at' razumnost' tvoego resheniya ne pretendovat' na koronu Sveta. No ne potomu, chto ty obladaesh' ogromnym mogushchestvom; v konce koncov, formal'nyj titul ne pridast tebe bol'shej sily, chem ty imeesh'. Drugoe delo, kak ty ispol'zuesh' svoj potencial. Lichno ya schitayu, chto sejchas tvoe mesto v Sredinnyh mirah, kol' skoro skryt' ih sushchestvovanie uzhe ne predstavlyaetsya vozmozhnym. K tomu zhe mne sovsem ne ponravilos' to, chto ty rasskazal o toj devushke, Bronven; da i tvoj drug Kolin Lejnster ne vnushaet osobogo doveriya -- on chereschur impul'siven. Tak chto tebe est' chem zanyat'sya, krome kak osparivat' otcovskij prestol. Po moemu razumeniyu, klyuch k stabil'nosti i ravnovesiyu vo Vselennoj nahoditsya tam, na tret'em polyuse sushchestvovaniya, u Istokov Formiruyushchih. -- YA rad, chto vy razdelyaete moe mnenie, -- skazal ya, i na dushe u menya polegchalo. Podderzhka deda razveyala moi poslednie somneniya naschet celesoobraznosti osnovaniya Doma u Istochnika. -- Gm, -- spustya paru sekund proiznes YAnus. -- ZHal', chto sejchas ty ne mozhesh' vyzvat' svoj Obraz. Hotelos' by posmotret', chto on soboj predstavlyaet... Net, net, ne pytajsya, poberegi svoi nervy. Eshche uspeetsya, ved' ya terpeliv i umeyu zhdat'. Prosto menya interesuet, analiticheskaya eto moshch', kak u Poryadka i Haosa, ili zhe sinteticheskaya, kak u Formiruyushchih. -- Ne to i ne drugoe, -- otvetil ya. -- Sila Istochnika... nu, vrode kak polimorfna, konkretnaya forma ee proyavleniya zavisit ot obstoyatel'stv. V svyazi s etim ya ispytyvayu opredelennye trudnosti pri obshchenii s Obrazom. -- Problema strukturnoj nesovmestimosti? -- Eshche kakaya! Dazhe prostejshee zaklinanie ne udaetsya vtisnut' v ramki odnogo yazyka; kazhdyj raz voznikaet potrebnost' v ispol'zovanii chuzherodnyh grammaticheskih form, chto pri otsutstvii sistemy vedet k rezkomu snizheniyu effektivnosti. V blizhajshee vremya ya vplotnuyu zajmus' prikladnoj lingvistikoj, popytayus' razrabotat' shemu "mirnogo" sosushchestvovaniya raznyh yazykov v predelah odnoj konstrukcii, sostavlyu slovar' associacij... V obshchem, chto-nibud' da pridumayu. -- A kak naschet matematiki? -- YA uzhe dumal ob etom. Polagayu, apparat teorii grupp podojdet ideal'no. K sozhaleniyu, matematika ne moya stihiya. YA slab v tochnyh naukah. YAnus pokachal golovoj. V ego glazah promel'knulo osuzhdenie. -- V etom otnoshenii gody ne izmenili tebya, Artur. Ty po-prezhnemu v plenu u svoih kompleksov. YA ne nashelsya, chto otvetit', i tol'ko podzhal guby. Uprek deda zadel menya vdvojne. Vo-pervyh, on napomnil mne o Diane, i eto prichinilo mne bol'. A vo-vtoryh, on byl sovershenno prav otnositel'no moej zakompleksovannosti na pochve matematiki. No, s drugoj storony, kak ne pochuvstvovat' sebya polnym idiotom, imeya delo s Dianoj, kotoraya uzhe v shestnadcat' let reshala v ume nelinejnye differencial'nye uravneniya v chastnyh proizvodnyh?.. -- V lyubom sluchae, -- skazal ya nakonec, -- ya sklonen rassmatrivat' obshchenie s silami kak iskusstvo, a ne kak nauku. YA predpochitayu otdavat' prikazaniya Obrazu slovami, a ne plesti vokrug nego pautinu iz abstraktnyh simvolov... -- Tut ya umolk. Moi slova o slovah (izvinite za kalambur) vyzvali u menya cepochku associacij, kotoraya privela k mysli, kotoroj ya posle nedolgih kolebanij reshil podelit'sya s dedom. -- I vot eshche chto. Mne kazhetsya, Istochnik pervozdannee drugih stihij. Esli verna gipoteza Bol'shogo Vzryva, v ogne kotorogo rodilas' Vselennaya, to Istochnik byl sub®ektom ee tvoreniya. Imenno on izrek Pervoe Slovo, razdelivshee iznachal'nyj Absolyut na Poryadok i Haos, ch'e protivostoyanie v svoyu ochered' vyzvalo k sushchestvovaniyu Vneshnie miry -- |kvator i Polyarnye Zony. -- Pervoe Slovo? -- peresprosil YAnus, pripodnyav brov'. Ego glaza na mgnovenie sverknuli. -- Da, ded, -- skazal ya i zyabko peredernul plechami. -- Po-moemu, Istochnik razumen. YA slegka prikosnulsya k ego myslyam, kogda cherpal energiyu iz samyh ego glubin, chtoby sderzhivat' natisk Karatelya. I chem bol'she ya nad etim dumayu, tem bol'she ubezhdayus', chto eto ne bylo lish' igroj moego vospalennogo voobrazheniya. Istochnik dejstvitel'no razumen. -- V nekotorom smysle razumny i Poryadok s Haosom, -- zametil YAnus. -- No ne tak, kak Istochnik. Poryadok i Haos obladayut nekim podobiem kollektivnogo soznaniya, oni sposobny myslit' tol'ko obshchimi kategoriyami, chastnosti im nedostupny. Dlya nih "ya" -- pustoj zvuk, u nih net lichnosti. -- A u Istochnika est'? -- Kazhetsya, est'. YA ne smog ulovit', o chem on dumal; v tot moment mne bylo ne do togo. No odno nesomnenno: on dumal kak lichnost', kak polnocennaya i osoznayushchaya sebya lichnost'. Ded otvel vzglyad ot okna i posmotrel mne pryamo v glaza. YA vyderzhal lish' neskol'ko sekund, zatem potupilsya. -- Ty boish'sya, chto nashel Boga? -- nakonec progovoril on. -- Da, -- priznalsya ya, -- boyus'. Esli prinyat' za opredelenie, chto Bog est' vysshij razum, stoyashchij u nachala vsego sushchego, to Istochnik pri takom tolkovanii yavlyaetsya Bogom. |to vyzyvaet u menya