Ocenite etot tekst:


------------------------------------------------------------------------
     © Copyright Gregory McDonald
     © Copyright perevod Viktor Veber (v_weber@go.ru)
     Spellcheck: Ruben only
------------------------------------------------------------------------



     -- Kak tebya zovut?
     -- Fletch.
     -- Familiya?
     -- Fletcher.
     -- Imya?
     -- Irvin.
     -- Kak?
     -- Irvin. Irvin Fletcher. No vse zovut menya Fletch.
     -- Irvin Fletcher. U menya est' k tebe predlozhenie. YA dam tysyachu dollarov
tol'ko za  to,  chto  ty  soglasish'sya vyslushat'  menya. Esli  reshish',  chto moe
predlozhenie  tebe  ne podhodit,  voz'mesh'  tysyachu dollarov, ujdesh' otsyuda  i
nikomu ne rasskazhesh' o nashem razgovore. Po-moemu, spravedlivo, a?
     -- Rech' pojdet o prestuplenii? Vy hotite, chtoby ya narushil zakon?
     -- Estestvenno.
     -- Togda spravedlivo. Za tysyachu dollarov ya mogu  vas vyslushat'.  CHto ot
menya trebuetsya?
     -- YA hochu, chtoby ty menya ubil.

     CHernye,  priporoshennye  peskom  tufli  proshlis'  po  vostochnomu  kovru.
Muzhchina  dostal iz vnutrennego karmana  pidzhaka  konvert i  brosil na koleni
Fletchu. Iz nego vypali desyat' stodollarovyh banknotov.

     Muzhchina vozvratilsya na vtoroj den', chtoby poluchshe razglyadet' Fletcha. Ih
razdelyalo lish' tridcat' yardov, no on vospol'zovalsya binoklem.

     Na tretij den' oni stolknulis' u pivnoj stojki.
     -- YA hochu, chtoby ty poshel so mnoj.
     -- Zachem?
     -- U menya k tebe delo.
     -- YA v eti igry ne igrayu.
     -- YA tozhe. Hochu predlozhit' tebe rabotenku.
     -- Pochemu by nam ne pogovariit' zdes'?
     -- Vopros ves'ma delikatnyj.
     -- Kuda my pojdem?
     -- Ko  mne domoj. YA hochu,  chtoby  ty znal, gde ya zhivu.  U tebya na plyazhe
ostalas' odezhda?
     -- Tol'ko rubashka.
     -- Zaberi ee. Moya mashina-- seryj "yaguar HKE". YA budu zhdat' v kabine.

     V plyazhnoj  tolpe  neznakomec  v  delovom kostyume napomiinal  strahovogo
agenta,  popavshego  na veseluyu  pirushku.  No  nikto ne obrashchal  na  nego  ni
malejshego vnimaniya.

     Vmeste s  rubashkoj  Fletch  podnyal s peska lezhashchij  pod  nej plastikovyj
meshochek i sel nepodaleku ot svoih priyatelej. Razglyadyvaya okeanskie prostory,
on zadumchivo potyagivaya  pivo, derzhal banku v levoj ruke a pravoj ryl v peske
pod rubashkoj yamu.
     -- CHto slchilos'? -- sprosila Bobbi.
     -- Dumayu. -- Fletch opustil meshochek v yamu i zarovnyal  nad nim  pesok. --
Pozhaluj, ya ujdu. Nenadolgo.
     -- Ty vernesh'sya k vecheru?
     -- Ne znayu.

     Zakinuv rubashku cherez plecho, on poshel k naberezhnoj.
     -- Daj glotnut' na posledok. -- Bobbi pripodnyalas' na lokte i otpila iz
banki. -- Horosho, -- vzdohnula ona.
     -- |j, paren', ty kuda? -- pozval Krizi.
     -- Uhozhu, -- otvetil Fletch. -- Slishkom zharko.

     On zapomnil cifry nomernogo znaka "yaguara" -- 440-001.

     Fletch  sidel, zazhav kolenyami banku  holodnogo piva.  Ehali  molcha, lico
muzhchiny pod solncezashchitnymi ochkami  napominalo masku. Na levoj ruke blestelo
universitetskoe kol'co. Prikurival on ot zolotoj zazhigalki, kotoruyu dostaval
iz karmana pidzhaka, predpochitaya ee toj, chto byla v pribornoj doske.

     V  mashine  bylo  prohladno, rabotal kondicioner.  Fletch otkryl  okno, i
muzhchina vyklyuchil kondicioner.

     Vyehav  na shosse,  vedushchee k  severu ot goroda,  on pribavil  skorost'.
Mashina  plavno prohodila povoroty. Zatem oni svernuli  nalevo,  k  Hartorpu,
potom napravo, na, Bermen-strit.

     Dom  stoyal  poperek  Bermen-strit,  obrashchaya ee  v  tupik.  Esli  by  ne
preduprezhdeniya   vyveshennye   na   kovanyh    zheleznyh   vorotah:   "CHASTNAYA
SOBSTVENNOSTX STENVIKA - VHOD VOSPRESHCHEN", -- on  by i  ne zametil, chto ulica
pereshla  v  pod'ezdnuyu  dorogu  k  domu.  Po  obe  storony  dorogi  zeleneli
prostornye luzhajki.

     Fletch  vybrosil  cherez  okno pustuyu banku.  Muzhchina, kazalos' etogo  ne
zametil.

     Dom s  belymi kolonnami  pered  shirokoj  terrasoj stroilsya  po  kanonam
arhitektury yuzhnyh shtatov.

     Muzhchina propustil Fletcha vpered i zakryl za soboj dver' biblioteki.
     -- Pochemu vy hotite umeret'?

     Pochti nevesomyj konvert lezhal na ladoni Fletcha.
     -- Menya zhdet dolgoe, boleznennoe i neizbezhnoe umiranie.
     -- Kak tak?
     --  Nedavno  mne skazali, chto  u menya  rak.  YA proveryal i  pereproveryal
postavlennyj diagnoz. On okonchatelen. Neizlechimyj neoperabel'nyj rak.
     -- Po vashemu vidu eto ne zametno.
     -- YA dazhe  ne  chuvstvuyu, chto bolen. Poka bolezn' v rannej stadii. Vrachi
govoryat, chto dolzhno projti kakoe-to vremya, prezhde chem kto-to  pojmet, chto  ya
bolen. Potom vse budet koncheno, i ochen' bystro.
     -- I skol'ko vam ostalos'?
     --  Oni  govoryat,  mesyaca tri,  vozmozhno,  chetyre. No  navernyaka men'she
shesti. Kak ya ponyal  s ih  slov, uzhe cherez mesyac ya ne smogu  skryt'  priznaki
bolezni.
     -- I chto? Mesyac est' mesyac.
     -- Kogda  prinimaesh'  takoe reshenie...  esli  sobiraesh'sya... umeret'...
e... nado osushchestvlyat' ego kak mozhno skoree. Luchshe umeret' srazu.

     Zalozhiv  ruki  za  spinu, muzhchina smotrel v  sad.  Fletch reshil, chto emu
bol'she tridcati.
     -- Pochemu vy ne pokonchite zhizn' samoubijstvom? Zachem ponadobilsya ya?
     --  YA  zastrahovan na tri milliona dollarov. U  menya  zhena  i  rebenok.
Samoubijca, vernee, ego nasledniki ne poluchayut strahovki. S  drugoj storony,
tri   milliona   dollarov  ne   stoyat   stradanij,   ozhidayushchih   menya.   Mne
predstavlyaetsya, chto ya nashel samoe razumnoe reshenie.

     Kartiny na  stenah ne  ponravilis' Fletchu, no on otmetil  pro sebya, chto
eto podlinniki.
     -- Pochemu imenno ya?
     -- Ty brodyaga.  V  gorode tebya nikto  ne zhdal.  Tak zhe  nezametno  ty i
ujdesh'.  Nikto  ne budet  svyazyvat' tebya s ubijstvom. Vidish'  li, ya produmal
tvoj  ot容zd. Dlya menya ochen'  vazhno, chtoby ty blagopoluchno ischez.  Esli tebya
pojmayut i zastavyat  govorit', a molchat' tebe v obshchem-to ni k chemu, strahovaya
kompaniya ne vyplatit ni centa.
     -- Dopustim, ya ne brodyaga? A esli ya prosto priehal v otpusk?
     -- CHto ty hochesh' etim skazat'? Ty v otpuske?
     -- Net.
     -- YA  nablyudal za toboj neskol'ko dnej. Ty sidish' na plyazhe sredi vsyakoj
shvali.  Obshchaesh'sya tol'ko s narkomanami. YA prishel k  vyvodu,  chto ty  odin iz
nih.
     -- Mozhet, ya policejskij?
     -- Pravda?
     -- Net.
     --  U tebya otlichnyj  zagar,  Irvin Fletcher. Ty toshch, kak dvorovyj kot. U
tebya nogi v mozolyah. Dolzhno byt', ty davnen'ko brodyazhnichaesh'.
     --  Pochemu vy  vybrali  menya,  a  ne kogo-nibud'  iz etih  mal'chikov na
beregu?
     -- Ty ne mal'chik. Vyglyadish' molodo, no tebe okolo tridcati.
     -- Dvadcat' devyat'.
     -- I degradiroval ty  men'she ostal'nyh.  Polagayu, ty narkoman, inache ne
smog by zhit' sredi etih psihov. No eshche sposoben soobrazhat'.
     -- YA -- vnushayushchij doverie brodyaga.
     -- Ne zaznavajsya ponaprasnu.
     --  Na  chem osnovana vasha  uverennost', chto ya  pojdu  na  ubijstvo?  --
sprosil Fletch.
     -- Na dvadcati tysyachah dollarov. Plyus garantiya, chto tebya ne pojmayut.

     Muzhchina dolgo smotrel v okno, poetomu ego glaza ne srazu prisposobilis'
k  polumraku biblioteki. Ot Fletcha  ne ukrylos' prezrenie, skvozivshee  v ego
vzglyade.
     --  Ne stanesh' zhe ty  uveryat', chto den'gi tebe ne nuzhny. Narkomanam oni
nuzhny vsegda.  Dazhe nachinayushchim. Vozmozhno,  ty uhvatish'sya za etu vozmozhnost',
chtoby  izbezhat'  nastoyashchih  prestuplenij,  kotorye  tebe neminuemo  pridetsya
sovershit'.
     -- Razve eto prestuplenie ne nastoyashchee?
     -- |to miloserdnoe ubijstvo. Ty zhenat?
     -- Byl, -- otvetil Fletch. -- Dvazhdy.
     -- A teper' ty brodyazhnichaesh'. Otkuda ty?
     -- Sietl.
     -- YA proshu tebya sovershit' akt miloserdiya, vzyat' den'gi i smyt'sya. CHto v
etom plohogo?
     -- YA ne znayu. Ne uveren.
     -- Ty gotov slushat' dal'she?
     -- O chem?
     -- O moem plane. Ty budesh' slushat' ili ujdesh'?
     -- YA gotov. Govorite.
     -- Umeret' ya  hochu v sleduyushchij  chetverg, rovno cherez nedelyu, primerno v
polovine  devyatogo vechera.  |to  budet  obychnoe ubijstvo s  ogrableniem.  Po
chetvergam  prislugi  ne  byvaet,  eto ih  vyhodnoj  den',  a  zhena  uedet  v
"Reketsklab". Dveri na terrasu budut ne zaperty, chertovy slugi vechno pro nih
zabyvayut. -- On  priotkryl dver' i tut zhe zakryl ee. -- Ran'she ya rugal ih za
rashlyabannost', no  teper'  ponyal,  kak  vospol'zovat'sya etim.  Sobaki u nas
sejchas  net.  YA budu  zhdat'  tebya v etoj komnate. Sejf otkroyu  sam,  tam  ty
najdesh' dvadcat' tysyach dollarov, desyatkami i dvadcatkami. Posle ubijstva oni
stanut tvoimi. Polagayu, ty ne smozhesh' vskryt' sejf?
     -- Net.
     --  Ploho. Vzlomannyj  sejf vyglyadel by pravdopodobnee. Po krajnej mere
ne zabud'  nadet'  perchatki. YA  ne  hochu, chtoby  tebya  nashli  po  otpechatkam
pal'cev. Vot  zdes', -- muzhchina vydvinul pravyj yashchik stola,  -- vsegda lezhit
zaryazhennyj pistolet. -- |to byl " Smit i Vasson " tridcat' vos'mogo kalibra.
Muzhchina  pokazal  Fletchu,  chto pistolet  zaryazhen.  --  YA  reshil,  chto  luchshe
vospol'zovat'sya moim pistoletom, chtoby sled ne privel k tebe. Ozhidaya tebya, ya
perevernu parochku stul'ev, vyvernu na pol soderzhimoe yashchikov, chtoby  nikto ne
somnevalsya v ograblenii.  Vse dolzhno vyglyadet' tak,  budto  ya zastal tebya na
meste  prestupleniya,  no  ty uzhe  uspel  obsharit'  stol,  nashel  pistolet  i
zastrelil menya. Ty umeesh' strelyat'?
     -- Da.
     -- Sluzhil v armii?
     -- Da. Na flote.
     --  Strelyaj  v  golovu  ili  serdce.  Smert' togda nastupaet  bystro  i
bezboleznenno. I, radi boga, ne promahnis'. U tebya est' pasport?
     -- Net, -- sovral Fletch.
     --  Estestvenno, net.  Razdobud'.  |tim  ty dolzhen  zanyat'sya  v  pervuyu
ochered'. Turistskij  sezon eshche ne  nachalsya,  tak chto ulozhish'sya v  tri-chetyre
dnya. No  nachinaj zavtra zhe. Ubiv menya, ty syadesh' v "YAguar" -- on budet pered
domom--  i  poedesh'  v  aeroport.  Ostav'  mashinu  na stoyanke  "Trans  Uorld
|rlajns". Ty poletish' v Buenos-Ajres 11-ti chasovym rejsom.  Zavtra zhe zakazhu
bilet na tvoe imya i oplachu ego. Dumayu,  tebe hvatit 20-tysyach dollarov, chtoby
porazvlech'sya v Buenos-Ajrese god ili dva.
     -- Pyat'desyat tysyach dollarov pozvolyat mne razvlekat'sya dol'she.
     -- Ty hochesh' 50 tysyach? Ubijstvo ne stoit tak dorogo.
     -- Vy zabyvaete,  chto zhertvoj stanete vy. Vy zhe hotite, chtoby vse  bylo
po-chelovecheski.

     Muzhchina prezritel'no soshchurilsya.
     -- Ty prav. Polagayu, ya smogu dostat' 50 tysyach, ne vyzyvaya podozrenij. -
On vnov' povernulsya k oknu. Sudya po vsemu, vid Fletcha byl emu nepriyaten. - YA
postarayus' prinyat' vse mery, chtoby tebya ne pojmali. Ty dolzhen lish' ne zabyt'
pro  perchatki i  pasport.  Pistolet  lezhit  v  stole,  mesto  v  samolete  ya
zabroniruyu i oplachu. Tak voz'mesh'sya?
     -- Bud'te uvereny, -- otvetil Fletch.



     -- Klara?
     -- Gde ty, Fletch?
     -- V telefonnoj budke.
     -- U tebya vse v poryadke?
     -- Konechno.
     -- |togo ya i boyalas'.
     -- YA tozhe lyublyu tebya, sterva etakaya.
     -- Komplimentami ty vryad li chego-to dob'esh'sya.
     -- Mne ot tebya nichego ne nuzhno. Poslushaj, ya priedu segodnya vecherom.
     -- V redakciyu?
     -- Da.
     -- Zachem?
     -- Dumayu, ya nashel koe-chto interesnoe.
     -- |to svyazano so stat'ej o rasprostranenii narkotikov?
     -- K sozhaleniyu, narkotiki tut ne prichem.
     -- Togda ya ne hochu nichego slyshat'.
     -- YA i ne sobirayus' tebe rasskazyvat'.
     -- Frenk opyat' interesovalsya stat'ej o narkotikah.
     -- Poshel on k chertu.
     -- Emu nuzhna stat'ya, Fletch. Ona  zaplanirovana v voskresnoe prilozhenie,
i ee zhdali ot tebya tri nedeli nazad.
     -- YA nad nej rabotayu.
     --  Stat'ya  nuzhna  emu  nemedlenno,  Fletcher.  S  fotografiyami.   Frenk
bukval'no kipel ot negodovaniya, i tebe izvnstno, kak ya tebya lyublyu.
     -- Ty stoyala za menya, ne tak li, Klara?
     -- CHerta s dva.
     --  Ty ne mozhesh'  snyat' menya s rassledovaniya, i  Frenk eto ponimaet.  YA
zatratil na  nego slishkom mnogo  vremeni. K tomu zhe ni u kogo v redakcii net
takogo zagara, kak u menya.
     -- Zato ya mogu uvolit' tebya za nevypolnenie zadaniya.
     -- Ne hvatit  li razgovorov, Klara?  YA tol'ko hotel skazat', chto priedu
segodnya.
     -- Koe-kto etomu ochen' obraduetsya.
     -- Moemu pribytiyu?
     -- Estestvenno, Fletcher. Kakoj-to skol'zkij tip, nazvavshijsya advokatom,
ves' den' iskal tebya v redakcii. Pohozhe, ty ne platish' alimenty.
     -- Kakoj zhene na etot raz?
     -- Otkuda mne znat'. Neuzheli ty platish' hot' odnoj?
     -- Oni obe hoteli izbavit'sya ot menya. Teper' oni svobodny.
     -- No sud postanovil, chto ty ne svoboden ot nih.
     -- Kogda mne ponadobitsya yuridicheskaya konsul'taciya, Klara, ya obyazatel'no
obrashchus' k tebe.
     --  Derzhi etih bezdel'nikov podal'she ot  redakcii.  Nam hvataet zabot i
bez tvoih alimentov.
     -- Ty sovershenno prava, Klara.
     -- I ne vozvrashchajsya bez gotovoj stat'i.
     -- Pust'  moi ptenchiki otdohnut ot menya. Tem brlee ya skazal im, chto mne
nado  uehat'. Na nekotoroe vremya.  YA vernus' zavtra vecherom. I  provedu  eshche
odin chudesnyj uik-end na plyazhe.
     -- A  ya  govoryu-net,  Fletcher. Tvoe prebyvanie  v gorode  navernyaka  ne
ostalos' nezamechennym, osobenno  esli ty dejstvitel'no chto-to  otkopal. Esli
uvidyat, kak ty sadish'sya v mashinu i edesh' v redakciyu, vse mozhet otkryt'sya.
     -- Mne eshche nuzhno i porabotat' v arhive.
     -- Dlya tvoej stat'i? O narkomanah?
     -- Net. Dlya drugoj.
     -- Plevat' my hoteli na druguyu stat'yu, poka ty ne sdal etu.
     -- Klara, ya zamerz. YA vse eshche v plavkah.
     -- Nadeyus', ty ne prostudish'sya. Vymetajsya iz budki i zajmis' delom. Uzhe
polovina vos'mogo, i u menya byl trudnyj den'.
     -- Do svidaniya, Klara. Tak priyatno poboltat'  s toboj. Bud' ostorozhnee,
a to v postele Frenka tebe svedet nogu sudorogoj.
     -- Merzavec.

     Probezhka po beregu sogrela Fletcha. V luchah zahodyashchego solnca ego figura
otbrasyvala gigentskuyu  ten', shagi kazalis' ogromnymi. Kak obychno v eti dni,
plyazh eshche neopustel. Okolo lachugi Tolstyaka Sema Fletch brosil rubashku na pesok
i sel ryadom. Pricel okazalsya tochnym.  Pod rubashkoj Fletch vykopal plastikovyj
meshok. Pal'cy podskazali emu, chto fotoapparat celehonek.

     Zavernuv meshok v  rubashku, Fletch poshel vdol'  berega.  Doma vse  rosli,
uvelichivalis' i prmezhutki mezhdu nimi.

     Na peske valyalas'  chekovaya knizhka. Fletch podnyal ee. "  Torgovyj bank ".
Imeni vladel'ca na chekah  ne  bylo, no  stoyal  nomer scheta i summa vklada  -
sem'sot vosem'desyat pyat' dollarov i tridcat' chetyre centa.

     Fletch zasunul  chekovuyu knizhku  v zadnij  karman vylinyavshih,  otrezannyh
vyshe kolena dzhinsov.

     Muzhchina, sobravshijsya  zharit' myaso, zaoral  na  Fletcha,  kogda tot reshil
sokratit' put', pereskochiv cherez ego zabor. Fletch pomahal emu rukoj.

     Vzyav  v kontore klyuchi, Fletch  po zalyapannomu maslom  asfal'tovomu  polu
garazha proshel k svoemu " MG ". V bagazhnike lezhali celye dzhinsy i sviter.
     --  |j,   ty!   --   zaoral  lysyj  tolstyak  storozh.  --  Zdes'  nel'zya
pereodevat'sya.
     -- A mne nuzhno.
     -- Ostryak neshelsya. A esli syuda zajdet dama?
     -- V Kalifornii davno net dam.

     Pered tem, kak vyehat' iz garazha, on vklyuchil diktofon, nadezhno zakrepiv
ego remnem  bezopasnosti na  perednem siden'e. Fotoapparat  on  polozhil v  "
bardachok  ",  obmotal  provod  vokrug shei, a  mikrofon  boltalsya  chut'  nizhe
podborodka.
     --  Alan  Stenvik, -- nachal Fletch, mahnuv rukoj  krichashchemu  tolstyaku, -
sledil za mnoj neskol'ko dnej, kogda  ya po zadaniyu  "  N'yus-Tribyun " pytalsya
vyyasnit', kto i  kak rasprostranyaet  na plyazhe narkotiki, a segodnya predlozhil
ubit'  ego rovno  cherez nedelyu, v  sleduyushchij  chetverg, v  polovine  devyatogo
vechera.  V rezul'tate svoih nablyudenij on prishel k vyvodu,  chto  ya brodyaga i
narkoman. Po krajnej mere, ya dumayu, chto poluchil zadanie na ubijstvo ot Alana
Stenvika. YA nikogda  ne  videl Stenvika,  no muzhchina,  obrativshijsya ko  mne,
privez  menya  v  osobnyak Stenvika  na Bermen-strit.  YA znayu,  chto sushchestvuet
chelovek, kotorogo zavut Alan Stenvik. Ameliya SHerkliff  tysyachu raz  upominala
ego  v  kolonke  svetskoj  hroniki:  molodoj, bogatyj, pol'zuyushchijsya vseobshchim
uvazheniem. Bystraya proverka po fotograficheskoj kartoteke v redakcii pozvolit
opredelit', kto obrashchalsya ko mne. Alan Stenvik ili net.

     Kak zhurnalist,  ya  dolzhen skepticheski vosprinimat'  lyubuyu informaciyu do
teh por, poka ne proveryu, chto ona sootvetstvuet dejstvitel'nosti.

     Svoe stol'  ne obychnoe trebovanie Stenvik obosnoval tem, chto umiraet ot
raka.  U  menya  nat  opyta  v  diagnostike  rakovyh  zabolevanij,   no   dlya
neposvyashchennyh on vpolne zdorov.

     S drugoj  storony, povedenie Stenvika ne daet povoda dlya somnenij v ego
slovah.

     Istinnost'  ego  namerenij podtverzhdaet i upominanie  o trehmillionnoj.
strahovke.  Esli  on  pokonchit  zhizn'   samoubijstvom,  strahovaya   kompaniya
dejstvitel'no ne vyplatit ni centa.

     Muzhchina, nazvavshijsya Stenvikom, govorit, chto u nego zhena i rebenok.

     On razrabotal dovol'no podrobnyj plan svoego ubijstva.

     Poluchiv pasport,  ya dolzhen vojti v dom Stenvika cherez dver', vedushchuyu iz
biblioteki na terrasu, v sleduyushchij chetverg, v  polovine devyatogo vechera. Ego
zhena budet na sobranii v " Rekets-klabe ". U slug chetverg -- vyhodnoj den'.

     Stenvik obeshchal perevernut' stul'ya i vyvalit' na  pol soderzhimoe yashchikov,
chtoby imitirovat' ograblenie. Sejf on tozhe otkroet sam.

     YA dolzhen vzyat'  pistolet " Smit i Vesson " tridcat' vos'mogo kalibra iz
verhnego  pravogo  yashchika  stola  i  vystrelit'  v  Stenvika  tak,  chtoby  po
vozmozhnosti bezboleznenno ego ubit'. On pokazal mne, chto pistolet zaryazhen.

     Zatem v mashine Stenvika, serom " YAguare XKE ", nomer 440-001, ya poedu v
aeroport i syadu v  samolet  kompanii " Trans  Uorld |rlajns ", vyletayushchij  v
odinnadcat' vechera v Buenos-Ajres. Bilet na moe imya budet zakazan zavtra.

     Za eti uslugi Stenvik gotov zaplatit' mne  pyat'desyat  tysyach dollarov. YA
najdu ih v otkrytom sejfe nalichnymi, kupyurami po desyat' i dvadcat' dollarov.

     Snachala on predlozhil mne dvadcat' tysyach.  YA podnyal cenu do  pyatidesyati,
chtoby ubedit'sya v ser'eznosti ego namerenij.

     Kak vyyasnilos', on ne shutil.

     Nablyudaya  za  mnoj, on reshil,  chto ya emu podojdu.  On  sledil  za  mnoj
neskol'ko dnej i ubedilsya, chto ya brodyaga i narkoman.

     On ne znal moego imeni, emu voobshche nichego neizvestno obo mne.

     Stenvik dazhe ne podozrevaet, chto ya  populyarnyj molodoj  zhurnalist I. M.
Fletcher iz " N'yus-Tribyun ",  kotoryj tak nevzlyubil  svoi imena, Irvin Moris,
chto nikogda ne podpisyvaetsya imi. YA I. M.  Fletcher.  Po  zadaniyu  redakcii ya
rabotayu nad stat'ej o rasprostranenii narkotikov.

     Voprosy, voznikshie na tekushchij moment, ves'ma ochevidny.

     Sam li  Alan  Stenvik  predlozhil  mne ubit'  ego?  Bolen li  on  rakom?
Zastrahovan li on  na tri milliona dollarov? Neuzheli on dejstvitel'no hochet,
chtoby ya ego ubil?

     Otvet na kazhdyj iz voprosov mozhet stat' otlichnoj stat'ej.

     Hotya ya priznayu, chto mne prishlos' voevat', sejchas ya tol'ko zhurnalist.

     Lyubaya istoriya, kasayushchayasya Alana Stenvika, vyzyvaet interes.

     Poetomu ya soglasilsya ubit' Alana Stenvika.

     Moe  soglasie na  ubijstvo daet mne  rovno nedelyu, v  techenie kotoroj ya
mogu byt' uveren v tom, chto on ne stanet zhertvoj drugogo kandidata v ubijcy.

     YA ponimayu, chto postupayu nechestno.

     No  ne zrya zhe otec uchil  syna,  kogda  razgovor  zashel o celomudrii:  "
Synok, esli ty ne budesh' pervym, im stanet kto-to drugoj ".



     -- Kerredajn.
     -- |to I. M. Fletcher.
     -- Slushayu, mister Fletcher.
     -- YA pishu dlya " N'yus-Tribyun ".
     -- O!
     -- Vy ekonomicheskij redaktor, ne tak li?
     -- A ya imeyu chest' govorit' s  tem  samym  der'mom, napisavshim,  budto v
Kalifornii skoro ne budet deneg?
     -- YA dejstvitel'no pisal chto-to v etom rode.
     -- Ty prosto der'mo posle etogo.
     -- Blagodaryu za pokupku voskresnoj gazety.
     -- Ha, ya prochel ee v redakcii v ponedel'nik.
     -- Ponyatno.
     -- CHto tebe ot menya nuzhno, Fletcher?

     V  dver'  kamorki  Fletcha  prosunulas'  golova  muzhchiny  let  soroka  s
vygorevshimi na  solnce svetlymi  volosami.  Uvidev,  chto  Fletch  govorit  po
telefonu, golova ischezla.
     -- Menya interesuet chelovek po imeni Alan Stenvik.
     -- Alan Stenvik?
     -- Da.

     Fotografii   na   stole  Fletcha  neoproverzhimo  ustanavlivali  lichnost'
muzhchiny, obrativshegosya k nemu na plyazhe: Alan Stenvik v delovom kostyume, Alan
Stenvik v  chernom galstuke,  Alan  Stenvik v letnoj forme:  da,  imenno Alan
Stenvik hotel ujti iz zhizni s ego pomoshch'yu.
     -- On zhenilsya na " Kollinz Aviejshn ".
     -- Na vsej srazu?
     --  Ego  zhena--  edinstvennaya  doch'  prezidenta  i  predsedatelya soveta
direktorov.
     -- Stalo byt', bezrabotica emu ne grozit.
     -- ZHelayu tebe okazat'sya na ego meste.
     -- U Frenka, nashego bossa, net docherej. Tol'ko sukiny synov'ya.
     --   Naskol'ko   mne   pomnitsya,   Alan   Stenvik   --   ispolnitel'nyj
vice-prezident " Kollinz Aviejshn ".
     -- CHudesam net konca.
     -- CHerez neskol'ko let on dolzhen stat' prezidentom.
     -- Ego budushchee kuetsya v posteli.
     -- Net,  kak ya ponimayu,  on okazalsya ves'ma  kompetentnym specialistom.
Okonchil Garvard ili Uorton. Umnyj paren'  i,  sudya po otzyvam, ochen' horoshij
chelovek.
     -- Kak idut dela u " Kollinz Aviejshn "?
     -- Po-moemu, neploho. Korporaciej rukovodit  Alan  Stenvik.  Ego  test'
prakticheski ni vo chto ne vmeshivaetsya. Provodit vse vremya v " Rekets-Klabe ".
Organizuet tennisnye  turniry. U korporacii  solidnaya reputaciya. YA kak-to ne
sledil za nej. No mogu prismotret'sya povnimatel'nee. Ee akcii prakticheski ne
prodayutsya. L'vinaya  ih  dolya prinadlezhit  Kollinzu  i  ego  starym  druzhkam,
kotorye vhodyat v sovet direktorov.
     -- Stalo byt', vse mozhet sluchit'sya?
     -- Pochti vse. Ty hochesh', chtoby ya zanyalsya " Kollinz "?
     -- Da.
     -- Vse,  chto  mozhno uznat'  o Stenvike, ego zhene, Kollinze,  "  Kollinz
Aviejshin " kak v lichnom, tak i v professional'nom plane.
     -- Pochemu ya dolzhen rabotat' na tebya?
     -- Vy ekonomicheskij redaktor " N'yus-Tribyun ", ne takli?
     -- Mne ne hotelos' by oshibit'sya i vozlozhit' vinu na vas.
     -- Na menya? V chem ya vinovat?
     --  Otvetstvennost' za  ekonomicheskuyu  storonu lyuboj stat'i  lozhitsya na
vas.
     -- Klara Snou govorit, chto ty der'mo.
     -- Moj vnutrennij nomer 705. Zaranee blagodaryu.
     -- Bozhe!
     -- Net. I. M. Fletcher.

     Telefonnyj spravochnik  okazalsya na knizhnoj polke. Poka  vytaskival ego,
ne obrashchaya vnimaniya na sypavshiesya na pol bumagi,  v  dver' voshel muzhchina, na
etot raz ne blondin, i uselsya v kreslo.
     -- Mister Fletcher?
     -- Da.
     -- YA Dzhillet iz " Dzhillet, Uorhem i O'Braen ".
     -- Podumat' tol'ko.
     -- Advokat vashej zheny.
     -- Kakoj imenno?
     -- Missis Lindy Fletcher.
     -- A, Lindy. Kak ona pozhivaet?
     -- Ploho, mister Fletcher. Ochen' ploho.
     -- Kak zhal'! Takaya milaya kroshka!
     -- Ona ochen' ogorchena,  tak kak posle  razvoda  vy  ne  vyplatili ej ni
edinogo centa alimentov.
     -- Odnazhdy ya priglasil ee na lench.
     --  Ona neskol'ko raz govorila  mne  o  tom  sluchae.  Vasha  shchedrost' ne
ostalas' nezamechennoj. Vy dolzhny vyplatit' ej tri tysyachi  chetyresta dvadcat'
devyat'  dollarov. Uchityvaya  s容dennyj za lenchem  gamburger, mozhno zabyt' pro
ostavshiesya centy.
     -- Blagodaryu.

     KOLLINZ AVI|JSHIN: 553-0477.

     -- Skazhite mne, mister Uorhem...
     -- Dzhillet...
     -- Obrashchayus' k vam, kak k advokatu.
     --  YA  ne imeyu prava vzyat' vas v klienty. Dolzhen dobavit', ya i ne hotel
by imet' takogo klienta.
     -- Tem  ne menee vy  prishli  syuda, rasselis'  v moem  kresle, navernoe,
ochen' ne  hotite, chtoby vas vyshvyrnuli iz nego, a mne nado rabotat'. YA znayu,
chto vy predstavlyaete uvazhaemuyu yuridicheskuyu kontoru. Tol'ko v samyh uvazhaemyh
kontorah kompan'eny lichno prihodyat za tremya tysyachami dollarov. Vy boltaetes'
po redakcii vsyu nedelyu. Dolzhno byt',  vam nechem platit' za arendu pomeshcheniya.
Ili vy  oblaposhili Linu  bol'she,  chem na tri  sotni iz prichitayushchihsya ej treh
tysyach?
     -- O chem vy hoteli sprosit', mister Fletcher?
     -- Kak, po-vashemu, mister Dzhillet,  yavlyaetsya  vazhnym to obstoyatel'stvo,
chto  ya  nikogda  ne  soglashalsya  na  uplatu  alimentov?  YA  dazhe   ne  hotel
razvodit'sya.
     -- Menya eto ne  kasaetsya. Sud postanovil, chto  vy  dolzhny platit', i vy
budete platit'.
     --  Hochu sprosit', ne pokazalas' li vam strannoj  eta  istoriya. Odnazhdy
vecherom ya prihozhu domoj,  Lindy  net.  A na sleduyushchee utro  ya uznayu, chto ona
razvelas' so mnoj, potomu chto ya ee brosil.
     --  S vami eto  ne vpervoj, mister  Fletcher. Dlya molodogo cheloveka,  ne
dostigshego tridcati let, dva razvoda bolee chem dostatochno.
     -- YA sentimentalen i storonnik tradicij.
     -- Poka vy budete zhenit'sya, vam...
     --  Obeshchayu vam! Bol'she ne zhenyus'. Slishkom  dorogo prihoditsya platit' za
to, chto tebya brosayut.
     -- Znaete, missis Fletcher, mnogo rasskazyvala mne o vas.
     -- Vy tozhe priglashali ee na lench?
     -- My besedovali v moem kabinete.
     -- Tak ya i dumal.
     -- Ona otmetila, chto u  vas  zlobnyj i vspyl'chivyj harakter, vy  lzhec i
obmanshchik,  i  ona  pokinula  vash stol  i  krov, potomu chto  ne mogla  bol'she
terpet'. Ona ubezhala, spasaya svoyu zhizn'.
     -- Zlobnyj i vspyl'chivyj... Gluposti. Nastupil razok kotu na hvost.
     -- Vy vybrosili kota s sed'mogo etazha.
     -- Vsya kvartira provonyala kotom.
     -- Missis Fletcher  prishla k  vyvodu, chto  v sleduyushchij raz na meste kota
okazhetsya  ona. Poetomu,  dozhdavshis', kogda vy ujdete na  rabotu, ona sobrala
veshchi i pokinula vash dom.
     -- Erunda. Ot nee nikogda ne pahlo. Ona postoyanno prinimala dush. I myla
volosy kazhdye polchasa.
     --  Mister Fletcher, kak vy otmetili  sami,  ya zhdu vas celuyu nedelyu.  Po
kakimto  prichinam   v  redakcii  ne  sochli  nuzhnym  soobshchit'   mne  o  vashem
mestoprebyvanii. U  menya est' pravo  vyzvat' vas  v sud, i na etot raz, smeyu
vas uverit', vam ne udastsya uklonit'sya ot otvetstvennosti. Tak kak my reshim?
Zaplatite nemedlenno ili prinudite menya pribegnut' k pomoshchi suda?
     -- Bol'she razgovorov. -- Fletch dostal iz yashchika stola najdennuyu na plyazhe
chekovuyu knizhku  " Torgovogo banka  ". -- Tak uzh poluchilos', mister  Dzhillet,
chto etu nedelyu ya  igral v poker. Vyigral  sem' tysyach dollarov. Vchera vecherom
polozhil den'gi v  bank. Esli vy  voz'mete chek i poderzhite ego u sebya  desyat'
dnej...
     -- Razumeetsya.
     -- Togda ostavshejsya summy mne hvatit, chtoby  zaplatit' nalogi  i pomyt'
avtomashinu, ne tak li?
     -- Dumayu, chto da.
     -- Tak skol'ko vy hotite poluchit'?
     -- Tri tysyachi chetyresta dvadcat' devyat' dollarov i sorok sem' centov.
     -- My, kazhetsya, reshili zabyt' o centah. Lench stoil dorozhe.
     -- Da, da. Vy sovershenno pravy.
     -- Denezhki schet lyubyat, znaete li.

     Fletch vypisal chek na vyplatu Linde Fletcher i nerazborchivo podpisalsya.
     --  Voz'mite, mister Dzhillet. Blagodaryu  vas za vash vizit. ZHal', chto my
ne na sed'mom etazhe.
     -- S vami priyatno imet' delo, mister Fletcher.

     Podojdya  k dveri, Dzhillet vse  eshche derzhal chek  v ruke. Tol'ko tut Fletch
zametil,  chto  na  kostyume  advokata ne bylo ni odnogo karmana.  " Kak zhe on
obhoditsya bez karmanov? "-- podumal on.
     --   Mezhdu   prochim,  mister   Fletcher,   ya   prochel  vashu   stat'yu   o
nespravedlivosti sudebnyh reshenij po brakorazvodnym processam, v osobennosti
po vyplate alimentov.
     -- Blagodaryu vas.
     -- Vynuzhden skazat', chto eto glupaya i neob容ktivnaya stat'ya.
     -- Neob容ktivnaya?
     -- Absolyutno neob容ktivnaya.
     -- YA vas ponimayu. Vy zhe advokat po razvodam. Pochemu by vam ne podnyat'sya
na sleduyushchuyu stupen' vashej kar'ery i ne stat' sutenerom?
     -- Schitayu, chto lyuboj advokat po razvodam, v tom chisle i ya, mozhet podat'
na vas v sud za etu stat'yu i vyigrat' delo.
     -- YA citiroval vashih kolleg.
     -- YA ne znakom s nimi.
     -- Mne razresheno ssylat'sya lish' na oficial'nye dokumenty.

     Dzhillet popytalsya  na  proshchanie  pridat'  licu nadmennoe  vyrazhenie.  U
Fletcha zhe slozhilos' vpechatlenie, chto tomu hochetsya chihnut'.
     -- Kollinz Aviejshn. Dobroe utro.
     -- Dobroe utro. YA hotel by pogovorit' s sekretarshej mistera Stenvika.
     -- Odnu minutu, pozhalujsta.

     Fletch skinul pod stolom tennisnye tufli. Linoleum priyatno holodil golye
nogi.
     -- Kabinet mistera Stenvika.
     -- Dobroe  utro. YA Bob  Olson  iz "  Kronikl gazett".  --  predstavilsya
Fletch.  - My  gotovim  material  dlya zhenskoj stranicy i  nuzhdaemsya  v  vashej
pomoshchi.
     -- Da, pozhalujsta.
     -- |to budet legkaya statejka, nichego osobennogo.
     -- YA ponimayu.
     -- My hotim napisat' o chastnyh vrachah  znamenitostej nashego goroda. Nam
kazhetsya, chto chitatel'nic eto razvlechet.
     -- Nesomnenno.
     -- Ne smogli by vy nazvat' nam imya lichnogo vracha mistera Stenvika?
     -- O, ya ne uverena, chto mister Stenvik razreshil by nazvat' ego vam.
     -- Mister Stenvik u sebya?
     -- Da, tol'ko chto proshel v kabinet.
     -- Vam ne zatrudnit rasskazat' emu o nashej pros'be? Esli  my napechataem
familiyu  doktora, mister  Stenvik, vozmozhno,  bol'she ne poluchit  ot nego  ni
odnogo scheta. Napomnite misteru Stenviku, chto doktoram  u nas ne razreshaetsya
reklamirovat' svoi uspehi.
     -- YA znayu, -- hohotnula sekretarsha. -- Podozhdite minutku.

     Ozhidaya, Fletch vzyal so stola konvert s desyat'yu stodollarovymi banknotami
i brosil ego v yashchik.
     -- Mister Olson? Mister Stenvik posmeyalsya i razreshil  skazat' vam,  chto
ego lichnyj vrach -- doktor Dzhozef Delvin iz Medicinskogo centra.
     -- Otlichno.

     V chetverg vecherom  chelovek  gotovit sobstvennoe  ubijstvo, a  v pyatnicu
utrom  smeetsya nad tem,  chto kto-to  hochet uznat' familiyu ego lichnogo vracha.
Da, mister Stenvik ne mog zhalovat'sya na slabuyu nervnuyu sistemu.
     -- Kogda vash material poyavitsya v gazete, mister Olson?
     -- Nu, esli my smozhem dostat' fotografiyu doktora Delvina...
     -- Hotya by priblizitel'no.
     -- V sleduyushchuyu pyatnicu. -- otvetil Fletch.
     --  Prekrasno. YA skazhu misteru Stenviku, chtoby on obyazatel'no  kupil  "
Kronikl gazett " v pyatnicu.
     -- Konechno. Pust' nepremenno kupit.

     I Fletch polozhil trubku.

     Medicinskij  Centr... Medicinskij Centr...  Alan Stenvik  rasschityvaet,
chto ego ub'yut v sleduyushchij chetverg vecherom. Pri etom v pyatnicu  on sobiraetsya
kupit' utrennij  vypusk " Kronikl gazett ", chtoby prochitat'  stat'yu  o svoem
vrache. Nu i zhizn'! Znachit, vse bylo vran'em... 553-9696.
     -- Medicinskij Centr. Dobroe utro.
     -- Pozhalujsta, kabinet doktora Dzhozefa Delvina.
     -- Odnu minutu.
     -- Kabinet doktora Delvina. Dobroe utro.
     -- Dobroe utro. Doktora Delvina, pozhalujsta.
     -- Doktor vedet priem. Ne mmogu li ya chem nibud' vam pomoch'?
     -- K sozhaleniyu, mne neobhodimo pogovorit' s nim lichno.
     -- O...
     -- |to strahovaya kompaniya. Mister Alan Stenvik zastrahovalsya u nas...
     -- Ponyatno.
     -- Voznikli nekotorye slozhnosti so strahovkoj...
     -- Odnu minutu. YA posmotryu, svoboden li doktor Delvin.

     Iz trubki do  Fletcha donessya golos to li sekretarshi, to li medsestry: "
Zvonyat iz strahovoj kompanii mistera Stenvika. Oni hotyat chto-to uznat' ".

     Druguyu trubku snyali nemedlenno.
     -- Da?
     -- Dobroe utro, doktor. Kak vy uzhe  znaete,  Alan Stenvik  zastrahova u
nas zhizn'...
     -- Da.
     -- On vash pacient?
     -- V obshchem, da.
     -- CHto znachit v obshchem?
     --  Vidite li, ya semejnyj vrach Kollinzov. Dzhon Kollinz i ya zhili v odnoj
komnate,  kogda uchilis'  v kolledzhe.  Stenvik zhenilsya  na ego docheri  Dzhoan,
poetomu mozhno skazat', chto ya  i ego  vrach. No vstrechayus' ya  s nim  tol'ko  v
obshchestve.
     -- S kakogo vremeni mister Stenvik stal vashim pacientom, doktor?
     -- S teh por, kak pereehal syuda. Primerno shest' let nazad. Esli hotite,
ya mogu utochnit'.
     --  Net,  etogo  dostatochno,  doktor. My  lish'  prosmatrivaem strahovye
kontrakty  nekotoryh  klientov. Kak vam izvestno, mister Stenvik zastrahovan
na bol'shuyu summu.
     -- Da, ya znayu ob etom.
     -- Kstati, pochemu? CHto zastavilo ego tak dorogo ocenit' svoyu zhizn'?
     --  O,  eto  ideya  Dzhona.  Alan  obozhaet  letat'  na  eksperimental'nyh
samoletah. Vidite li,  on sluzhil v aviacii, prezhde chem postupil v Uorton. On
prodolzhaet letat' i ne upuskaet sluchaya podnyat' v vozduh chto-to neponyatnoe. YA
dumayu, ego polety imeyut kakoe-to otnoshenie k korporacii, gde on rabotaet.
     -- Esli  mister Stenvik pogibnet, ego sem'ya dejstvitel'no poteryaet  tri
milliona?
     -- Ne  znayu.  Navernoe.  Stoimost' akcij navernyaka  upadet, a  osnovnoj
paket prinadlezhit Kollinzam. Alan-- skazochnyj princ korporacii, a zameny emu
net. S  ego smert'yu narushitsya  upravlenie, vozniknut kadrovye  problemy. Da,
polagayu, chto smert' Alana prineset sem'e ochen' bol'shie ubytki.
     -- Ponyatno.
     -- No, chestno  govorya, ya ne  dumayu, chto imenno  v  etom sistoit prichina
stol' znachitel'noj strahovki.
     -- Da?
     -- Dzhon zastavil  Alana zastrahovat'sya na tri milliona  posle  rozhdeniya
Dzhulii, nadeyas', chto etim zastavit ego otkazat'sya ot riskovannyh poletov. On
dumal,  chto bol'shie vyplaty  ostanovyat Alana.  Kak-to za koktejlem  Dzhon sam
skazal mne ob etom. YA, pomnitsya, otvetil, chto v etom sluchae koe u kogo mozhet
vozniknut' zhelanie ubit' cheloveka, zastrahovannogo na  takuyu ogromnuyu summu.
Namek na ego doch' ne pokazalsya Dzhonu zabavnym.
     -- Kto takaya Dzhuliya?
     -- Vnuchka. To est' doch' Dzhoan. Dzhoan i Alana. Ocharovatel'naya malyshka.
     -- Mister Stenvik po-prezhnemu letaet?
     -- Da. Kak tol'ko  gde-to chto-to postroyat,  on tut kak tut. I platit za
strahovku.
     -- Kogda vy v poslednij raz osmatrivali mistera Stenvika, doktor?
     -- Ni razu posle  togo, kak on podpisal  strahovoj  polis. Vy zhe kazhdye
polgoda  doskonal'no  proveryaete  ego  zdorov'e.  Skol'ko raz chelovek  mozhet
prohodit' medicinskij osmotr?
     -- Znachit, on k vam ne obrashchaetsya?
     -- Net.  YA  zhe skazal, my vidimsya tol'ko v gostyah. Na koktejle u  Dzhona
ili na obede v klube.
     -- I kak ego sostoyanie zdorov'ya?
     -- Tochnyj otvet  mozhno dat' lish' po rezul'tatam osmotra. Esli  ishodit'
iz togo, chto ya videl  v bassejne ili razdevalke, Alan strojnyj, muskulistyj,
horosho  slozhennyj  i  absolyutno  zdorovyj  molodoj  chelovek.  P'et on  malo,
prakticheski ne kurit. U nego figura dvadcatiletnego  boksera. YA dumayu on bez
truda vyderzhit vse pyatnadcat' raundov.
     -- On mog obrashchat'sya k kakomu-nibud' vrachu, pomimo vas?
     -- Konechno.
     -- Uzkomu specialistu?
     -- Esli  kto i  mog napravit' ego k uzkomu  specialistu, tak  eto  vrach
vashej kompanii. V sluchae  kakih-libo  oslozhnenij on izvestil by menya, a uzh ya
napravil by Alana k komu sleduet. Poka takoj neobhodimosti ne voznikalo.
     -- Blagodaryu vas, doktor. Izvenite, chto otnyal u vas vremya.
     -- Mozhno pointeresovat'sya prichinoj vashih rassprosov?
     --  My  periodicheski  provodim   proverku  naibolee  krupnyh  strahovyh
polisov.
     -- Tri  milliona  dollarov  --  ogromnaya summa.  Dumayu,  chto  pri takoj
strahovke chelovek dolzhen polnost'yu izmenit' obraz zhizni.
     -- Ili smerti, doktor.



     -- Biblioteka.
     -- Segodnya  utrom  v chetvert'  devyatogo  ya zakazyval podborku po  Alanu
Stenviku. Uzhe bez chetverti odinnadcat'. CHto u vas tam proishodit?
     -- |to mister Fletcher?
     -- On samyj.
     -- Starshij bibliotekar' hoet pogovorit' s vami.

     Fletch uspel poluchit' fotografii  Stenvika do devyati chasov, poka starshij
bibliotekar' eshche ne pribyl na rabotu.
     -- Fletcher?
     -- Da.
     --  My podobrali vyrezki po  Alanu  Stenviku.  Mozhesh' vzyat'  ih v lyuboe
vremya.
     -- Potryasayushche.  Obrazec sotrudnichestva.  YA zhdu  dva chasa,  a vy zateyali
kakie-to strannye igry.
     -- V arhive igrat' nekogda, Fletcher. Kur'erov  u nas  net. Za podborkoj
tebe pridetsya prijti samomu.
     -- I poblagodarit' vas.
     -- A  takzhe  raspisat'sya  v  poluchenii.  Mne  nadoeli  tvoi  istorii  o
tainstvennyh ischeznoveniyah peredannyyh tebe materialov.
     -- Uzhe idu.  Tol'ko ne vzdumajte vyvesit'  k  moemu  prihodu tablichku "
Pereryv na obed ".

     Tol'ko  na  polputi  v  biblioteku  Fletch  obnaruzhil, chto  zabyl nedet'
tennisnye tufli.
     -- YA by  prinesla  vam  podborku,  mister  Fletcher,  no  mister  Osborn
zapretil  mne.   --  V   bol'shih  kruglyh  ochkah  devushka  vyglyadela  ves'ma
privlekatel'no.
     -- Vechno on vo vse lezet, etot Osborn.
     -- Podborka u nego.

     Kogda-to Osborn slyl nedurnym reporterom.
     -- Raspishis' vot zdas',  Fletch. Premnogo tebe blagodaren. Vot podborka.
Naprasno ty razbombil bukmejsterov na proshloj nedeli.
     -- Izvini.
     -- Moj zakrylsya na nedelyu. YA nigde ne smog sdelat' stavku.
     -- Nichego, den'gi celee budut.
     --  YA  sledil  za  rezul'tatami  skachek.  Iz-za tebya  ya poteryal pyat'sot
dollarov.
     -- Prishlyu tebe chek. YA zhe tak horosho zarabatyvayu.
     --  YA  prosto hochu skazat': spasibo  tebe bol'shoe.  Esli  mogu  okazat'
uslugu..
     -- Mozhesh'. Sgin' otsyuda.
     -- Verni podborku, prezhde chem ujdesh'  domoj, milyj, a ne to ya napishu na
tebya dokladnuyu.
     -- Tak i napishi. I. M. Fletcher. ZHurnalist.
     -- Schastlivogo puti.

     Devushka v kruglyh ochkah vzglyanula na bosye nogi Fletcha i ulybnulas'.
     -- Fletcher! -- V koridore stoyala Klara Snou. -- O gospodi, Fletcher!

     Bezhevyj kostyum, tufli i sumochka iz  krokodilovoj kozhi -- delovoj kostyum
delovoj zhenshchiny, gotovoj nachat' rabochij den'.
     -- Ty tol'ko chto prishla, Klara?
     -- Radi boga, Fletcher, ya eshche mogu sterpet' dzhinsy i tennisku, no pochemu
ty hodish' po redakcii bosikom?
     -- YA zdes' s poloviny vos'mogo.
     -- Tebya tut voobshche ne dolzhno byt'! Tvoe mesto na plyazhe.
     -- Vchera vecherom ya skazal tebe, chto priedu.
     -- A ya ne razreshila tebe priezzhat'.
     -- Mne nuzhny koe-kakie materialy.
     -- A mne plevat'.  YA zapretila tebe yavlyat'sya v redakciyu bez zakonchennoj
stat'i. Stat'ya gotova?
     -- Net.
     -- Fletcher.  --  V polumrake koridora lico  Klary  stalo  lilovym. -- YA
pogovoryu s toboj pozzhe. YA  davno  nikogo ne  uvol'nyala. CHuvstvuyu,  eto vremya
prishlo.
     -- CHto? Vy s Frenkom segodnya slishkom dolgo spali?
     -- Neostroumno. YA voobshche ne vizhu povoda dlya vesel'ya.
     -- |to tvoi trudnosti.

     Fletch razlozhil vyrezki  na  stole. Alan Stenvik  upominalsya v razlichnyh
razdelah gazety,  chashche v  svetskoj hronike i finansovom. Na  kazhdoj  vyrezke
familiya Stenvik, vpervye poyavivshayasya v stat'e, obvodilas' krasnym kruzhkom.

     Fletcher  vklyuchil diktofon, kotoryj prines iz mashiny, polozhil bosye nogi
na stol i otkinulsya v kresle.
     -- Odinnadcat' utra,  pyatnica. Tema -- zagadochnoe  ubijstvo. Na tekushchij
moment nam udalos' vyyasnit' sleduyushchee.

