty uzhe sejchas govorish' slovno sakskij propovednik,¬- skazala mat'.¬-
Ne luchshe li tebe ostat'sya i vyprosit' u Mak-Kalluma Mhora cerkov', gde ty
mog by prizyvat' svoih prihozhan prostit' rod Dermida?
-CHto bylo¬- to bylo,¬- otvetil Hemish,¬- a sejchas vse po-inomu.
Segodnya, kogda klany sokrusheny i lisheny svoih prav, neobhodimo i razumno
pokonchit' s izvechnoj nenavist'yu, so starymi raspryami; ne sled im
prodolzhat'sya, raz klany poluchili nezavisimost' i mogushchestvo. Kto ne mozhet
otomstit' kak podobaet muzhchine, ne dolzhen, slovno trus, nosit' v serdce
svoem bespoleznuyu nenavist'. Matushka, molodoj Barkaldajn pravdiv i otvazhen.
YA znayu, Mak-Fedrajk sovetoval emu ne otpuskat' menya k vam, potomu chto vy,
mol, otgovorite menya postupit' na voennuyu sluzhbu. A Barkaldajn na eto skazal
emu: "Hemish Mak-Tevish¬- syn chestnogo cheloveka, on svoemu slovu ne izmenit".
Matushka, Barkaldajn predvoditel'stvuet sotnej samyh hrabryh synov gelov, oni
nosyat svoyu nacional'nuyu odezhdu i oruzhie svoih otcov, serdca ih ediny, oni
idut plechom k plechu. YA poklyalsya pojti s nim. On doverilsya mne, i ya doveryus'
emu.
|tot otvet, proiznesennyj neobychajno tverdo i reshitel'no, kak gromom
porazil |lspet. Ee obuyalo otchayanie. Dovody, predstavlyavshiesya ej
neoproverzhimymi, razbilis' ob uporstvo syna, kak volna razbivaetsya ob utes.
Pomolchav dovol'no dolgo, ona napolnila chashu syna i podala emu s vidom
smirenno-pochtitel'nym i pokornym.
-Vypej,¬- skazala ona,¬- vypej za otchij dom, prezhde chem ty navsegda
ego pokinesh'; i skazhi mne¬- raz uzh, prezrev, chto ty syn svoego otca, ty
nalozhil na sebya cepi, vykovannye novym korolem i novym predvoditelem¬- ih
oboih tvoi predki znali tol'ko kak smertel'nyh svoih vragov,¬- skazhi mne,
skol'ko na etih cepyah zven'ev?
Hemish prinyal iz ee ruk chashu, no vzglyanul na mat' s nedoumeniem, vidimo
ne ponyav skrytogo smysla ee slov. Ona prodolzhala, povysiv golos:
-Skazhi mne, ved' ya vprave eto znat', skol'ko dnej milost'yu teh, kogo
ty priznal svoimi gospodami, mne dozvoleno budet na tebya glyadet'? Drugimi
slovami¬- skol'ko dnej mne ostalos' zhit'? Ved', kogda ty menya pokinesh', na
zemle dlya menya ne ostanetsya nichego, chto by privyazyvalo menya k zhizni.
-Matushka,¬- otvetil Hemish Mak-Tevish,¬- mne dozvoleno probyt' u vas
shest' dnej; i esli vy soglasny v pyatyj den' ujti otsyuda vmeste so mnoj, ya s
mirom dovedu vas do vashego novogo zhilishcha. Esli zhe vy ostanetes' zdes', ya
ujdu na rassvete sed'mogo dnya¬- eto dlya menya krajnij srok, chtoby pospet' v
Dambarton; potomu chto, esli ya ne okazhus' na meste utrom vos'mogo dnya, menya
sochtut dezertirom, podvergnut nakazaniyu; ya budu opozoren kak soldat i kak
chelovek blagorodnogo zvaniya.
-Postup' tvoego otca,¬- vozrazila |lspet,¬- byla svobodna kak veter,
chto kolyshet veresk; sprosit' ego: "Kuda derzhish' put'? " bylo by tak zhe
nelepo, kak sprosit' togo, kto gonit po nebu oblaka: "Zachem ty veesh'? "
Skazhi mne, raz uzh ty dolzhen ujti i hochesh' ujti,¬- pod strahom kakogo
nakazaniya ty dolzhen tochno v naznachennyj srok vernut'sya v rabstvo, tebe
ugotovannoe?
-Ne nazyvajte eto rabstvom, matushka; eto sluzhba, chestnaya soldatskaya
sluzhba, edinstvennaya, kotoraya sejchas predostavlyaetsya synu Mak-Tevisha Mhora.
-Skazhi vse-taki, kakoe nakazanie tebe grozit, koli ty ne vernesh'sya?
-To, kotoromu po voennym zakonam podlezhat dezertiry,¬- otvetil Hemish
spokojno, no izmenyas' v lice pod vliyaniem kakih-to sokrytyh chuvstv; pytlivyj
glaz materi totchas ulovil ego smushchenie, i ona reshila nepremenno doznat'sya,
gde pravda.
-|to,¬- prodolzhala ona s napusknym spokojstviem, kotoromu protivorechil
ee sverkayushchij vzglyad,¬- eto ved' to samoe nakazanie, kotoromu podvergayut
provinivshuyusya sobaku?
-Ne rassprashivajte menya bol'she, matushka,¬- skazal Hemish,¬- nakazanie
ne imeet nikakogo znacheniya dlya togo, kto nikogda ne navlechet ego na sebya.
-Dlya menya ono imeet znachenie,¬- vozrazila |lspet,¬- ved' ya luchshe tebya
znayu, chto tam, gde lyudyam dana vlast' karat', chasto voznikaet zhelanie
proyavit' etu vlast' bez vsyakoj k tomu prichiny. YA hotela by pomolit'sya za
tebya, Hemish, i mne nuzhno znat', o chem mne nadlezhit prosit' togo, kto na vseh
prostiraet svoe popechenie, ot kakih bed on dolzhen ohranit' tvoyu yunost' i
tvoyu chistuyu dushu.
-Matushka,¬- molvil Hemish,¬- dlya togo, kto tverdo reshil nikogda ne
sovershat' prestupleniya, net raznicy, kakomu nakazaniyu podvergayut
prestupnikov. Vozhdi nashih nagorij neredko tozhe karali svoih vassalov i, kak
ya slyhal, karali surovo. Razve Lahlanu Mak-Ianu, kotoryj nam vsem pamyaten,
ne otrubili golovu po prikazu ego gospodina za to, chto on posmel vystrelit'
pervyj, ohotyas' na olenya?
-Da,¬- podtverdila |lspet,¬- i sledovalo ee otrubit', raz on
obeschestil vozhdya pered licom vsego klana. No vozhdi nashi i v gneve svoem
sohranyali blagorodstvo: oni karali ostrym klinkom, a ne palkoj. Nakazanie,
imi naznachennoe, privodilo k tomu, chto chelovek istekal krov'yu, no chest' ego
ostavalas' nezapyatnannoj. Mozhesh' li ty skazat' eto o zakonah, pod yarmo
kotoryh ty podstavil svoyu sheyu¬- sheyu cheloveka, rozhdennogo svobodnym?
-Net, matushka, ne mogu,¬- grustno otvetil Hemish.¬- YA videl, kak oni
nakazyvali saksa, kotoryj, kak oni vyrazilis', pokinul znamya. Ego stegali¬-
pryamo skazhu, stegali plet'mi, slovno sobaku, prognevivshuyu vlastnogo hozyaina.
Priznayus', kogda ya eto uvidel, mne stalo hudo. No kak sobak nakazyvayut
tol'ko teh, kto huzhe sobak, kto ne umeet sderzhat' slovo.
-I vse zhe,¬- ne unimalas' |lspet,¬- na etot pozor ty, Hemish, budesh'
obrechen, esli dash' svoim nachal'nikam povod k nedovol'stvu i dazhe esli oni
bez povoda budut nedovol'ny toboj. Bol'she ya s toboj o tvoih delah govorit'
ne budu. Esli by dazhe etomu shestomu dnyu, schitaya ot segodnyashnej utrennej
zari, suzhdeno bylo stat' dnem moej smerti i ty zaderzhalsya by, chtoby zakryt'
mne glaza, ty podvergsya by opasnosti byt' ishlestannym plet'mi, kak
privyazannaya k stolbu sobaka,¬- da, esli b u tebya hvatilo muzhestva ne
pokinut' menya na smertnom odre, ne dopustit', chtoby v moej odinokoj hizhine
poslednyaya iskra ognya v ochage tvoego otca i poslednyaya iskra zhizni v serdce
broshennoj toboj materi ugasli v odin i tot zhe mig!
Razgnevannyj Hemish bystrymi shagami napravilsya k dveri.
-Matushka,¬- skazal on nakonec,¬- ne dumajte ob etom. YA ne mogu byt'
obrechen na takoj pozor, potomu chto nikogda i nichem ne navleku ego na sebya; a
esli b on mne ugrozhal, ya sumel by umeret', prezhde chem budu obescheshchen.
-V etih slovah ya uznayu syna moego vozlyublennogo supruga!¬- voskliknula
|lspet; zatem ona perevela razgovor na drugie predmety i s vidimoj grust'yu,
slovno pokorivshis' sud'be, slushala Hemisha, kogda on, napomniv, skol' kratko
vremya, kotoroe im suzhdeno eshche probyt' vmeste, stal uprashivat' ee ne omrachat'
eti chasy nenuzhnymi, tyagostnymi prerekaniyami ob obstoyatel'stvah, vynuzhdayushchih
ih rasstat'sya.
Teper' |lspet uverilas', chto ee synu vmeste s nekotorymi drugimi
svojstvami peredalsya gordyj, muzhestvennyj duh ego otca, kotorogo nichto ne
moglo otvratit' ot odnazhdy prinyatogo resheniya. Poetomu ona vela sebya tak,
budto primirilas' s blizkoj razlukoj, i lish' vremya ot vremeni razrazhalas'
zhalobami i uprekami, potomu li, chto ne mogla do konca ukrotit' svoj
neobuzdannyj nrav, ili zhe potomu, chto, porazmysliv, soobrazila¬- polnoe,
bezogovorochnoe soglasie moglo pokazat'sya synu neiskrennim, vnushit' emu
podozreniya, pobudit' ego nablyudat' za nej i tem samym rasstroit' ee plan¬-
ne dat' emu uehat', na uspeh kotorogo ona vse eshche nadeyalas'. Ee goryachee, no
egoistichnoe materinskoe chuvstvo, nesposobnoe vozvysit'sya do ponimaniya togo,
chto yavlyaetsya podlinnym blagom dlya ee neschastnogo syna, kotorogo ona tak
lyubila, pohodilo na instinktivnuyu privyazannost' zhivotnyh k ih detenysham;
pronikaya v budushchee ne namnogo dal'she, chem eti nerazumnye sushchestva, ona znala
odno: rasstat'sya s Hemishem dlya nee ravnosil'no smerti.
V tot nedolgij promezhutok vremeni, kotoryj im dozvoleno bylo provesti
vmeste, |lspet primenila vse lyubov'yu podskazannye sredstva sdelat' priyatnym
dlya syna ego prebyvanie u rodnogo ochaga. Ona myslenno perenosilas' v dalekoe
proshloe; v dopolnenie k bogatomu zapasu legend, vo vse vremena byvshih
nailyubimejshim razvlecheniem gorcev v chasy dosuga, ona znala i neischislimoe
mnozhestvo pesen shotlandskih bardov, a takzhe teh, otnosyashchihsya k drevnejshej
istorii strany skazanij, chto samymi izvestnymi hronistami i hranitelyami
tradicij peredavalis' iz pokoleniya v pokolenie. Ona tak neusypno zabotilas'
obo vseh nuzhdah i udobstvah syna, chto on dazhe nachinal ot etogo stradat'. On
vsyacheski staralsya umerit' rvenie, s kotorym ona gotovila emu lozhe iz
otbornogo cvetushchego vereska ili stryapala lyubimye blyuda. "Ne perech' mne,
Hemish,¬- otvechala ona togda,¬- ty postavil na svoem, kogda reshil ujti ot
materi, daj zhe i materi postavit' na svoem i, pokuda ty zdes',¬- delat' vse,
chto prinosit ej radost'".
Staruha, kazalos', nastol'ko primirilas' s peremenami, kotorye Hemish
schel nuzhnym vnesti v ee zhizn', chto spokojno slushala, kogda on govoril s nej
o pereezde na zemli Zelenogo Kolina, kak prozvali togo, v ch'ih vladeniyah
Hemish, zaranee ob etom pozabotivshis', nashel dlya nee ubezhishche. Na samom zhe
dele nikakaya mysl' ne byla tak chuzhda ej, kak eta. Iz vsego togo, chto syn
skazal ej vo vremya ih pervogo ozhestochennogo spora, |lspet zaklyuchila, chto,
bude on ne yavitsya iz otpuska tochno v naznachennyj nachal'nikom srok, emu vryad
li udastsya izbegnut' telesnogo nakazaniya. Mat' byla uverena, chto, ochutivshis'
pod etoj ugrozoj, on nikogda ne vernetsya v polk, gde ego ozhidaet beschest'e.
Trudno skazat', dumala li ona o kakih-nibud' dal'nejshih veroyatnyh
posledstviyah svoego gibel'nogo zamysla; no, vernaya sputnica Mak-Tevisha Mhora
vo vseh opasnostyah i skitaniyah, ona znala mnozhestvo sluchaev soprotivleniya i
begstva, konchavshihsya blagopoluchno, tak kak v strane skal, ozer, gor, opasnyh
ushchelij i dremuchih lesov cheloveku smelomu, kogda on odin, vsegda
predstavlyaetsya sluchaj uskol'znut' ot neskol'kih sot presledovatelej. Poetomu
budushchego ona ne strashilas'; edinstvennoj vsepogloshchayushchej ee zabotoj bylo
pomeshat' synu sderzhat' slovo, dannoe im nachal'niku ego otryada.
Vtajne neuklonno stremyas' k etoj celi, ona otkazalas' postupit' tak,
kak v techenie etih dnej neskol'ko raz predlagal ej Hemish: pustit'sya v put'
vmeste, chtoby s ego pomoshch'yu vodvorit'sya v novom zhilishche. Dlya etogo otkaza ona
privodila prichiny, predstavlyavshiesya nastol'ko soobraznymi vsemu ee skladu,
chto syn ne stal ni trevozhit'sya, ni dosadovat'. "Ne ponuzhdaj menya,¬- skazala
ona,¬- za odnu takuyu korotkuyu nedelyu rasstat'sya i s edinstvennym synom i s
mestom, gde ya prozhila stol'ko let! Pust' glaza moi, zatumanennye slezami, po
tebe prolitymi, hot' nedolgo eshche polyubuyutsya Loh-Ou i Ben-Kruhanom".
Hemish tem ohotnee soglasilsya ustupit' materi v etom ne stol' uzh vazhnom
voprose, chto dvum-trem zhenshchinam, zhivshim v sosednej doline, tozhe predstoyalo
pereselit'sya vo vladeniya nachal'nika ih synovej, i, kazalos', bylo resheno,
chto |lspet primknet k nim, kogda oni napravyatsya k novomu svoemu
mestozhitel'stvu. Takim obrazom, u Hemisha sozdalos' predstavlenie, chto emu
udalos' odnovremenno ublazhit' mat' i obespechit' ej bezopasnost' v puti. No
sama |lspet vtajne leleyala sovsem inye mysli i namereniya.