smeshannye chuvstva. -- YA ponimayu tebya, -- kivnul YAnus. -- No dumayu, chto ty speshish' s vyvodami. -- Hotelos' by nadeyat'sya, -- skazal ya. -- Vryad li mne budet po plechu rol' osobo priblizhennogo k Prestolu Gospodnemu. Dlya menya eto slishkom bol'shaya otvetstvennost'... Kak, vprochem, i dlya lyubogo drugogo cheloveka. -- Poetomu ty sobiraesh'sya perelozhit' chast' svoej otvetstvennosti na hrupkie plechi Penelopy? -- sprosil YAnus. YA shiroko raspahnul glaza i v izumlenii ustavilsya na nego. -- Kak vy dogadalis'?! -- |to nemudreno. Iz tvoego rasskaza ya ponyal, chto est' (ili ty dumaesh', chto est') kakoj-to glubinnyj smysl v tom, chto hranitelem Sily Istochnika dolzhna byt' zhenshchina. Vpolne estestvenno, chto ty vybral Penelopu. Voobshche, roditeli sklonny videt' v svoih detyah tol'ko horoshee. YA proglotil etot namek i ne podavilsya. Lyuboj drugoj na meste deda poluchil by ot menya rezkij otvet-sovet ne sovat' svoj nos v moi dela -- no tol'ko ne YAnus. YA bezogovorochno priznaval za nim pravo delat' kriticheskie zamechaniya dazhe v adres moej docheri. -- Vy ne schitaete ee dostojnoj? -- ostorozhno sprosil ya. -- Net, pochemu zhe. U tebya zamechatel'naya doch', Artur, ty mozhesh' gordit'sya eyu. Odnako u nee est' odin bol'shoj nedostatok, ne chuzhdyj, kstati, i tebe. Kak i vse tvorcheskie natury, ona neuravnoveshenna i slishkom podverzhena emociyam, chto, na moj vzglyad, pomeshaet ej stat' horoshej Hozyajkoj Istochnika. Dumayu, ty sam ubedish'sya v etom, kogda u tebya projdet novizna pervyh vpechatlenij, i ty nachnesh' po-nastoyashchemu uznavat' ee, a ne prosto vostorgat'sya samim faktom ee sushchestvovaniya. Vprochem, ya prekrasno ponimayu tebya. Ved' ya, hot' i star, vse eshche pomnyu, kakovo eto -- vpervye pochuvstvovat' sebya otcom. -- |to voshititel'no! -- s zharom skazal ya. -- I eto estestvenno. Sejchas ty bogotvorish' svoyu doch', vidish' v nej tol'ko dostoinstva i ne zamechaesh' ee nedostatkov. Na tvoem meste ya otdal by predpochtenie Brende. U nee moshchnyj analiticheskij um, ona ser'eznaya, vdumchivaya i rassuditel'naya devochka s sil'no razvitym chuvstvom otvetstvennosti za svoi postupki, a zdravyj smysl v nej preobladaet nad emociyami i siyuminutnymi poryvami. Na mgnovenie ya dazhe opeshil. Tol'ko v isklyuchitel'nyh sluchayah YAnus ploho otzyvalsya o lyudyah, no eshche rezhe ot nego mozhno bylo uslyshat' stol' odnoznachno polozhitel'nuyu ocenku. Takaya harakteristika znachila dlya menya bol'she, chem sotnya diplomov samyh prestizhnyh universitetov. -- Vy ochen' vysokogo mneniya o nej, -- zametil ya. -- Brenda zasluzhivaet togo. Pravda, poroj ona chereschur mnogo govorit, zato vsegda delaet delo. Dumayu, ona budet tebe horoshej pomoshchnicej. -- Mne ona tozhe nravitsya, -- skazal ya. -- No ya eshche nedostatochno horosho znayu ee. -- Tak uznaj ee poluchshe. A uzh potom reshaj, komu doverit' nadzor za Istochnikom -- ej ili Penelope. -- Vy predlagaete mne vzyat' Brendu s soboj? -- Rekomenduyu. -- A ona soglasitsya? -- Ohotno. Kak eto ni stranno, no za stol' korotkoe vremya Brenda ochen' privyazalas' k tebe. Po-moemu, ty chem-to napominaesh' ej otca. YA nemnogo pomolchal, obdumyvaya slova deda, zatem skazal: -- To, chto vy predlagaete, vyglyadit ves'ma zamanchivo. YA by s udovol'stviem vzyal s soboj Brendu -- no ved' ona, kak ya ponimayu, zhit' ne mozhet bez Brendona. -- Voz'mi i ego. Vchetverom vy budete groznoj komandoj. V nashem poslednem razgovore Brendon yasno dal mne ponyat', chto byl by ne proch' otpravit'sya s toboj v Sredinnye miry. -- A kak zhe ego polozhenie vozhdya? On nameren samoustranit'sya? -- Ne nasovsem, tol'ko na paru let. Emu hochetsya pozhit' nemnogo v svoe udovol'stvie, vdali ot vseh zabot, intrig i zagovorov. YA schitayu, chto v dannom sluchae eto po-chelovecheski ponyatnoe zhelanie niskol'ko ne protivorechit interesam vashej sem'i. Prezhde chem razzhigat' mezhdousobicu v Dome Sveta, vovlekaya v nee drugie Doma, nuzhno dat' Amadisu i Rahili poslednij shans ispravit'sya. Esli oni i dal'she budut prodolzhat' v tom zhe duhe, to sami pogubyat sebya. I togda ty, obladaya svoej Siloj, bez osobogo truda, a mozhet byt', dazhe bez krovoprolitiya vozvedesh' Brendona na prestol... Gm, esli on sam k tomu vremeni ne stanet adeptom Istochnika. No eto reshat' tebe. YA ne sobirayus' davit' na tebya avtoritetom, prosto hochu, chtoby ty znal moe mnenie. YA uveren, chto Brendon i Brenda okazhutsya dostojnymi tvoego doveriya. Tvoya mat' YUnona podarila mne horoshih vnukov. Ne tol'ko horoshih, podumal ya, vspomniv ob Aleksandre i ego syne Haral'de. -- Kazhetsya, vy vypustili iz vnimaniya odno nemalovazhnoe obstoyatel'stvo. -- Esli ty imeesh' v vidu Karayushchego Angela, to net, ya derzhu ego v ume. -- I kak vy rascenivaete eto proisshestvie? -- Poryadok nachal ohotu na tebya, poskol'ku ty predstavlyaesh' ugrozu dlya ego ekspansionistskih ustremlenij. V chastnosti po etoj prichine ya schitayu, chto tebe neobhodimy soyuzniki v lice Brendona i Brendy; boyus', v odinochku ty ne vystoish'. Kstati, Sredinnye miry ograzhdeny ot pryamogo