     Pervoe,  po  fotografiyam kartoteki "N'yus -- Tribyun"  ya  ustanovil,  chto
muzhchina, obrativshijsya ko mne  vchera dnem i privezshij menya v dom Stenvika, ne
kto inoj, kak Alan Stenvik.

     Vtoroe, on ispolnitel'nyj  vice-prezident  "Kollinz Aviejshn",  zhenat na
Dzhoan Kollinz, ih edinstvennoj docheri, Dzhulii, eshche net shesti let.

     Ego  lichnyj  vrach  i  drug sem'i doktor Dzhozef Delvin  iz  Medicinskogo
Centra  podtverzhdaet,  chto  Stenvik zastrahovan  na  tri  milliona dollarov.
Prichinu stol'  vysokoj strahovki  Delvin  vidit  v zhelanii  testya  Stenvika,
prezidenta  korporacii i  predsedatelya soveta  direktorov, otvadit' zyatya  ot
poletov na eksperimental'nyh samoletah.  Do  sih  por,  nesmotrya na  bol'shie
ezhemesyachnye  vyplaty,  Kollinzu  ne  udalos'   dobit'sya  zhelaemogo.  Stenvik
po-prezhnemu letaet.

     Poka  my  ne  smogli  poluchit'  tochnyh svedenij  o  sostoyanii  zdorov'ya
Stenvika. Dumayu, ne dobyt' nam ih i v budushchem.

     Delvin  uveryal menya,  chto  ne  znaet, bolen  Stenvik ili net.  Dovol'no
strannoe povedenie dlya semejnogo vracha, esli tol'ko on ne lzhet.

     Pri etom  doktor Delvin  priznal, i eto  ves'ma sushchestvenno,  chto akcii
"Kollinz Aviejshn" upadut v cene, esli projdet sluh, chto  Stenvik  neizlechimo
bolen.  Mozhno  ne  somnevat'sya,  chto dobryj  doktor,  drug sem'i,  vlozhil  v
"Kollinz Aviejshn" nemaluyu toliku svoih sberezhenij.

     Poetomu emu vygodno lgat', chtoby vygadat' Stenviku maksimum vremeni dlya
perestrojki korporacii. Takim obrazom, nel'zya odnoznachno otvetit' na vopros,
bolen li Stenvik rakom, ili net.

     Mne  pokazalos', chto  on vpolne  zdorov, no ya  ne silen  v  medicinskih
diagnozah.

     Fletch ubral nogi so stola i naklonilsya nad razlozhennymi vyrezkami.
     -- Davajte posmotrim,  chto my  uznali  ob Alane  Stenvike  iz  podborki
"N'yus-Tribyun".

     Ob obruchenii  Dzhoan Kollinz i Alana Stenvika ob座avleno bol'she shesti let
nazad v "Rekets-klabe" pri bol'shom stechenii naroda.

     Nevesta-doch' Dzhona  i Marion  Kollinz. Edinstvennyj  rebenok.  Okonchila
Hillz Haj Skul. Godard Dzhun'er kolledzh, god uchilas' v Sorbonne. V pyatnadcat'
i shestnadcot'  let vyigryvala chempionaty  sredi  devushek  po tennisu.  Posle
ucheby vo Francii rabotala v mezhdunarodnom otdele "Kollinz Aviejshn".

     Pohozhe, dovol'no zanudnaya dama.

     Alan  Stenvik, syn  Marvina  i  |len  Stenvik,  Nonhigen, Pensil'vaniya.
Kolgejt  kolledzh,  diplom  bakalavra  iskusstv. Kapitan voenno-vozdushnyh sil
SSHA. Dvadcat' chetyre boevyh vyleta. Nagrazhden "Purpurnym serdcem". Vypusknik
Uorton Biznes Skul.

     K momentu obrucheniya -- pomoshchnik vice-prezidenta komercheskogo otdela.

     Pervogo  yanvarya v  ekonomicheskom  razdele  otmecheno,  chto  Alan Stenvik
naznachen  otvetstvennym  vice-prezidentom  "Kollinz Aviejshn". Starik Kollinz
snachala  hotel  uvidet', poluchitsya  li  iz parnya  del'nyj rukovoditel', a uzh
potom reshat', brat' li ego v zyat'ya.

     V   aprele  Alan  Stenvik  ob座avil  o   poluchenii   "Kollinz   Aviejshn"
mnogomillionnogo pravitel'stvennogo kontrakta.

     Svad'ba sostoyalas' v iyune v  osobnyake Kollinzov.  Biografii molodozhenov
povtoreny,  no  net  upominaniya  o  roditelyah  Stenvika.  SHaferom  byl  Bert
|berhart, okonchivshij Kolgejt vmeste so Stenvikom.

     Stenvik...    Stenvik...   Dzhoan   Stenvik...    Obshchestvo   poklonnikov
klassicheskoj  muzyki...  Blagotvoritel'nyj  vecher  v "Rekets-klabe" v pol'zu
Obshchestva ezhegodno v oktyabre. Dzhuliya Stenvik rodilas' v marte cherez god posle
svad'by. Vse ochen' pristojno.

     I  vot  chto lyubopytno. Missis Stenvik tut, missis  Stenvik  tam, missis
Stenvik vezde: na  lenchah,  obedah, vernisazhah, koktejlyah. A zatem  to li ee
aktivnost'  poshla na  ubyl',  to  li  zhurnalisty  poteryali  k  nej  interes.
Poslednee  malo  veroyatno, uchityvaya, chto ona  urozhdennaya Kollinz i  obladaet
fotogenichnoj vneshnost'yu.

     Skoree vsego v poslednie shest' mesyacev ona redko poyavlyalas' v obshchestve.

     Nu, missis Stenvik... Pochemu vy pokinuli nas v tridcat' let?

     Dzhon  Kollinz  na yahte "Kollett" ezhegodno uchastvuet v okeanskih gonkah.
Stenvik  u nego  shturmanom. YAhta nikogda ne vyigryvala, nikogda  ne zanimala
prizovyh mest. Da,  v sem'e  Dzhona Kollinza lyubyat ne  tol'ko  tennis,  no  i
plavanie pod parusom. Ochen' bogataya sem'ya.

     Alan Stenvik stanovitsya chlenom isplnitel'nogo  komiteta "Rekets-klaba".
Poslednie tri goda yavlyaetsya ego kaznacheem.

     Alana  Stenvika  prinimayut  v  Gorodskoj  klub.  On proiznosit  rech'  s
prizyvom  k policii  vernut'sya  k  peshemu  patrulirovaniyu.  Klyuchevaya  fraza:
"Lishivshis' mashin, policejskie stanut blizhe k narodu". Emu otvechayut nachal'nik
policii, mer. Lyudi slushayut Alana Stenvika.

     V sleduyushchem godu v  svoej  rechi v Gorodskom klube Stenvik zashchishchaet  shum
reaktivnyh dvigatelej na zavodah "Kollinz Aviejshn".

     Stenvik  hvalit  "G-111". On  --  za nih.  Letaet  na "G-111".  Stenvik
ispytyvaet special'noe oborudovanie,  razrabotannoe dlya  chastnyh  samoletov,
letayushchih v usloviyah Krajnego Severa, na Alyaske.

     Stenvik s vedushchimi amerikanskimi zhurnalistami, pishushchimi ob aviacii.

     Stenvik,  Stenvik, Stenvik... vse odno k odnomu. YA ponimayu, pochemu Dzhon
Kollinz  vzyal ego v zyat'ya. Na nem net ni edinogo pyatnyshka. A esli by i byli,
za isklyucheniem ubijstva, ya somnevayus', chto nash steril'nyj zhurnal  povedal by
o nih...

     Zazvonil telefon.
     -- YA tak rad, chto ty pozvonila, -- burknul Fletch v trubku.
     -- Fletch, nu kogda ya uslyshu ot tebya chto-libo priyatnoe. Naprimer, chto ty
povzroslel?
     -- Klara, dorogaya, u tebya takoj  umirotvorennyj golos.  Ty uzhe  kogo-to
uvalila?
     -- CHestno govorya, da.
     -- Kogo zhe?
     --  Odnogo  malogo iz  gorodskoj  hroniki.  On nazvanival  komu popadya,
zadaval glupye voprosy i predstavlyalsya sotrudnikom "Assoshiejted Press".
     --  Neuzheli?  |to uzhasno.  YA  vsegda  govoryu, chto  rabotayu  v  "Kronikl
gazett".
     -- Menya eto ne udivlyaet.
     -- Kak ty ego pojmala?
     -- On pozvonil v posol'stvo Francii v  Vashingtone i poprosil proiznesti
po bukvam slovo elan. My poluchili schet.
     -- Ty, okazyvaetsya, skryaga.
     -- On priznalsya.
     -- I ty vse zhe uvolila ego.
     -- My ne poterpim takogo povedeniya. V AP vozmushchayutsya.
     -- O bozhe. Bol'she ya nikogda ni v chem ne soznayus'.
     -- Fletcher, nam nado pogovorit'.
     -- Ty gotova?
     -- Predlagayu vstretit'sya za lenchem. V kafeterii. Ne zabud' obut'sya.
     -- Ty ne hochesh' priglasit' menya kuda-nibud'?
     -- YA ne mogu pokazyvat'sya  s toboj v obshchestve. Ty tak odet, chto  nas ne
pustyat dazhe v zabegalovku.
     -- Esli by ya poluchal, kak Frenk...
     -- V kafeterii, vo vsyakom  sluchae, vse pojmut, chto ya sizhu ryadom s toboj
radi interesov dela.
     -- Nikto tebya ne vynuzhdaet. U menya polno raboty.
     --  Net,  nam  nado  koe-chto  obgovorit',  Fletcher. V  tom  chisle  tvoyu
"Bronzovuyu zvezdu".
     -- Moyu "Bronzovuyu zvezdu"?
     -- Uvidimsya naverhu. Obujsya.



     --  Klara Snou  zakazala  sendvich iz vetchiny,  salata  i  pomidorov  na
podzharennom hlebce. Kogda ona vpilas'  v  nego zubami,  Fletch podalsya nazad,
slovno opasalsya, chto zrinyav ona proglotit i ego.
     -- Prosveti menya,  Klara, ya  vsegda hotel uznat' ob  etom,  na  vse  ne
udosuzhivalsya sprosit': kakov nash glavnyj redaktor, Frenk Dzheff, v posteli?
     -- Fletch, pochemu ty menya ne lyubish'?
     --  Potomu  chto ty  ne znaesh', chto tvorish',  i ni cherta  ne smyslish'  v
zhurnalistike.
     -- YA nachala rabotat' v gazete kuda ran'she tebya.
     -- Nu  da, spec  po  kulinarnym  receptam. Ty ne ponimaesh',  chto  takoe
goryachie novosti, ne otlichaesh' sensacionnogo materiala ot obychnoj tekuchki, ne
predstavlyaesh', kak sozdayutsya sensacii i chto ih dvizhet.
     -- Ne skryta li prichina  tvoej neterpimosti  v tom,  chto  ya zhenshchina? --
krotko sprosila Klara.
     -- YA ne mogu skazat', chto ne terplyu zhenshchin. Skoree, naoborot.
     -- Tebe s nimi ne ochen'-to vezet.
     -- Moya glanaya oshibka v tom, chto ya prodolzhayu zhenit'sya na nih.
     -- A oni prodolzhayut razvodit'sya s toboj.
     --  Mne  naplevat', chto  ty spish' s glavnym redaktorom. No  ya  ne  mogu
smirit'sya s tem, chto ty stala redaktorom, moim redaktorom tol'ko potomu, chto
spish'  s nim,  hotya  ty sovershenno  ne  godish'sya  dlya  etoj raboty  i,  mogu
dobavit',  absolyutno v nej  ne kompetentna. Spi s  Frenkom,  esli tebe etogo
hochetsya. Vse sredstva  horoshi,  lish' by  etot  merzavec  byl  v meru trezv i
spokoen. No ty postupila beschestno, prinyav v posteli dolzhnost' redaktora, ne
imeya na to nikakih osnovanij.

     Skuly Klary poshli pyatnami rumyanca. Ona vgryzlas' v sendvich.
     --  Kakoj  principial'nyj,  -- nakonec  otvetila  ona,  posasyvaya cherez
solomenku koka-kolu. -- Mozhno podumat',  chto propustil hot' odnu  devushku na
plyazhe.
     -- |to drugoe delo. YA  gotovlyu stat'yu. Radi nee ya gotov na vse. Poetomu
ya vnes penicilin v moj rashodnyj schet.
     -- Neuzheli?
     -- V grafu "Telefonnye peregovory".
     -- Nashi otnosheniya s  Frenkom  kasayutsya tol'ko nas, i tebe ne dozhno byt'
do nih nikakogo dela, Fletcher.
     --  Prekrasno. YA ne vozrazhayu. Tol'ko ne trogaj menya i, glavnoe, ne lez'
v  moi  materialy, podgotovlennye k  publikacii.  Ty obkornala  moyu stat'yu o
razvodah i vystavila menya polnym idiotom.
     -- YA sochla nuzhnym vnesti  izmeneniya,  a  tebya ne bylo v redakcii.  YA ne
smogla svyazat'sya s toboj.
     -- Blagodarya tebe stat'ya stala odnobokoj. Bud' ya advokatom po razvodam,
ya  podal by na  avtora v sud. Ty podstavila menya i  gazetu pod sudebnyj isk.
Esli ishodit' iz napechatonnogo, ya vyglyazhu profanom, ne sposobnym razobrat'sya
v suti problem.
     -- YA pytalas' svyazat'sya s toboj.
     -- Ne kasajsya moih rukopisej. Ty ponyatiya ne imeesh', chto tvorish'.
     -- Hochesh' kofe?
     -- Ne upotreblyayu stimulyatorov.
     -- No tem ne menee, Fletch, nam rabotat' vmeste.
     -- Do teh por, poka ty ne  sochtesh', chto  nakoplennyh protiv menya faktov
dostatochno dlya moego uvol'neniya?
     --  Vozmozhno. A  teper'  skazhi mne,  kak  obstoyat  dela  so  stat'ej  o
narkotikah na plyazhe?
     -- Mozhno skazat', chto narkotiki tam est'.
     -- Mnogo?
     -- Esli vzyat' konkretnuyu polosku plyazha, to mnogo.
     -- Sil'nye narkotiki?
     -- Ochen'.
     -- Kto eti lyudi?
     --  Ih mozhno  razdelit'  na dve  gruppy. Pervaya --  brodyagi,  bezdomnye
stranniki, kotorye  ne mogut obosnovat'sya na odnom  meste. Nekotorye iz  nih
prosto  lyubyat  solnce,  no  oni  ne  zaderzhivayutsya na  etom  plyazhe.  Te, kto
ostaetsya, narkomany. Oni znayut, chto mogut poluchit' tam horoshij, kachestvennyj
tovar. Koe-komu iz nih pod sorok let. Drugie, vrode Bobbi, gorazdo molozhe.
     -- Rasskazhi mne o Bobbi.
     -- Bozhe, ty,  okazyvaetsya, slushaesh'. Bobbi  pyatnadcat' let, blondinka s
prekrasnoj figuroj.
     -- Ty s nej zhivesh'?
     -- Ej zhe nado na kogo-to operet'sya.
     -- Pyatnadcat' let! I ty eshche smeesh' uprekat' menya!
     --  Ona prishla  s  parnem  starshe menya.  Iz  Illinojsa.  Otec  u nee --
dantist. Vlyubilas'  v  etogo  parnya, uvidev ego v ulichnom kafeterii, sobrala
ryukzak i  ushla snim. Kogda ona okonchatel'no pristrastilas'  k narkotikam, on
smylsya. Ona stala narkomankoj eshche do nashej vstrechi.
     -- Kak ty za nee platish'?
     -- Iz rashodnogo scheta. Grafy "Zavtrak" i "Lench".
     -- Ty ne boish'sya zakona, Fletch? Ej zhe tol'ko pyatnadcat'.
     -- Esli net zhalob, zakon spit, kak pravednik.
     -- Pravilo Fletchera, da?
     --  Vtoraya  gruppa --  mestnye  podrostki. Oni priezzhayut  posle shkoly v
razmalevannyh  "fol'ksvagenah"  s  doskami dlya serfinga i pokupayut  tovar na
papashkiny  trudovye  denezhki. Kak  i sledovalo  ozhidat',  policii  daleko ne
bezrazlichno  ih  uvlechenie  narkotikami. Vo vsyakom  sluchae,  odnogo iz  etih
rebyat, Montgomeri, zabirayut kazhduyu nedelyu i uvozyat s plyazha. Ego otec bol'shaya
shishka v gorode. No on poyavlyaetsya snova, pobityj i ulybayushchijsya.
     -- Pochemu podrostki priezzhayut imenno na etot plyazh?
     -- Potomu chto tam prodayut narkotiki.
     -- Kto ih prodaet?
     -- Staryj brodyaga, kotorogo  zovut Vatsayana. Dumayu, emu nikak ne men'she
tridcati  pyati.  Kak  ni stranno,  u  nego dobrye  glaza. Hudoj, kak skelet.
Mestnye podrostki prozvali ego Tolstyak Sem.
     -- Pochemu ty ne sdaesh' stat'yu, esli tebe tak mnogo izvestno?
     --  Potomu chto ya ne znayu, kakim obrazom  popadayut  narkotiki k Tolstyaku
Semu.  Ne shodyatsya u  menya koncy s  koncami.  Vrode by on  postoyanno sidit v
svoej lachuge. YA  sledil za nim desyat'  dnej, no on lish' prodaval,  prodaval,
prodaval.  YA znayu,  gde on  hranit tovar. U  nego tajnik v  vyboine  plyazhnoj
steny. Kogda  proshel sluh, chto  zapasy  Tolstyaka  Sema  podhodyat k  koncu, ya
tridcat' shest' chasov  ne  spuskal  glaz  s  tajnika.  Tolstyak Sem ne pokidal
plyazha.  Nikto ne  podhodil k tajniku. No cherez  tridcat'  shest' chasov u nego
vnov' poyavilis' narkotiki. I torgovlya poshla bez vsyakih ogranichenij. YA nichego
ne mogu ponyat'.
     -- Ty proglyadel kur'era, vot i vsya zagadka.
     -- Blagodaryu.
     -- Ty zanyat etim delom uzhe tri nedeli.
     -- Ne tak uzh i dolgo.
     -- Pochemu by ne ispol'zovat' to, chto est'? Zakryt' torgovoe predpriyatie
Tolstyaka Sema?
     -- Pri chem tut Tolstyak Sem? CHerez mesyac vse  nachnetsya snachala.  Bud' ty
nastoyashchim  zhurnalistom, Klara,  ponyala  by,  chto  nel'zya  davat'  stat'yu, ne
ustanoviv, kto snabzhaet narkotikami Tolstyaka Sema.
     -- My  dolzhny gde-to  ostanovit'sya. To est' tot, kto peredaet narkotiki
Tolstyaku,  sam gde-to ih  poluchaet. Ili ty hochesh' prosledit' vsyu  cepochku do
Tailanda ili Pakistana?
     -- Vozmozhno.
     -- U tebya est' fotografii Tolstyaka Sema, prodayushchego narkotiki?
     -- Da.
     -- Davaj ih opublikuem.
     -- Ni za  chto.  Ty poluchish' stat'yu, kogda ona  budet  gotova. Po  moemu
ubezhdeniyu,  cel'  zhurnalista sostoit  sovsem  ne v  tom, chtoby  zasadit'  za
reshetku melkuyu soshku, vrode Tolstyaka Sema. Tem bolee chto on budet na svobode
cherez dvenadcat' chasov.
     -- Frenk volnuetsya.
     -- Uspokoit' ego -- tvoya zabota.
     -- ZHal', chto ne mogu zakazat' sebe sladkoe.

     Fletch el klubnichnoe pirozhnoe s kremom.
     --  Ty ne vypolnil moego ukazaniya, -- prodolzhala Klara. Fletch  spokojno
dozhevyval  pirozhnoe.  -- YA ne razreshala tebe  priezzhat' syuda. Vo-pervyh,  my
hotim, chtoby ty  ostavalsya na plyazhe, poka  ne  zakonchish'  stat'yu. Vo-vtoryh,
tebya  mogli  raskryt'.  Tot,  kto  snabzhaet  narkotikami  Tolstyaka Sema, mog
sledit' za  toboj. Esli on videl, kak ty sadilsya  v "al'fa-romeo" ili... kak
tam  nazyvaetsya  tvoya  mashina, chtoby poehat' v "N'yus-tribyun",  mozhno schitat'
tebya mertvym.
     -- Horoshee pirozhnoe. U menya "MG".
     -- CHto?
     -- "MG".
     -- YA ne ponimayu tebya.
     -- Moya mashina marka "MG".
     -- YAsno. Tebya mogut ubit'.
     -- Snachala ya privezu tebe stat'yu.
     -- Ty polagaesh', chto mozhesh' vernut'sya na plyazh?
     -- Bezuslovno.
     -- S toboj nichego ne sluchitsya?
     -- Poedem vmeste, i ty vse uznaesh' sama.
     -- Net uzh,  spasibo. No vot o  chem ya podumala, Fletch. Nado svyazat'sya  s
mestnoj policiej i soobshchit', kto ty, chem zanimaesh'sya na plyazhe.

     Fletch polozhil vilku ne stol i brosil na Klaru ispepelyayushchij vzglyad.
     --  Esli ty  eto sdelaesh', Klara, to  umresh'  ran'she  menya. |to ya  tebe
garantiruyu.
     -- My otvechaem za tebya, Fletcher.
     -- Vot  i  otvechajte,  chert by vas pobral! Ty nikomu nichego ne skazhesh'!
Nikomu  i nichego! O bozhe, nu  zachem ya soglasilsya  pogovorit' s toboj,  ty zhe
kruglaya idiotka!
     -- Horosho, Fletcher, uspokojsya. Lyudi smotryat.
     -- Plevat' mne na nih.
     -- YA ne budu zvonit' v policiyu... poka ne budu.
     --  Ne tol'ko v  policiyu, voobshche nikomu ne zvoni.  Esli mne ponadobitsya
pomoshch', ya najdu k komu obratit'sya.
     -- Horosho, Fletcher. Horosho, horosho, horosho!
     -- Ty prosto dura.
     -- Teper' poslednij vopros... tvoya "Bronzovaya zvezda"
     -- CHto s nej?
     --  V  tvoe  otsutstvie  redakciyu  osazhdali  ne  tol'ko  ordy  sklizkih
advokatov, nanyatyh dyuzhinoj tvoih byvshih zhen. Zvonili s voenno-morskoj bazy.
     -- I chto?
     -- Ty nagrazhden "Bronzovoj zvezdoj".
     -- Davnym-davno.
     -- Ty ne poluchil ee.
     -- Sovershenno verno.
     -- Pochemu?
     -- Ej ne mesto v lombarde.
     -- CHto ty hochesh' etim skazat'?
     -- Vse eti pobryakushki v konce koncov okazyvayutsya tam.
     -- Ne ponimayu, pochemu.
     -- U tebya net razvedennyh zhen.
     -- Ty dolzhen poluchit' "Bronzovuyu zvezdu".
     -- Nikogda.
     -- Vse uzhe resheno. Ceremoniya sostoitsya v sleduyushchuyu pyatnicu, rovno cherez
nedelyu, v  kabinete  komandira voenno-morskoj  bazy,  i  ty pridesh'  tuda  v
kostyume, galstuke i botinkah.
     -- Kakogo d'yavola ty lezesh' v moi lichnye dela?
     --  |to  ne  lichnoe  delo.  Ty  --  I.  M.  Fletcher, vedushchij  zhurnalist
"N'yus-tribyun", i my hotim, chtoby v subbotu  ty zastenchivo ulybalsya s  pervoj
polosy nashej gazety.
     -- Ni za chto.
     --  Ulybat'sya ty budesh'. Komandir  obeshchal nam  polnoe  sodejstvie, dazhe
soglasilsya dat' svoego fotografa.
     -- Net.
     --  I  my peredadim etot material  vo  vse  internacional'nye agenstva,
chtoby ves' mir uznal o tvoih podvigah i skromnosti, iz-za kotoroj ty stol'ko
let ne poluchal etot vysokij znak otlichiya. My nikomu ne skazhem, chto  istinnaya
prichina kroetsya v tvoem razgil'dyajstve.
     -- YA ne uspeyu zakonchit' stat'yu o narkotikah.
     --  Ty  otdash' mne vse  materialy  vmeste s  fotografiyami  v  sleduyushchij
chetverg,  v chetyre chasa. Stat'ya pojdet v voskresen'e  s malen'koj snoskoj, v
kotoroj budet  otmecheno,  chto  ee  avtoru,  zhurnalistu  "N'yus-tribyun" I.  M.
Fletcheru v pyatnicu vruchili "Bronzovuyu zvezdu".
     -- Nichego u vas ne vyjdet.
     -- Frenk tak reshil. Izdatel' s nim soglasilsya.
     -- Mne vse ravno. YA vozrazhayu.
     -- Togda  pridetsya  vspomnit' o  nepovinovenii.  Ty  ne  vypolnil moego
ukazaniya i priehal syuda.
     -- YA etogo ne sdelayu.
     -- Hvatit, Fletcher.  V chetverg, k chetyrem  chasam, ty sdaesh'  stat'yu.  V
pyatnicu, v desyat' utra, yavlyaesh'sya na voenno-morskuyu bazu. Inache ty uvolen. I
menya eto niskol'ko ne ogorchit.
     -- Eshche by.
     -- Ty samodovol'nyj naglec.
     -- Na mne derzhitsya tirazh!
     -- Ty menya slyshal. Spasibo za to, chto obulsya k lenchu.
     -- YA prishel bosikom.



     -- Fletcher, eto Dzhek Kerredajn. YA  pytalsya dozvonit'sya do  tebya, no ty,
vidimo, ushel na lench.
     -- YA byl v kafeterii.
     -- YA koe-chto  uznal ob  Alane Stenvike,  no, prezhde  chem  podelit'sya  s
toboj, hotel by vyyasnit', dlya chego nuzhna eta informaciya. |konomicheskij otdel
dolzhen byt' uveren, chto ee ispol'zuyut po naznacheniyu.
     -- Estestvenno. YA vas ponimayu. -- Fletch perelozhil trubku k levomu uhu i
shvatil  ruchku. -- Delo  v  tom,  chto  my  gotovim bol'shuyu  stat'yu  o  nashih
sograzhdanah,  zastrahovannyh  na ves'ma  krupnye  summy, s ukazaniem prichin,
pobudivshih ih na etot shag.
     -- Alan Stenvik zastrahovan na bol'shuyu summu?
     -- Da. Ochen' bol'shuyu.
     --  Pohozhe  na pravdu. On vzvalil  na sebya nemaluyu  noshu.  Kto  poluchit
strahovku?
     -- Veroyatno, ego zhena i doch'.
     --  Mne  kazhetsya,  u nih  i tak  polno deneg.  Pravda,  oni -- osnovnye
derzhateli akcij  "Kollinz Aviejshn", kotoroj rukovodit Stenvik, i ego  smert'
vremenno privedet k padeniyu ih stoimosti.
     -- Tochno, -- soglasilsya Fletcher. -- Tak chto vy raskopali?
     --  Nu,   kak   ya   tebe   skazal,  on  upravlyaet   "Kollinz  Aviejshn".
Ispolnitel'nyj vice-prezident s teh por,  kak zhenilsya na Dzhoan Kollinz.  Ego
test' -- prezident  i predsedatel' soveta direktorov, no vsemi delami vedaet
Stenvik. Ozhidaetsya, chto cherez dva-tri goda on stanet prezidentom. Ego  testyu
eshche net shestidesyati, no  on predpochitaet uchastvovat'  v gonkah pod parusom i
organizovyvat' tennisnye turniry. Pohozhe, on polnost'yu doveryaet Stenviku.
     -- Kak idut dela korporacii?
     --  Prevoshodno.  Kurs  akcij,  hotya oni  i ne prodayutsya,  ochen' vysok.
Tochnee, nikogda  ran'she oni  ne  ocenivalis' tak dorogo. V proshlom  godu  ih
vladel'cy poluchali  krupnye  dividendy.  Schitayu,  pravda,  chto  u korporacii
slabovato upravlyayushchee  zveno,  no  eto ne  tak uzh vazhno, kogda  rukovoditel'
molod i  energichen.  Veroyatno, cherez  neskol'ko let komanda  Dzhoana Kollinza
nachnet uhodit' na  pensiyu, i  Stenvik  zamenit ih  svoimi lyud'mi. Emu eto ne
sostavit truda, potomu chto on znaet vseh i vsya.
     -- Hochu zadat' glupyj vopros.
     -- YA privyk k nim.
     -- CHem zanimaetsya "Kollinz Aviejshn"?
     --  Oni razrabatyvayut i izgotovlyayut razlichnye  samoletnye uzly. Drugimi
slovami, oni ne proizvodyat samoletov, no postavlyayut  kresla pilotov,  detali
dvigatelej,  pribory  sistemy upravleniya i tak dalee.  CHtoby  idti v nogu so
vremenem,  oni  sozdali  aerokosmicheskij  filial,  razrabatyvayushchij  elementy
konstrukcii orbital'nyh  apparatov. Pri  Stenvike  filial  sil'no  razrossya.
Pohozhe, etot  simpatichnyj,  znayushchij,  raspolagayushchij k sebe  molodoj  chelovek
umeet vybivat' kontrakty dlya svoej korporacii.  Kto-to skazal, chto on tverd,
no nenavyazchiv.
     -- I kakova stoimost' takoj korporacii?
     -- Nu, Fletch, ya ne ochen'-to ponimayu tvoj vopros. Korporacii--  ne doma,
imeyushchie  opredelennuyu  cenu.  Stoimost'  korporacii  opredelyaetsya  summarnoj
stoimost'yu  ee akcij na  birzhe  v  tekushchij moment. Ona imeet  nemalyj dohod,
obespechivaya vyplaty derzhatelyam akcij, zarabotnuyu platu sotrudnikam...
     -- Dajte mne cifru.
     -- Esli  prinyat' "Kollinz Aviejshn"  za  dom,  skazhu, chto ona stoila  by
polmilliarda dollarov. Nikak ne men'she.
     -- Komu prinadlezhit korporaciya?
     --  Kollinzy --  Dzhon, ego  zhena  i  doch'  -- vladeyut  pyat'desyat  odnim
procentom akcij.
     -- Odnako.
     -- Oni ochen' bogaty. Razumeetsya, akcii raspredeleny po razlichnym fondam
i blagotvoritel'nym organizaciyam, no, kogda delo dohodit do golosovaniya, vse
oni  stanovyatsya Dzhonom Kollinzom. Dolzhen dobavit', chto,  pomimo etogo, sem'ya
Kollinzov vkladyvaet svoi den'gi v "Kollinz Aviejshn" cherez banki Bostona.
     -- Fi. Pochemu Bostona?
     -- Ty ne ochen'-to v etom smyslish', ne tak li, Fletcher?
     -- V den'gah -- net. YA ih slishkom redko vizhu.
     -- Boston -- SHvejcariya Ameriki. Tam polnym-polno  tihih, ne brosayushchihsya
v glaza bankov.
     -- YA dumal, tam polno fasoli.
     -- Ty ne odinok v svoih zabluzhdeniyah.
     -- Kak mozhno stat' takim zhe bogachem, chto i Kollinz?
     --  Esli b  ya znal recept, dumaesh',  ya sidel by v etoj gazete?  Okonchiv
Garvard  v  nachale  tridcatyh  godov,  on  sam  proektiroval  i izgotavlival
samoletnoe oborudovanie v arendovannom garazhe na Fejrbenks-avenyu. Poluchennye
patenty nachali prinosit'  den'gi. Vse  ochen' prosto. Kazhdyj mozhet projti tot
zhe  put'.  Govoryat, chto  on ochen' spokojnyj,  skromnyj  chelovek. Ne zabyvaet
svoih druzej.  Bol'shaya chast' ostal'nyh akcij prinadlezhit druz'yam  sem'i. Vse
oni takzhe bogaty.  Kollinz zhertvoval bol'shie summy Garvardu. Fondu po bor'be
s rakom, Medicinskomu...
     -- Fondu po bor'be s rakom?
     -- Vsego on peredal im desyat' millionov.
     -- Nedavno?
     --  Vznosy delalis' regulyarno v techenie  ryada let. Stenvik--  ideal'nyj
zyat' dlya Kollinza, uchityvaya, chto u  nego net synovej.  Iz  skromnoj  sem'i v
Pensil'vanii. U ego otca -- magazin skobyanyh tovarov.
     -- On eshche zhiv?
     -- Navernoe. A pochemu ty sprashivaesh'?
     -- Ego roditeli ne priezzhali na svad'bu.
     -- Vozmozhno, ne mogli  sebe etogo pozvolit'. Poschitali,  chto poezdka im
ne po karmanu.
     -- Za nih mog by zaplatit' Stenvik.
     -- Oni mogli otsutstvovat' po mnozhestvu prichin: bolezn', dela, opyat' zhe
den'gi. Da otkuda mne znat'?
     -- Prodolzhajte.
     -- Stenvik vsegda horosho  uchilsya i legko shodilsya  s lyud'mi. Pobeditel'
turnira  "Zolotye perchatki" v Pensil'vanii,  v Kolgejte pereklyuchilsya s boksa
na tennis. Prohodya sluzhbu v VVS, mnogo letal,  sejchas  major zapasa. Okonchil
Uorton Biznes Skul tret'im  v  svoem  vypuske, a  Uorton,  esli tebe  eto ne
izvestno,  kotiruetsya nichut' ne nizhe  Garvarda. Postupil na rabotu  v  otdel
sbyta  "Kollinz Aviejshn", i sbyt nemedlenno  vozros.  V dvadcat'  shest'  ili
dvadcat' sem' let pereprygnul na mesto vice-prezidenta i  zhenilsya na  docheri
bossa. S kakoj storony ni vzglyani, zamechatel'nyj chelovek.
     -- Slovno soshel s kartinki.
     --  V eto trudno poverit', ne  tak li?  No takie lyudi est'. Bezuslovno,
malyj chestolyubiv, no v etom net nichego amoral'nogo. On proshel doglij put', i
vse ego lyubyat.
     -- Mezhdu prochim, kak vy vse eto uznali?
     -- YA dumal, ty nikogda ne sprosish' ob etom. Birzhevoj makler Kollinzov -
Bill  Karmichel.  Moj  partner  po gol'fu.  Syn  odnogo  iz  priyatelej  Dzhona
Kollinza.  Otec  umer,  i  Bill zanyal ego mesto. On i Stenvik stali blizkimi
druz'yami.  Stenvik bral  ego v svoi  polety. Oni vmeste igrayut  v  tennis  i
skvosh. Bill iskrenne privyazalsya k Stenviku. Kstati, on govorit,  chto Stenvik
po-prezhnemu vlyublen v Dzhoan Kollinz, chto byvaet daleko ne vsegda.
     -- I nikakih romanov na storone?
     -- Naskol'ko izvestno Karmichelu, net. Mezhdu  nami govorya, tol'ko kretin
budet  volochit'sya za yubkami v ego  polozhenii.  Kak  znat',  chto  zkazhet Papa
Kollinz, esli Stenvika vyshvyrnut iz supruzheskoj posteli?
     -- U Stenvika est' den'gi?
     -- Prakticheski net. Svoi sberezheniya on vkladyvaet v cennye bumagi cherez
Karmichela, no na segodnyashnij den' nakopleno okolo sta tysyach.
     -- Sushchie pustyaki.
     -- Dom na Bermen-strit pokupala Dzhoan Kollinz, hotya vladel'cami ukazany
oba.  Karmichel schitaet, chto  dom  stoit primerno  million  dollarov. Stenvik
oplachivaet  iz svoego  zhalovan'ya soderzhanie doma i prochie semejnye  rashody,
poetomu ego sberezheniya ne  tak uzh i veliki. Soderzhanie takoj sem'i obhoditsya
ne  deshevo.  Mezhdu prochim, ih  dom na Bermen-strit  sosedstvuet s  pomest'em
Kollinzov,  vyhodyashchim   drugoj   storonoj,  ty  tol'ko  predstav'  sebe,  na
Kollinz-strit.
     -- Drugogo doma u nego net?
     -- Net, no ego testyu prinadlezhat doma v Palm-Springse, Aspene i Antibe.
Molodye pol'zuyutsya imi kogda zahotyat.
     -- U Stenvika sobstvennyj samolet?
     -- Nat. Zato "Kollinz Aviejshn" raspolagaet tremya  reaktivnymi lajnerami
"Lir"  s  pilotami.  Stenvik,  esli  emu  nuzhno, letaet na  nih  sam,  chtoby
sohranit' formu i podtverdit' zvanie v rezerve VVS.
     -- U Stenvika est' i akcii "Kollinz Aviejshn". Esli slozhit'  vse vmeste,
on,  vozmozhno,  okazhetsya millionerom,  hotya  i  na  bumage.  Dobyt'  million
dollarov on ne smozhet, eto vyzovet naudovol'stvie mnogih lyudej.
     --  O,  chut' ne zabyl.  Stenvik i  ego  zhena nedavno  obratili v den'gi
prinadlezhashchie ej akcii na summu v tri milliona dollarov.
     -- Obratili v den'gi?
     -- V  nalichnye. Karmichel govorit,  chto oni  sobirayutsya kupit'  rancho  v
Nevade,  vidimo, hotyat  vybrat'sya  iz-pod kabluka  Papy  Kollinza  i  nachat'
sobstvennoe delo.
     -- |to ideya Stenvika?
     --  U  Karmichela  sozdalos'  vpechatlenie, chto  predlozhenie ishodilo  ot
Dzhoan.  Po krajnej mere loshadej lyubit ona. Znaesh'  li, so  vremenem tennis i
yahty mogut nadoest'.
     -- Ne ponimayu. Pochemu nalichnye?
     -- Rancho stoit okolo pyatnadcati millionov dollarov.
     -- CHert, nikak ne privyknu k takim cifram.
     -- Inflyaciya, moj mal'chik.
     -- Kak mozhet ferma stoit' pyatnadcat' millionov dollarov?
     -- Fermy mogut stoit' gorazdo dorozhe.
     -- Karmichel nichego ne govoril o zdorov'e Stenvika?
     --  Net. Krome  togo, chto  tot otlichno  igraet  v  skvosh. Dlya etoj igry
neobhodima  otmennaya fizicheskaya  forma.  Kak-to  raz ya poproboval,  no  menya
hvatilo na dvadcat' minut. Net, ya predpochitayu gol'f. A chto, Stenvik bolen?
     -- |to vazhno?
     -- Konechno. YA  upominal o krizise upravleniya  "Kollinz Aviejshn". Sejchas
vsya  tyazhest'  lezhit na Stenvike. Starik Kollinz mozhet vernut'sya k rabote, no
on ne takoj horoshij biznesmen, kak  Alan. On izobretatel',  kotoromu nemnogo
povezlo. Rukovodit'  "Kollinz  Aviejshn"  dolzhen professional.  Papa Dzhon dlya
etogo ne goditsya.
     -- Esli projdet sluh, chto Stenvik neizlechimo bolen, kurs akcij upadet?
     -- Nesomnenno. Korporacii  budet nanesen ser'eznyj uron.  Mnogie nachnut
iskat' novoe mesto raboty.
     --  Ponyatno.   Poetomu  ego  bolezn'  --  ya  imeyu  v  vidu  smertel'nuyu
bolezn'derzhali by v glubokoj tajne?
     -- Absolyutno verno. On bolen?
     -- Otkuda mne znat'?
     -- Horosho, yunyj Fletcher, ya skazal tebe vse, chto znal ob Alane Stenvike.
Vidish' sam, ne takoj uzh my  bezdenezhnyj  shtat,  kak  ty  pishesh'. Deneg u nas
predostatochno.
     -- YA ponyal.
     --  Stenvik -- umnyj, znayushchij paren',  k tomu zhe  zhenivshijsya  na docheri
bossa. YAsno? A teper', s tvoego dozvoleniya, ya hochu zanyat'sya svoim delom.
     -- Spasibo za pomoshch'.
     -- YA lish' pytalsya predotvratit' poyavlenie  eshche  odnoj der'movoj stat'i.
Radi etogo mozhno idti na zhertvy.



     Fletch  sidel  u  stola Krasavicy  v  SHirokopoloj  SHlyape, missis  Amelii
SHerkliff,  redaktora svetskoj hroniki. O mistere SHerkliffe v  redakcii nikto
nikogda  ne  slyshal.  Missis  Ameliya  vybivala  na  pishushchej mashinke  familii
prisutstvuyushchih  na poslednem  zvanom  obede  i  reshivshih svyazat' sebya  uzami
Gimeneya.

     Nakonec,  ona  soblagovolila  zametit'  stoshestidesyatifuntovyj  ob容kt,
primostivshijsya u ee stola.
     -- O,  Fletch! Ty prosto  krasavec  i vsegda vyglyadish', kak togo trebuet
moda. Vylinyavshie dzhinsy  i tenniska. Dazhe bez botinok. Obuvnomu institutu ne
ponravyatsya  moi slova,  i  ya, estestvenno,  ne sobirayus' etogo pechatat',  no
obshchij stil' trebuet imenno bosyh nog. Da, dorogoj. Imenno tak!
     -- Vy, konechno, shutite.
     -- Otnyud', dorogoj.
     -- Skazhite ob etom Klare Snou.
     --  Klara Snou. Da chto ona ponimaet! Ran'she ona zanimalas'  kulinarnymi
receptami i,  mezhdu nami, dorogoj, ne slishkom v nih preuspela. Ty ne pytalsya
prigotovit' odno iz ee "Rekomendovannyh blyud"?
     -- Kak-to ne prihodilos'.
     -- Uzhasno, prosto uzhasno. Nelepaya smes' cvetov. Odnazhdy  radi zabavy my
risknuli, ya i moi druz'ya. Konchilos' eto tem, chto na odnoj  tarelke okazalis'
zheltyj gollandskij  sous,  morkovka i fioletovye baklazhany. Takoe vul'garnoe
sochetanie,  chto  my  eli  s  zakrytymi glazami.  O  vkuse ya i ne  vspominayu.
Pomoemu, ee kolonka mogla imet' uspeh lish' u slepyh polyarnyh medvedej.
     -- Vidite li, teper' ona moj redaktor.
     --  Da, ya znayu, bednyazhka. Esli by  ona ne spala  s Frenkom, ee davno by
vygnali. K  sozhaleniyu, u  Frenka tozhe otvratitel'nyj vkus. Rozovye rubashki i
alye pomochi. Ty kogda-nibud' videl ego zhenu?
     -- Net.
     -- Alyapovato odetaya staraya karga. Napominaet mne eskimosa,  ob容vshegosya
tushenym gorohom.
     -- Vy kogda-nibud' govorili ej ob etom?
     --  O net, dorogoj, u menya  i  v myslyah ne bylo. YA ne mogu  okazat'sya v
posteli Frenka  iz-za nebol'shogo rosta i izbytochnogo vesa, no eto ne znachit,
chto  ya imeyu  pravo  oskorblyat' ego  zhenu. Ne  moe  eto delo. CHestno  govorya,
dorogoj, Frenk dlya menya stol' zhe privlekatelen, chto i pohmel'e. Mne nravyatsya
takie, kak ty, strojnye, zagorelye, modnye.
     -- Menya uzhasaet sama mysl', chto vy nahodite menya modnym.
     -- No eto tak, dorogoj, chestnoe slovo.
     -- Nu, ya v etom ne uveren.
     --  Tebe  nado  pochashche vstrechat'sya  s Ameliej  SHerkliff.  Prismotris' k
prostote svoej odezhdy. Kakie chistye linii. Dzhinsy i tenniska. Beloe i sinee.
Trudno predstavit'  bolee blagorodnoe sochetanie. I ty  hodish' bosikom dazhe v
redakcii. I mozhesh'  chuvstvovat'  pul's  vsego goroda. A odet ty tak,  slovno
sobralsya na senoval. Ocharovatel'no. Da imenno to, chto nuzhno.
     -- YA potryasen.
     -- Kto tebya strizhet?
     -- Nikto.
     -- Kak eto nikto?
     -- Kogda volosy otrastayut, ya sam otrezayu lishnie.
     -- Bespodobno. Ty prosto dushka.

     Ameliya SHerkliff byla v sinem kostyume i  beloj  bluzke.  Korseta ona  ne
nosila. Ot mnogochislennyh lenchej i koktejlej u nee poyavilsya kruglyj zhivotik.
Krashennye hnoj volosy garmonirovali s rumyanami na shchekah.
     --  Ladno,  Fletch,  ya  ponimayu, chto ty  prishel  ne  dlya  togo,  chtoby ya
voshishchalas' toboj. Kto tebya interesuet?
     -- Alan Stenvik.
     --  Dzhoan i  Alan  Stenvik.  Udivitel'naya  para.  Oni  prekrasny, umny,
zdorovy i bogaty. No, chestno govorya, oni ne prinimayut uchastiya v obshchestvennoj
zhizni. Vprochem, on zhenilsya na nej radi "Kollinz Aviejshn".
     -- Vy tak schitaete?
     --  Nu,  polagayu,  kto-to  dolzhen  byl  zhenit'sya  na  nej.  A  ona dazhe
privlekatel'na,  esli komu-to nravyatsya  tipichnye  amerikanskie  blondinki  s
dlinnymi nogami.
     -- Lichno mne nravyatsya.
     -- YA  v  etom ne  somnevayus'.  Kogda-to ya  byla odnoj iz  nih. Ne ochen'
dlinnonogoj,  razumeetsya,  no  bolee  zhenstvennoj.  A  Dzhoan  Kollinz prosto
zanuda.  Da,  ona  uvlekaetsya klassicheskoj  muzykoj,  raz v  god  ustraivaet
blagotvoritel'nyj banket v "Rekets-klabe", sbor ot kotorogo idet na obuchenie
violonchelistov  ili  na  chto-to  eshche,  no  ne bolee.  Oni  slovno  ne  umeyut
naslazhdat'sya zhizn'yu; prihodyat na obedy  i koktejli,  no nikogda ne zagovoryat
pervymi,  poka  ty  k   nim  ne  obratish'sya.  Budto  otbyvayut  nenuzhnuyu,  no
neobhodimuyu povinnost'.
     -- Vy ne pravy, dolzhny zhe oni razvlekat'sya.
     -- Net, ya dumayu,  chto oni slishkom  zanyaty dlya etogo i chereschur ser'ezno
vosprinimayut svoe polozhenie v obshchestve.  YA znayu, Alan  obozhaet letat'. No vo
vsem  ostal'nom, tennise ili gonkah  pod  parusom,  on vedet sebya tak, budto
kto-to ego zastavlyaet. Byt' mozhet, na nego davyat den'gi?
     -- Ne isklyuchino.
     -- Dzhon Kollinz, ee  otec, ochen' interesnyj chelovek. Umnica,  krasavec.
Mne  vsegda  kazalos', chto  ya nemnogo vlyublena v  nego. Razumeetsya, my s nim
prinadlezhim  k  odnomu  pokoleniyu. On  odin iz  teh,  komu  udaetsya nahodit'
udovol'stvie  v  lyubom  dele.  K  sozhaleniyu, ego zhena lyubit vypit'.  A potom
nachinaet buyanit'. S kazhdym  godom ee vse rezhe  vypuskayut  iz  domu,  poetomu
Dzhonu tak doroga ego doch'. Oni poyavlyayutsya vmeste na vseh torzhestvah. Dzhoan i
ee  otec, a Alan Stenvik,  pogloshchennyj  rabotoj, inogda  prihodit  pod samyj
konec.  Dzhoan popala v trudnoe polozhenie,  mezhdu  otcom  i  muzhem. Vozmozhno,
poetomu ej tak redko udaetsya poveselit'sya.
     -- Ona vynuzhdena ispolnyat' rol' hozyajki doma dlya kazhdogo iz nih.
     -- Da. Vmesto togo, chtoby samoj naslazhdat'sya zhizn'yu, Dzhoan  rabotaet  i
na odnogo i na drugogo.
     -- Ameliya, chitaya  vashi vyrezki po  Stenvikam,  netrudno zametit', chto v
poslednie mesyacy Dzhoan vse rezhe i rezhe poyavlyaetsya v svete.
     -- Tak ono i est'.
     -- Vo vsyakom sluchae, ee imya pochti ne upominaetsya v vashej kolonke.
     -- Ty absolyutno prav. Ona shodit so sceny.
     -- Pochemu?
     -- Prichin  tut mnozhestvo. U  nee rebenok,  malen'kaya devochka, trebuyushchaya
vse bol'she  vremeni i vnimaniya. Vozmozhno, Dzhoan beremenna.  Ili trevozhitsya o
svoem muzhe. Mozhet, ej  prosto stalo skuchno. Nashe obshchestvo ej ne v dikovinku.
Ona varitsya v nem s detstva.
     -- Vy skazali, chto ona mozhet trevozhi'tsya o muzhe. CHto vy imeli v vidu?
     -- No,  dorogoj,  ee muzh, Alan Stenvik, rukovodit bol'shoj korporaciej i
eshche  molod. |to  ogromnaya otvetstvennost', i  emu prihoditsya  mnogo i  dolgo
rabotat'.  A  tebe izvestno, chto hlodnokrovie i spokojstvie na lyudyah neredko
dayutsya takim, kak Alan, tol'ko potomu, chto  doma oni obrushivayut na zhen gromy
i molnii. Esli s nim chto-to ne tak, ona eto znaet.
     -- Vy hotite skazat', chto on bolen?
     -- Alan?
     -- Da.
     -- Edva li. On vsegda kazalsya mne olicetvoreniem zdorov'ya.
     -- Mozhno li ob座asnit' ee zatvornichestvo tyazheloj bolezn'yu muzha?
     -- Vpolne. On bolen?
     -- Otkuda mne znat'?
     -- Nu, razumeetsya. Tut mozhno gadat'  do  beskonechnosti. Vozmozhno, ona v
uzhase ot togo, chto on postoyanno riskuet zhizn'yu, letaya na etih samoletah.
     -- Aneliya, vy demaete, Stenviki lyubyat drug druga?
     -- YA vsegda tak dumayu, poka ne uznayu obratnoe. Pochemu im ne lyubit' drug
druga?
     -- Nu, ona ochen' privyazana  k otcu, obayatel'nejshemu Dzhonu Kollinzu. Mne
kazhetsya, chto imenno on podbiral  muzha svoej  docheri. Alan Stenvik zhenilsya na
"Kollinz Aviejshn", a ne na devushke, kotoruyu zvali Dzhoan Kollinz.
     --  Fletch, pozvol' mne  skazat' tebe chto-to ochen' vazhnoe. Vozmozhno, eto
glavnaya istina, kotoruyu ya uyasnila dlya sebya.
     -- YA ves' vnimanie.
     --  YA  pishu  svetskuyu  hroniku  vsyu  soznatel'nuyu  zhizn'  i  prishla   k
odnoznachnomu vyvodu, chto lyudi lyubyat  drug druga,  esli u nih est' dlya  etogo
hot' malejshee osnovanie i kogda ot nih  etogo  nikak  ne  ozhidayut.  Lyubovnye
svyazi,  zaklyuchennye  na nebesah,  nichut' ne  krepche  teh,  chto skreplyayutsya v
bol'shih kainetah. Ochevidno Dzhon Kollinz i Alan Stenvik obo vsem dogovorilis'
sami, a Dzhoan postavili pered faktom.  Tem ne menee vpolne vozmozhno, chto ona
ochen' lyubit Alana. Ty mne verish'?
     -- Esli vy tak govorite...
     -- YA  ne  utverzhdayu, chto  eto  pravda,  Fletch.  YA lish' govoryu, chto  eto
vozmozhno.
     -- U Alana mozhet byt' lyubovnica?
     -- Konechno.
     -- Pojmet li ego Dzhon Kollinz?
     --  Nesomnenno.  YA  uverena,  chto  ni  odin  iz  nih  ne  schitaet  sebya
prikovannym k supruzheskomu lozhu. Ne tot sejchas vek.
     -- I vy schitaete, chto Dzhon Kollinz ne osudit povedenie zyatya?
     -- Dorogoj, ya mogla by rasskazat' tebe koe-chto o Dzhone Kollinze.  On ne
tol'ko gnul propellery v svoem garazhe.
     -- Muzhchiny kruto menyayutsya, kogda delo kasaetsya ih docherej. Odno vremya u
menya tozhe byl test'.
     -- No ne Dzhon Kollinz.
     -- Eshche odin vopros, Ameliya. Pochemu na svad'be ne bylo roditelej Alana?
     -- Dorogoj, ya vizhu,  ty nichego  ne upustish'. Ponyatiya ne imeyu. Vozmozhno,
oni ne hoteli, chtoby ih s容li zazhivo.
     -- S容li zazhivo?
     -- Moral'no,  dorogoj.  Oni zhe provincialy i chuvstvovali by  sebya ne  v
svoej tarelke.
     -- Neuzheli lyudi vse eshche obrashchayut na eto vnimanie?
     -- Pozhilye-da, dorogoj. Uvidish' sam.
     -- YA by ne propustil svad'by edinstvennogo syna.
     -- Vozmozhno, nash molodoj geroj ne priglasil ih na svad'bu, polagaya, chto
oni budut pozorit' ego.  Mozhet,  oni ploho govoryat  po-anglijski. Fletcher, u
menya net  gotovyh otvetov na vse tvoi voprosy. Pomnitsya, pered torzhestvennoj
ceremoniej, shest' ili sem'  let nazad, poyavleniya roditelej Stenvika  ozhidali
ne  bez interesa, no, kak nam ob座asnili, oni  ne smogli priehat'. I  interes
srazu ugas.
     -- Bol'shoe spasibo, Ameliya.
     -- YA s udovol'stviem slezhu za  tvoimi uspehami, yunyj Fletcher, no inogda
ty peregibaesh' palku.
     -- Da?
     -- YA govoryu o tvoej  zametke, opublikovannoj paru mesyacev nazad, etakom
pustyachke so svezhim i original'nym zagolovkom "Svetskoe obshchestvo mertvo".
     -- Vy zhe znaete, Ameliya, chto ya ne otvechayu za zagolovki.
     -- No ty otvechaesh' za vzdor, napechatannyj nizhe.
     -- Da. CHastichno.
     -- Ty napisal chush', Fletcher.
     -- Neuzheli?
     -- Svetskoe  obshchestvo zhivehon'ko. S nim  nichego ne stalos'.  I  esli ty
nashel neskol'ko  vnuchatyh plemyannikov  i  plemyannic  uvazhaemyh vsemi  lyudej,
kuryashchih marihuanu ili chto-to eshche  i vosklicayushchih, chto im  na  vse naplevat',
eto eshche nichego ne znachit. Ty ne chitaesh' moyu kolonku.
     -- Ameliya, ya ne propuskayu ni odnogo napisannogo vami slova.
     --  Svetskoe  obshchestvo  preobrazhaetsya, Fletcher, no ne  namnogo.  Ono ne
umiraet.
     --  Ono dvizhetsya.  Ono  peretekaet.  Izmenyaetsya  ego  forma, struktura.
Poyavlyayutsya novye lidery i razvlecheniya. No svetskoe obshchestvo budet vsegda. Do
teh por, poka v grudi zhenshchin i muzhchin budet pylat' zhazhda vlasti, ostanetsya i
trudnodostupnyj oazis, nazyvaemyj Svetskim Obshchestvom.
     -- A vmeste  s  nim  i kolonka svetskoj hroniki,  kotoruyu  napishet  nam
reporter, nazyvaemyj Ameliej SHerkliff.
     -- Dorogoj,  poskoree najdi sebe miluyu devushku i obyazatel'no skazhi, kak
ya ej zaviduyu.



