I mozhet byt', zamet' moi slova, Ty gramotu dvoryanskuyu poluchish'... YA zhdu tebya v uslovlennoe vremya. Hyuge Na dele dokazhu vam blagodarnost'... Moej komandoj budete dovol'ny... (V storonu.) Mne u Mar'on legko ee sobrat'... (Uhodit.) Rishel'e YA, kak pauk, zapryachus' v temnyj ugol I budu zhdat', kak drognet pautina. Iosif Ne luchshe li vam ostavat'sya zdes' I zagovorshchikov shvatit' segodnya, Na meste prestuplen'ya? Rishel'e Net, Iosif, Korol' bez dokazatel'stv ne poverit, CHto vkrug nego izmena; skazhet mne, CHto ya hochu naprasno obvinit' Ego druzej; on do togo razgnevan Za svad'bu YUlii, chto sam ne proch' ZHelat' moej pogibeli; no esli Udastsya nam depeshu zahvatit', I on pojmet, kak plany ih opasny, Togda my derzhim ih. Kogda uedu, Shodi v dvorec; za vsemi nablyudaj, Beseduj s korolem; skazhi emu, CHtob chashche on chital svyatuyu knigu, Gde skazano, chto pervogo ministra Iz duhovenstva nado vybirat', CHto greh emu perechit', chto korol' Emu vpolne obyazan doveryat'sya I ot nego ne dolzhen nichego Skryvat'. Prekrasnyj trud! Pobeda nasha, - Kogda Francisk ne strusit i Nyuge Ostanetsya mne veren; no ego YA chto-to opasayus'; kak-to stranno On mne segodnya klanyalsya. Iosif Vy vechno Gotovy vseh podozrevat'. Rishel'e CHto delat'! Tak mnogo ya urokov poluchil, CHto ponevole v lyudyah somnevayus'; Vrachi mne yad gotovili; pazhi Menya hoteli zadushit' vo sne; Korol', kotoryj derzhitsya lish' mnoyu, I tot moyu pogibel' zamyshlyal... Uvy! ya stal bezdeten, bez druzej, Pokinut vsemi... mne ostalsya veren Lish' tverdyj duh Armana Rishel'e... Iosif Tak vas nikto ne cenit i ne lyubit? Rishel'e O YUliya, prosti menya, ya veryu V tvoyu lyubov' i znayu, chto tvoj muzh V opasnosti menya by ne ostavil. Iosif A vernogo Iosifa zabyli? Rishel'e (podumav nemnogo) Da, na tebya nadeyat'sya mogu!.. Tebya boyatsya vse - nikto ne lyubit, A ya odin mogu tebya vozvest' V arhierejskij san. Pojdem obedat' I govorit' o tom, kak cel' dostignut', Moj vernyj drug, arhierej Iosif. DEJSTVIE TRETXE SCENA PERVAYA Vtoroj den'. Polnoch'. Goticheskaya komnata v Ryuel'skom zamke Rishel'e. Lunnyj svet. Rishel'e Vokrug menya tyazheloe molchan'e, Tyazhelyj mrak i mrak v dushe moej. Vse spit krugom. Kakoj-to strannyj golos Zvuchit vo mne i pro byloe shepchet. Peredo mnoj, obryzgannye krov'yu, Tainstvennye prizraki vstayut, No ne otvechu ya za etu krov' Pered sudom gryadushchih pokolenij: Moi vragi - vragi strany rodnoj. Drugih ya ne imel. Ee detej YA ne shchadil, kak Brut rodnogo syna Ne poshchadil, chtob rodinu spasti. YA ih proshchal - ministr prostit' ne mog; I tam, gde on, ne vedaya poshchady, Ih otdaval na zhertvu palachu, Sluzhitel' altarej za nih molilsya I posylal svoe blagosloven'e... CHtob oblegchit' vzvolnovannuyu dushu, Hotel by ya zanyat'sya filosofiej... No s dumami tyazhelymi moimi Ona idet vrazlad. Ona shodna S toj lestnicej, chto uvidal Iakov: Na nej stoyali angely, i k nebu Ona vela - no eto byl lish' son... CHitat' ya ne hochu - drugie mysli Presleduyut menya; dusha polna Trevozhnyh ozhidanij, no nedolgo Tomit'sya mne, i blizok chas rascheta! Vbegaet