vmeshatel'stva Poryadka i Haosa? -- Da. Tam ih vliyanie zakanchivaetsya. Ded hmyknul: -- Po pravde govorya, stranno slyshat', chto sushchestvuet chast' Vselennoj vne protivostoyaniya in'-yan'. |to oprovergaet nashi predstavleniya ob osnovnyh principah mirozdaniya. -- Ne sovsem tak, -- zametil ya. -- V svoih okrestnostyah Istochnik generiruet v tochnosti te zhe usloviya, chto i entropijnye potoki mezhdu Poryadkom i Haosom. Tam takzhe prisutstvuet fundamental'nyj konflikt in'-yan', no v neskol'ko specificheskoj forme. S tochki zreniya metafiziki Sredinnye miry zanimayut v obshchej kartine mirozdaniya takoe zhe osobennoe polozhenie, kak Poryadok i Haos, odnako po svoej fizicheskoj prirode oni shozhi s |kvatorial'nym Poyasom, chto i navodit menya na mysl' o pervozdannosti Istochnika. YAnus nenadolgo zadumalsya. -- Vozmozhno, ty i prav, -- proiznes on. -- |to slozhnyj filosofskij vopros, i my detal'no obsudim ego kak-nibud' v drugoj raz. Poka chto yasno odno: u Istokov, gde bezrazdel'no vlastvuet sila, adeptom kotoroj ty yavlyaesh'sya, vy s Brendonom, Brendoj i Penelopoj budete v polnoj bezopasnosti -- stol'ko vremeni, skol'ko vam ponadobitsya, chtoby stat' splochennoj komandoj, sposobnoj protivostoyat' popytkam Poryadka i Haosa narushit' v svoyu pol'zu Mirovoe Ravnovesie. Mne vdrug stalo ochen' neuyutno i ochen' odinoko. Na dushe u menya zaskrebli koshki. YA vnutrenne sodrognulsya i zalpom otpil iz bokala solidnuyu porciyu vina. Krepkij napitok dvuhsotletnej vyderzhki nemnogo sogrel menya, no ne razveyal moi trevozhnye mysli. -- Agnec govoril o trone, -- mnogoznachitel'no proiznes ya i stal zhdat' reakcii deda. -- Mne rasskazyvali, -- otvetil YAnus. -- Ochevidno, Poryadok vydvinul svoego pretendenta na prestol v Carstve Sveta i okazyvaet emu vsyacheskuyu podderzhku. Ne hochu byt' kategorichnym, no pochemu-to mne dumaetsya, chto eto Haral'd. -- CHto vy znaete o nem? -- To zhe, chto i drugie. S nim lichno ya ne vstrechalsya. Esli ty uzhe rassprashival Pomonu i Dionisa, to mne k ih rasskazu dobavit' nechego. YA kivnul: -- Dionis govorit, chto Haral'd prinyal mitraizm ochen' blizko k serdcu. -- I eto menya bespokoit. Kul't Mitry voshodit neposredstvenno k Poryadku, i Haral'd v svoem rvenii neofita mog zajti slishkom daleko. Ved' v ego zhilah techet krov' Aleksandra... -- Ded umolk i zapyhtel trubkoj, obvolakivaya sebya tuchej sizogo dyma. "I krov' nashego otca Utera", -- zakonchil ya ego mysl' i krepko prizadumalsya. Ruka moya mashinal'no potyanulas' za sigaretoj. Reshiv ne pribegat' k magicheskim shtuchkam, ya vzyal s tumbochki zazhigalku i zakuril. Itak, esli nasha dogadka verna, to Haral'd stanovitsya opasnym uzhe ne tol'ko dlya Doma Sveta, no i dlya vseh prochih Domov i, v konechnom itoge, dlya vsego Mirovogo Ravnovesiya. Odnako ya soznaval, chto ego fizicheskoe ustranenie problemy ne reshit. On lish' melkaya karta vo vselenskoj igre, pobit' kotoruyu, skoree vsego, ne sostavit truda -- no v lyuboj moment Poryadok mozhet sdat' sebe druguyu, ravnocennuyu, i dazhe pokrupnee, blago fanatikov sredi Vlastelinov, a v osobennosti sredi detej Sveta, hvataet. YAnus prav: ya dolzhen skolotit' groznuyu komandu, chtoby otbit' u Poryadka i Haosa appetit do |kvatora. I vse zhe... I vse zhe, vo vsem etom dele imelis' i lichnye motivy. Haral'd byl synom Aleksandra, i mne hotelos' vyyasnit', ne stoit li za vsem etim moj starshij brat, otnosheniya s kotorym byli u menya daleki ot serdechnyh. -- YA dolzhen pobol'she uznat' ob etom Haral'de, -- skazal ya. -- Ne hochu pokidat' |kvator, ostavayas' v nevedenii. Terpet' ne mogu neizvestnosti. -- Nashi uzhe pristupili k sboru informacii, -- otvetil ded. -- To zhe samoe delayut i drugie Doma. Malo kogo raduet perspektiva okazat'sya vo vlasti Poryadka. -- A chto Aleksandr? -- Nedavno ya s nim govoril. On bozhitsya, chto nichego ne znaet o planah svoego syna i ne videl ego vot uzhe bolee goda. -- No na vsyakij sluchaj ego sledovalo by arestovat'. YAnus chut' pripodnyal levuyu brov' i pristal'no poglyadel na menya. YA prigotovilsya uslyshat' ot deda dezhurnyj uprek po povodu nashej davnej vrazhdy s Aleksandrom, no zatem on, vidimo, peredumal i skazal: -- Mezhdu prochim, Amadis neodnokratno pytalsya svyazat'sya s toboj. Ty dumaesh' potolkovat' s nim? YA pokachal golovoj: -- |to isklyucheno. Prezhde my s Amadisom byli druzhny, i ya boyus', chto v hode nashego razgovora ya budu vynuzhden chetko opredelit' svoyu poziciyu -- libo vstat' na ego storonu, libo ob®yavit' sebya protivnikom ego rezhima. Ni k tomu, ni k drugomu ya poka ne gotov. -- Ponimayu, -- skazal YAnus. -- No kogda-nibud' tebe vse zhe pridetsya sdelat' vybor. -- No pozzhe, -- otvetil ya. Sleduyushchie tri sumerechnye cikla, ravnye priblizitel'no chetyrem dnyam na Zemle Artura, ya posvyatil vosstanovleniyu svoej nervnoj sistemy. Tetya Pomona ogradila menya ot posetitelej za isklyucheniem samyh blizkih rodstvennikov, no dazhe im ne pozvolyala podolgu nadoedat' mne. Bol'shuyu chast' vremeni ya provodil v dedovom Zamke-na-Zakate v obshchestve Brendy i Penelopy. Brendon otbyl