ochemu voennyj istorik Fletcher Prett obratilsya k psevdo-vostochnomu syuzhetu. S konca 1920-h godov on sotrudnichal v raznyh NF-zhurnalah radi zarabotka. No s godami dolya sol'noj produkcii Pretta skoree padala. On bukval'no sypal iskrometnymi ideyami i syuzhetami - no problemy lichnogo haraktera meshali dovodit' zadumannoe do konca. |tim zanimalis' CHarl'z Menning, Lion Spreg De Kamp i drugie "molodye" avtory. A Prett ot nachala do konca napisal lish' dva romana, v kotoryh nashel otrazhenie ego interes k vizantijskoj istorii. "Kolodec..." - vtoroj i luchshij; no i zdes' ne oboshlos' bez chuzhoj mifologii. Mifologii Danseni... Tak chto mozhno bylo by nachat' etot doklad s istoricheskoj spravki. P'esa Danseni voshla v ego knigu "Pyat' p'es" i napisana mezhdu 1910-1914 godami. Dramaturgiya lorda Danseni v Rossii predstavlena v pechatnom vide dvumya tekstami; v Internete perevodov chut' bol'she (pravda, mnogie iz nih yavlyayutsya uprazhneniyami dokladchika). "Korolya Argimenesa..." budu citirovat' v dal'nejshem po sobstvennomu perevodu. P'esy Danseni - uprazhneniya diletanta, kak i vse ego raznoplanovoe tvorchestvo, etot tekst otnositsya k rannemu, fentezijnomu periodu v tvorchestve Danseni, nachatomu velikoj knigoj "Bogi Pegany" i zavershivshemusya v 1916 godu "Poslednej knigoj CHudes". Rassmatrivaemyj tekst ne otnositsya k velichajshim tvoreniyam pisatelya - kak i sam sbornik 1914 goda, sil'no ustupayushchij "P'esam o bogah i lyudyah". Hotya v chislo pyati p'es popali "Bogi Gory", priznannye Govardom Lavkraftom v esse "Sverh®estestvennyj uzhas v literature" odnim iz pervoistochnikov ego sobstvennogo koshmarnogo mira. Odnako "Korol' Argimenes..." daet prevoshodnoe predstavlenie ob unikal'nom masterstve Danseni-dramaturga. P'esy v odnom dejstvii u Danseni, kak pravilo, ne scenichny. |to dramaticheskie rasskazy s neizmennoj volshebnoj dominantoj. Magicheskie transformacii na scene isklyuchayut real'nost' zrelishcha. No "Argimenes" - p'esa v dvuh dejstviyah. A zdes' vse kak budto prisposobleno dlya teatra (mnogie stavilis' silami blizhajshih druzej pisatelya). Kak pravilo, cel' pervogo dejstviya - peredat' napryazhennoe ozhidanie, predshestvuyushchee sobytiyu. Vo vtorom zhe sleduet aktivnoe scenicheskoe dejstvie - chashche vsego vtorzhenie sverh®estestvennyh sil v zastyvshij mir, vedushchee k probuzhdeniyu magii v obychnyh lyudyah. "Noch' na postoyalom dvore", "Bogi Gory", "Smeh Bogov" - vse odnotipny po strukture. I umenie Danseni sozdat' atmosferu sverh®estestvennogo obychnymi dramaticheskimi sredstvami nikogda ne podvergalos' somneniyu. Mozhno nachat' i tak... No nachnu ya soobshchenie vse zhe ne s etogo. Vozmozhno, syuzhet, kotoryj mne hotelos' by predstavit' vashemu vnimaniyu, ne osobenno znachitelen vneshne. I rech' pojdet ne o samyh izvestnyh tekstah, k tomu zhe o teh, chto prinyato imenovat' s bol'shej ili men'shej stepen'yu opredelennost'yu "razvlekatel'nymi" i "belletristicheskimi". Krome togo, i sami avtory ne slishkom russkomu chitatelyu izvestny, hotya knigi ih u mnogih na sluhu, ibo o Danseni znaet vsyakij chitatel' Borhesa, a o Prette - vsyakij poklonnik Liona Sprega de Kampa (tirazhi knig etih dvoih ves'ma veliki). No est' koe-chto zanimatel'noe v etoj p'ese i romane - s istoricheskoj i teoreticheskoj tochki zreniya. Pered nami odin iz nemnogih sluchaev v istorii mirovoj literatury, kogda roman odnogo avtora yavlyaetsya prodolzheniem (sikvelom, koli ugodno) p'esy avtora drugogo - pri etom oba teksta samocenny i mogut