Srok okonchaniya otpuska Hemisha bystro priblizhalsya, i ne raz on poryvalsya
ujti iz rodnogo doma zablagovremenno¬- tak, chtoby ne spesha, zagodya dobrat'sya
do Dambartona¬- goroda, gde kvartiroval shtab ego polka. No mol'by materi i
ego sobstvennoe zhelanie podol'she probyt' v mestah, syzmal'stva znakomyh i
dorogih emu, a bolee vsego tverdaya uverennost' v svoih silah i v bystrote
svoih nog zastavili Hemisha otlozhit' ot®ezd do shestogo dnya¬- poslednego,
samogo poslednego, kotoryj on eshche mog pozvolit' sebe provesti s mater'yu,
esli dejstvitel'no byl nameren soblyusti postavlennoe emu uslovie,
Glava V
No znaj, chto syna, syna svoego
Opasnosti bezmernoj ty podvergla,*
______________
* citata iz tragedii SHekspira "Koriolan" (akt V, sc. 3).
Edva l' ne smerti v ruki predala
"Koriolan"
Nakanune togo dnya, kogda Hemishu predstoyalo otpravit'sya v polk, on,
zahvativ s soboj udochku, pod vecher spustilsya k reke, chtoby v poslednij raz
dostavit' sebe lyubimoe razvlechenie i vdobavok pouzhinat' vmeste s mater'yu
nemnogo poluchshe, chem obychno. Rybolov on byl umelyj i, kak vsegda, preuspel¬-
pojmal krupnogo lososya. Na obratnom puti s nim proizoshel strannyj sluchaj,
kotoryj emu, kak on sam eto povedal pozdnee, pokazalsya durnym
predznamenovaniem, hotya, po vsej veroyatnosti, imenno ego razgoryachennaya
fantaziya vkupe s pristrastiem ego sootechestvennikov ko vsemu chudesnomu
pobudili ego pridat' suevernoe znachenie kakomu-to ves'ma zauryadnomu i
neznachitel'nomu obstoyatel'stvu.
Na doroge, po kotoroj Hemish shel domoj, on s udivleniem uvidel cheloveka,
odetogo i vooruzhennogo tak, kak on, na starinnyj lad. Sperva emu prishlo v
golovu, chto prohozhij prinadlezhit k tem zhe vojskam, chto i on. |ti vojska,
zaverbovannye agentami pravitel'stva i vooruzhennye tak, kak eto bylo
predpisano samim korolem, ne podlezhali nakazaniyu za narushenie statutov,
vozbranyavshih gorcam nosit' ih nacional'nuyu odezhdu i vooruzhenie. No kogda
Hemish uskoril shag, chtoby dognat' togo, kogo on schel svoim tovarishchem po
oruzhiyu, i predlozhit' emu na drugoj den' vmeste pustit'sya v put', on s
izumleniem uvidel, chto tot nosit beluyu kokardu¬- rokovoj znak, strozhajshe
zapreshchennyj v Gornoj SHotlandii. Prishelec byl vysokogo rosta, i ottogo, chto
ochertaniya ego figury byli rasplyvchatymi, kazalsya eshche vyshe, a sposob, kotorym
on peredvigalsya¬- on ne shel, a skoree skol'zil,¬- vnushil Hemishu suevernye,
ustrashayushchie dogadki o tainstvennoj prirode etogo sushchestva, ozarennogo
tusklym vechernim svetom. Hemish uzhe ne pytalsya dognat' neznakomca, a
dovol'stvovalsya tem, chto ne teryal ego iz vidu, schitaya, po stol'
rasprostranennomu u gorcev pover'yu, chto sverh®estestvennym sushchestvam,
kotorye inogda yavlyayutsya cheloveku, nel'zya dokuchat', pytayas' vojti s nimi v
obshchenie, no vmeste s tem nel'zya i izbegat' ih prisutstviya, a nuzhno vsegda
predostavlyat' im samim reshat', stanut li oni skryvat' ili, naprotiv, otkroyut
svoi tajny soobrazno vlasti, im prisvoennoj, ili zhe missii, na nih
vozlozhennoj"
Dojdya do togo mesta, gde tropinka svorachivaet k hizhine |lspet,
neznakomec podnyalsya na prigorok u dorogi i, sudya po vsemu, stal dozhidat'sya
Hemisha. Togda, vidya, chto emu nikak ne izbezhat' vstrechi s sushchestvom,
vozbuzhdavshim v nem smutnye podozreniya, yunosha prizval vse svoe muzhestvo i
ostanovilsya u prigorka, na kotorom stoyal neznakomec; tot snachala ukazal emu
pal'cem na hizhinu |lspet, zatem vlastnym dvizheniem golovy i odnovremenno
ruki, kazalos', zapretil emu k nej napravlyat'sya; nakonec proster ruku k
doroge, vedushchej na yug, slovno trebuya, chtoby Hemish nemedlenno svernul tuda.
Minutu spustya figura v pestrom tartane ischezla¬- Hemish ne upotrebil slova
"ischezla", tak kak v tom meste bylo stol'ko skal i suhostoya, chto neznakomec
mog pritait'sya za nimi,¬- no sam on byl ubezhden, chto videl duh Mak-Tevisha
Mhora i chto duh grozno prikazyval emu totchas ujti v Dambarton, ne dozhidayas'
utra, ne zahodya v hizhinu materi. I v samom dele, malo li raznyh
sluchajnostej, kotorye mogli zaderzhat' ego v puti, osobenno tam, gde est'
perepravy. Poetomu Hemish totchas zhe bespovorotno reshil, chto hot' on i ne
ujdet, ne poproshchavshis' s mater'yu, probudet on u nee ne dol'she, chem nuzhno,
chtoby prostit'sya; nautro zhe, eshche do togo kak solnce vzojdet, on, dumalos'
emu, uzhe uspeet projti mnogo mil' po doroge v Dambarton. Rassudiv tak, on
spustilsya po tropinke i, vojdya v hizhinu, preryvistym, vzvolnovannym golosom,
vydavavshim dushevnoe smyatenie, ob®yavil materi, chto totchas otpravitsya v put'.
Emu pokazalos' neskol'ko strannym, chto |lspet ne stala prepirat'sya po etomu
povodu, a tol'ko prinyalas' uprashivat' ego zakusit', prezhde chem on
rasstanetsya s nej navsegda. On poel toroplivo i molcha, dumaya o predstoyashchej
razluke i vse eshche ne verya, chto emu ne pridetsya naposledok vyderzhat' zharkij
boj s ee materinskim chuvstvom. No, k velikomu izumleniyu Hemisha, mat'
spokojno napolnila do kraev ego chashu.
-Idi, syn moj,¬- molvila ona,¬- raz uzh tvoe reshenie nepokolebimo. No
sperva stan' eshche raz na proshchanie u ochaga tvoej materi, gde ogon' ugasnet
zadolgo do togo, kak tvoya noga snova stupit syuda.
-Za vashe zdorov'e, matushka,¬- skazal Hemish,¬- i za to, chtoby my snova
svidelis' v polnom blagopoluchii, vopreki vsem vashim slovam.
-Luchshe by nam ne rasstavat'sya,¬- molvila mat', pristal'no glyadya na
syna, zalpom oporozhnivshego chashu: on schel by durnoj primetoj ostavit' hotya by
kaplyu na donyshke.¬- A teper',¬- probormotala ona skvoz' zuby,¬- idi, esli
smozhesh'.
-Matushka,¬- skazal Hemish, stavya pustuyu chashu na stol,¬- vash napitok
priyaten na vkus, no vmesto togo, chtoby pridavat' silu, on ee otnimaet.
-|to tol'ko ponachalu tak, syn moj,¬- otvetila |lspet.¬- Lyag vot syuda,
na myagkuyu postel' iz svezhego vereska, zakroj glaza; ty sosnesh' chasok, i etot
son pridast tebe bol'she sil, chem esli b ty prospal tri dolgie nochi, slitye v
odnu.
-Matushka,¬- s trudom progovoril Hemish, na kotorogo izgotovlennoe
mater'yu zel'e nachalo uzhe okazyvat' svoe dejstvie,¬- dajte mne shapku... Mne
pora pocelovat' vas i ujti, a u menya takoe chuvstvo, budto nogi moi prirosli
k zemle.
-Pover' mne,¬- nastaivala mat',¬- eto srazu projdet, esli tol'ko ty
posidish' spokojnen'ko polchasa, vsego-navsego polchasa. Do rassveta eshche celyh
vosem' chasov, i ty, syn svoego otca, pospeesh' vovremya, dazhe esli otpravish'sya
v put' na zare.
-Pridetsya mne sdelat' po-vashemu, matushka, chuvstvuyu, chto pridetsya,¬-
probormotal Hemish,¬- no okliknite menya, kak tol'ko vzojdet luna.
On sel na postel', otkinulsya nazad i pochti tut zhe usnul. S trepetnoj
radost'yu cheloveka, osushchestvivshego trudnyj i slozhnyj zamysel, |lspet berezhno
ukutala pledom spavshego mertvym snom yunoshu, kotoryj byl obrechen na pogibel'
ee bezrassudnoj lyubov'yu; zabotlivo ukladyvaya syna, ona v to zhe vremya rechami,
ispolnennymi nezhnosti i torzhestva, vyrazhala svoyu radost'. "Da,¬- govorila
ona,¬- da, moj yagnenochek, luna vzojdet i zajdet dlya tebya, i solnce tozhe; no
ne dlya togo, chtoby osvetit' tebe put', uvodyashchij iz strany otcov tvoih, i ne
dlya togo, chtoby soblaznit' tebya sluzhit' gosudaryu-chuzhezemcu ili iskonnomu
vragu tvoego roda! I ya ne budu otdana na milost' syna Dermidov, na prokorm
emu, slovno rabynya,¬- net! On, moya gordost' i moya radost', budet strazhem i
zashchitnikom moim. Govoryat, chto gornyj kraj peremenilsya; no ya vizhu¬-
Ben-Kruhan tak zhe gordo voznositsya v sumerechnoe nebo, kak voznosilsya ot
veka. Nikto eshche ne pas korov v glubinah Loh-Ou; i moguchij dub zdes', u menya
pered glazami, eshche ne sognulsya, kak plakuchaya iva. Deti gor ostanutsya takimi,
kakimi byli ih otcy, poka sami eti gory ne sravnyayutsya s dolinami. V dremuchih
lesah, nekogda davavshih propitanie tysyacham hrabrecov, i teper', naverno,
najdetsya priyut i pishcha dlya staruhi i dlya besstrashnogo yunoshi, v kotorom zhiv
boevoj duh ego predkov".
Poka mat', tyazhko zabluzhdayas', radovalas' uspehu svoego hitroumnogo
zamysla, my mozhem poyasnit' chitatelyu, chto zamysel etot zizhdilsya na znanii
vsevozmozhnyh celebnyh trav i nastoev iz nih, kotorye |lspet, svedushchaya vo
vsem, chto imelo kasatel'stvo k polnoj opasnostej zhizni, nekogda byvshej ee
udelom, izuchila v sovershenstve. |ti svoi poznaniya ona primenyala v razlichnyh
celyah¬- ona otlichno umela otbirat' i zatem peregonyat' mnogie travy, i
nastoyashchij vrach nikogda by ne poveril, chto sredstvami etimi mozhno izlechit'
stol'ko samyh raznyh boleznej. Nekotorye travy shli na okrasku tartanov v
yarkie cveta, iz drugih ona izgotovlyala vsevozmozhnye nastoi, imevshie samye
razlichnye svojstva, i, k neschast'yu, ej byl izvesten sostav redkostnogo
snadob'ya, yavlyavshegosya sil'nejshim snotvornym. Kak chitatel', nesomnenno, uzhe
dogadalsya, ona tverdo rasschityvala posredstvom etogo otvara pomeshat' synu
vernut'sya k sroku v svoj polk; v ostal'nom zhe ona upovala na to, chto uzhas
pri mysli o pozornom nakazanii, kotoromu on podlezhal za etu vinu, nikogda ne
pozvolit Hemishu vernut'sya tuda.
Neprobudnym snom, bolee krepkim, chem tot, chto daruet cheloveku priroda,
spal v etu pamyatnuyu noch' Hemish Mak-Tevish; no ego mat' pochti ne smykala glaz.
Edva zabyvshis', ona probuzhdalas', vsya drozha ot uzhasa,¬- ej chudilos', budto
syn nezametno vstal i ushel; lish' podojdya vplotnuyu k ego lozhu, prislushavshis'
k rovnomu, glubokomu dyhaniyu, ona snova ispolnyalas' uverennosti v tom, chto
son, ego ob®yavshij, nadezhen.
I vse zhe ona opasalas', kak by, nesmotrya na chudovishchnuyu krepost'
snotvornogo, kotorym ona doverhu napolnila chashu syna, ego ne probudila zarya.
Ona znala¬- esli ostanetsya hot' ten' nadezhdy na to, chto smertnyj mozhet
uspet' prodelat' stol' stremitel'nyj put', Hemish predprimet etu popytku,
hotya by emu prishlos' ispustit' duh posredi dorogi. Terzaemaya etim novym
opaseniem, ona postaralas' pregradit' dostup svetu i dlya etogo zakonopatila
vse shcheli, vse skvazhiny, skvoz' kotorye skoree, chem obychnym putem, utrennie
luchi mogli proniknut' v ee ubogoe zhilishche; i vse eto¬- chtoby uderzhat' tam v
nishchete i beznadezhnosti to samoe sushchestvo, kotoromu, bud' eto v ee vlasti,
ona s radost'yu otdala by ves' mir.
Ee hlopoty okazalis' izlishnimi. Solnce vysoko podnyalos' v nebe¬- i
teper' uzhe samyj bystronogij olen' bredalbejnskih lesov, po pyatam
presleduemyj gonchimi, ne mog by mchat'sya tak stremitel'no, kak prishlos' by
Hemishu, chtoby pospet' vovremya. |lspet dostigla celi¬- vozvrashchenie syna v
naznachennyj srok stalo nevozmozhnym. Stol' zhe nevozmozhnoj pokazhetsya emu
teper' i samaya mysl' o vozvrashchenii, ibo on znal, chto za opozdanie ego
neminuemo podvergnut pozornomu nakazaniyu. Ispodvol', raz za razom, ona
sumela vyvedat' u syna, v kakom bezvyhodnom polozhenii on okazhetsya, esli ne
yavitsya v naznachennyj den', i kak malo nadezhdy na to, chto k nemu otnesutsya
milostivo.
Izvestno, chto velikij i mudryj lord CHetem* nemalo gordilsya planom,
posredstvom kotorogo on sumel splotit' dlya zashchity zaokeanskih kolonij
otvazhnyh gorcev, kotorye do ego prihoda k vlasti yavlyalis' predmetom
somnenij, opasenij i podozrenij dlya vseh smenyavshih drug druga pravitel'stv.