na Zemlyu Hirosimy, chtoby uladit' tam svoi dela, svyazannye s prekrashcheniem praktiki; on byl ochen' otvetstvennym chelovekom i ne mog brosit' svoih pacientov na proizvol sud'by. YUnona otneslas' k ego resheniyu otpravit'sya vmeste so mnoj krajne neodobritel'no i nazvala nas oboih dezertirami. Ona pytalas' vzyvat' k nashemu patriotizmu, chestolyubiyu i prochim svojstvennym kazhdomu cheloveku slabostyam i dobrodetelyam, odnako my ostavalis' nepreklonnymi i ne poddavalis' na ee ugovory. Obidevshis' na nas, mama udalilas' na Istinnyj Mars, v svoj novyj Dom. Vprochem, my ne somnevalis', chto na torzhestvennyj pir vo Dvorce-na-Vershine-Olimpa, sozvannyj pontifikom goroda v moyu chest', ona yavitsya obyazatel'no i k tomu vremeni uzhe perestanet serdit'sya na nas. Penelopa, budto special'no v podtverzhdenie slov YAnusa o nerovnosti ee haraktera, vpala v melanholiyu. Obychno ona ustraivalas' v uglu komnaty, gde my nahodilis', sidela tam tiho, kak myshka, chasami ne proiznosya ni slova, i tol'ko tem i zanimalas', chto nablyudala za mnoj. Samoe strannoe, chto ya ne chuvstvoval sebya nelovko pod ee pristal'nym, izuchayushchim vzglyadom. Ona smotrela na menya s takoj teplotoj i dobrozhelatel'nost'yu, chto mne bylo dazhe priyatno. Iz-za takogo sostoyaniya Penelopy obshchalsya ya preimushchestvenno s Brendoj. My boltali, durachilis', igrali v shahmaty i drugie, menee intellektual'nye, no bolee podvizhnye igry na dvoih, a vremya ot vremeni, kogda Penelopa nemnogo ozhivlyalas' ili ko mne navedyvalsya Dionis, moj staryj drug i kuzen, syn teti Pomony, my vtroem perekidyvalis' v karty. Pozzhe Brenda prinesla v moyu komnatu personal'nyj komp'yuter i, sleduya moim ukazaniyam, prinyalas' konstruirovat' dlya menya sverhslozhnye i sverhmoshchnye zaklinaniya. Nado otdat' ej dolzhnoe -- ona okazalas' otlichnoj pomoshchnicej, rabotala bystro i plodotvorno, shvatyvaya vse naletu. K ishodu tret'ego cikla moe samochuvstvie uluchshilos' nastol'ko, chto ya mog uzhe bez opaski vyzvat' Obraz Istochnika i, zadejstvovav ego na samom poverhnostnom urovne, prodiktoval s komp'yuternyh raspechatok noven'kie zaklinaniya. YA ne speshil, starayas' ne perenapryagat'sya, vsledstvie chego potratil na eto zanyatie bolee treh chasov (hotya pri zhelanii mog by ulozhit'sya i v odin chas), zato ustalosti pochti ne chuvstvoval -- lish' legkuyu i, v konechnom schete, priyatnuyu utomlennost' pered snom. Teper' ya byl vooruzhen do zubov i uzhe ne strashilsya vstrechi ni s sozdaniyami Poryadka, ni s porozhdeniyami Haosa. Osobenno lihim bylo odno zaklinanie na devyati yazykah, kotoroe ya nagovarival v techenie soroka minut. |to byl moj malen'kij syurpriz dlya Aleksandra i ego synka, esli oni okazhutsya zameshannymi v igrah na storone Poryadka. -- Ded prav, -- udovletvorenno konstatiroval ya, potyagivayas' v kresle. -- Iz nas poluchitsya horoshaya komanda. -- Sovershenno verno, -- soglasilas' Brenda i tut zhe vystrelila vzglyadom v Penelopu. -- Pravda, koe-kto iz nashej komandy, ne budem nazyvat' imen, chereschur ugryum i zadumchiv. V otvet na eto zamechanie Penelopa molcha podnyalas' s kresla, podoshla ko mne i legon'ko chmoknula menya v guby. -- Spokojnoj nochi, Artur, -- skazala ona, zatem pocelovala Brendu i dobavila: -- Spokojnoj nochi, kuzina. -- Ty uzhe uhodish'? -- sprosil ya, kak vsegda, mleya ot ee poceluya. Penelopa kivnula i sonno ulybnulas'. Vprochem, sonnoj ona vyglyadela s samogo utra. -- YA ustala i hochu spat'. Da i pozdno uzhe. -- Priyatnyh tebe snov, milaya, -- skazal ya i poceloval ee ruku. -- Spasibo... otec. -- Ona vsegda delala pauzu, prezhde chem nazvat' menya otcom. Vidno, ne privykla eshche. Kogda dver' za Penelopoj zakrylas', Brenda, kachaya golovoj, progovorila: -- Bednyazhka sejchas perezhivaet krizis zhanra. U nee tak i cheshutsya ruki nachat' pisat' tvoj portret s natury, no ona pochemu-to nahodit etu ideyu banal'noj i dazhe vul'garnoj. -- Naverno, ya zdorovo razocharoval ee, -- predpolozhil ya. -- Da net, chto ty! Ona prosto bez uma ot tebya. No ty sovsem ne takoj, kakim ona tebya predstavlyala. Sejchas Penni muchitel'no privykaet k tomu, chto ty vovse ne ideal, a zhivoj chelovek iz ploti i krovi. YA tyazhelo vzdohnul: -- Boyus', ej pridetsya privykat' eshche koe k chemu. -- A imenno? Neskol'ko sekund ya nabiralsya smelosti, potom zagovoril: -- Vidish' li, kogda ya rasskazyval vam svoyu istoriyu, to umolchal o tom, chto est' devushka, kotoraya skoro stanet moej zhenoj. -- Aga, -- skazala Brenda i vdrug v glazah ee zazhglis' lukavye iskorki. -- No ved' Brendonu ty govoril, chto ona nevesta tvoego druga. Znachit, ty obmanul ego? Menya obdalo zharom. -- |to... Dana zdes' ni pri chem... -- Tak ee zovut Dana? -- Brenda yavno zabavlyalas' moim smushchennym vidom. -- Krasivoe imya. Brendon govorit, chto ona ochen' horoshen'kaya i ochen'-ochen' moloden'kaya. On govorit, chto vy smotreli drug na druga takimi vlyublennymi glazami... -- Plevat', chto on govorit! -- vspylil ya. -- Vse eto gluposti!.. -- YA zapnulsya, soobraziv, chto krichu. -- Prosti, sestrichka. YA malost' pogoryachilsya. Brenda