     -- Trans Uorld |rlajns.
     --  Dobryj  den'.  |to  Irvin  Fletcher.  YA prosil zakazat' mne bilet na
samolet, vyletayushchij v Buenos-Ajres v odinnadcat' vechera v sleduyushchij chetverg.
Moya sekretarsha uehala na uik-end, i ya hotel udostoveritsya, chto vse vporyadke.
     -- Pozhalujsta, povtorite vashi imya i familiyu, ser.
     -- Fletcher. Irvin Fletcher.
     --  Rejs  629 v Buenos-Ajres.  Vylet v  chetverg,  v odinnadcat' vechera.
Bilet uzhe oplachen.
     -- U vas zakazano mesto na etot rejs dlya Irvina Fletchera?
     -- Da, ser. Segodnya utrom. Podtverzhdeniya zakaza ne trebuetsya.
     -- Spravochnaya sluzhba. Nazovite, pozhalujsta, gorod.
     -- Mne nuzhen nomer telefona Marvina Stenvika, prozhivayushchego v Nonhigene.
Pensil'vaniya.
     -- My vse zhivem v Pensil'vanii, ser.
     -- V Nonhigene.
     -- V kakom okruge nahoditsya Nonhigen, ser?
     -- Ne znayu. YA ne iz Pensil'vanii.
     -- Proiznesite po bukvam nazvanie goroda, ser.
     -- N-o-n...
     -- YA nashla, ser. |to okrug Baks.
     -- Blagodaryu.
     -- Tak chej nomer vam nuzhen?
     -- Stenvika. Marvina Stenvika.
     -- Odin Marvin Stenvik zhivet na Bicher-roud.
     -- U vas est' i drugoj Marvin Stenvik?
     -- U nas znachitsya magazin Stenvika "Skobyanye tovary" na Fernkroft-roud.
     -- Vas ne zatrudnit nazvat' mne oba nomera?
     -- Horosho, ser. Oni oba v Nonhigene.
     --  Mister Stenvik? S  vami  govoryat iz  strahovoj kompanii  "Kejz-uell
Inshurers of Kaliforniya".  My derzhateli strahovogo polisa Alana Stenvika. |to
vash syn?
     -- Da.
     -- Rad, chto zastal vas, ser.
     -- YA vsegda zdes'.
     -- Hochu zadat' vam neskol'ko voprosov, ser. Vy i vasha zhena zhivy?
     -- Nesomnenno.
     -- Vy v dobrom zdravii?
     -- Esli mne chto i dosazhdaet, tak eto zvonki raznyh durakov.
     --  Blagodaryu, ser. I  vy -- roditeli  Alana  Stenvika, ispolnitel'nogo
vice-prezidenta "Kollinz Aviejshn"?
     -- Nadeyus', chto moya zhena nichego ot menya ne skryla.
     -- YA ponimayu, ser.
     -- Mne kazhetsya, chto  takih,  kak vy,  nel'zya dopuskat'  k mezhdugorodnym
razgovoram.
     -- Ochen' zabavno, ser.
     -- YA hochu skazat', chto komu-to oni obhodyatsya v kruglen'kuyu summu.
     -- Oni oplachivayutsya iz strahovyh vznosov, ser.
     -- |togo-to ya i boyalsya. Drugie duraki,  vrode  moego  syna,  platyat eti
vznosy, chtoby vy mogli poboltat' v svoe udovol'stvie.
     -- Sovershenno verno, ser.
     --  Imenno takie  idioty,  kak  vy,  zastavili  menya  priobresti  akcii
telefonnoj kompanii.
     -- Vy postupili ochen' mudro, ser.
     -- V etoj strane  lish'  telefonnaya  kompaniya  poluchaet  pribyl'. I  vse
potomu,   chto   odni   duraki  pozvolyayut  drugim  pol'zovat'sya   teleofonom.
CHuvstvuete, kak ya zagovarivayu vas?
     -- Razumeetsya, ser. U nas tozhe est' akcii telefonnoj kompanii.
     --  Eshche  by.  I,  navernoe,  v  bol'shom  kolichestve?  Ili  vy  zakazali
nalozhennym platezhom, chtoby schet oplatil ya?
     -- Net, ser. YA etogo ne delal.
     -- Vot i horosho.  Teper'  vy uznali,  chto ya i  moya  zhena zhivy.  Davajte
poraduemsya   za  akcii  telefonnoj  kompanii,  kotorye   obespechat   horoshie
dividendy.
     -- Kogda vy v poslednij raz videli svoego syna, ser?
     -- Neskol'ko nedel' nazad.
     -- Neskol'ko nedel' nazad?
     -- On zaglyadyvaet k nam kazhdye poltora mesyaca.
     -- Alan?
     -- Tak ego zovut. Moya zhena dumala, chto  eto  shag vpered  po sravneniyu s
Marvinom, no ya v etom ne uveren.
     -- Vash syn Alan priezzhaet k vam v Pensil'vaniyu kazhdye shest' nedel'?
     -- Da. Plyus-minus nedelyu. U  "Kollinz Aviejshn" sobstvennye  samolety. S
reaktivnymi  dvigatelyami.  S nim  letaet  simpatichnyj  vtoroj pilot,  kotryj
obozhaet pirozhki |len. On mozhet slopat' za zavtrakom tri tarelki  i poprosit'
k lenchu novuyu porciyu.
     --  Alan  Stenvik  peresekaet  vsyu  stranu na  samolete,  prinadlezhashchem
"Kollinz Aviejshn", chtoby povidat' vas?
     -- On ne lyubit  pisat' pis'ma. Inogda  on letaet  v N'yu-Jork, Vashington
ili obratno.
     -- No ne vsegda?
     -- Net. Ne vsegda. Byvaet, on special'no priletaet k nam.
     -- Togda pochemu vy ne byli u nego na svad'be?
     -- Otkuda vam izvestno, chto my ne byli na svad'be?
     --  Vy predstavit' sebe ne mozhete, chto znayut strahovye kompanii. mister
Stenvik.
     -- Naverno, eto im nuzhno.
     -- Voobshche-to  eto ne vashe delo, hotya vy i sluzhite v strahovoj kompanii.
No ya vam otvechu: proizoshla nakladka. My sobralis' v otpusk v Antigua. Platil
Alan. On  preuspeval  v "Kollinz  Aviejshn". Vice-prezident  po  sbytu  --  v
dvadcat' s  nebol'shim! Vprochem, menya eto ne udivlyalo.  YA vsegda umel prodat'
svoj tovar.  My soglasilis', tak  kak nikogda ran'she ne letali v  otpusk  na
samolete.   Svad'ba  dolzhna   byla  sostoyat'sya  cherez  nedelyu  posle  nashego
vozvrashcheniya. A v razgar otpuska my poluchaem telegrammu o perenose svad'by na
dve nedeli iz-za kakogoto vazhnogo delovogo soveshchaniya ee papashi. Kazhetsya, ego
zovut Dzhon. My pozvonili v aeroport, no biletov ne bylo. Konechno, ya hotel by
posmotret' na novobrachnuyu. Moya zhena vsplaknula, no, dumayu, ona prolila by ne
men'she slez i na svad'be.
     -- Vy tak i ne poznakomilis' s Kollinzami?
     -- Ne predstavilos' sluchaya. YA uveren, chto oni horoshie lyudi.  YA dazhe  ne
videl svoyu nevestku.  Alan govorit, chto ona nenavidit samolety. |to zhe nado!
Ee otec  -- vladelec aviacionnoj  korporacii, muzh  -- pervoklassnyj pilot, a
ona i blizko ne podhodit k samoletu.
     -- Vy nikogda ne byli v Kalifornii?
     -- Net. No chasto videl ee po televideniyu. Osobenno  San-Francisko.  Tam
mnogo ne nahodish'sya. To vverh, to vniz. Holmy i  holmy. Nu, synok, tak zachem
ty pozvonil?
     -- |to vse, ser.
     -- CHto vse?
     -- Prosto hotel uznat', kak vy sebya chuvstvuete.
     -- Mne kazhetsya, my tol'ko nachali razgovor.
     -- Esli ya pridumayu, o chem sprosit', ya pozvonyu eshche.
     --  Poslushaj,  synok,  esli ty voobshche  o chem-to podumaesh', pozvoni. Mne
budet priyatno.
     -- Ser, ya by hotel zadat' eshche odin vopros.
     -- YA zhdu, zataiv dyhanie.
     -- Kak vy schitaete, u vashego syna horoshee zdorov'e?
     -- Kogda emu bylo pyatnadcat', on vyigral "Zolotye  perchatki" shtata. I s
kazhdym godom ego zdorov'e stanovit'sya vse luchshe.
     -- Vy dumaete, on smog by vyigrat' turnir i sejchas?
     -- |to dazhe ne smeshno, synok.
     -- Mister Stenvik.
     -- YA vse eshche slushayu.
     -- Menya nagradili "Bronzovoj zvezdoj".

     Fletch vslushivalsya v molchanie.
     -- Beru svoi slova nazad, synok. Vsego dobrogo.
     -- Blagodaryu vas, ser.
     -- S udovol'stviem poboltal s vami. Mozhet, kak-nibud' zaglyanete k nam s
Alanom?
     -- On menya ne znaet.
     -- Kak zhe tak? Ego nagradili "Purpurnym serdcem".
     -- Mister Stenvik.
     -- Da, synok?
     --  Esli  by vy byli moim  otcom,  ya by  poluchil "Bronzovuyu  zvezdu" na
sleduyushchej nedele.
     -- Vam ee eshche ne vruchili?
     -- Net, ser.
     -- No ved' nagradili vas davno?
     -- Da, ser.
     -- Nado obyazatel'no poluchit' ee. Podderzhat' duh strany.
     -- YA v etom ne uveren.
     -- Mezhdu prochim, synok, kak tebya zovut?
     -- Dzhejms, -- otvetil Fletch, -- Sidnej Dzhejms.



     Fletch  ostavil mashinu pod tablichkoj "lichnaya stoyanka nachal'nika Tret'ego
uchastka" i voshel v mrachnoe zdanie.
     --  Lyupo  zanyat, -- skazal serzhant, otorvavshis' ot pishushchej mashinki.  --
Uchit klienta pravilam horoshego tona.
     -- Mne by ne hotelos' vmeshivat'sya, no  kto-nibud' mog by skazat' klintu
o ego pravah.
     --  O,  emu  vse  skazali.  Emu  prochli  reshenie   Verhovnogo   suda  v
interpretacii Lyupo.
     -- I kak zhe zvuchit eta interpretaciya?
     -- Ty nikogda ne slyshal?  Tochno ya ne pomnyu, no smysl takov: "Ty  imeesh'
pravo krichat', istekat' krov'yu, teryat' soznanie i zvat' advokata posle togo,
kak my zakonchim s toboj. Vidimye povrezhdeniya, vklyuchaya vybitye zuby, soglasno
doneseniyu  arestovavshego  tebya  policejskogo,  byli polucheny do  pribytiya  v
uchastok". Mnogie potom podpuskayut ot straha v shtany.
     -- Eshche by.

     Serzhant podnyal trubku.
     --  Lyupo.  Prishel mister  I.  M. Fletcher  iz "N'yus-Tribyun". --  Serzhant
peredvinul karetku  pishushchej  mashinki. Otbil  odnu  bukvu, zatem  druguyu.  --
Horosho -- Polozhil trubku i luchezarno ulybnulsya Fletchu.
     -- Lyupo skazal, chto v  sredu on provel rejd special'no  dlya  tebya. Goni
dvadcat' dollarov.
     -- Dvadcat'?
     --  Tovar  pervoklassnyj,  pryamo  iz  Meksiki. Tebe  povezlo. On pojmal
sotrudnikov reklamnogo agentstva.
     -- Bednyagi.
     --  CHtoby zasadit' ih za  reshetku, treh paketov ne ponadobilos'. Otkroj
yashchik sleva v ego stole.

     Fletch dostal plastikovyj paket iz yashchika stola.
     -- Bol'shoe spasibo.
     -- Lyupo prosil zaplatit'.
     -- Ty voz'mesh' kreditnye kartochki?
     --  Davaj nalichnymi. Dlya sportivnogo fonda policii.  Pover'  mne, s ego
novoj devicej zanyatiya sportom prosto neobhodimy.
     -- YA tebe veryu. Zarabatyvat' na zhizn' izbieniem lyudej ne tak-to legko.
     -- |to tyazhelaya rabota.
     -- I potnaya.

     Fletch vylozhil dve desyatki na stol serzhanta.
     -- My kak-nibud' zajmemsya toboj,  I. M.  Fletcher. CHtoby  vyyasnit',  chto
oznachayut eti chertovy I. M.
     -- O net, -- ulybnulsya Fletcher. -- |to sekret, kotoryj  ya unesu s soboj
v mogilu.
     -- My vyrvem ego u tebya.
     -- Nikogda. Ob etom znala tol'ko moya mat', i ya ubil ee, chtoby zastavit'
molchat'.

     Fletch podsel k stolu serzhanta.
     -- Raz Lyupo zanyat, ne mog by ty pomoch' mne s odnoj familiej?
     -- Kakoj? -- Serzhant polozhil ruku na telefon.
     -- Stenvik. Alan. S odnim "l".
     -- Tebya interesuet chto-to osobennoe?
     -- Net. Obychnaya komp'yuternaya proverka.
     -- Horosho. --  Serzhant nabral korotkij  nomer, medlenno prodiktoval  po
bukvam imya i familiyu, podozhdal, zatem nachal chto-to zapisyvat'. Vsya procedura
zanyala u nego ne bol'she treh minut.
     --  Stenvik Alan  ne oplatil  shtraf,  nalozhennyj  na nego shest' mesyacev
nazad  v  Los-Andzhelese   za   stoyanku  avtomobilya  v  nepolozhennom   meste.
Odinnadcat'  let  nazad lejtenant  VVS  Alan  Stenvik v trenirovochnom polete
spikiroval na zhiloj dom v San-Antonio, Tehas. Iz policejskago uchastka zhalobu
perepravili komandovaniyu VVS, kotoroe i nakazalo ukazannogo Stenvika Alana.
     -- |to vse?
     -- Vse. YA tozhe udivilsya.  Familiya  pokazalas' mne znakomoj. Znachit,  on
prestupnik? YA imeyu delo tol'ko s nimi.
     -- Vozmozhno, ty mog videt' ego ne sportivnyh stranicah. -- Fletch vstal.
- Kogda-to on byl horoshim bokserom.

     Fletch  ehal  domoj. ZHil  on na  sed'mom  etazhe udobnogo, no nekrasivogo
doma. Ego kvartira-gostinaya, spal'nya, vannaya i malen'kaya kuhon'ka-- sverkala
bezukoriznennoj chistotoj. V vannoj Fletch brosil odezhdu v  yashchik  dlya gryaznogo
bel'ya  i  vlez  pod  dush.   Dnem  ran'she,  vernuvshis'  posle  trehnedel'nogo
otsutstviya, on  stoyal  pod  dushem tri chetverti chasa. Dobaviv dnevnuyu pochtu k
toj stopke, chto gromozdilas' na kofejnom stolike so vcherashnego vechera, Fletch
sel  na divan i  svernul  samokrutku  s  "tabakom" iz paketa, poluchennogo ot
policejskogo detektiva Gerberta Lyupo.

     Polchasa  spustya  on  raspechatal vse  konverty  i  vmeste  s  soderzhimym
perepravil v korzinku dlya musora. V nih byli odni scheta.

     Zazvonil telefon.

     Perekativshis' na krovat', Fletch snyal trubku.
     -- Fletch?
     --  Moj bog! Neuzheli  ya slyshu  moyu doroguyu, nezhnuyu  zhenu,  Lindu  Hejns
Fletcher?
     -- CHto ty delaesh', Fletch?
     -- Kejfuyu pomalen'ku.
     -- YA zaplatil tebe segodnya.
     -- Znayu. Mister Dzhillett pozvonil i skazal, chto poluchil  ot tebya chek na
vsyu summu.
     -- Mister Dzhillett? Iz uvazhaemoj yuridicheskoj kontory "Der'mo, Zadnica i
Dzhillett"?
     -- Spasibo, Fletch. YA imeyu v vidu den'gi.
     -- Pochemu  ty nazyvaesh' etogo Dzhilletta misterom? V ego bryukah dazhe net
karmanov.
     -- YA znayu. On prosto otvratitelen, ne pravda li?
     --    Nikogda    ne    dumal,    chto    ty     ostavish'    menya    radi
advokata-gomoseksualista.
     -- My lish' druz'ya.
     -- Eshche by. Tak zachem ty zvonish'?

     Linda pomolchala.
     -- Mne nedostaet tebya, Fletch.
     -- O bozhe!
     -- Proshla  celaya  vechnost'  s teh por, kak  my  byli vmeste. Trinadcat'
nedel'.
     -- Kot, dolzhno byt', uzhe sgnil.
     -- Ne sledovalo tebe vybrasyvat' ego v okno.
     -- K tomu zhe sravnitel'no nedavno ya kormil tebya lenchem. Dumaesh' ya nabit
den'gami?
     -- Vmeste. Ty menya ponimaesh'?
     -- O!
     --  YA lyublyu tebya,  Fletch.  Trudno vot tak srazu  perestupit' cherez  eto
chuvstvo.
     -- Ty prava.
     -- Inogda nam bylo horosho vmeste. Ochen' horosho.
     -- Ty znaesh', teper' zdes' sovsem ne pahnet kotom.
     -- Pomnish', kak my  uehali na tvoem starom "vol'vo" i zhili v nem  celuyu
nedelyu? My ne vzyali s soboj ni odezhdy, ni deneg, nichego.
     -- Kreditnye kartochki. My zahvatili kreditnye kartochki.
     -- U tebya po-prezhnemu staryj "vol'vo"?
     -- Net. "MG".
     -- O! Kakogo cveta?
     -- Zelenogo.
     -- YA pytalas' svyazat'sya s toboj.
     -- Do togo, kak ya vypisal chek?
     -- Da. Ty uezzhal?
     -- Da. YA rabotayu nad stat'ej.
     -- Tebya davno ne bylo doma.
     -- |to dlinnaya stat'ya.
     -- O chem?
     -- O problemah sezonnogo naemnogo truda.
     -- Zvuchit ne slishkom interesno.
     -- Tak ono i est'.
     -- A kak zhe tvoj roskoshnyj zagar?
     -- Nichego strashnogo. YA zhivu  v motele s bassejnom. Ty rabotaesh', Linda?
Kogda my govorili s toboj v poslednij raz, ty iskala rabotu.
     -- YA nemnogo porabotala v antikvarnom magazine.
     -- CHto proizoshlo?
     -- S rabotoj?
     -- Da.
     -- YA uvolilas'.
     -- Pochemu?
     -- Ne znayu. Hozyainu magazina ponravilsya kto-to drugoj.
     -- O!
     -- Fletch?
     -- YA eshche zdes'. Tam, gde ty ostavila menya.
     --  Poslushaj,   brakorazvodnyj  process  uzhe  zakonchen.  My  nichego  ne
isportim, esli pobudem vmeste.
     -- Ne isportim chto?
     -- Razvod, estestvenno. Esli  by nas zastali  vmeste v hode processa, ya
by ne poluchila razvoda.
     -- O, eto uzhasno.
     -- A teper' nam nichego ne grozit.
     -- Ty hochesh' pobyt' so mnoj?
     -- Sejchas uzhe vecher, pyatnica, i mne nedostaet tebya, Fletch. Fletch?
     -- YA s toboj.
     -- My mozhem provesti vmeste etu noch'?
     -- Konechno.
     -- YA mogu priehat' cherez chas.
     -- Otlichno. Klyuch vse eshche u tebya?
     -- Da.
     -- Mne nado otluchit'sya na neskol'ko minut. V dome  net edy. YA shozhu  za
pivom i sendvichami.
     -- Horosho.
     -- Esli menya ne budet, zahodi i zhdi. YA skoro vernus'.
     -- Horosho.
     -- YA ne zaderzhus'.
     -- YA podozhdu.
     -- Tol'ko ne prinosi s soboj kota.
     -- U menya net kota. Do skorogo, Fletch.

     Polozhiv trubku, Fletch podoshel  k shkafu, dosal chistye dzhinsy i tennisku,
vzyal s kofejnogo stolika paket s marihuanoj, bumazhnik i klyuchi, ubedilsya, chto
dver' zaperta, spustilsya na lifte v garazh, sel v mashinu i cherez poltora chasa
vernulsya v pribrezhnyj gorodok.



     Komnata,  kotoruyu  snimal  Fletch,   nahodilas'  nad  rybnym  magazinom.
Obstanovka sostoyala  iz ryukzaka,  spal'nika i napol'nogo mata, edinstvennogo
predmeta roskoshi, kotoryj on sebe pozvolil. V primykayushchej nishe raspolagalis'
dvuhkomforochnaya  gazovaya  plita,  kroshechnyj, ploho  rabotayushchij  holodil'nik,
rakovina, dush i tualet.

     V  nedelyu  eta  komnata  obhodilas'  emu dorozhe,  chem  mesyachnaya  oplata
gorodskoj kvartiry. Zamka v dveri ne bylo.

     Kogda  on priehal, pod  potolkom vse eshche gorela lampochka. Bobbi  spala,
lezha na spine.

     On zvyaknul kastryul'koj o plitu, i ona prosnulas'.
     -- Privet.
     -- Privet. Hochesh' supa?
     -- Da. Otlichno.

     Bobbi bylo pyatnadcat' let. Ona uspela  pohudet' eshche  bol'she za nedolgie
nedeli znakomstva s Fletchem. Nesmotrya na zagar,  pod  glazami cherneli krugi,
shcheki vvalilis', na rukah i nagah vidnelis' sledy ukolov.

     Fletch sel ryadom, s katryul'koj v odnoj ruke i lozhkoj v drugoj.
     -- Podnimajsya.

     Bobbi sela, ee plechi kazalis' uzhe grudnoj kletki.
     -- Rabotala?
     -- Ran'she.
     -- Udachno?
     -- Sorok dollarov. Podcepila dvoih.
     -- Poesh'.

     Fletch vlil ej v rot polnuyu lozhku supa.
     -- U odnogo parnya byli otlichnye chasy. YA popytalas' ih ukrast', no on ne
spuskal s nih glaz. Merzavec.
     -- Ty potratila vse sorok?
     -- Da. I uzhe ukololas'. Teper' ih net. Nichego net.

     Detskaya slezinka sformirovalas'  v ugolke  levogo glaza i pokatilas' po
shcheke.
     -- Ne grusti. Zavtra podcepish' kogo-nibud' eshche. Gde ty brala tovar?
     -- U Tolstyaka Sema.
     -- Vse horosho?
     -- Konechno. No tovara u nego malo. On  skazal, chto, vozmozhno, hvatit na
uik-end.
     -- Gde voobshche on beret tovar?
     -- Zachem tebe?
     --  YA  prosto podumal, chto,  svyazavshis' s tem chelovekom, mozhno pokupat'
deshevle.
     -- YA ne znayu. Gde-nibud' na beregu.
     -- Ty nashla ego na plyazhe?
     -- Da. On vsegda tam.
     -- |to tochno.
     -- Kuda ty hodil, Fletch? Tebya ne bylo ves' den'. Ty pahnesh' po-drugomu.
     -- Po-drugomu?
     -- Ty pahnesh' skoree kak vozduh, a ne kak chelovek.
     -- Kak vozduh?
     -- YA ne znayu, chto eto oznachaet.
     -- YA nenadolgo zahodil v dom s sistemoj kondicionirovaniya.
     -- CHto-nibud' ukral?
     -- Da, pochistil paru magazinov na Mejn-strit.
     -- Dobycha bol'shaya?
     -- Para kamer. Magnitofon. No detektiv v odnom magazine polozhil na menya
glaz. Prishlos' zhdat', poka on ujdet na lench.
     -- Skol'ko poluchil?
     -- Dvadcat' tri dollara.
     -- Ne gusto.
     -- Da ne gusto.
     -- YA hochu skazat', za celyj den'. Tebya ved' ne bylo i utrom.
     -- Da, za celyj den'. Esh' sup.

     Derzha kastryul'ku  mezhdu  kolenyami, Bobbi poboltala sup lozhkoj, sledya za
rashodyashchimisya krugami.
     -- Komnata, navernoe, stoit dorogo.
     -- YA eshche ne zaplatil za nee.
     -- Kak zhe ty tut zhivesh'?
     -- Ee hozyain skupaet u menya kradenoe. Poetomu ya vsegda bez deneg.
     -- Ty otdaesh' emu to, chto tashchish' iz magazinov?
     -- Da.
     -- On platit tebe groshi.
     -- Da, skupovat nemnogo.
     -- Merzavec.
     -- I vse vremya trebuet, chtoby ya kral bol'she.
     -- Zrya ty s nim svyazalsya.
     -- Ty priehala so srednego Zapada?
     -- A chto?
     -- Ochen' praktichno razgovarivaesh'.
     -- Mnogo deneg tebe i ne nuzhno. Ty zhe ne kolesh'sya.
     -- YA p'yu tabletki. Ty znaesh'.
     -- Znayu. No vse zhe... Ot tabletok tol'ko vred.
     -- Ne tak uzh oni i plohi.
     -- Estestvennye veshchestva luchshe. Geroin, naprimer.
     -- Kogo ya hochu grabanut', tak eto Tolstyaka Sema.
     -- Pochemu?
     -- U nego polno tovara.
     -- Sejchas u nego pochti nichego net.
     -- Mozhet, sleduyushchij raz, kogda on poluchit tovar. Ukrast' u nego tovar i
den'gi, kakaya prelest'.
     -- On horoshij chelovek.
     -- O chem ty?
     -- YA  hochu skazat', eto ne magazin ili chto-to takoe. On -- Tolstyak Sem.
On-- lichnost'. On zabotitsya o nas.
     -- Podumaj, skol'ko ty smozhesh' poluchat', esli ya ograblyu ego.
     -- U tebya nichego ne poluchitsya. Ty dazhe ne znaesh', gde on derzhit tovar.
     -- On nikogda ne uhodit s plyazha i ne pokidaet svoej lachugi.
     -- Pokidaet, -- vozrazila Bobbi. -- CHtoby kupit' edu.
     -- Edu emu prinosyat. Vendi i Karen.
     -- YA prinosila emu edu.
     -- Ty?
     -- Kogda on daval den'gi i govoril, chto kupit'.
     -- I kuda ty hodila?
     -- V supermarket.
     -- Prihodila i brala to, chto nuzhno, s polok?
     -- Da. A kak inache?
     -- Ne znayu. YA hotel by grabanut' ego. Hot' by odin raz. Vot  by uznat',
kak popadaet k nemu tovar.
     -- Mne vse ravno. U nego horoshij tovar.
     -- Ty govorish', on zhdet sleduyushchej partii v blizhajshie dni?
     -- Da. On skazal, chto ego zapasy konchayutsya, no dal mne vse, chto ya mogla
oplatit'. On dobr ko mne.
     -- YA by s radost'yu ego grabanul.

     Fletch kak by nevznachaj nachal podbrasyvat' bumazhnik i lovit' ego. Na pol
vyskol'znula fotografiya.
     -- Kto eto?
     -- Nikto.

     Ona postavila kastryul'ku, podnyala fotografiyu, dolgo smotrela na nee.
     -- Kto eto? -- povtorila ona.
     -- Odin chelovek. Ego zavut Alan Stenvik. Ty nikogda ego ne videla?
     -- Kto on?
     -- Kogda-to  ya  znal ego. Do togo, kak on ushel iz doma. Odnazhdy on spas
mne zhizn'.
     -- A-a-a. Potomu ty nosish' ego fotografiyu?
     -- YA nikak ne vybroshu ee.
     -- Na oborote napisano: "Vernut' v biblioteku "N'yus-Tribyun"
     -- YA vykral ee ottuda.
     -- Ty ne rabotal v gazete?
     -- Kto,  ya? Ty chto, shutish'?  Kak-to ya zashel tuda s priyatelem,  sluchajno
uvidel etu fotografiyu na stole i sunul ee v karman. On spas mne zhizn'.
     -- Kak?
     -- YA razbil mashinu. Ona gorela, ya byl bez soznaniya, a on proezzhal mimo,
ostanovilsya  i  vytashchil  menya iz kabiny.  Kazhetsya, on  zhivet  nepodaleku. Ty
uverena, chto nikogda ego ne videla?
     -- Absolyutno uverena.
     -- Mne tak i ne udalos' otblagodarit' ego.

     Bobbi protyanula fotografiyu Fletchu.
     -- YA hochu spat', Fletch.
     -- Horosho.

     On snyal tennisku, dzhinsy, pogasil svet, zabralsya v spal'nik.
     -- Tebe dejstvitel'no dvadcat' shest'? -- sprosila Bobbi.
     -- Da, -- solgal on.
     -- A mne nikogda ne ispolnitsya dvadcat' shest', pravda?
     -- Navernoe, net.
     -- I chto ya dolzhna dumat' ob etom?
     -- Ne znayu.
     -- YA tozhe.



     "V nashej  rabote net  vyhodnyh", --  napomnil  sebe Fletch, vstal, nadel
shorty i poshel na plyazh.

     Krizi  lezhal na spine, zalozhiv  ruki pod golovu. Na  peske eshche blestela
rosa. Lachuga Tolstyaka Sema otbrasyvala dlinnuyu ten'.
     -- CHto proishodit, paren'? -- Krizi dazhe ne vzglyanul na Fletcha.
     -- Nichego osobennogo.
     -- Mne holodno. Hochu est'. Ne podkinesh' na hleb?
     -- Dvenadcat' centov. -- Fletch dostal iz karmana monetki i brosil ih na
pesok ryadom s Krizi.

     Tot   hmyknul.  Dvenadcat'   centov   ne  proizveli  na  nego  nikakogo
vpechatleniya.
     -- Ty zhe master po magazinnym krazham, -- skazal on.
     -- Detektivy uzhe znayut menya.
     -- Nado smenit' pole deyatel'nosti, paren'. Navestit' sosednie goroda.
     -- A kak ya privezu dobychu dlya prodazhi?
     -- Motociklisty ne slishkom shchepetil'ny. Im ne vpervoj podvozit' cheloveka
s tremya portativnymi televizorami. -- Krizi rashohotalsya. -- Kogda-to ya umel
grabit' kvartiry. U menya dazhe byli instrumenty.
     -- I chto sluchilos'?
     -- Menya ograbili. Kakoj-to merzavec ukral instrumenty. Podonok.
     -- Pravo, eto zabavno.
     -- Mne bylo ne do smeha.
     -- ZHal', chto ty ne smog obratit'sya za strahovkoj.
     -- Da i sil u menya uzhe net. -- Krizi potyanulsya. -- YA stareyu paren'.
     -- Ty, dolzhno byt', prinyal vchera ne to, chto sledovalo.
     -- Nichego podobnogo. Proshlaya noch' byla dlya menya zvezdnoj dorogoj.

     Ne  tak davno Krizi byl  udarnikom v  rok-gruppe.  Bol'shaya n'yu-jorkskaya
kompaniya, vypuskayushchaya plastinki, vlozhila v nih sto tysyach  dollarov i za odin
god   poluchila   tri   s  polovinoj  milliona   pribyli.   Krizi  barabanil,
puteshestvoval,  ne  otkazyval  sebe  ni  v  spirtnom,  ni v  zhenshchinah, ni  v
narkotikah.  God spustya  na ego schetu  bylo shest'  tysyach  dollarov, a sam on
napominal vyzhatyj limon. Kompaniya zamenila ego udarnikom iz Arkrnzasa. Krizi
tol'ko obradyvalsya takomu ishodu: rabotat' on bol'she ne hotel.
     -- YA, byvalo, obchishchal doma vdol' poberezh'ya.  Inogda zabiralsya na holmy.
V  dom  odnogo bedolagi ya vlamyvalsya sem' raz. On vsegda  pokupal imenno to,
chto  bylo ukradeno. Dazhe ne menyal  firmu. Steriosistemu RCA, televizor SONY,
fotoapparat NIKON. I rasstavlyal  vse na prezhnie mesta.  My slovno  pridumali
novuyu igru. On pokupal veshchi i prinosil v dom, a ya ih zabiral. CHudesno. Kogda
ya  prishel  v vos'moj raz, dom okazalsya pust. On reshil,  chto s nego hvatit, i
smylsya.
     -- A sejchas u tebya net sil dazhe na eto?
     -- Net, eto zhe rabota. YA luchshe polezhu na plyazhe.
     -- Gde ty voz'mesh' monety?
     -- YA ne znayu, paren'. Ne znayu.
     -- Tolstyaku Semu nado platit'.
     -- Nado, -- vzdohnul Krizi. -- Sukin on syn.
     -- Interesno, gde on beret tovar? -- zadumchivo proiznes Fletch.
     -- YA nichego ob etom ne znayu, -- otvetil Krizi.
     -- YA i ne sprashivayu.
     -- YA by  grabanul ego ne zadumyvayas'. Togda u menya byli by svoi zapasy.
A on  najdet, gde  vzyat'.  No etot sukin syn nikogda ne  uhodit  s plyazha. Po
krajnej mere ya ne videl. Nikak ne mogu raskusit' ego.

     V poslednij raz, kogda Tolstyak Sem zayavil sobravshimsya narkomanom, chto u
nego nichego net, Fletch  ustroilsya na peske  nepodaleku ot lachugi  Tolstyaka i
nablyudal vsyu noch'. On  govoril  s  kazhdym, kto  priblizhalsya k  nej.  To byli
splosh' narkomany. Ni odin iz nih ne mog prinesti tovar.

     No  v  polovine  dvenadcatogo utra proshel  sluh,  chto  Tolstyak Sem,  ne
pokidavshij lachugi, vnov' nachal torgovlyu. Bez vsyakih ogranichenij.  Tak ono  i
bylo. Panika konchilas'.
     -- On koldun, -- skazal Krizi. -- CHertov koldun.
     -- Tut ty prav. Bobbi govorit, chto ego zapasy podhodyat k koncu.
     -- Da.  On vvel ogranicheniya, no ya ne volnuyus'. Neuzheli  ty dumaesh', chto
on ne dosanet tovar? On vsegda  ego dostaet. I vsegda vovremya. Inogda,  den'
ili dva, on prodaet men'she, chem obychno, no  potom vse vozvrashchaetsya na  krugi
svoya. I tovar prinosyat.
     -- YA ne somnevayus', chto tovar on poluchit, -- kivnul Fletch.
     -- Poluchit navernyaka. Poslushaj,  Fletch, a  ty zametil, chto policiya  vse
vremya hvataet odnogo i togo zhe malogo?
     -- Da.
     -- |to zabavno. Odnogo i togo zhe malogo.
     -- On iz mestnyh. Montgomeri.
     -- Gammi Montgomeri.
     -- Ego otec -- bol'shaya shishka v etom gorode.
     -- Kazhdye desyat' dnej, maksimum dve nedeli, ego zabirayut i doprashivayut.
Vsyu noch' nastavlyayut na put' istinnyj, a utrom otpuskayut. On pryamikom bezhit k
Tolstyaku Semu za novoj dozoj.
     -- Veroyatno, on nikogo ne vydaet.
     -- Konechno. Inache nas vseh otpravili by za reshetku.  O  paren',  ty  ne
predstavlyaesh', kak glupy policejskie.
     -- Ih  zabotyat tol'ko  mestnye podrostki.  Otec Montgomeri  -- direktor
shkol okruga ili chto-to v etom rode.
     -- Oni znayut,  chto my nichego ne  skazhem, poetomu vsegda  hvatayut  etogo
malogo i pytayutsya vybit' iz nego pravdu. Zabavno. Zabavno.
     -- Krizi, u tebya prorezalos' chuvstvo yumora.
     --  YA provel izumitel'nuyu  noch'.  Zvezdy spustilis' vniz i govorili  so
mnoj.
     -- I chto oni skazali?
     -- "Krizi, ty izbrannik bozhij. Ty povedesh' lyudej v more".
     -- Mokryj u tebya vyshel son.
     -- Da. Mokryj.
     -- YA dolzhen vstretit'sya s odnim chelovekom.
     -- A ya dolzhen ukrast' den'gi.

     Krizi  ne poshevel'nulsya. On smotrel  v  more, kuda dolzhen  byl  povesti
lyudej posle ocherednoj dozy geroina.

     Fletch, skrestiv nogi, sidel v  lachugi Vatsayany.  Sam Vatsayana, skrestiv
nogi, sidel vnutri.
     -- Neskol'ko krasnen'kih, -- poprosil Fletch.
     -- Tabletok net, -- otvetil Vatsayana.
     -- U menya dvadcat' dollarov.
     -- ZHdu novuyu partiyu. Poboltajsya po blizosti.
     -- Mne nado sejchas.
     -- YA ponimayu, -- Fletch nikogda ne vstrechal bolee dobryh glaz. -- Nichego
net. Ostalos' chut'-chut' geroina.
     -- Der'mo.
     -- O vkusah ne sporyat. Kak Bobbi?
     -- Spit.
     -- Ty ej ne bezrazlichen, Fletch. Ona prihodila vchera vecherom.
     -- YA znayu.
     -- Ona uzhasno vyglyadit.
     -- I chto?
     -- Pochemu by tebe ne uvezti ee otsyuda?
     -- Ty dumaesh', Gammi zagovorit?

     Glaza Vatsayany na mgnovenie sverknuli.
     -- Dumayu, chto net.
     -- Pochemu net? Oni vse vremya b'yut ego.
     -- Poka on ne zagovoril.
     -- Pochemu oni postoyanno zabirayut imenno ego?
     --  On  mestnyj.  Ego  mozhno  prizhat'.  Doprashivaya  odnogo  i  togo  zhe
podrostka, oni rasschityvayut, chto v konce koncov zastavyat ego dat' pokazaniya.
YA s etim uzhe stalkivalsya.
     -- Kak ty dumaesh', oni slomayut ego?
     -- Somnevayus'. On ushel slishkom daleko. On nichego ne chuvstvuet.
     -- Kak my uznaem, chto on zagovoril?
     --  Lyudi  v  sinej  forme  s  bol'shimi  dubinkami  spustyatsya   s  neba,
angely-mstiteli Obshchestva, i solnechnye luchi budut otrazhat'sya ot ih sverkayushchih
shlemov.
     -- Kak my uznaem, chto oni pridut?
     --  Oni  ne  pridut. Pover' mne, Fletch.  Vse budet  horosho. Tebe nechego
boyat'sya.
     -- Tolstyak Sem, ya slyshal, tebya hotyat ograbit'.
     -- Kto?
     -- Ne mogu skazat'.
     -- Krizi? Sejchas emu trudno dazhe hodit'.
     -- Ne Krizi. Kto-to eshche.
     -- Kto hochet ograbit' Vatsayanu?
     -- On govorit, chto znaet, otkuda ty poluchaesh' tovar.
     -- |togo ne znaet nikto.
     -- On govorit,  chto  ty  poluchaesh'  tovar pryamo  na plyazhe.  CHto  kto-to
prinosit ego tebe. |to pravda?
     -- Synok, pravdy ne sushchestvuet.
     -- On govorit, chto v sleduyushchij raz, kogda  ty budesh' poluchat' tovar, on
pidet k tebe zabrat' i tovar, i monety.
     -- Nichego u nego ne vyjdet.
     -- Kak ty poluchaesh' tovar?
     -- YA molyus',  i on poyavlyaetsya u menya. Ty horoshij paren', Fletch,  tol'ko
ne slishkom umnyj. Tebe govorili ob etom ran'she?
     -- Da.
     -- YA tak i dumal. Nikto ne budet grabit' Vatsayanu.
     -- |to vozmozhno? Tebya mogut ograbit'?
     --   Nikogda.  Nikak.  Rasslab'sya.   Zavtra  k  poludnyu  u  menya  budut
krasnen'kie. Ty dotyanesh'?
     -- Daj mne to, chto u tebya ostalos'.
     -- Daj mne dvadcatku.
     -- Nikto ne zahochet grabit' tebya, Sem.
     -- Esli eto sluchitsya, tovara bol'she ne budet.
     -- Nikto ne hochet, chtoby eto sluchilos'.
     -- Razumeetsya nikto.



     Fletch vklyuchil ventilyator pod potolkom telefonnoj budki, chtoby zaglushit'
shum transporta.
     -- Missis Stenvik, pozhalujsta.
     -- K sozhaleniyu, missis Stenvik net. CHto-nibud' ej peredat'?
     -- My zvonim  iz "Rekets-klaba".  Vy ne  znaete, gde mozhet byt'  missis
Stenvik?
     -- No ona  dolzhna byt'  tam,  ser, to  est' v klube. Ona igraet segodnya
utrom i ostanetsya na lench. Dumayu, ona hochet vstretit'sya s otcom.
     -- Ona i sejchas v klube?
     -- Da, ser. Ona predpolagala provesti tam ves' den'.
     -- My poishchem ee. Izvinite za bespokojstvo.

     Kak  obychno, v  subbotnee  utro  doroga  vdol'  poberezh'ya  byla  zabita
mashinami.  Fletch zashel v univermag i kupil novuyu tennisku, paru belyh noskov
i tennisnye shorty.
     -- Vy -- Dzhoan Stenvik, ne tak li?

     Ona sidela za  stolikom dlya dvoih, glyadya na tennisnye korty.  Pered nej
stoyal polupustoj bokal martini so l'dom.
     -- Da, a chto?
     -- YA ne videl vas s samoj svad'by.
     -- Vy drug Alana?
     -- My vmeste sluzhili v aviacii, -- otvetil  Fletch. -- V San-Antonio. My
s Alanom ne vstrechalis' uzhe mnogo let.
     -- I tem ne menee vy menya uznali.
     -- Razve vas mozhno zabyt'? Vy ne vozrazhaete, esli ya syadu?
     -- K  sozhaleniyu, u  menya ne  takaya  horoshaya  pamyat', kak hotelos' by, -
ulybnulas' Dzhoan. -- YA ne mogu vspomnit', kak vas zovut.
     -- Ne tol'ko  vy,  -- otvetil  Fletch.  -- U menya samaya nezapominayushchayasya
familiya na svete. Atrelamenski. Dzhon Atrelamenski.
     -- Dzhon mne vpolne po silam.

     Na stole lezhal fotoapparat "Polyaroid".
     -- Vy zhivete v etom okruge, Dzhon?
     -- Net. V Batte, Montana. YA zdes' po delam. Uletayu segodnya dnem.
     -- I kakie zhe u vas dela?
     -- Mebel'. My obstavlyaem gostinicy.
     -- Ponyatno. ZHal', chto vy ne zastali Alana.  On na aviacionnom kongresse
v Ajdaho.
     -- Alan vse eshche letaet?
     -- Postoyanno.
     -- V otlichie ot ostal'nyh on vsegda lyubil  letat'. YA nikogda ne zabudu,
kak on spikiroval na zhiloj dom v San-Antonio, vypolnyaya trenirovochnyj polet.
     -- Spikiroval na zhiloj dom?
     -- On nikogda ne govoril vam ob etom? Ot udarnoj volny vyleteli stekla.
Vmeshalas' policiya. Komandovanie surovo nakazalo ego.
     -- Muzh'ya rasskazyvayut daleko ne vse.
     -- Dumayu, on stesnyalsya etoj istorii.
     -- Kak priyatno  vstretit'sya so starym drugom Alana. To est' vstretit'sya
vnov'. Rasskazhite mne chto-nibud' eshche.
     -- Drugie prostupki mne neizvestny. My byli ne ochen' blizki. YA sluchajno
stolknulsya s Alanom, priehav v  vash gorod nedelyu  nazad, i on priglasil menya
na svad'bu.
     -- No vy molozhe moego muzha.
     -- Nenamnogo. Mne tridcat'.
     -- YA by dala vam gorazdo men'she.
     -- Torgovlya mebel'yu polezna dlya zdorov'ya.
     -- Alan budet sozhalet' o tom, chto razminulsya s vami.
     -- YA v etom ne uveren.
     -- O!
     -- My slegka pocapalis' na vashej svad'be.
     -- Pochemu?
     -- YA nelestno otozvalsya o bol'shom biznese, a Alanu eto ne ponravilos'.
     -- Kak vy mogli? -- V ee glazah zaigrali veselye iskorki.
     -- Togda ya byl molozhe i ne poluchal zarplatu v bol'shoj korporacii.
     -- Navernoe, vy chto-to skazali o zhenit'be na docheri bossa.
     -- Net. A eto tak?
     -- On  zhenilsya na docheri bossa, to  est'  ne  mne. |to u  nego  bol'noe
mesto. Vozmozhno, poetomu on tak i rasserdilsya.
     -- YA etogo ne znal. Polagayu, togda ya dal mahu.
     -- Erunda. Bednyaga  Alan otdaet vse svobodnoe vremya, dokazyvaya,, chto on
zhenilsya na mne radi menya, a ne papochkinoj kompanii.
     -- On rabotaet u vashego otca?
     -- Sejchas ya dazhe  ne znayu, kto u  kogo  rabotaet. Alan vedet dela. Otec
organizuet tennisnye turniry. Otkrovenno govorya, otec delaet to, chto govorit
emu Alan.
     -- Alan vsegda kazalsya mne delovym chelovekom.
     -- Osobenno teper'.
     -- A gde on rabotaet?
     -- "Kollinz Aviejshin".
     -- Nikogda ne slyshal ob etoj firme. Izvinite.
     -- Vy  i  ne  mogli o  nej slyshat', esli daleki  ot  aviacii.  "Kollinz
Aviejshn"  proizvodit razlichnye  uzly, iz kotoryh  drugie korporacii sobirayut
samolety.
     -- Ne kakaya-nibud' himchistka?
     -- Otnyud'.
     -- Vidite, kak ya ploho razbirayus' v  biznese. YA dazhe ne slezhu za kursom
akcij na birzhe.
     -- Akcii "Kollinz  Aviejshn"  prakticheski ne prodayutsya.  Oni prinadlezhat
nam.
     -- Vse akcii?
     -- Nam i neskol'kim druz'yam sem'i. Semejnomu vrachu, odnokursniku otca v
Garvarde, s katorym on zhil v odnoj komnate studencheskogo  obshchezhitiya... takim
vot lyudyam. Vse bogaty, kak krezy.
     -- Kak milo.
     -- Dejstvitel'no  ne ploho, kogda vse tvoi znakomye  bogaty. Nikogda ne
voznikaet spora, komu platit' za vypivku.
     -- Zakazat' vam eshche koktejl'?
     -- Pochemu by i net?

     Fletch kliknul oficianta:
     -- Martini so l'dom, pozhalujsta, i apel'sinovyj sok s vodkoj.
     -- Siyu minutu, missis Stenvik, -- otvetil oficiant.
     -- "Rekets-klab"  --  lyubimoe detishche otca. On razve chto  ne stroil klub
svoimi rukami. Esli hotite  znat', "Rekets-klab" -- osnovnoj derzhatel' akcij
"Kollinz  Aviejshn".  Dazhe  stul,  na  kotorom   vy  sidite,  razrabatyvalsya,
vozmozhno, dlya zala ozhidaniya aeroporta v Olbani. V Olbani est' aeroport?
     -- Olbani, shtat N'yu-Jork?
     -- Kogo eto volnuet?
     -- Logichno. Kogo volnuet Olbani v shtate Nbyu-Jork?
     -- Razve chto teh, kto tam zhivet.
     --  Razve  chto ih.  |to tochno. Obychno ya  ne  p'yu martini  posle  igry v
tennis.
     -- A chem vy obychno zanimaetes' posle tennisa?
     -- Vsem ponemnogu. Alan  chasto v ot容zde. Po  ponedel'nikam i sredam on
nikogda ne prihodit domoj ran'she odinnadcati nochi. Dela, dela, dela. A vot i
nashi koktejli.
     -- Vash bokal missis Stenvik. -- poklonilsya oficiant.
     -- Za dela! -- podnyala tost Dzhoan.
     -- Po ponedel'nikam i sredam on ne prihodit domoj ran'she odinnadcati? -
povtoril Fletch.
     --  Byvaet,  chto i  pozzhe. Po  chetvergam zasedaniya pravleniya kluba. |to
dazhe udobno,  chetverg -- vyhodnoj den' u slug. My s Dzhuliej uzhinaem v klube.
Dzhuliya -- moya doch'. Vy ee eshche ne videli. CHem zanimaetsya Alan po chetvergam, ya
ne znayu.  A vot vtorniki  my  provodim vmeste. On ochen' vnimatelen ko mne po
vtornikam.
     -- Pomnitsya, Alana ranilo v Azii.
     -- Da, u nego shram na zhivote i "Purpurnoe serdce".
     -- Sejchas s nim vse vporyadke?
     -- Konechno. On vpolnom zdravii.
     -- Neuzheli?
     -- A chto vas udivlyaet?
     --  On  vsegda  boyalsya  zabolet'  rakom  i  nazyval  sigarety  rakovymi
palochkami.
     -- CHto-to ya etogo ne zametila.
     -- U nego ne bylo raka?
     -- O gospodi. Dazhe ne upominajte etogo slova.
     -- Potryasayushche.
     -- CHto imenno?
     -- To, chto on ne bolel rakom.
     --  On ne tak mnogo kurit. Da i  vy,  Dzhon, kak  vas tam,  po-moemu, ne
mozhete pozhalovat'sya na zdorov'e.
     -- YA ne byl v Azii.
     -- Vy, pohozhe, v otlichnoj fizicheskoj forme.
     -- Overflajt.
     -- CHto?
     -- Overflajt. YA pytayus' vspomnit' familiyu shafera Alana. Over...
     -- |berhart. Bert |berhart.
     -- Tochno. Mne on pokazalsya otlichnym parnem. On vse eshche zdes'?
     -- Nu i  pamyat' u  vas. On vse eshche zdes'. Tolstyj i lyseyushchij. ZHivet  na
poberezh'e.  Vizzard-roud. ZHenat  na  kakoj-to vyskochke. Troe  otvratitel'nyh
detej. U nego strahovaya kompaniya.
     -- Strahovaya kompaniya?
     -- Da.  Sam  Alan, "Kollinz Aviejshn"  i dazhe etot klub  zastrahovany  u
nego. Blagodarya Alanu on horosho obespechen. Oni druzhat eshche s Kolgejta.
     -- Uchityvaya polety Alana, on navernyaka deret zdorovennye vznosy.
     -- |to takaya glupost'. Moj otec hotel, chtoby  cherez ezhemesyachnye vznosy,
kotorye prihoditsya  vyplachivat' Alanu, tot osoznal, kak doroga ego zhizn'. On
pytalsya zastavit' Alana otkazat'sya ot poletov posle rozhdeniya  docheri. Nichego
ne  vyshlo. Alan  platit  strahovku  i  ne  upuskaet  ni  edinoj  vozmozhnosti
podnyat'sya v nebo.
     -- Vznosy platit Alan? Ne kompaniya?
     -- V  nashej sem'e  slovo "kompaniya"  oznachaet "moj  otec". Alan  obyazan
strahovat'sya, no  za strahovku dolzhen  platit' sam.  Tak reshil  otec.  ZHal',
pravda, chto ego usiliya ni k chemu ne priveli.
     -- Iz togo, chto  vy rasskazali,  ya ponyal, chto  Alanu  prosto neobhodima
razryadka.
     -- Dlya etogo est' klub.
     -- YA dumayu, letaya, on snimaet nervnoe napryazhenie, -- zametil Fletch.
     -- A drugih  dovodit do  infarkta.  YA  ne  hochu  dazhe dumat', na chem on
letaet  v  etot uik-end. Dlya razvlecheniya, kak vy govorite. Vo vsyakom sluchae,
na samolety eto ne pohozhe.  Skoree, eto kakie-to varvarskie orudiya, kotorymi
perebrasyvayutsya dikari. Uzhasno.
     -- Dolzhno byt', vam s nim nelegko.
     -- Hot' by on perestal letat'.
     -- Menya davno zanimal odin vopros.
     -- Otec opazdyvaet na lench.
     -- On dolzhen prijti?
     -- Dvadat' minut nazad.
     -- Pozhaluj, mne pora.
     -- Net. Net. Emu budet priyatno  poznakomit'sya s vami. Drug Alana i  vse
takoe. Tak chto vas zanimalo?
     -- Pochemu na svad'be ne bylo roditelej Alana?
     -- Roditelej Alana?
     -- Da.
     -- Oni emu sovsem chuzhie. On nikogda ne viditsya s nim.
     -- Nikogda ne viditsya?
     -- Vas eto udivlyaet?
     -- Da, konechno. Mne kazalos', chto oni byli ochen' blizki.
     --  Net. On ih  nenavidit.  Tak  bylo  vsegda.  YA s  nimi  ni  razu  ne
vstrechalas'.
     -- Neuzheli eto pravda?
     -- Vy pereputali Alana s kem-to eshche.
     --  YA  -- to  byl uveren, chto  Alan  regulyarno  naveshchaet  roditelej. Po
men'shej mere raz v poltora-dva mesyaca.
     -- Tol'ko  ne Alan.  Roditeli  vsegda dvaili na nego. YA dumayu perelomom
stal turnir "Zolotye perchatki".
     -- "Zolotye perchatki"? YA pomnyu, Alan zanimalsya boksom.
     -- Zanimalsya, potomu chto  otec  zastavlyal ego. Kazhdyj den' posle urokov
on  shel  v  podval  i  trenirovalsya do  uzhina.  Emu prishlos'  uchastvovat'  v
pervenstve shtata.  On  voznenavidel boks. I otkazalsya ehat' na  nacional'nyj
chempionat. S teh por on i ego otec ne razgovarivayut.
     -- YA, dolzhno byt' vse pereputal.
     -- Dolzhno byt'. On vsegda govoril, chto ego mat' -- nevrastenichka. Pochti
ne vstaet s posteli.
     --  I  vas  ne  interesovali  roditeli  Alana?  Vy  ne  hoteli  s  nimi
vstretit'sya?
     -- Net, esli Alan govorit pravdu. A v etom-to ya uverena. Pover'te  mne,
dorogoj, u  okruzhayushchih menya lyudej  dostatochno trudnye haraktery, tak chto mne
ne hochetsya obremenyat' sebya i rodstvennikov muzha.
     -- Ponimayu.