Odnako svoeobrazie nravov, obychaev i haraktera etogo naroda neskol'ko
zatrudnilo osushchestvlenie patrioticheskogo zamysla CHetema. Po svoemu skladu i
tradiciyam, kazhdyj gorec privyk nosit' oruzhie, no v to zhe vremya emu
sovershenno neprivychny stesneniya, nalagaemye neobhodimoj v regulyarnyh vojskah
disciplinoj,¬- oni ego razdrazhayut. Gorcy byli nekoej raznovidnost'yu
narodnogo opolcheniya i ne predstavlyali sebe, chto lager'¬- edinstvennoe
obitalishche soldata. Proigrav srazhenie, oni razbegalis' vo vse storony, chtoby
spasti svoyu zhizn' i pozabotit'sya o bezopasnosti svoih semej, a oderzhav
pobedu, vozvrashchalis' v svoi doliny, chtoby pripryatat' tam dobychu da
prismotret' za skotom i pashnej. |toj privilegiej otluchat'sya i vozvrashchat'sya
po svoemu usmotreniyu oni chrezvychajno dorozhili i ne postupilis' by eyu dazhe po
prikazu svoih vozhdej, vo mnogih drugih otnosheniyah pol'zovavshihsya poistine
despoticheskoj vlast'yu. Samo soboj razumeetsya, vnov' zaverbovannym v Gornoj
SHotlandii soldatam chrezvychajno trudno bylo ponyat' sushchnost' vzyatogo imi na
sebya obyazatel'stva, kotoroe vynuzhdalo cheloveka prosluzhit' v armii dol'she,
chem emu etogo hotelos'; mozhet byt', vprochem, vo mnogih sluchayah byvalo i tak,
chto pri verbovke gorcam nedostatochno staralis' vnushit' mysl' o nezyblemosti
voinskogo dolga iz boyazni, kak by takaya otkrovennost' ne zastavila ih
peremenit' svoe reshenie. Poetomu vo vnov' sformirovannom polku dezertirstvo
bylo ne redkim yavleniem, i starik general, komandovavshij raskvartirovannymi
v Dambartone chastyami, ne nashel luchshego sposoba pokonchit' s pobegami, kak v
vide ustrashayushchego primera podvergnut' neobychajno surovomu nakazaniyu soldata,
dezertirovavshego iz anglijskogo polka. Polku shotlandskih gorcev bylo vmeneno
v obyazannost' prisutstvovat' na ekzekucii, v odinakovoj mere uzhasnuvshej i
vozmutivshej synov naroda, osobenno revnivo otnosyashchegosya ko vsemu, chto
svyazano s lichnoj chest'yu, i ne prihoditsya udivlyat'sya, chto eto tyagostnoe
zrelishche koe-kogo iz nih otvratilo ot voennoj sluzhby. No general etot,
ozhestochivshijsya v vojnah s Germaniej, uporno stoyal na svoem i izdal prikaz,
glasivshij, chto pervyj zhe gorec, povinnyj v dezertirstve ili v tom, chto
svoevremenno ne vernulsya iz otpuska, budet vzyat pod strazhu i podvergnetsya
tomu zhe nakazaniyu, kak tot, ch'yu ekzekuciyu oni videli. Nikto ne somnevalsya,
chto general sderzhit slovo, kak tol'ko eta surovaya mera potrebuetsya. Poetomu
|lspet byla ubezhdena, chto ee syn, ubedivshis' v nevozmozhnosti yavit'sya v srok,
tut zhe pojmet, chto nakazanie, dezertiram polozhennoe, neizbezhno dlya nego,
esli on vzdumaet snova postavit' sebya pod vlast' neumolimogo generala.
______________
* ... mudryj lord CHetem... - Rech' idet o vydayushchemsya gosudarstvennom deyatele
Anglii Uil'yame Pitte Starshem (1708 - 1778), poluchivshem v 1766 g. titul grafa
CHetema.
Posle poludnya u zhenshchiny, v odinochestve predavavshejsya svoim dumam,
voznikli novye opaseniya. Syn vse eshche spal, snotvornoe prodolzhalo
dejstvovat'; no chto, esli eto zel'e, krepost'yu prevoshodivshee vse izvestnye
ej sredstva, vredno otrazitsya na ego pamyati i rassudke? Vdobavok, ona
vpervye, nesmotrya pa vysokoe svoe predstavlenie o roditel'skoj vlasti,
nachala strashit'sya gneva syna¬- ved' serdce govorilo ej, chto ona durno
postupila s nim. S nedavnego vremeni ona zametila, chto Hemish stal menee
pokladist, a glavnoe¬- v etom ona okonchatel'no ubedilas' teper', v svyazi s
ego postupleniem na voennuyu sluzhbu,¬- prinimal vse resheniya samostoyatel'no i
neuklonno ih vypolnyal. Ona vspominala neoborimoe uporstvo svoego muzha, kogda
tot schital, chto s nim oboshlis' nespravedlivo, i v ee dushu zakralsya strah: a
vdrug Hemish, raspoznav, kak ona ego obmanula, pridet v takoe negodovanie,
chto pokinet ee i odin otpravitsya iskat' svoyu dolyu? Takovy byli trevozhnye i
vmeste s tem obosnovannye predpolozheniya, tesnivshiesya v golove neschastnoj
zhenshchiny teper', kogda, kazalos', ee zlokoznennyj umysel udalsya.
Den' klonilsya k vecheru, kogda Hemish nakonec prosnulsya; on, odnako, byl
eshche ves'ma dalek ot togo, chtoby v polnoj mere sovladat' so svoim telom i
duhom. Ego bessvyaznoe bormotan'e i nerovnyj pul's snachala sil'no napugali
|lspet; no ona totchas primenila vse te sredstva, kakie tol'ko, po svoim
poznaniyam v medicine, sochla poleznymi, i posredi nochi s radost'yu uvidela,
chto Hemish snova vpal v glubokij son, ochevidno pochti celikom unichtozhivshij
zlovrednoe dejstvie zel'ya¬- ibo na rassvete on podnyalsya i sprosil u nee svoyu
shapku. No |lspet predusmotritel'no ubrala ee¬- iz straha, kak by on ne
prosnulsya noch'yu i ne ushel bez ee vedoma.
-SHapku mne, shapku!¬- krichal Hemish.¬- Pora ehat'! Matushka, vash napitok
byl ne v meru krepok, solnce uzhe vzoshlo, no zavtra utrom ya vse zhe uvizhu obe
vershiny drevnego Dana. SHapku, matushka, dajte mne shapku! YA sejchas zhe dolzhen
ujti.
Iz etih slov bylo yasno¬- bednyaga Hemish ne podozreval, chto dve nochi i
den' proshli s toj minuty, kak on osushil rokovuyu chashu, i teper' |lspet
predstoyalo spravit'sya s zadachej, pochti stol' zhe, dumalos' ej, opasnoj, kak i
tyagostnoj,¬- priznat'sya synu v tom, chto ona sodeyala.
-Prosti menya, syn moj,¬- nachala ona, podojdya k Hemishu, vzyav ego ruku i
glyadya na nego s takim boyazlivym pochteniem, kakoe, byt' mozhet, ne vsegda
vykazyvala ego otcu, dazhe kogda tot gnevalsya.
-Prostit' vas, matushka? V chem vasha vina?¬- sprosil Hemish smeyas'.¬- V
tom, chto vy ugostili menya slishkom krepkim napitkom, ot kotorogo u menya
sejchas eshche golova treshchit, ili v tom, chto vy spryatali moyu shapku, chtoby
zaderzhat' menya eshche na mig? Net, eto vy dolzhny menya prostit'. Dajte mne
shapku, i pust' to, chto nuzhno sdelat', budet sdelano. Dajte mne shapku, ili ya
ujdu bez nee; uzh naverno, ya ne stanu meshkat' iz-za takoj bezdelicy¬- nemalo
let ya hodil s nepokrytoj golovoj, perevyazav volosy remeshkom iz olen'ej kozhi.
Hvatit shutit', matushka! Dajte mne shapku, ili ya ujdu bez nee, dol'she medlit'
nel'zya.
-Syn moj,¬- snova nachala |lspet, ne vypuskaya ego ruki,¬- togo, chto
sluchilos', ne izmenit'. Esli b dazhe ty mog vzyat' u orla ego kryl'ya, i to ty
yavilsya by k podnozhiyu Dana slishkom pozdno, chtoby vypolnit' svoe namerenie,
slishkom rano dlya togo, chto tebya tam ozhidaet. Ty dumaesh', solnce vshodit
vpervye s toj pory, kak ty videl zakat; no vchera ono podnyalos' nad
Ben-Kruhanom, hotya ego svet byl nezrim dlya tvoih glaz.
Hemish metnul na mat' bezumnyj, polnyj neiz®yasnimogo uzhasa vzglyad, no
totchas ovladel soboj i skazal:
-YA ne rebenok, menya ne sbit' s tolku takimi ulovkami. Proshchajte,
matushka! Sejchas kazhdyj mig stol' zhe dorog, kak vsya zhizn'.
-Ostan'sya,¬- skazala |lspet,¬- dorogoj moj, obmanutyj mnoyu, ne mchis'
navstrechu beschest'yu i gibeli. Von tam, na bol'shoj doroge, ya vizhu svyashchennika
verhom na beloj loshadi. Sprosi ego, kakoj segodnya den' mesyaca i nedeli, i
pust' on nas rassudit.
Slovno vzmyvshij k nebu orel, podnyalsya Hemish po krutoj trope na dorogu i
podbezhal k svyashchenniku iz Glenork'yuhi, vyehavshemu spozaranku, chtoby uteshit' v
neschast'e sem'yu gorcev nepodaleku ot Bunou.
Dobryj pastyr' slegka struhnul, kogda vooruzhennyj gorec¬- neobychnoe v
te vremena zrelishche!¬- k tomu zhe, po-vidimomu, sil'no vzvolnovannyj,
ostanovil loshad', shvativ ee pod uzdcy, i drozhashchim golosom sprosil ego,
kakoj nynche den' mesyaca i nedeli.
-Esli b vchera ty byl tam, gde tebe nadlezhalo byt', yunosha,¬- otvetil
svyashchennik,¬- ty znal by, chto vchera byl den' gospoden', a segodnya¬-
ponedel'nik, vtoroj den' nedeli, i dvadcat' pervoe chislo etogo mesyaca.
-|to verno?¬- sprosil Hemish.
-Tak zhe verno,¬- s udivleniem otvetil svyashchennik,¬- kak to, chto vchera ya
propovedoval slovo bozh'e v etom samom prihode. CHto s toboj, yunosha? Ty bolen?
Ili povredilsya v ume?
Hemish ne otvetil; on tol'ko povtoril edva slyshno pervye slova
svyashchennika: "Esli b vchera ty byl tam, gde tebe nadlezhalo byt'", otpustil
uzdu, soshel s dorogi i stal po tropinke spuskat'sya k hizhine s vidom i
postup'yu cheloveka, idushchego na kazn'. Svyashchennik nedoumenno smotrel emu vsled;
no hot' on i znal zhitel'nicu lachugi v lico, odnako vse, chto on slyshal ob
|lspet, otnyud' ne pobuzhdalo ego obshchat'sya s nej, tak kak ee schitali
papistkoj, vernee¬- dazhe ravnodushnoj k religii voobshche i priverzhennoj lish'
nekotorym sueveriyam, ot roditelej unasledovannyh. CHto kasaetsya ee syna, to
prepodobnyj mister Tajri nastavlyal ego na put' istinnyj, kogda mal'chik
popadalsya emu na glaza, i hotya, pri stroptivosti i nevezhestve Hemisha, dobroe
semya padalo na pochvu, shipami i kolyuchkami usypannuyu, vse zhe ono ne
okonchatel'no zateryalos' i ne zaglohlo. A v etu minutu cherty yunoshi vyrazhali
takoj uzhas, chto svyashchenniku prishla mysl' vojti v hizhinu i uznat', ne
stryaslas' li tam beda, ne mozhet li ego prisutstvie prinesti obitatelyam
uteshenie i ego pastyrskoe slovo byt' dlya nih poleznym. K sozhaleniyu, on ne
vypolnil etogo blagogo namereniya, kotoroe, vozmozhno, predotvratilo by
bol'shoe neschast'e,¬- ved', po vsej veroyatnosti, on totchas zhe zastupilsya by
za neschastnogo yunoshu; no emu vspomnilos', skol' diki byli nravy teh gorcev,
chto vospityvalis' v duhe stariny, i eto pomeshalo emu otnestis' s uchastiem k
vdove i synu groznogo razbojnika Mak-Tevisha Mhora, i, takim obrazom, on, v
chem vposledstvii gor'ko kayalsya, upustil sluchaj sdelat' dobroe delo.
Vojdya v hizhinu materi, Hemish Mak-Tevish brosilsya na postel', s kotoroj
nedavno podnyalsya, i, voskliknuv: "Vse propalo! Vse propalo! "¬- zavopil ot
goresti i gneva, davaya volyu burnomu otchayaniyu, vyzvannomu tem obmanom,
kotoryj nad nim uchinila mat', i uzhasayushchim polozheniem, v kotorom on ochutilsya.
|lspet byla podgotovlena k etomu pervomu vzryvu neistovstva; ona
skazala sebe: "|to vsego lish' gornyj potok, vzduvshijsya posle grozovogo
livnya. Nuzhno sest' na beregu i podozhdat'; kak by on ni busheval sejchas¬-
skoro pridet vremya, kogda ego mozhno budet perejti, ne zamochiv nog". Ona
prinudila sebya pi edinym slovom ne otvechat' na ego zhaloby i upreki, kotorye
dazhe v etom gorchajshem stradanii byli vyrazheny v pochtitel'noj i laskovoj
forme, i kogda nakonec, istoshchiv vse te gorestnye vosklicaniya, kotorye yazyk
chelovecheskij, stol' bogatyj v iz®yasnenii sokrovennyh chuvstv dushi,
podskazyvaet stradal'cu, Hemish pogruzilsya v ugryumoe molchanie, ona zastavila
sebya vyzhdat' pochti chas, prezhde chem podoshla k ego lozhu.
-A teper',¬- skazala ona golosom, vlastnost' kotorogo smyagchalas'
laskoj,¬- skazhi mne, konchil li ty izlivat' svoyu tshchetnuyu skorb' i sposoben li
sravnit' to, chto ty vyigral, s tem, chego lishilsya? Kem tebe prihoditsya lzhivyj
syn Dermida¬- bratom ili vozhdem tvoego plemeni? Ty rydaesh' potomu, chto ne
mozhesh' privyazat' sebya k ego poyasu i stat' odnim iz teh, kto obyazan
povinovat'sya ego prikazam? Razve najdesh' ty v teh dal'nih krayah ozera i
gory, kakie ostavish' zdes'? Razve smozhesh' v lesah Ameriki ohotit'sya na
bredalbejnskogo olenya, razve voditsya v okeane serebristyj losos', kotorogo
ty lovish' v nashej Ou? Tak rassudi zhe sam, chego ty lishilsya, i mudro sopostav'
to, chto poteryal, s tem, chto vyigral.
-YA vsego lishilsya, matushka,¬- otvetil Hemish,¬- raz ya narushil svoe slovo
i poteryal chest'. YA mog by rasskazat', kak eto sluchilos', no kto¬- ah!¬- kto
mne poverit?¬- S etimi slovami neschastnyj yunosha zalomil ruki i, shvativshis'
za golovu, ruhnul na svoe ubogoe lozhe.
Tut |lspet po-nastoyashchemu perepugalas' i, byt' mozhet, v dushe raskayalas'
v tom, chto poshla na takoe nedobroe delo. Otnyne ona mogla nadeyat'sya i
rasschityvat' edinstvenno na svoe krasnorechie, v kotorom u nee nedostatka ne
bylo; no polnoe nevezhestvo vo vsem, chto kasalos' okruzhayushchego mira, lishalo ee
slova ubeditel'nosti. Peresypaya svoyu rech' vsemi temi laskovymi prozvaniyami,
kakie tol'ko mozhet izmyslit' materinskaya nezhnost', ona stala ugovarivat'
Hemisha skryt'sya.