peresela na podlokotnik moego kresla i laskovo potrepala menya po golove. -- |to ya dolzhna izvinyat'sya, chto vmeshivayus' ne v svoe delo, -- provorkovala ona takim angel'skim goloskom, chto vsej moej obidy kak i ne byvalo. -- Nu, davaj, rasskazyvaj. -- Ee zovut Dejra, -- nachal ya. -- Ona edinstvennaya doch' pokojnogo korolya Briana i dvoyurodnaya sestra nyne carstvuyushchego korolya Kolina. Mat' Dejry byla prostoj smertnoj, a stalo byt', ona polukrovka. I ona ochen' krasivaya. -- Ty lyubish' ee? -- Da. -- Sil'no? -- Ochen' sil'no. -- Bednyj bratik, -- sochuvstvenno skazala Brenda. -- Predstavlyayu, kakovo tebe bylo, kogda ty vspomnil Dianu. My nemnogo pomolchali. YA chuvstvoval, chto Brenda ponimaet menya, i eto bylo otradno. A vot moya doch'... -- Kak ty dumaesh', -- ostorozhno sprosil ya. -- Penni boleznenno otreagiruet na eto izvestie? -- Dumayu, ona budet nepriyatno porazhena. Ved' v ee predstavlenii vy s Dianoj byli edinym celym. Vprochem, ona uzhe gotova k etomu... nu, esli ne gotova, to, vo vsyakom sluchae, gotovitsya. V chastnosti etim i vyzvany ee tepereshnie stradaniya. -- Vot kak! -- obidelsya ya. -- Brendon uzhe podelilsya s nej svoimi nelepymi dogadkami naschet Dany? Brenda vnimatel'no posmotrela na menya, i v ee glazah ya prochel nevyskazannyj vopros: a tak li oni nelepy? -- Net, eto ya. Pozavchera, kogda mezhdu nami v ocherednoj raz zashel razgovor o tvoej zhizni v tom mire, ya vyskazala predpolozhenie, chto esli ty prozhil dvadcat' let, nichego ne pomnya o sebe, to navernyaka u tebya est' devushka, a mozhet byt', i zhena. -- I kak ona otneslas' k etomu? -- Byla shokirovana. Prezhde ona ne zadumyvalas' o takoj vozmozhnosti. YA uzhe govorila, chto ona tol'ko nachinaet vosprinimat' tebya kak zhivogo cheloveka. -- Togda proshu tebya... -- YA zamyalsya. -- Nu, kak-nibud' namekni ej. Tonko, nenavyazchivo, postarajsya ne ogoroshit' ee srazu. Brenda hmyknula. -- Nelegkuyu zadachku ty mne podkinul, -- skazala ona. -- Ne iz priyatnyh. No ya voz'mus' za ee vypolnenie. Rano ili pozdno Penni vse ravno uznaet pravdu -- tak pust' luchshe ot menya. Dlya nee eto budet udar, no ya postarayus' smyagchit' ego, naskol'ko smogu. -- Spasibo, sestrichka. YA dostal iz karmana sigaretu i zakuril. Brenda sobrala razbrosannye na stole listy s raspechatkoj tekstov zaklinanij i slozhila ih v akkuratnuyu stopku. Kak ya uzhe uspel ubedit'sya, ona byla boleznenno opryatna i prosto obozhala navodit' povsyudu poryadok. -- Slavno my porabotali, -- skazala sestra i vzdohnula. -- ZHal' tol'ko, chto ya ne mogu vospol'zovat'sya etimi zaklinaniyami. -- Poka chto ne mozhesh', -- utochnil ya. -- Tak ty uzhe reshil? -- sprosila Brenda. YA utverditel'no kivnul: -- Da, ya otvedu vas k Istochniku. Vseh troih. -- No ty eshche ploho znaesh' nas. -- Zato vy mne ochen' nravites'. A ya privyk doveryat' svoim chuvstvam. Brenda uselas' mne na koleni i obhvatila moyu sheyu rukoj. -- My vse tebya lyubim, Artur, -- ser'ezno skazala ona. -- I my ne obmanem tvoego doveriya. Glava 10 My ehali po uzkoj izvilistoj ulochke, vedushchej v centr goroda, podkovy nashih loshadej merno cokali o gladkie bulyzhniki mostovoj. Dorogoj nam to i delo vstrechalis' vooruzhennye muzhchiny, peshie i konnye, v belyh plashchah s chernym krestom rycarej ordena Svyatogo Duha. Nekotorye iz nih ostanavlivalis' i glyadeli nam vsled -- no ne na menya, a na moego sputnika, moloden'kogo pazha so svetlymi l'nyanymi volosami, chudnymi golubymi glazami, hrupkoj izyashchnoj figurkoj i smazliven'kim devich'im lichikom. V konce koncov Brenda ne vyderzhala i tihon'ko fyrknula. -- Proklyat'e, Artur! Tvoya zateya ne vygorela. Vse srazu priznayut vo mne zhenshchinu. YA pokachal golovoj: -- Vovse net, sestrichka, ty oshibaesh'sya. Oni dumayut, chto ty mal'chik. Krasivyj, ocharovatel'nyj mal'chik. Mnogie krestonoscy obozhayut takih, kak ty, tol'ko muzhska pola. Brenda skrivila svoi gubki v grimase glubokogo otvrashcheniya: -- Fu, kak eto protivno! Bezobrazie! -- A chto ty eshche zhdala ot pitomcev nashego starshego bratca? Sam on, pravda, ne pederast, no lyubit derzhat' v svoem okruzhenii izvrashchencev. Oni psihicheski neustojchivy i legche poddayutsya vliyaniyu so storony sil'noj lichnosti. Brenda zyabko povela plechami i sodrognulas' vsem telom, kogda ocherednoj krestonosec brosil vzglyad chut' ponizhe ee talii. -- Zrya ya poslushalas' tebya, brat. Nuzhno bylo ne umnichat' i ostavat'sya tvoej sestroj. -- Da, -- skazal ya. -- No vot beda: sestre rycarya ne pristalo shchegolyat' v muzhskih bryukah ili koroten'koj yubochke. Naschet etogo poryadki zdes' strogie. -- Kakoe varvarstvo! -- nedovol'no provorchala moya urbanizirovannaya sestra. -- Les dremuchij. YA tol'ko hmyknul v otvet. Brenda sama nastoyala na tom, chtoby soprovozhdat' menya v etoj progulke, formal'noj cel'yu kotoroj byla moya vstrecha s Aleksandrom licom k licu -- pravda, tol'ko formal'noj. Na ume u menya bylo nechto sovershenno inoe, no ya predpochital ni s kem ne delit'sya moimi planami, chtoby eshche bol'she ne volnovat' rodnyh, kotorye i tak otneslis' k moej idee neodobritel'no. Brenda, vidimo, zapodozriv chto-to neladnoe, vcepilas' v menya mertvoj hvatkoj, i vskore ya ponyal, chto vzyat' ee s soboj budet stoit' mne gorazdo men'she nervov, chem ubedit' ee otkazat'sya ot etoj zatei, a potom eshche perezhivat', gadaya, ne otpravilas' li ona tajkom za mnoj. Navyazchivost' Brendy, hotya ya nahodil ee obshchestvo v vysshej stepeni priyatnym, slegka ozadachivala menya, a ee chrezmernaya zabota o moej bezopasnosti i vovse privodila v rasteryannost'. YA vse bol'she ubezhdalsya, chto ded YAnus byl prav, polagaya, chto Brenda vidit vo mne ne starshego brata, a skoree dostojnuyu zamenu otca, kotorogo ona, sudya po rasskazam rodstvennikov, ochen' lyubila, i kotoryj, v svoyu ochered', otnosilsya k nej s gorazdo bol'shej teplotoj i nezhnost'yu, chem k drugim svoim detyam. Takoe predpolozhenie, chto tolku otricat', ochen' l'stilo moemu samolyubiyu. To, chto ya ne pital nikakih teplyh chuvstv k otcu, eshche ne znachilo, chto ya ne hotel byt' na nego pohozhim... Itak, Brenda otpravilas' vmeste so mnoj, i ya byl vynuzhden prinyat' dopolnitel'nye mery predostorozhnosti i vnesti opredelennye korrektivy v pervonachal'nyj plan moih dejstvij. Soglasno pervomu ispravlennomu scenariyu my dolzhny byli izobrazhat' iz sebya brata i sestru, kem my, sobstvenno, i yavlyalis'. Odnako, kogda delo doshlo do pereodevaniya, obnaruzhilos', chto Brenda sovsem ne umeet nosit' srednevekovye damskie naryady; k tomu zhe pyshnye mnogoslojnye yubki, dlinnye, tyazhelye, skovyvayushchie dvizheniya, vyzyvali v nej reshitel'nyj protest, i ona vse vremya norovila zadrat' ih povyshe, davaya svobodu nogam, chto uzh nikak ne vyazalos' s obrazom blagovospitannoj baryshni-aristokratki. Scenarij prishlos' menyat' vtorichno, hot' i ne stol' radikal'no, i iz moej sestry Brenda prevratilas' v horoshen'kogo mal'chika-oruzhenosca. -- Esli ty sobiraesh'sya zhit' so mnoj v Avalone, -- posle pauzy zagovoril ya, -- to dolzhna peresmotret' svoi privychki. Tam zhenshchiny nosyat pohozhie naryady, pust' i ne takie gromozdkie. Ulochka postepenno rasshiryalas', i my uskorili shag nashih loshadej. -- Nichego, -- otozvalas' Brenda. -- YA vvedu novuyu modu. Uzh v etom ne somnevajsya. YA v etom ne somnevalsya. -- Tol'ko ne vse srazu, -- predupredil ya. -- Ne nahrapom. Dumayu, ne stoit shokirovat' blagonravnyh vel'mozh, v pervyj zhe den' predstav pered nimi v shortah i tonkoj bluzke bez rukavov, a tem bolee -- v kupal'nike... Gm. Mozhet byt', ya otstal ot zhizni, no po mne, te tak nazyvaemye kupal'niki, chto nynche v mode, eshche bolee besstyzhi, chem neprikrytaya nagota. Brenda rassmeyalas': -- Da, ty dejstvitel'no otstal ot zhizni. Vidno, tvoya Zemlya Artura, nesmotrya na ee blizost' k Istokam, ochen' otstalyj mir, i lyudi tam tozhe otstalye. No ty ne bespokojsya, ya postarayus' byt' pain'koj i ne vredit' celomudriyu tvoih znakomyh. Pervym delom ya priuchu ih k dlinnym plat'yam dovol'no konservativnogo pokroya, no bez vsyakih nizhnih yubok i prochej erundy. -- Pravil'no, -- odobril ya. -- Malen'kimi shazhkami k velikoj celi. Dazhe eto proizvedet nastoyashchij furor v tamoshnem vysshem svete. -- Pozzhe ya nachnu shchegolyat' v yubke lish' samuyu malost' nizhe kolen, -- prodolzhala stroit' plany Brenda. -- Potom chut' vyshe... -- A po pyatam za toboj budut hodit' tolpy pridvornyh, glazeya na tvoi krasivye nozhki i norovya zaglyanut' tebe pod yubku, -- prokommentiroval ya, i Brenda snova rassmeyalas'. My veli nash razgovor v tom zhe klyuche, poka ne pod®ehali k massivnym obitym zhelezom vorotam v vysokoj kamennoj stene, ograzhdavshej ot ostal'noj chasti goroda glavnoe komandorstvo ordena Svyatogo Duha i rezidenciyu ego grossmejstera. Stvory vorot byli raspahnuty, reshetka podnyata, no put' nam pregradili dva vooruzhennyh alebardami strazhnika, odin iz kotoryh byl chisto vybrit i vyglyadel let na dvadcat' pyat', drugoj, borodatyj, kazalsya gorazdo starshe. -- Kto? -- trebovatel'no sprosil tot, chto byl s borodoj. -- Karl de Lum'er, rycar' iz Normandii, s oruzhenoscem, -- otvetstvoval ya na chistejshem prusskom narechii, kotoroe bylo obshcheprinyatym v raznosherstoj srede rycarej Svyatogo Duha. -- Pribyl k ego svetlosti velikomu magistru s poslaniem ot ego vysochestva gercoga Normandskogo. Strazhniki posoveshchalis' mezhdu soboj i s drugimi svoimi kollegami, dezhurivshimi u vorot, zatem mladshij napravilsya vnutr' kreposti i ischez za uglom karaul'noj. Borodatyj velel nam podozhdat', ob®yasniv, chto o nashem pribytii sejchas dolozhat nachal'stvu. Minut cherez desyat' ushedshij dokladyvat' o nas strazhnik vernulsya. Vmeste s nim vazhno shestvoval vysokij goluboglazyj blondin let soroka, tipichnyj ariec, odetyj v shikarnyj kamzol iz temno-korichnevoj tafty so mnozhestvom serebryanyh pozumentov. Ego vlastnyj vid i pochtitel'noe otnoshenie k nemu so storony strazhnikov svidetel'stvovali o ego vysokom polozhenii v ierarhii ordena. Kogda on priblizilsya k nam, my s Brendoj speshilis'. On sderzhanno poklonilsya, my otvetili emu tem zhe. -- Komandor Gartman fon Aue, -- predstavilsya on, -- ad®yutant ego svetlosti velikogo magistra. S kem imeyu chest', gospoda? -- Karl de Lum'er k vashim uslugam, sudar', -- vezhlivo proiznes ya. -- A eto moj oruzhenosec i kuzen Bran de SHato-T'erri. Komandor neodobritel'no vzglyanul na Brendu -- ee devich'ya vneshnost' proizvela na nego ne luchshee vpechatlenie -- i neopredelenno kivnul. -- Mne dolozhili, chto vy pribyli s poslaniem ot gercoga Normandskogo. -- Vernee, s porucheniem, -- utochnil ya. -- S konfidencial'nym porucheniem. U menya est' rekomendatel'noe pis'mo, adresovannoe lichno ego svetlosti velikomu magistru, i ya nameren hodatajstvovat' o srochnoj audiencii. YA dostal iz-za otvorota kamzola paket, skreplennyj bol'shoj gerbovoj pechat'yu iz krasnogo voska; vnutri paketa lezhala zapiska -- moj privet Aleksandru. YA reshil ne preduprezhdat' zaranee o svoem vizite, chtoby ne dat' emu vremeni na podgotovku k vstreche i po vozmozhnosti zastat' ego vrasploh. Pomimo vsego prochego, mne hotelos' ponablyudat' za ego estestvennoj reakciej, a ne za otrepetirovannymi pozami, na kotorye on byl mastak. Komandor vzyal u menya paket i vnimatel'no izuchil pechat', ubezhdayas' v ee podlinnosti. Na vsyakij sluchaj ya sdelal emu legkoe vnushenie, napravlyaya ego mysli v nuzhnoe ruslo. To li komandor byl ochen' vospriimchivym chelovekom, to li on sam prishel k takomu zhe resheniyu, no nikakogo soprotivleniya s ego storony ya ne oshchutil. -- Sledujte za mnoj, gospoda, -- proiznes on, podtverzhdaya svoe priglashenie sootvetstvuyushchim zhestom. -- YA dolozhu o vas ego svetlosti. My proshli pod arkoj vorot i ochutilis' na krayu shirokogo placa, v protivopolozhnom konce kotorogo stroem marshirovali peshie krestonoscy, raspevaya kakuyu-to voinstvennuyu pesnyu. |ta pesnya pokazalas' mne smutno znakomoj, i tol'ko s nekotorym opozdaniem ya priznal v nej bolee energichnuyu, prisposoblennuyu k stroevomu peniyu versiyu "Te Deum". YA myslenno vyrugalsya, zatem tak zhe myslenno rassmeyalsya. |to bylo v duhe moego bratca: on mechtal prevratit' ves' etot mir v odnu bol'shuyu kazarmu, gde vse lyudi budut hodit' stroem i raspevat' katolicheskie gimny. Vozle konyushen Gartman fon Aue poruchil nashih loshadej zabotam konyuhov, zatem povernulsya ko mne i skazal: -- U vas slavnoe imya, sudar'. Vy, sluchajno, ne rodstvennik znamenitogo Artura de Lum'era, kotoryj tridcat' let nazad komandoval armiej Langedoka v vojne s nashim ordenom? -- Da, ya ego syn. Komandor s uvazheniem poglyadel na menya. -- Dazhe tak! Nadeyus', vash otec v dobrom zdravii? -- On davno umer, -- zamogil'nym golosom soobshchil ya. Komandor perekrestilsya. YA posledoval ego primeru, a Brenda chut' bylo ne osenila sebya znameniem Sveta, no vovremya spohvatilas'. -- Da upokoit Gospod' ego dushu, -- proiznes Gartman fon Aue. -- Vash otec byl velikim voinom, sudar', i v nashem ordene ego uvazhayut, hotya on byl nashim vragom. My svyato blyudem tradicii rycarskoj chesti. YA promolchal, sohranyaya na svoem lice skorbnuyu minu. Po pravde govorya, ya byl pol'shchen, chto Aleksandr ne predal moe imya anafeme. Vprochem, ne isklyucheno bylo, chto ya obmanyvalsya, prinimaya zhelaemoe za dejstvitel'noe. Mozhet, on hotel sdelat' eto, no ne smog, potomu chto bol'shinstvo ego podchinennyh chtili voinskie tradicii svoej epohi. V Srednie veka vojna yavlyaetsya neot®emlemoj chast'yu povsednevnogo byta, i v etih usloviyah uvazhenie k dostojnomu vragu ne prosto krasivaya poza, ne blagorodnyj zhest, a zhiznennaya neobhodimost', otdushina dlya gumanizma v mire, gde caryat zhestokost' i nasilie. CHtoby rasstrelyat' plennogo vo Vtoroj mirovoj vojne dostatochno bylo togo, chto on -- oficer vrazheskoj armii; a v XV veke, chtoby opravdat' kazn' plenennoj ZHanny d'Ark, anglichanam prishlos' ob®yavit' ee ved'moj. Pochemu-to mnogie istoriki ne obrashchayut vnimaniya na etot primechatel'nyj fakt. YA uchastvoval v neskol'kih srednevekovyh vojnah, no upasi menya Bog ot uchastiya v "civilizovannoj" vojne -- dazhe esli pri ee vedenii budut neukosnitel'no soblyudat'sya vse polozheniya ZHenevskoj konvencii... Za proshedshie s momenta nashej poslednej vstrechi tri desyatiletiya Aleksandr sil'no izmenilsya. Teper' on vyglyadel let na pyat'desyat po merkam prostyh smertnyh; kozha na ego gladko vybritom lice potemnela, chut' zagrubela, na lbu i perenosice obrazovalos' mnozhestvo morshchin, a v gustyh kashtanovyh volosah vidnelis' sedye pryadi. Odnako lico ego sohranyalo prezhnee zhestkoe, volevoe vyrazhenie, sero-stal'nye glaza smotreli na mir vlastno i reshitel'no, s vyzovom, yarche prezhnego pylal v nih ogon' fanatizma. Neskol'ko sekund posle togo, kak on voshel v komnatu, gde nam veleno bylo zhdat' otveta na pros'bu ob audiencii, my molcha rassmatrivali drug druga, osvezhaya svoyu pamyat' i popolnyaya ee novymi svedeniyami o peremenah vo vneshnosti. YA dolzhen byl priznat', chto etot oblik, obychno prinimaemyj tol'ko samymi starymi iz Vlastelinov, ochen' idet Aleksandru. V bylye vremena ya nahodil ego yunoe lico, otmechennoe pechat'yu oderzhimosti, v nekotorom rode smeshnym -- no sejchas mne bylo ne do smeha. -- Esli ty hotel osharashit' menya svoim vizitom, -- medlenno progovoril Aleksandr, -- to tebe eto udalos'. YA udivlen, brat. -- On proiznes klyuchevye slova, privodyashchie v dejstvie chary protiv podslushivaniya, i vnov' obratilsya ko mne: -- Po pravilam famil'nogo etiketa nam sledovalo by obmenyat'sya serdechnymi rukopozhatiyami, no ya ne dumayu, chto eto horoshaya ideya. -- Soglasen, -- kivnul ya. -- Nam mozhno prisest'? -- Da, razumeetsya. Raspolagajtes', gde vam ugodno, chuvstvujte sebya kak doma. My s Brendoj ustroilis' v udobnyh kreslah i nemnogo rasslabilis', hotya sovetu chuvstvovat' sebya kak doma sledovat' ne sobiralis'. Osobenno ya. Aleksandr tozhe sel i perevel svoj zhestkij vzglyad na sestru: -- Tak, stalo byt', ty i est' Brenda? V poslednij raz ya videl tebya sovsem malen'koj. -- ZHal', ya ne pomnyu etogo, -- vezhlivo otvetila Brenda. -- Ty byla milym rebenkom i stala krasivoj devushkoj, -- prodolzhal Aleksandr. -- V etom naryade ty vyglyadish' ves'ma soblaznitel'no. -- Da uzh! -- fyrknula Brenda. -- Po puti syuda tvoi rycari vovsyu pyalilis' na menya. -- CHto delat'. Ved' ty ochen' privlekatel'naya zhenshchina. -- No oni prinimali menya za parnya! Kakoe besstydstvo! Aleksandr pozhal plechami. -- Porokam lyudskim nest' chisla. Dazhe samye luchshie iz nih greshat, esli ne delom, to mysliyu i slovom. -- Kak ty, naprimer, -- ehidno vstavil ya; bol'she vsego menya razdrazhal v Aleksandre ego cinizm. -- Ty sogreshil, otrekshis' ot sem'i, i tvoj prostupok ne ostalsya beznakazannym. Haral'd, tvoj syn, vzleleyannyj i vospitannyj toboj, otreksya ot istinnogo Boga. Aleksandr zakusil gubu i zlo posmotrel na menya. -- Bud' ty proklyat, Artur! -- ugryumo progovoril on. -- Umeesh' zhe ty dostat' cheloveka! Zachem ty prishel ko mne? CHto tebe nuzhno? -- Svoe ya uzhe poluchil, -- otvetil ya s krivoj usmeshkoj. -- YA zastal tebya vrasploh i vynudil sovershit' oshibku. -- Kakuyu? -- A vot takuyu, -- skazal ya i zadejstvoval pervoe iz moego dzhentl'menskogo nabora zaklinanij. Moj starshij brat byl mgnovenno paralizovan i lishen dostupa kak k Formiruyushchim, tak i k svoim vnutrennim resursam. -- Mozhesh' govorit', -- razreshil ya. -- No zvat' na pomoshch' ne sovetuyu. Vse ravno tebya nikto ne uslyshit. Ty sam pozabotilsya ob etom. -- Negodyaj! -- gnevno proiznes Aleksandr, sidya bez dvizheniya v svoem kresle. Glaza ego goreli bessil'noj zloboj. -- Ty podlyj, beschestnyj chelovek! Ty stal eshche verolomnee, chem byl ran'she. YA prinyal tebya kak rodstvennika, a ty... -- I svoego ublyudka ty vyzval po toj zhe prichine? -- edko osvedomilsya ya. -- Nebos', dlya togo, chtoby ustroit' trogatel'nuyu vstrechu dyadi s plemyannikom? -- On vyzval Haral'da? -- udivlenno sprosila Brenda. -- A chto zhe ty dumala? S togo momenta kak Aleksandru bylo dolozheno o nashem pribytii, ya byl nacheku i obnaruzhil to, chto ozhidal obnaruzhit'. On svyazyvalsya s kem-to cherez Samocvet. -- S Haral'dom? -- Uveren, chto s nim. Mol, privalila udacha, synok. Ptichka v kletke, zhdu tebya s gruppoj kommandos iz Poryadka. -- Idiot! -- prorychal iz svoego ugla Aleksandr. -- Dumaesh', ya zameshan v bezumnye plany Haral'da? Vot durak ty! YA tak zhe, kak i vse vy, ne odobryayu ego sgovor s Poryadkom. -- Togda zachem ty vyzval ego? -- Idiot! -- snova prorychal Aleksandr; ni izyskannost'yu rechej, ni izobretatel'nost'yu po chasti rugatel'stv on nikogda ne blistal. -- CHert tebya poderi, ne vyzyval ya ego! YA tol'ko predupredil, chto ty pozhaloval ko mne. -- Pozvol' polyubopytstvovat': zachem? -- Imenno zatem, chtoby on sluchajno ne sunulsya syuda i ne popal v tvoi lapy. -- Znachit, ty solgal mame i dedu, -- skazala Brenda. -- Ty podderzhivaesh' svyaz' s Haral'dom! -- On moj syn, -- otrezal Aleksandr. -- CHto by on ni sdelal, on ostaetsya moim synom. A ty, Artur, durak, esli mog podumat', chto ya zameshan v ego igrah. YA sardonicheski rassmeyalsya: -- |to ty durak, bratec! Ty vsegda byl tugodumom i takim zhe ostalsya. YA znal, chto esli dat' tebe malo vremeni na razmyshleniya, ty zapanikuesh' i sovershish' oshibku. YA ne somnevalsya, chto tebe izvestno, gde Haral'd, po krajnej mere, izvestno, kak s nim svyazat'sya, i edinstvennoe, chto mne bylo nuzhno ot tebya, tak eto to, chto ty sdelal. Ty soobshchil emu, chto ya zdes', i teper' on tochno yavitsya syuda, potomu chto ohotitsya za mnoj. A ya ohochus' za nim i vstrechu ego vo vseoruzhii. Aleksandr zastonal, diko tarashcha na menya glaza, luchivshiesya nenavist'yu i otchayaniem. Tol'ko sejchas on ponyal, kakoj promah dopustil, no ispravit' eto uzhe bylo ne v ego silah. Brenda posmotrela na menya s trevogoj i voshishcheniem: -- Pochemu ty srazu ne skazal o svoih planah? My by ustroili Haral'du otlichnuyu zapadnyu. -- Zapadnya i tak horosha, -- otvetil ya. -- Kstati, ty derzhish' s bratom kontakt? -- Razumeetsya. -- Izoliruyushchie chary ego ne prervut? -- Ni v koem sluchae. -- A esli chary budut ochen' sil'nymi? -- Ne bespokojsya, Artur. YA zhe sumela vernut' vas iz Haosa. -- Otlichno, -- skazal ya i s nasmeshkoj vzglyanul