     Pri poyavlenii interesnogo,  predstavitel'nogo muzhchiny  let pyatidesyati s
nebol'shim, odetogo v legkie belye bryuki i sinij blejzer, pavil'on  ozhivilsya.
Emu  mahali  rukami.  Muzhchiny,  sidevshie  za  blizhajshimi k dberi  stolikami,
vstavali. ZHenshchiny  luchezarno ulybalis'.  Starshij oficiant,  radostno  kivaya,
zatrusil navstrechu.
     -- |to moj otec. -- prokommentirovala Dzhoan.
     -- Da, -- kivnul Fletch. -- YA ego uznal.
     -- Ne ogorchajtes', esli on ne vspomnit vas.
     -- Pochemu on dolzhen menya pomnit'?
     -- Potomu chto ty krasavec. YA vsya goryu. Tebe dejstvitel'no nuzhno uezzhat'
segodnya?
     -- YA dolzhen vernut'sya vecherom.
     -- No zavtra voskresen'e.
     --  Poslushajte, u vas s  Alanom dolzhno byt' kakoe-nibud' mestechko, kuda
vy mozhete poehat' i ostat'sya vdvoem. Tol'ko vy i bol'she nikogo.
     -- Rancho.
     -- CHto?
     -- Alan pokupaet rancho. V Nevade. Dlya nas.
     -- Otlichno.
     -- CHto tut otlichnogo? |to uzhasno. Komu nuzhno rancho v Nevade?
     -- Takih nemalo.
     --  Rebenkom  ya  provela  leto  na  rancho.  ZHara,  pyl',  gryaz'. Skuka.
Neveroyatnaya skuka. Vse muzhchiny slovno suhie krendel'ki,  posypannye sol'yu. A
kak oni govoryat! Kazhdoe slovo tyanetsya, kak rezinka, a konec predlozheniya yasen
uzhe s samogo  nachala.  Rech' zahodit  tol'ko o chetveronogih. Net,  lyubovat'sya
korovami - eto ne dlya menya.
     -- Togda zachem vam rancho?
     -- Alan hochet ego  kupit'. YA tam eshche ne byla. Alan nastaivaet, chtoby my
poleteli tuda na sleduyushchij uik-end.
     -- Na sleduyushchij uik-end?
     -- Mozhesh' predstavit', s kakim uzhasom ya zhdu etogo dnya.
     -- No tam vam udastsya pobyt' vdvoem.
     --  CHerta s dva. Za domom est'  vzletnaya  polosa. |to mne uzhe izvestno.
Tak chto Alan vnov' budet uletat' po vazhnym delam,  a mne pridetsya glyadet' na
korov v obshchestve prosolennyh suharej v dzhinsah.
     -- Tak otkazhites'. Otgovorite Alana ot pokupki.
     -- CHerez nedelyu on dolzhen vnesti zadatok. Nalichnymi.
     -- Nalichnymi?
     -- Da.  Razve ne bezumie? Nalichnye.  On  skazal, chto  lyudi tam priznayut
tol'ko te den'gi,  za  kotorye  mogut poderzhat'sya rukami.  Esli  on privezet
nalichnye  v bumazhnom pakete  ili chemodane  i vyvalit  ih na stol,  to smozhet
vygadat' kakieto procenty.
     -- Oni ne mogut byt' takimi dikaryami.
     -- |to zhe  Nevada, dorogoj.  Otkuda nam  znat', chto  mozhet  ponravit'sya
suharyu v dzhinsah, dumayushchemu lish' o korovah. O, papa!

     Fletch vstal.
     -- |to staryj drug Alana. Oni vmeste sluzhili v aviacii. Dzhon...
     -- YAmeneraleski, -- podolzhil Fletch, pozhimaya ruku otcu Dzhoan.
     -- Rad  poznakomit'sya  s vami,  mister YAmeneraleski, --  ulybnulsya Dzhon
Kollinz. -- Ostavajtes' s nami na lench.



     Fletch prines  stul ot  sosednego stolika i sel. Dzhon Kollinz  ustroilsya
naprotiv  docheri.  V chas dnya na kortah,  zalityh solncem, ne  bylo ne  dushi.
Igroki perekochevali v pavil'on.

     Dzhoan ubrala fotoapparat.
     -- Dzhon torguet mebel'yu, papa. On iz Grend Rejpids, shtat Michigan.
     -- Iz Batta, Montana, -- popravil ee Fletch.
     -- O?

     Fletch  vybral  vernyj  put'. Malo togo, chto  nikto ne mog zapomnit' ego
familiyu,  ni  otca, ni doch'  ne interesovali  ni torgovlya mebeli, ni gorodok
Batt v shtate Montana.  On mog  ne somnevat'sya, chto k zavtrashnemu dnyu  o  ego
sushchestvovanii zabudut raz i navsegda.
     -- Martini pered lenchem? -- ukoriznenno sprosil Dzhon Kollinz.
     -- YA sobiralas' pospat' dnem. -- otvetila Dzhoan, glyadya na Fletcha.
     -- Horosho, chto hot' Dzhon p'et apel'sinovyj sok.
     -- On s vodkoj.
     -- A-a. Ponyatno. Ot bol'shogo  kolichestva etoj smesi utrom bolit golova.
- Dzhon Kollinz shiroko ulybnulsya. -- Vy igraete v tennis, Dzhon?
     --  Ochen'  ploho,  ser. Tennis --  prekrasnaya igra, no u menya  tak malo
svobodnogo vremeni.
     -- Vy dolzhny nahodit' vremya, chtoby  naslazhdat'sya zhizn'yu i  zabotit'sya o
svoem zdorov'e. |to luchshij sposob uspet' vse sdelat'.
     -- Da, ser.
     -- Razumeetsya,  pri etom neploho imet' ves'ma  sposobnogo zyatya, kotoryj
prodolzhaet tvoe delo. Inogda u menya voznikaet chuvstvo viny iz-za togo, chto ya
igrayu, a Alan rabotaet. Otkuda vy znaete Alana?
     -- My vmeste sluzhili v aviacii. V Tehase.
     --  Dzhon skazal, chto Alan  odnazhdy spikiroval na dom. V San-Antonio. On
govoril tebe ob etom, papa?
     -- Estestvenno, net.
     --  My  togda  byli  lejtenantami,  --  vvernul Fletch.  --  Ego  surovo
nakazali. Polagayu, mne sledovalo umolchat' ob etom.
     -- Naoborot, --  vozrazil  Dzhon  Kollinz.  --  Nam davno pora  uznat' o
prostupkah Alana. Teper' my prizhmem ego k stenke. Mozhet, on  eshche  chto-nibud'
natvoril?
     -- Net, ser.
     --  Na  etot  uik-end   on  otpravilsya  v  Ajdaho,  ispytyvaet   chej-to
eksperimental'nyj samolet. Vy vse eshche letaete?
     -- Tol'ko s biletom v karmane.
     --  Molodec.  Kak  ya hochu, chtoby  Alan  prekratil eti polety. On igraet
slishkom vazhnuyu rol' v zhizni mnogih lyudej, chtoby  idti na takoj risk. Vy byli
s nim za okeanom?
     -- Net. Menya poslali na Aleutskie ostrova.
     -- O!

     Fletch ulybnulsya. Plevat' oni hoteli i na Aleuty.

     Bez vsyakogo zakaza Dzhonu Kollinzu prinesli sendvich s zapechennym syrom i
butylku elya.
     -- CHto vy budete est'? -- sprosil on.
     -- Sendvich s cyplenkom, -- otvetila Dzhoan, -- pod majonezom.
     -- A mne s syrom, -- dobavil Fletch. -- I butylku piva.
     --  Vy  prinyali  pravil'noe reshenie, porvav s aviaciej, -- zametil Dzhon
Kollinz.

     Fletch rassmeyalsya.
     -- Mne nravitsya prodavat' mebel'.
     -- Delo v tom, chto  Alanu neobhodima  molodezh',  --  prodolzhil  starshij
Kollinz. -  Druz'ya. Lyudi, na kotoryh on  mog  by polozhit'sya.  A ego okruzhayut
odni stariki, nachinavshie rabotat' eshche  so mnoj. YA vse vremya  tverzhu emu, chto
pora  otpravit'  ih ne pensiyu,  no  on slishkom poryadochen. Luchshe,  govorit ih
bryuzzhanie, chem novichki, kotorye pridutsya ne ko dvoru.
     -- Papa, on nichego takogo ne govoril.
     -- Nu, skazal by, bud' u nego chuvstvo yumora.
     -- U nego velikolepnoe chuvstvo yumora. -- Dzhoan brosilas' zashchishchat' muzha.
     -- On hot'  raz rassmeshil tebya? -- nastaival na svoem Dzhoan Kollinz. --
Kogda eto bylo?
     -- Nu, na dnyah  on govoril s Dzhuliej. Ne pomnyu  o chem.  Kazhetsya, naschet
togo, chto pora spat'.
     -- SHutnik, -- vzdohnul Kollinz. -- Moj zyat' -- shutnik. Kogda vy sluzhili
v Tehase, u nego bylo chuvstvo yumora?
     --  Alan ostavalsya  ser'eznym  pri  lyubyh  obstoyatel'stvah,  -- otvetil
Fletcher.
     -- Menya bespokoyat lyudi, lishennye chuvstva  yumora.  Tut i do samoubijstva
ne daleko.
     -- Esli sigarety ne pokonchat s nimi ran'she.
     -- CHto? -- Dzhon Kollinz naklonilsya k Fletchu.
     -- Sigarety. Alan vsegda boyalsya zabolet' rakom.
     -- Alan nikogda ne govoril mne ob etom, -- vozrazila Dzhoan.
     -- Dolzhno byt', privyk. Ili preodolel strah.
     -- Vse dolzhny  boyat'sya raka. U nego bolel kto-nibud' iz  rodstvennikov?
Hotya  otkuda nam znat'?  My  nikogda ne vstrechalis'  s  ego  sem'ej. Nado by
vyyasnit', zhivy li oni?
     -- Alan ne govorit o nih, -- poyasnila Dzhoan. -- Mne kazhetsya, on dazhe ne
perepisyvaetsya s nimi.
     --  YA ego ne vinyu, -- prodolzhil Dzhon  Kollinz. -- Tol'ko merzavec mozhet
zastavlyat' zanimat'sya  syna boksom. Glupejshij  vid sporta. Alan mog by stat'
vydayushchimsya tennisistom, nachni on poran'she. A emu prishlos' tratit' vremya chert
znaet  na chto.  YA schitayu, chto  otec,  zastavlyayushchij  zanimat'sya syna  boksom,
zhelaet ego skorejshej smerti.
     -- Ty segodnya v blestyashchej forme, papa. Odin aforizm luchshe drugogo.
     -- Pochemu by i net? Takaya priyatnaya kompaniya.  Ego otec tak  i ne ponyal,
chto Alan ochen' umen. Prosto chudo, chto emu ne vyshibli mozgi.
     --  Pered tvoim  prihodom, papa,  my  govorili  o  rancho,  kotoroe Alan
pokupaet v Nevade.
     -- Ideya, v obshchem, neplohaya.
     -- Naoborot, otvratitel'naya.
     -- Nasha sem'ya slishkom malo vkladyvala  v nedvizhimost'.  CHto u nas est'?
Gorodskie  doma da  to  mestechko v  Aspene. Nam i ran'she  sledovalo pokupat'
zemlyu. No nikto ne hotel etim zanimat'sya. YA rad, chto Alan perestupil chertu.
     -- Menya toshnit ot odnoj mysli o rancho.
     -- Mozhesh' tuda ne ezdit'.
     --  Sudya  po slovam  Alana, etot  million akrov v  Nevade stanet  nashim
duhovnym pribezhishchem.
     -- Tebe, konechno, pridetsya s容zdit'  tuda razok-drugoj, poka Alan budet
privodit' v poryadok dela.  Vam  eto pojdet  na pol'zu. I Dzhulii  tozhe. Tebe,
dolzhno byt', nadoelo, chto tvoya mat' i ya vechno sidim u vas na shee.
     -- Mama ploho sebya chuvstvuet.
     -- YA  pomnyu den', kogda tvoya  mat'  pervyj  raz  vypila  martini  pered
lenchem. Dzhin sposobstvuet depressii, moya devochka.
     -- Moj bog! Mozhete sidet' na shee. Ran'she menya eto ne tyagotilo.
     -- Dzhim Svartaut okazalsya poleznym chelovekom?
     -- Kto?
     --  Dzhim  Svartaut.  Iz "Svartaut Nevada Rielti".  Krupnejshaya  firma  v
Nevade. YA porekomendoval Alanu obratit'sya k nemu, kogda tot zavel razgovor o
rancho. Naskol'ko ya ponimayu, Alan vedet peregovory imenno s nim.
     -- O, da. On nam ochen' pomog. Imenno on  nashel  dlya Alana eto rancho. My
sobiraemsya tuda na sleduyushchij uik-end. Povezem zadatok, nalichnymi.
     --  Veselej, starushka.  Alan absolyutno prav. -- Dzhon Kollinz dopil el'.
-- A teper' poglyadim, smozhem li my vymanit' yunogo Dzhona na kort.
     -- Net,  ser. No premnogo vam blagodaren.  Vidite li,  vremeni u menya v
obrez. YA dolzhen uspet' na samolet.
     --  O! --  V golose Kollinza slyshalos' iskrennee  ogorchenie.  --  Ochen'
zhal'.
     -- U vas izumitel'nyj klub. So slov Dzhoan ya znayu, kak mnogo vy dlya nego
delaete.
     -- Nu, ona mogla by ne napominat' ob etom. YA dejstvitel'no udelyayu klubu
mnogo  vnimaniya. Molodezh' dolzhna  imet'  mesto  dlya  razvlechenij  i  zanyatij
sportom. Osobenno teper', kogda molodye lyudi ne mogut poyavlyat'sya na plyazhe.
     -- O?
     --  Narkotiki.  CHert by ih  pobral. Vezde  narkotiki. Na  vsem  beregu.
Sil'nye  narkotiki.  Geroin.  Opium. Ne govorya uzhe  o tabletkah. V nashi  dni
otpravlyat' podrostka na plyazh -- vse ravno chto poslat' ego v ad.
     --  Vzroslye prodayut narkotiki detyam, -- dobavila Dzhoan.  --  Bukval'no
navyazyvayut ih. Vy mozhete predstavit' chto-nibud' bolee otvratitel'noe? |to zhe
bezumie. Zastavlyat' detej prinimat' narkotiki!
     --  YA neskol'ko  raz govoril  s  nachal'nikom  policii,  Kammingsom,  --
prodolzhil  Dzhon  Kollinz,  --  nastoyatel'no trebuyu, chtoby  on prekratil  eto
bezobrazie. YA dazhe predlozhil zaplatit' special'no  nanyatym detektivam, chtoby
oni vyyasnili, otkuda na plyazhe narkotiki i kto ih tuda dostavlyaet. On govorit
mne, chto  prinimaet vse mery.  U nego na  plyazhe est'  osvedomitel', no  delo
zatrudneno tem, chto lyudi na beregu prihodyat  i  uhodyat, postoyanno  menyayutsya,
prikryvayutsya vymyshlennymi  imenamii. I kontrolirovat' polozhenie cherezvychajno
trudno. Ne za chto zacepit'sya. On polagaet, chto detektivy-professionaly nichem
ne pomogut.
     -- YA ne znala o tvoem predlozhenii, papa. |to ty horosho pridumal.
     -- Pokonchit' s narkotikami -- nasushchnaya neobhodimost'.  Pri takom  roste
krazh, vzlomov,  ograblenij nel'zya  sidet' slozha ruki. Tak my dokatimsya i  do
ubijstv. No  bol'she vsego menya volnuyut eti  molodye lyudi, obrekayushchie sebya na
medlennuyu  smert'.  |to  uzhasno. Oni ne znayut nichego drugogo. ZHizn' u nih  -
kromeshnyj ad.
     -- YA polnost'yu s vami soglasen, ser, -- vstavil Fletch.
     -- Nash dostopochtennyj nachal'nik policii vskorosti uhodit na  pokoj, a v
predpensionnom vozraste lyudi ne otlichayutsya vysokoj  aktivnost'yu.  Poetomu  ya
tverzhu Alanu:  goni etih staryh razvalyuh,  daj im den'gi, i pust' katyatsya na
vse chetyre  storany. Kompanii oni uzhe  nichego ne dayut. Vot i Kammings bol'she
dumaet o pensii. Ohrana pravoporyadka ego ne  zanimaet. Skoree by  uzh uhodil.
Togda, vozmozhno, nam udastsya sovladat' s etim bedstviem.
     -- Kto znaet, ser. Mozhet, s nimi spravyatsya  i  bez  policii, -- zametil
Fletch.
     -- Hotelos'  by verit',  --  kivnul  Dzhon Kollinz.  --  No kto  za  eto
voz'metsya?
     -- Da, -- ulybnulsya Fletch. -- U vas velikolepnyj klub.
     -- Po  krajnej mere  narkotikov zdes' net.  Za isklyucheniem martini, chto
nekotorye idioty zakazyvayut pered lenchem.



     Pol'zuyas' telefonnoj kreditnoj kartochkoj,  Fletch provel sleduyushchij chas v
temnote i prohlade  igrovoj komnaty kluba. Nikto ne igral ni na bil'yarde, ni
v pingpong, ne smotrel televizor.

     Pervym delom on pozvanil Marvinu Stenviku v Nonhigen, Pensil'vaniya.
     -- Mister Stenvik?
     -- Da.
     -- |to Sidnej Dzhejms iz "Kejzuell Inshurers of Kaliforniya".
     --  Kak  pozhivaesh',  moj  mal'chik? CHto  ty  nadumal  naschet  "Bronzovoj
zvezdy"?
     -- YA eshche ne reshil, ser.
     -- Vryad li tebe predlozhat eshche odnu.
     -- Ne ozhidal, chto dadut i etu-to.
     -- YA sovetuyu tebe pluchit' ee. Kto znaet, chto nas zhdet vperedi. Mozhet, u
tebya budet syn, kotoryj sprosit o nej, ili vnuk.
     -- YA v etom ne uveren. V nashi dni zhenshchiny ne hotyat rozhat' detej.
     -- Tut ty sovershenno prav. Sam zhdu ne dozhdus', kogda zhe Alan i ego zhena
podaryat mne vnuka ili vnuchku.
     -- CHto?
     -- Mne kazhetsya, im pora, ne pravda li? Skol'ko oni zhenaty? Let shest', a
to i sem'.
     -- U nih net detej?
     -- Razumeetsya, net. Inache my  pobyvali by v  Kalifornii, ne upustili by
sluchaya povidat' rebenka Alana.
     -- Ponyatno.
     --  Nu, mister Dzhejms. Polagayu,  vy pozvonili, chto-by  uznat', kak nashe
samochuvstvie. Missis Stenvik i ya vpolne zdorovy. Kak raz dumaem o lenche.
     -- Rad eto slyshat', ser.
     --  Ty, dolzhno byt', ochen' chestolyubiv, raz  rabotaesh' po subbotam.  Mne
samomu nado vozvrashchat'sya v  magazin posle lencha, no ya-to  dumal, chto,  krome
menya, po subbotam vse otdyhayut. Pravda, tebe prihoditsya rabotat' po subbotam
lish' potomu, chto v budni ty slishkom mnogo vremeni provodish' na telefone.
     -- My staraemsya podschitat', skol'ko vremeni provodit v vozduhe vash syn.
     -- Slishkom mnogo.
     -- Vy govorili, chto on byvaet u vas raz v shest' nedel'?
     -- Primerno tak.
     -- On priletaet nadolgo?
     -- Na noch' ili dve.
     -- On ostanavlivaetsya u vas doma?
     -- Net. On i vtoroj pilot ostanavlivayutsya v gostinice "Nonhigen Inn". U
nih  tam  nomer. Alan vrode tebya. Esli on ne budet viset'  na telefone sorok
pyat' minut iz  kazhdogo chasa, to zhizn', po  ego mneniyu,  zamret na meste. Emu
neobhodim gostinichnyj kommutator.
     -- Skol'ko zhe vremeni on provodit u vas?
     --  YA  ne ochen'  ponimayu,  k chemu eti voprosy, no chelovek, nagrazhdennyj
"Bronzovoj Zvezdoj", navernoe, soobrazhaet, chto  delaet. Obychno oni  prihodyat
na zavtrak.
     -- Oni?
     -- Alan i vtoroj pilot. Baki. Kotoryj lyubit pirozhki moej zheny. YA ran'she
ne predstavlyal, kak mnogo pirozhkov mozhet s容st' odin chelovek.
     -- Alan priletaet s odnim i tem zhe vtorym pilotom?
     -- Net. Paru raz s nim  byli drugie lyudi, no  ya ne zapomnil ih familii.
Obychno eto Baki. Byvalo, Alan prihodil i k uzhinu, no odin. Izredka. Kogda on
zdes', my vidim  ego malo, no, dolzhno  byt',  v  rodnom gorode  on  otdyhaet
dushoj.
     -- Da, konechno. I kak dolgo eto prodolzhaetsya?
     --  Ego regulyarnye  vizity?  S teh  por, kak  on  stal  shishkoj  v  etoj
aviacionnoj kompanii.  Navernoe, emu chashche prihoditsya letat'  po delam v nashu
storonu.
     -- Poslednie shest'-sem' let?
     --  YA by skazal, goda chetyre. Posle  zhenit'by my pochti ne videli Alana.
CHto, vprochem, ne udivitel'no.
     -- Pochemu vy skazali, chto on letaet slishkom mnogo?
     --  Polety  opasny,  synok.  Osobenno na chastnyh  samoletah. CHto-nibud'
mozhet slomat'sya.
     -- Vy hotite skazat', on mozhet razbit'sya?
     --  On  mozhet   pogibnut'.  Samolet  --  ne  rezinovyj  myachik,  kotoryj
otskakivaet ot zemli. On uzhe pobyval v katastrofe. Dazhe v dvuh. Za okeanom.
     -- YA znayu. No vy  zhe ne vozrazhali protiv  ego  zanyatij boksom, kogda on
byl podrostkom?
     -- Kto eto skazal?
     -- Vy byli protiv?
     -- CHego my tol'ko  ne delali,  chtoby  zastavit' ego  prekratit' zanyatiya
boksom.  Kazhdyj  den' on spuskalsya  v podval i  rabotal s  grushej. I tak  do
samogo uzhina. Odno vremya  on  vyhodil na ring dvazhdy v nedelyu. Kakaya  golova
eto  vyderzhit? YA  uzhe  dumal,  chto mozgi  polezut u nego iz  ushej. Vo vsyakom
sluchae, krov' iz nosu tekla u nego kazhdyj raz.
     -- Pochemu vy ne zapretili emu zanimat'sya boksom?
     -- Esli u tebya budet syn, ty uznaesh', chto v chetyrnadcat' ili pyatnadcat'
let  ot nego ne dob'eshsya polnogo poslushaniya. CHem chashche ty trebuesh' ot nego ne
bit'sya golovoj  ob stenku, tem sil'nee on budet  v nee  lupit' i nikogda  ne
poverit, chto mozgi prigodyatsya emu dlya chego-nibud' eshche.
     -- Togda pochemu on ne uchastvoval v nacional'nom pervenstve?
     -- Ty ne mozhesh' najti otveta?
     -- Net, ser.
     --  Devushki, synok,  devushki.  Skol'ko by pyatnadcatiletnie podrostki ne
boksirovali v  podvalah,  rano  ili  pozdno  oni zamechayut  devushek. I  togda
bokserskie  perchatki veshayutsya na gvozd', a iz  karmana  dostaetsya raschestka.
Dolzhen  priznat',  nam  potrebovalos'  nemalo  vremeni,  chtoby  eto  ponyat'.
Konechno, on  hotel poehat'  na chempionat, i specialisty ocenivali  ego shansy
ochen' vysoko. No vnezapno pered samym ot容zdom dom  perestal drozhat', gluhie
udary v podvale prekratilis'. My dumali, on zabolel. Vecher, kogda on skazal,
chto ne budet uchastvovat' v chempionate, stal  samym schastlivym v nashej zhizni.
Grushi  tak i visyat  v  podvale. Bol'she on  k nim  ne podhodil.  Ran'she-to im
krepko dostavalos', tak chto oni nuzhdayutsya v otdyhe. Alan uvleksya samoletami.
Synov'ya nikogda ne dumayut o  nervah roditelej. YA uveren, eto mozhno skazat' i
o tebe, mister Dzhejms.
     -- Navernoe, da. Mozhet, i k luchshemu, chto u vashego syna net detej?
     -- O, net. Vospityvat' detej, konechno, slozhnee, chem est' rozhdestvenskuyu
indejku.
     --  Nu, ne budu bol'she  vas zaderzhivat',  mister Stenvik. Blagodaryu  za
pomoshch'.
     -- Poslushaj, synok.
     -- Da?
     -- YA obradovalsya tvoemu zvonku, potomu chto ne znal, gde tebya najti. Vse
dumal o tvoej "Bronzovoj zvezde". YA hotel by zaklyuchit' s toboj dogovor.
     -- O?
     -- Ty poluchish'  nagradu i  prishlesh' ee nam. My sohranim  ee dlya tebya, a
potom, kogda ty  zahochesh',  vernem nazad,  chtoby  ty mog  pokazat' ee svoemu
synu.
     -- Spasibo, mister Stenvik.
     -- Tak chto ty skazhesh'?  Esli s nami chto-to sluchit'sya,  my pozabotimsya o
tom, chtoby "Bronzovaya Zvezda" nikuda ne propala. My budem hranit' ee v banke
vmeste s vyhodnymi tuflyami moej zheny.
     -- Dazhe ne znayu, chto i skazat'.
     -- ZHizn' -- dolgaya  shtuka, synok, i nashi suzhdeniya so vremenem menyayutsya.
Prisylaj nam svoyu "Bronzovuyu Zvezdu", a my sberezhem ee.
     -- Vy horoshij chelovek,  mister Stenvik. Pozvol'te mne podumat'  o vashem
predlozhenii.
     -- Konechno, konechno. Mne kazhetsya, teper' budet legche prinyat' reshenie.
     -- Spasibo. Bol'shoe vam spasibo.
     --  Zvoni  v  lyuboe  vremya, synok. Vchera ya  podkupil  akcii  telefonnoj
kompanii.

     -- "Nonhigen Inn". Dobryj den'.
     -- Dobryj den'. |to mister Alan Stenvik.
     -- Zdravstvujte, mister Alan Stenvik. Rad slyshat' vash golos, ser.

     Dve  moloden'kie devushki  zaglyanuli v  igrovuyu komnatu.  Ochevidno,  oni
iskali ne Fletcha, potomu chto dver' snova zakrylas'.
     --  YA  zvonyu  vam, tak kak segodnya subbota,  a  ya reshil, chto  vozmozhno,
prilechu na sleduyushchij uiik-end.
     -- O?
     -- Vas eto udivlyaet?
     --  Izvinite, ser.  No  my  privykli,  chto vy naezzhaete  raz  v poltora
mesyaca. Ved' vy uehali ot nas vsego dve nedeli nazad.
     -- YA eshche mogu peredumat'.
     -- Kak vam budet ugodno, ser. Nomer vsegda v vashem rasporyazhenii.
     -- Blagodaryu.
     -- Do svidaniya, mister Stenvik.

     -- Svartaut Nevada Rielti Kompani.
     -- Dzhima Svartauta, pozhalujsta.
     -- Izvinite, ser, no mister Svartaut uehal s klientom.
     -- Kogda on vernetsya?
     -- Segodnya subbota, ser, i...
     -- Ponyatno.
     -- Esli vy ostavite vash nomer on pozvonit...
     -- Net, blagodaryu. On budet v ponedel'nik?
     -- Da, ser.
     -- YA pozvonyu emu sam.



     Vse eshche v belyh shortah i tenniske, Fletch medlenno ehal po Vizzard-roud.
Po telefonnomu spravochniku on uznal nuzhnyj emu nomer-12355.

     Krasivyj,  postroennyj  v  ispanskom stile osobnyak  vozvyshalsya  posredi
zelenogo luzhka. Na pod容zdnoj dorozhke stoyal goluboj "kadillak".

     Fletch priparkovalsya na ulice.

     Zametiv podnimayushchijsya dymok, on srazu napravilsya vo dvor.

     Za  ogradoj  bassejna  tolstyj,  lyseyushchij muzhchina  v  cvetastyh  shortah
smotrel na razozhzhennyj  mangal. Pozadi nego na  kamennoj glybe stoyal bol'shoj
bokal dzhina s tonikom.
     -- Bert?

     Muzhchina obernulsya, gotovyj privetstvovat' dobrogo priyatelya, no pri vide
neznakomogo cheloveka ulybka spolzla s ego lica.
     -- Dzhon Zalumarinero, -- predstavilsya Fletch.
     -- O, konechno.

     Bert |berhart protyanul ruku.
     -- YA priehal  v gorod na odin  den'. Dzhoan Kollinz i ee otec priglasili
menya na lench v "Rekets-klab".
     -- A...
     -- YA sprashival  o vas.  Dzhoan skazala,  chto vy zhivete  na poberezh'e i ya
mogu zaehat' k vam po doroge v otel'.
     -- O...
     -- YA ne videl vas so dnya svad'by Dzhoan. Vy byli shaferom.
     --  Dzhon!  --  Bert  |berhart  slovno  prozrel.  Oni  vnov'  obmenyalis'
rukopozhatiem. -- Klyanus' bogom, kak ya rad tebya videt'! Gde ty skryvalsya?
     -- Prodaval mebel' v Montane.
     -- Potryasayushche! Ty tak molodo vyglyadish'. Tak ty govorish', starik Kollinz
ugostil tebya lenchem?
     -- Sendvichem s syrom.
     --  O  bozhe!  Dzhon  Kollinz i  ego  syrnye  sendvichi.  On  chut'  li  ne
milliarder, a ugoshchaet tebya syrom. CHto  by on el,  esli by byl beden? Ponimayu
tebya, sam syt po gorlo ego sendvichami. Po men'shej mere on mog by kupit' tebe
bifshteks. S  egoto den'gami. On boitsya popolnet' hot' ne funt. Kak budto eto
kogo-to volnuet. Vse interesuyutsya tolshchinoj ego koshel'ka,  a  ne tolshchinoj ego
talii!
     -- U vas tozhe ochen' predstavitel'nyj vid.
     -- Vot mne-to nado pohudet'. CHto tebe nalit'? Dzhin s tanikom?
     -- S udovol'stviem.
     -- U menya vse pod rukoj.  --  On podeshel k stene doma, gde v teni stoyal
bar. -- Moe pravilo -- ne uhodit' ot butylki dal'she chem na desyat' shagov.

     "Poetomu on tak i raspolnel", -- podumal Fletch.
     -- My neploho poveselilis' na toj svad'be,  --  zametil  on.  -- No vy,
dolzhno byt', ne pomnite.
     -- Da, ya nalizalsya  do chertikov. Vse vyletelo iz golovy.  Mne kazalos',
chto zhenyus' ya. Povtori, pozhalujsta, svoyu familiyu.
     -- Zalumarinero.
     -- Da, da, nu kak zhe. Irlandec.
     -- Vernee, valliec.
     --  Teper'  ya  vspomnil.  My  dejstvitel'no togda poveselilis' ot dushi.
Otlichnaya byla svad'ba. Kak zhe ya mog tebya zabyt'! Ty eshche kuvyrnulsya v bassejn
v shlyape.
     -- Neuzheli?
     -- Nu, konechno. Voshel pryamo v vodu i prodolzhal idti kak ni byvalo.
     -- YA ne pomnyu.
     -- V  tot den' perebral ne ya  odin. Nu,  za  tvoe  zdorov'e. O gospodi,
kakaya  zhara.  Ne ponimayu,  pochemu lyudi zhivut  v  etom klimate.  Stremimsya  v
Kaliforniyu iz-za prekrasnoj pogody, a  potom do konca dnej sidim v obnimku s
kondicionerom. Podhodi k mangalu. U nas segodnya gosti.

     Fletch sel pod solncezashchitnym zontikom, a Bert zanyalsya mangalom.
     -- CHtoby prigotovit' horoshij bifshteks, nado zaranee razzhech'  mangal. Za
dva  ili  tri  chasa.  Nashi predki,  kak  tebe  izvestno, podderzhivali  ogon'
postoyanno. Konechno, im  ne prihodilos' stol'ko platit'  za  drevesnyj ugol'.
Koroche, dlya  togo,  chtoby  chto-to podzharit',  im trabovalos' lish' podojti  k
ochagu.  My  zhe kazhdyj  raz razzhigaem ogon' zanovo. Bozhe, kak ya  rad,  chto ty
zaglyanul ko mne. Dzhon, ostavajsya na uzhin.
     -- Bol'shoe spasibo, no ya ne mogu.
     -- I naprasno. Tot, kto provel lench s Dzhonom Kollinzom, dostoin myasnogo
uzhina i ordenskoj lenty.
     -- Moj samolet vyletaet cherez paru chasov.
     --  Togda tebe  nado vypit'.  V samolet mozhno  sadit'sya tol'ko  p'yanym.
Togda ostaetsya shans spastis', esli on upadet.
     -- Kak pozhivaet Alan?
     -- Blestyashche. Vyglyadit, kak ty.  Ni  uncii  zhira. V prekrasnoj forme.  YA
usayu ot odnogo tol'ko vzglyada na nego.
     -- Pomnitsya, na svad'be vy govorili, chto druzhite s Alanom eshche so shkoly.
     -- Da, my vmeste uchilis' v Kolgejte. S teh por ya parazitiruyu na nem.
     -- Ne ponyal.
     -- Pochti s teh por. Ne  schitaya neskol'kih let do ego svad'by. Togda mne
prihodilos' zarabatyvat'  sebe na zhizn'.  Hochesh' eshche  vypit'?  YA  derzhu  vse
strahovki Alana. Ego zhizn', dom, mashiny,  yahta, "Kollinz Kompani". Poetomu ya
nikogda ne  sporyu  s  Dzhonom Kollinzom,  nesmotrya na ego syrnye sendvichi.  V
konce koncov ot nego zavisit moya budushchaya vypivka.
     -- Dzhoan govorila, chto Alan zastrahovan na tri milliona.
     -- Mozhesh' ej verit'.
     -- |to pravda?
     -- Absolyutnaya pravda. Mertvym etot paren' stoit kuda bol'she, chem zhivym.
No  ne  dlya menya. Kazhdyj  vecher  ya molyus' za nego. Esli on umret, ya posleduyu
sledom  za  nim. Inayache mne vnov' pridetsya idti  na  rabotat'. Bozhe! Ob etom
dazhe  strashno  podumat'. Kakoj-nibud' parshivyj  mehanik  zabyvaet  podtyanut'
gajku v etom  parshivom samolete v Ajdaho--  i konchena  moya  zhizn'.  Nenavizhu
samolety. V etom ya pohozh na mat' Alana. On letaet, a ya volnuyus'. Vozmozhno, ya
umru ot volneniya, a on prokrutit mertvuyu petlyu nad moej mogiloj.
     -- Znachit, vy poznakomilis' v kolledzhe?
     -- Kakoj on  byl krasavec! V  obshchezhitii nas  poselili  v odnu  komnatu.
Ran'she on uchastvoval v turnire  "Zolotye perchatki".  Takoj ser'eznyj paren'.
Na ume  tol'ko  rabota, rabota  i  rabota.  YA  hotel  vojti  v  studencheskoe
bratstvo, a on -- net. To est' emu bylo vse ravno. CHut' li ne kazhdyj uik-end
on ezdil domoj.  V  bogom zabytyj  gorodishko  Nonhigen, chto v  Pensil'vanii.
Kakaya  zhe tam  skuka! Odin  raz ya poehal s nim. V subbotu vecherom  my  nashli
tol'ko odno razvlechenie: nablyudat' za avtobusnoj  ostanovkoj.  "O  bozhe,  --
skazal ya Alanu, -- ty slishkom ser'ezen. Kolledzh  -- eto ne tol'ko ucheba".  YA
hotel, chtoby my  vmeste podali zayavleniya  v stedencheskoe bratstvo. YA  dumal,
chto moi shansy pri etom vozrastut. Oni otvergli menya, no priglasili ego. A on
ne pisal ni kakogo zayavleniya. Dlya menya eto byl zhestokij udar, dumal, nikogda
ne opravlyus' ot nego.  Kak mogli  eti vosemnadcatiletnie soplyaki reshat', kto
im podhodit, a  kto net, esli  oni znali  cheloveka lish'  neskol'ko  mesyacev?
Pochemu  oni otkazali  mne?  Za stol' korotkij  srok eti  merzavcy  prishli  k
vyvodu, chto Alan -- zoloto,  a ya - der'mo. Alan dazhe ne ostavalsya  v kampuse
na  uik-end. YA zhazhdal stat'  chlenom  studencheskogo bratstva,  a studencheskoe
bratstvo zhazhdalo Alana. Gospodi, ya dazhe plakal. Alan soglasilsya pri uslovii,
chto oni voz'mut i menya.  Ego soseda po komnate.  Bozhe,  ya  nikogda etogo  ne
zabudu. On prosto oblagodetel'stvoval menya. Predstavlyaesh', kakaya byla u nego
sila  voli! CHlenstvo v  bratstve znachilo  ochen' mnogoe,  a  on  hladnokrovno
torgovalsya  s  etimi obez'yanami. YA  dumal, u nego nichego  ne vyjdet.  No  on
svoego dobilsya. Oni  prinyali  nas  oboih. Potom on  ne  udaril  dlya bratstva
pal'cem  o palec,  lish'  pozvolyal im gordit'sya tem, chto  sostoit  v  nem.  I
po-prezhnemu uezzhal domoj na uik-endy.  YA  zhe uchastvoval  vo vseh nachinaniyah.
Gospodi, kak mne bylo horosho! Nezabyvaemoe vremya.
     -- YA chto-to ne ponimayu. CHem zhe Alan Stenvik vydelyalsya sredi ostal'nyh?
     --  CHem  vydelyalsya?  Emu  tol'ko tridcat' tri, a  on rukovodit odnoj iz
krupnejshih korporacij strany.
     -- Da?
     -- Da.  YA znayu, chto ty hochesh' skazat'. CHto on, mol, zhenilsya na "Kollinz
Aviejshin".  No on k  tomu  zhe  chertovski umen i  rabotal, kak  proklyatyj.  YA
gorzhus' tem, chto zhivu za ego schet.
     -- Izvinite.
     -- Pover'  mne. Kollinzy nuzhdayutsya v nem bol'she, chem on v  nih.  Dumayu,
sluchis' Dzhonu Kollinzu vybirat' mezhdu Alanom i Dzhoan, on ostavil by Alana, a
sobstvennuyu doch' brosil  by na s容denie volkam. Alan vse ravno vozglavlyal by
"Kolllinz Aviejshn" nezavisimo ot togo, byl by on muzhem Dzhoan ili net.
     -- Vy tak schitaete?
     -- Da. Mozhesh' ne somnevat'sya. Ty  ne znaesh', kakoj eto opasnyj chelovek.
Korporacii dolzhny drat'sya za  nego,  kak  dralis'  studencheskie bratstva.  U
etogo parnya est' vse.
     -- Vy pryamo-taki idolopoklonnik.
     -- Sovershenno verno, i moj idol -- Alan Stenvik.
     -- Vy ego chasto vidite?
     --  Po pravde skazat' net. U  nas  raznye interesy. On letaet, igraet v
tennis,  skvosh,  plavaet na yahte. YA zhe  lyublyu vypit'.  On mnogo  rabotaet. I
voobshche  ochen'  ser'ezen.  On  ne  sposoben  sest', nalit' dzhina  s  tonikom,
poboltat'  o tom o sem. My vot  prosto razgovarivaem, korotaem  vremya. On zhe
staraetsya  ispol'zovat'  kazhduyu  sekundu. I  potom,  Dzhoan nedolyublivaet moyu
zhenu. YA,  kstati, tozhe. Ty ne znakom s moej zhenoj? Pri udache ty s nej  tak i
ne vstretish'sya. Esli ty ubezhish' s nej, ya tebya otblagodaryu.
     -- Poluchaetsya, Bert, vy ne osobo v kurse del Alana?
     -- Nikogda  ne  byl v kurse. Kak, vprochem, i ostal'nye. Alan nikogda ne
raskryval svoih kart. On mozhet umirat' ot raka, no nikomu nichego ne skazhet.
     -- Stranno, chto vy zagovorili o rake.
     -- Luchshemu drugu ne priznaetsya, chto u nego shtany goryat.
     -- Za lenchem mne pokazalos', chto Dzhoan chem-to podavlena.
     -- Poslushaj, Dzhon,  ya ne oshibus', esli skazhu, chto ty -- drug Dzhoan, a ya
- Alana, tak?
     -- Tak, -- kivnul Fletch.
     -- Poetomu ty vosprinimaesh'  proishodyashchee s ee  tochki zreniya, a ya  -- s
ego.
     -- Sovershenno verno.
     --  Alan  zhenilsya  ne  prosto  na  devushke svoej mechty. On  zhenilsya  na
korporacii.  Delovom  predpriyatii. Na vezdesushchem teste,  sovete  direktorov,
prisluge, "Rekets-klabe" i eshche bog znaet na chem. Esli obychnaya zhena -- yakor',
to etot paren' prikoval sebya k celomu kontinentu.
     -- Dzhoan za lenchem upomyanula o rancho v Nevade.
     --  Da,  Alan govoril mne ob  etom.  Posle podpisaniya sdelki ya  zajmus'
strahovkoj. CHerez paru nedel'. Korov tam na pyatnadcat' millionov dollarov.
     -- Vam povezlo.
     --  Vse eti gody ya trevozhilsya  ob  Alane.  Teper' ya  dolzhen volnovat'sya
iz-za korov. Slava bogu, korovy ne letayut.
     -- Strahovanie rancho vam budet vnove.
     --  Alan pozabotilsya obo  mne. CHerez dve nedeli ya  dolzhen  svyazat'sya  s
odnim maklerom. Zabyl, kak ego zovut. Gde-to zapisano...
     -- Dzhim Svartaut?
     -- Vo-vo. Imenno on. Ty ego znaesh'?
     -- Konechno. Otlichnyj muzhik.
     --  Nadeyus',  v  strahovanii  korov  on  razbiraetsya  luchshe  menya.  Mne
navernyaka ponadobit'sya pomoshch'.
     -- Na rancho oni mogut pobyt' vmeste. Dzhoan i Alan.
     -- Net. Tut te zhe delovye interesy. Pokupka rancho -- ee ideya.
     -- Neuzheli?
     -- Da.  Alanu oni ni  k  chemu. On ponimaet  v korovah men'she  menya, a ya
znayu, chto eto bol'shoj sunduk s chetyr'mya nogami po uglam, iz  kotorogo kapaet
moloko. On tuda ne rvetsya. Rancho Kosto Mucho!
     -- YA dumal, eto on predlozhil kupit' rancho.
     -- Net.
     -- Togda pochemu Dzhoan tak podavlena?
     -- CHto ty imeesh' v vidu?
     --  Mozhet, mne pokazalos',  no sozdaetsya vpechatlenie, chto ej  ochen'  ne
veselo.
     -- Ona  eshche huzhe  Alana.  Vse  na  polnom ser'eze. Razve  ty  etogo  ne
zamechal? Ulybku iz nih nado vytaskivat' kleshchami.
     -- YA, pravda, ne videl ih dochku Dzhuliyu.
     -- Malen'kaya merzavka.
     -- Malen'kaya merzavka?
     -- ZHal', chto u nee net sestry. Togda by ya mog vzyat' odnu iz nih za nogi
i otkolotit' eyu druguyu. Hochesh' eshche vypit'?
     -- Spasibo, Bert. Mne pora na samolet.
     -- Uletaesh' segodnya?
     -- Zaskochu v otel', pereodenus' i v aeroport.
     --  Luchshe  b  ty ostalsya  i  poznakomilsya  s  moej  zhenoj. Mozhet,  tebe
zahochetsya uvezti ee s soboj.
     -- S vami priyatno poboltat', Bert.
     -- Bozhe, kak ona otvratitel'na! Ne propadaj, Dzhon. Kak tol'ko poyavish'sya
v gorode, srazu zaskakivaj ko mne.
     -- Obyazatel'no, Bert. Obyazatel'no.



     -- Faraony. Faraony. Faraony.

     Dva koktejlya.  Sendvich s syrom. Tri dzhina s tonikom. Fletchu ne hotelos'
vstavat'.  Solnce  uzhe  skatyvalos'  za gorizont, no pesok  eshche  ne ostyl  i
sogreval kozhu nakoplennym za den' teplom.

     Fletch zasnul.

     Sando potryas ego za plecho.
     --  Faraony.  Spryach'  vse,  chto u  tebya  est'.  Oblava.  T'ma.  Dvojnye
zazhzhennye fary  patrul'nyh  mashin  za  parapetom  naberezhnoj. Tishina. Teni s
dubinkami, spuskayushchiesya  na plyazh. Lyudi na beregu, pospeshno raspolzayushchiesya vo
vse  storany,  nekotorye  zahodili  v  okean,  drugie  shli  po  kromke  vody
cherneyushchimi  v  lunnom  svete  siluetami.  Lisicy  zabralis'  na ptichij dvor.
Tolstyak Sem vyshel  iz lachugi  i sel na pesok, skrestiv pod soboj nogi. Gammi
Montgomeri pripodnyalsya na loktyah. Fletch ostalsya lezhat'. Bobbi on ne videl.

     Policejskie oboshli  Fletcha sprava  i sleva.  Ih bylo semero. V zashchitnyh
kaskah, s opushchennymi prozrachnymi shchitami, zakryvayushchimi lico. Vperedi vystupal
Kammings: vysokij, shirokoplechij nachal'nik policii.

     Oni okruzhili Montgomeri. Kammings upersya dubinkoj v zhivot podrostka.
     -- Poshli, Gammi!
     -- O gospodi! Pochemu ya? Pochemu vsegda ya?
     -- Tvoj papulya bespokoitsya o tebe.
     -- Skazhite emu, chtob on katilsya ko vsem chertyam.
     -- Poshli, poshli. -- Kammings navalilsya na dubinku posil'nee.
     -- YA nichego ne sdelal! U menya net narkotikov!

     Dubinka provalilas' chut' li ne do pozvonochnika.
     -- |to nasilie! -- Gammi popytalsya sbit' dubinku rukoj, no tol'ko zashib
pal'cy.
     -- Nasilie. Gromkoe slovo dlya vosemnadcatiletnego.
     -- Mne semnadcat'. Ostav'te menya v pokoe!

     Drugoj  policejskij, plotnyj korotyshka, vnezapno naklonilsya nad Gammi i
dvinul ego v uho. Tot vskochil, chtoby izbezhat' vtorogo udara.

     Fletch posle  korotkogo  razdum'ya podoshel  k  ne  uspevshemu  vypryamit'sya
tolstyaku i tolknul ego v zad. Golova tolstyaka votknulas' v pesok, gde tol'ko
chto lezhal Gammi.

     Tretij policejskij podnyal dubinu.

     Fletch izo vsej sily udaril ego v zhivot.

     CHetvertyj, zdorovennyj detina, sbrosil kasku i dvinulsya na Fletcha.  Tot
uspel udarit' ego dvazhdy -- v glaz i v chelyust'.

     Zatem chto-to tresnulo, vspyhnula yarkaya zvezda, i Fletch pochustvoval, kak
podognulis' ego koleni.
     -- Der'mo. -- uspel probormotat' on.

     Ego golova lezhala na kolenyah Bobbi. V nebe siyali nastoyashchie zvezdy.
     -- Gospodi, -- vydohnul on.

     Na plyazhe carila tishina.
     -- Golova bolit? -- sprosila Bobbi.
     -- Gospodi, -- povtoril Fletch.
     -- Ko mne pribezhal Sando. YA reshila, chto tebya ubili.
     -- Golova prosto raskalyvaetsya.
     -- On skazal, chto ty udaril policejskogo.
     -- Dvuh. Treh. Pochemu ya vse eshche na plyazhe?
     -- Ty dumal, chto okazhesh'sya v kosmose?
     -- Net, v tyur'me.
     -- S toboj vse v poryadke? Oni ushli.
     -- Pochemu oni ne arestovali menya?
     -- YA rada, chto oni ostavili tebya zdes'.
     -- YA ozhidal, chto menya zaberut. YA udaril treh policejskih.
     -- Oni mogli sgnoit' tebya v kamere.

     Poyavilsya Sando. On zheval zapechennuyu v teste kotletu.
     -- |j, paren'? Nu kak ty?
     -- CHto sluchilos'? -- sprosil Fletch.
     -- Oni opyat' zabrali Gammi.
     -- Tol'ko ego?
     -- Da.
     -- Pochemu oni ne zabrali menya?
     -- Oni hoteli. Para etih goril potashchila tebya za nogi.
     -- A potom?
     --  SHef  velel  im  brosit'  tebya. Navernoe,  boyalsya,  kak  by  oni  ne
peretrudilis' zataskivaya tebya na naberezhnuyu.
     -- Ne arestovali... Davno oni smylis'?
     -- Ne znayu. Polchasa, chas.
     -- CHem tebe pomoch'? -- sprosila Bobbi. -- Pojdem domoj?
     -- Ty idi. YA ne mogu poshevelit'sya.
     -- Davaj, otvedu tebya, -- predlozhil Sando.
     -- Net. Polezhu tut.
     -- Segodnya subbota, napomnila Bobbi. -- Mne nado rabotat'.

     Ona byla v belyh shortah, legkoj bluze i sandaliyah.
     -- Idi rabotaj, -- otvetil Fletch. -- YA oklemayus'.
     -- Ty uveren? Ved' segodnya subbota.
     -- Ne bespokojsya obo mne.
     -- Nochka-to  dolgaya budet, -- zametil Sando. -- U Tolstyaka Sema  nichego
net.

     Grimasa boli perekosila lico Bobbi. Pagubnoe pristrastie  davalo o sebe
znat'.
     -- |to tochno?
     -- U nego net dazhe aspirina.
     -- Gospodi, -- vydohnul Fletch.
     -- YA vse ravno obrabotayu paru klientov, -- golos Bobbi drozhal. -- Posle
subboty obyazatel'no nastupit zavtra.
     -- Da, -- kivnul Sando. -- Voskresen'e.

     Posle uhoda devushki Sando  posidel eshche  nemnogo okolo Fletcha, pomolchal,
zatem tozhe ushel.

     Fletch podgreb pesok  pod  golovu. On lezhal mezhdu stenoj na naberezhnoj i
lachugoj Tolstyaka Sema, kotoraya prosmatrivalas' so vseh storon. Nikto ne  mog
vojti ili vyjti iz lachugi nezamechennym.