-Predostav' mne,¬- govorila ona,¬- navesti na lozhnyj sled teh, chto
budut gnat'sya za toboj. YA spasu tvoyu zhizn'¬- ya spasu tvoyu chest'. YA skazhu im,
chto moi svetlovolosyj Hemish skatilsya s Korri Dhu v propast', dna kotoroj
nikogda eshche ne vidal glaz chelovecheskij. YA skazhu im eto i zablagovremenno
broshu na kolyuchij kustarnik, rastushchij u kraya propasti, tvoi tartan, chtoby oni
poverili moim slovam. I oni im poveryat i vernutsya k podnozhiyu dvuglavogo
Dana; ibo baraban saksov mozhet prizyvat' zhivyh idti na smert', no ne dano
emu prizyvat' mertvyh pod ih rabskoe znamya. A zatem my vmeste ujdem
daleko-daleko na sever, k solenym ozeram Kintajla, gory i ushchel'ya vstanut
mezhdu nami i synov'yami Dermida. My ostanovimsya na beregu chernogo ozera, i
moi rodichi¬- razve mat' moya rodom ne iz klana Kennegov, razve ne ozhivet v
nih byloe chuvstvo?¬- moi rodichi primut nas so vsem radushiem davnih vremen,
svyato soblyudaemym v etih uedinennyh dolinah, gde gely eshche hranyat svoe
drevnee blagorodstvo i ne smeshivayutsya ni s grubymi saksami, ni s podloj
svoroj teh holopov i prisluzhnikov, chto rabotayut na chuzhezemcev.
Vsej moshchi yazyka gelov, dazhe v samyh obydennyh recheniyah vsegda neskol'ko
sklonnogo k giperbolam, teper', kazalos', bylo nedostatochno, chtoby |lspet
mogla vo vsem bleske izobrazit' synu tot kraj, kuda ona predlagala emu
bezhat'. I vse zhe¬- nezatejlivy byli kraski, kotorymi ona risovala emu
predstavlyavshejsya ej sushchim raem ugolok Gornoj SHotlandii.
Gory, govorila ona, tam vyshe i krasivee bredalbejnskih, Ben-Kruhan¬-
vsego lish' karlik po sravneniyu so Skururoj. Ozera kuda bol'she i shire;
vdobavok, oni izobiluyut ne tol'ko ryboj, no i zakoldovannymi zemnovodnymi*,
dayushchimi maslo dlya svetilen. Oleni tam tozhe neobychajno krupny, i ih velikoe
mnozhestvo; kaban s belymi klykami, ohotu na kotorogo smel'chaki vsegda
predpochitali vsem drugim vidam ohoty, po-prezhnemu voditsya v debryah krajnego
severo-zapada; muzhchiny tam blagorodnee, mudree, sil'nee, chem vyrodivshayasya
poroda lyudej, zhivushchih pod znamenem saksov. Docheri strany, sineglazye,
zlatokudrye, s belosnezhnymi persyami, prekrasny; sredi nih vyberet ona dlya
Hemisha devushku bezuprechnogo proishozhdeniya i dobroj slavy, ta navek goryacho
ego polyubit i osvetit ih letnyuyu lachuzhku, slovno solnechnyj luch, i zhivitel'nym
teplom ochaga sogreet ih zimnee zhilishche.
______________
* Tyulenej gorcy schitayut zakoldovannymi princami (Prim. avtora.)
Takimi opisaniyami pytalas' |lspet umerit' otchayanie syna i ubedit' ego,
esli tol'ko vozmozhno, pokinut' rokovoe mesto, s kotorym on, po-vidimomu,
reshil ne rasstavat'sya. Stil' ee rechej byl poetichen, no vo vsem ostal'nom oni
sil'no napominali te izliyaniya, kotorymi ona, podobno drugim lyubyashchim materyam,
dokuchala Hemishu, kogda v ego detskie ili otrocheskie gody hotela dobit'sya
soglasiya na chto-to, chemu on protivilsya; no chem bolee ona otchaivalas', chto ej
udastsya svoimi posulami slomit' ego uporstvo, tem gromche, bystree i
vnushitel'nee ona govorila.
Na Hemisha vse ee krasnorechie ne proizvodilo nikakogo dejstviya. On
gorazdo luchshe materi znal sovremennoe polozhenie del v rodnoj strane, i
ponimal, chto hotya, pozhaluj, emu i udastsya, bezhav, skryvat'sya v dal'nih
gornyh mestnostyah, odnako vo vsej Gornoj SHotlandii ne najdetsya ugolka, gde
emu vozmozhno bylo by zanimat'sya otcovskim promyslom, dazhe esli by on i ne
usvoil bolee prosveshchennyh vzglyadov svoego vremeni i ne proniksya mysl'yu, chto
razboj uzhe ne yavlyaetsya putem k pochestyam i slave. Poetomu ona propovedovala
usham neslyshashchim i userdstvovala naprasno, pytayas' opisat' kraj, gde zhili
rodichi ee materi, v svete dostatochno privlekatel'nom, chtoby sklonit' Hemisha
ujti s nej tuda. Ona govorila chasami, no tshchetno. Edinstvennym otvetom byli
stony, tyazhkie vzdohi da vozglasy, v kotoryh vyrazhalos' bespredel'noe
otchayanie.
Nakonec |lspet vskochila, vypryamilas' i, smeniv monotonnye rechi,
proslavlyavshie prelesti kraya, gde ona predpolagala najti ubezhishche, na
otryvistyj, lakonichnyj yazyk, yazyk sil'noj strasti, skazala:
-Kak ya glupa, chto rastochayu slova svoi pered lenivym, skudoumnym, tupym
mal'chishkoj, kotoryj ves' skorchilsya, kak pes, uvidevshij plet'. Ostavajsya tut,
dozhdis' svoih nadsmotrshchikov i primi ot ih ruk nakazanie. No ne dumaj, chto
glaza tvoej materi budut glyadet' na etot pozor. YA ne mogla by posle etogo
zhit'. Glaza moi chasto videli smert', no beschest'e¬- nikogda. Proshchaj, Hemish!
Proshchaj naveki!
Streloyu vyletela ona iz hizhiny i dejstvitel'no, mozhet byt', v tu minutu
hotela vypolnit' ob®yavlennoe eyu reshenie navsegda rasstat'sya s synom.
Strashnoe zrelishche predstalo by v tot vecher vsyakomu, kto vstretil by |lspet na
svoem puti. Budto obrechennyj na vechnye skitaniya prizrak, brodila ona v
pustynnyh lesah, vedya sama s soboyu rechi, pereskazat' kotorye net
vozmozhnosti. Mnogo chasov podryad metalas' ona, ne izbegaya samyh opasnyh
putej, a slovno sama ih otyskivaya. Zybkaya stezhka sred' bolota, uzkaya
tropinka, v'yushchayasya na golovokruzhitel'noj vysote vdol' kraya propasti ili po
beregu burnoj reki,¬- vot te dorogi, kotorye ona izbirala, po kotorym
neslas' bez oglyadki. No imenno eto muzhestvo, otchayaniem porozhdennoe, spaslo
ej zhizn', ibo hotya samoubijstvo v Gornoj SHotlandii bylo yavleniem ves'ma
redkim, ona, dolzhno byt', sobiralas' uzhe poreshit' s soboyu. Uverenno, kak
serna, neslas' ona po krayu propasti. Vzglyad ee v etom vozbuzhdennom sostoyanii
byl tak pronzitelen, chto dazhe vo mrake primechal opasnosti, kotoryh chelovek
prishlyj ne sumel by izbezhat' sredi bela dnya.
|lspet ne poshla napryamik¬- togda ona vskore ochutilas' by daleko ot
lachugi, gde ostavila syna. Ee put' byl izvilist¬- ona vse vremya kruzhila
vozle togo mesta, k kotoromu byla prikovana vsem sushchestvom svoim, i,
neprestanno bluzhdaya po okrestnostyam, chuvstvovala, chto ujti sovsem¬- svyshe ee
sil. S pervymi luchami utrennej zari ona napravilas' k hizhine. Podojdya k
pletennoj iz prut'ev dveri, ona pomedlila, slovno pristyzhennaya tem, chto
neoborimaya nezhnost' snova privela ee tuda, otkuda ona ushla s namereniem
nikogda ne vernut'sya. No eshche bol'she, chem styda, v ee promedlenii bylo
trevogi i straha; trevogi, vyzvannoj opaseniem, ne povredilo li vse zhe
krepchajshee snotvornoe zdorov'yu ee svetlovolosogo syna; straha¬- pri mysli,
chto, ne roven chas, vragi shvatili ego posredi nochi. Ona besshumno otkryla
dver' i, kraduchis', voshla. Obessilennyj gorem i muchitel'nymi dumami, a
vozmozhno, v kakoj-to mere eshche nahodivshijsya pod dejstviem snadob'ya, Hemish v
ee otsutstvie snova usnul tem tyazhelym, glubokim snom, kotoryj, govoryat,
odolevaet indejcev v promezhutkah mezhdu pytkami. Mat' sperva dazhe usomnilas',
dejstvitel'no li eto on lezhit na ubogom lozhe;
-ona ne mogla dazhe s uverennost'yu skazat', slyshit li ona ego dyhanie.
Serdce u nee uchashchenno bilos', kogda ona podoshla k nahodivshemusya posredine
hizhiny ochagu, gde, prikrytye kuskom torfa, tleli krasnovatye ugol'ki ognya,
nikogda ne ugasayushchego v shotlandskom ochage, pokuda te, kto podderzhivaet
ogon', ne pokinut navsegda svoe zhilishche.
-Bednyj ogonek,¬- progovorila ona, zazhigaya spichkoj sosnovuyu shchepku,
kotoraya zamenyala ej svechu,¬- bednyj ogonek, skoro ty ugasnesh' naveki, i ya
molyu nebo o tom, chtoby zhizn' |lspet Mak-Tevish dlilas' ne dol'she tvoej!
S etimi slovami ona, vysoko podnyav yarko gorevshuyu shchepku, podnesla ee k
lozhu, na kotorom lezhal rasprostertyj Hemish, prichem po ego polozheniyu trudno
bylo skazat', spit on ili lezhit v zabyt'i Svet udaril yunoshe v glaza, on
mgnovenno ochnulsya, vskochil na nogi, vyhvatil kinzhal, rvanulsya vpered, slovno
dlya shvatki so smertel'nym vragom, i kriknul:
-Ni s mesta! Stoj! Esli tebe doroga zhizn'¬- ni s mesta!
-Vot teper' ty govorish' i dejstvuesh', kak pokojnyj moj muzh,¬- otvetila
|lspet,¬- v slovah i postupkah tvoih ya uznayu syna Mak-Tevisha Mhora.
-Matushka,¬- skazal Hemish, i v golose ego teper' zvuchala ne vyzvannaya
otchayaniem reshimost', a zhelanie spokojno ob®yasnit'sya,¬- ah, milaya, dorogaya
matushka, zachem vy vernulis'?
-Sprosi, pochemu lan' vozvrashchaetsya k svoemu olenenku, pochemu rys'
vozvrashchaetsya v svoe logovo, k detenyshu svoemu? Pomni, Hemish, serdce materi
zhivet v grudi ee dityati¬- tol'ko tam.
- Togda eto serdce skoro perestanet bit'sya,¬- otvetil Hemish, ¬- esli
tol'ko ono ne sposobno zhit' v grudi, pokoyashchejsya pod dernom. Ne osuzhdajte
menya, matushka. Esli ya plachu, to ne potomu, chto mne zhal' sebya,¬- mne zhal'
vas: ved' moi stradaniya skoro konchatsya, a vot vashi,¬- ah, kto, krome neba,
smozhet polozhit' im predel?
|lspet vzdrognula i slegka podalas' nazad, no minutu spustya snova
vypryamilas' i prinyala prezhnij gordyj vid.
-YA bylo podumala, chto ty muzhchina,¬- nachala ona,¬- no sejchas ty opyat'
stal rebenkom. Hemish, vyslushaj menya i ujdem otsyuda vmeste. Razve ya v
chem-libo vinovata pered toboj, chem-libo tebya obidela? No esli eto dazhe i
tak¬- ne nado mne mstit' stol' zhestoko. Smotri, |lspet Mak-Tevish nikogda ni
pered kem, dazhe pered svyashchennikom, ne preklonyala kolen, a teper' ona padaet
nic pered sobstvennym synom i molit ego o proshchenii.¬- S etimi slovami ona
brosilas' pered yunoshej na koleni, shvatila ego ruku i, pokryvaya ee
poceluyami, sotni raz povtorila dusherazdirayushchim golosom samye trogatel'nye
mol'by o proshchenii.
-Prosti,¬- tverdila ona,¬- prosti menya, vo imya praha otca tvoego,
prosti, vo imya teh muk, kotorye ya preterpela, vynashivaya tebya, vo imya togo,
kak ya tebya pestovala! Slushaj, nebo, i ty, zemlya, glyadi¬- mat' prosit
proshcheniya u syna, a on neumolim!
Tshchetno pytalsya Hemish ostanovit' etot potok strastnyh zhalob, povtoryaya
materi samye torzhestvennye zavereniya v tom, chto on polnost'yu prostil
uchinennyj eyu gibel'nyj obman.
-Pustye vse eto slova,¬- vozrazhala |lspet,¬- nichego ne znachashchie rechi,
kotorymi ty uporno prikryvaesh' zhelanie otomstit' mne. Esli hochesh', chtoby ya
tebe poverila,¬- ujdi totchas otsyuda, pokin' etot kraj, gde opasnost',
navisshaya nad toboj, rastet s kazhdym chasom. Sdelaj eto¬- togda ya smogu teshit'
sebya mysl'yu, chto ty i vpravdu prostil menya; esli zhe ty otkazhesh'sya¬- ya snova
prizovu lunu i zvezdy, nebo i zemlyu v svideteli toj neuemnoj mesti, s
kotoroj ty presleduesh' mat' za prostupok,¬- da polno, prostupok li eto?¬-
edinstvenno iz lyubvi k tebe sodeyannyj!
-Matushka,¬- skazal Hemish,¬- vam ne izmenit' moego resheniya. Bezhat' ya ni
ot kogo ne nameren. Nadumaj Barkaldajn prislat' za mnoj vseh gelov, sluzhashchih
pod ego znamenem,¬- zdes', na etom meste, budu
ya dozhidat'sya ih; i kogda vy prikazyvaete mne bezhat', eto tak zhe tshchetno,
kak esli b vy von toj gore prikazali sdvinut'sya s mesta. Bud' mne izvestno,
kakoj dorogoj oni idut, ya izbavil by ih ot truda razyskivat' menya; no mozhet
stat'sya, chto ya pojdu navstrechu im gornoj tropoj, a oni yavyatsya so storony
ozera. Zdes' dozhdus' ya svoej sud'by, i net vo vsej SHotlandii golosa
dostatochno vlastnogo, chtoby prikazat' mne ujti otsyuda i zastavit' menya
povinovat'sya!
-Stalo byt', ya tozhe ostanus',¬- zayavila |lspet, podnyavshis' i govorya s
napusknym spokojstviem.¬- YA videla, kak umer moj muzh, glaza moi ne
uvlazhnyatsya slezami, kogda ya uvizhu gibel' moego syna. No Mak-Tevish Mhor umer
tak, kak podobaet hrabrecu, derzha slavnyj svoj palash v pravoj ruke; a moj
syn pogibnet kak vol, kotorogo vedet na bojnyu saks, ego vladelec, kupivshij
ego za den'gi.
-Matushka,¬- snova zagovoril neschastnyj yunosha,¬- vy otnyali u menya
zhizn'¬- na eto vy imeli pravo, raz vy dali ee mne; no ne trogajte moyu chest'!
YA unasledoval ee ot dlinnogo ryada slavnyh predkov, i ni dejstviya muzhchiny, ni
rechi zhenshchiny ne vprave na nee posyagat'! Mozhet byt', ya sam eshche ne znayu, kak
postuplyu, no perestan'te uyazvlyat' menya svoimi uprekami; vy i tak uzhe nanesli
mne stol'ko ran, chto vam za vsyu zhizn' ih ne zalechit'.
-Ladno, syn moj,¬- otvetila |lspet.¬- Bol'she ty ne uslyshish' ot menya ni
zhalob, ni uveshchanij. Budem luchshe molchat' i dozhidat'sya sud'by, kotoruyu
nisposhlet nam nebo.
Kogda na sleduyushchee utro solnce ozarilo hizhinu, tam carilo mogil'noe
bezmolvie. Mat' i syn oba vstali i zanimalis' kazhdyj svoim delom. Hemish
chistil i privodil v gotovnost' svoe oruzhie; delal on eto neobychajno
tshchatel'no, no s vidom glubochajshego unyniya. |lspet, kotoraya terzalas'
dushevnoj mukoj i ne nahodila sebe mesta, zanyalas' stryapnej: volneniya,
perezhitye nakanune, zastavili i mat' i syna na dolgie chasy zabyt' o pishche.
Kogda vse bylo gotovo, ona postavila na stol pered Hemishem edu, privedya pri
etom na pamyat' slova gel'skogo poeta: "Bez pishchi, izo dnya v den' vkushaemoj,
plug hlebopashca ostanavlivaetsya v borozde; bez pishchi, izo dnya v den'
vkushaemoj, mech voina stanovitsya tyazhel dlya ego ruki; nashe telo¬- rab nash, no
raba nuzhno kormit', esli hochesh', chtoby on sluzhil ispravno. Tak v starinu
Slepoj Bard nastavlyal voinov Fiona".
YUnosha nichego ne otvetil. On s®el vse postavlennye pered nim yastva,
slovno dlya togo, chtoby nabrat'sya sil dlya predstoyashchih ispytanij. Kogda mat'
uvidela, chto on nasytilsya, ona snova napolnila rokovuyu chashu i podala emu,
slovno predlagaya oporozhnit' ee v zavershenie trapezy. No syn otstranilsya,
sudorozhnym dvizheniem ruki vyraziv strah, smeshannyj s otvrashcheniem.
-Net, syn moj, net,¬- molvila |lspet,¬- pover', na etot raz tebe
nechego opasat'sya.
-Ne ugovarivajte menya, matushka,¬- vozrazil Hemish,¬- polozhite v grafin
samuyu merzkuyu zhabu, i ya othlebnu glotok; po nikogda bol'she ne dotronus' ya do
etoj proklyatoj chashi, nikogda bol'she ne otvedayu etogo durmanyashchego zel'ya!
-Kak tebe ugodno, syn moj,¬- nadmenno otvetila |lspet i s narochitym
userdiem prinyalas' za vse domashnie dela, nakanune ostavshiesya nezakonchennymi.
Kak ni byla isterzana ee dusha, ni cherty, ni povadka ee teper' ne vyrazhali ni
malejshego volneniya; lish' po suetlivosti, kotoraya ne davala ej ni minuty
provesti v bezdejstvii, mog vnimatel'nyj nablyudatel' dogadat'sya, chto eyu
dvizhet vozbuzhdenie, vyzvannoe dushevnoj mukoj; on, po vsej veroyatnosti,
podmetil by takzhe i to, chto chasto ona obryvala pesenku, ili melodiyu,
kotoruyu, vidimo sama togo ne soznavaya, tihon'ko napevala, i ukradkoj
vyglyadyvala iz hizhiny. CHto by ni tvorilos' v soznanii Hemisha, ego povedenie
bylo pryamoj protivopolozhnost'yu povedeniyu materi. Vychistiv i privedya v
gotovnost' svoe oruzhie,¬- eto on sdelal, ne vyhodya iz hizhiny,¬- yunosha sel
pered dver'yu i, slovno stoyashchij na postu chasovoj, ozhidayushchij poyavleniya
nepriyatelya, vperil vzglyad v raspolozhennyj nasuprotiv hizhiny holm.
Polden' zastal ego vse v tom zhe polozhenii; chas spustya mat', stav ryadom
s nim, polozhila ruku emu na plecho i ravnodushno, budto rech' shla o
predpolagaemom pribytii druzej, sprosila: "Kogda ty ih ozhidaesh'? "
-Oni mogut byt' zdes' ne ran'she, chem teni ot gor daleko protyanutsya na
vostok,¬- otvetil Hemish,¬- da i to, esli iz Dambartona poslali narochnogo
izvestit' samyj blizhnij patrul' pod nachal'stvom serzhanta Allena Brejka
Kamerona; veroyatnee vsego, oni tak i sdelayut.
-A togda stupi totchas v poslednij raz pod materinskij krov; v
poslednij raz vkusi pishchu, mater'yu prigotovlennuyu; zatem daj im priblizit'sya,
i ty uvidish', takoj li uzh mat' okazhetsya obuzoj v chas bor'by. Kak ni iskusna
tvoya ruka, ona ne smozhet strelyat' iz etogo ruzh'ya tak bystro, kak ya budu ego
zaryazhat'; a esli ponadobitsya, ya i sama ne poboyus' ni vspyshki plameni, ni
zvuka vystrela, i vse znayut, chto pulya moya ne minuet celi.
-Radi vsego svyatogo, matushka, ne vmeshivajtes' v eto delo!¬- voskliknul
Hemish.¬- Allen Brejk¬- umnyj, dobryj chelovek iz chestnoj sem'i. Mozhet byt',
on smozhet zaverit' menya ot imeni nashih oficerov, chto nikakomu pozornomu
nakazaniyu menya ne podvergnut; nu, a esli oni reshat zatochit' menya v temnicu
ili rasstrelyat'¬- protiv etogo ya sporit' ne stanu.
-O gore! I ty eshche sobiraesh'sya verit' ih slovu, nerazumnoe ditya? Pomni,
potomki Dermida vsegda byli l'stivy i fal'shivy, i kak tol'ko oni nalozhat
cepi na tvoi ruki, oni obnazhat tvoi plechi, chtoby stegat' ih plet'mi.
-Ostav'te vashi sovety pri sebe, matushka,¬- surovo oborval ee Hemish,¬-
chto do menya¬- moe reshenie nepreklonno.
No, vedya takie rechi dlya togo, chtoby mat' perestala donimat' ego svoimi
uveshchaniyami, Hemish v to zhe vremya ne mog skazat', kakuyu liniyu povedeniya on
izberet. Odno on znal tverdo: on pokoritsya svoej sud'be, kakova by ona ni
byla, i vinu svoyu¬- nevol'no narushennoe slovo¬- ne usugubit popytkoj
izbezhat' nakazaniya. Pojti na takoe samopozhertvo-vanie on schital sebya
obyazannym vo imya svoej chesti i chesti svoih soplemennikov. Na kogo zhe iz ego
tovarishchej po sluzhbe mozhno budet potom polagat'sya, esli reshat, chto on, Hemish
Mak-Tevish, izmenil svoemu slovu, obmanul doverie svoih oficerov? Kogo, kak
ne ego, Hemisha Mak-Tevisha, gely budut hulit' za to, chto po ego vine
opravdalis', podtverdilis' podozreniya, kotorye, kak vsem bylo izvestno,
voenachal'niku saksov vnushala chestnost' gelov? Poetomu on prigotovilsya
terpelivo zhdat' svoej sud'by. No namerevalsya li on dobrovol'no otdat'sya v
ruki soldat, poslannyh, chtoby ego zaderzhat', ili zhe reshil, nachav dlya vida
oboronyat'sya, pobudit' ih zastrelit' ego na meste,¬- na etot vopros on i sam
by ne mog otvetit'. ZHelanie uvidet'sya s Barkaldajnom i ob®yasnit' nachal'niku,
pochemu on ne yavilsya v naznachennyj srok, sklonyalo ego k pervomu resheniyu;
strah postydnogo nakazaniya i mysl' o gor'kih uprekah materi ubeditel'no
govorili v pol'zu vtorogo, bolee opasnogo obraza dejstvij. Nakonec on skazal
sebe, chto nuzhno predostavit' sluchayu reshit' delo, kogda kriticheskij moment
nastupit; no dolgo tomit'sya v ozhidanii katastrofy emu ne prishlos'.
Vecherelo. Ispolinskie teni gor daleko prosterlis' na vostok, mezh tem
kak na zapade vershiny blistali zolotom i bagryancem. Tem, kto stoyal u dveri
hizhiny, doroga, zmeivshayasya vokrug Ben-Kruhana, byla vidna kak na ladoni;
vdrug v samom dal'nem meste¬- na povorote, za kotorym eta doroga ischezaet iz
vidu, poyavilos' pyatero soldat-gorcev; ih oruzhie sverkalo na solnce. Odin iz
nih shel neskol'ko vperedi, a ostal'nye shagali po dvoe, soblyudaya rasstoyanie,
pravilami voennoj discipliny ustanovlennoe. Po ih ruzh'yam, tartanam, shapkam
mozhno bylo bezoshibochno zaklyuchit', chto eto soldaty iz polka Hemisha, pod
komandoj serzhanta, i ne prihodilos' somnevat'sya v prichine ih poyavleniya na
beregu Loh-Ou.
-Oni toropyatsya,¬- skazala vdova Mak-Tevisha Mhora.¬- Ne prishlos' by
tol'ko im tak zhe bystro nazad povernut'. No kak-nikak ih pyatero, i raznica v
chisle slishkom velika. Podi nazad v dom, syn moj, i strelyaj iz okoshechka, chto
u dveri. Dvuh ty smozhesh' ulozhit', prezhde chem oni svernut s dorogi na
tropinku, stalo byt', ostanutsya vsego troe; a ne raz ved' byvalo, chto otec
tvoj da ya s tremya upravlyalis'. Hemish Bin vzyal iz ruk materi ruzh'e, no ne
sdvinulsya so svoego mesta u dveri. Soldaty, shedshie po bol'shoj doroge, vskore
zametili yunoshu; eto yavstvovalo iz togo, chto oni pereshli na beglyj shag, vse
eshche, odnako, derzhas' parami, slovno gonchie na svorke. Gorazdo ran'she, chem
eto udalos' by lyudyam, menee privychnym k hod'be po goram, oni doshli do uzkoj
tropinki, otvetvlyayushchejsya ot dorogi, i priblizilis' na rasstoyanie
pistoletnogo vystrela k hizhine, na poroge kotoroj nedvizhno, slovno izvayanie,
stoyal Hemish s kremnevym ruzh'em v ruke, mezh tem kak mat', stoyavshaya szadi i
bushevavshimi v nej chuvstvami dovedennaya chut' li ne do umoisstupleniya, v samyh
obidnyh slovah, kakie tol'ko mozhet podskazat' otchayanie, poprekala syna
slabovoliem i malodushiem. Ee rechi eshche usilili gorech', zalivshuyu serdce
Hemisha, kogda on uvidel, s kakoj ne predveshchavshej nichego horoshego
pospeshnost'yu ego nedavnie tovarishchi priblizhalis' k nemu. Oni chem-to pohodili
na psov, gotovyh kinut'sya na smertel'no ranennogo olenya. Kazavshayasya emu
nesomnennoj vrazhdebnost' teh, kto gnalsya za nim, razbudila neistovye, bujnye
strasti, unasledovannye im ot otca i materi, i uzda, v kotoroj ih do togo
vremeni derzhal svojstvennyj Hemishu zdravyj smysl, bystro oslabla.
-Hemish Bin Mak-Tevish, slozhi oruzhie i sdajsya!¬- okliknul ego serzhant.
-Stoj, Allen Brejk Kameron, i prikazhi tvoim lyudyam ostanovit'sya, ne to
vsem nam hudo budet.
-Smirno!¬- skomandoval serzhant, no sam sdelal eshche neskol'ko shagov
vpered.¬- Hemish, opomnis', podumaj o tom, chto ty delaesh', i sdaj ruzh'e; ty
mozhesh' prolit' krov', no ot nakazaniya tebe ne ujti.
-Plet', plet', pomni o pleti, syn moj!¬- sheptala mat'.
-Beregis', Allen Brejk,¬- snova zagovoril Hemish.¬- YA ne hochu tebya
izuvechit', no znaj; dobro-vol'no ya sdamsya, tol'ko esli ty dash' mne slovo,
chto plet' saksov menya ne kosnetsya.
-Glupyj ty!¬- otvetil Kameron.¬- Ty sam znaesh', chto eto ne v moej
vlasti. YA sdelayu vse, chto smogu. YA skazhu, chto vstretil tebya po puti v
Dambarton, i nakazanie budet legkim; tol'ko sdaj oruzhie! Za mnoj, soldaty!¬-
S etimi slovami on rinulsya vpered, prostershi ruku slovno dlya togo, chtoby
otstranit' nacelennoe na nego ruzh'e Hemisha.
-Skorej! Ne shchadi otcovskuyu krov', zashchiti otcovskij ochag!¬- kriknula
|lspet. Hemish vystrelil; Kameron, srazhennyj pulej, ruhnul nazem'. Vse eto
proizoshlo v mgnovenie oka. Soldaty rinulis' k Hemishu, shvatili ego, a on,
slovno okamenev ot uzhasa pri vide togo, chto sdelal, ne okazal im ni
malejshego soprotivleniya. No |lspet ne pokorilas'. Kogda na ee syna stali
nadevat' naruchniki, ona tak yarostno nabrosilas' na soldat, chto dvoim iz nih
prishlos' derzhat' ee, poka ostal'nye zaklyuchali plennika v okovy.
-Proklyat'e tebe,¬- voskliknul odin iz nih, obrashchayas' k Hemishu,¬- ved'
ty ubil luchshego svoego druga, kotoryj vsyu dorogu tol'ko i dumal o tom, kak
izbavit' tebya ot nakazaniya za dezertirstvo!
-Slyshite, matushka?¬- vskrichal Hemish, povorachivayas' k |lspet, naskol'ko
okovy pozvolyali emu dvigat'sya. No mat' nichego ne slyshala, nichego ne videla.
Poteryav soznanie, ona upala na pol.
Ne dozhidayas', poka ona pridet v sebya, patrul' totchas zhe napravilsya
obratno v Dambarton, uvodya s soboj plennika. Odnako oni sochli nuzhnym
nenadolgo ostanovit'sya v selenii Delmelli, otkuda poslali neskol'kih zhitelej
za telom pogibshego serzhanta, a sami mezh tem poshli k mestnomu sud'e, chtoby
soobshchit' o sluchivshemsya i poluchit' ukazaniya naschet togo, kak im dejstvovat'
dal'she. Poskol'ku prestupnik sostoyal na voennoj sluzhbe, im bylo veleno bez
promedleniya dostavit' ego v Dambarton.
Mat' Hemisha prolezhala bez chuvstv dovol'no dolgo¬- gorazdo dol'she,
pozhaluj, chem obmorok dlilsya by, ne bud' ona, nesmotrya na svoe moguchee
zdorov'e, sil'no iznurena volneniyami predydushchih treh dnej. Iz
bessoznatel'nogo sostoyaniya ee nakonec vyveli zhenskie golosa: merno udaryaya v
ladoshi, poroyu izdavaya gorestnye vopli, kakie-to zhenshchiny zaunyvno tyanuli
koronah¬- prichitaniya nad mertvecom; vremenami slyshalis' zhalobnye zvuki
volynki, igravshej pohoronnuyu pesn' klana Kameronov.
Slovno chelovek, voskresshij iz mertvyh, vstala |lspet na nogi; ona lish'
smutno pomnila, chto proizoshlo tak nedavno u nee na glazah. Teper' v hizhine
bylo neskol'ko zhenshchin, oblekavshih mertveca v okrovavlennyj tartan, prezhde
chem unesti ego iz rokovogo mesta.
-ZHenshchiny, skazhite mne,¬- molvila ona, vypryamyas' vo ves' rost,¬- pochemu
eto vy zatyanuli pohoronnuyu pesnyu roda Mak-Dhonuil Dhu v dome Mak-Tevisha
Mhora?
Uslyhav ee golos, zhenshchiny oborvali pesnyu i odnovremenno perestali
obryazhat' pokojnika.
-Molchi, volchica, i prekrati svoj zloveshchij voj,¬- otvetila odna iz nih,
rodstvennica ubitogo,¬- ne meshaj nam vypolnyat' nash dolg, oplakivat'
vozlyublennogo nashego rodicha. Nikogda nikto ne stanet prichitat', ne stanet
igrat' pohoronnuyu pesnyu nad toboj ili nad tvoim krovozhadnym volchonkom.
Voron'e rasterzaet ego na viselice, a tebya lisicy i rysi sozhrut von tam, na
gore. Bud' proklyat tot, kto vzdumaet blagoslovit' tvoi kosti ili pribavit'
hot' odin kamen' k tvoemu mogil'nomu holmu!*
______________
* Po obychayu shotlandskih gorcev, kazhdyj prohozhij schital svoim dolgom
dobavit' hot' odin kamen' k svezhemu mogil'nomu holmu.
-A ty, doch' nerazumnoj materi,¬- otvetila vdova Mak-Tevisha Mhora,¬-
zapomni, chto v rodu nashem nikto ne znaval viselicy, kotoroyu ty nam
ugrozhaesh'! Tridcat' let podryad CHernoe Drevo Zakona, s kotorogo, budto plody,
svisali tela mertvecov, toskovalo po moemu vozlyublennomu suprugu; no on umer
kak hrabrec s oruzhiem v rukah, on obmanul nadezhdy proklyatogo dereva, i
viset' emu na nem ne prishlos'.
-S synom tvoim tak delo ne obojdetsya, ved'ma proklyataya,¬- vozrazila
zhenshchina, raz®yarivshayasya ne men'she samoj |lspet.¬- Vorony razderut ego kudri
na podstilku dlya svoih gnezd, prezhde chem solnce zakatitsya za Treshornishskimi
ostrovami.
|ti slova mgnovenno voskresili v pamyati |lspet vse, chto proizoshlo za
poslednih tri strashnyh dnya. Vnachale ona slovno okamenela ot neodolimogo
gorya, no minutu spustya gordost' i neobuzdannyj nrav ee vzyali verh, i,
vozmushchennaya tem, chto s nej vedut takie derzkie, kak ej kazalos', rechi v ee
zhe dome, ona otvetila:
-Da, naglaya tvar', moj svetlovolosyj mal'chik umret, no ruki ego uzhe ne
bely. Oni obagreny krov'yu ego vraga, samoj blagorodnoj krov'yu odnogo iz
Kameronov¬- zapomni eto; i kogda vy polozhite svoego mertveca v mogilu, samoj
bol'shoj chest'yu dlya nego budut slova, chto, pytayas' nalozhit' ruku na syna
Mak-Tevisha Mhora na poroge ego doma, on byl ubit Hemishem Binom. Proshchajte! I
da lyazhet ves' pozor porazheniya, utraty, krovoprolitiya na tot klan, kotoryj
vse eto preterpel.
Rodstvennica ubitogo Kamerona vozvysila golos dlya otveta; no |lspet, ne
snishodya do prodolzheniya spora ili, vozmozhno, opasayas', kak by gore ne
vozobladalo nad krasnorechiem, s kotorym ona vyrazhala svoyu nenavist',
pereshagnula porog i poshla proch', ozarennaya lunnym svetom.
ZHenshchiny, hlopotavshie vokrug ubitogo, ostavili svoe pechal'noe zanyatie i
nekotoroe vremya sledili glazami za vysokoj figuroj, bystro skol'zivshej sredi
skal.
-YA rada-radeshen'ka, chto ona ushla,¬- skazala odna iz nih, pomolozhe.¬-
Mne ne strashnee bylo by obryazhat' pokojnika, esli by pered nami¬- upasi
bozhe!¬- vstal sam iskusitel', chem kogda sredi nas eta |lspet. Da, da, mnogo,
slishkom mnogo ona v svoe vremya yakshalas' s vragom roda chelovecheskogo!
-Nesmyshlenaya ty,¬- vozrazila drugaya, ta, chto tak uporno prodolzhala
perebranku s |lspet,¬- neuzheli ty voobrazhaesh', budto na zemle ili pod zemlej
est' vrag bolee lyutyj, nezheli gordynya i yarost' oskorblennoj zhenshchiny, takoj,
kak von ta zhazhdushchaya krovi ved'ma? Znaj: krov' dlya nee s yunyh let byla tak zhe
privychna, kak rosa¬- dlya gornoj romashki. Mnogie i mnogie hrabrecy po ee vine
ispustili duh v nakazanie za pustyachnye obidy, ej i ee blizkim nanesennye. No
sejchas ej uzh ne udastsya bujstvovat': ved' ee volchonok sovershil ubijstvo i,
stalo byt', umret toj smert'yu, kakaya ubijcam polozhena.
Takie rechi veli zhenshchiny, ostavshiesya na noch' u tela Allena Brejka
Kamerona, a zloschastnaya vinovnica ego smerti tem vremenem shla svoim odinokim
putem sredi skal i gor. Poka ee eshche mogli videt' iz hizhiny, ona delala nad
soboj ogromnoe usilie, chtoby ni ubystreniem shaga, ni kakim-libo zhestom ne
vydat' sebya i ne dostavit' vragam svoim zlobnoj radosti izmerit', skol'
gluboko ona vzvolnovana, bolee togo¬- v kakom ona otchayanii. Poetomu |lspet
shla netoroplivo, derzhas' ochen' pryamo; kazalos', ona stojko perenosila to
gore, kotoroe uzhe ee postiglo,¬- i odnovremenno brosaet vyzov tomu, kotoromu
eshche predstoit obrushit'sya na ee golovu. No kogda ona ischezla iz polya zreniya
teh, kto ostalsya v hizhine, ej uzhe nevmogotu stalo sderzhivat' svoe volnenie i
trevogu. Poryvistym dvizheniem zapahnuv plashch, ona ostanovilas' u pervogo
popavshegosya na puti prigorka, podnyalas' na nego, prosterla ruki k yarko
svetivshej lune, slovno prizyvaya nebo i zemlyu k otvetu za svoi neschast'ya, i
prinyalas' istoshno vopit', slovno orlica, iz gnezda kotoroj pohitili
edinstvennogo ptenca. Izliv svoe gore v etih nechlenorazdel'nyh krikah, ona
sbezhala s prigorka i bystrym, nerovnym shagom poshla dal'she, tshchetno nadeyas'
nagnat' soldat, konvoirovavshih ee arestovannogo syna v Dambarton. No ee
poistine nechelovecheskie sily v etom ispytanii ej izmenili: nesmotrya na
neimovernoe napryazhenie, vypolnit' svoj zamysel ona ne smogla.
I vse zhe ona prodolzhala idti tak bystro, kak tol'ko mogla pri krajnem
svoem iznurenii. Kogda golod stanovilsya nesterpim, ona vhodila v pervyj
popavshijsya domik i govorila: "Dajte mne poest', ya vdova Mak-Tevisha Mhora, ya
mat' Hemisha Mak-Tevisha
Bina, dajte mne poest', chtoby ya mogla eshche raz uvidet' moego
svetlovolosogo syna". Ej nigde ne otkazyvali, hotya inogda v serdcah lyudej,
davavshih ej pishchu, zhalost' vstupala v bor'bu s omerzeniem, a koe u kogo k
etomu primeshivalsya i strah. Nikto eshche ne znal v tochnosti, v kakoj mere ona
prichastna k smerti Allena Brejka Kamerona, kotoraya, po vsem priznakam,
dolzhna byla povlech' za soboj gibel' ee sobstvennogo syna; no poskol'ku ee
neobuzdannyj nrav i ee prezhnyaya zhizn' shiroko byli izvestny, nikto ne
somnevalsya, chto tem ili inym obrazom prichinoj katastrofy byla ona; i lyudi
schitali, chto, sovershaya eto zlodejstvo, Hemish Bin byl skoree orudiem, nezheli
soobshchnikom svoej materi.
Takovo bylo obshchee mnenie zhitelej okrestnyh mest, no neschastnomu Hemishu
ot etogo bylo ne legche. Ego komandiru, Zelenomu Kolinu, otlichno znavshemu
nravy i obychai svoej rodiny, netrudno bylo vypytat' u Hemisha vse podrobnosti
mnimogo ego dezertirstva i svyazannoj s etim smerti serzhanta Kamerona, On
proniksya glubochajshim sostradaniem k yunoshe, stavshemu zhertvoj bezrassudnoj,
rokovoj materinskoj lyubvi. No on ne mog privesti nikakih smyagchayushchih vinu
obstoyatel'stv, daby otvesti ot neschastnogo plennika tu tyazhkuyu karu, kotoruyu
voennaya disciplina i voennyj sud opredelyali za sodeyannoe im prestuplenie.
Sledstvie i zasedanie suda zanyali sovsem nemnogo vremeni, i stol' zhe
kratok byl srok, naznachennyj dlya privedeniya prigovora v ispolnenie.
Nezadolgo do togo general reshil primerno nakazat' pervogo dezertira, kotoryj
okazhetsya v ego vlasti, a tut emu popalsya soldat, primenivshij, chtoby ne byt'
arestovannym, grubuyu silu i v shvatke ubivshij serzhanta, poslannogo ego
zaderzhat'. Bolee podhodyashchij sluchaj ne mog predstavit'sya, i sud vynes Hemishu
smertnyj prigovor. Svoim vmeshatel'stvom v ego pol'zu kapitanu udalos'
dobit'sya lish' odnogo: dat' Hemishu umeret' smert'yu soldata, v to vremya kak
vnachale predpolagalos' kaznit' ego cherez poveshenie.
Pochtennyj svyashchennik prihoda Glenork'yuhi sluchajno po cerkovnym delam
okazalsya v Dambartone v dni etih strashnyh sobytij. On posetil svoego
neschastnogo prihozhanina v tyur'me i ubedilsya, chto Hemish v samom dele chelovek
gluboko nevezhestvennyj, no otnyud' ne zakorenelyj greshnik, a otvety, kotorye
on daval pastyryu, kogda tot zavel s nim besedu na religioznye temy,
zastavili mistera Tajri gor'ko pozhalet' o tom, chto eta ot prirody chistaya i
blagorodnaya dusha, k velikomu dlya nee neschast'yu, ostalas' stol' dikoj i
nerazvitoj.
Uyasniv sebe podlinnyj harakter i umonastroenie yunoshi, pochtennyj pastyr'
predalsya glubokim i tyagostnym razmyshleniyam o tom, kak, poddavshis' vliyaniyu
durnoj slavy, kotoroj pol'zovalsya rod Mak-Tevishej, sam on proyavil
nereshitel'nost' i boyazn', i eto pomeshalo emu byt' miloserdnym i vernut'
zabludshuyu ovcu v stado pravednyh. Osuzhdaya sebya za malodushie v proshlom i
boyazn' podvergnut' sebya opasnosti, daby spasti bessmertnuyu dushu, dobryj
svyashchennik reshil vpred' ne poddavat'sya robosti i cenoyu lyubyh usilij dobit'sya
ot nachal'nikov Hemisha esli ne otmeny, to hotya by otsrochki ispolneniya
prigovora, vynesennogo zaklyuchennomu, kotoryj teper' svoej krotost'yu i vmeste
s tem siloyu duha vozbuzhdal v nem zhivejshee sochuvstvie.
Rassudiv tak, svyashchennik otpravilsya v kazarmy, gde stoyal garnizon, i
razyskal tam kapitana Kembela. CHerty Zelenogo Kolina byli omracheny pechal'yu,
i ona nimalo ne rasseyalas', a, naprotiv, sgustilas', kogda svyashchennik, nazvav
sebya, izlozhil delo, po kotoromu on k nemu yavilsya.
-YA sklonen verit' vsemu, chto by vy mne ni skazali horoshego ob etom
parne,¬- otvetil nachal'nik Hemisha.¬- Vse, chto by vy ni prosili menya sdelat'
dlya nego, ya po svoemu pochinu stremlyus' i uzhe pytalsya sdelat'. No vse
naprasno. General *** po proishozhdeniyu napolovinu yuzhnyj shotlandec,
napolovinu anglichanin. On i predstavleniya ne imeet o blagorodnom, strastnom
haraktere gorcev, a ved' ne chem inym, kak etim harakterom, ob®yasnyaetsya to,
chto u nih vysokie dobrodeteli zachastuyu privodyat k tyazhkim prestupleniyam,
voznikayushchim, odnako, ne stol'ko iz obid, poranivshih dushu, skol'ko iz
nevernyh suzhdenij. YA zashel ochen' daleko¬- skazal generalu, chto v lice etogo
yunoshi on predaet smertnoj kazni samogo luchshego, samogo hrabrogo soldata moej
roty, gde vse splosh' ili pochti splosh'¬- slavnye, hrabrye parni. YA pytalsya
ob®yasnit' emu, kakim nechestnym obmanom bylo vyzvano ego mnimoe dezertirstvo,
kak malo ego dusha povinna v prestuplenii, k neschast'yu dlya nego sodeyannom ego
rukoj. I vot chto on mne otvetil: "Vse eto, kapitan Kembel, obychnye v Gornoj
SHotlandii porozhdeniya fantazii, stol' zhe tumannye i nedostovernye, kak te,
chto pripisyvayutsya daru predvideniya. V sluchayah nesomnennogo dezertirstva
vsegda mozhno v kachestve smyagchayushchego obstoyatel'stva privesti op'yanenie; a
ubijstvo nachal'nika takzhe legko predstavit' v inom svete, ob®yasniv ego
ostrym pristupom umopomeshatel'stva. Nuzhno primerno nakazat' vinovnogo, i
esli vo vsem ostal'nom on horoshij soldat¬- dejstvie budet eshche bolee
ustrashayushchim... " Takovo reshenie generala***,¬- prodolzhal, tyazhko vzdohnuv,
kapitan Kembel,¬- ono bespovorotno; a vy, vashe prepodobie, pozabot'tes' o
tom, chtoby vash kayushchijsya greshnik zavtra, pered rassvetom, byl dolzhnym obrazom
podgotovlen k tomu velikomu perehodu, kotoryj rano ili pozdno vsem nam
predstoit.
-I k nastupleniyu kotorogo,¬- skazal svyashchennik,¬- my dolzhny molit' boga
podgotovit' nas vseh, kak ya, ispolnyaya svoj dolg, ne preminu eto sdelat' dlya
neschastnogo yunoshi.
Na drugoe utro, edva lish' pervye luchi solnca ozarili temnye bashni,
venchayushchie etu dikuyu, nepristupnuyu skalu, soldaty vnov' sformirovannogo polka
shotlandskih gorcev yavilis' na plac vo vnutrennij dvor Dambartonskogo zamka
i, postroivshis' v uzkuyu kolonnu, po krutym lestnicam i tesnym perehodam
stali spuskat'sya k samomu podnozhiyu skaly, k naruzhnym vorotam zamka. Vremya ot
vremeni slyshalis' zhalobnye zavyvaniya volynki vperemezhku s suhoj barabannoj
drob'yu i zvukami dudok, igravshih pohoronnyj marsh.
Snachala sud'ba neschastnogo prestupnika ne vyzvala v polku togo
vseobshchego sochuvstviya, kotoroe, po vsej veroyatnosti, vozniklo by, bud' on
osuzhden tol'ko za dezertirstvo. No po prichine togo, chto Hemish ubil Allena
Brejka Kamerona, ego vina predstala v sovershenno inom svete: pokojnogo ochen'
lyubili, k tomu zhe on prinadlezhal k bol'shomu, mogushchestvennomu klanu, mnogie
predstaviteli kotorogo sluzhili v tom zhe polku, togda kak zlopoluchnogo ubijcu
znali tol'ko nemnogie, i rodnyh u nego v polku pochti ne bylo. Ego otec
dejstvitel'no byl izvesten svoej siloj i otvagoj, no on proishodil iz
"rasshcheplennogo" klana¬- tak nazyvalis' klany, kotorye ne imeli vozhdya.
Esli b ne eto obstoyatel'stvo, bylo by pochti nevozmozhno najti sredi
soldat nuzhnoe dlya privedeniya prigovora v ispolnenie chislo lyudej; no shest'
chelovek, vydelennyh dlya etogo, byli blizkimi druz'yami ubitogo, podobno emu,
proishodili iz roda Mak-Dhonuil Dhu, i ne bez mrachnogo udovletvoreniya,
vozmezdiem dostavlyaemogo, gotovilis' oni vypolnit' vozlozhennuyu na nih
groznuyu obyazannost'. Golovnaya rota polka vyshla iz naruzhnyh vorot, za nej,
takimi zhe uzkimi ryadami, posledovali ostal'nye; merno shagaya i zatem odna za
drugoj ostanavlivayas' po komande polkovogo ad®yutanta, soldaty obrazovali
kare: tri storony etogo kare byli obrashcheny vnutr', chetvertaya zhe¬- k krayu
obryva, nad kotorym stoyal zamok; priblizitel'no na seredine kolonny, s
nepokrytoj golovoj, bez oruzhiya, shla zloschastnaya zhertva voennogo pravosudiya.
Hemish byl mertvenno bleden, ruki u nego byli svyazany, no shagal on tverdo i
vzglyad ego po-prezhnemu byl yasen. Ego soprovozhdal svyashchennik; vperedi nesli
grob, prednaznachennyj dlya ego brennyh ostankov. Lica ego tovarishchej byli
spokojny, sosredotochenny, torzhestvenny. Oni proniklis' sochuvstviem k yunoshe¬-
ved', idya v kolonne, oni ego luchshe razglyadeli: ego privlekatel'nyj oblik i
muzhestvennoe, pri vsej pokornosti, povedenie smyagchili serdca mnogih, dazhe iz
chisla teh, kto zhazhdal otmshcheniya.
Grob, kotoromu predstoyalo totchas posle kazni prinyat' bezdyhannoe telo
Hemisha Bina, postavili na smezhnom so skaloj pustom krayu placa, v kakihnibud'
dvuh yardah ot podnozhiya skaly, v etom meste vzdymayushchejsya otvesno, slovno
kamennaya stena, vyshinoj v trista¬- chetyresta futov. Tuda priveli
osuzhdennogo; svyashchennik vse eshche shel ryadom s nim, govorya emu slova utesheniya i
prizyvaya do konca sohranit' tverdost' duha, a yunosha, po-vidimomu, smirenno i
blagochestivo vnimal etim naputstviyam. Zatem na seredinu kare medlenno i
slovno nehotya vyshli shestero soldat, kotorye dolzhny byli proizvesti rasstrel;
ih postavili v ryad, licom k osuzhdennomu, yardah v desyati ot nego. Dlya
svyashchennika nastalo vremya ujti.
-Pomni, syn moj,¬- skazal on,¬- chto ya govoril tebe, i tverdo upovaj na
tot yakor' spaseniya, kotoryj ya tebe ukazal. Togda vzamen kratkogo grehovnogo
zemnogo sushchestvovaniya ty obretesh' zhizn', gde ne budet ni gorestej, ni
trevolnenij. Byt' mozhet, ty hotel by doverit' mne kakie-libo porucheniya?
YUnosha vzglyanul na svoi zaponki. Oni byli chistogo zolota¬- dolzhno byt',
ego otec vo vremya mezhdousobnyh vojn snyal ih s kakogo-nibud' anglijskogo
oficera. Svyashchennik vynul ih iz rukavov ego rubashki.
-Bednaya matushka!¬- sdavlennym golosom progovoril Hemish.¬- Proshu vas,
otdajte ih bednoj moej matushke. Povidajte ee, otec moj, i nauchite ee
urazumet' vse, chto sluchilos'. Skazhite ej, chto Hemish Bin vstrechaet smert' s
bol'shej radost'yu, chem kogda-libo rad byl otdyhu posle samoj utomitel'noj
ohoty. Proshchajte, ser! Proshchajte!
Sily izmenili pochtennomu pastyryu; podderzhivaemyj odnim iz oficerov, ele
volocha nogi, pokinul on zloveshchee mesto. Obernuvshis', chtoby brosit' poslednij
vzglyad na Hemisha, on uvidel, chto yunosha stoit, prekloniv kolena, na grobu;
nemnogie voennye, ranee okruzhavshie ego, vse do edinogo udalilis'. Prozvuchala
rokovaya komanda, razdalsya zalp, gulko; otkativshijsya ot skaly, i Hemish s
gluhim stonom \pal nichkom, vryad li dazhe uspev oshchutit' predsmertnuyu muku.
Zatem iz ryadov ego roty vyshlo chelovek desyat'-dvenadcat': torzhestvenno i
blagogovejno polozhili oni ostanki svoego tovarishcha v grob, i pod zvuki
pohoronnogo marsha, vnov' razdavshegosya, vse roty odna za drugoj proshli pered
grobom, daby vse mogli izvlech' iz etogo strashnogo zrelishcha tot urok, kakim
ono dolzhno bylo posluzhit'. Posle etogo kare perestroilos', i polk nachal
ryadami snova podymat'sya na skalu, a muzykanty, po prinyatomu v etih sluchayah
obyknoveniyu, igrali veselye melodii, kak by utverzhdaya etim, chto gore ili
dazhe glubokoe razdum'e dolzhny kak mozhno skoree byt' istorgnuty iz serdca
soldata.
Tem vremenem ranee upomyanutyj nami malen'kij otryad opustil grob s telom
zloschastnogo Hemisha v uboguyu mogilu v tom ugolke Dambartonskogo kladbishcha,
gde obychno horonyat prestupnikov. Zdes', sredi istlevshego praha zlodeev,
pokoitsya yunosha, imya kotorogo, esli by on perezhil rokovye sobytiya, tolknuvshie
ego na prestuplenie, vozmozhno, ukrasilo by soboj spiski doblestnyh voinov.
Svyashchennik prihoda Glenork'yuhi pokinul Dambarton totchas posle togo, kak
pri nem razygralas' poslednyaya scena etoj gorestnoj tragedii. Umom on
priznaval spravedlivost' prigovora, potrebovavshego krov' za krov', i byl
soglasen s tem, chto stroptivyj nrav ego soplemennikov nuzhno surovo
sderzhivat' zheleznoj uzdoj zakonov, upravlyayushchih obshchestvom. No vse zhe on
oplakival togo, kto v dannom sluchae stal ih zhertvoyu. Kto iz nas vzdumaet
uprekat' gromovuyu strelu v tom, chto ona razit synov lesa? I, odnako, kto
mozhet uderzhat'sya ot setovanij, kogda predmetom svoego ispepelyayushchego dejstviya
ona izbiraet strojnyj stvol molodogo duba, sulivshego stat' krasoyu dola, v
kotorom ros? Nespeshno ehal pastyr', razmyshlyaya ob etih pechal'nyh sobytiyah, i
polden' zastal ego v gornyh tesninah, cherez kotorye prolegal put' k ego eshche
dalekomu zhilishchu.
Polagayas' na to, chto on horosho znaet okrestnosti, svyashchennik svernul s
bol'shoj dorogi na odnu iz teh sokrashchayushchih put' tropinok, kotorymi pol'zuyutsya
tol'ko peshehody ili te vsadniki, kotorye, kak i on sam, ezdyat na malen'kih,
no uverenno stupayushchih, vynoslivyh i smyshlenyh loshadkah etih kraev.
Mestnost', po kotoroj on ehal sejchas, sama po sebe byla mrachna i pustynna, k
tomu zhe o nej s davnih vremen hodila nehoroshaya molva: skazyvali, chto tam
zachastuyu poyavlyaetsya zloj duh v obraze zhenshchiny, imenuemyj Klogt-dearg¬- Alyj
Plashch,¬- i chto on vo vsyakoe vremya, no chashche vsego¬- v polden' i polnoch',
brodit po ushchel'yu, vrazhduya kak s chelovekom, tak i so vsyakoj zhivoj tvar'yu,
prichinyaya im vse zlo, kakoe tol'ko mozhet sodeyat', i porazhaya smertel'nym
uzhasom teh, prinesti koim inoj vred ne v ego vlasti.
Svyashchennik iz Glenork'yuhi otkryto i neustanno borolsya s bol'shinstvom
etih sueverij, spravedlivo schitaya, chto oni voshodyat k mrachnomu proshlomu¬- k
papizmu, a vozmozhno, dazhe k yazychestvu, i chto hristianam, zhivushchim v
prosveshchennoe vremya, ne pristalo ni byt' priverzhennym im, ni dazhe voobshche
pridavat' im kakoe-libo znachenie. Nekotorye naibolee predannye emu prihozhane
polagali, chto on slishkom uzh retivo nisprovergaet vse to, vo chto izdrevle
verovali ih otcy, i, pri vsem ih glubokom uvazhenii k dushevnoj stojkosti
svoego pastyrya, oni ne v silah byli podavit' v sebe, a inoj raz dazhe vsluh
vyrazhali, opasenie, chto on kogda-nibud' padet zhertvoyu svoej derzosti i budet
rasterzan na chasti v ushchel'e Alogo Plashcha ili kakom-libo drugom iz teh zlymi
silami poseshchaemyh pustynnyh mest, po kotorym on, yavno gordyas' i teshas' etim,
predpochital ezdit' odin v te samye dni i chasy, kogda, po staromu pover'yu,
zlye duhi imeyut osobuyu silu nad chelovekom i zverem.
Legendy eti pripomnilis' svyashchenniku, kogda on ostalsya v etih mestah
odin. On s grust'yu ulybnulsya, podumav o neposledovatel'nosti prirody
chelovecheskoj, i stal razmyshlyat' o tom, skol'ko est' hrabrecov, kotorye pod
voinstvennye zvuki volynki v tu zhe minutu ochertya golovu rinulis' by na
primknutye shtyki, kak raz®yarennyj byk kidaetsya na protivnika, no, vozmozhno,
poboyalis' by vstrechi s etimi voobrazheniem porozhdennymi strashnymi videniyami,
togda kak on, chelovek mirnyj i vo vsyakogo roda peredryagah otnyud' ne
proyavlyavshij bol'shoj sily duha, sejchas bez vsyakih kolebanij pustilsya na etot
risk.
Obvedya glazami unyluyu, mrachnuyu tesninu, on myslenno soglasilsya s tem,
chto ona¬- podhodyashchee obitalishche dlya teh duhov, kotorye, kak glasit molva,
priverzhenny uedineniyu i mraku. Ushchel'e bylo do togo gluboko i uzko, chto
poludennoe solnce edva moglo zaronit' tuda svoi luchi i lish' skudno osvetit'
imi hmurye vody, kotorye protekali po ego izvilinam, chashche vsego edva slyshno;
lish' mestami, s shumom razbivayas' o skaly ili o valuny, kazalos', tverdo
reshivshie pregradit' im put', ugryumo rokotali temnye strui. Zimoyu ili v
dozhdlivuyu poru reka prevrashchalas' v bushuyushchij, penyashchijsya potok,
perevorachivavshij i ogolyavshij moshchnye oblomki skal, kotorye v to vremya goda, o
kotorom zdes' idet rech', skryvali obmelevshuyu rechku ot vzglyada putnika i
budto hoteli sovershenno ee zaprudit'. "Ne prihoditsya somnevat'sya,¬- podumal
svyashchennik,¬- chto vot eta gornaya rechka, vnezapno vzduvshayasya vsledstvie smercha
ili sil'noj grozy, neredko byvala prichinoj teh neschastnyh sluchaev, kakie
vposledstvii, iz-za togo, chto oni proizoshli v ushchel'e Alogo Plashcha,
pripisyvalis' zlym charam tainstvennogo duha".
Edva tol'ko on eto podumal, kak uslyhal zhenskij golos, neistovo,
pronzitel'no vopivshij: "Majkl Tajri! Majkl Tajri! " S izumleniem i ne bez
opaski osmotrelsya on vokrug; sperva on voobrazil, chto zloj duh,
sushchestvovanie kotorogo on tak uporno otrical, vot-vot poyavitsya, chtoby
pokarat' ego za neverie. No etot strah vladel im ne dol'she minuty i ne
pomeshal emu tverdym golosom voprosit': "Kto menya zovet? Kto ty takaya? "
-Ta, chto idet v toske i gore mezhdu zhizn'yu i smert'yu,¬- otvetstvoval
golos, i proiznesshaya eti slova roslaya zhenshchina vyshla iz-za oblomkov skal,
skryvavshih ee ot glaz.
Kogda ona podoshla poblizhe, svyashchennik uvidel pered soboj sushchestvo,
kotoromu vysokij rost, yarkij, s preobladaniem alogo cveta, tartanovyj plashch,
vlastnaya postup', issechennoe morshchinami lico i diko sverkavshie iz-pod chepca
glaza pridavali razitel'noe shodstvo s duhom etoj gornoj doliny, kakim ego
sebe obychno predstavlyali. No mister Tajri mgnovenno uznal v nej ZHenshchinu pod
derevom¬- vdovu Mak-Tevisha Mhora, lishivshuyusya svoego chada mat' Hemisha Bina. YA
ne reshus' skazat', ne predpochel li by svyashchennik okazat'sya licom k licu s
samim Alym Plashchom, chem tak vnezapno stolknut'sya s |lspet, na dushe u kotoroj
bylo tyazhkoe prestuplenie i neizbyvnoe gore. On nevol'no priderzhal loshad' i,
pokuda ona, razmashisto shagaya, ne podoshla k nemu vplotnuyu, pytalsya sobrat'sya
s myslyami.
-Majkl Tajri,¬- skazala ona,¬- glupye kumushki Klahana pochitayut tebya za
bozhestvo; bud' im dlya menya, skazhi, chto syn moj zhiv. Skazhi mne eto, i ya tozhe
budu tebe poklonyat'sya, v sed'moj den' nedeli preklonyu kolena v dome, gde ty
sobiraesh' molyashchihsya, i tvoj bog stanet moim bogom.
-Neschastnaya,¬- vozrazil ej svyashchennik,¬- chelovek ne mozhet zaklyuchat' s
tvorcom svoim sdelki, kak s temi, chto, podobno emu samomu, slepleny iz
praha. Uzheli tebe mnitsya, chto ty mozhesh' vstupat' v peregovory s tem, kto
sozdal zemlyu i raskinul svod nebesnyj, ili chto kakie-libo tvoi dejstviya,
blagogovenie i preklonenie vyrazhayushchie, on sochtet dostojnymi i primet? On
trebuet povinoveniya, a ne zhertv dolgoterpeniya v teh ispytaniyah, kotorye on
nam nisposylaet, i ne suetnyh darov, kakie chelovek predlagaet brennomu, kak
i on sam, izmenchivomu bratu svoemu, daby otvratit' resheniya, im prinyatye.
-Molchi, svyashchennik!¬- otvetila dovedennaya do glubokogo otchayaniya
zhenshchina.¬- Ne govori mne slov, nachertannyh v tvoej beloj knige. Roditeli
|lspeg byli ne iz teh, chto tvorili krestnoe znamenie i preklonyali kolena,
kak tol'ko slyshalsya zvon osvyashchennogo kolokola, i ona znaet, chto na altare
mozhno iskupit' to, chto sodeyano na pole brani. Byli nekogda u
|lspet stada korov i oven, kozy na skalah, skot v dolinah. Ona nosila
zoloto na shee i v volosah¬- tolstye cepi, kakimi vstar' ukrashali geroev. Vse
eto ona rada byla by otdat' svyashchenniku, vse bez ostatka; i pozhelaj on
poluchit' dragocennosti znatnoj ledi, ili sporran vozhdya stol' zhe
mogushchestvennogo, kak sam Mak-Kallum Mhor, Mak-Tevish Mhor dobyl by ih, ezheli
by |lspet ih posulila. Sejchas |lspet bedna i dat' nichego ne mozhet; no CHernyj
Abbat Innefreya prikazal by ej stat' palomnicej, i plet'mi ishlestat' sebe
plechi, i v krov' izodrat' nogi; i on daroval by ej proshchenie, uzrev, chto
krov' ee prolilas' i telo vse v ranah. |ti svyashchenniki poistine imeli vlast',
samye mogushchestvennye iz lyudej ee priznavali; velikih mira sego oni povergali
v strah slovami, ishodivshimi iz ih ust, izrecheniyami, zapechatlennymi v ih
knigah, polyhan'em ih fakelov, zvonom osvyashchennyh kolokolov. Vlastiteli
pokoryalis' ih veleniyam i po pervomu zhe slovu svyashchennika besprekoslovno
osvobozhdali teh, kogo v gneve svoem zatochili, i oni vypuskali na volyu
nevredimymi teh, kogo prigovarivali k smerti, ch'ej krovi alkali. Svyashchenniki
eti byli lyudi poistine mogushchestvennye; oni-to imeli pravo prikazyvat' bednym
preklonit' kolena, raz u nih hvatalo sily unizhat' nadmennyh vlastitelej. A
vy! Protiv kogo puskaete vy v hod vashu silu, kak ne protiv zhenshchin, povinnyh
v rasputstve, i protiv muzhchin, nikogda ne nosivshih palasha? Nekogda
svyashchenniki byli kak burnye potoki, chto zapolnyayut tesninu i shvyryayut kamennye
glyby drug na druzhku tak zhe legko, kak mal'chik igraet myachom, kotoryj kidaet
pered soboj. A vy! Vy vsego-navsego podobny peresohshemu v letnij znoj ruch'yu;
povstrechaetsya emu zarosl' trostnika¬- i on izmenyaet svoe techenie; popadetsya
na puti kust osoki¬- i put' pregrazhden. Gore, gore vam, i vy ego zasluzhili,
ibo nikomu vy ne v silah pomoch'!
Svyashchennik totchas ponyal, chto |lspet otstupila ot katolicheskoj very, ne
priobretya vzamen nikakoj drugoj, i chto v nej vse eshche zhiva smutnaya mysl' o
tom, chto pri pomoshchi ispovedi, razdachi milostyni i dolgogo pokayaniya s
duhovenstvom mozhno sgovorit'sya; on ponyal, chto ona verit v ogromnuyu vlast'
svyashchennikov, v ee predstavlenii sposobnuyu dazhe, esli tol'ko umilostivit' ee
nositelej, spasti zhizn' ee syna. Sochuvstvuya stradaniyam |lspet, snishodya k ee
nevezhestvu i zabluzhdeniyam, on otvetil ej ves'ma krotko:
-Uvy, neschastnaya! YA molyu gospoda, chtoby mne tak zhe legko bylo ubedit'
tebya, gde imenno tebe nadlezhit iskat' utesheniya i gde ono tebe ugotovano, kak
legko mne odnim-edinstvennym slovom uverit' tebya v tom, chto, bud' Rim i vse
ego svyashchenstvo eshche v zenite svoego mogushchestva, oni ne mogli by ni za shchedrye
dary, ni za istovoe pokayanie hot' by na jotu pomoch' tebe ili uteshit' tebya v
velikom tvoem gore. |lspet Mak-Tevish, mne tyazhko soobshchit' vest', kotoruyu ya
tebe nesu.
-YA znayu ee bez tvoih rechej,¬- skazala |lspet.¬- Moj syn prigovoren k
smerti.
-|lspet,¬- prodolzhal svyashchennik,¬- on byl prigovoren: kazn' svershilas'.
Neschastnaya mat' vozvela ochi k nebu i izdala vopl', stol' nepohozhij na
zvuk chelovecheskogo golosa, chto orel, parivshij nad ushchel'em, otkliknulsya na
nego, kak otkliknulsya by na zov svoej podrugi.
-Ne mozhet etogo byt'!¬- vskrichala ona.¬- Ne mozhet! Ne byvaet, chtoby
cheloveka osudili i kaznili v tot zhe den'! Ty menya obmanyvaesh'. Lyudi nazyvayut
tebya svyatym¬- i tvoe serdce pozvolyaet tebe skazat' materi, chto ona ubila
edinstvennoe svoe ditya?
-Bog svidetel',¬- skazal svyashchennik so slezami na glazah,¬- chto, bud'
eto v moej vlasti, ya rad byl by soobshchit' tebe bolee uteshitel'nuyu vest'. No
ta, kotoruyu ya prines, stol' zhe dostoverna, kak uzhasna. Svoimi ushami slyshal ya
smertonosnyj zalp, svoimi glazami videl smert' tvoego syna, videl
pogrebenie. YAzyk moj tol'ko svidetel'stvuet o tom, chto ushi moi slyshali, chto
glaza moi videli.
Neschastnaya zhenshchina zalomila ruki i, podobno siville*, vojnu i bedstviya
predrekayushchej, vozdela ih k nebesam, ob®yataya bessil'noj, no neuemnoj yarost'yu:
ona neumolchno izrygala samye strashnye proklyatiya.
______________
* Sivilla - v drevnem Rime zhenshchina-proricatel'nica.
-Podlyj rab, podvlastnyj saksam!¬- vopila ona.¬- Merzkij, licemernyj
obmanshchik! Glaza tvoi pokorno vzirali na smert' moego svetlovolosogo
mal'chika¬- tak pust' zhe izojdut oni v glaznicah tvoih slezami, kotorye ty
neprestanno budesh' lit' po samym blizkim i dorogim tebe lyudyam! Ushi tvoi
slyshali smertonosnyj grohot¬- tak pust' zhe oni posle etogo stanut gluhi ko
vsem zvukam, krome karkan'ya voronov i shipeniya zmej! YAzyk tvoj glagolet mne o
ego smerti i o moej vine¬- tak pust' zhe issohnet on vo rtu tvoem, ili net¬-
pust' luchshe, kogda ty budesh' molit'sya vmeste so svoej pastvoj, duh t'my
zavladeet im, i budet on vmesto slavoslovij izrekat' koshchunstva, pokuda lyudi,
prihozhane tvoi, ne razbegutsya v uzhase i gromy nebesnye, na tvoyu golovu
obrashchennye, ne zastavyat navsegda umolknut' tvoj golos, bogohul'stvuyushchij i
bogom proklyatyj! Proch' otsyuda¬- i da soputstvuet tebe eto proklyatie!
Nikogda, nikogda uzhe |lspet ne stanet rastochat' stol'ko slov komu-libo iz
lyudej!
Ona sderzhala slovo. S etogo dnya mir stal dlya nee pustynej, gde ona
prebyvala, nichego ne vidya vokrug sebya, ni o chem ne dumaya i ne zabotyas',
celikom pogruzhennaya v svoyu skorb', bezuchastnaya ko vsemu ostal'nomu.
O tom, kak ona zhila, ili, vernee, prozyabala, chitatel' uzhe znaet vse,
chto v moej vlasti bylo soobshchit' emu. O ee smerti ya nichego ne mogu emu
skazat'. Est' osnovaniya polagat', chto ona skonchalas' spustya neskol'ko let
posle togo, kak privlekla vnimanie dorogogo moego druga, missis Bet'yun
Beliol. Nikogda ne dovol'stvuyas', po dobrote svoej, prolitiem
sentimental'nyh slez, kogda mozhno bylo proyavit' dejstvennoe miloserdie,
missis Beliol neodnokratno pytalas' hot' nemnogo skrasit' zhizn' etoj
neschastnejshej iz zhenshchin. No cenoyu bol'shih usilij ona dobilas' lish' togo, chto
neskol'ko uluchshila material'noe polozhenie |lspet¬- obstoyatel'stvo, kotoromu
obychno dazhe samye obezdolennye iz lyudej pridayut znachenie. No |lspet,
po-vidimomu, ono bylo sovershenno bezrazlichno. Vse popytki poselit' v ee
hizhine kogo-nibud', kto zabotilsya by o staruhe, terpeli neudachu¬- libo iz-za
togo, chto ona krajne vrazhdebno otnosilas' ko vsemu, chto moglo narushit' ee
uedinenie, libo iz-za togo, chto vse te, kogo ugovarivali poselit'sya vmeste
so strashnoj zhenshchinoj pod derevom, robeli i trusili. Nakonec, kogda |lspet
nastol'ko (po krajnej mere, tak vsem kazalos') oslabela, chto uzhe ne mogla
sama povernut'sya na skam'e, zamenyavshej ej postel', preemnik mistera Tajri,
dvizhimyj chelovekolyubiem, poslal dvuh sidelok uhazhivat' za otshel'nicej v
poslednie ee chasy, po vsem veroyatiyam uzhe sochtennye, i ne dopustit', chtoby
ona iz-za otsutstviya uhoda ili pishchi skonchalas' ran'she sroka, opredelennogo
ej glubokoyu starost'yu ili smertel'nym nedugom.
Hmurym noyabr'skim vecherom zhenshchiny, kotorym bylo dano eto skorbnoe
poruchenie, dobralis' do zhalkoj hizhiny, uzhe znakomoj chitatelyu po nashemu
opisaniyu. Neschastnaya lezhala, vytyanuvshis' vo ves' rost, na svoem ubogom lozhe;
ee mozhno bylo by prinyat' za mertvuyu, esli by ne sverkavshie mrachnym ognem
chernye glaza, uzhasayushche vrashchavshiesya v orbitah i, kazalos', s udivleniem i
negodovaniem sledivshie za vsemi dvizheniyami obeih neznakomok, ch'e prisutstvie
dlya umirayushchej, sudya po vsemu, bylo stol' zhe nezhdanno, skol' i tyagostno. Ee
vzglyad ispugal voshedshih, no soznanie, chto ih dvoe, uspokoilo ih; oni
razozhgli ogon' v ochage, zasvetili svechu, sgotovili uzhin i sdelali eshche
koe-kakie prigotovleniya, chtoby vypolnit' vozlozhennye na nih obyazannosti.
Sidelki uslovilis' bodrstvovat' u lozha bol'noj po ocheredi; no okolo
polunochi ih obeih (oni s utra byli v puti) smoril son. Prosnuvshis' spustya
neskol'ko chasov, zhenshchiny uvideli, chto hizhina pusta, a bol'naya ischezla. Oni v
uzhase vskochili i podbezhali k dveri¬- zasov byl zadvinut, kak oni ego
zadvinuli s vechera. Stoya na poroge, oni vglyadyvalis' vo mrak, mnogo raz
tshchetno zvali svoyu podopechnuyu po imeni. Na zov ih otklikalsya voron iz krony
moguchego duba, zavyvala lisica na prigorke, grozno rokotal vodopad, i eho
povtoryalo ego rokot, no ne slyhat' bylo golosa cheloveka. Vne sebya ot straha,
zhenshchiny reshilis' otlozhit' dal'nejshie poiski do rassveta, ibo vnezapnoe
ischeznovenie sushchestva stol' nemoshchnogo, kak |lspet, posle vsego togo, chto oni
znali o neobychajnoj, strashnoj ee zhizni, tak napugalo ih, chto oni ne reshalis'
vyjti iz hizhiny i sideli tam, skovannye uzhasom: to im chudilos', chto gde-to
za hizhinoj slyshen ee golos, to vdrug kazalos', chto v pechal'nye vzdohi
nochnogo veterka, v shum vodopada vtorgayutsya inye, zloveshchie zvuki. Vremya ot
vremeni zasov skripel, budto ch'ya-to slabaya, drozhashchaya ruka k tshchetno pytalas'
ego otodvinut', i sidelki zhdali, chto staruha vot-vot poyavitsya, dvizhimaya
sverh®estestvennoj siloj i, byt' mozhet, v soprovozhdenii sushchestva eshche bolee
groznogo, chem ona sama. Nakonec rassvelo. Oni obyskali zarosli kustarnika,
skaly, blizhnyuyu lesnuyu chashchu, po nichego ne nashli. CHasa dva spustya priehal
svyashchennik; uznav ot zhenshchin, chto proizoshlo, on podnyal trevogu. Po vsem
napravleniyam ot hizhiny i starogo duba, vblizi i vdali, byli proizvedeny
samye tshchatel'nye rozyski. Vse bylo tshchetno. |lspet Mak-Tevish ne nashli ni
zhivuyu, ni mertvuyu, i lyudi nikogda ne uznali nichego, chto prolilo by hot'
slabyj svet na ee dal'nejshuyu sud'bu.
V sosednih s hizhinoj mestah ob ischeznovenii |lspet hodili razlichnye
tolki. Lyudi suevernye polagali, chto iskusitel', pod ch'im vliyaniem ona,
dumalos' im, dejstvovala, unes ee eshche zhivuyu; i sejchas eshche nemalo najdetsya
lyudej, kotorye ni za chto ne soglasyatsya posle nastupleniya temnoty projti mimo
starogo duba, pod kotorym, esli verit' im, ona inoj raz po-prezhnemu sidit v
obychnoj svoej poze. Drugie, menee priverzhennye starine, govorili, chto,
pozhaluj, esli by svoevremenno obyskali propast' Korri Dhu, glubokie vody
ozera ili omuty, kotoryh v reke mnozhestvo, ostanki |lspet Mak-Tevish mozhno
bylo by najti, ibo ona tak oslabela i telom i umom, chto bylo by ne
udivitel'no, esli by ona sluchajno svalilas' ili namerenno rinulas' v to ili
inoe iz etih tayashchih vernuyu gibel' mest. No svyashchennik na etot schet derzhalsya
osobogo mneniya. Na ego vzglyad, neschastnaya staruha, razdrazhennaya tem, chto k
nej pristavili storozhej, posledovala zovu instinkta, povelevavshego ej, kak
to byvaet inogda s. domashnimi zhivotnymi, skryt'sya ot sebe podobnyh, daby
predsmertnye mucheniya prishli k nej v kakoj-to nikomu ne vedomoj peshchere, gde
ee prah navsegda budet sokryt ot glaz lyudskih. Emu kazalos', chto takogo roda
chut'e sootvetstvuet vsej ee neschastlivoj sud'be, i, po vsej veroyatnosti,
imenno ono-to i povliyalo na eto poslednee reshenie, kotoroe ona prinyala.
Sobranie sochinenij, t. 18
Redaktory N. Tolstaya i B. Tomashevskij
Hudozhnik B. Voroneckij
Hudozhestvennyj redaktor
L. CHalova
Tehnicheskij redaktor |. Markovskaya
Korrektor V. U res
Sdano v nabor 17/HP 1964 g. Podpisano k pechati 15/II 1965 g. Bumaga
84H108 1/32.¬- 23, 75 pech. l. =38, 95 usl. pech. l. Uch. -izd. l. 36, 176.
Tirazh 300 000 ekz. Zakaz | 1402. Cena 1 r. 15 k.
Izdatel'stvo "Hudozhestvennaya literatura"
Leningradskoe otdelenie Leningrad, Nevskij pr. , 28
Leningradskaya tipografiya | 1
"Pechatnyj Dvor" imeni A. M. Gor'kogo Glavpoligrafproma Gosudarstvennogo
komiteta Soveta Ministrov SSSR po pechati, Gatchinskaya, 26
OCR & SpellCheck: Ustas PocketLib
Formatirovanie: Ustas PocketLib
Ishodnyj elektronnyj tekst:
http://www.pocketlib.ru/
CHastnaya biblioteka priklyuchenij
Last-modified: Mon, 24 Oct 2005 18:11:09 GMT