vosprinimat'sya nezavisimo, chto zachastuyu i proishodit. Slishkom uzh neobychen sam hod - v predelah belletristiki, tem pache literatury "mecha i volshebstva", k kotoroj s hodu otnosyat (sil'no zabluzhdayas') i Pretta, i Danseni. Analogov etoj situacii nemnogo. Mozhno vspomnit' v etoj svyazi vtoruyu trilogiyu Merezhkovskogo - tam za p'esoj o Pavle sledovali dva romana. Est' eshche - uzhe v amerikanskoj literature - "Bol'shoe vremya" Frica Lejbera, gde rasskazy, roman i p'esy sostavlyayut nevoobrazimoe edinstvo. No v etih sluchayah avtor - odin. Zdes' zhe ishodnyj nebol'shoj dramaticheskij tekst tridcat' let spustya prodolzhaetsya - v romane. Syuzhet p'esy prost: svergnutyj korol' nahodit volshebnyj mech, obrashchaetsya k duhu predshestvuyushchego vladel'ca, osvobozhdaetsya iz rabstva i svergaet uzurpatora. Syuzhet romana nemnogim slozhnee: lishennyj nasledstva |jvar |jnarson prisoedinyaetsya k myatezhnikam, zhelayushchim unichtozhit' uzurpatorov-val'kingov i vozvratit' Dejlarne svobodu. V konce koncov mag-samouchka stanovitsya vo glave vosstaniya, obruchaetsya s princessoj i poluchaet na zakonnyh pravah svoe korolevstvo. No nichego menee pohozhego na standartnyj kvest predstavit' sebe nel'zya. Danseni, kak vsegda, ne zabotit prorabotka mira - tol'ko ego poeziya. Vremya dejstviya - vsegda davnym-davno, mesto dejstviya - nevedomo. Imena i nazvaniya prihotlivy i ne podchinyayutsya zemnym zakonam. Legenda inogo mira oveyana osobym flerom, isklyuchayushchim nizmennye podrobnosti. I v etom mire obitayut stol' zhe nezdeshnie personazhi, vpolne sebe skazochnye - splosh' koroli, korolevy i ih raby. Otsyuda i rech' geroev. No vysokij stil' Danseni ne tak uzh odnoroden, kak mozhet pokazat'sya na pervyj vzglyad. Monologi glavnyh geroev v klyuchevyh momentah dejstviya - da, nesomnenno. "O duh voina, gde by ni stranstvoval ty, kto by ni byli tvoi bogi, nakazyvayut li oni tebya ili blagoslovlyayut, o vencenosnyj duh, kotoryj kogda-to vozlozhil zdes' etot mech, ustremi na menya svoj vzor" - obrashchenie Argimenesa k duhu mecha. No est' i rech' drugih geroev, i avtorskie remarki. Prorok, predrekayushchij gibel' carstvu uzurpatora Darniaka, obrashchaetsya k korolevam, obsuzhdayushchim ego prichesku. Avtor poyasnyaet: "Sovershenno neobyazatel'no, chtoby v pricheske proroka bylo chto-to neobychnoe". Drugaya remarka, svidetel'stvuyushchaya o neser'eznosti otnosheniya k "nizmennym" pomyslam, nahoditsya v klyuchevom momente teksta - finale pervogo dejstviya. Argimenes s mechom kradetsya k strazham, raby nablyudayut za nim: "Oni prodolzhayut pristal'no glyadet' v sobirayushchuyusya temnotu. Oni podnimayutsya s kolen i vytyagivayut shei. Nikto nichego ne govorit. Zatem s ih gub i s drugih, izdaleka, sryvaetsya dlinnoe, glubokoe "O!" Ono podobno zvuku, kotoryj idet s tribuny, kogda loshad' padaet u bar'era, ili, v Anglii, podobno pervomu vosklicaniyu tolpy na bol'shom kriketnom matche, kogda igrok delaet promah". Tipichnye dlya drugih p'es i rasskazov Danseni motivy vystraivayutsya v "Nevedomom Voine" v novuyu cepochku. Razbityj idol pozaimstvovan iz "Knigi CHudes", "kukol'nye" korolevy - iz "Smeha Bogov", a monologi proroka s nekotorymi izmeneniyami vojdut v odnu iz pozdnih p'es Danseni - "Esli". I smutno uznavaemye povoroty syuzheta vsegda umestny v menyayushchemsya, neustojchivom mire. Imenno za etot "zybkij besporyadok" cenil Danseni Borhes, uverennyj, chto ego p'esy ne svodimy ni k allegorii, ni k nauke (pro romany on, zamechu, nichego ne govorit). Pri vneshnej prihotlivosti ocheviden strozhajshij avtorskij kontrol'. P'esy Danseni - bez lishnih detalej i fraz. Ironiya - tam, gde neobhodimo, pafos - strogo dozirovannyj, remarki opisyvayut dejstviya na scene i za ee predelami s ischerpyvayushchej polnotoj. Peremeshcheniya Darniaka i ego pridvornyh po scene vossozdayut plany korolevskogo parka, kotoryj stroyat raby, v tom chisle i nizverzhennyj Argimenes. A vsevedushchij avtor gotovit neminuemyj perevorot, kotoryj i sozdaet dramaticheskoe dejstvie (vot v romanah takogo povorota uzhe ne budet - zhizn' v 1914-1917 gg. dala slishkom uzh yarkij material, podavlyayushchij izyashchestvo vymyshlennogo dejstviya). Kak i vse p'esy Danseni, eta organizuetsya i kak tekst - postoyannym vozvrashcheniem k skvoznym motivam - k chemu-to, nahodyashchemusya za scenoj i vozdejstvuyushchemu na vseh scenicheskih personazhej. Vo "Vragah korolevy" - eto shum vody, v "Smehe Bogov" - nezrimyj arfist. V "Nevedomom Voine" takih motivov azh dva. Vo-pervyh, sad, o kotorom mechtaet Darniak i kotoryj stroit rab-Argimenes. Voploshcheniya my tak i ne uvidim. Vozvrativ sebe tron, zakonnyj korol' prikazyvaet na meste sada vozvesti hram nevedomomu voinu. I vtoroj motiv - kuda menee harakternyj, t.s. "nizkij". Izdyhayushchij pes korolya budet broshen rabam - vot edinstvennaya nadezhda, kotoraya pitaet ih ponachalu. I potom, vo vtorom dejstvii, ona vozvrashchaetsya bumerangom - vo vsyu moshch' sugubo dansenianskoj ironii: "Korol' Argimenes. Kto ty? Muzhchina. YA sluga Korolevskogo psa. Korol' Argimenes. Zachem ty prishel syuda? Muzhchina. Korolevskij pes mertv. Korol' Argimenes i ego lyudi. (zhestoko i zhadno) Kosti! Korol' Argimenes. (vnezapno vspomniv, chto sluchilos' i gde on) Pust' pes budet pogreben ryadom s Korolem. Zarb. (protestuyushche) Vashe Velichestvo!" V romane skvoznoj motiv kak raz sluzhit svyazuyushchim zvenom s pervoistochnikom. Na protyazhenii knigi |jnar ot raznyh lyudej slyshit raznye istorii o kolodce Edinoroga, volshebnom artefakte Argimenidov, daruyushchem vechnoe blazhenstvo i mudrost'. |ti istorii posvyashcheny tomu samomu dal'nemu proshlomu i vyderzhany v otlichnom ot osnovnogo teksta klyuche: vysokij stil', otsutstvie bytovyh podrobnostej. V samom zhe romane kuda bol'she yarkih rechevyh harakteristik, dejstviya i vpolne amerikanskoj ironii v duhe romanov o Garol'de SHi, napisannyh sovmestno so Spregom de Kampom i ves'ma populyarnyh v Rossii. Prichem Prett ne stol'ko potakaet massovomu vkusu, skol'ko vyrazhaet svoe otnoshenie k mifologii i geroicheskim ciklam - ves'ma nepochtitel'noe. Otmechu, chto dlya istorika amerikanskoj armii Prett slishkom mnogo vnimaniya udelyaet inym voprosam - i magicheskoj teorii, i psihologii, i voprosam yazyka. No osnovoj vse ravno budut skazy o legendarnoj drevnosti - o Kolodce. I bez nih knige ne hvatilo by cel'nosti; etot nedostatok svojstvenen drugim sochineniyam Pretta. Novye imena i nazvaniya, sobytiya i idei stol' zhe prihotlivo soedinyayutsya s temi, chto pridumal Danseni. I pomimo obshchego mira sohranyaetsya u p'esy s romanom i obshchee ironicheskoe otnoshenie povestvovatelej k geroyam, i tyaga avtorov k var'irovaniyu tradicionnyh syuzhetov, i stremlenie v ramkah odnoj kul'turnoj tradicii vzglyanut' na inye. Da, prodolzhenie u korotkoj p'esy vyshlo ne malen'koe. I govorit' o nem by i govorit'. Mozhno bylo by zakonchit' doklad ukazaniem na osnovnoe otlichie dvuh sopostavlyaemyh tekstov. Roman Pretta ne scenichen, no kinematografichen: obilie isklyuchitel'no zhivyh dialogov, opisanie dejstviya v®yave, dvizhenie povestvovatelya po analogii s kinokameroj... I klyuchevoj priem vpolne hichkokovskij - tot, chto poluchil naimenovanie "makgeffina", obmanki dlya zritelej. V etoj funkcii v romane vystupaet Kolodec. Artefakty u Danseni neminuemo dejstvuyut. Dejstviya Kolodca Edinoroga zhdut vse - i tak i ne dozhidayutsya. Korol' otkazyvaetsya priobshchit'sya k vechnomu blazhenstvu so slovami: "Net mira vovne nas - est' lish' tot, chto vnutri!" V magicheskom mire Danseni, pri vsej ironii dramaturga, takogo proizojti ne mozhet. Na osnovopolagayushchie zakony volshebstva ironiya ne rasprostranyaetsya. Prett zhe, v otlichie ot predshestvennika, derznul... No my ne ostanovimsya na etom. Mozhno bylo by zakonchit' ukazaniem na to, chto srednyaya p'esa stala osnovoj dlya ves'ma i ves'ma zametnogo romana. Spreg De Kamp, kritik pristrastnyj i edkij, vozdal dolzhnoe "Kolodcu..." bez ukazaniya na pervoistochnik. A ignorirovanie oboih tekstov v "|nciklopedii fentezi" Nikolsa mozhet ob®yasnyat'sya obshchim nesovershenstvom etogo izdaniya. Roman Pretta, proshedshij nezamechennym pri zhizni avtora, byl pereizdan Linom Karterom v klassicheskoj nyne serii "Ballantajn adyult fentezi" - tam poyavilis' p'esy Danseni, Dzhordzha Makdonal'da i Klarka |shtona Smita i naibolee znachitel'nye romany zhanra fentezi. Prett vstal-taki v odin ryad s klassikami - blagodarya "Kolodcu..." i blagodarya Danseni, bez vdohnoveniya kotorogo emu ne obojtis'. Delo ne v ispol'zovanii imen i nazvanij, iz p'esy v roman perekocheval duh volshebnogo, menyayushchegosya mira. No i zdes' my ne ostanovimsya... Mozhno bylo by vspomnit' o chitatel'skoj reakcii na eti proizvedeniya. Ne o moej sobstvennoj - hotya i Danseni, i Prett menya v svoe vremya izryadno porazili, v tom chisle i svoeobraznoj svyaz'yu dramy i romana. Tolkin, k primeru, v sobstvennyh dramaticheskih izyskaniyah opyt Danseni vsyacheski ignoriroval, o chem svidetel'stvuyut ego pis'ma. V rasskazah on nahodil nemalo zanyatnyh syuzhetnyh povorotov, no mir Danseni videlsya sozdatelyu "Vlastelina Kolec" "igroj voobrazheniya". A Tolkin vziral na vtorichnyj mir kak uchenyj - so strogoj lingvisticheskoj sistemoj i stol' zhe strogimi ubezhdeniyami. Uvy, Prett emu tozhe ne podoshel by - po prichine legkomysliya. Drugim zhe avtoram izyskannost', manernost' stilya kazalis' izlishnimi. No ne vsem... Odnako i v etot moment, utverdiv obshchnost' dvuh geroev, my vse eshche ne ostanovimsya. A final istorii skoree pechalen. V zhanre fentezi i Danseni, i Prett prinadlezhali k odnomu napravleniyu - uvy, pochti ischeznuvshemu nyne. |to ne vysokaya fentezi (ibo mir, sozdavaemyj imi, ne tak uzh chetko prorabotan) i ne fentezi "gorodskaya", nizkaya - ved' dejstvie ne v real'nom mire proishodit. Tradicii "uejrd fikshn" v oboih sluchayah ochevidny: Danseni ih formiroval, Prett im sledoval, otdelavshis' ot zhurnalov Gernsbeka. Konechno, v amerikanskoj dramaturgii Robert CHejmbers zalozhil osnovy etogo napravleniya ("Korol' v zheltom"). No ne sled zabyvat' o Dzhone Bengse i Frenke Stoktone, o Roberte Hichense i Bedforde-Dzhonse, o... Ryad mozhno dlit' i dlit', no posle Houp Mirrliz i Mervina Pika "vejrd fentezi" potihon'ku prihodila v upadok, ne privlekaya vnimaniya chitatelej i zritelej (ezheli rech' idet o dramaturgii). Tut u oboih geroev odna sud'ba. Vozrozhdenie interesa k nim sluchilos' v 70-e i ne dlilos' dolgo. Magiya, chto li, drugaya. A mozhet mir, iz kotorogo my smotrim na scenu ili na stranicu knigi, - drugoj...