     Mozg Fletcha,  kazalos',  otdelilsya ot  cherepa.  Kazhdoe dvizhenie  i dazhe
mysl' vyzyvali bol'.

     V  volosah  zapeklas' krov',  smeshavshayasya s  peschinkami. Za noch' krov',
pesok i volosy prevratilis' v edinoe celoe.

     CHerez dva  s  polovinoj chasa Fletch ostorozhno vstal, otoshel  na tridcat'
shagov i opustilsya na koleni. Ego vyrvalo.

     Zatem on vernulsya k peschanomu lozhu.

     V lachuge Tolstyaka Sema bylo temno.

     Kto-to shel vdol' naberezhnoj.
     -- Krizi, -- pozval Fletch.
     -- Privet! -- Krizi podoshel vplotnuyu. -- O bozhe, ya gotov povesit'sya!

     Krizi byl v  odnih shortah, bez rubashki, bosoj. Ruki ego drozhali,  glaza
bespokojno shnyryali po storonam.
     -- |to pravda? U Tolstyaka Sema nichego net?
     -- Da.
     -- YA videl Bobbi. O bozhe!
     -- Poprobuj razbudit' ego. Vdrug chto-to ostalos'?

     Krizi gluboko vzdohnul.
     -- Pridetsya. Drugogo vyhoda net. Bez poroshka ne obojtis'.

     Pod  pristal'nym  vzglyadom Fletcha on  doplelsya do  lachugi,  naklonilsya,
ischez v teni. Poslyshalis' golosa: odin -- pronzitel'nyj, otchayavshijsya, drugoj
- uspakaivayushchij, hladnokrovnyj.

     Krizi vernulsya.
     -- O bozhe. Nichego. Sovsem nichego.
     -- YA znayu.
     -- O bozhe!

     Po telu Krizi probegala krupnaya drozh'.
     -- Tolstyak Sem govorit, chto tebe dostalos'  ot  faraonov. Bobbi skazala
to zhe samoe.
     -- Menya stuknuli po golove.
     -- Ty mozhesh' dvigat'sya?
     -- Ne hochu.
     -- Proklyatye faraony!

     Krizi  nachal gluboko  dyshat'. Mozhet,  on nadeyalsya, chto  giperventilyaciya
legkih  pomozhet  emu.  Pozvolit   rasslabit'sya.  ZHivot   vtyagivalsya,   grud'
razduvalas', kak vozdushnyj shar, zatem opadala. Snova i snova. V lunnom svete
yarko blesteli ego glaza.
     -- Izvini, starik, -- skazal Fletch.
     -- U tebya nichego net?
     -- Absolyutno.
     -- A Bobbi?
     -- Sam znaesh', u nee vsegda chisto.
     -- YA znayu. Ona nichego  ne ostavlyaet. Ispol'zuet srazu. Vsegda. Srazu  i
vsegda.
     -- CHto skazal Tolstyak Sem?
     -- Nichego on ne skazal. Nichego. Nichego.
     -- Kogda prinesut tovar?
     -- On skazal, chto nachnet prodavat' zavtra utrom.
     -- Utrom. V desyat'. V odinnadcat'.
     -- Ty dozhivesh', -- zametil Fletch.
     -- Da, -- kivnul Krizi i poplelsya vdol' naberezhnoj.

     Fletchu i  ran'she sluchalos' drat'sya, teryat' soznanie i provodit' noch' na
plyazhe. Samymi trudnymi byli predrassvetnye chasy. On lezhal, ne spuskaya glaz s
lachugi Tolstyaka Sema i ne  davaya sebe zasnut'. Vypala rosa. Dzhinsy i rubashka
nabuhli vlagoj. Ot holoda ego stalo znobit'. Son snyalo kak rukoj.

     On dumal ob  Alane  Stenvike, zhdushchem  smerti cherez  neskol'ko dnej, ego
zhene, docheri, osobnyake. Fletch chuvstvoval, chto eshche ne dobralsya do samoj suti.
Proveril  ne  vse. Ne  do  konca. Vyyasnil mnogoe,  no  daleko ne vse.  Fletch
staralsya  ne  stroit'  dogadok.  On  perebiral  lish'  fakty,  ne  vyzyvavshie
somnenij,  kotorye  mozhno  bylo  doverit'   diktofonu.  Dostovernye   fakty.
Pripominal, chto  eshche  nuzhno  proverit'.  Nabiralos' mnogovato.  A  istochniki
informacii?  On  uzhe peregovoril  prakticheski  so vsemi blizkimi  k Stenviku
lyud'mi. On soschital ostavshiesya dni: odin, dva, tri, chetyre polnyh dnya.

     A ved' on dolzhen eshche pospat'. On obeshchal sebe, chto obyazatel'no vyspitsya.
Kogda-nibud'.

     Nebo na gorizonte porozovelo.

     Za  vsyu  noch',  esli  ne schitat'  Krizi,  nikto nepriblizhalsya k  lachuge
Vatsayany. Ne vyhodil iz nee i Tolstyak Sem.

     Bez  chetverti devyat'  Fletch  uzhe  oblivalsya potom ot  zharkih  solnechnyh
luchej.

     Plyazh  ozhival.  Te, kto spal ne peske, podnimalis'. Nekotorye uhodili za
dyuny spravit' nuzhdu. Nikto ne razgovarival. Oni lish' obmenivalis' vzglyadami,
ponimaya bez slov, chto u Tolstyaka Sema nichego net. Sam Tolstyak sidel u dveri,
naslazhdayas'  utrennim solncem. K nemu  nikto  ne podhodil. Dlya  postoronnego
vzglyada mirnaya kartinka -- molchalivye molodye lyudi, razmorennye zharoj. Fletch
videl  strah,  ozabochennost',  otchayanie, beschislennoe kolichestvo  vykurennyh
sigaret, podavlyaemuyu drozh'  ruk. On slyshal eto krichashee molchanie.  Nekotorye
iz nih nichego ne prinimali dva ili tri dnya.

     V  polovine odinnadcatogo na  plyazh vernulsya Gammi,  v dzhinsah i shirokoj
gavajskoj rubahe na vypusk.  Ego uzen'kie plechi, kazalos', slivalis' s sheej.
On sidel, ne shevelyas', glyadya pryamo pered soboj.

     Prishli Bobbi, Krizi, Sando, Dzhuli. Oni seli nepodaleku ot Fletcha. Nikto
ne proiznes ni slova.

     Tolstyak Sem skrylsya v lachuge.
     -- Gospodi, -- prosheptal Sando.

     K  lachuge  potyanulis'  lyudi. V shortah,  dzhinsah, bez  rubashek. Torgovlya
nachalas'. Oni ne nesli s soboj  nichego, krome deneg. Pervym --  Krizi. Zatem
-- Bobbi. Oni stoyali u dveri, glyadya  sebe pod nogi, ne razgovarivaya, stydyas'
svoego otchayaniya.  Dzhuli, Bing Krosbi, Gammi,  Florida, Okurok, Koldun. Fletch
pristroilsya k nim.  Lyudi vhodili i vyhodili iz lachugi. Tovar Semu dostavili.
Na vse vkusy.  Sem torgoval vo vsyu. Tolpa redela.  Poluchivshie tovar  speshili
utolit' svoyu strast'. Ushel i Fletch. Bobbi uporhnula eshche ran'she.

     Otojdya podal'she ot  lachugi,  Fletch  brosilsya v okean.  Holodnaya solenaya
voda pomogla soedinit' bultyhayushchiesya  mozgi  v  edinoe celoe. Vymyt' krov' i
pesok iz volos emu ne udalos'.

     Vernuvshis' v kamorku,  Fletch  uslyshal  kolokol'nyj  zvon.  V voskresnyj
polden' zhizn' bila klyuchom.

     Fletch prospal do pozdnej nochi.



     Prosnuvshis' bez chetverti tri poutru v ponedel'nik, Fletch obnaruzhil, chto
ryadom lezhit Bobbi. On  ne slyshal, kak ona prishla,  kak zalezla v spal'nik. I
ne srazu ponyal, chto ona mertva.

     Volosy na ego golove zashevelilis', on vyprygnul iz spal'nogo meshka.

     V lunnom svete Fletch opustilsya  na koleni, s trudom podaviv krik uzhasa.
Glaza Bobbi gluboko zapali, predplech'e levoj ruki raspuhlo. "Slishkom bol'shaya
doza", - dogadalsya on.

     Do utra on unichtozhal v komnate sledy prebyvaniya Bobbi.

     V odinnadcat' Fletch sidel posredi komnaty, gluboko zadumavshis'.



     Dobravshis' do domu, Fletch pochti chas prostoyal pod teplym dushem. Po shosse
on ehal so  skorost'yu  katafalka. Bobbi umerla, on predal ee telo zemle. Emu
prishlos' pyat' raz namylivat' golovu, chtoby otmyt' vsyu krov' i pesok. V konce
koncov ostalas' lish' uzkaya carapina, bolevshaya ot prikosnoveniya pal'cev.

     Usevshis'  na  divan, Fletch s容l  dva sendvicha,  kuplennyh  v kafeterii,
vypil butylku moloka. Na kofejnom stolike pered nim stoyal diktofon. Na stene
kopiya kartiny Uil'yama Dzhejmsa "Vishnevyj bereg".

     Pokonchiv  s  sendvichem  i  molokom,  Fletch  proshel v spal'nyu  i leg  na
krovat'.  Emu v lico smotrela  fotografiya Fridrika Vejsa,  sdelannaya v  1968
godu i  izobrazhayushchaya  mal'chika,  shagayushchego po  vozduhu  mezhdu  kryshami.  Ona
nazyvalas' "Prygayushchij mal'chik".
     -- Bobbi, -- prosheptal Fletch, snyal telefonnuyu trubku i nabral nevadskij
nomer.
     --  Svartaut  Nevada  Rietl  Kompani. -- Tot  zhe  golos  otvechal emu  v
subbotu.
     -- Dzhima Svartauta, pozhalujsta.
     -- Mne kazhetsya,  mister Svartaut... O...  on zdes', ser.  Odnu  minutu,
pozhalujsta.

     Fletch sel. Usiliem  voli on zastavil  sebya zabyt' pro Bobbi.  Golos ego
dolzhen zvuchat' legko i ubeditel'no.
     -- Dzhim Svartaut slushaet.
     -- Privet, Dzhim. |to Bill Karmichel.
     -- Bill Karmichel?
     -- Birzhevoj  makler vorovskoj  bandy v Kalifornii, izvestnoj  kak "Dzhon
Kollinz i kompani". Sem'ya Dzhona Kollinza.
     -- O, ponyatno. Kak idut dela, Bill?
     -- Mne kazhetsya, my vstrechalis', -- zametil Fletch.
     -- Nu,  esli vam  kogda-nibud'  popadalsya  na  puti  lysyj tolstyak,  ne
otryvayushchijsya ot butylki, to my, nesomnenno, vstrechalis'.
     -- Alan govorit, chto s vashej pomoshch'yu sdelka blizitsya k zaversheniyu.
     -- Kakoj Alan?
     -- Alan Stenvik.
     -- Kto on takoj?
     -- On zhenat na Dzhoan Kollinz.
     -- A, zyat' Dzhona.
     --  Da. V  obshchem, Alan rasskazal  mne o pokupke rancho, ya  podumal, a ne
posledovat'  li  mne ego primeru, i pozvonil vam. Dela na  birzhe, vidite li,
idut ne sovsem tak, kak hotelos' by.
     -- YA ego znat' ne znayu.
     -- Kogo?
     -- Vashego Alana. Zyatya Dzhona Kollinza.
     -- Vy ego ne znaete?
     -- Net. On skazal, chto pokupaet cherez menya rancho?
     -- Da. Za pyatnadcat' millionov dollarov.
     -- Net. |togo ne bylo.
     -- CHert, a ya dumal, chto vse uzhe resheno.
     -- Mozhet, on tol'ko dumaet o pokupke.  Pozhaluj,  ya emu pozvonyu. Kakoj u
nego telefon?
     -- On ne mog vesti peregovory cherez kogo-to eshche?
     -- Net. Esli by  v Nevade  prodavalos' rancho za pyatnadcat' millionov, ya
by navernyaka znal ob etom.
     -- Potryasayushche!
     -- Sejchas nikto ne prodaet takoe rancho. |to ya mogu garantirovat'. Est',
konechno, shans, chto eto sdelka mezhdu druz'yami ili rodstvennikami, bez uchastiya
maklera. No i v etom sluchae do menya doshli by kakie-to sluhi.
     -- To est' Alan Stenvik ne obrashchalsya ni  k vam lichno, ni v vashu kontoru
s pros'boj kupit' emu zemlyu v Nevade?
     --  Net.  Kak  ya  i  govoril, my ego znat' ne znaem.  No  my  mogli  by
podyskat' emu chto-nibud' podhodyashchee.
     -- Hochu poprosit' vas ob odnoj usluge, Dzhim.
     -- YA slushayu.
     -- Ne zvonite  Alanu.  A ne  to ya  okazhus'  v  shchekotlivom polozhenii. On
govoril o rancho vchera vecherom, u bassejna. A pered etim vypil.
     -- I, vidat', krepko?
     -- Pohozhe, chto vy ne oshiblis'.
     -- Vechno tak s novoyavlennymi rodstvennikami. Oni vsegda govoryat  o tom,
chto by sdelali s den'gami drugih.
     -- Vy, nesomnenno, pravy. Da on eshche i vypil.
     --  Nu, esli on kogda-nibud' doberetsya do deneg  testya,  poshlite ego ko
mne.
     -- Obyazatel'no, Dzhim.
     -- A teper', Bill, chto interesuet imenno vas?
     -- Ne znayu, kak i skazat'.
     -- Vy, prosto hoteli uznat', ne sovral li Alan?
     -- CHto-to v etom rode, Dzhim.
     -- Vy chto, hranitel' deneg etoj sem'i?
     -- Davajte schitat', chto ya pozvonil iz lyubopytstva.
     --  I uznali vse,  chto hoteli. YA ponimayu.  U menya samogo doch' obuchaetsya
akterstvu v Dallase, v Tehase.
     -- V kazhdoj sem'e svoi problemy, Dzhim.
     --  YA  by ne pomenyalsya s  vami rabotoj, Bill. No zvonite v lyuboe vremya.
Esli Dzhon nanyal vas sledit' za etim  Alanom, mne bez raznicy.  Vprochem, ya by
ne otkazalsya nanyat' vas sam.
     -- Vy ochen' pronicatel'ny, Dzhim. Schitajte, chto ya u vas v dolgu.
     -- Ne vy, a Dzhon Kollinz. Do vstrechi.

     Vernuvshis' v gostinuyu, Fletch tyazhelo  opustilsya na divan. Golova vse eshche
pobalivala.

     Zazhav mikrofon v ruke, on otkinulsya nazad i zakryl glaza.

     "Na tekushchij moment ya  by s udovol'stviem porassuzhdal o  suti istiny, ee
illyuzornosti, no  v  posleduyushchih  umozaklyucheniyah, kasayushchihsya "Tajny ubijstva
Alana Stenvika", ya postarayus' priderzhivat'sya  tol'ko  stavshih izvestnymi mne
faktov.

     Otmechu, odnako, chto sut' istiny voobshche, a v osobennosti sut' informacii
po Alanu Stenviku, ves'ma svoeobrazna: prakticheski vse,  chto govoryat  o  nem
odni lyudi, nachisto  otricayut drugie. V kazhdom sluchae ya mog  by  poverit' tem
ili inym  svedeniyam,  poluchennym  iz dostovernogo  istochnika,  no dal'nejshie
rassprosy privodili k  tomu,  chto drugie,  ne  menee  dostovernye  istochniki
soobshchali mne nechto sovershenno protivopolozhnoe.

     Po  hodu  provodimogo mnoj  rassledovaniya  ya peregovoril lichno  ili  po
telefonu  s  sekretarshej Alana Stenvika, ego  lichnym  vrachom, otcom,  zhenoj,
testem, strahovym  agentom,  okazavshimsya ego drugom so studencheskoj  skam'i.
Kosvenno, cherez tret'e lico,  ya poluchil inormaciyu ot ego birzhevogo  maklera.
Teper' ya v kurse finansovogo polozheniya korporaciii samogo Stenvika. Izvestno
mne  i  mesto,  zanimaemoe  im  i ego  zhenoj v  svetskom  obshchestve,  a takzhe
policejskoe dos'e Stenvika.

     Provodya  rassledovanie,  ya  prilozhil maksimum usilij, chtoby Stenvik  ne
uznal o moej deyatel'nosti. YA  pol'zovalsya raznymi imenami, kazhdyj raz  igral
novuyu rol',  i  nikto, za  isklyucheniem Dzhima Svartauta,  ne dogadalsya o celi
moih  rassprosov. On ne  soobshchit o nashem s nim razgovore ni Stenviku, ni ego
rodstvennikam.

     Poka  v  Alane Stenvike  ya vizhu  um,  zdorov'e, energiyu.  On pol'zuetsya
uvazheniem  v obshchestve,  sem'e,  v delovyh  krugah.  YA by dazhe skazal, chto on
poryadochnyj chelovek. Bolee togo, vernyj i principial'nyj.

     Vo-pervyh, on chist pered zakonom,  esli ne schitat' neoplachennogo shtrafa
za  stoyanku v  nepolozhennom meste v Los-Andzhelese  i  zhalobu v bytnost'  ego
letchikom  o  pikirovanii na  zhiloj dom  a  San-Antonio  v  shtate  Tehas  pri
vypolnenii trenirovochnogo poleta.

     Ot ego birzhevogo maklera,  Uil'yama Karmichela, my uznali, chto finansovoe
polozhenie Alana  Stenvika  ves'ma  ustojchivoe.  Stoimost' prinadlezhashchih  emu
cennyh  bumag  prevyshaet million  dollarov.  So  vremenem, uchityvaya,  kem on
rabotaet  i  na kom zhenat, Stenvik  smozhet  ne tol'ko skolotit' znachitel'noe
lichnoe sostoyanie, no i vozglavit' odnu iz krupnejshih korporacij strany. Dazhe
esli  eto ne  proizojdet, Stenvik za neskol'ko  let smog nakopit' bol'she sta
tysyach, nesmotrya na vysochajshij uroven' zhizni svoej sem'i.  Pohozhe, kazhdyj god
on kladet v bank dvadcat' -- dvadcat' pyat' tysyach dollarov tol'ko potomu, chto
ne znaet, kuda ih potratit'.

     Iz etogo yasno, vo vsyakom sluchae, dlya menya, chto azartnye igry emu chuzhdy.
Ne stanet on poddelyvat' scheta korporacii. Skoree vsego nikto ne shantazhiruet
Stenvika.

     YA ubezhden,  chto doktor Dzhozef  Delvin vlozhil ne malo  sredstv  v  akcii
"Kollinz  Aviejshin".  Ob  etom  govorila Dzhoan  Kollinz  Stenvik.  Neskol'ko
chelovek podtverdili, chto  sluh o bolezni  Stenvika vyzovet nemalye trudnosti
dlya "Kollinz Aviejshin", esli tol'ko Stenvik ne uspeet najti sebe zamenu.

     Nenavyazchivoe  upominanie o rake v  razgovorah s zhenoj,  otcom i  testem
Stenvika ne vyzvali  vidimoj otvetnoj  reakcii. To  li oni horoshie  aktery i
prekrasno  kontroliruyut svoi chuvstva, to li nahodyatsya v polnom nevedenii, no
po povedeniyu blizhajshih rodstvennikov Stenvika mozhno ponyat', chto  eta bolezn'
ne imeet k nemu nikakogo otnosheniya.

     Takim obrazom eto napravlenie zashlo v tupik.

     Finansovoe  polozhenie  Stenvika,  ego  semejnye  otnosheniya  i  zdorov'e
bezuprechny. Net  iz座anov i v ego svetskoj zhizni. Po slovam redaktora  otdela
svetskoj  hroniki  Amelii   SHerkliff,  Stenviki  --  ochen'  milaya,  hotya   i
skuchnovataya, para. Ona dazhe polagaet,  chto  oni  vse  eshche  mogut lyubit' drug
druga.  Svetskoe  obshchestvo  srazu  prinyalo  Alana   Stenvika  v  svoj  krug.
Nesomnenno, on  umeet ladit' s  lyud'mi. Emu chuzhdy glupost',  obosoblennost',
razdrazhayushchee upryamstvo. Ego lyubyat, im voshishchayutsya.

     To zhe samoe mozhno skazat' o ego rodstvennikah i blizkih druz'yah. Ne to,
chtoby  u nego sovsem net nedostatkov. ZHena  hochet, chtoby  on provodil  s nej
bol'she vremeni.  Test'  schitaet,  chto  emu  nedostaet  chuvstva  yumora.  Otec
sozhaleet, chto on slishkom dolgo sidit na telefone. Bertu |berehartu, kazhetsya,
chto on  chereschur ser'ezen. I vse soobshcha  mechtayut  o tom, chtoby on  prekratil
ispytyvat' eksperimental'nye samolety.

     Ego  zhenit'ba  na  docheri  bossa  ne  ostalas'  nezamechennoj.  No,  kak
pravil'no zametil kto-to  iz moih sobesednikov, ne ostavat'sya  zhe  ej staroj
devoj.  A  poslushav  Berta  |berharta,  Kerredajna, Karmichela i samogo Dzhona
Kollinza, ya  prishel  k  vyvodu,  chto  "Kollinz  Aviejshin"  povezlo  s  takim
rukovoditelem. Tak chto v plyuse ostalsya ne tol'ko Stenvik.

     On  ne  prosto  parazitiruet  na  bogatoj zhene,  kak  predpolozhil  Dzhim
Svartaut iz Nevady.

     A teper' o nekotoryh protivorechiyah, vyyavlennyh po hodu rassledovaniya.

     Alan Stenvik govorit, chto umiraet ot  neizlechimogo raka. |togo nikto ne
podtverzhdaet. Esli Stenvik i bolen, to nikomu, krome nego samogo, ob etom ne
izvestno.

     ZHena i test' Stenvika utverzhdayut, chto on v ssore s roditelyami. Pri etom
kazhdye shest' nedel' on letaet cherez vsyu stranu, chtoby povidat'sya s nimi.

     Po  slovam Dzhoan,  otec  zastavlyal  Stenvika zanimat'sya  boksom, chto  i
posluzhilo prichinoj razryva. Marvin Stenvik nachisto eto otricaet.

     Nesmotrya  na regulyarnye,  raz  v  shest'  nedel',  vizity  k  roditelyam,
podtverzhdennye  zvonkom v "Nonhigen Inn", Alan ne skazal im, chto u nego est'
doch', a u nih -- vnuchka.

     Vse  polagayut, chto  Alan  Stenvik pokupaet rancho  v  Nevade:  ego zhena,
test',  birzhevoj   makler,  strahovoj  agent.   Vse,  za  isklyucheniem  Dzhima
Svartauta, kotoryj po zavereniyu zheny Stenvika i ego strahovogo agenta, pomog
nejti emu  eto rancho. Svartaut bezapelyacionno zayavil,  chto ponyatiya ne imeet,
kto takoj Alan Stenvik, i ne zanimaetsya ego delami.

     S nekotoroj natyazhkoj mozhno najti  ob座asnenie  i etim protivorechiyam, tak
kak teper' my raspolagaem nekotoroj informaciej ob Alane Stenvike.

     Razgadka  viditsya mne v slovah Berta |berharta: "Alan  tak skryten, chto
nikomu ne skazhet, dazhe esli zaboleet rakom".

     Alan Stenvik, vozmozhno neizlechimo bolen, hotya ob etom nikto ne znaet.

     Est' svoya  logika  i v ego  dovol'no strannyh otnosheniyah s  roditelyami.
Veroyatno, on ih ochen' lyubit. Edinstvennyj syn, on obladaet glubokim chuvstvom
privyazannosti. Sudya po vsemu,  te  zhe chuvstva pitaet  on i k  svoemu davnemu
drugu, Bertu |berhartu.  Kak govorit  Marvin  Stenvik, Alan otdyhaet  dushoj,
naveshchaya rodnoj gorodok.

     Pri etom on  ponimaet, chto v mire Dzhoan i Dzhona Kollinzov net mesta dlya
Marvina i mamy Stenvik. Emu yasno, chto oni budut nervnichat', chuvstvuya sebya ne
v svoej  tarelke.  Poetomu  on  mog  sdvinut'  datu svad'by,  ne soobshchit'  o
rozhdenii docheri i  govorit' vsem i vsya, chto v ssore s roditelyami  --  tol'ko
dlya togo, chtoby ne dostavlyat' im izlishnih volnenij.

     Teper' o zagadochnom rancho v Nevade. Iznachal'no on hotel kupit' rancho po
samoj prozaicheskoj  prichine: vygodnoe vlozhenie kapitala. Ni on,  ni Dzhoan ne
sobiralis'  tam zhit'. Poetomu nikto ne pomnit, kto pervym zagovoril o rancho,
Alan ili Dzhoan. Nikomu  iz nih  ono ne nuzhno. Dlya nih pokupka rancho -- chisto
delovaya operaciya.

     Vozmozhno,   Alan   pristupil   k   ee    prakticheskomu   osushchestvleniyu:
posovetovalsya s birzhevym maklerom,  strahovym agentom,  testem, zhenoj. Posle
etogo on  uznal,  chto u  nego  rak.  I  reshil otdat'  vse  vremya i sily  dlya
podgotovki "Kollinz Aviejshn" k svoemu uhodu. Prichem tak, chtoby nikto ob etom
ne uznal. A eto ne tak-to prosto.  On ponimal,  chto mozhet ne uspet' oformit'
pokupku rancho,  no  ne mog skazat' ob etom svoim blizkim, ne ukazav prichiny,
to est' svoej bolezni. Poetomu on sozdaval vpechatlenie, chto na voprosy Dzhona
Kollinza  o  rancho  i  Svartaute   Stenvik  vsegda  otvechal:  "Da,  da,  vse
normal'no". On mog  soglasit'sya otvezti zhenu  na rancho v sleduyushchij  uik-end,
hotya  nikakogo  rancho  ne  sushchestvovalo  potomu,  chto  znal,  chto  dlya  nego
sleduyushchego uik-enda uzhe ne budet.

     Vyhodit, chto v vyyavlennyh protivorechiyah net nichego neob座asnimogo.

     I vse zhe odin vopros ostaetsya bez otveta.

     Esli Alan Stenvik hochet  pokonchit'  zhizn' samoubijstvom, pochemu  on  ne
vyberet samyj estestvennyj dlya sebya put'?

     Pochemu on ne hochet razbit'sya v aviakatastrofe? "

     Fletch vykinul v musoroprovod obertki sendvichej i butylku iz-pod moloka.
V  spal'ne tshchatel'no upakoval bol'shoj  chemodan. Tennisnye  shorty.  Tri  pary
dzhinsov.  SHorty  iz  dzhinsovoj tkani. Futbolki.  Rubashki.  Galstuki.  Nizhnee
bel'e.  Britvennye  prinadlezhnosti.  Dva  kostyuma.  Dva  pidzhaka sportivnogo
pokroya.  Dve  pary bryuk.  Zapisnuyu  knizhku.  CHernye tufli.  Tri pary  chernyh
noskov. Tri pary korichnevyh. Pasport.

     Polozhil pachku bumagi i kopirku na pashushchuyu mashinku i zakryl ee kryshkoj.

     Nadel korichnevye tufli, noski  togo zhe cveta, rubashku,  bryuki, galstuk,
pidzhak. Ne zabyl i solncezashchitnye ochki.

     S diktofonom, chemodanom i  pishushchej mashinkoj spustilsya v garazh. Postavil
diktofon na perednee  siden'e, pishushchuyu mashinku -- na pol, chemodan  polozhil v
bagazhnik.

     Zatem poehal k administrativnomu korpusu  "Kollinz Aviejshn"  i prinyalsya
zhdat'.



     K glavnym  vorotam "Kollinz Aviejshin" Fletch pod容hal v chetyre chasa dnya.
Bez pyatnadcati pyat' on uvidel,  kak odetyj v  seruyu formu ohrannik vyshel  iz
budki,  zasvistel,  zamahal   rukami,  osvobozhdaya   dorogu,  i  otdal  chest'
vyezzhayushchej  mashine.  To byl  seryj "yaguar  XKE" s  nomernym  znakom 440-001.
Avtomobil' svernul nalevo.

     Za rulem sidel Stenvik.

     Fletch poehal sledom.

     Dzhoan   Stenvik  govorila,  chto   po   ponedel'nikam  i   sredam   Alan
zaderzhivaetsya dopozdna. V eti  dni on redko  prihodil domoj ran'she polunochi.
On rabotal. Segodnya byl ponedel'nik, a  Stenvik uehal  s raboty bez chetverti
pyat'.

     Na perekrestke ulicy Stivensona s Glavnoj on svernul napravo. Sleduya za
nim,  Fletch  reshil,  chto  Stenvik napravlyaetsya k avtostrade, no tot, proehav
dvenadcat' kvartalov, povernul nalevo,  na ulicu Siberi, i vyehal na stoyanku
u vinnogo magazina. Fletch ostanovilsya na drugoj storone ulicy.

     Stenvik voshel v magazin, zatem vnov' poyavilsya na avtostoyanke.  Nablyudaya
za   nim,  Fletch  mog  lish'  otvetit',  chto  vidit  dovol'nogo   zhizn'yu,  ne
obremenennogo  zabotami  cheloveka.  On  vhodil  v  magazin,  zasunuv ruki  v
karmany.  Uverennoj, netoroplivoj  pohodkoj.  S besstrasnym  licom. Kogda on
vyshel, na  ego gubah eshche  igrala ulybka. Veroyatno, vyskazannyj im kompliment
prishelsya  prodavshchice po dushe. V bumazhnom  pakete on nes po men'shej  mere tri
butylki. Emu potrebovalas' lish' sekunda, chtoby najti klyuch zazhiganiya v svyazke
klyuchej.

     Eshche  cherez  tri  kvartala Stenvik  povernul  nalevo  na ulicu Patnem  i
proehav s polmili, svernul na tenistuyu stoyanku ryadom s kvartalom odnoetazhnyh
kottedzhej.  On  postavil "yaguar"  v  dal'nij  ryad, u  samyh  derev'ev. Fletch
predpochel  srednij  ryad,  na yarkom solnce.  Stenvik  zaper  mashinu,  peresek
stoyanku s paketom  butylok v  rukah, po  usypannoj graviem dorozhke podoshel k
odnomu iz kottedzhej i skrylsya v pod容zde.

     Fletch podozhdal desyat' minut.

     Zatem sam voshel v pod容zd.

     V  kottedzhe  bylo  dve kvartiry.  Levaya,  sudya  po nadpisi  na  zabitom
korrespondenciej pochtovom yashchike, prinadlezhala CHarl'zu Rajsu.

     Pravaya, s pustym yashchikom, Sandre Folkner.

     Tablichka na stene  ukazyvala, chto po vsem voprosam sleduet obrashchat'sya v
kompaniyu "Brat'ya Grin. Upravlenie".

     -- Gde Gammi?

     Kto-to  nabralsya  sil i razzheg na  plyazhe  koster.  Noch'  byla  dovol'no
prohladnoj. Vdol' berega vidnelos' eshche neskol'ko ogon'kov.
     -- Fletch, -- pozval Vatsayana.

     V uglu garazha Fletch  pereodelsya v dzhinsy. Teper' on zhalel, chto ne nadel
futbolku.
     -- Gde Gammi? -- povtoril on.
     -- Mel'kal tut dnem, -- otvetila Dzhuli.
     -- Kuda on poshel? CHto skazal?
     -- Ne znayu. -- Dzhuli pozhala plechami.
     -- Kto-nibud' videl Gammi?

     Otveta ne posledovalo.
     -- Gde Bobbi? -- sprosil Vatsayana.
     -- Ushla, -- otvetil Fletch.
     -- Kuda? -- Vo vzglyade Vatsayany skvozila ozabochennost'.
     -- V shokoladnyj zamok na nebesah.

     Vatsayana promolchal.

     Zavernuvshis' v  odeyalo, u steny  naberezhnoj  lezhal Krizi. Fletch postoyal
nad nim  v  temnote, gadaya, spit li tot  ili  pogruzilsya v mir narkoticheskih
grez.
     -- CHto sluchilos', paren'? -- sprosil vdrug Krizi.
     -- YA ishchu Gammi.
     -- On zagnulsya.
     -- CHto znachit zagnulsya?
     -- Faraony dopekli ego. Skol'ko mozhno sluzhit' mal'chikom dlya bit'ya?
     -- Ty ne znaesh', kuda on poshel?
     -- On ne mog ne smyt'sya. Vsemu prihodit konec. Ego b'yut i b'yut. A stoit
emu poyavit'sya doma, kak za nego prinimaetsya papasha. Ego b'yut vsegda i vezde.
     -- YA ishchu Gammi, -- nastaival Fletch.
     --  Kak moi  starye barabany. YA zhaleyu  o tom, chto  bil po nim. Palkami.
Kazhdyj vecher.  Barabannymi  palochkami. YA  bil  po  moim barabanam. Otkuda my
znaem, chto  natyanutye  na  nih shkury  nichego ne chuvstvuyut? CHto, esli im bylo
bol'no, kogda ya bil po nim? Po-nastoyashchemu bol'no?
     -- YA ob etom nichego ne znayu, Krizi.
     -- YA dolzhen terpet' bol'. CHtoby iskupit' prichinennoe mnoj zlo.
     -- Ty ne dumaesh', chto barabany mogut tebya prostit'?
     -- Hristianskie barabany. |to ideya. Bej kogo ugodno,  chto  ugodno, esli
hochesh',  dazhe barabany,  i oni dolzhny tebya  prostit', potomu  chto tak skazal
CHelovek. Hristos.
     -- YA ishchu Gammi. Ty ego videl?
     -- Net. Gde Bobbi?
     -- S nej vse v poryadke, -- otvetil Fletch.
     -- Ona ushla? YA uzhe ne pomnyu, kogda videl ee.
     -- Ty videl ee vchera utrom.
     -- Da. Ona  hotela  ukolot'sya. Potom ukololas'.  Fletch,  ty znaesh', ona
ukololas'. Kogda ya videl ee v poslednij raz.
     -- YA znayu.
     -- Ona ukololas'. I ushla?
     -- Da. Ushla.
     -- Gospodi!

     Fletch postoyal nad Krizi, zatem poshel vdol' berega.

     U  sleduyushchego kostra  on prisel  na  kortochki,  perezhdal  minutku.  Vse
molchali.
     -- Kto-nibud' videl Gammi?

     Nikto ne otvetil.

     Lopouhij podrostok Bing  Krosbi voprositel'no smotrel na Fletcha, slovno
hotel vnov' uslyshat' ego slova.
     -- YA ishchu Gammi.

     Sorokaletnij muzhchina,  s narisovannymi na  svitere telefonnoj trubkoj i
nadpis'yu "POZVONI MNE", brosil: "Ego zdes' net".

     Fletch chut' posidel i dvinulsya dal'she.

     U sleduyushchego  kostra  Okurok  skazal, chto Gammi  skoree  vsego vernulsya
domoj, k roditelyam. Dzhagger predpolozhil, chto Gammi snova zabrala policiya.

     Podnyavshis'  na nogi, Fletch uvidel  stoyashchego pozadi Vatsayanu. Oni vmeste
otoshli ot kostra.
     -- Pochemu ty ishchesh' Gammi?
     -- Bobbi prosila emu koe-chto peredat'.
     -- Gde Bobbi?
     -- Ona ushla. S koncami.
     -- Kuda?
     --  YA  dal  ej  ryukzak,  nabityj proteinovymi  tabletkami i  krekerami,
kotoryj ya ukral v supermarkete "Adventist Sed'mogo Dnya".

     Vatsayana ostanovilsya:
     -- YA sprosil, gde Bobbi?
     -- Poslushaj, vchera ty prodal ej vse, chto ona hotela, tak?
     -- Da.
     -- Vot ona i ushla.

     V lunnom svete Vatsayana ne migaya smotrel na nego.
     -- Zachem tebe Gammi?
     -- YA tebe skazal. Bobbi hotela peredat' emu neskol'ko slov.
     -- Skazhi ih mne.
     -- YA skazhu tol'ko Gammi.
     -- Skazhi mne.
     -- Otvali, Tolstyak Sem, -- brosil Fletch i dvinulsya k naberezhnoj.

     V  etu holodnuyu  noch'  emu  bylo  neuyutno  na  rasstelennom  mate.  Emu
nedostavalo spal'nogo meshka. Nedostavalo Bobbi. Vdvoem im bylo by teplo.



     Fletch uslyshal tyazhelye, podnimayushchiesya po lestnice shagi.  Oni ne speshili.
Peresekli ploshchadku pered dver'yu i propali.

     Dver' medlenno raspahnulas'.

     V proem zaglyanuli dvoe policejskih.

     Fletch sel.
     --  Dobroe  utro, -- pozdorovalsya  pervyj  policejskij. Oba  oni uspeli
prinyat' dush, pobrit'sya, vypit' kofe.
     -- Kakoj segodnya den'? -- sprosil Fletch.
     -- Vtornik.

     Vtoroj policejskij  oglyadel  komnatu  v  poiskah siden'ya. V ego  glazah
Fletch   prochital  gordost'  za  sobstvennoe  zhilishche,   sobstvennuyu   mebel',
nesravnimye s zhalkoj cinovkoj na polu.
     -- Tebe pridetsya proehat'sya s nami.
     -- Zachem?
     -- SHef hochet tebya videt'. U nego est' voprosy.

     Fletch razglyadyval svoi golye nogi.
     -- YA gotov.
     -- Tebe ne nado oblegchit'sya?
     -- S kakoj stati? Razve v policejskom uchastke net tualeta?

     CHasy pokazyvali tri chetverti sed'mogo.

     Odin iz policejskih otkryl dlya Fletcha zadnyuyu dvercu patrul'noj mashiny i
zakryl ee,  kak  tol'ko  tot zabralsya v  kabinu. Setka  iz tolstoj provoloki
otdelyala perednee siden'e ot zadnego.

     Zadnee  siden'e  bylo  slomano.  Pahlo  blevotinoj.  Na siden'e i  polu
zapeklis' pyatna krovi.
     -- U vas tut vonyaet, -- pozhalovalsya Fletch. -- Ili vy etogo ne znaete?
     --  U  nas  vse otlichno,  --  otvetil  policejskij,  sidevshij  ryadom  s
voditelem.
     -- Kak tvoya golova? -- sprosil voditel'.

     Fletch uzhe pozabyl ob udare dubinkoj.
     -- Segodnya ne bolit. |to ne vas dvoih ya ulozhil noch'yu na plyazhe?
     -- Net, -- usmehnulsya voditel'. -- |to ya ulozhil tebya.
     -- Nedurno u vas poluchilos'!
     -- Vsegda rad usluzhit'.
     -- Kak poluchilos', chto vy ne arestovali menya togda?
     -- SHef ne velel. Raskis starik.
     --  Vsyakij raz vozvrashchaetsya  iz  Meksiki razmyagshij. Nalyubuetsya na  svoj
pensionnyj  domik  i  raskisaet, -- poyasnil vtoroj policejskij.  -- On ezdit
tuda pereschityvat' grejpfruty ili chto-to eshche. Emu eto nravitsya.
     -- Skoro emu na pensiyu?
     -- V sleduyushchem godu.
     --  YA-to nadeyalsya,  chto on ujdet  ran'she, chem my doedem do  uchastka, --
vzdohnul Fletch.

     Oni vyehali na Glavnuyu ulicu. Razgovor skvoz' reshetku ne kleilsya. Fletch
hotel  otkryt' okno,  no  okazalos',  chto ruchek  net.  Veroyatno, policejskie
opasalis', chto kto-nibud' povesitsya na nih pryamo v kabine.

     K gorlu podkatila toshnota.
     -- U vas tut vonyaet.

     Vneshne Grehem Kammings ne mog byt' nikem inym, kak nachal'nikom policii.
Korotko  strizhennye  stal'nogo  cveta volosy,  volevoj  podborodok,  shirokie
massivnye plechi. CHelovek, odno  poyavlenie kotorogo v gorode garanirovalo emu
mesto nachal'nika policii.
     -- Kak vas zovut? -- podcherknuto vezhlivo sprosil on.
     -- Fletch.
     -- Vashe polnoe imya?
     -- Fletch, Fletch, Fletch.

     V kabinete oni sideli vdvoem, po raznye storany alyuminievogo stola.
     -- Fletch chasom ne sokrashchenie ot Fletcher?
     -- Vozmozhno.
     -- Fletcher -- vashe imya ili familiya?
     -- Imya.
     -- Vasha familiya?
     -- Smit.
     -- Fletcher Smit, --  kivnul Kammings. --  Kazhetsya,  mne uzhe vstrechalos'
takoe sochetanie.
     -- Fletcher Smit?
     -- Net, prosto Smit. Gde vy zhivete, Smit?
     -- Adres ya zabyl. Tam, gde segodnya utrom nashli menya vashi gromily.
     -- Vy tam zhivete?
     -- Uik-end ya provozhu na Gavajskih ostravah.
     -- Vy zhivete odin?
     -- Esli ne schitat' ruchnogo tarakana.
     -- CHem vy zarabatyvaete na zhizn'?
     -- CHishchu obuv'.
     -- V vashej komnate ne bylo ni shchetok, ni gutalina.
     -- Dolzhno byt' menya ograbili noch'yu. Budu uhodit' ot vas, podam zhalobu.
     --  Pohozhe,  vy  ne  podderzhivaete tesnogo kontakta  so svoej kontoroj,
mister Fletcher.
     -- Prostite?
     -- Vchera vecherom mne  zvonila vasha nachal'nica iz  "N'yus -- Tribyun". Vash
redaktor. Nekaya missis Snou. YA ne oshibsya? Klara Snou?
     -- Der'mo.
     --  Ona  soobshchila mne,  chto  vy  gotovite  stat'yu  dlya vashej  gazety  o
rasprostranenii  narkotikov  na poberezh'e. I poprosila  prismotret' za vami.
Ona skazala, chto, po ee mneniyu, vy chto-to nashchupali. Esli vy poprosite zashchity
u policii, my dolzhny znat', kto vy takoj, i predostavit' trebuemoe.
     -- Der'mo!
     -- Vy -- I. M. Fletcher iz "N'yus -- Tribyun"?
     -- Vam privezli drugogo I. M. Fletchera.
     -- Vy chto-nibud' nashchupali, mister Fletcher?
     -- Net.
     -- Nu-u, mister Fletcher?
     -- Idite k chertu.

     Kammings, navalivshis' loktyami na stol, pristal'no smotrel na Fletcha.
     --  Mister Fletcher,  mne  kazhetsya,  vy koe-chto  podzabyli.  K  primeru,
malen'koe  pravilo,  glasyashchee, chto  pri kontakte s policiej  vam  neobhodimo
nemedlenno zayavit', chto vy -- zhurnalist. Vy zabyli eto pravilo?
     -- Ono uskol'znulo iz moej pamyati.
     -- Vy narushili eto pravilo, mister Smit.
     -- Poetomu vy zaderzhali menya?
     -- Vtoroe. My znaem, chto vy zhili zdes' s yunoj devushkoj po imeni Bobbi.
     -- Neuzheli?
     -- Gde Bobbi?
     -- Ona ushla.
     -- Kuda ushla Bobbi?
     -- Ne znayu. Navernoe, reshila vernut'sya domoj.
     -- V  etom ya iskrenne somnevayus'. Narkomany redko  pokidayut mesta,  gde
mogut dostavat' to, chto im trebuetsya.
     -- U nee byl zapas. Na dorogu ej hvatit.
     -- Kogda ona uehala?
     -- Voskresnoj noch'yu.
     -- Kakim transportom?
     -- Ona uletela.
     -- My nashli v vashej komnate marihuanu i geroin.
     -- U vas byl order na obysk?
     -- My ne obyskivali komnatu. My sluchajno nashli narkotiki v duhovke.
     -- YA pryatal ih ot Bobbi.
     -- Vy vinovny v hranenii sil'nodejstvuyushchih narkotikov.
     -- |to veshchestvennye dokazatel'stva dlya moej stat'i.
     -- U kogo vy ih kupili?
     -- U Tolstyaka Sema.
     -- Pochemu marihuana byla v paketah policejskoj laboratorii?
     -- Kto znaet, otkuda popadaet tovar k Tolstyaku Semu?
     -- Zachem vy kupili marihuanu? Razve odnogo geroina nedostatochno?
     -- YA lyublyu pisat' obosnovannye stat'i.
     -- Stat'ya, kotoruyu vy napisali proshloj osen'yu o Policejskoj Associacii,
poluchilas' ne ochen'-to obosnovannoj
     -- CHto?
     --  YA  pomnyu tu  stat'yu.  I  podpis'.  I. M. Fletcher. Vy  napisali, chto
Policejskaya Associaciya -- klub vypivoh i nichego bol'she.
     -- O!
     -- Vy lish' pohodya  upomyanuli o tom, chto my  provodim seminary po obmenu
opytom,  sobiraem den'gi dlya nashej Akademii, chto  v proshlom godu my podarili
mashinu "skoroj pomoshchi" gorodu Ornego v Kalifornii.
     -- YA pol'shchen tem, chto vy chitaete moi stat'i.
     -- Vy ponyali, k chemu ya klonyu, mister Fletch?
     -- Nachinayu dogadyvat'sya.
     -- YA hochu, chtoby vy ubralis' iz goroda. Nemedlenno.
     -- Vot tebe i zashchita policii!
     -- Vy mozhete najti opravdanie ranee perechislennym mnoj pravonarusheniyam,
v tom chisle  i hraneniyu geroina, no troe moih policejskih mogut pokazat' pod
prisyagoj,  chto proshloj noch'yu vy udarili kazhdogo iz nih, kogda oni nahodilis'
pri ispolnenii sluzhebnyh obyazannostej.
     -- Vy zhe ne arestovali menya.
     -- My hoteli zaderzhat' drugogo chelovaka.
     --  Neuzheli  dlya  zaderzhaniya  semnadcatiletnego  narkomana  nuzhno  sem'
policejskih?
     -- Blagodarya vashemu vmeshatel'stvu troe iz etih semeryh byli raneny.
     -- Pochemu zhe vy srazu ne arestovali menya?
     -- Vy hotite popast' v tyur'mu, mister Fletcher?
     -- Razumeetsya, net, shef.
     -- Mister Fletcher, sejchas ya otdam dva prikaza, i vam pridetsya vypolnit'
oba.  Pervyj.  Esli  u  vas  est'  kakaya-libo  informaciya  o rasprostranenii
narkotikov na  poberezh'e,  vy  dolzhny  peredat' ee nam.  Est'  u  vas  takaya
informaciya?
     -- Net.
     -- Sovsem net?
     -- Tol'ko Tolstyak Sem.
     -- Vy ne tak uzh umely v svoem dele, ne pravda li?
     -- Mne ochen' pomogaet redakciya.
     -- Vtoroj  prikaz  sostoit  v  tom,  chto  vy obyazany pokinut'  gorod do
poludnya. I ne vozvrashchat'sya nazad. Nikogda. Ponyatno?
     -- CHego vy boites'?
     -- Tol'ko ne vas.
     -- A mne pokazalos', chto delo imenno v etom.
     -- My sami provodim rassledovanie, mister Fletcher.  |to rabota policii.
Naskokom tut nichego ne dob'esh'sya. Nam trebuetsya vremya.
     -- Dva ili tri goda?
     -- My rasschityvaem  vyyavit' vsyu set' torgovcev  narkotikami v blizhajshie
mesyacy. |to  tyazhelaya, slozhnaya rabota. CHastnoe rassledovanie, dazhe provodimoe
gazetoj,  mozhet privesti  k tomu, chto nash trud  pojdet nasmarku.  Nadeyus', ya
vyrazilsya  dostatochno  yasno: ili vy uezzhaete iz goroda  ili okazyvaetes'  za
reshetkoj, vybrat'sya  otkuda  vam budet  ochen'  i  ochen'  neprosto.  Hranenie
geroina   i  napadenie  na   treh   policejskih   pri  ispolnenii  sluzhebnyh
obyazannostej vpolne dostatochno dlya vyneseniya obvinitel'nogo prigovora.
     -- Vy menya ubedtli.
     -- Tak chto, pokinete gorod?
     -- YA bol'she nikogda v nem ne poyavlyus'.



     Vremya priblizhalos'  k devyati  utra. Lyudi speshili na rabotu. Po  glavnoj
ulice mashiny shli bamper k bamperu.

     V polutora kvartalah ot  policejskogo uchastka k trotuaru podrulil seryj
"yaguar  XKE"  s  nomernym  znakom 440-001.  Tot  samyj  avtomobil',  kotoryj
predstoyalo ukrast'  Fletchu cherez  shest'desyat chasov,  srazu zhe posle ubijstva
Alana Stenvika.

     Fletch sel na perednee siden'e.

     "YAguar" Stenvika vlilsya v potok mashin.
     -- CHto ty delal v policejskom uchastke?
     -- Menya doprashivali.
     -- Pochemu?
     -- Ischezla devushka, kotoruyu ya znayu. Devushka po imeni Bobbi.
     -- Ee ischeznovenie svyazano s toboj?
     -- Net, no mne pridetsya ubirat'sya iz etogo goroda, da pobystree. Kak vy
uznali, chto ya v policejskom uchastke?
     -- YA sprashival u pivnogo lar'ka. Togo, chto uzhe otkryt v vosem' utra. Nu
i zhizn' u tebya! Kakoj-to lopouhij podrostok skazal, chto videl tebya na zadnem
siden'e patrul'noj mashiny.

     Alan Stenvik prikuril  ot zolotoj zazhigalki, Kotoruyu dostal iz karmana,
ne pol'zuyas'  toj, chto byla  v pribornom shchitke. Solncezashchitnye ochki skryvali
ego glaza.
     -- CHto vy hotite? -- sprosil Fletch.
     -- Ubedit'sya, chto vse idet, kak polozheno. Pasport poluchil?
     -- Pojdu za nim zavtra.
     -- Perchatki?
     -- Kuplyu paru.
     -- Ty podal zayavlenie na pasport?
     -- Da, dazhe sfotografirovalsya.
     -- Otlichno. Ponimaesh', chto tebe predstoit sdelat'?
     -- Konechno. Vy eshche ne peredumali?

     Stenvik vypustil struyu dyma.
     -- Net.
     -- Vy uvereny, chto umiraete ot raka?
     -- Da, pochemu ty sprashivaesh'?
     -- Vyglyadite shikarno.
     -- Priznaki bolezni proyavlyayutsya ne srazu. YA hochu umeret' ran'she.

     Oni ostanovilis' na krasnyj svet.
     -- Tak pochemu by vam ne razbit'sya na samolete?

     Plechi pod pidzhakom Stenvika shevel'nulis'. Moguchie plechi.
     --  Esli  hochesh',  nazovi eto  gordost'yu. Kogda  provodish'  vsyu  zhizn',
starayas'  uderzhat'  samolety v vozduhe, ochen'  trudno napravit' poslednij iz
nih v zemlyu.
     -- Dorogostoyashchaya gordost'.
     --   Lyudi,   byvalo,  za  gordost'  rasplachivalis'  i   podorozhe,   chem
pyat'yudesyat'yu tysyachami.
     -- Polagayu, chto da.
     -- Ty zapomnil, gde nahoditsya dom?
     -- Na Bermen-strit.
     -- Tochno. I kak ty doberesh'sya tuda?
     -- YA doedu na  taksi  do peresecheniya Glavnoj  ulicy s Hautorn-strit,  a
dal'she projdu peshkom. |to drugoj okrug, a rasstoyanie vsego dve mili.
     -- Molodec. Ty pomnish' nomer rejsa?
     -- Net. Vy zhe ne govorili.

     Stenvik smotrel na nego skvoz' temnye ochki.
     -- Samolet kompanii "TWA", vyletaet v odinnadcat' v Buenos-Ajres.
     -- |to ya pomnyu. Nomera rejsa ne znayu.
     -- YA poka -- tozhe, -- otvetil Stenvik i pod容hal k trotuaru.  -- Dumayu,
nam  ne  sleduet sblizhat'sya.  YA  ne hochu nichego znat' o  tebe. I tebe  luchshe
zabyt' to, chto prochel obo mne v gazetah.
     -- Tak uzh poluchilos', chto ya zapomnil.
     -- A teper' zabud'. YA vysazhu tebya zdes'.
     -- My zhe proehali cherez ves' gorod! Kak ya doberus' obratno?
     -- Pojmaj poputku.
     -- Premnogo blagodaren za sovet.
     -- Uvidimsya v chetverg vecherom...



     Fletch pozvonil  v dom 15641V na Patnem-strit i oglyanulsya  na svoj "MG",
pritknuvshijsya  k trotuaru. Skvoz' stekla solncezashchitnyh ochkov zelenaya kraska
avtomobilya slivalas' s zelen'yu luzhka.
     -- Da? Kto tam? -- sprosil melodichnyj golos.

     Fletch naklonilsya i prokrichal v mikrofon:
     -- YA ot upravlyayushchih, brat'ev Grin, miss Folkner!
     -- Odnu minutu.

     Fletch popravil galstuk.

     Lico Sandry ne vyrazhalo osobogo druzhelyubiya. Ona byla  v chernyh bryukah i
bluze svobodnogo pokroya, pyshno vzbitye obescvechennye volosy padali na plechi.

     Fletch ostolbenel. Vneshne Sandra  Folkner ne shla  ni v kakoe sravnenie s
Dzhoan Kollinz Stenvik. Navernoe, reshil on, ona brala svoe v posteli.
     -- YA predstavitel' brat'ev Grin, -- surovo skazal on.