Francisk. Francisk! - vse spaseno - skorej, skorej Depeshu daj. Francisk Kaznit' menya velite! Rishel'e Depeshi net? Oni tebya uznali? Ee drugomu otdali? Francisk O net, Graf Baradas mne sam ee vruchil. Rishel'e Tak gde zh bumagi? Francisk Vyslushajte prezhde, A tam menya poshlite k palachu. Rishel'e Nu, govori. Francisk Kogda nastala noch', Menya pozvali v komnatu, gde byli Graf Baradas i gercog Orleanskij, I s nimi sem' il' vosem' chelovek, Kotoryh ya ne znayu. Rishel'e Neuzheli Tak malo ih? Francisk Ne dumayu; ya slyshal V sosednej zale govor, stuk oruzh'ya I dikie, ozloblennye kriki: "Tiranu smert'! pogibel' Rishel'e!" Rishel'e Ponyatno vse - otdel'naya izmena Skryvaetsya pod obshchim zagovorom: Odni hotyat lish' smerti kardinala, Drugie zhe otchiznu predayut. Francisk Graf Baradas doprashival menya I dolgo ne reshalsya otdavat' Zavetnuyu depeshu. Nakonec, Ego ugovoril na eto gercog, Kotoryj mne skazal, chto zhizn' i smert' V moih rukah. Vot zoloto zlodeev. Rishel'e Ty zolotom izmeny ne dokazhesh'. Francisk Oni mne obeshchali grudy deneg, Kogda v Parizh pridut vojska Bul'ona. Lish' vyshel ya - Mar'on menya nagnala I molvila: "Ty k Rishel'e speshi: Dolzhny ego ubit'". YA ne uspel Za dver' stupit', kogda kakoj-to latnik Shvatil menya zheleznoyu rukoj I zavladel paketom v temnote. Ego ya ne zametil i k oruzh'yu Pribegnut' ne uspel. "SHpion prezrennyj, - On mne skazal, - ya ne ubil tebya, CHtoby odnoyu krov'yu Rishel'e Moj obagrilsya mech". Drozha za vas, Vo ves' opor syuda primchalsya ya, CHtob vy mogli spastis' ot ih udarov, No dlya sebya poshchady ne proshu... Rishel'e Nikto tebya presledovat' ne hochet. Ne padaj duhom - vse popravit' mozhno, - Ishchi povsyudu vora; postarajsya Nastich' ego i u nego otnyat' Sokrovishche, kotorym ty vladel. Poka ono v rukah tvoih ne budet, Ne smej ko mne yavlyat'sya; eshche mozhesh' Vernut' nazad poteryannye blaga I rodinu spasti. Skorej za delo, YA na tebya nadeyus'! Francisk YA ne znayu, Kak vas blagodarit' za eto slovo; Ono menya k pobede povedet. (Uhodit.) Rishel'e Uveren ya, chto on dostignet celi, YA na nego rasschityvat' mogu; Trevozhnye mne vesti on prines; Opasnost' mne grozit, krugom izmena... O, esli b eta noch' proshla skorej! YA k utru razoshlyu svoih shpionov. Vo vse koncy Parizha; vseh okinet Vsevidyashchee oko kardinala; YA ispoved' i pytku v hod pushchu, CHtob vse uznat'. Lish' sveta by dozhdat'sya! Nevol'nyj strah mne dushu tyagotit, I serdca stuk unylo razdaetsya, Kak ston predsmertnoj muki. Dumat' strashno: CHto esli mne Nyuge neveren? CHu? Otkryli dver' - syuda pod®ehal kto-to, SHagi vse blizhe, blizhe... Vhodit YUliya i padaet k nogam Rishel'e. YUliya Kardinal! O moj otec! Rishel'e Ditya, moe, ty plachesh'! CHto privelo tebya v takoe vremya? YUliya U nog tvoih spasen'e ya najdu. Rishel'e Kogda poroj bushuet nepogoda, Ona fialki razve ne shchadit? YUliya Otec, vse rasskazhu tebe; poslushaj! Kogda domoj vernulis' my iz hrama, YA muzha ne uznala; on ne stal Skryvat' svoej holodnosti i skrylsya, So mnoyu ne prostyas'. YA zarydala, No vse nadezhda teplilas' v dushe, I verit' ya v