t', no ona omrachilas', kogda on
vspomnil, chto Persi nazvan v otmetke sumasshedshim.
- Neuzheli on vpravdu soshel s uma?.. - podumal molodoj chelovek. - YA ot
nego togda nichego ne dob'yus'!
On otpravilsya k brigadiru SHau, no nichego sushchestvennogo ot nego ne
uznal. Policejskij nadziratel' pokazal, chto vstretil neschastnogo Persi na
ulice v sostoyanii bezumiya, v rasterzannoj odezhde, chto Persi krichal chto-to
dikoe i bessvyaznoe i mahal rukami. Togda Bill' sejchas zhe otpravilsya v
Bedlam i sprosil, ne mozhet li on videt' |duarda Persi.
- Vy ochen' kstati yavilis', - skazal emu chinovnik, k kotoromu Bill'
obratilsya. - |tot chelovek sovsem ne sumasshedshij, on byl togda prosto v
goryachke vsledstvie strashnogo uvech'ya, nanesennogo emu razbojnikami: oni
otrezali u nego yazyk. Teper' rana zazhila, i on skoro vypishetsya iz
bol'nicy... Ne ugodno li vam podozhdat' v priemnoj, my sejchas prishlem ego k
vam.
- Ah, ya budu vam ochen' blagodaren, - otvechal obradovannyj Bill'.
On ne uspel prisest', kak uzhe chinovnik vernulsya i ob®yavil:
- Vot vash Persi!
Bill' vstal navstrechu klerku i uvidal cheloveka ves'ma predstavitel'noj
naruzhnosti i prekrasno odetogo. Dejstvitel'no, naruzhnost' Persi izmenilas'
k luchshemu. Luchshij parikmaher ostrig emu borodu i volosy, a luchshij portnoj
izyashchno odel ego. V ruke byvshij klerk derzhal doshchechku slonovoj kosti i
karandash, kotorym pisal svoi voprosy i otvety.
Bill' i Persi poklonilis' drug k drugu.
- Ser, - skazal Bill', - menya poslal k vam gercog Norrlandskij, tol'ko
chto uehavshij iz Londona. On poruchil mne sdelat' vam odno predlozhenie, dlya
vas nebezynteresnoe...
Pri etih slovah lico nemogo pokrylos' bagrovym rumyancem, a v chertah
obnaruzhilas' sil'naya trevoga.
Bill' byl izumlen.
Ne otvechaya pis'menno, Persi ukazal svoemu sobesedniku na dver',
ob®yasnyaya zhestami, chto vne doma govorit' budet gorazdo udobnee.
Oni vyshli oba.
U pod®ezda stoyal velikolepnyj ekipazh. Nemoj priglasil Billya sadit'sya i
sel sam. Za vremya prebyvaniya v bol'nice Persi cherez doverennogo slugu zavel
sebe roskoshnuyu obstanovku.
Krovnye rysaki pomchali karetu, i dorogoj Persi podal Billyu svoyu
doshchechku, na kotoroj napisal:
"Govorite skoree, bez lishnih fraz. Peredajte mne vse, chto vy znaete,
potomu chto gercogu Norrlandskomu grozit strashnaya opasnost'. Otvechu ya vam po
priezde domoj".
Razumeetsya, eti stroki vstrevozhili Billya. On ispolnil zhelanie Persi i
vkratce rasskazal emu istoriyu bor'by gercoga Norrlandskogo s "Grabitelyami".
Nemoj slushal vnimatel'no i razmyshlyal. Kogda kareta ostanovilas' u pod®ezda
ego doma na Lejchester-Skvere, on vvel Billya v roskoshnyj salon i napisal na
doshchechke neskol'ko strok svoemu doverennomu sluge, zhivshemu u nego uzhe pyat'
let i ispolnyavshemu teper' obyazannosti dvoreckogo, a potom sel ryadom s
Billem i napisal emu: "YA ves' k vashim uslugam".
CHtoby izbezhat' nenuzhnyh dlinnot i povtorenij, my peredadim razgovor
Billya i Persi tak, kak esli by poslednij ne nuzhdalsya v doshchechke i karandashe.
- Vam bol'she nechego pribavit' k svoemu rasskazu? - sprosil Persi.
- Nechego. YA tol'ko povtoryu, chto gercog chrezvychajno dorozhit soyuzom s
vami.
- YA vash soyuznik. YA vstupayu s vami v soyuz tem ohotnee, chto svoim
uvech'em ya obyazan vse tomu zhe Peggamu.
- Ne mozhet byt'!
- On, krome togo, zaryl menya zhivogo v zemlyu, no ya osvobodilsya i zhelayu
emu otomstit'.
- Stalo byt', Peggam zhiv?
- ZHiv. On byl v moej vlasti, no ya ego ne ubil. YA nahodilsya v kakom-to
bredu i lish' smutno pomnyu, kak bylo delo. Pomnyu, chto ya ukusil emu zubami
shcheku ili sheyu, a potom ubezhal v pripadke bezumiya. Na drugoj den' ya ochutilsya
v Bedlame. Vyzvav k sebe svoego slugu, kotoryj schital menya pogibshim, tak
kak byl svidetelem moego pohishcheniya "Grabitelyami" v Glazgo, ya poslal ego v
Blekfrajyars uznat', chto stalo s Peggamom. On prines izvestie, chto v dome ne
bylo najdeno nikakogo trupa, i chto korabl' "Sever" vyshel nakanune vecherom v
more. Iz etogo ya zaklyuchil, chto nash s vami vrag zhiv, tak kak na etom korable
nahodilos' shest'sot "Grabitelej" iz samyh otchayannyh, a sam korabl'
prednaznachalsya dlya reshitel'noj ekspedicii protiv Rozol'fskogo zamka.
- Bozhe moj! CHto vy takoe govorite?
- Sushchuyu pravdu. Peggam hotel vospol'zovat'sya otsutstviem gercoga
Norrlandskogo i nanesti reshitel'nyj udar. |to emu, navernoe, udalos',
potomu chto, esli rozol'fskaya eskadra, kak vy govorite, vyshla tol'ko vchera,
to Peggam, stalo byt', operedil ee na celuyu nedelyu. Nado vam pri etom
zametit', chto glavnaya cel' Peggama - ovladet' dragocennymi kollekciyami,
hranyashchimisya v zamke. Poetomu vy mozhete byt' uvereny, chto on nichego
istreblyat' ne budet, no zaberet reshitel'no vse.
- Bozhe moj! Kak by etomu pomeshat'?.. No net, eto nevozmozhno. SHutka li:
na celuyu nedelyu! A chto budet s |rikom, mladshim bratom gercoga?
- Peggam nikogda nikogo na shchadit. |to ne chelovek, a zver'. Pravda, mne
on govoril, byvalo, nezhnye slova, no i to s cel'yu ne platit' mne deneg za
desyatiletnyuyu sluzhbu.
- Kak uzhasnetsya gercog, kogda vernetsya domoj!
- Ego mozhno predupredit' i tem samym smyagchit' udar. Vdobavok ego mozhet
uteshit' nadezhda na skoruyu mest', tak kak u menya est' karta Bezymyannogo
ostrova, kotoruyu ya vam peredam. Dvoreckogo svoego ya poslal za odnim
propojcej, byvshim kapitanom, ezdivshim na ostrov ne odin raz. |tot chelovek
soglashaetsya nam pomoch', prichem stavit dva usloviya: vo-pervyh, chtoby emu
bylo uplacheno za trud dvadcat' pyat' tysyach funtov sterlingov, a, vo-vtoryh,
chtoby Peggamu ne davali poshchady ni v kakom sluchae.
- Mozhete smelo soglashat'sya na eti usloviya ot nashego imeni.
- YA i soglasilsya, znaya zaranee, chto vy ne otvergnete ih. CHto zhe
kasaetsya sposoba predupredit' gercoga, to ya uzhe pridumal vpolne podhodyashchij.
Stoit tol'ko nanyat' bystrohodnyj korabl' - ih mnogo v Londone - i pustit'sya
v pogonyu za rozol'fskoj eskadroj, kotoraya, razumeetsya, budet idti tishe
odnogo sudna, tak kak tri korablya ee dolzhny soobrazovyvat'sya drug s drugom,
a eto vsegda zamedlyaet hod.
V etu minutu voshel dvoreckij |duarda Persi i dolozhil, chto chelovek, za
kotorym ego poslali, prishel i dozhidaetsya.
|togo cheloveka priglasili v salon. On okazalsya nikem inym, kak
dostopochtennym Bobom Ternepsom, kotorogo chitateli, bez somneniya, pomnyat eshche
po taverne "Visel'nik".
- Nam nuzhno budet vyehat' segodnya zhe vecherom, - zayavil emu Persi.
- YA sovershenno gotov.
- Podyskat' korabl' my poruchaem tebe i vpolne na tebya polagaemsya.
Pomni, chto nam nuzhno sudno samoe bystrohodnoe, potomu chto gercog
Norrlandskij vyehal vchera, a my dolzhny ego nepremenno dognat'.
Solnce zakatilos', kogda eskadra gercoga brosila yakor' u vhoda v
fiord. Veter sovershenno upal, i rozol'fcy, pri vsem svoem neterpenii
poskoree dostignut' Rozol'fse, dolzhny byli ostanovit'sya i zhdat', kogda
snova podnimetsya hotya by samyj malen'kij veterok.
Kollingvud i Nadod byli zaperty na korable "Olaf" v prostornoj kayute,
otkuda ne bylo ni malejshej vozmozhnosti ubezhat'. Steregli ih zorko. Raza dva
oni cherez Grundviga zayavlyali gercogu, chto zhelali by s nim pogovorit', no on
vsyakij raz uporno otkazyvalsya. Vecherom v den' pribytiya eskadry v fiord oni
vozobnovili popytku, no opyat' bezuspeshno. Vprochem, Frederik Biorn poslal k
nim Grundviga sprosit', chto im nuzhno. Na eto oni otvetili, chto soglasny
govorit' tol'ko s samim gercogom.
- YA prishel, - skazal on suho, - no esli vy rasschityvali obratit'sya k
moemu miloserdiyu, to vy oshiblis', preduprezhdayu vas.
- U nas etogo i v myslyah ne bylo, gospodin gercog, - otvechal
Kollingvud. - So svoej storony ya by schel unizheniem obrashchat'sya k miloserdiyu
pirata, kotorogo ya edva ne vzdernul na viselicu.
- Stalo byt', vy zhelali menya videt' dlya togo, chtoby oskorbit'?
- Net, ne dlya etogo, a dlya togo, chtoby predupredit' vas. Proshu
pripomnit', chto my hoteli sdelat' eto eshche v pervyj den' vashego plena, no vy
sami otkazalis', togda kak v to vremya bylo eshche ne pozdno. A predupredit'
vas my hoteli vot o chem: po vozvrashchenii domoj vy, po vsej veroyatnosti,
najdete vash zamok razgrablennym dotla, a vseh zashchitnikov perebitymi, ne
isklyuchaya i vashego brata |rika.
- |to eshche chto za shutki? - sprosil gercog, eshche ne dogadyvayas', v chem
delo. - My niskol'ko ne shutim. V samyj den' nashego ot®ezda my videli iz
okna kayuty prinadlezhashchij "Grabitelyam morej" korabl' "Sever", kak on vyhodil
na vseh parusah iz ust'ya Temzy. My znali ran'she o prigotovleniyah Peggama k
pohodu protiv Rozol'fse i potomu sejchas zhe dogadalis', kuda idet korabl'.
My vyzyvali vas, chtoby skazat' vam ob etom, nahodya, chto uzhe dovol'no
prolito krovi, no vy ne soblagovolili dat' nam audienciyu... Pust' zhe eta
novaya krov' padet na vashu golovu!
Vse eto bylo skazano rassuditel'nym, hladnokrovnym tonom. Frederik
Biorn byl porazhen do takoj stepeni, chto pervoe vremya ne mog vygovorit' ni
slova. Na ego muzhestvennom lice otrazilos' takoe glubokoe gore, chto
Kollingvud i Nadod poradovalis' ot vsej dushi. Vdrug on sorvalsya s mesta i s
dikim krikom brosilsya na palubu.
- Grundvig! Grundvig! - zakrichal on. - Pozovi moego brata, oklikni
ego!.. On nahoditsya na "Garal'de"... Guttor, prikazhi spustit' vse lodki v
more... Pust' na kazhdom korable ostanetsya tol'ko po pyat' chelovek, dlya
ohrany ih... Segodnya zhe vecherom my dolzhny byt' v Rozol'fse... Poplyvem tuda
na veslah.
- Radi Boga, vasha svetlost', skazhite mne, chto takoe sluchilos'? -
voskliknul vstrevozhennyj Grundvig.
- Podlec Peggam otplyl iz Londona vo glave shestisot banditov, chtoby
razrushit' nash drevnij zamok i istrebit' ego zashchitnikov... O, |rik!.. O,
milyj moj brat!.. Gospodi, Gospodi, sohrani ego, spasi!..
Guttor i Grundvig byli porazheny uzhasom, no prizvali na pomoshch' vse svoe
muzhestvo i ne rasteryalis', a sejchas zhe prinyalis' za delo.
Lodki byli nemedlenno spushcheny na vodu, matrosy, za isklyucheniem
ostavlennyh dlya ohrany korablej, seli v nih, i v nochnoj tishine razdalsya
mirnyj plesk vesel.
Na kazhdom korable bylo ostavleno tol'ko po pyat' chelovek pod komandoj
Gattora, byvshego nachal'nika strazhi pri gercoge Garal'de. Staryj voin
rashazhival po palube, sozhaleya, chto emu ne pridetsya uchastvovat' v bitve, a
chto bitva budet - on eto ponyal iz slov gercoga, hotya i ne znal, v chem delo.
On ponyal tol'ko, chto trista norrlandcev srazyatsya s shest'yu sotnyami banditov,
no etogo bylo dlya nego dovol'no, chtoby pozavidovat' tovarishcham.
Hrabryj Gattor ne znal, chto bandity operedili norrlandcev na nedelyu i
chto ot zamka, po vsej veroyatnosti, ostalis' odni razvaliny.
Noch' byla ochen' temnaya, kak vse bezlunnye nochi v Severnom more. Tishinu
ee narushal tol'ko otdalennyj plesk voln da pereklikanie vahtennyh. S
berega, hotya on byl nedaleko, ne donosilos' ni malejshego zvuka.
Gattoru nadoelo hodit' vzad i vpered, on oblokotilsya o bort i stal
glyadet' na temnoe more.
Vdrug emu pokazalos', chto u vhoda v fiord dvizhutsya kakie-to tochki,
chislom pyat' ili shest'. Togda on podozval k sebe ostal'nyh chetyreh matrosov,
ostavshihsya na korable, i sprosil ih, chto oni dumayut ob etih tochkah.
- Ne mozhet byt', chtoby eto byli nashi lodki, - skazal on. - Oni ne
mogli tak rano vernut'sya.
- Razumeetsya, ne mogli, - soglasilsya odin iz matrosov, - potomu chto
oni edva uspeli tuda doehat'.
Tochki mezhdu tem prodolzhali dvigat'sya, besshumno priblizhayas' k korablyam.
Matrosy prislushivalis', starayas' rasslyshat' hotya by shum vesel, no more
bylo ugryumo i bezmolvno.
Togda rozol'fcami ovladela panika. Oni byli sueverny i verili v to,
chto dzhiny ili dushi moryakov, pogibshih v more, bluzhdayut po moryam i topyat
korabli.
- Dzhiny!.. |to dzhiny! - zakrichali matrosy.
Rozol'fskij mys schitalsya mestom, gde eti duhi osobenno chasto
sobirayutsya i shalyat.
Pokuda ispugannye matrosy v strahe zhalis' okolo Gattora, shajka
banditov navodnila "Olaf", i chetyre matrosa razom pali pod udarami zlodeev.
Za nimi i Gattor, zakolotyj kinzhalom, upal na trupy svoih tovarishchej.
- K nam! K nam! Pomogite! - zakrichali togda iz svoej kayuty Kollingvud
i Nadod, dogadavshis', chto ih vyruchayut...
Dver' kayuty byla vylomana v odin mig, i uzniki poluchili svobodu.
- Kogo my dolzhny blagodarit'? - sprosil Kollingvud.
- Peggam nikogda ne pokidaet svoih druzej, - otozvalsya golos cheloveka,
komandovavshego vsemi. - A teper', druz'ya, podlozhite ognya v kryujt-kameru.
Vzvod banditov pod nachal'stvom desyatnika, zahvativshego s soboyu fonar',
spustilsya v tryum, kuda sejchas zhe byl propushchen zazhzhennyj fitil'. Sdelav eto,
vzvod vernulsya naverh.
- |j, vy! - kriknul nachal'nik shajki, obrashchayas' k tovarishcham,
hlopotavshim na ostal'nyh korablyah. - Konchili vy?
- Konchili! - otozvalis' te.
- Tak sadites' po lodkam i otchalivajte, esli ne hotite vzletet' na
vozduh... Kak zhal', chto net vetra, a to my mogli by vzyat' eti korabli s
soboyu, vmesto togo, chtoby ih vzryvat'.
"Grabiteli" rasselis' po lodkam i pospeshili ot®ehat' ot areny svoih
podvigov.
Vzryv ne zastavil sebya zhdat': rozol'fskie korabli, odin za drugim,
vzleteli na vozduh s gromovym treskom. Temnota ozarilas' vspyhnuvshim
plamenem, kotoroe vskore pogaslo opyat'.
V tot moment, kogda tri korablya vzleteli na vozduh, lodki gercoga
Norrlandskogo podhodili k Rozol'fse.
- Oni vzorvali nashi korabli! - vskrichal gercog, ne pomnya sebya ot gorya.
O, negodyai, negodyai!..
I on v otchayanii upal na dno lodki.
Itak, gercogstvo lishilos' svoego flota! V kakom zhe polozhenii nahoditsya
zamok? Navernoe, Peggam ne poshchadil i ego. Udalos' li emu najti zoloto,
hranyashcheesya v podvalah zamka? Guttor i Grundvig strashilis' dazhe podumat' ob
etom. Esli eto sluchilos', to Biornov postiglo postydnoe razorenie, ot vsego
bogatstva, nakoplennogo vekami, u nih ostavalos' lish' neskol'ko millionov,
polozhennyh u brat'ev Bering. Dlya Biornov eto ravnyaetsya nishchete... A chto
stalos' s |rikom? On, navernoe, zarezan banditami...
Sdelav nad soboj usilie, Frederik Biorn podnyalsya na nogi i oglyanulsya
krugom.
V glazah ego zasverkali molnii. Ego poddannye nikogda ne vidali ego
takim strashnym, no byvshie matrosy "Ral'fa" uznali v nem svoego byvshego
kapitana.
- Da zdravstvuet kapitan Vel'zevul! - nevol'no vskrichali oni, kak odin
chelovek.
Dejstvitel'no, kapitan Vel'zevul opyat' poyavilsya na svet.
- V zamok! - kriknul on surovym gnevnym golosom. - Klyanus', chto ni
odin iz banditov ne ujdet ot moego mshcheniya!
V zamke razorenie bylo veliko, no ne do takoj stepeni, kak etogo
boyalsya Grundvig. Podvaly okazalis' netronutymi, i pyat'sot millionov
Biornovskogo kapitala uceleli vpolne. Peggam potratil slishkom mnogo vremeni
na rashishchenie kollekcij, a tem vremenem podospeli rozol'fcy, i bandity
vynuzhdeny byli pokinut' zamok.
Na zamok oni napali noch'yu, |rik v eto vremya byl na ohote v skoge.
Privratnik vpustil banditov, dumaya, chto eto vernulis' ohotniki, a kogda
zametil oshibku, sejchas zhe podnyal trevogu i dal znat' v step'. Bandity tem
vremenem rassypalis' po zamku i prinyalis' za grabezh. |rik, poluchiv strashnoe
izvestie, pospeshno sozval vassalov i vo glave sta pyatidesyati vsadnikov
pomchalsya v zamok. Za sedlom u kazhdogo vsadnika bylo posazheno po odnomu
pastuhu. Takim obrazom, banditam predstoyalo srazit'sya s tremyastami
rozol'fcami. Boyas' byt' osazhdennymi v zamke, oni pospeshno brosilis' na svoj
korabl' i ushli proch'. Ostal'noe chitatelyam uzhe izvestno.
Radost' Frederika Biorna, uznavshego, chto ego brat zhiv, ravnyalas' tomu
goryu, kotoroe on ispytal, kogda dumal, chto |rik ubit.
- A teper' - za mshchenie! - vskrichal on.
Ton ego byl takoj uverennyj, chto vse obodrilis'. Gercog reshil ehat'
nemedlenno v Hristianiyu, a ottuda - v London na naemnom korable. V Londone
on namerevalsya sejchas zhe sostavit' sebe novyj flot i s nim presledovat'
banditov.
Vdrug voin, vzoshedshij na bashnyu, radostno vskriknul:
- Korabl' v fiorde! Sudno pod norrlandskim flagom!
To byl kapitan Bill' s Persi i Bobom Ternepsom... Ih zaderzhal v doroge
protivnyj veter, a potom shtil'... Ih prinyali kak triumfatorov, a kogda
Bill' razlozhil na stole kartu Bezymyannogo ostrova, poluchennuyu ot Persi, to
vostorgu rozol'fcev ne bylo granic.
V tot zhe vecher shhuna vyshla v London, uvozya sto dvadcat' chelovek
norrlandcev i pyat'desyat millionov deneg. Gercog Frederik zadumal ser'eznuyu
ekspediciyu protiv banditov. Na eto vremya on vnov' prevratilsya v kapitana
Vel'zevula.
Samyj bol'shoj iz novyh korablej, snaryazhennyh Frederikom v London, byl
nazvan "Ral'fom". |to imya bylo nachertano zolotymi bukvami na chernoj doske.
Kapitan Vel'zevul hotel napomnit' vsem svoim matrosam to vremya, kogda oni
zhili sredi besprestannyh bitv.
CHerez dve nedeli posle otplytiya iz Londona novyj "Ral'f", v
soprovozhdenii odinnadcati drugih korablej, priblizilsya k Bezymyannomu
ostrovu. Boba Ternepsa zaranee protrezvili i vverili emu komandu. On
vykazal sebya iskusnym moryakom i blistatel'no podvel eskadru k beregam
ostrova.
Togda kapitan Ingol'f obnazhil shpagu.
- Vpered, rebyata! - vskrichal on. - I pomnite - poshchady - nikomu!
Nachalos' uzhasnoe krovoprolitie, kotorogo ne mozhet opisat' nikakoe
pero. No pust' chitatel' pripomnit, chto "Grabiteli" zlodejstvovali sorok
let, vsyudu raznosya smert' i razorenie...
Kogda vzoshlo solnce, nebol'shoj rucheek, protekavshij posredi ostrova, po
obyknoveniyu laskovo zhurchal mezh cvetushchih beregov, no ego voda byla krasnaya
ot krovi...
CHast' tret'ya
SVOBODNOE MORE
I
"Dyadya Magnus". - Strannye peripetii. - "Samuil Barton i Ko".
Stoyalo prelestnoe iyun'skoe utro, ozarennoe laskovym yarkim solncem.
Na chistoj sineve neba ne vidnelos' ni edinogo pyatnyshka, na zelenoj
ravnine - ni odnoj besplodnoj poloski. Po obshirnym sochnym lugam SHotlandii
reka Klajd izvilisto katila svoi prozrachnye vody, v kotoryh solnechnye luchi
otrazhalis' millionami rubinov. Minovav gorod Glazgo, isstari sopernichayushchij
s |dinburgom, ona velichestvenno vpadala v Atlanticheskij okean, nesya na
volnah svoih mnogochislennye korabli, nagruzhennye proizvedeniyami
chelovecheskogo truda, rassylaemymi vo vse koncy mira.
CHrezvychajno rezkij kontrast predstavlyaet eta reka v verhnem i v nizhnem
svoem techenii. Vyshe Glazgo ona spokojna i tiha, a nizhe etogo torgovogo
centra SHotlandii ona ozhivlena i kishit promyshlennym lyudom, kak ulej -
trudolyubivymi pchelami.
Den' byl voskresnyj. ZHiteli Glazgo nahodilis' v sil'nom volnenii. Ih
lyubopytstvo bylo krajne vozbuzhdeno. Mestnaya korablestroitel'naya firma
"Samuil Barton i Ko" sobiralas' pristupit' k spusku korablya "Dyadya Magnus",
ogromnogo trehmachtovogo briga v dve tysyachi pyat'sot tonn. Izo vseh ulic
goroda valila tolpa, napravlyayas' k toj verfi, gde predpolagalsya spusk.
V proshlom veke, kogda mehanika eshche ne sdelala teh chudesnyh uspehov,
kotorye my vidim nyne, kogda morskie inzhenery ne vladeli eshche ni siloj para,
ni siloj gidravlicheskoj, spusk bol'shogo korablya predstavlyal delo v vysshej
stepeni trudnoe i yavlyalsya nastoyashchim sobytiem.
Ves'ma chasto sluchalos', chto spuskaemyj korabl' ili svorachival s
naznachennoj emu dorogi, ili sovsem ostanavlivalsya, i togda uzhe nikakoyu
siloj nel'zya bylo sdvinut' ego s mesta. V takih sluchayah prihodilos' korabl'
razbirat' po chastyam i potom opyat' zanovo perestraivat'.
Teper' ponyatno, pochemu zhiteli Glazgo edva li ne vse pogolovno
sobralis' na ploshchadi pered verf'yu "Samuila Bartona i Ko".
Strannoe delo: "Dyadya Magnus" uzhe dva raza byl spuskaem na vodu i
vsyakij raz sryvalsya, tak chto ego prihodilos' razbirat' i opyat' sobirat'.
Pervyj raz ego stroila i spuskala firma "Preskot", vtoroj raz sobirala i
tozhe spuskala firma "Brat'ya Berne", schitavshayasya odnoyu iz luchshih v Glazgo,
i, nakonec, eto delo porucheno bylo firme "Samuil Barton i Ko".
Kogda korabl' zastryal na verfi v pervyj raz, Preskot strashno
rasserdilsya na inzhenerov, zavedovavshih spuskom.
- Vy moyu firmu pozorite! - krichal on.
- Podozhdite, ser, proiznosit' reshitel'nyj prigovor, - vozrazili
inzhenery, - dajte nam snachala issledovat' prichinu neschastnogo sluchaya.
Kogda stali osmatrivat' prisposobleniya dlya spuska, to prichina
katastrofy sejchas zhe ob®yasnilas': ch'ya-to prestupnaya ruka, po vsej
veroyatnosti, noch'yu nakanune spuska, podpilila podporki mostika. Takim
obrazom, inzhenery okazalis' nevinovnymi v neschastii, prichinivshem Preskotu
millionnyj ubytok.
Esli ch'ya-nibud' i byla tut vina, to tol'ko teh lic, kotorym poruchalas'
nochnaya ohrana verfi, no i eta vina znachitel'no smyagchalas' nevozmozhnost'yu
nadzirat' noch'yu za vsej verf'yu, otkrytoj vsem vetram i otovsyudu dostupnoj.
Uspokoivshis', chto chest' ego firmy ne postradala, Preskot spisal ubytok
so svoih schetov, no, ne zhelaya podvergat'sya novomu risku, reshitel'no
otkazalsya perestraivat' korabl'.
Tshchetno ugovarival ego upolnomochennyj zakazchika po imeni Grundvig, -
Preskot byl nepokolebim v svoem reshenii.
- Net, net, mister Grundvig, - govoril on, - eto sovershenno nemyslimo.
Predlozhite mne hot' zolotye gory, ya vse ravno ne soglashus'. |to nichego ne
znachit, chto my ne vinovaty v neschastii. Publika ved' vdavat'sya ne stanet v
razbor prichin. Esli takoe zhe neschastie sluchitsya eshche raz, to nashu firmu
postignet sovershennoe razorenie. Nel'zya ruchat'sya, chto prestupnik ne
povtorit svoego pokusheniya i v drugoj raz. Ochevidno, tut zameshana ch'ya-to
upornaya nenavist'.
- Poslushajte, lyubeznyj ser, - nastaival Grundvig, vernyj sluga
Frederika Biorna, - milord gercog upolnomochil menya ne tol'ko zaplatit'
poltora milliona frankov za ubytok, prichinennyj vam katastrofoj, no i
vydat' vam vpered tri milliona frankov za perestrojku "Dyadi Magnusa".
- Ochen' zamanchivoe predlozhenie, mister Grundvig, - otvechal Preskot, -
ochen' zamanchivoe, no ya vse-taki ne mogu ego prinyat'. Nasha firma imeet v
nastoyashchee vremya zakazov na sto millionov frankov. My ne mozhem imi
riskovat', kak vam ugodno.
Na etom razgovor i byl okonchen.
Polgoda spustya "Dyadyu Magnusa" perestroila firma "Brat'ev Berne", i uzhe
vse bylo gotovo k spusku. Verf' byla okruzhena usilennoj ohranoj, kak vdrug
v noch' nakanune spuska razdalsya krik: "Pozhar! Pozhar!". Postroennyj korabl'
byl ohvachen plamenem; suhoj les, iz kotorogo on byl postroen, vspyhnul, kak
koster, prezhde chem na verfi uspeli prinyat' mery dlya tusheniya ognya. "Dyadya
Magnus" sgorel do osnovaniya.
Na etot raz firma Berne v kontrakte ogovorila, chtoby v sluchae
kakogo-nibud' neschast'ya s korablem, esli po sledstviyu okazhetsya, chto firma v
nem ne vinovata, ej byla vyplachena spolna vsya summa. Takim obrazom, brat'ya
Berne ne postradali ot katastrofy, i ves' ubytok prishelsya na dolyu
zakazchika.
Togda Grundvig stal sovetovat' gercogu, chtoby on udovol'stvovalsya
odnim iz obyknovennyh korablej rozol'fskogo flota, no gercog ne hotel
otkazyvat'sya ot svoego pervonachal'nogo namereniya - otpravit'sya k Severnomu
polyusu, ekspediciya zhe eta, po ego mneniyu, mogla byt' uspeshnoyu lish' v tom
sluchae, esli ona budet predprinyata na special'no dlya togo prisposoblennom
korable.
Vse vragi gercoga Norrlandskogo - tak po krajnej mere on dumal - byli
unichtozheny odnim udarom na tainstvennom ostrove "Grabitelej morej". On
vernulsya v svoj drevnij zamok s tverdym namereniem sderzhat' klyatvu, dannuyu
im sputniku dyadi Magnusa v tu strashnuyu noch', kogda staryj Rozevel' spas
Frederika ot smerti i kogda Frederik sdelalsya glavoyu roda Biornov.
Grundvig i Guttor vsyacheski pytalis' otgovorit' Frederika, chtoby on ne
ezdil k Severnomu polyusu, no molodoj gercog ne hotel slushat' nikakih
dovodov. |dmund i |rik tozhe otgovarivali ego, no Frederik stoyal na svoem.
- YA dal klyatvu, - tverdil on, - i skoree umru, chem sdelayus' pervym
gercogom Norrlandskim, narushivshim obeshchanie.
- Klyatva, dannaya sumasshedshemu, i po povodu sovershenno bezumnogo dela,
ne mozhet, ne dolzhna imet' sily. Starik iz bashni davnym-davno vpal v
detstvo, - vozrazil |dmund.
- Kakoe mne delo do togo, v zdravom ili ne v zdravom ume byl chelovek,
kotoromu ya dal klyatvu? Ved' ya-to sam byl v zdravom ume, nadeyus', a eto
tol'ko i vazhno. Esli by zadumannoe predpriyatie bylo eshche v dvadcat' raz
trudnee, chem ono est', ya i togda by ne otreksya ot dannogo slova... Nakonec,
neuzheli i nash dyadya Magnus byl ne v svoem ume, kogda govoril svoemu vernomu
sputniku: "Poezzhaj, otpravlyajsya za pomoshch'yu, u menya vsya nadezhda na tebya!"
Puskaj s teh por proshlo vosem' let, no razve eto prichina, chtoby ostavlyat'
dyadyu bez pomoshchi i na devyatyj god, a v starosti muchit'sya potom ugryzeniyami
sovesti... Vy govorite, chto my riskuem zhizn'yu radi mertveca, chto zhe iz
etogo? My vo vsyakom sluchae privezem na rodinu ego ostanki i pohoronim ih v
semejnom sklepe. Razve eto ne cel'? U menya dazhe est' predchuvstvie, chto my
za svoe dobroe delo poluchim takuyu nagradu, kakoj i ne ozhidaem... Odnim
slovom, eto resheno: ya pojdu do konca, i esli mne suzhdeno pogibnut' v snegah
vmeste s dyadej, to vo vsyakom sluchae ya umru s soznaniem, chto moya smert'
dostojna istinnogo Biorna, i chto eyu ya iskuplyu oshibki moej molodosti.
Tak govoril Frederik Biorn, i konchilos' tem, chto brat'ya ego
preklonilis' pred takoyu energiej.
- Nu, horosho, brat, - skazali oni s blagorodnoyu prostotoyu. - V takom
sluchae nashe mesto ryadom s toboj. My hotim razdelit' tvoi trudy i opasnosti,
voobshche tvoyu sud'bu.
Posle etogo razgovora Grundvig i byl otpravlen v Glazgo, vazhnejshij v
te vremena anglijskij port, s porucheniem vystroit' tam i snaryadit' korabl'
po planu, ukazannomu Frederikom. Razmery i prochnost' korablya vybrany byli
takie, chtoby on mog soprotivlyat'sya ne tol'ko plavuchim l'dinam, no i
strashnomu davleniyu Ledovitogo okeana, volny kotorogo, zamerzaya, razbivayut
samye krepkie kitobojnye korabli, zastignutye zimoyu okolo polyusa.
Ispolnit' takoe delo Grundvig byl sposobnee, chem kto-libo, potomu chto
pri pokojnom gercoge Garal'de on vsegda zavedoval ispravleniem korablej
rozol'fskogo flota.
Pokuda on zhil v SHotlandii, zanimayas' etim delom, Frederik Biorn s
pomoshch'yu svoih brat'ev i eskimosov delal prigotovleniya k ekspedicii. Kazhdomu
nashlos' delo, sootvetstvuyushchee ego sposobnostyam. Kto dressiroval olenej i
sobak, kto delal sani iz olen'ih shkur, vymochennyh v techenie neskol'kih
mesyacev v razlichnyh zhidkih zhirah, kto zagotovlyal proviziyu, kotoroj Frederik
Biorn hotel vzyat' s soboyu let na pyat'.
Vposledstvii my uvidim, do kakoj stepeni razumny i polezny byli vse
rasporyazheniya molodogo gercoga Norrlandskogo.
Vse uzhe bylo gotovo, kak vdrug prishlo izvestie o vtorichnoj katastrofe
s tol'ko chto otstroennym korablem. Rozol'fcy byli nepriyatno izumleny. Posle
pervoj katastrofy gercog i ego brat'ya dumali, chto neizvestnyj zloumyshlennik
mstil Preskotu, i ne prinimali etoj mesti na svoj schet, no pozhar,
unichtozhivshij "Dyadyu Magnusa" na verfi brat'ev Berne, ne ostavlyal bol'she
mesta dlya somnenij v tom, chto mest' neizvestnogo zlodeya byla napravlena
imenno protiv Biornov.
Ochevidno, kto-to iz vragov ucelel posle ogul'nogo istrebleniya piratov
na tainstvennom ostrove. No kto zhe on byl? |to ne mogli byt' ni Peggam, ni
Kollingvud, ni Krasnoglazyj: ih trupy byli uznany i pogrebeny osobo. Byt'
mozhet, eto byl kto-nibud' iz nizshih agentov "Tovarishchestva", reshivshijsya
svoimi silami otomstit' za izbienie "Grabitelej"? V ozhidanii, kogda eto
obstoyatel'stvo raz®yasnitsya, gercog Norrlandskij poslal Grundvigu prikaz
zaklyuchit' uslovie s tret'im armatorom, ne stesnyayas' nikakoyu cenoyu, i zatem
izvestit' gercoga zablagovremenno o dne, naznachennom dlya spuska. Frederik
Biorn rasschityval, esli obstoyatel'stva pozvolyat, samomu otpravit'sya v
SHotlandiyu i lichno prisutstvovat' pri etoj ceremonii.
Ispolnyaya prikaz svoego gospodina, Grundvig natknulsya na vseobshchee
predubezhdenie.
Nikto ne hotel prinimat' zakaza, opasayas' toj zhe uchasti, kakaya
postigla firmu Preskota i firmu brat'ev Berne. Grundvig predlagal dvojnuyu,
nakonec, trojnuyu summu, no vezde poluchal samyj upornyj otkaz. Utomivshis'
besplodnymi peregovorami, on uzhe hotel obratit'sya k menee znachitel'nym, a
sledovatel'no, i menee nadezhnym firmam, kak vdrug glava firmy "Samuil
Barton i Ko", po nekotorym prichinam, kotorye my raskroem vposledstvii,
peredumal i izvestil Grundviga, chto ego firma soglasna vzyat'sya za
perestrojku "Dyadi Magnusa" po cene tri tysyachi frankov za kazhduyu tonnu,
vsledstvie chego obshchaya stoimost' korablya dohodila do nepomernoj cifry v tri
s polovinoj milliona frankov.
Grundvig pospeshil soglasit'sya, opasayas', chtoby mister Samuil - tak
zvali starshego Bartona v otlichie ot desyatka drugih chlenov firmy i familii -
ne peredumal opyat' i ne vzyal svoego slova nazad. |togo ne sluchilos', no
zato ot norrlandskogo upolnomochennogo potrebovalis' angel'skoe terpenie i
nezemnaya krotost' pri peregovorah s glavoyu firmy.
Prezhde vsego mister Samuil pozhelal priglasit' k sebe na pomoshch'
solisitora, chtoby oformit' kontrakt soglasno vsem trebovaniyam zakona i ne
upustit' ni odnoj vygodnoj melochi. Gospoda Bartony byli evrei, i solisitora
priglasili tozhe iz evreev. Nechego i govorit', chto mister Samuil i solisitor
mister |zekiil' vyzhali iz Grundviga vse, chto tol'ko bylo mozhno. On
zashchishchalsya na kazhdom shagu, no oba hishchnika, ponimaya, chto Grundvig nuzhdaetsya v
nih do krajnosti, legal'nym obrazom vytyagivali iz nego vse zhily.
Vo-pervyh, uslovilis' o cene korablya. Ona opredelena byla v tri s
polovinoj milliona frankov s uplatoyu vpered. Dalee v kontrakte sledovala
glava o "raznyh podrobnostyah", prichem mister Samuil naschityval eshche million
chetyresta tysyach frankov raznyh dobavochnyh priplat. Pri vychislenii ih
okazalsya izlishek v 25 santimov, kotoryj mister Samuil velikodushno otbrosil,
a mister |zekiil' ne preminul podcherknut' takoj velikodushnyj postupok.
Nakonec, ogovoreny byli raznye "nepredvidennye rashody", summa kotoryh
vychislena byla v shest' tysyach dvesti frankov, no mister Samuil, dlya kruglogo
scheta, opyat' otkinul dvesti frankov, tak chto mister |zekiil' chut' ne
razorval na sebe odezhdy, nahodya, chto tak daleko zahodit' v svoih ustupkah
sovershenno nemyslimo.
Na lbu Grundviga vystupili krupnye kapli pota, no on vynuzhden byl
soglasit'sya na vse usloviya i zaplatit' za postrojku korablya pyat' s
polovinoj millionov frankov, togda kak on byl dolzhen stoit' lish' ot
polutora millionov do dvuh.
Gercog Norrlandskij ne tol'ko odobril etot kontrakt, no dazhe obeshchal na
slovah vyplatit' firme million frankov premii, esli spusk "Dyadi Magnusa"
sovershitsya blagopoluchno.
- Mne nuzhen korabl' vo chto by to ni stalo, - pisal on Grundvigu, -
dostan' mne ego hotya by za desyat' millionov.
II
Smelost' firmy "Barton i Ko". - Blagopoluchnyj spusk "Dyadi Magnusa". -
Tainstvennyj golos.
Velikij den' nakonec nastal. Vzoshlo solnce i osvetilo "Dyadyu Magnusa",
tretij korabl' etogo imeni, gordo stoyavshij na svoem kile i snabzhennyj,
vopreki obychayu, vsemi machtami, parusami, apparatami i dazhe pozharnymi
instrumentami.
Iz bahval'stva, a, mozhet byt', i iz zhelaniya pokazat' nevedomomu vragu,
chto ego ne boyatsya, Bartony reshilis' spustit' korabl' na vodu sovershenno
gotovym, tak, chtoby posle spuska k ego osnastke ne prishlos' pribavlyat' ni
odnoj verevochki. Vsya osnastka okonchena byla eshche na verfi. K chesti firmy
"Barton i Ko" mozhno skazat', chto hotya ona i vzyala za postrojku trojnuyu
cenu, zato korabl' poluchilsya takoj, chto uzhe nichego ne ostavalos' zhelat' ni
otnositel'no ego prochnosti, ni otnositel'no izyashchestva, ni dazhe otnositel'no
komfortabel'nosti vnutrennej obstanovki. "Dyadya Magnus" predstavlyal
poslednee slovo togdashnego korablestroitel'nogo iskusstva.
No chto bylo vsego udivitel'nee, tak eto to, chto firma, nesmotrya na
neschastnyj primer Preskota i Bernsov, ne prinyala nikakih isklyuchitel'nyh mer
dlya ohrany verfi - ni vo vremya postrojki korablya, ni posle ee okonchaniya.
Vprochem, pered spuskom prinyata byla odna special'naya predostorozhnost',
znachitel'no oblegchivshaya ego. Glavnyj inzhener, zavedovavshij rabotami,
nezadolgo pered tem pridumal nekotoroe prisposoblenie dlya spuska na vodu
bol'shih korablej. |to prisposoblenie vpervye dolzhno bylo primenit'sya k
"Dyade Magnusu" v Glazgo, i opytu suzhdena byla udacha svyshe vsyakogo ozhidaniya.
Bartony zahoteli ustroit' po povodu spuska blestyashchee prazdnestvo.
Lordu-meru, vsem al'dermanam, vsem nachal'stvuyushchim licam i imenitym
obyvatelyam razoslany byli priglasheniya prisutstvovat' pri spuske i zatem
pozhalovat' na paradnyj banket. V blagopoluchnom ishode operacii Bartony,
ochevidno, ne somnevalis', no ih uverennosti ne razdelyal v Glazgo reshitel'no
nikto.
Dve posledovatel'nye neudachi, postigshie dve samye luchshie firmy v
Glazgo, posle tshchatel'nogo issledovaniya ih prichin ob®yasnyalis' prestupnym
umyslom. |to proizvelo v obshchestve ogromnuyu sensaciyu. A tak kak vinovnye ne
byli najdeny, to po vsemu gorodu nosilas' massa raznoobraznyh sluhov.
Izvestno bylo, chto Preskot i Bernsy otklonili ot sebya vtorichnyj zakaz, i
chto sami Bartony, snachala otkazavshis' tozhe, soglasilis', nakonec, lish' pri
uslovii trojnoj ceny za korabl', s uplatoyu vpered. Ob istinnyh prichinah,
zastavivshih Samuila Bartona peremenit' svoe reshenie, ne dogadyvalsya nikto.
Vse byli v polnom ubezhdenii, chto tainstvennaya duel' mezhdu zakazchikami
i ih nevidimymi vragami eshche ne konchilas' i chto, navernoe, posleduet eshche i
tret'ya katastrofa.
Berega Klajda na neobozrimoe prostranstvo pokrylis' gromadnoyu tolpoyu,
sredi kotoroj proishodil ozhivlennyj obmen mneniyami. Sostavlyalis' pari za i
protiv uspeha. Otkuda-to dazhe poyavilis' sluchajnye bukmery, zapisyvavshie
stavki, kak na skachkah. Bol'shinstvo stavok okazyvalos' protiv.
Osobenno azartnye pari zaklyuchalis' okolo samoj verfi, gde nepodvizhno
stoyal "Dyadya Magnus", gotovyj k spusku.
Nepodaleku stoyalo lando, a v lando sidel mulat, lico kotorogo s
grubymi, nepriyatnymi chertami bylo pochti splosh' zakryto gustoyu chernoyu
borodoyu. Blagodarya svoemu vysokomu rostu i tomu, chto on sidel v vysokom
ekipazhe, mulat znachitel'no vozvyshalsya nad tolpoyu.
Vdrug on vskrichal:
- Sto soverenov za uspeh!
|ti slova zastavili vseh obernut'sya na nego. Grundvig, prohazhivavshijsya
nepodaleku v ozhivlennoj besede s glavnym inzhenerom, nevol'no vzdrognul i
obernulsya. Vnimatel'no poglyadev na mulata, on kak by uspokoilsya i
prosheptal:
- Slava Bogu! |to ne on.
- CHto s vami? - sprosil Grundviga sobesednik. - Kak vy pobledneli!
- Net, nichego, eto ya tak, - otvechal Grundvig. I pribavil pro sebya:
- Mne poslyshalos', kak budto govorit umershij.
Probilo odinnadcat' chasov.
Minuta nastupila.
V tolpe podnyalos' chrezvychajnoe volnenie. Otdel'nye razgovory
prekratilis', pari zakonchilis'. Kazhdyj zhelal ne propustit' ni odnoj
podrobnosti gryadushchego sobytiya.
Zaveduyushchij osnastkoj otdaval poslednie rasporyazheniya. Rukovodstvo
okonchatel'nymi manevrami perehodilo k nemu. On sledil za postrojkoj korablya
ot kilya do verhushki macht i, vruchiv ego zakazchiku, dolzhen byl pokinut' ego
poslednim.
V paradnom kostyume, to est' v treugolke, vyshitom zolotom kaftane i
botfortah, etot pochtennyj chelovek volnovalsya ne men'she drugih i postoyanno
podbegal s voprosami k glavnomu inzheneru, kotoryj, ulybayas', sovetoval emu
uspokoit'sya.
No vot inzhener sdelal emu znak, oznachavshij: "Poslednie podporki snyaty.
Mozhete dvigat'sya".
Tolpa zamolkla, kak by zamerla. Sto tysyach serdec trevozhno zabilis'...
Zatem razdalsya zvuchnyj golos zaveduyushchego osnastkoj:
- Smirno!.. Gotov'sya!..
Dvadcat' chetyre topora podnyalis' kak odin. Golovy obnazhilis'. Zataiv
dyhanie, tolpa ne svodila glaz s kolossal'nogo korablya.
CHto-to budet?
Neuzheli tainstvennye vragi, dva raza uzhe pomeshavshie spusku, isportyat
vse delo i v tretij raz?
Bol'shinstvo dumalo, chto isportyat. Mnogie opasalis' vzryva i
otodvinulis' ot korablya podal'she. Tol'ko mulat, golos kotorogo tak napugal
Grundviga, spokojno ostalsya v svoem lando. On stoyal, spokojno skrestiv ruki
i kak by izobrazhaya iz sebya statuyu prezreniya.
Zaveduyushchij prodolzhal gromko, otchetlivo komandovat':
- Kanaty proch'!
Tolpa vzdrognula i sderzhanno ahnula.
Skvoz' tolpu protesnilis' shest'desyat matrosov s oficerami i molcha
vstali polukrugom okolo korablya.
Dvadcat' chetyre topora opustilis' kak odin, s mehanicheskoj
pravil'nost'yu.
Kanaty porvalis'...
"Dyadya Magnus", slovno po volshebstvu, bez shuma, bez tolchka opustilsya na
vodu. Voda pod ego davleniem vskolyhnulas' i vskinulas' vverh vysokimi
volnami.
Uspeh byl nesomnennyj. Matrosy garknuli vostorzhenno "ura!". Krik
podhvatila stotysyachnaya tolpa, privetstvuya samyj gromadnyj korabl',
kogda-libo postroennyj v Glazgo.
Bartonov privetstvovali i pozdravlyali vse, dazhe ih konkurenty. Tut uzhe
ne bylo mesta zavisti. Kazhdyj zhitel' Glazgo schital, chto uspeh mestnoj firmy
delaet chest' vsemu gorodu.
V etu minutu Grundvig, stoyavshij na nosu korablya, uvidal otryad
matrosov, priblizhayushchijsya pod komandoj gercoga Norrlandskogo i ego brata
|dmunda, chtoby vstupit' vo vladenie "Dyadej Magnusom". V odin skachok vernyj
sluga podbezhal k svoemu gospodinu, i celuya ruku, protyanutuyu emu gercogom,
radostno vskrichal:
- YA vas zhdal, vasha svetlost', no, ne vidya vas vse utro, uzhe nachal
dumat', chto vy ne pribudete.
- Nu chto, milyj moj Grundvig? Dostigli li my, nakonec, celi?.. To-to
vot i est'. Zoloto vse dveri otvoryaet. YA v etom byl tak tverdo ubezhden, chto
privez s soboj ne tol'ko matrosov dlya "Dyadi Magnusa", no vsyu proviziyu, vseh
svoih eskimosov, olenej i sobak, chtoby uzhe bol'she ne vozvrashchat'sya v
Rozol'fse. My pribyli syuda na "Leonore", luchshem korable nashego flota. Stoit
tol'ko sdelat' peregruzku, i my poplyvem k Severnomu polyusu.
- Otkuda ni odin iz vas ne vernetsya, - proiznes vdrug chej-to golos,
tihij, kak dunovenie veterka.
Oba sobesednika vzdrognuli i bystro obernulis', zhelaya uznat', kto eto
govorit. No ih okruzhala takaya gustaya tolpa, chto mozhno bylo lish' podozrevat'
vseh voobshche i nikogo v chastnosti. Grundvig obratil vnimanie, chto mulat,
derzhavshij pari za uspeh spuska, v nastoyashchee vremya zanyat byl raschetom s
temi, kto prinyal predlozhennoe im pari. Dumat', chto tainstvennye slova
proiznes on, ne bylo ni malejshego osnovaniya.
- |to mne ne nravitsya, - zadumchivo proiznes staryj sluga.
- Opyat' predchuvstviya, dobryj Grundvig? - skazal gercog. - CHto zhe tut
udivitel'nogo, esli kakomu-nibud' shutniku, podslushavshemu nash razgovor,
zahotelos' nas pointrigovat' nemnozhko, popugat' zloveshchim predskazaniem?
- Horosho, esli za etim bol'she nichego ne kroetsya, vasha svetlost'.
- CHto ty hochesh' skazat'?
- Neuzheli, vasha svetlost', vy schitaete ni vo chto dvukratnuyu neudachu,
postigshuyu pervye dve firmy?
- Net, ne ni vo chto, no ya ubezhden, chto mest' neizvestnyh
zloumyshlennikov byla napravlena ne protiv nas, a imenno protiv toj i drugoj
firmy. Luchshee tomu dokazatel'stvo, chto "Dyadya Magnus" v konce koncov spushchen
na vodu, togda kak ego legko bylo unichtozhit' i v tretij raz, ved' Bartony
ne prinimali nikakih osobyh predostorozhnostej.
- |to verno, vasha svetlost'.
- Otkuda u nas vzyat'sya novym vragam?.. Znaesh', Grundvig, na tvoi nervy
podejstvovalo prodolzhitel'noe prebyvanie v trevoge. Vot vsya prichina tvoih
durnyh predchuvstvij. Nu, skazhi, pozhalujsta, razve ty ne videl sobstvennymi
glazami bezdyhannye tela Peggama, Kollingvuda i Nadoda?
- Videl, vasha svetlost', i s udovol'stviem udostoverilsya, chto vse troe
otpravilis' pryamo v ad.
- Tak iz-za chego zhe ty boish'sya? Ved' u nih ne moglo ostat'sya
naslednikov!
- Mshchenie mertvyh byvaet chasto uzhasnee, chem mest' zhivyh, - prosheptal
gluhoj, tihij golos, kak by vyshedshij iz zemli.
Gercog i Grundvig slegka pobledneli i opyat' oglyanulis