     Miss Folkner, ne migaya, smotrela na nego.
     -- CHto vam ugodno?
     -- My by hoteli pogovorit' s vami.
     -- U vas est' kakoj-nibud' dokument?
     -- Na vashem meste, miss, ya by ne vel sebya stol' vyzyvayushche.
     -- CHto?
     --  Sosedi zhaluyutsya na  vas,  i my podumyvaem  o  vozmozhnosti sudebnogo
presecheniya vashego amoral'nogo povedeniya.
     -- Vy, dolzhno byt', shutite?
     --  Sovsem  net.  Esli  vam  hochetsya  stoyat' na poroge,  poka my  budem
obsuzhdat' etot  vopros,  ya soglasen.  Ili  vy predpochtete projti v  komnatu,
chtoby nas ne slyshali sosedi?

     Ona otstupila nazad, ostaviv dver' otkrytoj.

     Fletch voshel i zakryl dver'.
     -- Radi boga, ob座asnite, o chem vy govorite?
     -- Prekrasno vse ponimaete. Vy sejchas odna?
     -- O gospodi!

     Fletch proshel v gostinuyu.
     -- Upominanie imeni bozh'ego vas ne zashchitit.
     -- Zashchitit? Ot chego?

     On otkryl dver' vannoj  komnaty,  kotoraya pokazalas' emu  pustovatoj. V
spal'ne  stoyala  bol'shaya  krovat',  nad  nej s potolka sveshivalos'  zerkalo.
Krovat'  byla  akkuratno  zastelena krasnym shelkovym pokryvalom. Na bufete v
kuhne stoyali napolovinu oporozhnennaya butylka vodki, pustye butylki vermuta i
suhogo kalifornijskogo vina.
     -- Zachem vy prishli syuda? -- V golose Sandry Folkner slyshalos' otchayanie.
     -- CHto visit u vas na potolke v spal'ne?
     -- Zerkalo. Kakoe vam do etogo delo?
     -- Miss  Folkner, v dogovore na arendu est'  punkt, zapreshchayushchij krepit'
kakie-libo predmety k potolku.
     -- O bozhe!

     V kvartire ne bylo nikakih priznakov sbora k dlitel'nomu puteshestviyu.

     Vernuvshis' v gostinuyu, Fletch uselsya v kreslo, dostal iz karmana bloknot
i ruchku.
     -- Sandra Folkner -- vashi nastoyashchie imya i familiya?
     -- Da. Konechno. K chemu eti voprosy?
     -- Miss Folkner, eto zhiloj rajon. Tut mnogo molodyh semej. S malen'kimi
det'mi.
     -- Znayu. I chto iz etogo?
     -- Nekotorym  mamam i, mogu  dobavit', papam  stalo yasno, chto u vas net
vidimyh sredstv k sushchestvovaniyu.
     -- O bozhe!
     -- Vy dovol'no davno nigde ne rabotaete.
     -- |to nikogo ne dolzhno volnovat'.
     -- My staraemsya uyasnit',  kak skazyvaetsya  vashe postoyannoe prebyvanie v
dome na moral'nom zdorov'e molodezhi.
     -- Ogo! Da kto v eto poverit?
     -- Dalee,  ne vyzyvaet somnenij istochnik  sredstv vashego sushchestvovaniya.
Za vashe soderzhanie vy rasplachivaetes' svoim telom.
     -- Moj bog! Vy slovno yavilis' iz proshlogo stoletiya.
     -- "Brat'ya Grin"  nesut otvetstvennost' ne tol'ko za sostoyanie kvartir,
no v nemaloj  stepeni i  za to, chto v nih proishodit. Vo  vsyakom sluchae,  my
reagiruem na postupayushchie zhaloby.
     -- Ubirajtes' otsyuda!
     -- Kak davno vy znaete Alana Stenvika?

     YArost' na ee lice smenilas' uzhasom.
     -- Prisyad'te, miss Folkner.

     Ona opustilas' na kraeshek divana.
     -- Ego opoznali sosedi. Fotografii Stenvika chasto poyavlyayutsya v gazetah.
     -- O bozhe! Ostav'te Alana v pokoe!
     -- On oplachivaet kvartiru i vashe soderzhanie, ne tak li?
     -- Da.
     --  Vse  ponyatno.  Vy snimaete  etu kvartiru  na nezakonno zarabotannye
sredstva. Budet luchshe, esli vy rasskazhete nam obo vsem.
     -- Pochemu?
     -- Miss  Folkner, vy  hotite, chtoby imya Alana Stenvika  figurirovalo  v
sudebnom iske?
     --  Moj  bog! Neuzheli  takoe vozmozhno v nashe vremya? Kto pozhalovalsya  na
menya?
     -- Ne v nashih pravilah razglashat' podobnye fakty.
     -- Oberegaete donoschikov?
     -- My  ochen' blagodarny lyudyam,  pomogayushchim  nam byt' v kurse togo,  chto
tvorit'sya v  nashih  kvartirah.  Kak  inache  my uznaem ob  etom?  A teper', ya
nadeyus', vy chestno rasskazhete obo vsem, i my reshim, chto delat' dal'she.

     Sandra  Folkner  smotrela  na Fletcha  slovno  frejlina, zastignutaya  na
senovale s pridvornym violonchelistom, na korolevu Viktoriyu.
     -- Vy vsegda nosite v dome solncezashchitnye ochki? -- sprosila ona.
     -- U menya bolyat glaza  ot yarkogo sveta, -- otvetil Fletch, --  no eto ne
imeet otnosheniya k nashemu razgovoru.
     --  Ponyatno.  Nu,  horosho.  CHto  vy hotite  znat'?  Ran'she  ya  rabotala
sekretarshej v "Kollinz Aviejshin". Alan Stenvik -- odin iz rukovoditelej etoj
korporacii.
     -- Nam eto izvestno, miss Folkner.
     --   YA  ne   miss  Folkner.  YA   --  missis   Folkner.   Moj  muzh   byl
letchikom-ispytatelem.  Odnazhdy, pri posadke na avianosec, on promahnulsya,  i
samolet ruhnul v vodu. Posle etogo  ya  dolgo ne mogla rabotat'. Dzhek i ya  ne
toropilis' zavodit' rebenka , dumali, chto vperedi eshche mnogo vremeni...
     -- CHelovek, nazvannyj Dzhekom, byl vashim muzhem?
     -- Da. Strahovka konchilas'. Zatem posobie po bezrabotice. YA mnogo pila.
Ochen'  mnogo.  Potom  Alan  poslal  kogo-to uznat',  kak  ya pozhivayu. YA  byla
sovershenno p'yana i predlozhila etoj device katit'sya na vse chetyre storony. Na
sleduyushchij  den' poyavilsya sam  Alan. So dnya smerti Dzheka proshlo bol'she  goda.
Menya pomestili v horoshuyu bol'nicu.  Za  schet  kompanii. Alan sam letchik.  On
voeval. U nego shram na  zhivote.  V den' vypiski Alan vstretil  menya i privez
syuda. Tut ya i zhivu.
     -- Vy vidites' s nim dvazhdy v nedelyu?
     -- Da, primerno tak. Teper' ya znayu, zachem ya zhivu. Radi nego. YA nadeyus',
chto kogda-nibud' rozhu emu syna.
     -- On priezzhaet po ponedel'enikam i sredam?
     -- |ti sosedi nichego ne upustyat, da? Such'i deti.
     --  Missis  Folkner,  vy  ne  sobiraetes'  vyhodit'  zamuzh  za  mistera
Stenvika?
     -- Net. On zhenat. Na Dzhoan Kollinz. On ne mozhet razvestis' s nej. Ona -
doch' prezidenta korporacii, Dzhona Kollinza.
     -- Vy nikogda ne dumali o tom, chtoby stat' ego zhenoj?
     -- Net. My dazhe ne govorili ob etom.
     -- I tem ne menee vy nadeetes' rodit' emu syna?
     -- Da. V etom net nichego zazornogo.
     -- Vy sejchas beremenny?
     -- Net.
     -- Drugimi slovami, vy namereny prodolzhat' etu svyaz'?
     -- Da namerena.
     -- A mister Stenvik ne namekal na vozmozhnye peremeny?
     -- CHto vy imeete v vidu?
     -- Nu,  ya mogu i ne napominat' vam o tom, chto vy ne imeete nikakih prav
na etu kvartiru. Ischezni Stenvik na sleduyushchej nedele, vas vykinut na ulicu.
     --  |togo ya ne  boyus'. On mozhet  postupat', kak  emu zablagorassuditsya.
Teper' ya mogu rabotat'. So mnoj vse v poryadke.
     -- A kak zdorov'e mistera Stenvika?
     -- Prekrasnoe. YA emu dazhe zaviduyu.

     Fletch zakryl bloknot. On ne zapisal ni slova.
     -- Ochen' horosho, missis Folkner. YA dolozhu "Brat'yam Grin" i porekomenduyu
im  ne predprinimat'  nikakih dejstvij,  tak  kak  vashi otnosheniya s misterom
Stenvikom dostatochno ser'ezny.
     -- Blagodaryu.

     Fletch vstal.
     -- Izvinite za bespokojstvo, missis Folkner.
     -- Vy sovershenno ne sledite za kvartirami.
     -- CHto vy skazali?
     -- Vashi "Brat'ya Grin" ne vypolnyayut svoih obyazannostej.  Malo togo,  chto
na stoyanke vechno shum, tak eshche vory zahodyat syuda, kak k sebe domoj.
     -- O chem vy?
     -- Proshloj noch'yu menya ograbili.
     -- Neuzheli?
     -- Da. Ukrali vsyu moyu kosmetiku.
     -- YA chto-to ne ponimayu.
     -- Pojdemte pokazhu.

     V vannoj ona otkryla shkafchik.
     --  Segodnya  utrom  ya  obnaruzhila,  chto  okno  raspahnuto,  a kosmetika
ischezla.
     -- Propala tol'ko kosmetika?
     -- Flakon aspirina. Moya zubnaya pasta.
     -- Polotenca na meste?
     -- Net. Odnogo ne hvataet.
     --  Odnogo  ne hvataet,  --  povtoril  Fletch.  --  Dolzhno byt',  v nego
zavernuli kosmetiku.
     -- YA tozhe tak dumayu.
     -- No, missis Folkner, vzroslyj chelovek ne prolezet v takoe okno.
     -- YA v etom ne uverena.
     -- Navernoe, kosmetiku ukral kakoj-nibud' sosedskij podrostok.
     -- Vozmozhno.
     -- Veroyatno, on ne risknul zabrat'sya v komnaty.
     --  YA rada, chto  vy tak  r'yano  zashchishchaete  nravstvennost' detok  nashego
rajona, mister Kak-vas-tam. Strashno podumat',  kakie gryaznye myslishki pridut
im na um, poka oni budut otsizhivat'sya v tyur'me za grabezh.



     Vremya lencha. Koridory redakcii "N'yus -- Tribyun" pusty i prohladny.

     Fletch polozhil dva sendvicha i paket moloka na stol,  snyal pidzhak, podnyal
trubku i nabral nomer glavnogo redaktora.
     -- |to Fletch. YA hochu pogovorit' s Frenkom.
     -- Ty u sebya, Fletch?
     -- Da.
     -- On ushel na lench. Vernetsya v dva chasa. Smozhesh' podozhdat'?
     -- Postarayus'. Pozhalujsta, soedinite menya s nim rovno v dva.

     Fletch oslabil uzel galstuka i sel.

     Raspravlyayas'  s  sendvichami, on nashel  na  stole  povestku  v sud.  Emu
predlagalos' yavit'sya tuda v  pyatnicu,  k desyati utra. Za neuplatu  alimentov
Barbare  Rolton  Fletcher.  Neuvazhenie k  sudu.  Neyavka  grozila  nemedlennym
arestom.
     -- O gospodi! -- vzdohnul Fletch.

     U nego byl vybor -- idti za "Bronzovoj medal'yu" i byt' arestovannym ili
idti v sud i byt' oshtrafovannym.
     -- O gospodi! -- povtoril on.

     Zazvonil telefon.
     -- Nu kto tam eshche?
     -- |to mister Fletcher?
     -- Esli vam tak ugodno.
     -- CHto?
     -- S kem ya govoryu?
     -- |to mister Dzhillet iz "Dzhillet, Uorhem i O'Brajen".
     -- O gospodi!
     --  Mister  Fletcher, k  sozhaleniyu  ya dolzhen skazat'  vam,  chto ne  mogu
poluchit'  po  vashemu cheku  tri tysyachi  chetyresta dvadcat'  devyat'  dollarov,
kotorye vy dolzhny uplatit' missis Linde Fletcher.
     -- Merzavec. YA zhe prosil podozhdat' desyat' dnej.
     -- YA  i ne  pytalsya poluchit'  den'gi po  vashemu cheku,  mister  Fletcher.
Odnako ya navel spravki. U vas net i nikogda ne bylo scheta v etom banke.
     -- CHto?
     -- Torgovyj bank ne otkryval scheta na vashe imya.
     -- Horosho, chto vy napomnili mne ob etom.
     -- Gde vy vzyali etot chek, mister Fletcher?
     -- Prostite, ya vas ne slyshu. U menya zapershilo v gorle.
     --  |to  ne imeet  znacheniya. No ya preduprezhdal vas  pri nashej poslednej
vstreche u vas v  kabinete, chto hitrit' ne stoit. Teper'  my budem govorit' v
zale suda. Vy sami na eto naprosilis'.
     -- Mister Dzhillet...
     --  Snachala vyslushajte menya. Segodnya utrom ya pobyval  v sude i  pokazal
vash chek. S minuty na minutu  vy poluchite povestku. Vy dolzhny yavit'sya v sud v
pyatnicu, v desyat' utra.
     -- Net!
     -- CHto znachit net?
     -- YA ne smogu prijti v pyatnicu utrom.
     -- Pochemu?
     -- V  pyatnicu v desyat' utra  v  sude budet  slushat'sya delo  o  neuplate
alimentov moej pervoj zhene, Barbare.
     -- Mister Fletcher, menya eto ne kasaetsya.
     -- No ya ne mogu byt' odnovremenno v dvuh mestah.
     -- Po  krajnej mere  my znaem,  chto  v  pyatnicu utrom vy ne  zhenites' v
tretij raz.
     -- Krome togo, v pyatnicu, v te zhe desyat' chasov, komandir voenno-morskoj
bazy nameren vruchit' mne "Bronzovuyu zvezdu".
     -- Znaete, mister Fletcher, mne nadoeli vashi roskazni.
     -- |to pravda. Esli ya ne poluchu  etu  chertovu  "Bronzovuyu zvezdu", menya
uvolyat. CHto togda budut delat' vse moi zheny?
     -- Oni budut zhdat' vas v sude, mister Fletcher, vmeste s predstavlyayushchimi
ih chestnymi advokatami.
     -- O bozhe!
     -- Bolee togo, mister Fletcher, segodnya utrom  ya podal v sud neobhodimye
dokumenty po obvineniyu vas v podloge.
     -- Podloge?
     --  Podloge,  mister  Fletcher.  Zakon  zapreshchaet  predstavlyat' cheki  po
nesushchestvushchim bankovskim schetam.
     -- Kak vy mogli tak postupit'!
     -- YA ispolnyal svoj dolg. Kak advokat, praktikuyushchij  v shtate Kaliforniya,
ya obyazan postavit' v izvestnost' sud.
     -- Vy zalozhili menya. Iz-za vas ya -- prestupnik.
     -- YA ispolnyal svoj dolg, mister Fletcher.
     -- Vy prosto ukusili ruku,  kotoraya vas kormit. Razve  ya  smogu platit'
alimenty, sidya v tyur'me?
     -- YA ukusil ruku, kotoraya otkazalas' kormit' nas. Svoim zhenam vy eshche ne
zaplatili ni centa.
     -- Mister Dzhillett!
     -- Da, mister Fletcher?
     --  YA podumal, a ne  vstretit'sya  li  nam  v  kakom-nibud' tihom meste,
podal'she ot tornyh dorog, dopustim v bare, i poehat' za gorod, provesti noch'
ili dve...
     -- Vy ser'ezno?
     -- Razumeetsya, ser'ezno.
     -- YA  dumayu,  eto chudesnaya ideya. Ne  znayu, kak vy dogadalis', no vy mne
ochen' ponravilis',  mister  Fletcher.  Snachala nam  sleduet  uladit' sudebnye
dela, ne tak li?
     -- YA -- to dumal, chto sudebnye dela kak raz mogut i podozhdat'.
     -- Vashi sudebnye dela kasayutsya tol'ko vas i vashih zhen, mister  Fletcher.
A  teper',   estestvenno,  vami  zajmetsya  i  ugolovnyj  sud.  Nashi  s  vami
vzaimootnosheniya nikak s etim ne svyazany.
     -- Vy uvereny?
     -- Mister Fletcher, vy nasmehaetes' nado mnoj?
     -- Imenno tak.

     Dzhtllett otkashlyalsya, prezhde chem zagovorit' vnov'.
     --  Ne  znayu,   to  li  vy   ochen'  zhestokij  chelovek,  to  li  gluboko
zabluzhdaetes'. Predpochitayu poslednee. YA -- chlen anglijskoj obshchiny.  Esli  vy
zabluzhdaetes',  ya s udovol'stviem prodolzhu etot razgovor v skorom budushchem. A
poka napominayu  o povestke, vyzyvayushchej vas v sud  v  pyatnicu  utrom. Sovetuyu
segodnya,  do  poludnya,  yavit'sya v policiyu i  nazvat'  sebya,  posle  chego vas
arestuyut. Togda  u vas  hvatit vremeni osvobodit'sya pod  zalog i predstat' v
pyatnicu pered sudom.
     -- Premnogo vam blagodaren, mister Dzhillett. Uvidimsya v vashej cerkvi.

     Fletch dozhevyval vtoruyu polovinu pervogo sendvicha, korya sebya za razgovor
s Sandroj Folkner, kogda vnov' zazvonil telefon.
     -- Da?
     -- Fletch? |to Barbara.
     -- Barbara, moya pervaya zhena?
     -- Neskol'ko dnej zvonyu tebe kazhdye polchasa, nadeyas' pogovorit' s toboj
do togo, kak pridet povestka.
     -- YA poluchchil ee k lenchu.
     -- Prosti, Fletch.
     -- Kakie  pustyaki,  dorogaya.  Zabud' o  nej.  Stoit  li davnim  druz'yam
portit' otnosheniya iz-za neuvazheniya k sudu.
     --  |to vse  advokaty,  Fletch.  Oni  nastaivayut. Ih ochen' bespokoyat  te
vosem' tysyach dollarov, kotorye ty mne zadolzhal.
     -- Tak mnogo?
     -- Vosem' tysyach chetyresta dvenadcat' dollarov.
     -- O-go-go.  Mne sledovalo  pomnit'  ob  etom. S  moej  storony  eto ne
prostitel'no.
     -- YA dejstvitel'no ne vinovata, Fletch. YA imeyu v vidu neuvazhenie k sudu.
|to vse oni.
     -- Ne  volnujsya,  Barbara. Erundovoe del'ce. Zaskochu v  sud  v  pyatnicu
utrom, i v mgnovenie oka vopros budet reshen.
     -- Ty prelest', Fletch.
     -- Nu, nu...
     -- Mne  ne  tak uzh nuzhny  eti  den'gi. YA  znayu,  skol'ko ty poluchaesh' v
gazete. Tebe negde ih vzyat'.
     -- Ponyatno.
     -- Pravda?
     -- Konechno, Barbara.
     -- Fletcher, ya vse eshche lyublyu tebya.
     -- YA znayu. Uzhasno, pravda?
     -- My razvelis' dva goda nazad.
     -- Tak davno?
     -- S teh por ya tebya ni razu ne videla. YA popolnela.
     -- Neuzheli?
     -- Slishkom mnogo em. Slyshala, ty snova zhenilsya i opyat' razvelsya.
     -- Teper'-to ya ponimayu, chto ty -- moya edinstvennaya lyubov'.
     -- Pravda? A pochemu ty snova zhenilsya?
     -- Na menya chto-to nashlo.
     -- No potom ty razvelsya.
     --  Vidish'  li,  Barbara, ya ne poladil s kotom.  Odin iz nas dolzhen byl
ujti. Kot ushel pervym.
     -- YA ne zvonila tebe, poka ty byl zhenat.
     -- Spasibo.
     --  Tol'ko na proshloj nedele uznala, chto ty razvelsya. Sluajno vstretila
CHarli.
     -- Kak on pozhivaet?
     -- Fletcher, a mozhet, u nas vse naladitsya?
     -- Ty sil'no popravilas'?
     -- Ochen'. YA stala tolstuhoj.
     -- ZHal'.
     -- Mne ne nravitsya moya kvartira. A ty po-prezhnemu zhivesh' na Klipuoter -
strit?
     -- Da.
     --  YA zhaleyu o tom, chto  razvelas'  s toboj, Fletcher. Ne mogu sebe etogo
prostit'.
     -- A, erunda. Legko soshlis', legko razoshlis'.
     -- |to ne smeshno.
     -- YA nikak ne mogu doest' sendvich.
     -- Fletch, ya hochu izvinit'sya. Za to, chto razvelas' s toboj.
     -- Ne dumaj ob etom.
     -- S teh por ya povzroslela.
     -- Naverno, eto prihodit s lishnim vesom.
     -- Znaesh' li, menya ochen' bespokoili zhenshchiny.
     -- ZHenshchiny?
     -- O, Fletch. Ty zhe spal so vsemi podryad. Postoyanno. Inogda ty uezzhal na
neskol'ko dnej kryadu. Inogda na celuyu nedelyu. YA hochu skazat', ty  nikogda ne
kolebalsya.
     -- Menya legko soblaznit'.
     -- YA ne  mogla  etogo  perenesti.  Kazalos', glaza vseh zhenshchin govorili
mne: ya tozhe spala s tvoim muzhem. YA shodila s uma.
     -- |to horoshij povod dlya razvoda.
     -- No teper' ya povzroslela i gotova s etim smirit'sya.
     -- Pravda?
     -- Da, Fletch. YA vse ponyala. Ty -- nimfomanka muzhskogo pola.
     -- Net.
     -- Da,  Fletch. Ty ne  propuskaesh'  ni odnoj yubki, chtoby ne zalezt'  pod
nee.
     -- Nu...
     -- Ty ne stanesh' etogo otricat'.
     -- Nu...
     -- YA s etim smirilas'. No togda ya etogo ne ponimala.

     Fletch otpil moloka iz paketa.
     -- Fletch?
     -- Da, Barbara?
     -- Kak, po-tvoemu, my smozhem snova zhit' vmeste?
     -- Kakaya prekrasnaya mysl'.
     -- Ty ser'ezno?
     -- Razumeetsya, Barbara.
     -- V konce nedeli u menya konchaetsya arenda.
     -- Pereezzhaj ko mne v pyatnicu.
     -- Pravda?
     -- V pyatnicu utrom. K sozhaleniyu, ya ne smogu pomoch' tebe perenesti veshchi.
Mne nado zabezhat' v sud na neskol'ko minut.
     -- YA znayu. |to uzhasno.
     -- No vse uladitsya, esli ty budesh' v moej kvartire, kogda ya vernus'.
     -- U menya mnogo veshchej. Pridetsya nanimat' furgon.
     --  Nichego.  Vospol'zujsya  gruzovym  liftom.  Rasstav'  vse,  kak  tebe
hochetsya. A potom ya priglashu tebya na lench.
     -- Potryasayushche! Fletch, ty -- chudo.
     -- Vse budet, kak prezhde, Barbara.
     -- Mne pora sobirat'sya.
     -- Uvidimsya v pyatnicu. Mozhet, ya smogu vyrvat'sya na uik-end.
     -- Fletch, ya tebya lyublyu.

     Fletch potyanulsya  za vtoroj  polovinoj  vtorogo sendvicha, kogda razdalsya
ocherednoj zvonok. Vremya blizilos' k dvum chasam.
     -- I. M. Fletcher slushaet.
     -- Fletcher, eto ty?
     -- Linda... moya vtoraya zhena?
     -- CHto sluchilos' s toboj toj noch'yu?
     -- Kakoj toj noch'yu?
     -- V pyatnicu. Ty poprosil menya priehat' k tebe. No tebya ne bylo.
     -- Menya zaderzhali.
     -- |to ne smeshno, Fletcher. Esli eto shutka, to mne ona ne ponravilas'.
     -- Ty serdish'sya?
     -- Razumeetsya,  net.  Pridya  v tvoyu  kvartiru, ya prigotovilas'.  Vymyla
golovu i vse ostal'noe. Ele fen razyskala.
     -- Ty vymyla golovu?
     -- YA zhdala i zhdala... Dazhe zasnula na kushetke.
     -- Bednaya Linda!
     -- |to ne smeshno.
     -- YA zhe govoril tebe, chto nakurilsya travki.
     -- I chto proizoshlo?
     -- Okazalsya na beregu okeana.
     -- Razve ty ne mog podozhdat' menya?
     -- Ne znal, chto tak vyjdet.
     -- Ty provel noch' s zhenshchinoj?
     -- Da.
     -- CHego zh ot tebya zhdat'!
     -- Linda, ya dumal...
     -- Ostav' svoi mysli pri sebe.
     -- Posle toj nochi mne prishlos' zadumat'sya.
     -- YA ponimayu. Ty vsegda byl myslitelem.
     -- Posle toj nochi ya postoyanno  dumayu o  tebe. Kak ty  znaesh', v  gazete
platyat malo.
     --  Znayu.  Kstati, mister Dzhillett  skazal,  chto  po tvoemu cheku nel'zya
poluchit' den'gi.
     -- Da. V pyatnicu utrom ya predstanu pered sudom.
     -- Bednyj Fletcher.
     -- Polnost'yu  s  toboj  soglasen. Linda, my  dolzhny reshit', chto  delat'
dal'she.
     -- O chem ty?
     -- Nu, ya zarabatyvayu  ne tak uzh  mnogo, ty poteryala rabotu  v magazine.
Koroche, nam net smysla platit' za dve kvartiry.
     -- My zhe v razvode.
     -- CHto iz etogo? Ty zhe hotela vernut'sya v proshluyu pyatnicu.
     -- I sejchas hochu.
     -- Tak chto tebya ostanavlivaet? Sdaj svoyu kvartiru i pereezzhaj.
     -- YA ne vozrazhayu.
     -- Vot i otlichno. Pereezzhaj.
     -- Kogda?
     -- V pyatnicu utrom. My smozhem vmeste provesti uik-end.
     -- Ty hochesh', chtoby ya pereehala k tebe nasovsem?
     -- Konechno. Sdaj svoyu kvartiru, zakazhi gruzovoj furgon i privozi veshchi v
pyatnicu. Rasstav' vse, kak tebe nravitsya, i zhdi, poka ya vernus' iz suda.
     -- Pravda?
     -- Nu, konechno zhe! Ty eto sdelaesh'?
     -- Obyazatel'no. CHudesnaya ideya.
     -- YA dumayu v etom est' smysl, ne tak li?
     -- YA vse ravno nenavizhu kvartiru v kotoroj zhivu.
     -- Mozhet, tebe stoit prgotovit'  lench  k moemu vozvrashcheniyu? A v subbotu
utrom my kuda-nibud' uedem.
     -- Nepremenno prigotovlyu. YA tak tebya lyublyu, Fletch.
     -- YA tozhe. Lyublyu tebya. Do pyatnicy.



     --  Klara  Snou  --  bestolkovaya  idiotka.  Ona  nichego  ne ponimaet  v
zhurnalistike. I ne sposobna nichemu nauchit'sya.

     Frenk Dzheff,  glavnyj redaktor  "N'yus  -- Tribyun",  byval  trezvym lish'
neskol'ko minut v den'.  I uzh, vo  vsyakom sluchae, ne v dva chasa popoludni. V
devyat' utra on sidel nabychivshis',  s nalitymi krov'yu glazami. K  odinnadcati
nachinal soobrazhat',  chto  k  chemu,  no  uzhe nervnichal: kazhdyj  kto vhodil  v
kabinet, yavlyalsya pomehoj na puuti k pervomu martini. V odinnadcat'  tridcat'
on  pokidal  redakciyu Ot dvuh do poloviny chetvertogo  on eshche mog soobrazhat'.
Posle pyati ego neterpenie  dostiglo predela. Vechernyaya  vypivka  nachinalas' s
shesti.  K  devyati  chasam Frenk napivalsya kak sapozhnik. Po  vecheram  on chasto
zvonil  v redakciyu, vykrikivaya rasporyazheniya, kotorye nikto ne mog razobrat'.
Nemaluyu chast'  sleduyushchego dnya on otmenyal  eti rasporyazheniya.  Krome  nego, ih
nikto ne pomnil i sootvetstvenno ne vypolnyal. Iz kabineta glavnogo redaktora
vypleskivalsya   celyj  potok   "raz座asnenij",  kotorye   tol'ko  nervirovali
sotrudnikov.

     Fletch dazhe udivlyalsya, kak Frenku hvatalo sil na Klaru Snou.
     -- CHto? -- Vzglyad Frenka ostanovilsya na Fletche.
     --  Klara  Snou  -- bestolkovaya  idiotka,  ne  ponimaet, kak  gotovyatsya
stat'i. Ona tak glupa, chto ne mozhet etomu nauchit'sya.
     -- Ona -- tvoj nachal'nik.
     -- Ona -- bestolkovaya idiotka. Iz-za nee menya chut' ne  ubili. Vozmozhno,
eshche i ub'yut.
     -- CHto ona sdelala?
     -- YA pishu stat'yu o rasprostranenii narkotikov...
     -- I, nado skazat', chertovski dolgo.
     -- Klara Snou soobshchila nachal'niku policii, chto ya  provozhu rassledovanie
i koe-chto nashchupal.
     -- I chto tut plohogo? Tebe mozhet ponadobit'sya zashchita policii.
     -- YA  uveren, chto  narkotiki popadayut  na  poberezh'e  cherez  nachal'nika
tamoshnej policii.
     -- Ty shutish'.
     -- Otnyud'.
     --  CHerez  Grehema  Kammingsa? YA  znayu ego desyat'  let. Pyatnadcat'. |to
prekrasnyj chelovek.
     -- Narkotiki idut cherez nego.
     -- Kak by ne tak.
     -- Imenno tak.

     Frenk ne lyubil smotret' v glaza sobesedniku.
     -- Fletcher, ya dumayu, tebya pora snimat' s zadaniya.
     -- CHerta s dva!
     -- Ty ugrobil stol'ko vremeni, i vse  vpustuyu. Kolesh'sya nebos' na plyazhe
da razvlekaesh'sya.
     -- Esli vy snimete menya s  etoj stat'i, Frenk, ya otnesu ee  v "Kronikal
Gazett" i opublikuyu s primechaniem, chto vy otkazalis' prinyat' ee u menya.
     -- V poslednee vremya ty chto-to opolchilsya na policiyu.
     -- Narkotiki na poberezh'e privozit Grehem Kammings.
     -- U tebya est' dokazatel'stva?
     -- YA vse napishu.
     -- Dokazatel'stv u tebya net.
     --  Vdobavok  on  vyshvyrnul  menya  iz  goroda.  Esli  by utrom ya chestno
priznalsya, chto u  menya est' dokazatel'stva, on by menya ubil. Prosil zhe Klaru
Snou ne zvonit' v policiyu.
     -- A Klara obratilas' ko mne. YA ej razreshil.
     -- |to zhe glupo, Frenk. Esli  by mne trebovalos' policejskoe prikrytie,
ya  by  sam  nashel  Kammingsa.  A  tak vy  i  Klara, ne vyhodya  iz  kabineta,
podstavili menya pod udar.
     -- Ty skazal Klare, chto podozrevaesh' Kammingsa?
     --  Net.  Kogda  ya govoril  s  nej  v proshluyu  pyatnicu,  ya ego  eshche  ne
podozreval.
     -- Tak v chem delo?

     Frenk pohodil na  pechal'nuyu  zhabu, sidyashchuyu na doroge. Po mere togo, kak
do nego dohodil smysl  slov Fletcha,  grud' ego rasshiryalas', shcheki naduvalis',
glaza vylezali iz orbit. Lico Frenka bagrovelo.

     Na  vrashchayushchemsya kresle on razvernulsya v  poloborota  k  stolu.  V takom
polozhenii on mog ne smotret' na Fletcha.
     --  A  teper'  vyslushaj  menya,  Fletcher.  Klara  govorit,  chto  ty   --
otvratitel'nyj  tip. Odevaesh'sya, kak  brodyaga, hodish' po  redakcii  bosikom,
nikogda ne beresh' telefonnuyu trubku. Ona  ponyatiya ne imeet, rabotaesh' ty ili
bezdel'nichaesh'. Ne priznaesh' redaktorskoj pravki, grubish',  ne vypolnyaesh' ee
ukazanij.
     -- Stoit li togda udivlyat'sya, chto ona podstavila menya pod pulyu.
     -- Opyat' ty grubish'. Klara  dazhe  ne podozrevala, k chemu mozhet privesti
ee zvonok v policiyu, da i menya ty eshche ne ubedil. Grehem Kammings --  chestnyj
chelovek.
     --  YA govoryu,  chto Klara --  idiotka, ona utverzhdaet,  chto  idiot -- ya.
Znaete, kakoj naprashivaetsya vyvod?
     -- Kakoj zhe?
     -- Razvedite  nas. Esli  vy schitaete, chto ona  dolzhna byt'  redaktorom,
pust' ona portit krov' komu-to eshche.
     -- YA etogo ne sdelayu. Pridetsya tebe zhit' s nej.
     -- Net. Hvatit togo, chto s nej zhivete vy.

     Frenk  rezko povernulsya  k Fletchu. Popytalsya pronzit' ego vzglyadom,  no
vmesto etogo eshche bol'she pobagrovel.
     -- Ty visish' na nitochke, paren'.
     -- Vasha gazeta derzhitsya na moi stat'yah.
     -- Esli b ne tvoya "Bronzovaya zvezda", ya by uvolil tebya siyu minutu.
     --  Rech'  idet  o tom, Frenk, chto ya gotovlyu  stat'yu  o  rasprostranenii
narkotikov na poberezh'e. YA ne  dramatiziruyu situaciyu,  no menya mogut  ubit'.
Esli ub'yut, rukovodstvo gazety dolzhno znat', pochemu eto proizoshlo. YA uveren,
chto  narkotiki  postupayut cherez nachal'nika policii Grehema  Kammingsa. Svoim
zvonkom Klara Snou predupredila Kammingsa, chto  ya  idu po ego sledu. Segodnya
utrom on  vyzval menya k sebe, chtoby vyyasnit', mnogo li ya znayu. |to sluchilos'
posle togo, kak  voskresnoj noch'yu ya popytalsya popast' v  tyur'mu: ulozhil treh
policejskih  v prisutstvii ih  nachal'nika.  Menya  stuknuli po golove,  no ne
arestovali. V  kabinete Kammingsa  ya prikinulsya durachkom. Kruglym idiotom. YA
skazal, chto nichego  ne znayu, za isklyucheniem samogo ochevidnogo. On velel  mne
ubirat'sya iz goroda. Otsyuda sleduet, chto on mog ubit' menya,  zapodozriv, chto
u menya  est'  dokazatel'stva  ego  viny.  YA  mog umeret' iz-za vas  i  vashej
bestolkovoj Klary Snou.
     -- Ty slishkom dramatiziruesh'.
     -- Vozmozhno.
     -- I chto dal'she? Ty ne hochesh' zakanchivat' etu stat'yu?
     -- YA ee napishu.
     -- Kogda?
     -- Ochen' skoro.
     -- YA hochu posmotret' ee.
     -- Vy ee posmotrite.
     -- I ne zabud' pro vruchenie "Bronzovoj zvezdy" v pyatnicu utrom.
     -- Kak mozhno,  Frenk.  Prisylajte reporterov. Ne  terpitsya uvidet' svoyu
fizionomiyu v subbotnem utrennem vypuske. Vot togda-to menya tochno ukokoshat.
     -- Ty poluchish' etu medal'.
     --  Obyazatel'no,  Frenk.  V  pyatnicu, v desyat' utra,  iz  ruk komandira
voennomorskoj bazy.
     -- Ty poluchish' medal', Fletch, ili pyatnica stanet tvoim poslednim dnem v
gazete.
     -- Postarayus' ne razocharovat' vas, Frenk.
     -- Mezhdu prochim, Klara takzhe skazala, chto vokrug  tebya bez konca v'yutsya
kakie-to skol'zkie advokaty. Derzhi ih podal'she ot redakcii.
     -- Horosho, Frenk.

     Fletch vstal. Ton ego golosa vraz peremenilsya:
     -- CHto vy mozhete skazat' ob Alane Stenvike?
     -- Der'mo.
     -- Pochemu?
     -- Stenvik vystupal  protiv kazhdogo zakonoproekta po ohrane  okruzhayushchej
sredy, predstavlennogo za poslednie pyat' let.
     -- I dobivalsya svoego?
     -- Da, dobivalsya.
     -- CHto eshche vy o nem znaete?
     --  Nichego. Der'mo on, i vse.  Idi za svoej pulej. Mozhet,  togda u  nas
budet, chto pechatat'.
     -- Spasibo, Frenk.
     -- Vsegda rad pomoch'.



     -- Dobryj den', ser. -- Starshij oficiant uznal ego, hotya Fletch prishel v
kostyume. Rabotaya v tennisnom pavil'one, etot chelovek zaryval talant v zemlyu.
-- Vy ishchite Andervudov?
     -- CHestno govorya, ya ishchu Dzhoan Stenvik, -- otvetil Fletch.
     -- Missis Stenvik igraet v  tennis.  Na tret'em korte.  Na balkone est'
svobodnyj stolik. Vy pozvolite prinesti vam apel'sinovyj sok s vodkoj?
     -- Blagodaryu.

     Fletch  proshel  k kruglomu stoliku.  Zal ukrashali korziny cvetov.  Dzhoan
Stenvik igrala s kakoj-to zhenshchinoj.
     -- Vash sok, ser. Zapisat' ego na schet Andervudov?
     -- Pozhalujsta.

     Polovina korta nahodilas' v teni, chto zatrudnyalo podachu. Fletch podumal,
chto v "Rekets-klabe" Dzhoan Stenvik mogla by poluchit' kort poluchshe.

     V tennisnom pavil'one  eshche  ne vse smenili shorty na  kostyum, hotya vremya
blizilos' k shesti.

     Dzhoan Kollinz Stenvik  igrala professional'no, no bez toj  strasti, chto
otlichaet  chempionov. Horosho obuchennyj, opytnyj igrok,  ona  ne  vkladyvala v
igru dushu. Ona vse umela i otkrovenno skuchala.

     Dzhoan  vyigrala  set,  podoshla  k   setke,  obmenyalas'  rukopozhatiem  s
sopernicej i ulybnulas'. Tochno takaya zhe ulybka poyavilas' by na ee lice i pri
proigryshe. Obe podhvatili so skamejki svitera i poshli k pavil'onu.

     Fletch razvernulsya k vhodnoj dveri.

     Ona  zdorovalas'  so  mnogimi,  pozhimala  ruki  i  ulybalas'   tak   zhe
ravnodushno, kak i u setki. Vzglyad ee ne srazu pojmal Fletcha.

     On vstal.

     Izvinivshis', ona tut zhe napravilas' k nemu.
     -- O, Dzhon. YA dumala vy v Miluoki.
     -- V Montane, -- popravil ee Fletch.
     -- Da, konechno. V Montane. -- Ona sela za stolik.
     --  YA kak  raz sobiralsya na aerodrom,  no  tut  pozvonil shef i poprosil
zaderzhat'sya eshche na neskol'ko dnej. Poyavilis' novye klienty.
     -- Pochemu vy ne pozvonili mne?
     -- Byl zanyat s klientami.  -- Fletch otpil  iz bakala.  -- Krome togo, ya
podumal, chto mne luchshe zajti vo vtornik.
     -- Pochemu vo vtornik?
     -- Potomu chto vy govorili,  chto  po  vtornikam  vash muzh prihodit  domoj
dovol'no rano.

     Nesmotrya na zagar, ona zametno pokrasnela.
     -- Ponyatno.
     -- Razve vy ne govorili, chto vtorniki vash muzh ostavlyaet dlya vas?
     -- Mne kazhetsya, vy smeetes' nado mnoj, ne tak li, Dzhon?
     -- Pytayus'.

     Dzhoan Stenvik, ne otryvaya ot nego glaz, rassmeyalas'.
     -- Nu...
     -- Izvinite, ya ne mogu predlozhit' vam martini.
     --  Vy zadali gorazdo bol'she voprosov, chem  ya mogla  by ozhidat' ot vas,
Dzhon. I, bolee togo, vy  vnimatel'no  vyslushali vse otvety. Dolzhno  byt', vy
master svoego dela.
     -- Kakogo?
     -- V prodazhe mebeli, konechno. Vy sami govorili ob etom.
     -- Dejstvitel'no, ya specialist po kravatyam.
     -- Predstav'te, u menya kak raz est' odna.

     Kravat' stoyala  posredi komnaty s  oknami na bassejn. Dzhoan nazyvala ee
"razdevalkoj",  no  eto  byla nastoyashchaya  spal'nya s bol'shim  shkafom,  zabitym
tennisnoj amuniciej, yubkami, sviterami, vechernimi tualetami i obuv'yu.

     Dzhoan ob座asnila, kak projti k nej. Kogda Fletch postuchalsya, ona vyshla iz
dusha zavernutaya v bol'shoe polotence.

     Lyubovnye laski nravilis'  Dzhoan Kollinz  Stenvik neskol'ko  bol'she, chem
tennis. I  zdes' ona byla obuchena i umela, no vnov' bez chempionskogo ogon'ka
i igrivoj radosti novichka.
     -- |to udivitel'no, Dzhon.
     -- Pravda?
     -- YA imeyu v vidu drugoe.
     -- CHto imenno?
     -- Tvoyu figuru
     -- Po-moemu, ona neplohaya. Mne, vo vsyakom sluchae, nravitsya.
     -- No ty nichego ne zametil?
     -- A chto ya dolzhen byl zametit'?
     -- V dushe v Tehase?
     -- YA uzhe davno ne mylsya v tehasskom dushe.
     -- Figura Alana.
     -- Figura Alana? A prichem tut ona?
     -- Ona ne otlichaetsya ot tvoej.
     -- To est'?
     --  YA hochu skazat', chto shirina  tvoih plech,  dlina  spiny, ruki, bedra,
nogi takie zhe, kak u Alana.
     -- Tvoego muzha?
     -- Da. Razve ty etogo  ne zamechal?  Vy zhe mylis' s nim v dushe v Tehase.
Forma golovy... vse.
     -- Neuzheli?
     -- Vy kak budto ne pohozhi. Ty -- blondin, on -- bryunet. No figury u vas
kak dve kapli vody.

     Ona perekatilas' na lokti, razglyadyvaya ego rot.
     -- U tebya otlichnye zuby. Pryamo kak u Alana.
     -- Tebe nravyatsya?
     -- Derzhu pari, u tebya net ni odnoj plomby.
     -- Net.
     -- I u nego tozhe.
     -- Kak interesno.
     -- Teper' ya mogu posporit', chto ty obidelsya.
     -- Nichut'.
     -- Navernoe, nevezhlivo sravnivat' tebya s moim muzhem.
     -- Mne predstavlyaetsya eto interesnym.
     -- A pro  sebya  dumaesh': "|ta dama uvleklas' mnoj  tol'ko potomu, chto u
menya takaya zhe figura, kak u ee muzha". Soznajsya.
     -- Da. YA oskorblen do glubiny dushi.
     -- YA ne hotela obizhat' tebya.
     -- Sejchas rasplachus'.
     -- Pozhalujsta, ne plach'.
     -- YA uzhe umirayu ot razbitogo serdca.
     -- O, ne umiraj. Tol'ko ne zdes'.
     -- Pochemu?
     --  Potomu  to pridetsya  vyvozit' tvoe  telo.  A  ya  nikogda  ne  smogu
vygovorit' tvoyu familiyu. Menya eto razdrazhaet.
     --  Tebya razdrazhaet  prebyvanie  v  odnoj posteli  s muzhchinoj,  familiyu
kotorogo ty ne mozhesh' vygovorit'?
     --  Dopustim, ty umresh' i tebya pridetsya uvezti.  CHto ya skazhu lyudyam? Ego
zovut Dzhon, davnij drug nashej sem'i, tol'ko ne sprashivajte, kak ego familiya.
Povtori ee mne, Dzhon.
     -- Zamanauinkeraleski.
     -- O bozhe, nu i familiya. Zamanauink... povtori ee snova.
     -- Zamanauinkeraleski.
     -- I s takoj familiej ty smog zhenit'sya?
     -- Da. Teper' na zemle begayut troe malen'kih Zamanauinkeraleski.
     -- A kak ee devich'ya familiya? Tvoej zheny?
     -- Fletcher.
     -- Kakaya milaya familiiya. Nu pochemu ona stala Zamanabangi...
     -- Zamanauinkeraleski. Kuda ekstravagantnee, chem Fletcher.
     --  Nastol'ko  ekstravagantno,  chto nikto  ne  mozhet  vygovorit'  takuyu
familiyu. Ona chto, pol'skaya?
     -- Rumynskaya.
     -- Ne ponimayu, v chem raznica.
     -- |to znayut tol'ko polyaki i rumyny.
     -- Tak v chem zhe?
     --  Tebya interesuet,  chem  otlichayutsya polyaki ot  rumyn? Oni  po-raznomu
lyubyat zhenshchin.
     -- O?
     -- Pol'skij stil' my uzhe poprobovali. Teper' ya pokazhu tebe rumynskij.
     -- Lyubbov' po-pol'ski mne ponravilas'.
     -- No ty eshche ne znaesh', chto takoe lyubov' po-rumynski.
     -- A pochemu my ne nachali s nee?
     -- YA dumal, ty eshche ne gotova.
     -- Teper' ya gotova.

     CHasy pokazyvali polovinu devyatogo.

     CHerez sorok vosem' chasov Fletcher dolzhen byl ubit' ee muzha.



     Sreda. Utro. Fletcheru  sovsem ne  hotelos',  chtoby policiya zasekla ego.
Kammings navernyaka  prikazal  zaderzhat'  zhurnalista, poyavis'  tot  v gorode.
Pohozhe, nachal'nik policii boitsya rassledovaniya. No on mozhet oslozhnit' Fletchu
zhizn'. V ego komnate najdeny geroin i marihuana. On udaril treh policejskih.
Poetomu Fletch ochen' i ochen' ostorozhen.

     V dzhinsah, bez rubashki  i  bosikom, on  srazu  zhe posle  voshoda solnca
nachal poiski Gammi.

     Bez chetverti devyat' Dzhuli  skazala  emu, chto videla Gammi v furgonchike,
"fol'ksvagen", priparkovannom na Glavnoj ulice.

     Fletch  neshel  raspisannyj  cvetami  furgon   i  pritailsya  v  blizhajshem
pod容zde.

     Gammi poyavilsya bez dvadcati desyat'. Dozhidayas'  ego, Fletch naschital pyat'
patrul'nyh mashin, prosledovavshih po Glavnoj ulice.

     Fletch podoshel, kogda Gammi uzhe otkryl dvercu.
     -- Poedem ko mne, Gammi. Mne nado pogovorit' s toboj.

     Pryshchavoe lico Gammi perekosila grimasa.
     -- Poedem, Gammi. Nam nado pogovorit'. O Bobbi.
     -- ...
     -- Bobbi umerla, Gammi, -- skazal Fletch, kogda oni voshli v komnatu.
     -- O! -- vydohnul Gammi.

     Fletch udaril ego kulakom v lico.

     Golova Gammi otkinulas' nazad,  dlinnye volosy svalilis' na lico. No on
ne upal. Ego glaza napolnilis' slezami. Pohozhe, ran'she ego nikogda ne bili.
     -- YA skazal, Bobbi umerla, i odnogo  "O! "  nedostatochno. Ee ubil ty. I
ty eto znaesh'.

     Gammi shagnul k dveri.
     -- U menya plohie  novosti, Gammi. Smert'  Bobbi oznachaet rassledovanie.
Tolstyak Sem soglasilsya stat' svidetelem obvineniya.
     -- Brehnya.
     -- On dal mne pismennye pokazaniya i priznal, chto narkotiki  postupayut k
nemu ot  nachal'nika policii Grehema Kammingsa.  V  ego pokazaniyah  est' vse,
vklyuchaya tvoyu gavajskuyu rubashku. On  napisal, chto narkotiki prodaesh' ty. A on
lish' hranit ih u sebya.

     Podrostok ostanovilsya, ne dojdya do dveri. Ego glaza shiroko raskrylis'.
     -- YA nikogda ne torgoval narkotikami. YA lish' prinosil ih.
     -- Obmen narkotikov na den'gi shel cherez tebya.

     V ugolke guby Gammi vystupila krov'.
     -- YA nikogda nichego ne prodaval.
     -- Tolstyak Sem utverzhdaet sovsem inoe.
     -- Merzavec!
     -- I on podpisal pokazaniya svoim nastoyashchim imenem, kotoroe ya  uzhe uspel
zabyt'.
     -- CHarl'z Uiterspun.
     -- Kak?
     -- CHarl'z Uterspun.
     -- Imenno tak on i raspisalsya.
     -- Gde ego pokazaniya?
     -- U menya doma. Neuzheli ty dumaesh',  chto ya privezu ih syuda? On podpisal
ih kak CHarl'z Uiterspun.
     -- Der'mo!
     -- YA mogu pomoch' tebe, Gammi. -- Fletch  snyal futlyar s pishushchej  mashinki,
vlozhil v karetku tri lista, prolozhennye kopirkoj. -- Tebbe nuzhna pomoshch'.

     Gammi stoyal v temnoj komnate, zasunuv ruki v karmany.
     -- Mezhdu prochim, Gammi, ya -- I. M. Fletcher iz "N'yus-Tribyun".
     -- Reporter?
     -- Da.
     -- YA  uznal o tebe koe-chto interesnoe. Na prshloj nedele ya videl  tebya v
serom "yaguare". Kazhetsya, v proshlyj chetverg.
     -- Ty govoril komu-nibud', chto videl menya?
     -- Net.

     Gammi sel na pol. Prizhalsya spinoj k stene.
     -- Esli ya dam pokazaniya, to ne popadu v tyur'mu?
     -- Ne popadesh', esli stanesh' svidetelem obvineniya.
     -- CHto eto znachit?
     -- Ty dolzhen  dat' pokazaniya i podpisat' ih. CHestno priznaesh'sya, kakova
tvoya rol' v rasprostranenii narkotikov na poberezh'e.
     -- YA prinosil narkotiki ot shefa policii Tolstyaku Semu.