neschast'e ne hotela; Vdrug iz dvorca priehala kareta; I mne korol' velel k sebe yavit'sya. Rishel'e On stal tebya za svad'bu uprekat'? YUliya O, esli b tol'ko eto! Hmurya brovi, On mne skazal, chto svad'ba nezakonna: Zatem velel ostat'sya vo dvorce I nikuda ne otluchat'sya. Noch'yu, Kogda zasnuli vse, on nezametno Ko mne prokralsya v komnatu. Otec! V serdcah lyudej chitaesh' ty i mozhesh' Menya ponyat'. YA prodolzhat' ne v silah Rishel'e Ty zhenshchina, on - moshchnyj vlastelin, I ty ne ustoyala! YUliya Bozhe pravyj! Ty mog skazat', chto ya ne ustoyala, Ty mozhesh' eto dumat'! Oskorblennyj, Unizhennyj, on vyshel ot menya, Bledneya i drozha. V dushe u zhenshchin Est' bol'she blagorodstva i velich'ya, CHem u samih pomazannikov bozh'ih. A ty skazal, chto ya ne ustoyala! Rishel'e Idi v moi ob®yat'ya! Esli b lyudi Ne znali lzhi, kovarstva i izmeny I chest' svoyu tak svyato beregli, Kak bednoe, bessil'noe ditya, Dlya sveta by ne nuzhen Rishel'e. Nu, prodolzhaj. YUliya Kogda korol' ushel, Graf Baradas osmelilsya ko mne Nezvannym uteshitelem yavit'sya... On stal menya pritvorno sozhalet', Vzdyhal, brosaya temnye nameki, Kotoryh smysl skryvalsya ot menya. Obizhennyj holodnost'yu moej, On, nakonec, stal vyrazhat'sya yasno I sdelal mne uzhasnoe priznan'e. Vo mne zastyla krov', i gor'ko, gor'ko YA zarydala. Bozhe! on skazal, CHto Adrian, moj muzh, - promolvit' strashno - Potvorstvuet zhelan'yam korolya, I moj pozor sebe za chest' schitaet... Togda mne vse mgnovenno raz®yasnilos': Ego holodnost', strannye slova... YA gryaz' nashla, gde poklonyalas' bogu... Rishel'e Ditya moe, ty muzha obvinyaesh' Naprasno. YUliya Ty skazal, otec, naprasno? O, dokazhi - i za tebya molit'sya... Rishel'e YA dolzhen vse uznat'... YUliya Odna ostavshis', Reshilas' ya bezhat', uvidet' muzha, Dobit'sya pravdy; v strahe i smyaten'i YA k koroleve brosilas'; upala K ee nogam, otkryla ej opasnost' I pod ee zashchitu otdalas'. Ona menya k grudi svoej prizhala I s pomoshch'yu ee mogla ya skryt'sya; Domoj pomchalas', dom stoyal pustoj, YA muzha ne nashla, togda reshilas' YA u tebya spaseniya iskat', I vot ya zdes'; nedaleko otsyuda YA vstretila lyudej vooruzhennyh; Oni syuda speshat. Rishel'e Ditya, ne bojsya, To strazhniki moi. (V storonu.) Nyuge mne veren. Predchuvstviya moi ne opravdalis'. YUliya Kak perezhit' mogla ya stol'ko muki! Rishel'e Teper', ditya, opasnost' minovala, Ty u menya ubezhishche najdesh'; Pojdem so mnoj; my vse eshche uladim, I schast'e ne pogiblo bezvozvratno. SCENA VTORAYA Vhodyat Nyuge i Mopra. Poslednij v polnom vooruzhenii, s opushchennym zabralom. Mesyac skrylsya za tuchu. Nyuge Ego zdes' net. Mopra Ne bojsya, ya sumeyu Ego najti; veli u vseh dverej Rasstavit' chasovyh; so vseh storon Pust' zamok okruzhat, chtoby nikto Ne mog by stat' mezh zhertvoyu i mshchen'em. Za tuchu mesyac skrylsya, ne uspeet On snova proglyanut', kogda sud'by Svershitsya prigovor. Nyuge Ne nado l' vam Kogo-nibud' eshche poslat' na pomoshch'? Mopra CHtob starika bessil'nogo zarezat'? Stydis'! Lish' mest' za krovnuyu obidu Zlodejstvo eto mozhet opravdat'; Teper' ujdi. Nyuge Do skorogo svidan'ya! (Uhodit.) Vhodit Rishel'e, ne zamechaya Mopra. Rishel'e Kak noch' temna, kak tyazhelo dyshat'! Zloveshchij mrak, zloveshchee molchan'e Nevol'no pro izmenu govorit. Mopra A takzhe i pro smert'. Rishel'e YA ne oshibsya, Predchuvstviya sbylis'... Kto ty, zlodej? Mopra YA tvoj palach. Rishel'e Syuda, Nyuge, Vermon! Ko mne! Mopra Starik, ty vyzhil iz uma, Naprasno budesh' zvat' k sebe na pomoshch', Vokrug tebya izmena. Sdelaj shag - I pred toboj otkroetsya mogila. Rishel'e Tvoi slova - bessil'naya ugroza. YA star i hil, no mne ne suzhdeno Pogibnut' ot ubijcy. Tak svetila Predskazyvali mne, tak govoryat Predchuvstviya moi. Zovi ubijc! Ni u kogo iz nih ne hvatit duhu Ubit' vo mne otchiznu. Mopra CHas tvoj blizok! Starik, tebya svetila obmanuli; Nichto tebya ot smerti ne spaset; Tvoj moshchnyj um Evropoj upravlyal; Narody i cari pred nim sklonyalis', I on teper' bessilen protiv voli Togo, kto mstit za poprannuyu chest'. Rishel'e (v storonu) On ne naemshchik, ya spasen! (Gromko.) Skazhi, V chem obvinyayus' ya; ne zabyvaj, CHto kleveta i sil'nyh ne shchadit. Mopra Naprasno ty opravdyvat'sya hochesh'! Ty osuzhden deyan'yami svoimi, I ya palach. Tomu nazad davno Odin neschastnyj yunosha popalsya V izmene gosudarstvu, ty by mog Ego kaznit' - no palachu ne otdal, I nad ego glavoj povis topor... Ego spasti mogla by smert' tvoya, No on ne zamyshlyal tvoyu pogibel' I molcha zhdal svershen'ya prigovora. Odnazhdy ty velel ego pozvat'; Prestupnika prostil velikodushno, SHCHedrotami osypal i emu Ty raj otkryl, kogda nad nim sklonilsya Lik angela. Rishel'e I chto zh on, nedovolen? Mopra Starik, poslushaj dal'she; eto mshchen'e Ne Kesarya dostojno, a Iudy. Ty spas ego ot smerti dlya pozora. I ty pokryl ego takim beschest'em, CHto dazhe kosti praotcev ego Ot uzhasa v mogilah zadrozhali... Ego zhenu, kak zhertvu na zaklan'e, Ty k korolyu povel; ego zh postavil, Kak shirmy, dlya beschest'ya i styda. Togda prosnulas' v nem svyataya mest', Svyataya mest', chto Bruta uvenchala, Kogda pogib Tarkvinij, i emu Vlozhila v ruku nozh. Ne zhdi spasen'ya, Uznaj Mopra! (Snimaet zabralo.) Rishel'e Padi k nogam moim I polzaj predo mnoyu na kolenyah, Prosya poshchady. Esli b ty uspel Zlodejstvo sovershit' - za smert' moyu Otmetilo by raskayan'e bezumcu... CHtob YUliyu spasti ot korolya, YA sochetal ee sud'bu s tvoej, A ty pokinul dom, zhenu ostavil Na proizvol vragov; lish' u menya Ona nashla spasen'e i zashchitu... Syuda, moe ditya, syuda! Vhodit YUliya. YUliya CHto vizhu! Mopra Glazam svoim ne veryu, ty li eto, Moya zhena vozlyublennaya? YUliya Proch'! Vse mezhdu nami koncheno naveki... Ne podhodi; kogda b ne etot starec, YA, mozhet byt', utratila by pravo Tebya karat'. Mopra Um ee Ty klevetoj oputal i kovarstvom. YUliya O, net! Kogda vsyu pravdu ya uznala, On vse tebya staralsya zashchishchat'. Tvoj drug, tvoj vernyj drug mne vse povedal; Sam Baradas otkryl tvoj gnusnyj plan. Mopra CHto slyshu ya! Rishel'e On YUlii skazal, CHto ty za chest' ee pozor schitaesh'. Mopra O nebo, gde tvoj grom? I ty mogla Bezdel'niku poverit'? Esli lyubish' - Bessil'na kleveta. YUliya YA tak lyubila, Kak mozhet tol'ko zhenshchina lyubit'... Bezumno otdalas' dushoj i serdcem; No eto byl lish' son, i on promchalsya. Prosti navek. (Plachet.) Rishel'e Ne plach', moe ditya. Popravit' mozhno vse; razmolvka vasha Pohozha na tuman, chto predveshchaet Prekrasnyj den'; vsyu pravdu ej skazhi; Oboih vas Iuda obmanul; Tebe skazal, chto muzh tebya ne lyubit; Emu - chto ty sposobna izmenit'. YUliya (celuya ego) Tak ty menya vse lyubish', i vragi Tebya oklevetali. Mopra Neuzheli Ty somnevalas' v etom? Rishel'e Kak ty mog Na udochku popast'sya? Baradas Vlyublen v tvoyu zhenu; on dobivalsya Ee ruki i milost' korolya Nadeyalsya kupit' tvoim pozorom... Tebya podgovoril on na ubijstvo, CHtoby vraga vernee pogubit'. Kuda deval ty razum? Kak steklo, Ego prozrachny plany, i skvoz' nih Prosvechivaet den'. Mopra YA tak vinoven, CHto ne mogu pomilovan'ya zhdat'! Rishel'e Proshchayu i spasu tebya. Mopra Otec! Spasi sebya: vragami polon zamok! Zlodei zhazhdut krovi i sulyat Tebe pogibel'... YUliya Bozhe! Rishel'e Uvedi Svoyu zhenu; neostorozhnyj krik, Nevol'nyj vzdoh nas mogut pogubit'; Stan' u dverej i slushaj. V eto vremya Poprobuem spastis'. Mopra Spasen'ya net! YA zhizn' otdam, chtob zashchitit' tebya... No vse naprasno budet. Rishel'e Slavnyj podvig Zadumali razbojniki, no slishkom Ot citadeli blizko; na tebya Mogu li polozhit'sya? (Smotrit emu v glaza.) Da, mogu... V moih vojskah kto veren mne ostalsya? Mopra Vse izmenili - vse tvoi vragi. Rishel'e I sam Nyuge? Mopra Nyuge - nash predvoditel'. Rishel'e SHpion navek ostanetsya shpionom, Na podleca vsegda ploha nadezhda. Segodnya shkury l'va nedostaet, Sosh'em ee so shkuroyu lisicy. YUliya YA slyshu gul shagov i shumnyj govor. Rishel'e Nel'zya l' spastis' chrez potajnuyu dver'? Mopra Nyuge i tam rasstavil chasovyh. Rishel'e Skorej za mnoj, v moyu opochival'nyu. Spasen'e vperedi! Za scenoj golosa: "Smert' Rishel'e! Pogibel' kardinalu!" Krovopijcy, Nad vami ya smeyus', ha-ha! i vas Sumeyu provesti. Uhodyat; vbegaet Nyuge s zagovorshchikami. SCENA TRETXYA Nyuge Syuda, syuda! Vse koncheno - Mopra ne mozhet strusit'. No gde zh oni? Pervyj zagovorshchik Lisica, mozhet byt', Zapryatalas' v noru, i za neyu Pognalas' smert'. Mopra otkryvaet dver' opochival'ni. Rishel'e lezhit na krovati. Da zdravstvuet korol'! Ne stalo Rishel'e - pogib tiran! Nyuge Glaza otkryty? Mopra Tochno u zhivogo. Nyuge YA na nego boyus' vzglyanut'. Kak dolgo Vy ne mogli s nim spravit'sya. Mopra YA spyashchim Ego zastal i zadushil ego Vo vremya sna. Vsem nado govorit', CHto Rishel'e skonchalsya ot udara I najden mertvym. Krovi ne vidat'. Skorej k Parizhu!.. Gercog Orleanskij Dvoryanstvo obeshchal i grudu deneg Tomu, kto pervyj prineset izvest'e, CHto Rishel'e v rayu. Skoree v put', CHtob Franciya uznala nashu radost' I torzhestvo! Nyuge A vy? Mopra YA zdes' ostanus', CHtob otgonyat' otsyuda lyubopytnyh I brennye ostanki kardinala Oberegat' ot slishkom zorkih glaz. Vam, gospoda, v udel predostavlyayu Bogatstva i otlich'ya; sam lish' budu Skryvat' sledy ubijstva. Toropites': Vas gercog zhdet. Nyuge YA budu dvoryaninom! Pervyj zagovorshchik Nas zolotom osyplyut! Vse Edem, edem! SCENA CHETVERTAYA Komnata v dome grafa Baradasa. Gercog Orleanskij, Beringen. Beringen Tak, tak!.. Mopra, ne znaya pro depeshu, CHtob Rishel'e otmetit', stal vo glave Ubijc, kotoryh bednyj kardinal Schitaet za zashchitnikov svoih... Pomiluj bog ot etakoj zashchity... Orleanskij Nyuge zastavil nas peremenit' Nash pervyj plan i, esli on izmenit... Beringen Togda lisica vseh gusej pozhret, CHto popadutsya ej. YA, slava bogu, Ostalsya v storone. Pozvol'te vam Podat' blagoj sovet. Kol' neudacha, Skazhite, chto vam bylo vse izvestno I chto vy s tem vstupili v zagovor, CHtoby vernej s zlodeyami pokonchit'. Vhodit Baradas. Baradas YA tol'ko chto ostavil korolya; On sil'no vzbeshen; grafinya skrylas', I on klyanetsya strashno otomstit' Mopra i Rishel'e. S poslednim skoro My spravimsya. Pridvornye dolzhny Preduprezhdat' zhelan'ya korolya - No i Mopra my tozhe ne zabyli... (Pokazyvaet pergament.) Beringen Ne tol'ko chert pechatat' nauchil, On i v pis'me uchast'e prinimaet... Kakoj nashli predlog? Baradas Mopra kaznyat Za staryj greh - izmenu pri Fav'o. I bednyj drug nas vydat' ne uspeet. Uzh most emu postroen ot tyur'my K mogile. Orleanskij Horosho, kogda gonec Depeshu dovezet blagopoluchno, Togda my spaseny, - a esli net, Pogibel' zhdet. Baradas Pogibel' il' korona! Beringen (v storonu Baradasa) Nash budushchij pravitel' ne geroj. Baradas I nezachem emu geroem byt': Kogda pravitel' slab - ministry sil'ny. (Gercogu Orleanskomu.) Ah, kstati, ya zabyl vam peredat', CHto drug Nyuge mne na uho shepnul; Ego sovet - Mar'on osteregat'sya: S nej Rishel'e znakom, a potomu YA ej nashel drugoe pomeshchen'e. Orleanskij On lzhet - ona vo mne dushi ne chaet I nam verna. Beringen (s soboleznovaniem) Tyur'ma vernee budet. Vhodit pazh. Pazh Soldat kakoj-to hochet nepremenno Vorvat'sya k vam. Baradas Gde strazha? Pazh Zdes', v perednej, Kak vam ugodno bylo prikazat'. Baradas Zovi ego; ya tol'ko zhdu Nyuge. Vhodit Nyuge. Nyuge Pobeda! my pokonchili s vragom; Teper' proshu ispolnit' obeshchan'e I mne dvoryanstvo dat'. Baradas Tak eto pravda, CHto Rishel'e ubit? Kak eto bylo? Nyuge Vo vremya sna ego my zadushili, I net sledov ubijstva. Baradas (grozno) Zadushili? I ty, razbojnik, smeesh' za ubijstvo Prosit' nagradu. |j, kto tam - syuda! Vhodit strazha. Nyuge Vy ne posmeete... Baradas Svyazat' merzavca! I otvezti nemedlenno v Bastil'yu! Nyuge A vashi obeshchan'ya? Baradas Proch', zlodej! Nyuge YA vam otmshchu. Baradas V tyur'mu ego, v tyur'mu! Strazha uvodit Nyuge. Vse spaseno. Nyuge umret v Bastil'i, Mopra za nim posleduet v mogilu. Drugih bezhat' zastavim za granicu; Vot Vashemu vysochestvu urok, Kak s karasem dolzhna spravlyat'sya shchuka. Beringen Nu, s plech gora! teper' podumat' mozhno Ob uzhine; proshu ne zabyvat', CHto mesto mne obeshchano v sovete. S delami mozhno spravit'sya i zavtra, Dela podozhdut; zheludok zhdat' ne mozhet, K tomu zh svyataya cerkov' nam velit Vsegda kormit' golodnyh. Do svidan'ya! (Uhodit.) Orleanskij Kak na dushe legko, s teh por kak znaesh', CHto Rishel'e ubit. Baradas Kogda b voskres, Vse ne vernul by prezhnego znachen'ya, Parizh spasti ne mog by ot ispancev, Mopra ot plahi, YUliyu ot menya. I kardinal pomehoj vam ne budet Vstupit' na tron. Vhodit pazh. Pazh Syuda gonec primchalsya Vo ves' opor i hochet videt' vas. Baradas Zovi ego! Orleanskij Kto eto mog priehat'? Baradas Da kto-nibud' iz nashih, mozhet byt', I sam Mopra. Vhodit Francisk. A, eto ty, izmennik! Vse eshche zdes'? Francisk Depeshu u menya Pohitili, kogda ot vas ya vyshel, YA ne uspel k oruzhiyu pribegnut', Kogda shpion, stoyavshij u dverej, Shvatil ee. Baradas SHpion? Francisk SHpion! Orleanskij O bozhe! Odin iz zagovorshchikov. Baradas U dveri Postavlen byl Mopra, no pro depeshu On nichego ne znal. Francisk Tak bylo temno CHto nichego ya razglyadet' ne mog, I on stoyal s opushchennym zabralom. Baradas Somnenij net, to byl Mopra. Kak mog On dogadat'sya? Esli vydast nas - Pogibli my. Nemedlenno otprav'sya Iskat' ego; ubijstvo, vorovstvo - Vse v hod pusti, chtob vozvratit' depeshu, Ne to palach tebe nagradoj budet. Francisk YA chest' spasu - popravlyu neudachu. (Uhodit.) Orleanskij Propali my. Baradas Do vremeni ne bojtes'; Mopra v moih rukah - ya spravlyus' s nim, I Franciej my zavtra zavladeem. DEJSTVIE CHETVERTOE SCENA PERVAYA Sady Luvra. Gercog Orleanskij, Baradas, pridvornye i prochie. Orleanskij Skazhite, graf, kak perenosit brat Konchinu kardinala? Baradas On grustit, O gosudarstve dumaya, i rad, Kogda poroj o YUlii mechtaet. Vhodit Lyudovik s drugimi pridvornymi; vse snimayut shlyapy. Gercog Orleanskij brosaetsya k nemu navstrechu. Orleanskij YA nakonec mogu obnyat'sya s bratom! Lyudovik Tvoej lyubvi ya veryu; Rishel'e Odin v nej somnevalsya i tebya So mnoyu razluchal. Uvy, on umer! Kto korolevstvom stanet upravlyat'? Baradas Vy sami, gosudar'; on slishkom dolgo Vas zatmeval i lish' strane sluzhil, O korole niskol'ko ne zabotyas'... Lyudovik Ty prav - on byl horoshij diplomat; No vot i vse. Priznat'sya, mezhdu nami, V uchenosti ego ya somnevayus': On nichego vo mnogom i ne smyslil. Baradas YA i teper' bez smeha ne mogu Odnu ohotu vspomnit'. Lyudovik Da, umora! Kogda prostogo yastreba on prinyal Za sokola. Zabavnaya oshibka. (Krestitsya.) Ah, bednye my greshniki - smeemsya, Kogda velikij muzh, sluzhitel' cerkvi I vernyj nash sluga, okonchil dni. Baradas YA ne mogu skryvat' pritvorno radost': On bol'she vas ne budet prikryvat' Svoej zloveshchej ten'yu. Lyudovik Pravo, grustno Na svete zhit'. (Smotrit na nebo.) Kak den' raspolagaet... Baradas K tyazhelym razmyshlen'yam? Lyudovik (neterpelivo) Net, k ohote. Davno takoj pogody ne stoyalo. A Rishel'e skonchalsya, i nel'zya Do pohoron ohotoyu zanyat'sya. Da, grustno zhit' na svete; madrigal Vchera ya sochinil o skuke zhizni. Ty ne poesh'! Kak zhal' - uchit'sya nado; Vot Rishel'e velikij byl myslitel', A vovse uha ne imel. Ah, bozhe, Kak s gosudarstvom budu ya spravlyat'sya! Krugom razdory, vojny, Rishel'e Pochti ves' mir v svoi oputal seti, Kak rybar' mifologii, Protej; CHto bez nego teper' ya stanu delat'? Nezamenim velikij chelovek! Baradas Tak govorila vasha mat' o nem I umerla v izgnan'