     Fletch, skrestiv nogi, uzhe sidel pered pashushchej mashinkoj.
     -- |togo malo. Rasskazhi mne vse. YA budu zapisyvat'. A ty podpishesh'.
     -- Zachem tebe moi pokazaniya?
     -- YA  otdam ih moemu drugu, kotoryj rabotaet u okruzhnogo  prokurora. My
vmeste sluzhili vo flote. On zneat, kak s nimi postupit'.
     -- Menya ub'yut. Kammings ochen' zhestok.
     -- YA obespechu tebe zashchitu policii.
     -- Zashchitu policii? Zabavno.
     --  YA govoryu  ne o  mestnoj policii.  YA  soglasen s toboj,  Kammings --
opasnyj chelovek.
     -- Togda kakoj zhe? Policii shtata?
     --  Vozmozhno,  pridetsya   privlech'  Federal'noe   Byuro   po   bor'be  s
narkotiikami. Ili  obratit'sya k  samomu okruzhnomu prokuroru.  Ne znayu.  No o
tebe pozabotyatsya. YA hochu, chtoby ty priper Kammingsa k stenke.
     --  Horosho.  --  Gammi  zametno  poblednel.  --  Narkotiki postupali na
poberezh'e cherez Kammingsa.
     -- Vse narkotiki?
     -- Da vse.
     -- Gde on ih bral?
     --  Tochno ne znayu. No kazhdye  neskol'ko  nedel' on  ezdit  v  Meksiku i
obratno.  On govorit  lyudyam,  chto  hochet kupit'  tam dom  ili pomest'e,  gde
sobiraetsya zhit', vyjdya na pensiyu. S soboj on privozit narkotiki. Tamozhenniki
ni o chem ne sprashivayut nachal'nika policii.
     -- Otkuda tamozhennikam izvestno, chto on -- nachal'nik policii?
     -- Neuzheli ty ne videl  ego  mashinu?  Sobstvennuyu mashinu.  Na  nomernyh
tablichkah  napisano:  nachal'nik  policii.  Na  kryshe  ustanovlen  mayachok.  V
pribornuyu dosku vmontirovano policejskoe radio.  U nego tam dazhe special'naya
podstavka dlya "vinchestera".
     -- YA videl ee. Na etoj mashine on proezzhaet cherez granicu?
     -- Da.
     -- On edet v forme?
     --  Ne znayu.  YA nikogda  ne ezdil s nim.  S takoj mashinoj emu ne  nuzhna
forma.
     -- V Meksiku on ezdit s zhenoj?
     -- Da. I s docher'yu.
     -- Otkuda tebe eto izvestno?
     -- YA videl, kak oni uezzhali. Togda ya uzhe znal, kuda oni edut.
     -- Horosho, Gammi. A  teper'  skazhi mne, kak ty  poluchaesh'  narkotiki ot
Kammingsa?
     --  Kazhduyu nedelyu ili desyat'  dnej  oni arestovyvayut menya  i privozyat v
policejskij uchastok dlya doprosa.
     -- Kto tebya zabiraet?
     --  Mestnye faraony. Dvoe, esli ya na  ulice  odin.  Esli ya na plyazhe, ih
prihodit  bol'she. Kak v voskresen'e. Vse odety, kak  na razgon demonstracii.
Oni opasayutsya,  chto  kto-nibud' mozhet  prygnut'  na nih. kak  ty  voskresnoj
noch'yu. Kstati, Fletch, zachem ty eto sdelal?
     -- YA hotel, chtoby oni  zabrali  i  menya.  YA hotel popast' v policejskij
uchastok vmeste s toboj i uvidet', chto tam proishodit.
     -- Oni, dolzhno byt', prolomili tebe golovu. Tresnulo, budto vystrel.
     -- Mne  tozhe tak  pokazhalos'. Kammings  vsegda prihodit s policejskimi,
kotorye arestovyvayut tebya?
     -- Net. No oni vsegda govoryat, chto shef hochet menya doprosit'. Oni glupy,
kak probki.
     -- CHto proishodit v policejskom uchastke?
     --  Menya otvodyat v kabinet  shefa.  Zatem prihodit  on i zapiraet dver'.
Pritvoryaetsya,  budto  doprashivaet menya.  YA  otdayu  emu  den'gi,  on  mne  --
narkotiki.  Vse  ochen'  prosto.  Inogda  menya  derzhat  v  kamere  vsyu  noch'.
Poluchaetsya pravdopodobnee.
     --  Kak Kammings  uznaet, chto tebya pora  arestovyvat'... chto  ty prines
den'gi?
     -- YA stavlyu furgonchik v opredelennom meste, chtoby on uvidel ego iz okna
kabineta.
     -- Skol'ko deneg ty prinosish' emu kazhdyj raz? V srednem?
     -- Primerno dvadcat' tysyach dollarov.
     -- Kazhdye dve ili tri nedeli?
     -- Kazhdye desyat' dnej ili okolo etogo.
     -- Kak perenosish' den'gi?
     -- Ty zhe govoril, chto Tolstyak Sem vse rasskazal.
     -- YA hochu uslyshat' ot tebya.
     -- V poyase. Pod gavajskoj rubashkoj.
     -- I tochno tak zhe dostavlyaesh' narkotiki Tolstyaku Semu?
     -- Da. YA prinoshu ih v tom zhe poyase.
     -- Kak ty peredaesh' ih Tolstyaku Semu?
     --  Emu ya  nichego ne peredayu. YA prosto othozhu v  dal'nij  ugol lachugi i
brosayu poyas na pol. Potom Tolstyak Sem podbiraet ego. A sam vstayu v ochered' i
pritvoryayus', chto pokupayu ocherednuyu porciyu.
     -- |to ya videl. Dazhe menya odurachil. I chto ty s etogo imeesh'?
     -- Besplatnye narkotiki. Skol'ko hochu.
     -- No ne den'gi?
     -- Net. Nikogda.
     -- Kak ty oplachivaesh' furgon?
     -- On prinadlezhit Tostyaku Semu. Razve ty etogo ne  znaesh'? On ne skazal
tebe?
     -- Net. YA nikogda ne videl ego za rulem.
     -- On nikogda ne uhodit s plyazha.
     -- Pochemu?
     -- Boitsya, chto kto-nibud' popytaetsya ograbit' ego. Vse uvereny,, chto on
nabit den'gami  i  narkotikami. Na samom  dele u nego nichego  net.  I to,  i
drugoe noshu ya.
     -- Kak on otdaet tebe den'gi?
     --  V  denezhnom poyase. YA vrode by pokupayu u nego narkotiki cherez kazhdye
neskol'ko dnej. Kogda ya vizhu lezhashchij na polu denezhnyj poyas, ya sazhus' ryadom i
nadevayu ego pod gavajskuyu rubashku.
     -- Horosho, Gammi. Iz tebya vyjdet otlichnyj rasskazchik.
     -- Navernoe.
     -- Kogda Kammings zabiraet den'gi  i daet  tebe narkotiki, v  kabinete,
krome vas dvoih, nikogo net?
     -- Net. I dver' zaperta.
     --  Policejskie  nikogda   ne  pomogali  tebe   peredavat'  den'gi  ili
narkotiki?
     -- Nikogda.
     --  Kak ty dumaesh', komu-nibud' iz  sotrudnikov  policii izvestno,  chto
narkotiki popadayut na poberezh'e cherez ih nachal'nika?
     -- Oni zhe tupicy. Nikto nichego ne znaet. Dazhe ne podozrevaet.
     -- Razve im ne kazhetsya strannym, chto  kazhdye nedelyu ili desyat'  dnej on
doprashivaet tebya i tol'ko tebya?
     -- Moj otec -- direktor shkol okruga. Poetomu, dumayut oni, Kammings  tak
vozitsya so  mnoj. Vozmozhno,  oni  schitayut  menya donoschikom,  polagaya,  chto ya
shpionyu dlya Kammingsa.
     -- Kak dolgo vse eto prodolzhaetsya?
     -- Skol'ko let?
     -- Da. Skol'ko let?
     -- Primerno chetyre goda.
     -- A skol'ko let tebe, Gammi?
     -- Semnadcat'.
     -- Znachit,  vnachale  ty  ne mog  ispol'zovat'  mashinu,  chtoby  privlech'
vnimanie Kammingsa. Kak ty vyhodil iz polozheniya?
     --  S pomoshch'yu velosipeda.  YA stavil ego na stoyanke.  Kammings videl ego
cherez  okno.  Na  moem  velosipede bylo  lilovoe  siden'e  i bol'shoe zerkalo
zadnego obzora.
     -- Kak ty stal kur'erom?
     --  YA  pristrastilsya  k  narkotikam  v  shkole.  Togda  narkotiki  nosil
starsheklassnik po imeni Dzheff.  On  zastrelilsya. Tol'ko  posle ego  smerti ya
uznal chto on nosil narkotiki.
     -- Tebya podklyuchil Tolstyak Sem?
     --  Net.  CHerez  den'  posle  smerti Dzheffa ya  pochuvstvoval sebya ploho.
Organizm treboval ocherednoj  dozy. Tol'ko togda, sobstvenno, do menya  doshlo,
chto  ya  stal  narkomanom. No Dzheff  zastrelilsya,  i  postuplenie  narkotikov
prekratilos'.  A  potom  dvoe  policejskih  zaderzhali  menya  na velosipednoj
stoyanke u shkoly  i otvezli v uchastok. YA nasmert' perepugalsya. Menya proveli k
Kammingsu, on zaper  dver'  kabineta,  i  sostoyalsya  nash pervyj razgovor. My
zaklyuchili pervuyu sdelku.
     -- To est' k rasprostraneniyu narkotikov tebya privlek nachal'nik policii?
     -- Da.
     -- A vpervye ty poluchil narkotiki u Tolstyaka Sema?
     -- Net. U Dzheffa. Pryamo v shkole.  Besplatno. U nego byl izlishek. On dal
ih  mne. Tak  kak  ya  byl  synom direktora,  oni  reshili, chto zatyanuv  menya,
obespechat sebe dopolnitel'noe prikrytie. Vo vsyakom sluchae v shkole. Neskol'ko
mesyacev spustya Dzheff otkazal mne i  poslal k Tolstyaku Semu. On skazal, chto ya
trebuyu  slishkom  mnogo.  Nekotoroe  vremya, poka  Dzheff ne  zastrelilsya,  mne
prihodilos' platit' za narkotiki.
     -- Gde ty bral den'gi?
     -- Trizhdy grabil roditelej.
     -- Sobstvennyj dom?
     --  Da.  YA boyalsya  vlezt' k  komu-to eshche. YA zhe  byl  rebenkom. Osobenno
zhalel, chto prishlos' ukrast' cvetnoj televizor.
     -- Roditeli ne podozrevali tebya?
     -- Net. Oni  prosto soobshchali o krazhah Kammingsu.  I, poluchiv strahovku,
pokupali novye veshchi.
     -- Roditeli znayut, chto ty narkoman?
     -- Da. Navernoe, znayut.
     -- Oni nikogda ne govorili s toboj ob etom?
     -- Net. Otec ne hochet podnimat'  shuma. V konce koncov  on direktor shkol
okruga.
     -- Horosho, Gammi, ty podozhdi, a ya napechatuyu vse, chto ty skazal.

     Pokazaniya Gammi zanyali pochti celyj list. On podpisal vse tri ekzeplyara.
L'yuis Montgomeri. U  nego  byl pocherk  devyatiletnego.  Fletch  zaveril kazhduyu
podpis'.
     -- Bobbi dejstvitel'no umerla?
     -- Da.
     -- Prinyala slishkom bol'shuyu dozu?
     -- Da.
     -- Mne ochen' zhal'.
     -- Mne tozhe.
     -- Pora vse eto prektatit'. Pravda?
     -- Da.
     -- YA chasto dumal, kak eto proizojdet. Dzheff von zastrelilsya.
     -- YA znayu.
     -- YA chuvstvuyu sebya vinovatym v smerti Bobbi.
     -- Ponimayu.

     Fletch  otdelil  tretij ekzemplyar,  slozhil vchetvero  i zasunul v  zadnij
karman. Zatem zakryl pishushchuyu mashinku.
     -- CHto budet so mnoj? -- sprosil Gammi.
     -- Zavtra, v odinnadcat' utra, ty dolzhen  podojti k pivnomu lar'ku. Tam
tebya budet zhdat' Tolstyak Sem. Vas vstretyat. Vozmozhno, oni budut v  shtatskom.
A do odinnadcati chasov proshu tebya ne vysovyvat'sya.
     -- Horosho. A chto dal'she? Kuda menya otvezut?
     -- Skoree vsego v bol'nicu i ostavyat tam pod vymyshlennym imenem.
     --YA vylechus' , a?
     -- Da. Dumayu, chto da.

     Fletch  nikak  ne mog  ponyat',  pochemu Gammi ne uhodit.  Podrostok tak i
sidel, spinoj k stene, licom k oknu.

     V konce koncov do Fletcha doshlo, chto Gammi plachet.

     S mashinkoj v rukah Fletch podoshel k lachuge. Sem lezhal na peske, podlozhiv
pod golovu  svernutyj  spal'nik, i chital knigu Markusa "|ros i civilizaciya".
Spal'nik vonyal. Vonyalo i ot Tolstyaka Sema.
     -- Privet, Vatsayana.

     V uglu vozvyshalas' gruda pustyh banok. Oni tozhe vonyali.

     Fletch protyanul Vatsayane pokazaniya Gammi.
     -- YA -- Fletch iz "N'yus-Tribyun".

     Tolstyak Sem polozhil knigu na pesok.

     Poka on chital  pokazaniya Gammi,  Fletch uselsya poudobnee i snyal futlyar s
pishushchej mashinki, prolozhil kopirkoj tri lista bumagi i vstavil i v karetku.

     Pokazaniya Gammi Tolstyak Sem perechital dvazhdy. Zatem sel.
     -- I chto teper'?
     -- Tvoya ochered'.
     -- Ty dazhe pravil'no napisal moi imya i familiyu. CHarl'z Uiterspun. YA uzhe
i ne pomnyu, kogda slyshal ih v poslednij raz.
     --  Navernoe, Gammi uznal tvoyu  familiyu  iz registracionnogo talona  na
"fol'ksvagen".
     -- O, da.  -- Vatsayana oglyadel  zalityj solncem plyazh. -- Ty zhdesh'  moih
pokazanij?
     -- Hochu dobrat'sya do Kammingsa.
     -- YA tebya ne vinyu. Ves'ma nepriyatnyj tip.
     -- Ili ty povesish' ego, ili budesh' viset' vmeste s nim.
     -- O, ya ego poveshu. S udovol'stviem.

     Tolstyak Sem potyanulsya za knigoj Dzhonatana |jzena "Vek skal".

     V  knigu  byl zalozhen  slozhennyj  list bumagi. Tolstyak Sem sdul s  nego
pesok i protyanul Fletchu.

     "Sem, Dzheff pokonchil s  soboj.  Ego nashli na futbol'nom pole  s pulej v
golove.  Nam nuzhen novyj  svyaznoj.  Stoit poprobovat'  Montgomeri. Vozmozhno,
cherez  den'-drugoj on pridet k  tebe  s denezhnym poyasom. Nam nuzhen kto-to iz
mestnyh. Kammings. "
     -- |to veshchestvennoe dokazatel'stvo, ne tak li?
     -- Da.
     -- Kak vidish', dorogoj Fletch, nachal'nik policii sobstvennoruchno napisal
eti neskol'ko strok i raspisalsya pod nimi.
     -- Vizhu. Kak ona popala k tebe?
     --  Hochesh'  ver', hochesh' net,  no  ee  v zapechatannom  konverte  prines
policejskij.  YA  ne  znal,  kak  s  nej postupit', k komu obrashchat'sya, raz  v
policiyu put' zakryt. Zabyl o mogushchestve pressy.
     -- Ty hotel vydat' Kammingsa?
     --  Vsegda mechtal. YA byl ego uznikom, znaesh'  li. Vse ravno chto sidel v
tyur'me.
     -- Ne ponyal.
     --  Kogda ya priehal  syuda  iz Kolorado,  u menya  byl zapas  narkotikov,
spasibo moej starushke mame, ostavivshej strahovku. CHtoby proderzhat'sya na etom
velikolepnom plyazhe,  mne prishlos' koe-chto prodat'.  Dostopochtennyj nachal'nik
policii arestoval menya. S polichnym. I predlozhil libo sadit'sya  za reshetku na
dolgij srok, libo rabotat' na nego. YA vybral poslednee.
     -- To est' ty ne poluchaesh' nikakoj pribyli?
     -- Absolyutno. I nikogda ne poluchal. YA ego uznik.
     --  Tolstyak Sem, ty  zhe  umnyj,  intelligentnyj chelovek.  Mozhno zhe bylo
obratit'sya v vyshestoyashchie instancii i razoblachit' Kammingsa?
     -- Ty ponimaesh', Fletch, chto ya k tomu zhe narkoman?
     -- Da.
     -- YA  stal  narkomanom, prepodavaya muzyku  v Denvertskoj  shkole.  Kogda
umerla  mat', ostaviv mne pyatnadcat' tysyach  dollarov, ya  byl uzhe zakonchennym
narkomanom.
     -- Ty mog postavit' krest na etom bezobrazii. Osobenno posle zapiski.
     -- U Kammingsa byli uliki protiv menya. Pomimo  togo, chto ya -- narkoman.
Po  dogovoru  s  dostopochtennym  nachal'nikom  policii  narkotiki  ya  poluchal
besplatno. Kak  i Gammi. Kammings rasplachivalsya tol'ko  tovarom. I  potom, ya
vsegda  nadeyalsya poluchit' hot'  kakie-to garantii bezopasnosti,  esli uzh mne
pridetsya davat' pokazaniya. Ty mozhesh' garantirovat' moyu bezopasnost', Fletch?
     -- Da. Zavtra v odinnadcat' utra tebya vyvezut otsyuda ot pivnogo lar'ka.
Tebya i Gammi.
     -- Zavidnaya predusmotritel'nost'. A potom, ya polagayu, ty vyplesnesh' vsyu
etu gryaz' na stranicah svoej gazety?
     --   Stat'ya   budet   opublikovana   v   zavtrashnem   dnevnom   vypuske
"N'yus-Tribyun".  Pervye  ekzemplyary  poyavyatsya  v  kioskah  v  dvadcat'  minut
dvenadcatogo.  Esli ty  ne pridesh' k  pivnomu lar'ku  v odinnadcat', k  trem
chasam tebya skoree vsego ub'yut.
     -- O, ya pridu. Dolzhen otmetit', ty ne teryaesh' vremeni darom.
     --  YA  ne  hochu otdavat'  materialy  v  redakciyu do  samogo  poslednego
momenta.
     -- No tebe nuzhny fotografii.
     -- U menya est'  neskol'ko otlichnyh  snimkov. Oni lezhat  v stole  i zhdut
tol'ko podpisej.
     -- Ty,  ya vizhu, nichego ne upuskaesh'. Pomnitsya, ya kak-to  skazal, chto ty
ne slishkom umen. YA oshibsya. Ty ochen' horoshij akter.
     -- YA lzhec s blestyashchej pamyat'yu.
     -- Takim i dolzhen byt' akter. Kak tebe udalos' raskusit' nas?
     -- Tebe trizhdy prinosili  tovar, prezhde chem  ya ponyal, chto  posyl'nyj --
Gammi. Natolknuli  menya na  eto  ego gavajskaya  rubashka i regulyarnye aresty.
Policiya zabirala tol'ko ego. I imenno v  te dni, kogda tvoi zapasy podhodili
k  koncu.  Kazhetsya, pervym otmetil eto  sovpadenie  Krizi.  No do  suti  on,
estestvenno, ne doper. Potom, v  noch' na voskresen'e, ya vvyazalsya  v draku  s
faraonami,  no oni  ne  zabrali menya. Vot  togda ya  okonchatel'no ponyal,  chto
Kammingsu nuzhen tol'ko Gammi. I nikto bol'she.
     -- Eshche by.
     --  Krome  togo,  ya uznal  o chastyh poezdkah  Kammingsa v Meksiku.  Mne
skazal ob etom Dzhon Kollinz.
     -- YA ego ne znayu.
     -- Potomu chto ne igraesh' v tennis.
     --  Ran'she igral. V  Denvere. A kak tebe udalos'  vytyanut' pokazaniya  u
Gammi?
     -- Navral, chto ty uzhe vo vsem priznalsya, vozlozhiv vinu na nego.
     -- I on klyunul? Pochemu Gammi poveril, chto ya dal pokazaniya?
     -- Potomu chto Bobbi mertva, Tolstyak Sem. Ona dejstvitel'no umerla.
     -- Ponyatno. ZHal'. Milaya devushka. Gde ee telo?
     -- Ego skoro najdut.
     -- I najdennoe telo vyzovet lavinu. Policiya hlynet na poberezh'e.
     -- Vyplyt' tebe ne udastsya.
     -- CHto zh, pora s etim konchat'.
     -- To zhe samoe skazal i Gammi.
     -- Interesno, kak ya budu zhit' dal'she. Mne tridcat' vosem', a ya chuvstvuyu
sebya stoletnim starikom.
     -- Tebe pomogut. A teper' davaj zapishem tvoi pokazaniya.
     -- Net. Ujdi ot mashinki. YA vse sdelayu sam.

     Fletch leg na pesok. Tolstyak Sem sel za pishushchuyu mashinku.
     -- Posmotrim, pomnit  li Vatsayana, kak nado pechatat'. Posmotrim, pomnit
li  Tolstyak Sem, kak nado pechatat'. Posmotrim, pomnit li  CHarl'z  Uiterspun,
kak nado pechatat'.



     "Sreda,  tri chasa dnya. Hotya  u menya  nakopilos'  nemalo novyh  gipotez,
postroennyh na  intuicii,  ne  budu  pritvoryat'sya,  chto  ya  poluchil  bol'shoe
kolichestvo novoj informacii, baziruyushchejsya na faktah.

     Moya glavnaya dogadka  na etot moment,  ne podtverzhdennaya  dokumental'no,
sostoit  v  tom,  chto Alan Stenvik  absolyutno  chesten.  Vse, chto on govorit,
pravda:  on umiraet ot  raka i dejstvitel'no hochet,  chtoby ya ubil ego zavtra
vecherom, v polovine devyatogo".

     Fletch  uspel vernut'sya  domoj,  prinyat'  dush,  s容st' sendvich i  vypit'
kvartu moloka.

     Na  kofejnom  stolike  pered  nim  lezhali  pervye  ekzemplyary  i  kopii
pokazanij Gammi i Tolstyaka Sema i zapiska Kammingsa. Tut zhe stoyal diktofon.

     "Vchera utrom Alan Stenvik usadil menya  v mashinu, chtoby ubedit'sya, chto ya
ne peredumal.

     V razgovore  on  sprosil  u menya  nomer rejsya "Trans  Uorld |rlajns" na
BuenosAjres. YA otvetil, chto ne znayu nomera, tak kak on ne nazyval ego mne. V
dejstvitel'nosti  ya  uznal  nomer,  kogda  pozvonil v  aeroport  i  sprosil,
zabronirovano li mne mesto.

     Moe   nevedenie   otnositel'no   nomera  rejsa  oznachalo  dlya  Stenvika
sleduyushchee: vo-pervyh, ya, nesomnenno, brodyaga, glupyj i doverchivyj,  kak on i
dumal;  vo-vtoryh, emu  stalo yasno, esli kto-to i interesuetsya podrobnostyami
ego zhizni, to ne ya.

     Ne vyhodya iz roli, mne  udalos'  zadat' emu  odin iz  osnovnyh muchivshih
menya voprosov:  pochemu  by  emu, esli  uzh  on  hochet  pokonchit' s soboj,  ne
razbit'sya na samolete, chego, sobstvenno, ot nego i zhdut?

     On otvetil, chto ne mozhet tak postupit' iz gordosti.

     Otvet  ya  schitayu  priemlimym. Kak  on  ukazal, lyudi  rasplachivalis'  za
gordost' i podorozhe chem pyat'desyat tysyach dollarov.

     U  Alana  Stenvika  est'  lyubovnica,  nekaya  missis   Sandra   Folkner,
prozhivayushchaya  po  adresu:  15641V,  Patnem-strit.  Po  ponedel'nikam i sredam
Stenvik provodit vechera u nee.

     Muzh  Sandry  Folkner   byl  letchikom-ispytatelem   i   pogib,  neudachno
prizemlivshis' na avianosec. Detej u nih ne bylo.

     Posle smerti  muzha Sandra Folkner  ushla s raboty, istratila strahovku i
sberezheniya, ochen' mnogo pila.

     Primerno cherez god posle smerti ee muzha Alan Stenvik uznal, v kakom ona
sostoyanii, i prishel ej  na pomoshch'. Im  rukovodil tol'ko instinkt miloserdiya.
On sam byl letchikom ispytatelem, poetomu mozhno dopustit', chto ego simpatiya k
vdove letchika-ispytatelya absolyutno beskorystna.

     On  zaplatil  za  lechenie  missis  Folkner  v  bol'nice  i  s  teh  por
obespechivaet ee material'no. Kak ya polagayu, ih svyaz' dlitsya okolo dvuh let.

     Sandra Folkner ne otricala intimnyh otnoshenij s Alanom Stenvikom.

     Dzhoan  Kollinz Stenvik ne podozrevaet ob  etom romane i uverena, chto po
ponedel'nikam i sredam ee muzh zaderzhivaetsya do pozdna na rabote.

     Pri etom  ya  mogu zasvidetel'stvovat',  chto Dzhoan Kollinz  Stenvik sama
izmenyaet muzhu.

     Vozvrashchayus' k Sandre Folkner... Lyubovnica Stenvika ne  znaet o tom, chto
on neizlechimo bolen, esli eto pravda. V  obozrimom budushchem ona  ne predvidit
nikakih  izmenenij  v  ih  otnosheniyah,  naprimer, ego vnezapnoj smerti.  Ona
schitaet chto u Stenvika prevoshodnoe zdorov'e i ih svyaz' budet prodolzhat'sya.

     Ot  sebya  mogu  otmetit',  chto  k  svoej  lyubovnice  Stenvik  proyavlyaet
velikodushie,  dazhe blagorodstvo. Ne slishkom privlekatel'naya zhenshchina, k  tomu
zhe  p'yanica,  prebyvavshaya  v glubokoj depressii,  ona otchayanno  nuzhdalas'  v
druzheskom uchastii. Stenvik vse ponyal i stal neobhodimym ej drugom. U nego ne
bylo prichin proyavlyat' takie chuvstva k vdove cheloveka, kotorogo  on ne  znal,
ili byvshej melkoj sluzhashchej "Kollinz Aviejshn".

     Odnako on ih proyavil

     |to samaya  udivitel'naya  cherta  v haraktere  Stenvika. On isklyuchitel'no
principial'nyj chelovek, vernost' ego ne znaet granic.

     Dokazatel'stvom  etogo mogut sluzhit' ego chastye,  sovershaemye vtajne ot
vseh, polety v rodnoj gorod  Nonhigen,  v  shtate Pensil'vaniya, gde zhivut ego
otec i mat', ego otkaz  vojti  v  stdencheskoe bratstvo v Kolgejte bez svoego
druga  Berta  |berharta, ego posleduyushchaya podderzhka poslednego,  hotya sudya po
vsemu,  u  nih  sovsem raznye interesy, ego  otnosheniya s lyubovnicej, kotorye
kuda vygodnee ej, chem emu.

     Nesmotrya na ochevidnoe  chestolyubie Stenvika, mozhno sdelat' vyvod, chto on
predel'no poryadochnyj i chestnyj chelovek.

     Tem  ne menee,  buduchi professional'nym zhurnalistom, ya obyazan sohranit'
skepticizm do samogo poslednego momenta.

     Vpolne  vozmozhno, chto ya  ne  podobral vsyu  pravdivuyu informaciyu, chto-to
upustil ili  prishel k  lozhnomu zaklyucheniyu. Vozmozhno,  ne smog  zadat' nuzhnyh
voprosov.  Poetomu nel'zya doveryat'  utverzhdeniyu  Stenvika, chto on umiraet ot
raka, poka ya ne dokazhu obratnoe... "

     Fletch vyklyuchil diktofon, postoyal pered divanom,  zatem polozhil mikrofon
na stolik i, peremotav kasetu s zapisyami o Stenvike, vnov' vklyuchil diktofon.
Vyshagivaya  po   komnate,  on  vslushivalsya   v  sobstvennyj  golos,   vnachale
probivayushchijsya  skvoz'  transportnyj shum, zatem  otchetlivo zvuchashij v  tishine
komnaty, i  napominal  sebe,  chto  nedelyu  nazad ponyatiya ne  imel, kto takoj
Stenvik Golos  ne vsegda otdelyal fakty ot dogadok, nablyudeniya ot intuitivnyh
posylok, no tem ne menee sozdaval zhivoj obraz cheloveka, Alana Stenvika.

     Fletch proslushal kassetu eshche raz, prokruchivaya v golove sobytiya poslednih
shesti  dnej,   starayas'  vspomnit'  melkie,   nesushchestvennye  podrobnosti  i
vpechatleniya, ne  popavshie  na  plenku. Dzhoan  Stenvik ochen'  odinoka  i p'et
martini  pered lenchem,  a ee  muzh  v eto  vremya ispytyvaet eksperimental'nyj
samolet v  Ajdaho.  Doktor Dzhozef Delvin  ochen' bystro  podoshel  k telefonu,
uznav, chto  rech' pojdet o Stenvike. Ego ne udivilo, chto  zvonyat iz strahovoj
kompanii. Kvartiru Sandry  Folkner vrode by ograbil rebenok. |berhart nazval
doch'  Alana  Stenvika, Dzhuliyu,  merzavkoj. Alan  Stenvik ne  prikurivaet  ot
zazhigalki, vmontirovannoj v pribornyj  shchitok avtomobilya. On,  Fletch,  eshche ne
kupil perchatki.

     Fletch sel na divan i vnov' vzyal mikrofon.

     "Alan Stenvik -- poryadochnyj chelovek. Principial'nyj i  vernyj. Sil'nyj.
CHestolyubivyj. Vse v ego zhizni yasno  i vzaimosvyazano... za odnim isklyucheniem.
YA  ne  ponimayu  ego  otnoshenij  s  roditelyami. On ne priglasil roditelej  na
svad'bu. Ne  skazal im,  chto u  nih pyatiletnyaya  vnuchka. I v to  zhe vremya  on
naveshchaet  ih, letaya  cherez vsyu  stranu, kazhdye  shest' nedel'.  Naprashivaetsya
razgadka: on podderzhivaet otnosheniya ne s roditelyami, a s Nonhigenom".

     Fletch vyklyuchiil diktofon i poshel v spal'nyu k telefonnomu apparatu. CHasy
pokazyvali polovinu pyatogo.



     --  Mister  Stenvik? Hotite  ver'te,  hotite  net, no eto  opyat' Sidnej
Dzhejms iz "Kejzuell Inshurers".
     --  YA  znal,  chto  ty pozvonish'. Kak  tol'ko  vy,  lyubiteli  telefonnyh
razgovorov, uznaete nomer v drugom gorode, ostanovit' vas uzhe nevozmozhno.
     -- YA polagayu, chto bespokoyu vas v poslednij raz, ser.
     -- Vse normal'no,  synok.  YA nadeyus', chto net. Vchera  ya snova  podkupil
akcii telefonnoj kompanii.
     -- Dolzhno byt', skobyanaya torgovlya procvetaet.
     -- Idet neploho. S teh  por, kak stoimost' naemnogo truda podskochila do
nebes, lyudi tak i rvutsya  v moj magazin, chtoby kupit' instrumenty dlya raboty
po domu, za  kotorye oni  nikogda  ne  voz'mutsya. Derzhu  pari,  chto polovina
prodannogo mnoj lezhit novehon'kim po cherdakam.
     -- Kazhetsya,  vy govorili,  chto v eti dni pribyl' daet tol'ko telefannaya
kompaniya.
     --  Ot  skobyanoj  torgovli tozhe est' koj-kakoj navar. Pravda, v etom  ya
mogu priznat'sya tol'ko tomu, kto zvonit iz Kalifornii. Kstati, kak  ty reshil
s "Bronzovoj zvezdoj"?
     -- YA ee poluchu, ser.
     -- |to horosho, synok. Otlichno. Ty prishlesh' ee nam?
     -- Net. YA razyskal pustoe mesto na polke dlya noskov. Tuda i polozhu.
     --  Dumayu, ty prinyal pravil'noe reshenie. Nel'zya otkazyvat'sya ot nagrady
svoej strany.
     -- Vse ravno, ya  blagodaren  vam za  vashe velikodushnoe predlozhenie. Kak
pozhivaet missis Stenvik?
     --  Kogda  ya  prihodil domoj na lench, missis  Stenvik  chuvstvovala sebya
prekrasno.  Znaesh'  li,  starye modeli  samye  luchshie.  Srabotany  nadezhnee,
potreblyayut men'she topliva.
     -- Mister  Stenvik, v  nashem poslednem razgovore  vy skazali,  chto Alan
brosil boks, ne poehal na nacional'nyj chempionat iz-za devushki.
     -- Da, verno.
     -- CHto vy imeli v vidu?
     --  Znaesh', synok, dlya  moego vozrasta u menya ne plohaya pamyat', i slovo
"devushka" oznachaet dlya menya  to zhe samoe, chto  i dlya molodogo cheloveka tvoih
let. Esli ne oshibayus',  u  devushek dve  nogi, kopna volos na  golove i  para
vypuklostej chut' po nizhe shei. YA prav?
     -- Absolyutno, ser.
     -- Tak ya i dumal.
     -- YA pro drugoe: vy govorili o "devushkah" ili o "devushke"?
     --  YA  zanimayus'  skobyanoj  torgovlej,  synok,   i  privyk  myslit'  vo
mnozhestvennom chisle.
     --  To est' rech' shla ob  odnoj devushke.  Imenno  iz-za  nee Alan brosil
boks?
     -- Da.
     -- Kto ona?
     -- V vashej strahovoj kompanii lyubyat zadavat' strannye voprosy.
     --  Proverka   strahovogo  polisa  vashego  syna  zakanchivaetsya,  mister
Stenvik. Bol'she my ne budem vas bespokoit'.
     --  Mister Dzhejms,  ty skoree pohozh  na  chastnogo detektiva,  a  ne  na
strahovogo agenta.
     -- V  strahovom  polise  vashego syna,  mister  Stenvik, nebol'shaya summa
otkazana licu, kotorogo my ne  znaem. My dolzhny  proverit', rodstvennica eta
zhenshchina ili net, zhiva li ona, gde prozhivaet i tak dalee.
     -- YA -- to dumal, chto vse eto dolzhen byl napisat' Alan.
     --  Vash  syn   --   ochen'  zanyatoj  chelovek,   mister  Stenvik.  Vy  ne
predstavlyaete,  kak  chasto   lyudi  nedostatochno  chetko  zapolnyayut  strahovye
dokumenty.
     -- Ponimayu.  No, esli by ne  tvoya "Bronzovaya  zvezda", mister Dzhejms, ya
skoree predlozhil by tebe katit'sya  v Tihij okean. Vrode by on  ryadom, ne tak
li?
     -- YA smotryu na nego iz okna, ser. Kto eta devushka?
     -- Salli |nn Kashing. Teper' sootvetstvenno Salli |nn Kashing Kejvenau.
     -- Oni s Alanom byli vlyubleny?
     --  Oni  sostavlyali  edinoe  celoe.  Neskol'ko  let my videli ih tol'ko
vmeste. Esli oni  ne celovalis', to derzhalis' za ruki. Pryamo  hot'  tratuary
rasshiryaj - ne rascepit' ni v kakuyu.
     -- Alan brosil boks iz-za Salli |nn?
     -- Kak poetsya v staroj pesne: "I prishla lyubov'". Ona ulozhila ego ne obe
lopatki, chego ne udavalos' ni odnomu dlinnorukomu  v srednem vese. On brosil
boks.  Brosil  vse radi  etoj  devchenki, dazhe poteryal sposobnost'  normal'no
dyshat'. Nam edva udalos' otpravit' ego v kolledzh.
     -- No udalos'?
     -- Da, on poehal v Kolgejt, a ona -- v Skidmor.
     -- Oni raspolozheny dovol'no blizko, ne tak li?
     -- Skandal'no blizko. Poetomu oni i  reshili  tuda  postupat'. Vesnoj na
poslednem kurse okazalos', chto  Salli |nn  beremenna. Moya zhenya zametila  eto
ran'she Alana. Estestvenno,  my dumali,  chto ona nosit rebenka  Alana.  No my
oshiblis'.  Polagayu,  ih  otnosheniya  byli  chisty,   kak  svezhevypavshij  sneg.
Beremennost'  Salli |nn  potryasla Alana.  Otcom rebenka  byl  Bill Kejvenau,
takzhe zhivshij v Nonhigene. Salli |nn govorila, chto na odnoj  vecherinke, kogda
Alan  byl  v kolledzhe,  ona  mnogo  vypila,  i  Bill Kejvenau vospol'zovalsya
sluchaem,  provozhaya  ee  domoj.  Ona  nastaivala, chto  takoe  proizoshlo  lish'
odnazhdy, no,  kak vidish',  hvatilo  i  etogo.  YA,  vprochem,  dumayu,  chto ona
solgala. Nash syn, ya vsegda chuvstvoval, ne  daval ej  vsego, chto ona  hotela.
Prihodit vremya, kogda devushka zhdet, chto ee ulozhat v postel', a ya podozrevayu,
Alan hotel, chtoby Salli |nn stala zhenshchinoj tol'ko v brachnuyu noch'.
     -- V rezul'tate Salli |nn vyshla zamuzh za Kejvenau?
     -- Da.  A Alan nachal letat' na etih idiotskih samoletah. Tak chto burnyj
roman s Salli |nn Kashing kak by razdelil boks  i  samolety. CHestno govorya, ya
dumayu, chto moemu synu  nravitsya igrat' so smert'yu. Hotya  mne  i ne sledovalo
govorit' ob etom.  Vse-taki ty  strahuesh'  ego zhizn'. On lyubil risk vo vsem,
krome lyubvi. Tut on slishkom ostorozhnichal.
     -- Vash rasskaz mnogoe ob座asnyaet.
     -- V tom chisle i vashi zatrudneniya so strahovym polisom?
     --  Da.  Alan otpisal  nebol'shuyu summu iz  strahovoj  premii  Salli |nn
Kashing Kejvenau.
     -- |to  horosho.  Ona  milaya  devushka. YA  sam byl nemnogo vlyublen v nee.
Kejvenau  --  pustoe  mesto. Mne  on nikogda ne nravilsya. Mal'chiku, mladshemu
Billu, sejchas dvenadcat'  let. Oni chasten'ko prihodyat v  magazin,  Salli |nn
ili Bill.  Dlya menya oni pochti chto rodnye. Nesmotrya  na beremennost', Alan  i
Salli  |nn vse ravno  hoteli pozhenit'sya. No Kejvenau zayavil o svoih  pravah.
Salli |nn byla dlya nego lakomym kusochkom. On, kak i ty, rabotaet v strahovoj
kompanii, tol'ko neumeha.
     -- Kejvenau vse eshche zhivut v Nonhigene?
     -- I  da, i net. YA kak raz  sobiralsya skazat'  tebe  ob etom. YA ne znayu
tepereshnego adresa Salli |nn.
     -- Kak eto?
     -- Salli  |nn  i Bill  Kejvenau  nedavno  razvelis', no kogda tochno, ne
znayu. Ona prodala dom i uehala vmeste s mal'chikom.
     -- Kogda ona uehala?
     -- Vchera.
     -- Vchera?
     -- Da.  Oni prodali vse. Mebel', stiral'nuyu mashinu, sushilku, postel'noe
bel'e, posudu. S soboj vzyali  lish' neskol'ko  chemodanov i na taksi  uehali v
aeroport.  Tut  kakaya-to  zagadka. Esli  poslushat'  moyu  zhenu,  oni  eshche  ne
opredelilis'  okonchatel'no, gde budut zhit'. Mal'chik  skazal, chto  oni edut v
Kaliforniyu. Podozrevayu, chto  posle  trinadcati let s etim  podonkom Kejvenau
ona  reshila szhech' vse  mosty  i  nachat'  zhizn'  zanovo.  Vo vsyakom sluchae, v
Nonhigen ona uzhe ne vernetsya. Kejvenau prichinil ej ne malo gorya.
     -- Mister Stenvik, bol'shoe vam spasibo.
     --  Nu,  a  ty  uzh  prosledi, chtoby  Salli  |nn  poluchila  vse, chto  ej
prichitaetsya. Ona chudesnaya zhenshchina, no ej ne povezlo v zhizni.
     -- Eshche odin vopros. Kogda vash syn priletal k vam v Nonhigen, on videlsya
s Salli |nn?
     -- Net. Naskol'ko ya znayu,, on postoyanno visel na telefone  v gostinice.
Ona byla zamuzhem. Hotya, mozhet, i videlsya. No nam nichego ne govoril.
     --  Blagodaryu vas, mister  Stenvik.  Vy nam ochen' pomogli. Bol'she my ne
budem vas bespokoit'.
     -- Zvoni v lyuboe vremya, synok. YA vsegda rad pomoch'.

     Fletch nachal obzvanivat' mestnye oteli.
     -- Registraturu, pozhalujsta.
     -- Registratura.
     -- U vas ostanovilas' missis Salli |nn Kejvenau?

     V shestom otele emu otvetili:
     --  Da,  ser.  Missis Kejvenau  i  ee syn priehali  k  nam  vchera.  Vas
interesuet nomer komnaty?
     --  Net, blagodaryu.  My  hotim sdelat' ej malen'kij  syurpriz,  prislat'
cvety. Ne mogli by vy skazat' kogda ona sobiraetsya uezzhat'?
     -- Ona zaplatila do  pyatnicy,  ser, no  skazala,  chto  uedet v  chetverg
vecherom, posle uzhina, to est' zavtra, okolo devyati vechera.
     --  CHtoby   poslat'   ej  cvety,  vremeni  predostatochno.  Bol'shoe  vam
spasibo...

     -- "Trans Uorld |rlajns". Otdel predvaritel'nyh zakazov.
     -- U vas zakazany bilety dlya  missis  Salli |nn Kejvenau i  ee  syna na
zavtrashnij rejs 629 v Buenos-Ajres?
     -- Povtorite familiyu, ser.
     -- Missis Kejvenau i ee syn, Uil'yam.
     --  Net, ser. Takogo zakaza  u nas net. Vy  hotite  zakazat' im bilety,
ser?
     -- Net, net. Ne bespokojtes'. No u vas zakazan bilet na tot zhe rejs dlya
Irvina Fletchera?
     -- Irvin Fletcher. Da, ser. Rejs 629 v Buenos-Ajres.  Vylet  v chetverg v
odinnadcat' vechera. Zakaz oplachen.
     -- Blagodaryu vas.

     Prezhde chem pozvonit' eshche raz, Fletch pohodil po spal'ne, vyshel na kuhnyu,
vypil  stakan moloka. V vannoj komnate pochistil zuby.  Vernuvshis' v spal'nyu,
neskol'ko minut izuchal telefonnyj spravochnik. Zatem snyal trubku.
     -- Sluzhba prokata samoletov?
     -- Da. Dobryj den'. Sluzhba prokata samoletov.
     --  |to  Irvin  Fletcher. YA zvonyu naschet  svoego  zakaza  na  zavtrashnij
vecher...
     -- Da, mister Fletcher.  Kak horosho, chto vy pozvonili. Vash  chek  poluchen
segodnya utrom, kak  my  i  dogovarivalis'. Vse gotovo. Reaktivnyj samolet na
pyat'  mest  budet  zhdat'  vas  zavtra ot  poloviny  odinnadcatogo vechera  do
polunochi, chtoby dostavit' v Rio-de-ZHanejro. Vy sobiralis'  priehat' ne pozzhe
polunochi, ne tak li, ser?
     -- Da. V aeroportu vash sektor nahoditsya ryadom s "Trans Uorld |rlajns"?
     -- Da, ser. U nas dazhe obshchij gruzovoj skalad.
     -- Ponyatno.
     -- My ne znali, kak svyazat'sya s vami, mister Fletcher, tak kak v proshluyu
pyatnicu, pozvoniv nam, vy ne ostavili nomera svoego telefona. Vy ne ukazali,
poletite odin ili net, ser.
     -- Razve eto imeet znachenie?
     --  Net, ser.  Edinstvennoe, chto  nas  bespokoit, nuzhno  li  vklyuchat' v
sostav ekipazha styuardessu.
     -- |to neobhodimo?
     --  Vidite li, ser, esli passazhir odin,  vtoroj pilot mozhet prigotovit'
edu i napitki...
     -- Ponyatno.
     --  Tak kak so styuardessoj,  ser? Po stoimosti  dlya vas nikakoj raznicy
net. Prosto odna iz nashih luchshih styuardess sletaet v Rio i obratno.
     -- Horosho pust' budet styuardessa.
     -- Da, ser. Dogovorilis'. My vklyuchaem styuardessu v sostav ekipazha.
     -- Blagodaryu.
     --  Spasibo,  chto pozvonili, mister  Fletcher.  Mozhete  ne  volnovat'sya,
samolet budet vas zhdat'.

     Polozhiv  trubku,  Fletcher  tak  i  ostalsya  sidet'  na   krovati.  CHasy
pokazyvali  desyat' minut  vos'mogo. On dolzhen byl vstretit'sya  so  Stenvikom
cherez  dvadcat' pyat'  chasov  i dvadcat'  minut. Fletch perebral v pamyati svoi
posleduyushchie dejstviya Vremeni  emu hvatalo s lihvoj.  V polovine vos'mogo  on
uzhe spal, postaviv budil'nik na chas tridcat' utra.

     V  chetverg  v  tri chasa  dvadcat' minut utra  Fletch  ostavil mashinu  na
Bermen-strit,  v trehstah  yardah  ot  pod容zdnoj  dorozhki,  vedushchej  k  domu
Stenvika. V  tennisnyh  tuflyah, dzhinsah i temnom svitere, on obognul  dom po
luzhajke  i  podoshel  k  verande.  Dver' v  biblioteku  byla  otkryta:  slugi
dejstvitel'no zabyvali  zapirat'  ee na zamok. V  lunnom  svete on  vydvinul
pravyj  verhnij  yashchik stola. Kak  on i  ozhidal, pistolet  lezhal tam.  I, kak
podozreval,  bez obojmy. Fletch polozhil  pistolet obratno v  yashchik. V chetvert'
pyatogo utra  on sidel v  svoem kabinete v "N'yus-Tribyun" i  pisal stat'yu  dlya
dnevnogo vypuska.



     "CHetverg, dnevnoj vypusk, pervaya polosa:

     NAJDENO TELO / Fletcher.

     |tim utrom policiya obnaruzhila obnazhennoe telo pyatnadcatiletnej devushki,
pohoronennoe v peske u Beregovogo bul'vara.

     Telo, ulozhennoe v  spal'nyj meshok, bylo  najdeno v neglubokoj  mogile u
samoj  steny  naberezhnoj. O  mestonahozhdenii  tela stalo izvestno  blagodarya
anonimnomu zvonku v policiyu. Polagayut, chto devushka,  opoznannaya kak  Roberta
Sanders, "Bobbi", pribyla na poberezh'e iz Illinojsa.

     Ozhidaetsya,  chto v zaklyuchenii  sudebnogo eksperta Al'freda Uilsona budet
ukazano, chto smert' nastupila pozdno  noch'yu v voskresen'e ili  rano  utrom v
ponedel'nik vsledstvie prinyatiya slishkom bol'shoj dozy narkotikov.

     Soglasno  zayavleniyu predstavitelya policii, spal'nye  meshki takogo  tipa
ves'ma  populyarny, i  vryad  li  udastsya  ustanovit' ego vladel'ca.  Devushka,
ostavlennaya  na poberezh'e  neskol'ko  mesyacev nazad  puteshestvovavshim  s nej
tridcatiletnim muzhchinoj,  ne imela postoyannogo adresa. U nee ne bylo vidimyh
sredstv k  sushchestvovaniyu.  Po  mneniyu policii, o  trupe  soobshchil, "veroyatno,
muzhchina". Dezhurnyj dolozhil, chto govorivshij soznatel'no staralsya iskazit' ili
priglushit' svoj golos. Mestnaya policiya prinimaet  vse mery, chtoby  razyskat'
sem'yu umershej v Illinojse. Polagayut, chto ee otec -- dantist".

     "CHetverg, dnevnoj vypusk, pervaya polosa:

     ZAMESHAN NACHALXNIK POLICII / Fletcher.

     Veshchestvennye  dokazatel'stva:  1)  Pokazaniya  Montgomeri. 2)  Pokazaniya
Uiterspuna.  3)  Zapiska   Kammingsa.  Fotografii  s  podpisyami:  Kammingsa,
Uiterspuna, Montgomeri.

     Segodnya  utrom  redakciya  gazety   "N'yus-Tribyun"   peredala   okruzhnomu
prokuroru  materialy, svidetel'stvuyushchie  o  prichastnosti  nachal'nika policii
Grehema  Kammingsa  k rasprostraneniyu  narkotikov  na poberezh'e.  Peredannye
dokumenty vklyuchayut: pis'mennye pokazaniya,  podpisannye CHarl'zom Uiterspunom,
on  zhe Tolstyak  Sem,  kotoryj  nazval  sebya  v pokazaniyah "rasprostranitelem
narkotikov  na  poberezh'e",   pis'mennye  pokazaniya,   podpisannye   L'yuisam
Montgomeri, priznavshim, chto on prinosil narkotiki Tolstyaku Semu i rukopisnuyu
zapisku   "Semu",  kasayushchuyusya  mehaniki   peredachi  narkotikov,  podpisannuyu
"Kammings".  V  pokazaniyah  pryamo  ukazano,  chto  istochnikom  narkotikov  na
poberezh'e yavlyaetsya nachal'nik policii Kammings. Pokazaniya podpisany vcherashnim
chislom.

     |tim  utrom  policiej najdeno  telo  pyatnadcatiletnej  Roberty Sanders,
"Bobbi", pohoronennoj v neglubokoj mogile  u steny naberezhnoj  i umershej  ot
izbytochnoj dozy  narkotikov (podrobnosti v stat'e "Najdeno telo"). Ulichayushchie
Kammingsa  dokazatel'stva  yavlyayutsya rezul'tatom special'nogo  rassledovaniya,
nachatogo mesyac nazad "N'yus-Tribyun".

     Uiterspun i Montgomeri  s segodnyashnego  dnya  nahodyatsya  pod ohranoj.  V
blizhajshie  chasy  ozhidaetsya   arest  nachal'nika  policii  Kammingsa  agentami
Federal'nogo Byuro po bor'be s narkotikami.

     Soglasno pokazaniyam, Kammings, pyatidesyati devyati let, regulyarno ezdil v
Meksiku  yakoby dlya ustrojstva doma, v kotorom sobiralsya  zhit' posle uhoda na
pensiyu.  Na  samom  dele  na  protyazhenii  bolee chetyreh let on  kazhdyj mesyac
privozil na poberezh'e narkotiki. Narkomany platili za nih primerno sem'desyat
pyat' tysyach' dollarov ezhemesyachno.

     Sobstvennaya   mashina  Kammingsa,  na  kotoroj  on   ezdil   v  Meksiku,
temno-sinij "shevrole"  s  nomernymi tablichkami szadi i speredi  s nadpis'yu "
NACHALXNIK POLICII ",  oborudovana  policejskim  radio.  Na  kryshe ustanovlen
vrashchayushchijsya, migayushchij mayachok, kak  u patrul'nyh mashin. Pod pribornoj  doskoj
podvesheno krupnokalibernoe ruzh'e marki "vinchester".

     Neizvestno,  nadeval  li Kammings policejskuyu formu pered  prohozhdeniem
tamozhennogo  dosmotra. Ego zhena i doch' chasto  soprovozhdali ego v poezdkah  v
Meksiku. Kammings sluzhit  v  policii devyatnadcat' let. Ranee on byl oficerom
armii SSHA.

     Montgomeri -- syn Dzhejmsa Montgomeri, direktora shkol okruga.

     Soglasno pokazaniyam, gorodskaya policiya raz  v  neskol'ko dnej privozila
mladshego  Montgomeri  v  uchastok  dlya  "doprosa". Obmen narkotikov na den'gi
mezhdu Montgomeri i Kammingsom proishodil v  kabinete poslednego pri zakrytyh
dveryah.  Montgomeri  uveren,  chto  prochie  sotrudniki   policii   nichego  ne
podozrevali.  On  prinosil narkotiki  i den'gi v  denezhnom poyase pod shirokoj
gavajskoj  rubashkoj.  Pritvoryayas', chto  on pokupaet narkotiki  u Uiterspuna,
Montgomeri v  dejstvitel'nosti ostavlyal  nabityj narkotikami denezhnyj poyas v
uslovnom   meste,  gde   ego  podbiral  Uiterspun.   Nesmotrya  na   vseobshchuyu
ozabochennost', vyzvannuyu rasprostraneniem narkotikov  na poberezh'e, nikto ne
mog ponyat', kak oni  tuda  popadayut.  Prezhnij  posyl'nyj, devyatnadcatiletnij
yunosha, figuriruyushchij v pokazaniyah,  kak "Dzheff", pokonchil s soboj chetyre goda
nazad.  Zapiska   Kammingsa  sobstvennoruchno  napisana  im  srazu  zhe  posle
samoubijstva Dzheffa. V  nej idet rech' o tom,  chto Montgomeri mozhet  zamenit'
Dzheffa.  Kak  sleduet iz pokazanij Montgomeri,  emu  bylo chetyrnadcat'  let,
kogda  on  vpervye  prines  narkotiki  Uiterspunu.   Vnachale,  kogda  zapasy
Uiterspuna podhodili k koncu, Montgomeri daval signal Kammingsu, ostavlyaya na
stoyanke  svoj  velosiped,  kotoryj nachal'nik  policii  mog uvidet'  iz  okna
kabineta. Velosiped  vydelyalsya lilovym  siden'em  i bol'shim zerkalom zadnego
obzora.   Vposledstvii   signalom  stal   rasisannyj  cvetami  furgon  marki
"fol'ksvagen",  kotoryj  Montgomeri  takzhe  ostavlyal v  predelah  vidiimosti
nachal'nika policii. Furgon zaregistrirovan na imya CHarl'za Uiterspuna.

     Uiterspun,  tridcati vos'mi let,  ne trevozhimyj policiej,  zhil v lachuge
pryamo na plyazhe. Ranee on prepodaval muzyku v shkolah Denvera, shtat Kolorado.

     V svoih pokazaniyah  Uiterspun zayavlyaet,  chto on, i tol'ko  on, prodaval
narkotiki,  postavlyaemye Kammingsom. Uiterspun  i Montgomeri utverzhdayut, chto
ne  imeli deneg ot  torgovli narkotikami.  Buduchi narkomanami,  oni poluchali
narkotiki  besplatno.  Oba  svidetel'stvuyut,  chto Kammings  prinuzhdal  ih  k
rasprostraneniyu narkotikov, ugrozhaya v protivnom sluchae zasadit' ih v tyur'mu.
Prezhde  chem  stat'  agentom  nachal'nika  policii,  Uiterspun  sam  nezakonno
prodaval  nerkotiki.  Uiterspun  zayavil:  "Po  sushchestvu, ya  uznik nachal'nika
policii iz-za moej potrebnosti v narkotikah i imeyushchihsya u nego dokazatel'stv
moej  viny. Lachuga  na plyazhe  --  ta  zhe tyur'ma".  Kammings  otkazyvalsya  ot
predlagaemogo emu chastnymi licami sotrudnichestva v dele izbavleniya poberezh'ya
ot narkotikov.  V  chastnosti, Dzhon  Kollinz,  prezident  korporacii "Kollinz
Aviejshin",  neodnokratno  predlagal  emu  priglasit'  opytnyh  ekspertov  so
storony,  obeshchaya  oplatit' vse  rashody,  no  postoyanno  poluchal  otkaz.  Po
utverzhdeniyu Kollinza, Kammings vsegda  zayavlyal,  chto "emu ostalos' neskol'ko
mesyacev" dlya  resheniya problemy.  To  zhe samoe soobshchil on  na  etoj nedele  i
reporteru "N'yus-Tribyun".

     Polozhiv  pervye  i vtorye  ekzemplyary  obeih statej  na  stol redaktora
dnevnogo vypuska, Fletch prosmotrel fotografii, sdelannye po ego pros'be  dva
dnya nazad, i nabrosal dlya nih podpisi. Dlya statej on otobral snimki  Roberty
Sanders,   nachal'nika  policii   Grehema   Kammingsa,  CHarl'za   Uiterspuna,
peredayushchego  Krizi paketik geroina, i L'yuisa Montgomeri v  shirokoj gavajskoj
rubashke  u  "fol'ksvagena".  Na  kserokse  on  snyal  po  dve  kopii  pervogo
ekzemplyara pokazanij Montgomeri i  Uiterspuna i original  zapiski Kammingsa.
Kopii i fotografii Fletch  prilozhil k materialam statej, pokazaniya i  zapisku
unes k sebe v kabinet i vsunul  v konvert, na kotorom zaranee napisal adres.
Zatem  pozvonil  v  gorodskuyu  kur'erskuyu sluzhbu.  Zapechatal  konvert.  Snyal
telefonnuyu trubku.
     --  Policiya.  Skazhite, pozhalujsta, vashu familiyu i nomer,  s kotorogo vy
zvonite.
     --  YA hochu soobshchit' o trupe,  -- otvetil Fletch, prolozhiv nosovoj platok
mezhdu rtom i mikrofonom trubki.
     -- Pozhalujsta, skazhite vashu familiyu i nomer, s kotorogo vy zvonite.
     -- Na  plyazhe  v  peske  zaryto  telo devushki...  ee zvali Bobbi.  Ona v
spal'nom meshke. Mertvaya.
     -- Kto govorit?
     -- YA  ne obmanyvayu.  Bobbi pohoronena na plyazhe. Okolo steny naberezhnoj,
gde ona izgibaetsya i navisaet nad plyazhem. Nedaleko ot lachugi Tolstyaka  Sema.
Skala, vystupayushchaya iz steny, nahoditsya kak raz nad mogiloj. Vy ponyali?
     -- Pozhalujsta, povtorite.
     -- Telo Bobbi  pohoroneno  na plyazhe, nedaleko ot lachugi  Tolstyaka Sema,
pod vystupayushchej skaloj.
     -- Pozhalujsta, nazovite sebya. Kto vy?
     -- Pozhalujsta, najdite Bobbi, -- otvetil Fletch.

     Bez desyati vosem' Fletch nabral eshche odin nomer.
     -- Slushayu?
     -- Dobroe utro, Odri. U tebya golos, slovno utrennyaya zarya.
     -- Fletcher? |to ty? Pochemu zvonish' v eto vremya?
     -- YA hotel ubedit'sya, chto ty prosnulas' i prigotovila kofe Olstonu.
     -- On uzhe vypil kofe. I kak raz uhodit na rabotu.
     -- Tebe ne trudno pozvat' ego? Mne nuzhno s nim pogovorit'.
     -- On zdes'. Pytaetsya pocelovat' menya na proshchanie.
     -- Nadeyus', emu eto udastsya.
     -- Privet, starik. YA tebya slushayu.
     -- Uzheli eto Olston CHambers, nash vysokouvazhaemyj okruzhnoj prokuror?
     --  Ne  izdevajsya, druzhishche. YA  ne okruzhnoj prokuror.  YA  tol'ko pashu na
nego.
     -- Znayu. Odri ochen' bodra dlya vos'mi utra.
     -- Ona p'et po  utram slishkom mnogo kofe. I  zastavlyaet menya. Poetomu ya
tak rano uhozhu na rabotu. CHto sluchilos', druzhishche?
     -- Olston, ya posylayu  tebe s kur'erom paru svidetel'skih pokazanij, ili
affidevidov, kak ih nazyvayut yuristy, i podpisannuyu zapisku. K tvoemu priezdu
oni budut u tebya na stole.
     -- O'kej. I chto v nih osobennogo?
     -- Prochitav, ty  vse  pojmesh'.  V  nih govoritsya, chto Grehem  Kammings,
nachal'nik  policii,  uzhe  chetyre goda, a to i bol'she,  privozit na poberezh'e
narkotiki i prodaet ih tam.
     -- Odnako! Grehem Kammings? On chist, kak sobachij zub.
     -- My dumali, chto chist.
     -- Ego uzhe arestovali?
     -- Net. Sam ponimaesh',  mogut  vozniknut' nekotorye oslozhneniya. Tak chto
zanimat'sya etim pridetsya tebe.
     -- Horosho, Irvin. No mne potrebuetsya vremya.
     -- Vremya?
     -- Neskol'ko chasov. Vo-pervyh, ya dolzhen poluchit' tvoi dokumenty i snyat'
s  nih   kopii.  Vo-vtoryh,  svyazat'sya   s  Federal'nym  Byuro  po  bor'be  s
narkotikami, predstavit' im  svidetel'skie  pokazaniya i prochee.  Oni  poshlyut
kogo-nibud' na poberezh'e, predvaritel'no poluchiv order na arest.
     -- Tol'ko ne tyani  s  etim.  Upustish' shefa, on  togo i  glyadi  sbezhit k
meksikanskoj granice. V sobstvennom  avtomobile, kotoryj pohozh na patrul'nuyu
mashinu. U nego tam migalka na  kryshe, policejskoe  radio  i krupnokalibernoe
ruzh'e. Emu ne vpervoj durit' tamozhnyu. U nego temno-sinij "shevrole" "706552".
     -- Povtori eshche raz.
     -- "706552".
     -- Horosho. Ty uveren, chto pokazaniya sootvetstvuyut dejstvitel'nosti?
     -- Absolyutno.
     -- Nu i nu! Grehem Kammings. Ne mogu v eto poverit'.
     -- Slushaj, Olston, prezhde chem ty arestuesh' Kammingsa, ya  hochu poprosit'
tebya eshche ob odnom.
     -- Ty i tak zadal mne raboty.
     --  Znayu. No  ya hochu, chtoby dva cheloveka, podpisavshie  pokazaniya,  byli
pomeshcheny v bezopasnoe mesto.
     -- Horosho. Gde oni?
     --  V odinnadcat' utra oni budut zhdat' u pivnogo lar'ka na  naberezhnoj,
okolo Beregovogo bul'vara.
     -- Mesto znakomoe.
     -- Tam oni i budut.
     -- Ih familii?
     -- Uiterspun i  Montgomeri. Dva  pugala.  Uiterspunu -- tridcat' vosem'
let. Montgomeri -- semnadcat'. Ih imena i vamilii est' v pokazaniyah.
     -- YA ponyal.
     -- I  potoropis',  Olston,  ladno?  Stat'ya  vyhodit segodnya  v  dnevnom
vypuske,  i,  kak ty  znaesh',  pervye  ekzemplyary  poyavyatsya  na prilavkah  v
odinnadcat' dvadcat' dve.
     -- Da, da. Fletcher, ty potryasayushchij zhurnalist
     -- Tam pojdet rech' o smerti...
     -- Ubijstvo?
     -- Net. Segodnya  utrom  na plyazhe  nashli telo pyatnadcatiletnej  devushki.
CHerezmernaya doza narkotikov. Kammings ochen' opasen.
     -- Fletcher, ya kogda-nibud' govoril tebe, chto ty velikij zhurnalist?
     -- Net.
     --  Irvin  Fletcher, eto  tak! Ty bespodoben.  Nadeyus', "N'yus--  Tribyun"
cenit tebya po zaslugam?
     -- Oni vot-vot uvolyat menya.
     -- Erunda.
     -- Im ne nravitsya, chto ya hozhu po redakcii bosikom.
     -- Da, druzhishche, ya zhe budu prisutstvovat' na tvoem nagrazhdenii.
     -- O chem ty?
     --  Blagodaryu  za priglashenie  na ceremoniyu  vrucheniya  tebe  "Bronzovoj
zvezdy".
     -- YA tebya ne priglashal.
     -- A ya poluchil priglashenie ot "N'yus-Tribyun".
     -- YA ego ne posylal.
     --  Vse ravno pridu. Vse tvoi tovarishchi po oruzhiyu  gordyatsya  toboj. Menya
flot nagradil lish' bolezn'yu, ot kotoroj ne pomogaet kofe.
     -- Ty vse eshche bolen?
     -- Net. YA ostavil ee v tualete.
     -- Nadeyus', v municipalitete?
     -- Vozmozhno. YA dumal, ty davno poluchil "Bronzovuyu zvezdu".
     -- Net.
     -- No zavtra ty ee poluchish'?
     -- Obyazatel'no, -- otvetil Fletch. -- Obyazatel'no, obyazatel'no.
     -- YA tam budu.
     -- I prioden'sya, ozhidaetsya massa fotografov.
     -- Fletcher!

     V polovine devyatogo Fletch vozvrashchalsya domoj. On dozhdalsya ottiska pervoj
stranicy,  postupivshego  chetvert' chasa  nazad. Ottisk  emu  ponravilsya.  Obe
stat'i  s  fotografiyami  Bobbi i  Kammingsa  zanimali  samoe  vidnoe  mesto.
Prodolzhenie  s ostal'nymi  fotografiyami, pokazaniyami  i  zapiskoj  Kammingsa
perebrosili  na  tret'yu stranicu. Material udalsya! Redaktorskaya pravka  byla
minimal'noj. S  takimi  stat'yami,  podumal Fletch,  ves' vypusk razojdetsya  v
mgnovenie oka.

     On vstavil klyuch v zamok zazhiganiya "MG".
     -- O, privet, Klara.

     Ona  uzhe priparkovyvala  seruyu "vegu"  v  ryad  mashin, vladel'cy kotoryh
pribyli v redakciyu poran'she.
     -- Kak pozhivaesh', dorogaya?
     -- Fletcher, uzhe chetverg
     -- YA znayu.

     Ona naklonilas' k okoshechku, slovno inspektor dorozhnoj policii.
     -- Kuda ty edesh'?
     -- Domoj.
     -- YA eshche ne videla stat'i o narkotikah.
     -- Da?
     -- YA govorila tebe, chto ty dolzhen sdat' etu stat'yu do chetyreh chasov.
     -- Kogda ty ee napechataesh'?
     -- Ne znayu. Snachala mne pridetsya porabotat' nad nej.
     -- Zavtra pojdet?
     -- Ne znayu. Vse zavisit ot togo, mnogo li budet pravki.
     -- Mozhet, dat' ee v voskresnom nomere?
     -- Ne znayu. Frenk hochet zaderzhat' ee na nedelyu-druguyu. On rasskazal mne
o tvoej bezumnoj idee naschet uchastiya Kammingsa.
     -- Neuzheli ya govoril emu ob etom?
     -- Oni zhe druz'ya!
     -- O!
     -- Kammings zameshan?
     -- V stat'e upominaetsya ego familiya.
     -- My s Frenkom reshim, kogda pechatat' stat'yu.  Tvoe delo -- polozhit' ee
mne na stol do chetyreh chasov dnya.
     -- YA hot' raz podvodil tebya, Klara?
     -- Fletcher, ya ser'ezno!
     -- Ne bespokojsya. Segodnya dnem ty uvidish' stat'yu.
     -- Tochno?
     --  Klara,  ya  absolyutno  uveren. Segodnya  dnem  ty  prochtesh' stat'yu  o
rasprostranenii narkotikov na poberezh'e.
     -- YA by etogo hotela.
     -- Ne somnevajsya.
     -- A zavtra ne zabud' yavit'sya k komandiru voenno-morskoj bazy.
     -- Kak mozhno!
     -- Horosho. Na kartu postavlena tvoya rabota.

     Fletch povernul klyuch zazhiganiya.
     -- K chetyrem chasam stat'ya budet u tebya. Vozmozhno, dazhe chut' ran'she.



     Pochti ves'  chetverg  Fletch probyl doma. On  poel. Pospal. Ster plenku s
zapisyami  o Stenvike.  Napechatal pis'mo Dzhonu Kollinzu  v dvuh  ekzemplyarah.
Pervyj  unichtozhil,  vtoroj,  slozhiv  vchetvero,  sunul vo  vnutrennij  karman
pidzhaka. Vybrosil soderzhimoe musornyh korzinok.

     S poloviny dvenadcatogo nepreryvno zvonil telefon.  Fletch znal, chto eto
Klara Snou, libo Frenk  Dzheff, libo kto-to eshche iz rukovodstva "N'yus-Tribyun".
Oni   vsegda  prihodili  v  neistovoe  vozbuzhdenie  ot  radosti,  esli  byli
nastoyashchimi  professionalami,  ili  ot zlosti,  esli takovymi ne byli,  kogda
ryadovomu  sotrudniku  udavalos',  minuya  ih,  protashchit'  v  nomer  blestyashchij
material.  Vo vseh gazetah sushchestvoval krepkij kostyak nastoyashchih zhurnalistov.
Blagodarya  im   chitateli   inoj  raz   rashvatyvali  gazety,   nesmotrya   na
nekompetentnost' rukovodstva.  Dnevnoj vypusk postupil v prodazhu.  V chas dnya
vostorzhennye  pochitateli otpravilis' na  lench.  Telefon  ozhil  vnov' lish'  v
polovine tret'ego.

     V tri chasa pozvonili v pod容zdnuyu dver'.

     Fletch  nazhal  knopku,  otpirayushchuyu  vhodnoj  zamok.  Paru  minut  spustya
razdalsya zvonok v kvartiru. On otkryl dver'. Na poroge  stoyala Dzhoan Kollinz
Stenvik.
     -- Dobryj den', mister Fletcher.
     -- Dobryj den', missis Stenvik.
     -- YA govorila, chto smogu zapomnit' takuyu familiyu, kak Fletcher.
     -- Vy znaete kto ya takoj?
     -- Teper' znayu.
     -- Davajte projdem v gostinuyu.

     Dzhoan proshla mimo nego i sela na divan.
     -- Pozvol'te predlozhit' vam chto-nibud' vypit'.
     -- Net, blagodaryu. No vy mozhete ob座asnit' svoe povedenie.
     -- Prostite?

     Fletch nervno  hodil  vzad-vpered.  Ego  raskryli  v  samyj  kriticheskij
moment.
     --  Mister  Fletcher,  pochemu  vy  interesuetes'  moim  muzhem?  Ili  vas
iinteresuyu ya?
     -- Ni to, ni drugoe, -- otvetil Fletch.

     K  tomu zhe  obrashchenie "mister"  i "missis"  kazalis'  emu neumestnymi v
razgovore  mezhdu  lyud'mi,  dva  dnya  nazad sravnivayushchih lyubov'  po-pol'ski i
po-rumynski.
     -- Pochemu vy reshili, chto ya interesuyus' vami?
     -- Mister Fletcher, ya rozhdena, vospitana i obuchena dlya vypolneniya tol'ko
odnoj raboty, o chem  vy, nesomnenno, znaete, yavlyayas' masterom svoego dela. YA
dolzhna pomogat' moemu  otcu i moemu muzhu i oberegat' ih. S etim ya spravlyayus'
dovol'no ne ploho.
     -- Vernee, oberegat' "Kollinz Aviejshin"?
     -- A takzhe ee vkladchikov, ee rabotnikov i tak dalee, i tak dalee.
     -- Ponyatno.
     -- Vypolnyaya  etu  delikatnuyu  rabotu  mnogo let,  nel'zya  ne priobresti
opredelennuyu intuiciyu. Na lenche v "Rekets-klabe" v proshluyu subbotu, kogda my
vpervye  vstretilis', ona mne podskazala, chto iz menya vytyagivayut informaciyu.
YA,   pravda,  ne  ponimala  celi  vashih  rassprosov.  No  na  vsyakij  sluchaj
sfotografirovala vas.

     Ne  otryvaya vzglyada  ot Fletcha,  ona dostala  iz  sumochki  fotografiyu i
polozhila  ee na kofejnyj stolik. Fletch byl zapechatlen  v shortah v  tennisnom
pavil'one.
     --  YA sfotografirovala  vas, kogda vy brali stul  ot  sosednego stolika
posle prihoda moego otca.  V ponedel'nik utrom ya otdala fotografiyu v  sluzhbu
bezopasnosti  "Kollinz Aviejshin". Ih otvet ya poluchila tol'ko segodnya.  Vy --
I.  M.  Fletcher iz  "N'yus-Tribyun".  |to podtverdili  policejskij detektiv po
familii Lyupo, a zatem sotrudniki redakcii.
     -- Odnako, -- vydohnul Fletch.

     Vnezapno  ego  ohvatilo  strastnoe  zhelanie zhenit'sya  na  Dzhoan Kollinz
Stenvik.
     --   Tak  vot,   mister   Fletcher,   kogda  gazetnyj   reporter  kem-to
interesuetsya, s kem-to znakomit'sya, a v nashem sluchae znakomit'sya blizko, pod
vymyshlennym imenem,  predstavlyayas' drugim chelovekom, mozhno predpolozhit', chto
on vedet kakoe-to rassledovanie.
     -- Nesomnenno.
     -- No vy skazali, chto my ne predstavlyaem dlya vas interesa.
     -- Imenno tak. Interesoval menya vash otec.
     -- U vas zvonit telefon.
     -- Slyshu.
     --  Raz  vy ne  sobiraetes' otvechat' na  telefonnyj  zvonok,  pozvol'te
sprosit': chto imenno vy hoteli uznat' u moego otca?
     -- Predlagal on  ili net oplatit' chastnoe rassledovanie, chtoby vyyavit',
kak postupayut narkotiki na poberezh'e, i otkazalsya li Kammings ot ego pomoshchi?
     -- Tak li nuzhny vam etii podrobnosti?
     --  YA  uzhe  napechatal ih. Vy  ne videli  segodnyashnego  dnevnogo vypuska
"N'yusTribyun"?
     -- Net, ya ne videla.
     --  YA raskryl set' rasprostranitelej narkotikov na poberezh'e. Narkotiki
shli  cherez Kammingsa. V  odnom  abzace,  kazhetsya,  v  tridcat'  chetvertom, ya
napisal o predlozheniii vashego otca. Esli by  ya  obratilsya k nemu  oficial'no
ili  ot redakcii gazety, on skoree  vsego  nichego by mne ne  skazal, tak kak
dazhe predstavit' ne mog, chto glavnyj vinovnik -- shef policii.
     -- Kak interesno. Stol'ko usilij radi odnogo abzaca.
     -- Esli by vy znali, vo chto inogda obhodyatsya abzacy, kotorye ya  dazhe ne
pishu.
     -- No u menya slozhilos'  vpechatlenie, chto  ne  vy,  a  moj  otec  pervym
zagovoril o narkotikah.
     -- Vy, odnako, v etom ne uvereny?
     -- Net. Vy znakomy s moim muzhem?
     -- Net.
     --  No  vam udalos' ubedit' nas,  chto vy znali ego  v proshlom, i  znali
horosho. Dazhe prisutstvovali na nashej svad'be.
     -- Gazetnye arhivy. YA prosto podgotovilsya k vstreche s vami.
     -- No vam bylo izvestno,  chto on vrezalsya v dom v San-Antonio!  Dazhe my
ne znali ob etom!
     -- Mozhet, ya sovral.
     -- Net, ya sprosila Alana.
     -- Vy ego sprosili?
     -- Da. On pomorshchilsya, no ne stal nichego otricat'.
     -- Zabavno.
     -- Kak vy uznali o tom sluchae?
     -- Iz  policejskogo dos'e vashego muzha. Kstati, on  ne  oplatil shtraf za
stoyanku v nepolozhennom meste v Los-Anzhelese.
     --  Esli  vy  ne  interesuetes'  moim  muzhem,  pochemu zaglyanuli  v  ego
policejskoe dos'e?
     -- Mne trebovalis' eti svedeniya, chtoby ubedit' vas v tom, chto my davnie
druz'ya.
     --  Mne  ne nravit'sya,  chto  vy  prilozhili stol'ko  usilij radi  odnogo
maloznachitel'nogo abzaca v stat'e, ne imeyushchej k nam nakakogo otnosheniya.
     -- Pover'te mne. Pered vami ya absolyutno chesten.
     -- U vas zvonit telefon.
     -- Slyshu.
     --  Pytayas' uyasnit' cel' vashih rassprosov, esli ona i byla, ya  prishla k
vyvodu, chto vas zanimalo sostoyanie zdorov'ya moego muzha.
     -- Mezhdu prochim, kak on sebya chuvstvuet?
     --  Naskol'ko  mne  izvestno, otlichno.  No vashi  voprosy  tak ili inache
kasalis' ego zdorov'ya.  Vy vyudili  u  menya familiyu i  adres  ego strahovogo
agenta. I dazhe, hotya tochno ya ne pomnyu, upomyanuli nashego semejnogo doktora.

     Fletch stoyal posredi  komnaty,  smotrel na sidyashchuyu s  dostoinstvom Dzhoan
Kollinz Stenvik, i ego  dusha pela ot radosti. CHudo, a ne zhenshchina. Proniknut'
v sut' ego  igry, vosstanovit'  kazhdyj ego  shag, dazhe nashchupat' motivy! Takuyu
zhenshchinu on mog by lyubit' vechno.

     A cherez neskol'ko chasov on dolzhen ubit' ee muzha, po ego zhe pros'be.
     -- YA ne ponimayu, o chem vy govorite. My prosto milo boltali.
     --  Dalee,  vy zadali mnogo voprosov mne i ne odnogo  -- moemu otcu. No
posle ego poyavleniya vy vnov' pereveli razgovor na zdorov'e Alana.
     -- A  o chem my eshche  mogli govorit'? O pogode?  Esli govorit' ne o  chem,
prihoditsya obsuzhdat' pogodu ili ch'e libo zdorov'e.
     -- Vam izvestno chto-nibud' o zdorov'e moego muzha? CHego ne znayu ya?
     -- CHestno govorya, net.
     -- Kak vy popali v "Rekets-klab", mister Fletcher?
     -- Kupil belye shorty i skazal, chto ya gost' Andervudov.
     -- Net, ya prochel etu familiyu na shkafchike v razdevalke.
     -- Vy hot' igraete v tennis?
     -- YA igrayu s lyud'mi.  Pochemu-to  mne  ne nravit'sya slovo  "kort",  dazhe
tennisnyj
     -- Navernoe, potomu, chto igra na nem idet po opredelennym pravilam.
     -- Vozmozhno.
     -- U vas zvonit telefon.
     -- Slyshu.
     --  Te  chasy, chto vy proveli  v  moej komnate vo vtornik, tozhe yavlyalis'
chast'yu rassledovaniya?
     -- Net. YA byl u vas v svobodnoe ot raboty vremya.
     -- Iskrenne nadeyus'.
     --  Vy  sobiraetes'  rasskazat'  muzhu,  chto  ya  --  I.  M.  Fletcher  iz
"N'yus-Tribyun"?
     -- Mister Fletcher, eto ne vozmozhno.

     Fletch, nakonec, prisel na divan.
     -- Obychno menya zavut Fletch.
     -- U  menya zasedanie pravleniya  v "Rekets-klabe".  Segodnya chetverg. Mne
nado zabrat' Dzhuliyu. U slug vyhodnoj.
     -- Na eto vremya vsegda najdetsya.
     -- Fletch zvonit telefon.
     -- Slyshu.

     V shest' chasov vechera vnov' pozvonili v  dver' kvartiry. Fletch byl odin.
On prinyal  dush  i nadel kostyum. Na etot  raz  oboshlos'  bez  zvonka  v dver'
pod容zda.

     Dvoe  ochen'  molodyh,  ochen' uhozhennyh muzhchin,  nesomnenno, policejskie
detektivy, podozritel'no oglyadeli Fletcha.
     -- Mister I. M. Fletcher?
     -- K sozhaleniyu, mistera Fletchera  net  doma, -- otvetil Fletch. -- YA ego
advokat  mister  Dzhillett  iz  "Dzhillett, Uorhem i  O'Brajen". CHem mogu byt'
polezen?
     -- Vy ego advokat?
     -- Sovershenno verno.
     --  U nas order na arest mistera I. M.  Fletchera, prozhivayushchego po etomu
adresu i obvinyaemogo v ugolovnom prestuplenii.
     -- Da, znayu. YA konsul'tiroval mistera Fletchera po etomu delu.
     -- Gde on?
     -- Sejchas ya vam vse ob座asnyu. Ego vina ne vyzyvaet somnenij. Segodnyashnij
den' i vecher on ulazhivaet lichnye dela. Nadeyus', vy ponimaete?
     -- My ne v pervyj raz pytaemsya zastat' ego doma.
     --  Ne volnujtes'. Obeshchayu,  chto zavtra v desyat' utra mister Fletcher sam
yavitsya v policejskoe upravlenie. Emu nuzhen vecher, chtoby utryasti lichnye dela.
     -- CHto u nas zavtra, pyatnica?
     -- On pridet v pyatnicu, v desyat' utra.
     -- Pod vashu otvetstvennost'?

     Fletch pokrovitel'stvenno ulybnulsya.
     -- Pod moyu otvetstvennost'.
     -- Povtorite vashu familiyu.
     -- Mister Dzhillett iz "Dzhillett,  Uorhem i  O'Brajen". Nasha yuridicheskaya
kontora zaregistrirovana v etom gorode.

     Fletch nablyudal, kak odin  iz detektivov zapisyvaet v bloknot: "Dzhillett
- Dzhillett, Uorhem i O'Brajen".

     -- Vy ponimaete, -- skazal vtoroj detektiv, -- chto vas mogut arestovat'
za narushenie zakona, esli mister I. M. Fletcher zavtra ne yavitsya v policiyu.
     --  Razumeetsya,  ponimayu.  V konce  koncov  ya  chlen  kollegii advokatov
Kalifornii i rabotnik suda.
     -- Horosho.
     -- Odnu minutu, -- ostanovil Fletch povernuvshihsya bylo  detektivov. -- YA
vyjdu s vami. V kakuyu storonu lift?
     -- Syuda, ser.

     Spustivshis' v  garazh, Fletch sel v mashinu i  poehal k  domu Stenvika  na
BermenStrit.



     CHetverg, vecher, polovina devyatogo.

     V strogom kostyume,  v rubashke i pri galstuke Fletch  voshel  v biblioteku
cherez dver' terrasy.

     Alan Stenvik s sigaretoj v  ruke sidel  v kozhanom kresle. Iz bryuneta on
perekrasilsya v blondina.
     --  Dobryj vecher,  mister Stenvik.  I.  M.  Fletcher  iz  "N'yus-Tribyun".
Pozvol'te mne pozvonit'.

     Levoe koleno Stenvika dernulos'.

     Fletch snyal trubku i nabral nomer.
     -- YA bystro.

     On  dostal  iz vnutrennego  karmana pidzhaka slozhennyj ekzemplyar  pis'ma
Dzhonu Kollinzu i protyanul ego Stenviku.
     -- A  vy poka prochtite vot eto. Takie zhe  pis'ma ujdut  ukazannym zdes'
adresatam rovno v polnoch', esli tol'ko  ya ne podam znak, chto posylat'  ih ne
nado. Privet, Odri. Fletcher. Olston doma?

     Stenvik naklonilsya cherez stol i vzyal pis'mo.

     "Misteru  Dzhonu  Kollinzu,  Predsedatelyu  soveta   direktorov  "Kollinz
Aviejshn" 1, Kollinz Plaza Grinuej, Kaliforniya.

     Uvazhaemyj ser!

     Alan  Stenvik ubil menya  vchera vecherom. Obgorelye  ostanki  prinadlezhat
mne, nesmotrya na persten' Kolgejta i zolotuyu zazhigalku.

     Stenvik uletel v samolete, zakazannom na moyu familiyu v  "Sluzhbe prokata
samoletov",  v  Rio-de-ZHanejro,  gde  on nameren  zhit'  postoyanno  pod  moej
familiej i s moim pasportom.

     S etoj cel'yu on perekrasil volosy v svetlyj cvet. Krasitel' on  ukral v
ponedel'nik vecherom  iz kvartiry svoej lyubovnicy Sandry Folkner, prozhivayushchej
po adresu: 15641 V, Patnem-strit.

     V  Rio-de-ZHanejro so  Stenvikom poleteli nekaya  missis Salli |nn Kashing
Kejvenau i ee  syn Uil'yam, priehavshie v  Kaliforniyu iz goroda Nonhigen, shtat
Pensil'vaniya. Poslednie chetyre goda  Stenvik  vstrechalsya s missis Kejvenau v
Nonhigene  raz  v  shest' nedel'.  |to  mozhet podtverdit'  pilot po  prozvishchu
"Baki", rabotayushchij v  vashej korporacii.  Missis Kejvenau nedavno razoshlas' s
muzhem.

     V  Rio Stenvik vzyal  s  soboj tri  milliona dollarov nalichnymi.  Den'gi
polucheny  ot prodazhi akcij  Uil'yamom Karmichelom.  Tot polagal, chto ukazannaya
summa  neobhodima dlya  vneseniya zadatka  za  rancho v Nevade,  kuplennoe  pri
posrednichestve "Svartaut Nevada Rielti".

     Iskrenne vash, I. M. Fletcher.

     Kopii:  Dzhoan Kollinz  Stenvik,  Uil'yamu  Karmichelu,  Bertu  |berhartu,
Olstonu CHambersu".

     -- Olston, privet. Fletch.
     -- Velichajshij zhurnalist mira?
     -- On samyj. Kak idut dela?
     -- Potryasayushche. Pokazaniya velikolepny. Zapiska Kammingsa -- sverh vsyakih
ozhidanij. My zabrali tvoih ptashek,  Uiterspuna i  Montgomeri, i oni chirikali
ves' den' naprolet.
     -- S nimi vse v poryadke?
     -- Oni v bol'nice pod vymyshlennymi familiyami, daleko-daleko otsyuda.
     -- Otlichno -- (Stenvik perechityval pis'mo vo vtoroj ili tretij raz). --
Ty horosho porabotal, Olston.
     -- A ty potryas chitatelej, Irvin. |to delo -- sensaciya goda.
     -- Poverish' li, no ya ne videl dnevnogo vypuska.
     -- Nado chitat' sobstvennuyu gazetu.
     -- YA ne mogu kupit' ee na zhalovan'e reportera.

     Okolo stola stoyali dva odinakovyh "diplomata".
     -- Eshche odno, Olston.
     -- YA slushayu, druzhishche.
     -- Vy ne arestovali nachal'nika policii. |to meloch', ya ponimayu, no sukin
syn presledoval menya na svoem avtomobile.
     -- Gde ty?
     -- On ehal za mnoj ot Beregovogo bul'vara do Bermen-strit.
     -- I do sih por tam?
     -- Navernoe. Mashina tochno ego. S migalkoj na kryshe.
     --  Fletch, agenty Federal'nogo Byuro zhdut ego  i doma,  i  v policejskom
uchastke. CHut' li ne s samogo utra.
     -- Ne pora li im proehat'sya po ulicam i pojmat' etogo merzavca?
     --  Oni  ploho znayut rajon. Im ne perehitrit' nachal'nika policii v  ego
rodnom gorode. V hudshem sluchae my shvatim ego na granice s Meksikoj.
     -- Velikolepno. A kak zhe ya?
     -- Krikni emu v okoshko, chtoby on ehal domoj.
     -- Blagodaryu.
     --  Ne volnujsya,  Fletch. Ego voz'mut.  A my s toboj uvidimsya  zavtra, v
kabinete komandira voenno-morskoj bazy. Ne zabud' nachistit' botinki.
     -- Arestujte etogo sukinogo syna.
     -- Nepremenno, nepremenno. Spokojnoj nochi, Fletch.

     Stenvik  vse  eshche sidel v  kozhanom  kresle  s pis'mom v  ruke. Na stole
pozadi nego lezhali persten' Kolgejta i zolotaya zazhigalka.
     -- Pohozhe, ne vyjdet u vas zadumannoe, -- proiznes Fletch.
     -- Pohozhe, chto net.
     -- Razgadku ya nashel v slovah vashej zheny, proiznesennyh eyu v  posteli. -
Fletch sel  za  stol. --  Ona skazala,  chto u  nas  s vami odinakovye figury.
Vneshne my ne pohozhi. Vy -- bryunet, ya -- blondin. Vy na desyat' ili dvenadcat'
funtov tyazhelee menya. No figury,  stroenie kostej u nas identichny. Poetomu vy
vybrali  menya sredi  vseh  plyazhnyh  brodyag.  Reshili,  chto kak-nibud'  ub'ete
menya... vozmozhno , golymi rukami, vy zhe  byvshij bokser. Nakautiruete  udarom
kulaka, zadushite. Potom imitiruete avtomobil'nuyu katastrofu. YA sojdu za vas,
stav  obgorelym trupom. YA  byl by  v vashej odezhde,  vashih botinkah,  s vashim
perstnem  na pal'ce  i zolotoj zazhigalkoj. Estestvenno,  sgorel by ya v vashem
avtomobile. Ni u kogo ne vozniklo by ni edinogo voprosa.
     -- Sovershenno verno.
     -- A v etih "diplomatah" tri milliona dollarov?
     -- Da.
     -- Vam trebovalos' nanyat' samolet, chtoby izbezhat'  tamozhennogo dosmotra
v  aeroportu.  Nalichie  v  bagazhe  treh  millionov  dollarov  moglo  vyzvat'
oslozhneniya.
     -- CHudesa, da i tol'ko,  --  pokachal  golovoj  Stenvik. -- Za proshedshuyu
nedelyu  u  menya  ne vozniklo  ni  malejshego podozreniya  v  tom,  chto  kto-to
interesuetsya podrobnostyami moej zhizni.
     -- Vy reshili ubit' menya segodnya vecherom?
     -- Da.
     -- Posle togo, chto ya uznal za  eti dni, dolzhen priznat', chto  ne ozhidal
ot  vas  nichego  podobnogo. Vy zhe  poryadochnyj chelovek. Kak  zhe vy sobiralis'
opravdat'sya pered soboj za eto ubijstvo?
     -- Vy imeete v vidu moral'noe opravdanie?
     -- Da.
     -- YA imeyu pravo ubit' lyubogo cheloveka, soglasivshegosya ubit' menya. Vy ne
soglasny?
     -- YA vas ponyal.
     -- A esli bez santimentov, mister Fletcher, ya iskal vyhoda.
     -- Ne vy odin.
     -- Tak chto nam delat' teper', mister Fletcher?
     -- Delat'?

     Stenvik stoyal, zalozhiv ruki za spinu, licom k terrase.
     -- Pohozhe, ya postavil sebya v dovol'no slozhnoe polozhenie.
     -- Da?
     -- Kazhetsya, vy  namereny postupit', kak ya vas i  prosil: vy sobiraetes'
menya ubit'.

     Fletch promolchal.
     --  YA sam  vse podgotovil. My  odni. Ni zheny,  ni  slug.  Nas nichto  ne
svyazyvaet. Polagayu, provodya etu nedelyu rassledovanie, vy byli ostorozhny.
     -- Vy pravy.
     -- YA  obespechil  vash ot悅ezd iz  strany. Tol'ko teper'  vy  poletite ne
rejsom "TWA", a na vzyatom naprokat samolete.
     -- Pravil'no.
     --  Raznica sostoit lish'  v tom,  chto u  vashih nog  tri milliona, a  ne
pyat'desyat  tysyach. Bolee chem  dostatochno,  chtoby tolknut'  na ubijstvo lyubogo
cheloveka.

     Nesmotrya na  prohladu,  obespechennuyu  sistemoj kondicionirovaniya,  lico
Stenvika blistelo ot pota.
     -- No vy ne znali o tom, chto pistolet, lezhashchij v yashchike stola, razryazhen.
     -- Mne eto izvestno. YA proveril ego rano  utrom. Vy  byli pravy.  Slugi
postoyanno zabyvayut zapirat' dveri na terrasu.
     -- Iz etogo sleduet, chto vy prinesli s soboj orudie smerti, sobstvennyj
pistolet, i namereny ubit' menya. Tak?

     Fletch vydvinul pravyj verhnij yashchik stola.
     -- YA prines obojmu k etomu pistoletu.

     Poka Stenvik  rassmatrival  prozrachnye  zanavesi  na oknah, Fletch odnoj
rukoj dostal iz yashchika pistolet, drugoj -- obojmu iz karmana.
     -- Vy ubedili menya, chto luchshe vospol'zovat'sya vashim zhe oruzhiem.
     -- Vy bez perchatok, -- zametil Stenvik.
     -- YA vse protru nosovym platkom.
     -- O bozhe!

     Tem vremenem Fletch vynul pustuyu obojmu i vstavil polnuyu.
     -- Vy ne tol'ko podgotovili svoe ubijstvo, vy dazhe pozabotilis' o  tom,
chtoby  ya  mog  opravdat'sya pered samim soboj. Vy skazali, chto  chelovek imeet
moral'noe pravo ubit' lyubogo, kto sobiraetsya ubit' ego samogo. Tak?
     -- Da.
     -- Tak pochemu by mne ne ubit' vas, Stenvik?
     -- YA ne znayu.
     --  Poluchiv  pri  etom tri  milliona  dollarov,  a  ne pyat'desyat tysyach.
Blagodarya  vam my  odni v dome. U menya v ruke  zaryazhennyj  pistolet. Svyazat'
menya s vashim ubijstvom ne vozmozhno. Mne garantirovan besprepyatstvennyj vyezd
iz  strany.  I vy  sami nashli  nravstvennoe  opravdanie  etomu  ubijstvu.  YA
perevernu  paru  kresel,  vyvalyu  na  pol soderzhimoe  yashchikov,  i  vse  budet
vyglyadet', kak obychnyj grabezh.
     -- Vy igraete so mnoj, Fletcher?
     -- Da.
     -- YA povtoryayu moyu pervonachal'nuyu pros'bu:  esli vy namereny menya ubit',
sdelajte eto bystro i bezboleznenno.
     -- V golovu ili v serdce. Tak vy prosili?
     -- Perestan'te izdevat'sya.
     -- YA ne sobirayus' ubivat' vas.

     Fletch ubral pistolet v karman.
     -- YA ne sobirayus' ubivat' vas, grabit', shantazhirovat' ili vystavlyat' na
vseobshchee obozrenie. YA ne mogu ubedit' sebya, chto eto  neobhodimo.  Vam prosto
pridetsya iskat' drugoj put' k sovmestnoj zhizni s  Salli |nn Kashing Kejvenau.
Spokojnoj nochi, mister Stenvik.
     -- Fletcher!

     Fletch nrapravilsya k vyhodu.
     --  Esli  vy ne sobiraetes'  ni ubivat', ni grabit' menya, radi  chego vy
potratili stol'ko sil i vremeni na rassledovanie?
     -- YA nahozhu eto zanyatie bolee interesnym, chem igra v tennis.

     Dvazhdy gryanul grom.

     Legkie  zanavesi  vzmyli  vverh,  slovno  podhvachennye  poryvom  vetra.
Gromyhnulo dva vystrela. Zazveneli razbitye stekla.

     Stenviku probilo  grud'.  Ruki  i  podborodok  dernulis', noski  chernyh
tufel' ne sdvinulis' s mesta, no telo brosili vpered.

     On  ruhnul na  kover  licom  vniz,  perekatilsya cherez  pravoe  plecho  i
okazalsya na spine.
     -- O bozhe!

     Fletcher opustilsya ryadom s nim na koleni.
     -- Vas zastrelili.
     -- Kto? Kto mog zastrelit' menya?
     -- Vy ne poverite, no strelyal Kammings, nachal'nik policii.
     -- Pochemu?
     --  On prinyal vas za menya. U nas  odinakovye  figury, i  vy perekrasili
volosy v svetlyj cvet.
     -- On hotel ubit' vas?
     -- Stenvik, vy sami ubili sebya.
     -- YA umirayu?
     -- Mne trudno poverit', chto vy eshche dyshite.
     -- Fletcher, otomstite etomu  merzavcu. Ispol'zujte den'gi. No otomstite
emu.
     -- On ne udet ot otveta.
     -- Otomstite emu.
     -- Obyazatel'no.

     Nosovym  platkom  Fletcher  ster otpechatki pal'cev  s pistoleta i pustoj
obojmy. Vnov' vstavil ee na  mesto i  polozhil pistolet v verhnij pravyj yashchik
stola. Proter ruchku yashchika, telefon, stol, naruzhnuyu ruchku dveri na terrasu.

     Telo Stenvika zastylo na kovre.

     Kopiya pis'ma Dzhonu Kollinzu lezhala na kozhanom kresle. Fletcher slozhil ee
i sunul v karman.

     Zatem, podhvativ  oba  "diplomata", ostorozhno vyshel  iz doma. "MG" zhdal
ego u pod容zdnoj dorozhke.



     -- A, mister Fletcher.
     -- Mne nuzhno pozvonit'. Na eto ujdet minut dvadcat'.
     -- Togda my  otnesem vash  bagazh  v  samolet. Tol'ko  chemodan i eti  dva
"diplomata"?
     -- Da. Gde u vas telefon?
     --  Projdite v kabinet, ser. Naberite devyatku, a zatem nomer. My gotovy
k otletu.

     Fletcher nabral  devyatku  i nomer  dezhurnogo  v  "N'yus-Tribyun".  Sel  na
dnrevyannyj stol. Dver' v vestibyul' byla plotno zakryta.
     -- |to Fletcher. Kto govorit?
     -- |to ya, mister Fletcher. Bobbi |vans.
     -- Kak idut dela, Bobbi?
     -- Ne mozhem otojti ot vashej dnevnoj stat'i, mister Fletcher. Potryasayushche!
     --  YA  rad, chto  ty  chitaesh' "N'yus-Tribyun".  Slushaj,  Bobbi,  material,
kotoryj ya sejchas prodiktuyu, nikto ne zhdet.  Ty dogovorish'sya s  redaktorom? YA
ochen' toroplyus'.
     -- Na tu zhe temu?
     -- Primerno.  No  mne  nado  srochno uehat'. I  eshche,  Bobbi. YA ne  uspel
napisat'  stat'yu.  YA  budu  srazu  diktovat'.  Esli  vstretyatsya  netochnosti,
pozhalujsta, isprav' ih.
     -- Horosho, mister Fletcher.
     -- Kogda my pokonchim  so  stat'ej,  ya hochu, chtoby ty  zapisal neskol'ko
slov dlya Klary Snou.
     -- Voobshche -- to u nas tak ne prinyato.
     --  YA  znayu,  no utrom menya  ne budet  v redakcii. My ne  smozhem  s nej
vstretit'sya v uslovnom meste. Horosho.
     -- Prigotovil bloknot?
     -- Diktujte, mister Fletcher.
     -- Pyatnica, utrennij  vypusk.  Ubijstvo  Stenvika. Fletcher. |toj  noch'yu
Alana  Stenvika,  odno  "l",  tridcatitrehletnego  vice-prezidenta  "Kollinz
Aviejshin", zastrelili v biblioteke sobstvennogo doma na Bermen-strit.
     -- Ogo!
     -- V ubijstve podozrevaetsya nachal'nik policii Grehem Kammings.
     -- Nichego sebe.
     -- Abzac.  Policiya polagaet, chto  Stenvika  ubili  v polovine desyatogo.
Telo  obnaruzhila zhena ubitogo Dzhoan  Kollinz Stenvik, vernuvshis' s zasedaniya
pravleniya "Rekets-klab" v odinnadcat' vechera.
     -- Mister Fletcher?
     -- CHto?
     -- Vy skazali, chto telo obnaruzhili v odinnadcat' vechera?
     -- Da.
     -- No sejchas tol'ko chetvert' odinnadcatogo, mister Fletcher.
     --  YA znayu. Abzac. Soglasno  zayavleniyu predstavitelya policii,  Stenvika
ubili  dvumya  vystrelami  v  spinu  iz krupnokalibernogo ruzh'ya. Smert'  byla
mgnovennoj. Balisticheskaya ekspertiza, kotoruyu dolzhny provesti segodnya utrom,
pokazhet,  yavlyaetsya  li orudiem  ubijstva  ruzh'e marki  "vinchester",  kotoroe
Kammings postoyanno  derzhal v lichnom  avtomobile. Abzac. Kammings, pyatidesyati
devyati let, vo vcherashnem  dnevnom vypuske "N'yus-Tribyun" nazvan glavarem seti
rasprostranitelej narkotikov  na poberezh'e. Abzac. Vchera policiya nashla  telo
pyatnadcatiletnej   devushki,   Roberty  Sanders,  kavychki,   Bobbi,  kavychki,
pohoronennoe v spal'nom meshke na plyazhe, nepodaleku ot lachugi Uiterspuna. Ona
umerla  ot cherezmernoj  dozy  narkotikov. Abzac. V moment  ubijstva Stenvika
Kammings nahodilsya na svobode. Abzac. Reporter "N'yus-Tribyun" videl Kammingsa
za rulem sobstvennogo avtomobilya ryadom s domom  Stenviika i soobshchil  ob etom
pomoshchniku  okruzhnogo  prokurora  Olstonu  CHambersu. Abzac. Net dokazatel'stv
togo, chto Stenvik i  Kammings  znali drug  druga,  hotya test' Stenvika, Dzhon
Kollinz,  prezident  i  predsedatel'  soveta  direktorov "Kollinz Aviejshin",
neskol'ko  raz predlagal Kammingsu  pomoshch' dlya  vyyavleniya i iskoreneniya seti
rasprostranitelej narkotikov na poberezh'e. Abzac. Pomest'e Kollinza granichit
s domom  Stenvika. Abzac. Dzhoan Stenvik ochn' udivilas', uvidev, chto ubityj -
blondin. Ee muzh  byl  bryunetom i  ranee  nikogda ne  krasil  volosy.  Abzac.
Segodnya  utrom  vdova  ubitogo  nahoditsya pod  nablyudeniem  semejnogo  vracha
Dzhozefa Delvina iz  Medicinskogo centra. Po  nastoyaniyu  doktora Delvina  ona
prinyala snotvornoe i  trankvilizatory. Abzac. Strahovoj agent  Bert |berhart
podtverdil, chto  Stenvik  byl zastrahovan na  tri  milliona dollarov.  Stol'
vnushitel'naya  summa  strahovoj  premii  ob座asnyalas',  po  slovam  |berharta,
postoyannym    riskom,    kotoromu   podvergal    sebya   pokojnyj   ispytyvaya
eksperimental'nye  samolety.  Abzac.  Stenvik,  urozhenec   Nonhigena,   shtat
Pensil'vaniya, N-o-n-h-i-g-e-n,  okonchil Kolgejt -- kolledzh i  Uorton  Biznes
Skul. Kapitan voenno-vozdushnyh sil,  sovershil dvadcat' chetyre boevyh vyleta.
Dvazhdy  ranennyj. Stenvik byl nagrazhden "Purpurnym  serdcem". Abzac. On  byl
kaznacheem  "Rekets-klaba",  chlenom Gorodskogo kluba. Abzac. Pomimo  zheny,  u
Stenvika  ostalas'  doch',  Dzhuliya,  pyati  let. Ego roditeli,  Marvin i  |len
Stenvik, zhivut v Nonhigene, shtat Pensil'vaniya. Zapisal?
     -- Mister Fletcher?
     -- Da?
     -- |to vse proizoshlo proshloj noch'yu?
     -- Net. |toj.
     -- No kak  vy mozhete soobshchat' ob  ubijstve,  dazhe  nazvat'  imya ubijcy,
kogda telo eshche ne najdeno policiej?
     -- Glavnoe  prosledi  za tem, chtoby  familii i  nazvaniya  byli napisany
pravil'no. Horosho, Bobbi?
     --  No  vy govorite, chto telo  budet  obnaruzheno v odinnadcat' chasov, a
sejchas tol'ko desyat' tridcat'.
     -- Da. YA hochu, chtoby etot material proshel v utrennem vypuske.
     -- No, mister Fletcher, etogo eshche ne sluchilos'.
     -- Ty prav,  Bobbi. K  domu Stenvika nado poslat' fotografov,  no pust'
oni podozhdut, poka vernetsya  vdova i najdut telo. A v utrennem vypuske mozhno
ispol'zovat' fotografii iz fototeki.
     -- Horosho, mister Fletcher.
     -- I eshche, Bobbi. YA, kazhetsya, zabyl  ukazat' vozrast  missis Stenvik. Ej
dvadcat' devyat' let.
     -- Ponyatno.
     -- Pozhalujsta, ne zabud' vstavit'. Vot, pozhaluj i vse.
     -- A chto mne peredat' Klare Snou?
     -- O, da. "Dorogaya  Klara. Uezzhayu.  Nasha vstrecha ne sostoitsya.  Mestnyj
klimat  mne vreden. Frenk govorit, chto  ot tebya net tolku i v posteli. Celuyu
Fletch".
     -- Imenno tak i peredat'?
     -- Imenno.
     -- Napechatat' na bumage?
     --  Nu konechno.  Tol'ko  pozabot'sya  o tom, chtoby  ona  ne uznala,  kto
peredal zapisku. Spokojnoj nochi, Bobbi.

     -- Kogda vzletaem, mister Fletch?
     -- Hot' sejchas.
     -- V vestibyule  zhdet zhenshchina s rebenkom. Pochemu-to ona ne hochet skazat'
kogo oni zhdut. Mozhet vas? My ne otnosili ih bagazh v samolet.
     -- Net, oni zhdut ne menya.
     -- Mal'chik upominal kakogo-to "dyadyu  Alana".  A  u nas  segodnya zakazan
tol'ko odin samolet.

     Salli  |nn Kashing Kejvenau  i ee syn Uil'yam stoyali v  vestibyule s pyat'yu
chemodanami  u  nog.  Skvoz'  otkrytuyu  dver'  kabineta mal'chik poglyadyval na
Fletcha. "Udivitel'naya zhenshchina, -- podumal Fletch. -- Nastoyashchaya zhenshchina. Takuyu
mog by polyubit'  i Marvin Stenvik, i ego syn. Devushka, kotoruyu Alan nikak ne
mog  zabyt',  potomu  chto  ne  predstavlyal sebe  zhizni  bez nee.  Ona  mogla
zastavit' yunoshu brosit' boks, a muzhchinu -- ispytatel'nye polety".

     Mal'chik ne otryval ot nego lyubopytnogo vzglyada.
     -- Net, oni zhdut ne menya, -- povtoril Fletch.

     Podnyavshis' v salon, Fletch plyuhnulsya v massivnoe kozhanoe kreslo.

     CHemodan i oba "diplomata" stoyali v nishe za zanoveskoj v hvostovoj chasti
samoleta.

     Ne  proshlo  i desyati minut, kak oni bez lishnego shuma i suety otorvalis'
ot zemli.

     Bylo odinnadcat' chasov vechera.
     -- Vy hoteli by chto-nibud' vypit', mister Fletcher?
     -- Da.
     -- I poest'?
     -- Obyazatel'no.
     -- Kakoj napitok vy predpochitete?
     -- A chto u vas est'?
     -- Dzhin. Viski. SHatlandskoe...
     -- A iz edy?
     -- Kurica. Bifshteks.

     V desyat'  utra  sleduyushchego  dnya emu ne pridetsya  stoyat' pered sudom  po
obvineniyu  v  neuplate  alimentov  ego  zhene  Barbare  v  summe vos'mi tyasyach
chetyrehsot dvenadcati dollarov.
     -- Zvuchit zamanchivo.
     -- Da, ser
     -- Vermut?
     -- Est' i vermut, ser.
     -- Limon tozhe?
     -- Razumeetsya, ser.

     V desyat' utra on ne  budet stoyat' pered sudom  po obvineniyu v  neuplate
alimentov  vtoroj  zhene,  Linde, v  summe chetyreh  tysyach chetyrehsot dvadcati
vos'mi dollarov i soroka semi centov.
     -- Prinesti vam martini, ser?
     -- Dva martini.
     -- Da, ser.
     -- Obyazatel'no so l'dom.

     V desyat' utra on ne  budet stoyat' pered komandirom voenno-morskoj bazy,
pod fotovspyshkami, i ne poluchit "Bronzovuyu zvezdu".
     -- Horosho, ser.
     -- A potom prinesite kuricu.

     V desyat' utra on ne budet stoyat' v policejskom uchastke ozhidaya aresta za
podlog dokumentov.
     -- Posle kuricy prinesite mne dvojnoe shotlandskoe.
     -- Da, ser.
     -- So l'dom.
     -- Obyazatel'no, ser.

     V desyat'  utra obe byvshie zheny  pereberutsya v ego kvartiru, gde i budut
zhit' vmeste.
     -- Zatem pristupim k bifshteksu. Ne slishkom ego zazharivajte.
     -- |to budet vtoroj uzhin, ser?
     -- Da.
     -- Horosho, ser.

     A  chut'  pozzhe  desyati  chasov  sud'ya  podpishet order  na  arest mistera
Dzhilletta iz  "Dzhillett  i O'Brajen", obvinyaemogo v  umyshlennom obmane  slug
zakona, nahodivshehsya pri ispolnenii sluzhebnyh obyazannostej.
     -- Pod bifshteks ya by vypil piva. U vas est' pivo?
     -- Da, ser.
     -- Vot i otlichno. Ono dolzhno byt' ochen' holodnym.
     -- Kak prikazhete, ser.

     Fletch letel nad Meksikoj vmeste s tremya millionami v dvuh "diplomatah".
     -- Pervyj martini podavat', ser?
     -- Pozhaluj, da. My zhe letim tol'ko do Rio.

Last-modified: Sun, 04 Mar 2001 09:02:06 GMT
Ocenite etot tekst: