Ocenite etot tekst:



                            Perevod D. Samojlova



     Orsino, gercog Illirijskij.
     Sebast'yan, brat Violy.
     Antonio, kapitan korablya, drug Sebast'yana.
     Kapitan korablya, drug Violy.

     Valentin  |
               } pridvornye iz svity Orsino.
     Kurio     |

     Ser Tobi Belch, dyadya Olivii.
     Ser |ndryu |g'yuchijk.
     Mal'volio, upravitel' u Olivii.
     Fabian, sluga grafini.
     Feste, ee shut.
     Oliviya, bogataya grafinya.

     Viola, ledi, poterpevshaya korablekrushenie i pereodevshayasya Cezario.
     Mariya, kameristka Olivii.
     Pervyj oficer.
     Vtoroj oficer.
     Svyashchennik.
     Sluzhanka.
     Muzykanty, pridvornye, moryaki, slugi.

                      Mesto dejstviya - gorod v Illirii
                  i morskoe poberezh'e v ego okrestnostyah.





                              Dvorec gercoga.
                                  Muzyka.
                Vhodyat Orsino, Kurio, pridvornye, muzykanty.

                                   Orsino

                    Esli muzyka - pishcha dlya lyubvi,
                    Igrajte shchedro, bez oglyadki, vslast',
                    ZHelan'e nado napoit', presytit',
                    CHtoby, iznezhivshis', ugomonilos'.
                    Davajte snova tot motiv, so spadom.
                    On vhodit v sluh, kak veet yuzhnyj veter,
                    CHto proletel nad beregom fialok,
                    Ukrav i prinesya ih aromat.
                    Nu, budet! On zvuchal kogda-to slashche.
                    O duh lyubvi, kak legok ty i svezh!
                    Da, nesmotrya na to, chto ty, kak more,
                    Prinyav lyubuyu cennost', v tot zhe mig
                    Ee stremish'sya obescenit'. Tak
                    Voobrazhen'e stol' mnogoobrazno,
                    CHto nasyshchaetsya samim soboj.

                                   Kurio

                    Ser, vam ugodno l' ehat' na ohotu?

                                   Orsino

                    A na kogo, moj Kurio?

                                   Kurio

                                           Olen'.

                                   Orsino

                    YA sam teper' kak blagorodnyj zver'.
                    V tot den', kogda vpervye ya uvidel
                    Oliviyu, mne pokazalos' - vozduh
                    Ochistilsya ot smrada, i togda
                    YA byl v olenya prevrashchen, zhelan'ya
                    Menya s teh por presleduyut, kak psy.

                              Vhodit Valentin.

                                   Orsino

                    Nu kak? Kakie vesti ot nee?

                                  Valentin

                    Milord, ya k nej dopushchen ne byl, no
                    Ot gornichnoj ee uznal otvet:
                    Pokuda semikratno letnij zhar
                    Ne smenitsya, reshila prebyvat'
                    Ona zatvornicej i chto ni den'
                    Slezami omyvat' svoyu obitel';
                    Vse eto v pamyat' umershego brata,
                    Kotoraya netlenno sohranitsya
                    V ee pechal'noj pamyati.

                                   Orsino

                                           O, serdce
                    Takogo blagorodnogo ustrojstva,
                    CHto platit dolg lyubvi lish' bratu, kak
                    Ono polyubit, esli zolotaya
                    Strela ub'et vse prochie zhelan'ya,
                    Kotorye zhivut v nej, i kogda
                    Mozg, serdce, pechen' - eti tri prestola -
                    Zajmet odin korol'? Nu chto zh, poshli
                    Tuda, gde travy budut nashim lozhem
                    I gde v mechtah lyubovnyh iznemozhem.

                                  Uhodyat.



                                Bereg morya.

                       Vhodyat Viola, kapitan, moryaki.

                                   Viola

                    CHto eto za strana, druz'ya moi?

                                  Kapitan

                    Illiriya, madam.

                                   Viola

                                     A chto mne delat'
                    V Illirii, kogda moj brat
                    V |lizii? A vdrug sluchajno on
                    Ne utonul, skazhite, moryaki?

                                  Kapitan

                    Vozmozhno. Vy ved' uceleli.

                                   Viola

                    Neschastnyj brat! No, mozhet, on - kak my...

                                  Kapitan

                    Konechno, ledi, i, chtob vas uteshit',
                    Skazhu: kogda proizoshlo krushen'e
                    I vas i ucelevshih moryakov
                    Nosilo v lodke, brat ne rasteryalsya,
                    A privyazal sebya k ogromnoj machte,
                    CHto ryadom s nim derzhalas' na vode;
                    I po vnushen'yu derzostnoj nadezhdy,
                    Kak na spine del'fina Arion,
                    Poplyl: poka ya videl, ladil on
                    S volnami.

                                   Viola

                                Vot vam zoloto za eto!
                    Raz ya spaslas' - nadezhda, znachit, est'.
                    A vashe soobshchen'e - ej podpora.
                    Vdrug brat moj zhiv! Znakom vam etot kraj?

                                  Kapitan

                    Tak tochno, ledi. Zdes' nepodaleku
                    Vospitan i rozhden ya - treh chasov
                    Puti ne budet.

                                   Viola

                                   Kto zdes' pravit?

                                  Kapitan

                                                     Gercog
                    Po krovi i po nravu blagorodnyj.

                                   Viola

                    Kak zvat' ego?

                                  Kapitan

                                    Orsino.

                                   Viola

                                             Ah, Orsino!
                    YA znala eto imya ot otca.
                    Togda on holost byl.

                                  Kapitan

                                          Tak i teper',
                    Vo vsyakom sluchae - sovsem nedavno.
                    YA mesyac kak otsyuda, i pri mne
                    Byl svezhij sluh, - izvestno, obyvatel'
                    Vsegda ohotnik poboltat' o tom,
                    CHto proishodit v vysshih sferah, -
                    Togda i govorili, deskat', on
                    Uporno domogaetsya lyubvi
                    Krasavicy Olivii.

                                   Viola

                                       Kto eto?

                                  Kapitan

                    Doch' grafa i dostojnaya devica.
                    Otec ee skonchalsya proshlym godom,
                    O nej zabotu vozlozhiv na syna.
                    Tot v odnochas'e pomer. Govoryat,
                    Ona, goryuya, zaperlas' ot sveta
                    I izbegaet obshchestva muzhchin,
                    S teh por kak umer brat.

                                   Viola

                                              O, esli b ya
                    Sluzhila etoj ledi i mogla
                    Ne ob®yavlyat'sya miru do pory,
                    Kogda predstavitsya udobnyj sluchaj
                    Otkryt' moe proishozhden'e.

                                  Kapitan

                                                Vryad li.
                    Ej ne nuzhny sejchas nich'i uslugi,
                    Bud' eto sam Orsino.

                                   Viola

                                          Kapitan,
                    Mne nravitsya vash vid; i hot' poroj
                    Priroda - tot prekrasnejshij istochnik,
                    Kotoryj v glubine skryvaet mut',
                    Mne kazhetsya, chto vy ne iz takih;
                    Mne veritsya, chto vash harakter shoden
                    S otkrytym vyrazheniem lica.
                    Proshu, ne govorite nikomu,
                    Otkuda ya i kto; i pomogite
                    Mne spravit' podhodyashchuyu odezhdu;
                    Pristojnuyu pri gercogskom dvore.
                    YA vas za eto otblagodaryu.
                    YA poproshus' na sluzhbu. Vy predstav'te
                    Menya kak evnuha; poyu, igrayu
                    Na raznyh instrumentah i nadeyus' -
                    Ne podvedu. A vas proshu  molchat'.
                    I esli vse ispolnite bez fal'shi,
                    My poglyadim togda, chto budet dal'she.

                                  Kapitan

                    CHto zh, evnuhom vas sdelat' popytayus'
                    I pust' oslepnu, esli proboltayus'.

                                   Viola

                    Blagodaryu. Vedite nas.

                                  Uhodyat.




                                Dom Olivii.
                       Vhodyat ser Tobi Belch i Mariya.

                                  Ser Tobi

     Radi  kakoj holery moya plemyannica tak nositsya so smert'yu brata? CHestnoe
slovo, tuzhit' - ne zhit'

                                   Mariya

     Pravo,  ser Tobi, ne vredno by vam vecherami vozvrashchat'sya poran'she. Vasha
rodnya, miledi, setuet, chto vy ne chuete vremeni.

                                  Ser Tobi

     Pust' setuet, esli ej setuetsya.

                                   Mariya

     I vse zhe vam stoit ispravit' povedenie.

                                  Ser Tobi

     Ispravit'!  CHto mne ispravlyat', esli odezhda u menya vpolne ispravnaya dlya
lyuboj  vecherinki,  tak  zhe  kak  i eti sapogi, a komu eto ne podhodit, pust'
povesitsya na sobstvennyh mochkah.

                                   Mariya

     Sam  sebya  gubit,  kto p'yanstvovat' lyubit. Miledi vchera pri mne ob etom
govorila  i  eshche  o kakom-to neputevom rycare, kotorogo vy namedni privodili
svatat'sya.

                                  Ser Tobi

     Kto eto? Ser |ndryu |g'yuchijk?

                                   Mariya

     Tochno, on.

                                  Ser Tobi

     Takih molodcov ne mnogo syshchesh' v Illirii.

                                   Mariya

     Nu uzh!

                                  Ser Tobi

     U nego tri tyshchi dukatov v god.

                                   Mariya

     Mozhet,  odnazhdy  byli  tri  tysyachi  i  on  progulyal ih za god; ved' eto
sovershennyj kretin i proshchelyga.

                                  Ser Tobi
     I  ne  stydno  tak govorit'! On zhe igraet na viole da-gamba i shparit na
treh ili chetyreh yazykah, ne glyadya v knigu, i ot prirody odaren chem ugodno.

                                   Mariya

     CHem  negodno.  Potomu chto on ne tol'ko duralej, no i otchayannyj petuh. I
esli  by  ot prirody on ne byl trusom i vovremya ne pasoval v ssorah, to, kak
govoryat umnye lyudi, davno by lezhal v ob®yatiyah materi-prirody.

                                  Ser Tobi

     Ruchayus', te, kto tak govoryat, - podonki i spletniki. Nazovite mne ih!

                                   Mariya

     |to te, kto dobavlyayut, chto on kazhdyj vecher nalizyvaetsya vmeste s vami.

                                  Ser Tobi

     Tak  eto  on  p'et  za  zdorov'e  moej  plemyannicy. I ya budu pit' za ee
zdorov'e,  poka  lezet  v  glotku  i  poka  v Illarii est' chto vypit'. A kto
otkazyvaetsya  za nee pit', poka mozgi ne zav'yutsya, kak volchki na posidelkah,
tot  -  trus  i prohvost. Tak, devushka? Castiliano vulgo!  Vot sam ser |ndryu.

                         Vhodit ser |ndryu |g'yuchijk.

                                 Ser |ndryu

     Ser Tobi Belch! Kak samochuvstvie, Tobi Belch?

                                  Ser Tobi

     Ne huzhe vashego, ser |ndryu!

                                 Ser |ndryu

     Blagoslovi vas gospod', prelestnaya ehidna.

                                   Mariya

     Vas takzhe, ser.

                                  Ser Tobi

     Vrezh'te, vrezh'te, ser |ndryu!

                                 Ser |ndryu

     CHto eto za shtuka?

                                  Ser Tobi

     Kameristka plemyannicy.

                                 Ser |ndryu

     Lyubeznaya mistris Vreshti, ya mechtayu s vami poblizhe poznakomit'sya.

                                   Mariya

     Menya zovut Meri, ser.

                                 Ser |ndryu

     Milejshaya mistris Meri Vreshti.

                                  Ser Tobi

     Vy ne ponyali, rycar'; "vrezh'te" znachit - "tak", "davaj", "kroj"!

                                 Ser |ndryu
                                (v storonu)

     Ej-bogu, eto ne dlya menya kompaniya. Tak vot chto oznachaet "vrezh'te"!

                                   Mariya

     Schastlivo ostavat'sya, dzhentl'meny.

                                  Ser Tobi

     Vy  ne dadite ej ujti, ser |ndryu, inache pust' vsyu zhizn' vam ne pridetsya
obnazhat' oruzhie.

                                 Ser |ndryu

     Esli  ya  dam  vam  ujti,  mistris,  mne  vsyu zhizn' ne pridetsya obnazhat'
oruzhie. Ili vy dumaete, prelest' moya, chto vse duraki i vse u vas v rukah.

                                   Mariya

     Nu, vas-to ya za ruku ne derzhu!

                                 Ser |ndryu

     |to mozhno ispravit'; vot moya ruka

                                   Mariya

     A  nu-ka,  ser,  tyanite  ruku  k etoj stoechke. Razmochite ee v molochke i
proyavite stojkost'!
                                 Ser |ndryu


     Zachem, dusha moya? CHto eto za metafora?

                                   Mariya

     Prosto v vas net podlinnoj stojkosti, ser

                                 Ser |ndryu

     YA dumayu, bylo otchego. CHto zhe vse-taki oznachaet vasha ostrota?

                                   Mariya

     Ostrota, kak i vy, ne pervoj svezhesti.

                                 Ser |ndryu

     I mnogo u vas takih?

                                   Mariya

     Da,  ser,  oni  u menya vse v kulake. A vot teper' kogda vy ubrali ruku,
vidno, chto ya ne zaberemenela. (Uhodit.)

                                  Ser Tobi

     O,  bravyj  rycar',  tebe  neobhodimo podkrepit'sya stakanom kanarskogo.
Vidano li bylo, chtoby ty tak nizko padal?

                                 Ser |ndryu

     Dumayu, chto srodu, isklyuchaya te sluchai kogda ya padal ot kanarskogo. Poroj
ya  dumayu,  chto  u  menya uma ne bol'she, chem u lyubogo hristianina ili srednego
cheloveka.  |to,  vidimo,  ottogo,  chto  ya  velikij pozhiratel' govyadiny i eto
vredno dlya moego intellekta.

                                  Ser Tobi

     Somnen'ya net.

                                 Ser |ndryu

     Esli  by  ya  byl  v etom polnost'yu uveren, to dal by zarok vozderzhaniya.
Zavtra ya otpravlyayus' domoj, ser Tobi.

                                  Ser Tobi

     Pourquoi  dorogoj rycar'?

                                 Ser |ndryu

     CHto  takoe  "pourquoi"?  Ehat'  ili ne ehat'? |h, esli by ya potratil na
yazyki to vremya, kotoroe profukal na tancy, fehtovanie i medvezh'yu travlyu! Zrya
ya ne zanimalsya svoim razvitiem.

                                  Ser Tobi

     Togda u tebya volosy na golove byli by mnogo luchshe.

                                 Ser |ndryu

     Neuzheli ot etogo volosy stali by gushche?

                                  Ser Tobi

     Esli by vy razvivalis', oni by razvevalis'; esli by vy mogli razvit'sya,
oni by zahoteli vit'sya.

                                 Ser |ndryu

     No mne i eti k licu, kak vy nahodite?

                                  Ser Tobi

     Zamechatel'no,   visyat  kak  kudel'  na  pryalke:  mozhno  nadeyat'sya,  chto
kakaya-nibud' pryaha zazhmet vas mezhdu kolen i stanet pryast'.

                                 Ser |ndryu

     Klyanus',  zavtra  ya  edu domoj, ser Tobi. Vasha plemyannica skryvaetsya, a
esli  by  i  net,  stavlyu  chetyre protiv odnogo, chto ya ej do feni, kogda sam
gercog k nej svataetsya.

                                  Ser Tobi

     Gercoga ona znat' ne zhelaet; ona voobshche ne voz'met muzha, kotoryj ne byl
by  ej  rovnej po vsem stat'yam - po bogatstvu, po vozrastu i po umu. Ona tak
pri mne poklyalas'. Tak chto vse eto chepuha, dorogoj, i u vas vse shansy est'.

                                 Ser |ndryu

     Ladno,  v  takom sluchae ya ostanus' eshche na mesyac. YA ved' chelovek chudnogo
nrava: pitayu slabost' k maskaradam, gulyan'yam, inogda do umopomracheniya.

                                  Ser Tobi

     I vy sil'no preuspeli v etih zabavah, rycar'?

                                 Ser |ndryu

     Kak nikto v Illirii, iz lyubogo zvaniya; konechno, ya ne beru teh, kto vyshe
menya po rangu. No i stariki mne ne cheta.

                                  Ser Tobi

     V chem zhe, rycar', vy osobo otlichaetes'? Mozhet - v gal'yarde?

                                 Ser |ndryu

     Da, ya mogu otkolot' koleno!

                                  Ser Tobi

     YA by predpochel filejnuyu chast'.

                                 Ser |ndryu

     A uzh v figure pryg-skok, ya dumayu, u menya malo sopernikov v Illirii.

                                  Ser Tobi

     Kak zhe vy vse eto pryachete? Takie sposobnosti tait' za zanavesom! Oni zhe
pozhuhnut  ot  pyli,  kak  portret kakoj-nibud' staroj damy! Pochemu by vam ne
hodit'  v  cerkov'  gal'yardoj,  a  iz  cerkvi kurantoj? YA by vystupal tol'ko
zhigoj,  a po maloj nuzhde hodil tol'ko piruetom. Kak zhe eto vy? Razve mozhno v
etom  mire  zaryvat'  talanty?  Glyadya,  naprimer, na prevoshodnoe ustrojstvo
vashej nogi, ya by skazal, chto ona rozhdena pod sozvezdiem gal'yardy.

                                 Ser |ndryu

     Da,  ona  dovol'no  sil'naya  i  neploho smotritsya v serovato-korichnevom
chulke. Tak ne pora li ustroit' kakuyu-nibud' potehu?

                                  Ser Tobi

     A chto nam eshche ostaetsya? My ved' rozhdeny pod znakom Tel'ca, ne tak li?

                                 Ser |ndryu

     Telec! On vliyaet na grud' i serdce.

                                  Ser Tobi

     Vovse  net,  ser!  Na  nogi  i bedra. A nu-ka pokazhite vash podskok! Ha!
Vyshe! Ha! Ha! Bozhestvenno!

                                  Uhodyat.


    SCENA 4

Dvorec gercoga. Vhodyat Valentin i Viola v muzhskoj odezhde. Valentin Esli gercog budet i dal'she tak zhe otlichat' vas, Cezario, vy daleko pojdete. On znakom s vami tol'ko tri dnya, a vy uzhe zdes' ne postoronnij. Viola Vy, vidimo, opasaetes' ego haraktera ili moej neobyazatel'nosti, chto vyrazhaete somneniya v prodolzhitel'nosti ego doveriya. Razve on ne postoyanen v svoih sklonnostyah? Valentin CHto vy, nikoim obrazom! Viola Blagodaryu vas, vot idet gercog. Vhodyat Orsino, Kurio i svita. Orsino |j, kto videl Cezario? Viola YA k vashim uslugam, milord. Orsino Vy vstan'te tam. - Cezario, ty znaesh' Ne menee, chem vse. YA raspahnul Pered toboyu dushu, slovno knigu. Stupaj zhe k nej teper', moj dobryj genij. Ne prinimaj otkaza; stan' u dveri I - nikuda, skazhi, chto ty priros, Poka ne pustyat. Viola YA boyus', milord, CHto, esli vpryam' pechal' v nej tak sil'na, Kak govoryat, ona menya ne primet. Orsino Togda skandal', perestupi porog Prilichiya; glyadi, chtob vyshel tolk. Viola A vdrug udastsya, chto togda, milord? Orsino O, rasskazhi vsyu strast' moej lyubvi. Prel'sti rasskazom o moem sluzhen'e. Ty ej izobrazish' moi stradan'ya, Ona ih primet luchshe ot tebya, Stol' yunogo, chem ot posla v letah. Viola Ne dumayu, milord. Orsino Moj milyj mal'chik, Tot obolgal by tvoj bespechnyj vozrast, Kto b skazal, chto ty - muzhchina. Guby Diany tak rumyany i nezhny. Kak flejta zhenstvennaya, chist i zvuchen. Tvoj golos. Mog by zhenshchinoj rodit'sya - Tak raspolozheny tvoi sozvezd'ya. Pust' chast' iz vas idet za nim, hotite - Stupajte vse. Mne legche odnomu. Itak, udachi, vozvratis' s uspehom, I budesh' zhit' svobodno, kak tvoj lord, I nazovesh' ego sud'bu svoej. Viola YA postarayus' sdelat' vse, chto v silah, CHtoby dobit'sya vashej ledi. (V storonu.) Vse zhe CHto za bessmyslica! Sojti s uma! YA b zamuzh za nego poshla sama! Uhodyat.

    SCENA 5

Dom Olivii. Vhodyat Mariya i shut Feste. Mariya Govori, gde ty shlyalsya, ili ya rta ne raskroyu, chtoby tebya vyruchit'. Miledi velit tebya povesit' za to, chto taskaesh'sya bez sprosu. Feste Puskaj veshaet. Kto v etom mire osnovatel'no poveshen, tot ne boitsya nikakih chinov. Mariya Poyasni. Feste Potomu chto on ih ne vidit. Mariya Otvet ne zhirnyj. A ya mogu tebe ob®yasnit', otkuda idet vyrazhenie - ne boyus' nikakih chinov. Feste Otkuda, dobraya mistris Meri? Mariya S vojny; poetomu ono vpolne goditsya dlya tvoih soldatskih shutok. Feste Daj bog uma tem, u kogo on est'; a nam durakam, ostaetsya nadeyat'sya na talant. Mariya Tem ne menee tebya povesyat za samovol'nuyu otluchku; ili pogonyat v sheyu, chto dlya tebya odno i to zhe. Feste CHto zh, inogda horoshaya petlya spasaet ot plohoj zhenit'by; a esli vyturyat, leto pomozhet. Mariya Znachit, ty ne kaesh'sya? Feste Nel'zya skazat'; no u menya est' pomochi, i ot nih ya zhdu pomoshchi. Mariya Konechno, esli odna ne vyderzhit, mozhno nadeyat'sya na druguyu; a esli sdadut obe - poteryaesh' shtany. Feste V tochku, ej-bogu v tochku. Kati dal'she. Esli by eshche ser Tobi otuchilsya lakat', vy by stali samym smyshlenym lomtikom Evinogo myasa vo vsej Illirii. Mariya Molchi uzh, ladno ob etom. Miledi idet! Podumajte luchshe sebe na pol'zu, kak poumnej izvinit'sya. (Uhodit.) Feste Ostroumie, daj mne horosho povalyat' duraka Ostryaki, kotorye dumayut, chto ty u nih est', chashche vsego - duraki; a ya znayu, chto imenno tebya mne ne hvataet, i ottogo mogu sojti za umnika. Ibo chto govorit Kvinipal? "Luchshe mozgovityj durak, chem bezmozglyj mudrec". Vhodyat Oliviya i Mal'volio. Blagoslovi vas bog, ledi. Oliviya Uberite otsyuda etu durost'! Feste Slyshali, bratcy? Uberite ledi. Oliviya Stupajte, pustoj durak; ya syta vami po gorlo; k tomu zhe vy nachali zabyvat'sya. Feste Dva poroka, madonna, mozhno ispravit' posredstvom pit'ya i dobrogo soveta. Nakachajte pustogo duraka kak sleduet - i on uzhe budet polnyj durak. A tomu, kto zabyvaetsya velite opomnit'sya, i on stanet opyat' v ramki prilichiya. A esli net - otdajte ego v pochinku kakomu-nibud' sapozhniku. Ved' pochinit' - eto tol'ko zalatat': celomudrie mozhno tol'ko podlatat' grehom, a greh - celomudriem. Esli vam ugoden etot prostoj sillogizm - horosho, ne ugoden - eshche luchshe. Istinnyj rogonosec tol'ko tot, kto neschasten, a krasota - cvetok. Miledi, uberite durost'; poetomu eshche raz proshu: uberite sebya. Oliviya YA velela im ubrat' vas, ser. Feste No eto byla by polnaya nelepica! Ledi, cucullus non facit monachum; ne klobuk delaet monaha, inache govorya, v mozgah u menya ne tol'ko shutovskaya mishura. Dobraya madonna, pozvol'te mne dokazat', chto vy sami s pridur'yu. Oliviya I vam eto udastsya? Feste Zaprosto, dobraya madonna. Oliviya Dokazyvajte. Feste Dlya etogo ya dolzhen vas ispovedat', madonna. Besporochnyj myshonok, otvechajte. Oliviya Horosho, ser, poskol'ku net drugih zanyatij, poslushaem vashi dokazatel'stva. Feste CHto vas tak pechalit, milaya madonna? Oliviya Smert' brata, milyj shut. Feste YA dumayu, ego dusha v pekle, madonna. Oliviya YA uverena, chto ego dusha na nebe, shut. Feste Tem bol'shaya durost', madonna, gorevat', chto dusha vashego brata na nebe. Uberite durost', dzhentl'meny. Oliviya Kak vam nravitsya etot shut gorohovyj, Mal'volio? Ne stanovitsya li on luchshe? Mal'volio On vse budet luchshet', poka kondrashka ne hvatit. Dryahlost' vredit umnym, a durakam idet na pol'zu. Feste Daj vam gospodi skoroj starosti, ser, chtoby vy okonchatel'no dodureli. Ser Tobi mozhet poklyast'sya, chto ya ne lisica, no on i medyaka ne postavit za to, chto vy ne durak. Oliviya CHto vy na eto skazhete, Mal'volio? Mal'volio Porazhayus', kak vashu milost' mozhet razvlekat' etot bessmyslennyj moshennik. YA videl vchera, kak on spasoval pered obyknovennym krivlyakoj, v kotorom mozgov ne bol'she, chem v bulyzhnike. Glyadite - vot on i skis; kogda vy ne smeetes' i sami ne daete emu povoda vykazat'sya, on i hvost podzhal. Na moj vzglyad, te, kto rzhut nad etimi naemnymi shutami, ne luchshe teh, kto rabotaet u etih shutov na podhvate. Oliviya O, u vas bol'noe samolyubie, Mal'volio, i ottogo u vas net ni k chemu vkusa. Kto velikodushen, ne chuet za soboj viny i svoboden ot predrassudkov, tot primet za strel'bu po vorob'yam to, chto vam kazhetsya pal'boj iz pushek. Obychnye podnachki zavzyatogo shuta ne mogut zadet', kak i zamechanie umnogo cheloveka. Feste Pust' Merkurij nauchit tebya brehat' tolkom za to, chto ty tak horosho govorish' o shutah! Vhodit Mariya. Mariya Madam, tam u vorot kakoj-to yunyj dzhentl'men zhazhdet govorit' s vami. Oliviya Ot gercoga Orsino, ne inache. Mariya Ne znayu, madam. |to krasivyj yunosha s prilichnoj svitoj. Oliviya Kto iz moih lyudej ego ne puskaet? Mariya Ser Tobi, madam, vash rodich. Oliviya Uberite ego proch', on razgovarivaet, kak pomeshannyj. Potom styda ne oberesh'sya. Mariya uhodit. Stupajte-ka vy, Mal'volio. Esli eto ot gercoga, to ya zabolela ili menya net doma; chto ugodno, chtob otgovorit'sya. Mal'volio uhodit. Teper' vy vidite, ser, chto vashe lomanie ustarelo i perestaet nravit'sya publike. Feste Madonna, ty govorila v nashu pol'zu tak, slovno u tebya starshij syn - durachok, da nashpiguet YUpiter ego cherepok mozgami, ibo - a vot i on - u odnogo iz tvoih rodstvennikov dovol'no slabaya pia mater , to est' kotelok. Vhodit ser Tobi. Oliviya Ej-bogu, on snova v podpitii. Kto tam u vorot? Ser Tobi Dzhentl'men. Oliviya Dzhentl'men? CHto za dzhentl'men? Ser Tobi Tak, odin dzhentl'men - chert by pobral etu izzhogu! (Feste.) Privet, duren'! Feste Moe pochtenie, ser Tobi. Oliviya Rodstvennik, rodstvennik, kak zhe eto vy tak rano doshli do letargicheskogo sostoyaniya? Ser Tobi Litr-gicheskoe sostoyanie. Pleval ya na sostoyanie. Tam kto-to u vhoda. Oliviya Vse-taki - kto zhe eto? Ser Tobi Puskaj hot' sam d'yavol, esli emu nado, mne do etogo dela net! Pover'te! Vprochem, kak ugodno. (Uhodit.) Oliviya Skazhite, shut, na kogo pohozh p'yanyj? Feste Na utoplennika, na duraka i na spyativshego. Odin glotok posle razogreva delaet ego durakom, vtoroj - svodit s uma, a v tret'em on uzhe tonet. Oliviya Shodite privedite zhivodera, pust' vskroet poterpevshego - on, kazhetsya, uzhe v tret'ej stepeni - utop. Stupaj prismotri za nim. Feste Pokuda on eshche tol'ko spyatil; durak prismotrit za sumasshedshim. (Uhodit.) Vhodit Mal'volio. Mal'volio Madam, etot molodoj chelovek uveryaet, chto emu nado bespremenno pogovorit' s vami. YA ob®yasnyayu - vy bol'ny, on nastaivaet, chto znal eto i imenno potomu dolzhen s vami pogovorit'. YA skazal, chto vy spite, no on i eto razgadal. CHto emu otvetit', ledi? U nego oruzhie protiv lyubogo otkaza. Oliviya Skazhite, chto on ne budet so mnoj govorit'. Mal'volio Tak emu i skazano, a on tverdit, chto budet torchat' u dverej, kak konovyaz' ili kak tumba, poka ne pogovorit s vami. Oliviya Kakogo eto roda chelovek? Mal'volio Muzhskogo. Oliviya Kak on derzhitsya? Mal'volio Dovol'no skverno; zhelaet s vami besedovat', nezavisimo ot togo, hotite vy ili net. Oliviya A kakogo on vida i vozrasta? Mal'volio Slishkom molod dlya muzhchiny, slishkom star dlya mal'chika; vrode nedozrelogo goroha ili nespelogo yabloka. Tak, seredka napolovinku - mezhdu muzhchinoj i mal'chikom. On dovol'no smazliv i derzhitsya dovol'no zadiristo. V obshchem, u nego moloko na gubah ne obsohlo. Oliviya Prosite ego syuda. I pozovite moyu kameristku. Mal'volio Kameristka, k ledi! (Uhodit.) Vhodit Mariya. Oliviya Podajte mne vual'; nakin'te ee mne na golovu. Poslushaem eshche razok posla Orsino. Vhodyat Viola i pridvornye. Viola Blagorodnejshaya hozyajka sego doma? Oliviya Mozhete govorit' so mnoj, ya otvechu za nee. Viola Siyatel'naya, nesravnennaya i bespodobnaya krasa dejstvitel'no li vy hozyajka doma, ibo mne nikogda ne dovodilos' ee videt'? Mne by ne hotelos' proiznosit' svoyu rech' vpustuyu, ibo, ne govorya uzhe o tom, chto ona prevoshodno sostav- lena, mne stoilo bol'shogo truda ee vyuchit'. Dobrye krasavicy, ne nasmehajtes' nado mnoj. YA neobyknovenno chuvstvitelen dazhe k malejshemu hudomu obhozhdeniyu. Oliviya Otkuda vy, ser? Viola YA mogu skazat' tol'ko chut' bol'she, chem zauchil, a etot vopros uzhe sverh moej roli. Dobraya gospozha, vnushite mne skromnuyu uverennost', chto vy hozyajka etogo doma, chtoby ya mog prodolzhit' svoe vystuplenie. Oliviya Vy komediant? Viola Net, serdce moe; tem ne menee klyanus' zmeinym zhalom, chto ya ne to, chto ya igrayu. Znachit, eto vy hozyajka doma? Oliviya Esli nikto bol'she na eto ne pretenduet. Vciola Konechno, esli vy na eto pretenduete, to eto vy; ibo kazhdyj mozhet pretendovat' tol'ko na to, chem mozhet postupit'sya. Vprochem, eto ne vhodit v moi polnomochiya. YA nachnu spich v vashu chest', zatem predstavlyu vam sut' moej missii. Oliviya Mozhete srazu perehodit' k suti, ya vas izbavlyayu ot pohval'nogo slova. Viola Uvy, ya s takim trudom ego zazubril, i ono ves'ma poetichno. Oliviya Tem bol'she tam fal'shi. YA vas proshu, ostav'te eto pri sebe. Mne dolozhili, chto vy veli sebya dovol'no derzko u moih dverej, i ya pozvolila vam vojti, skoree chtoby poglyadet' na vas, chem vas slushat'. Esli vy ne umalishennyj, to poskorej uhodite, a esli v vas est' tolk, bud'te kratki. YA sejchas ne v takoj faze, chtoby razvodit' pustye razgovory. Mariya Ne pora li otchalivat', ser? Von pryamaya dorozhka. Viola Net, milaya shvabra, ya eshche poshvartuyus' zdes'. Ujmite nemnogo vashego velikana, prelestnaya ledi. Oliviya CHto vam ugodno? Viola YA posol. Oliviya Navernoe, vy dolzhny soobshchit' nechto uzhasnoe, raz vy tak strashno uchtivy. Perehodite k delu. Viola Ono tol'ko dlya vashih ushej. YA prines ne ob®yavlenie vojny, ne trebovanie kapitulyacii. Moi slova sluzhat delu mira. Oliviya Odnako nachali vy ne bol'no uchtivo. Kto vy? I chto vam nado? Viola Derzost', kotoruyu ya proyavil, vnushena okazannoj mne vstrechej. Kto ya i chego ya hochu - takaya zhe tajna, kak devstvennost'; to, chto dlya vashih ushej svyato, dlya drugih - profanaciya. Oliviya Ostav'te nas odnih. Mariya i pridvornye uhodyat. YA hochu uslyshat' vashi svyatye slova. Itak, ser, gde zhe tekst Viola O, prelestnejshaya ledi! Oliviya Mnogoznachitel'noe i obeshchayushchee nachalo. Gde zhe vse-taki tekst? Viola V grudi Orsino. Oliviya V ego grudi? V kakom razdele? Viola Esli otvechat' po shpargalke, to v ego serdce chast' pervaya. Oliviya Pro eto ya uzhe chitala: eto chistaya eres'. Est' u vas eshche chto-nibud'? Viola Dobraya ledi, razreshite poglyadet' na vashe lico. Oliviya Razve vash gospodin poruchil vam imet' delo s moim licom? Vot vy snova ne priderzhivaetes' teksta; ladno, otkinem vual', chtoby vy mogli obshchat'sya so mnoj lichno i licezret' kartinu. (Otkidyvaet pokryvalo.) Glyadite, ser, vot moe izobrazhenie! Nedurnaya rabota? Viola Prevoshodnaya, esli eto delo ruk bozh'ih. Oliviya Kraska podlinnaya, ser, ne polinyaet pri lyuboj pogode. Viola Da, eto krasota, est' krasota, Priroda v nej smeshala alyj s belym. Vy, ledi, byli b samoyu zhestokoj Iz zhenshchin, esli b prelesti svoi Sveli v mogilu, ne ostaviv kopij. Oliviya O ser, ya ne budu nastol'ko zhestokoj. YA izdam raznye katalogi svoej vneshnosti. Ej budet sostavlen inventarnyj spisok, i vse ee chasti i atributy budut prilozheny k zaveshchaniyu. Naprimer: guby, chislom dve, krasnogo kolera; zasim - glaza, dve shtuki, svetlye, k nim dvoe vek; zasim - sheya, odna; podborodok - odin, i tak dalee. Vas prislali, chtoby naznachit' mne cenu? Viola YA ponyal vas; vy d'yavol'ski gordy, No bud' vy dazhe d'yavol - vy prekrasny. Moj lord i gospodin tak lyubit vas, CHto nevozmozhno ne voznagradit' Ego lyubov', puskaj vy luchshe vseh. Oliviya Kak lyubit on menya? Viola Obozhestvlyaya, So vzdohami, s obil'nymi slezami, So stonami, v kotoryh grom lyubvi. Oliviya On znaet - mne lyubit' ego nel'zya. Mogu predpolozhit' v nem doblest'; znayu, On blagoroden, molod, svezh, bogat, Ego vse hvalyat, govoryat, chto on Uchen, svoboden, smel i graciozen; I vse zh ya ne mogu lyubit' ego, On mog by eto sam davno usvoit'. Viola O, esli b ya lyubil vas s tem stradan'em, S tem plamenem i s toj toskoj smertel'noj, S kakimi lyubit vas moj gospodin, Ne ponyal by ya vashego otkaza. Oliviya I chto zhe? Viola YA by ivovyj shalash Sebe postroil vozle vashej dveri, Vzyval by k vam, kak k sobstvennoj dushe, I sochinyal by pesni o lyubvi Otvergnutoj i pel ih sredi nochi, Gluhim holmam oral by vashe imya I zastavlyal by eho povtoryat' - Oliviya! Sredi stihij zemli I vozduha ne znali b vy pokoya, Poka ne szhalilis' by nado mnoj. Oliviya Vam mnogoe dano. A kto vy rodom? Viola Sud'ba nizka, no rod moj mnogo vyshe. YA dvoryanin. Oliviya Vernites' k gospodinu. YA ne mogu lyubit' ego. Poslov Ne nado slat' ko mne, vot razve vy Pridete mne skazat', kak prinyal on Vse eto. I spasibo za trudy. Potrat'te za menya. (Protyagivaet koshelek.) Viola YA ne posyl'nyj, Derzhite pri sebe vash koshelek. Daj bog vam tozhe polyubit' kremen', I pust' vash zhar otvergnut budet tak, Kak vy otvergli chuvstvo gospodina. Proshchajte, nesravnennaya zhestokost'! (Uhodit.) Oliviya "Kto rodom vy?" "Sud'ba nizka, no rod moj mnogo vyshe. YA dvoryanin". Bessporno, eto tak; YAzyk, lico, oblich'e, duh, manery Pyat' raz dayut tebe prava na gerb. Postoj! Postoj! V oblichij slugi Mog byt' sam gospodin! No neuzheli Tak bystro mozhno podhvatit' chumu; YA chuvstvuyu uzhe, kak obayan'e Ego neodolimo zapolnyaet Moi glaza. No bud' chto budet! |j, Mal'volio! Vhodit Mal'volio. Mal'volio YA zdes', madam. Oliviya Begi Za etim derzkim yunoshej, poslancem Orsino; on ostavil zdes' kol'co. Skazhi emu, v podarke netu proku. YA ne zhelayu etim obnadezhit' Ego hozyaina. On mne ne nuzhen. A esli zavtra yunosha pridet, YA ob®yasnyu emu prichinu. Nu zhe, Skorej begi, Mal'volio! Mal'volio Idu. (Uhodit.) Oliviya CHto delayu - sama ya ne pojmu. Kak budto zren'e zastilo umu. No my svoej sud'by ne gospoda, CHto byt' dolzhno, to sbudetsya vsegda. (Uhodit.)

    AKT II

    SCENA 1

Bereg morya. Vhodyat Antonio i Sebast'yan. Antonio Vy ne hotite ostavat'sya? I ne hotite, chtob ya shel s vami? Sebast'yan Ne obizhajtes', net. Moi zvezdy predveshchayut nedobroe. Pagubnost' moej sud'by mozhet otrazit'sya i na vashej; poetomu razreshite mne samomu vlachit' svoyu noshu. Perekladyvat' ee na vas bylo by plohoj blagodarnost'yu za lyubov'. Antonio Skazhite, po krajnej mere, kuda vy reshili dvinut'sya? Sebast'yan Pravo, ne stoit, sir; moe puteshestvie ne bol'she chem sumasbrodstvo. No ya znayu, v chto takoe chuvstvo takta, chto vy ne stanete dopytyvat'sya do togo, chto ya hotel by ostavit' pro sebya; imenno eto obyazyvaet menya otkryt'sya. Pust' vam budet izvestno, Antonio, chto zovut menya Sebast'yan, no ya nazval sebya Rodrigo. Moj otec byl tot samyj Sebast'yan iz Messaliny, o kotorom, ya uveren, vy slyhali. Posle nego ostalis' my s sestroj, s kotoroj rodilis' v odin chas, i nebesa sudili nam v odin chas skonchat'sya. No vy, ser, reshili inache, potomu chto za chas do togo, kak vy spasli menya iz pribrezhnyh voln, moya sestra utonula. Antonio Ah, vot v chem delo! Sebast'yan |to byla zhenshchina, kotoruyu mnogie schitali krasavicej, nesmotrya na vsemi priznavaemoe shodstvo so mnoj. Hot' ya i ne razdelyal stol' vysokuyu ocenku, mogu smelo o nej skazat': u nee byla dusha, kotoruyu dazhe zavistnik nazval by prekrasnoj. Ona utonula, ser, v solenyh volnah, i mne by hotelos' utopit' v nih moi vospominaniya. Antonio Prostite, ser, esli ya byl slishkom navyazchiv. Sebast'yan CHto vy, dobryj Antonio, prostite za dostavlennoe bespokojstvo. Antonio I vse zhe, esli vy ne hotite ubit' menya v otvet na lyubov', pozvol'te mne stat' vashim slugoj. Sebast'yan A esli vy ne hotite unichtozhit' to, chto vy sdelali - to est' ubit' togo, kogo vy spasli, - ne nuzhno etogo. Luchshe prostimsya srazu; ya polon k vam nezhnosti, a tak kak po nature ya poshel v mat', moi glaza vydayut menya po lyubomu povodu. YA napravlyayus' ko dvoru gercoga Orsino. Proshchajte. (Uhodit.) Antonio Tebe pust' pokrovitel'stvuyut bogi! A u menya vragi v krugu Orsino, Ne to b my skoro svidelis' s toboj. No vse ravno, naperekor vsem bedam Ty dorog mne. YA otpravlyayus' sledom. (Uhodit.)

    SCENA 2

Ulica. Vhodyat Viola i Mal'volio s raznyh storon. Mal'volio |to vy tol'ko chto byli u grafini Olivii? Viola Da, tol'ko chto; srednej skorost'yu ya doshel tol'ko dosyuda. Mal'volio Ona vozvrashchaet vam eto kol'co, ser. Vy izbavili by menya ot trudov, esli by sami vzyali ego obratno. Krome etogo, ona povtoryaet, chtoby vy vnushili vashemu lordu beznadezhnuyu uverennost' v tom, chto on ej ne nuzhen; i eshche - chtob vy bol'she ne smeli yavlyat'sya po ego delam - razve tol'ko soobshchit', kak otnessya ko vsemu etomu vash hozyain. Primite uvereniya. Viola Kol'co ya otdal ej, ono ne moe. Mal'volio Kak tak, ser! Vy vsuchili ego ej, i ona trebuet, chtoby ono nepremenno bylo vam vozvrashcheno. (Brosaet persten'.) Esli ono stoit togo, chtoby nagnut'sya, vot ono valyaetsya pered vami; esli net, pust' dostanetsya lyubomu prohozhemu. (Uhodit.) Viola CHto za kol'co i chto vse eto znachit? Neuzhto ledi mnoj uvlechena? Ona glyadela nezhno, i kazalos', CHto rech' ne sootvetstvovala vzoru, Kakaya-to rasseyannost' byla v nej. Ona vlyubilas', yasno. Nelyubeznyj Ee posol - lyubovnaya ulovka. Kol'co milorda vozvrashchaet mne? Pereigrala! Luchshe bednoj ledi Vlyubit'sya v snoviden'e. Ah, lichina, Teper' ya vizhu, kak kovarna ty! I kak legko smazlivyj govorun Svoj obraz utverzhdaet v zhenskom serdce! O, kak my slaby, zhenshchiny, uvy, No chto podelat', vse my takovy! Tak chto zhe proishodit? Gospodin Vlyublen v nee; a ya, urodec bednyj, - V nego; ona oshibkoyu - v menya. Kak vyputat'sya? Esli ya muzhchina, To net nadezhdy na ego lyubov', A esli zhenshchina, togda - uvy! - Olivii neschastnoj tshchetny vzdohi. O vremya! Mozhesh' tol'ko ty odno Rasputat' to, chto tak zapleteno. (Uhodit.)

    SCENA Z

Dom Olivii. Vhodyat ser Tobi i ser |ndryu. Ser Tobi Zahodite, ser |ndryu. Ne spat' za polnoch' znachit byt' chut' svet na nogah i dilucolo surgere , chto znachit: kto rano vstaet, tomu bog podaet. Znaete eto vyrazhenie? Ser |ndryu Moj otvet: nikak net; ya znayu, chto pozdno ne lozhit'sya znachit ne lozhit'sya pozdno. Ser Tobi Nevernyj vyvod. A ya etogo terpet' ne mogu, kak pustuyu posudu. Posle polunochi - znachit rano; lozhit'sya posle polunochi - znachit lozhit'sya rano. Vy soglasny, chto nasha zhizn' sostoit iz chetyreh nachal? Ser |ndryu Da, tak schitaetsya; no, po-moemu, ona sostoit iz zhratvy i pit'ya. Ser Tobi Vot golova! Ishodya iz etogo davajte zhrat' i pit'. |j, Marianna, kuvshin vina! Vhodit Feste. Ser |ndryu Vot i sam duren', eto fakt. Feste Kak pozhivaete, serdce moe? Vam ne sluchalos' videt' vyvesku "Na troih"? Ser Tobi Privet, osel! Ne spet' li nam? Ser |ndryu Ej-bogu, u shuta otlichnyj golos. YA by sorok shillingov otdal, chtoby imet' takuyu zhe nogu i obladat' takim zhe sladkim golosom. Zdorovo ty otkalyval vchera vecherom, kogda boltal o Pigrogromituse i o vapianah za Kveubusovym ekvatorom. Bylo ochen' zdorovo, eto fakt. YA poslal shest' pensov dlya tvoej babenki, poluchil? Feste YA prilaskal etu pensiyu; poskol'ku u Mal'volio nosishche ne knutovishche, u nashej ledi belaya ladoshka, a mirmidonec ne pivnoj zal. Ser |ndryu Zdorovo! Luchshej shutki ne otmochish'. Teper' spoj. Cep Tobi Nachinaj. Vot tebe shest' pensov. Spoj nam. Ser |ndryu Vot vam i ot menya moneta. Esli odin rycar' daet, to i... Feste Prikazhete lyubovnuyu ili so smyslom? Ser Tobi Lyubovnuyu, lyubovnuyu! Ser |ndryu Da, da, so smyslom mne ne nado. Feste (poet) Ne ubegaj, moj drug nebesnyj, Postoj, vnemli, kak tvoj lyubeznyj Poet na raznye lady. CHem daleko otluchat'sya, Luchshe s milym povstrechat'sya. Begat' - lishnie trudy. Ser |ndryu Zamechatel'no horosho, eto fakt. Ser Tobi Otlichno, otlichno. Feste (poet) CHto lyubov'? Vesel'e zhdushchim, Nado l' zhdat' ego v gryadushchem? Tol'ko nynche est' v nem tolk. Ozhidan'e - ne nahodka, Poceluj menya, krasotka. YUnost' snositsya, kak shelk. Ser |ndryu Ne byt' mne rycarem, golos slashche medu. Ser Tobi Zarazitel'nye zvuki. Ser |ndryu Sladostnye i zarazitel'nye, eto fakt. Ser Tobi Osobenno esli slushat' nosom, budet sovsem zarazno. Tak, na samom dele, ustroim tancy na luzhajke? Dadim takie kuplety, chtoby filin svihnulsya, a lyuboj lyubitel' peniya tri raza sbleval. Nu chto - nachali? Ser |ndryu Esli vy menya uvazhaete - nachnem. YA na takih kupletah sobaku s®el. Feste |to chuvstvuetsya, kogda vy poete. Ser |ndryu Pravil'no. Spoem "Ty, brodyaga". Feste |to kotoraya "Zatknis', brodyaga!"? Tak, chto li, rycar'? No mne zhe tam pridetsya nazyvat' vas brodyagoj, rycar'. Ser |ndryu |to ne pervyj raz menya nazyvayut brodyagoj. Davaj, shut. Nachinaetsya - "Zatknis'!". Feste Kak zhe ya nachnu, esli zatknus'? Ser |ndryu Da ladno. Nachinaj. Poyut kuplety. Vhodit Mariya. Mariya CHto eto za koshachij koncert? Mozhete mne ni v chem ne verit', esli miledi ne vyzvala svoego upravitelya Mal'volio i ne prikazala emu vystavit' vas za dver'. Ser Tobi Vasha hozyajka - kitajka, my - politikany, a Mal'volio - popugaj. (Poet.) "A my tri veselyh malyh". Ili ya ej ne krovnaya rodnya? Ili my ne odnoj familii? Tillivalli! Podumaesh' - ledi! (Poet.) "ZHil v Vavilone chelovek, ledi, ledi". Feste CHert menya poberi, rycar' prekrasno daet drozda. Ser |ndryu Kogda on v nastroenii, u nego eto neploho poluchaetsya. U menya - tozhe. On durachitsya ton'she, a ya natural'nee. Ser Tobi (poet) O, dvenadcatyj den' dekabrya... Mariya Radi boga, potishe! Vhodit Mal'volio. Mal'volio Gospoda, vy oshaleli! Ili chto eto s vami? V takoj chas gremite, kak zhestyanshchiki, neuzheli u vas ne hvataet uma, vospitaniya i takta? Vedete sebya v dome miledi kak v pivnoj, orete pesni, kak sapozhniki, ne zhaleya glotki. Neuzheli nel'zya s bol'shim uvazheniem otnestis' k mestu, gde vy nahodites', k licam, zdes' prozhivayushchim, i najti bolee podhodyashchee vremya? Vy dolzhny pomnit' o horoshem tone. Ser Tobi My, ser, s tona ne sbivaemsya! CHtob vam povesit'sya! Mal'volio Ser Tobi, dolzhen vam skazat' ee vsej pryamotoj. Miledi velela peredat', chto gotova davat' vam priyut kak rodstvenniku, no ne zhelaet znat' o vashih beschinstvah. Esli vy mozhete otdelit' sebya ot vashih postupkov, milosti prosim ostavat'sya v dome. Esli zhe net, ne ugodno li vam prostit'sya, i gospozha s ogromnoj ohotoj vyskazhet vam svoi nailuchshie pozhelaniya. Ser Tobi (poet) Proshchaj, moe serdce! Pust' chto-nibud' mne pozhelayut! Mariya Ne nado, dorogoj ser Tobi. Feste (poet) On bleden ot gorya, i ochi ego ne pylayut. Mal'volio Ah, vot vy kak! Ser Tobi (poet) Menya ochernili po zlobe. Feste (poet) Raskajtes', raskajtes', ser Tobi! Mal'volio |to by poshlo vam na pol'zu. Ser Tobi (poet) Prognat' li merzavca iz domu? Feste (poet) A kak postupit' po-drugomu? Ser Tobi (poet) Dat', dat' ot vorot povorot! Feste (poet) Ah, net, net, net - naoborot! Ser Tobi Sbilis', ser, fal'shivite. - A vy, sobstvenno, kto takoj, esli ne upravitel'? Mozhet, vy dumaete, esli vy takoj bezuprechnyj, to uzhe ne dolzhno byt' ni pit'ya, ni zakuski? Feste Tak, klyanus' svyatoj Annoj, a vkus vozbuzhdat' imbirem. Ser Tobi Imenno. - A vy, ser, poshli by drait' vashi blyahi korkami. Kuvshin vina, Mariya! Mal'volio Mistris Meri, esli vy cenite milost' miledi vyshe, chem ee nedovol'stvo, vy ne stanete potvorstvovat' etomu nedostojnomu povedeniyu. Klyanus' etoj rukoj, ej budete vse izvestno. (Uhodit.) Mariya Stupaj pohlopaj ushami. Ser |ndryu Bylo by ne huzhe, chem vypit', kogda hochetsya est', vyzvat' ego na poedinok, a samomu ne prijti i tak ego okolpachit'. Ser Tobi Sdelajte eto, rycar', ya napishu vam kartel' ili izustno izobrazhu vashe negodovanie. Mariya Dorogoj ser Tobi, ugomonites' hot' na etu noch'. Posle vizita gercogskogo molodogo cheloveka miledi v rasstrojstve. A naschet mos'e Mal'volio - predostav'te ego mne. Esli ya ego ne razygrayu tak, chto on stanet pritchej vo yazyceh, i ne vystavlyu na posmeshishche, to schitajte mena duroj, ne znayushchej, kak lezhat' v posteli. YA uverena, u menya eto poluchitsya. Ser Tobi Prodolzhaj, prodolzhaj; rasskazhi-ka nam pro nego. Mariya Inogda, ser, on vrode puritanina. Ser |ndryu Esli b ya byl v etom uveren, ya by izlupil ego, kak sobaku. Ser Tobi Tol'ko za to, chto on puritanin? Est' li dlya etogo ser'eznye osnovaniya, dorogoj rycar'? Ser |ndryu Ser'eznyh net, no podhodyashchie est'. Mariya Kakogo d'yavola - puritanin. On - chego izvolite, ni dva ni poltora, ni to ni se; samovlyublennyj osel, kotoryj dolbit naizust' pravila horoshego tona i vyuchivaet ih celymi pachkami; o sebe prevoshodnogo mneniya i voobrazhaet, chto do togo nabit dostoinstvami, chto v nego vlyublyayutsya s pervogo vzglyada; pol'zuyas' etoj ego slabost'yu, ya emu i otomshchu. Ser Tobi A kak? Mariya Podbroshu emu lyubovnuyu zapisku tumannogo soderzhaniya. Tam po cvetu borody, po obtyazhke nog, po pohodke, po opisaniyu glaz, lba i cvetu lica on bespremenno uznaet svoe izobrazhenie. U menya pocherk tak pohozh na pocherk miledi, vashej plemyannicy, chto mozhno sputat' ruku, esli ne znat', kto napisal. Ser Tobi Prevoshodno! CHuete, chto zdes' zatevaetsya? Ser |ndryu U menya uzhe shchekochet v nosu. Ser Tobi On podumaet, chto anonimku, kotoraya emu popalas', napisala moya plemyannica i chto ona v nego vlopalas'. Mariya Moya zateya dejstvitel'no loshadka etoj masti. Ser |ndryu I vasha loshadka sdelaet iz nego osla. Mariya Osla nesomnennogo! Ser |ndryu O, eto budet voshititel'no! Mariya Korolevskaya ohota, uveryayu vas. YA znayu, chto moe sredstvo podejstvuet. YA spryachu vas oboih, a shut budet tret'im tam, gde on najdet zapisku. Posmotrim, chto on sostrit po etomu povodu. A sejchas - v postel', i pust' vam prisnitsya eto delo. Poka! (Uhodit.) Ser Tobi Pokojnoj nochi, Pentezileya! Ser |ndryu Slavnaya babenka, eto fakt. Ser Tobi Gonchaya chistoj porody, i dushi vo mne ne chaet - vprochem, eto nevazhno! Ser |ndryu Vot i vo mne odnazhdy dushi ne chayali. Ser Tobi Poshli v postel', rycar'. Ne meshalo by, chtob vam prislali eshche den'zhat. Ser |ndryu Esli ya ne obratayu vashu plemyannicu, to ya v polnom der'me. Ser Tobi Veli vyslat' den'zhat, rycar'; esli ty ee v konce koncov ne zapoluchish', mozhesh' so mnoj razznakomit'sya. Ser |ndryu Esli ne zapoluchu vashu plemyannicu, mozhete mne ne verit' ni na grosh, vprochem, kak pozhelaete. Ser Tobi Poshli, poshli, zapalyu-ka ya malost' ispanskoj zhzhenki, a to spat' lozhit'sya pozdno. Poshli, poshli, rycar'. Uhodyat.

    SCENA 4

Dvorec gercoga. Vhodyat Orsino, Viola, Kurio i drugie. Orsino Skorej davajte muzyku! Druz'ya! Cezario! Net, tu, prostuyu pesnyu, Starinnuyu, chto slyshal ya vchera. V nej bol'she oblegchen'ya ot toski, CHej v ariyah pustyh i nudnyh tekstah Tvorenij nashih vetrenyh vremen. Vsego odin kuplet! Kurio Prostite, vasha svetlost', no net togo, kto ee pel. Orsino A kto eto? Kurio Feste, licedej, milord, shut, kotoryj nravilsya eshche otcu ledi Olivii. Orsino Pozovite ego, a pokuda sygrajte hot' chto-nibud'. Kurio uhodit. Muzyka. Pojdi syuda, moj mal'chik. Kak polyubish' I zatoskuesh', vspomni obo mne. Vlyublennye vse na menya pohozhi: Oni poryvisty, nepostoyanny Vo vsem i lish' odin lyubimyj obraz Ih muchit. Nravitsya tebe motiv? Viola Pohozh na eho, chto letit k prestolu Lyubvi. Orsino Ty govorish' so znan'em dela. Gotov poklyast'sya zhizn'yu, chto glazam Tvoim uzhe byla lyubov' zhelanna. Ne pravda, mal'chik? Viola Mozhet byt', chut'-chut'. Orsino CHto za osoba? Viola Vas napominaet. Orsino Togda ona tebya ne stoit. Skol'ko Ej let? Viola Kak vam primerno. Orsino Dlya tebya Ona stara, ej-bogu. Ved' muzhchina Byt' dolzhen starshe; vot togda oni Podhodyat drug dlya druga; i zhena V dushe supruga ravnopravna s nim. Da, mal'chik moj, kak my sebya ni cenim, My prihotlivej, vetrenej, slabej, Izmenchivej i nenadezhnej zhenshchin. Viola Da, eto tak, milord. Orsino Vlyubis' v takuyu, Kotoraya tebya molozhe, ili Utratish' postepenno svezhest' chuvstv. Ved' zhenshchiny - kak rozy: rascvetut - I bleknut cherez neskol'ko minut. Viola Uvy, vse pravda - chut' pozhit' na svete Lish' dlya togo, chtob umeret' v rascvete. Vhodyat Kurio i Feste. Orsino O, spoj-ka, bratec, to, chto pel vchera. Cezario, poslushaj: prostota I starina. Vyazal'shchicy i pryahi I kruzhevnicy za svoej rabotoj Poyut ee. Pravdivost' stariny Slivaetsya s estestvennost'yu chuvstva. Feste Gotovy li vy, ser? Orsino Da, nachinaj. Muzyka. Feste Prihodi, smert', prihodi, smert'. Pust' menya kiparis osenit, Otletaj dusha, otletaj skorej, YA krasavicej zloyu ubit. Pust' moj belyj savan usyplet tis - Vot pros'ba poslednego dnya, Potomu chto moyu smertnuyu rol' Ne sygraet nikto za menya. Pust' ne budet broshen na chernyj grob Ni odin, ni odin cvetok, Pust' budet tak, chtob ni drug, ni vrag Menya provodit' ne mog. Pust' menya nichej ne trevozhit vzdoh, Tak proshu ya menya zaryt', CHtob pechal'nyj vlyublennyj i tot ne znal, Gde slezu nado mnoj prolit'. Orsino Voz'mi sebe za trud. Feste Kakoj trud, ser. Dlya menya pet' - odno udovol'stvie, ser. Orsino A ya i plachu za udovol'stvie. Feste Konechno, ser, za udovol'stvie prihoditsya rasplachivat'sya, rano ili pozdno. Orsino S tvoego soizvoleniya ya pozvolyu sebe prostit'sya. Feste Da pomozhet vam bog melanholii; i da sosh'et vam portnoj kaftan iz peremenchivoj tafty, ibo vasha dusha - podlinnyj opal. Lyudyam takogo postoyanstva nado by otpravlyat'sya v morya, tam mozhno zanimat'sya chem ugodno i iskat' cel' gde ugodno, tak mozhet sostoyat'sya prekrasnoe puteshestvie ni za chem. Schastlivogo puti! (Uhodit.) Orsino I vy svobodny. Kurio i svita udalyayutsya. Poseti eshche raz, Cezario, tu gorduyu zhestokost'. Skazhi: moya lyubov' vne blag mirskih, Mne bezrazlichna gryaz' ee zemel' I takzhe vse dary ee fortuny Mne bezrazlichny, kak sama Fortuna. Lish' dragocennost' carstvennogo chuda, Ej dannogo prirodoj, mne mila. Viola No vdrug ne mozhet vas ona lyubit'? Orsino Nel'zya prinyat' takoj otvet. Viola No nuzhno. Predstav'te, chto kakaya-nibud' ledi - A mozhet byt', takaya sushchestvuet - Vas lyubit s toyu zhe dushevnoj mukoj, Kak vy Oliviyu. Vy govorite Ej, chto ne lyubite. I chto ej delat'? Ne prinimat' otkaza? Orsino ZHenskij pol Ne mozhet vynesti stol' sil'noj strasti, Kak eto serdce; zhenskaya dusha Vmestit' togo i vyderzhat' ne mozhet. Da, zhenskaya lyubov' - vsego lish' sklonnost'; Ne zhar nutra, a razdrazhen'e chuvstv, Za nim lish' - otvrashchen'e, presyshchen'e. Moya zhe strast' bezdonna, kak puchina Vsepogloshchayushchaya. Kak ravnyat' Lyubov' kakoj-to zhenshchiny ko mne S moej lyubov'yu. Viola YA, odnako, znayu... Orsino CHto znaesh' ty? Viola Kak mozhet zhenshchina lyubit' muzhchinu. V nih serdce predannoe, kak i v nas. Doch' moego otca lyubila tak, Kak, mozhet stat'sya, ya by polyubil Vas, esli b tol'ko zhenshchinoyu byl. Orsino CHto eto za istoriya? Viola Milord, Sploshnoj probel. Svoej lyubvi ona Emu ne otkryvala, strast' tailas' V nej, slovno cherv' v butone; zamerla Ona v toske zelenoj ili zheltoj, Kak statuya Terpeniya. Pritom Vse vremya vynuzhdena ulybat'sya. I eto ne lyubov'? Muzhchiny, my Tak shchedry, burny, gromoglasny v slove, CHto i ne slyshim istinnogo chuvstva. Orsino I kak? Sestra pogibla ot lyubvi, Moj mal'chik? Viola Iz sem'i ostalsya ya, I ya teper' vse docheri otca I synov'ya... hot' tochno i ne znayu... CHto zh, ya otpravlyus' k ledi? Orsino Da, speshi, Vruchi ej kamen'; i skazhi ej srazu: Lyubov' ne povinuetsya otkazu. Uhodyat.

    SCENA 5

Sad Olivii. Vhodyat ser Tobi, ser |ndryu i Fabian. Ser Tobi Idite syuda, sin'or Fabian. Fabian YA tut. Esli ya promorgayu hot' kroshku etogo zrelishcha, pust' menya nasmert' oshparit melanholiya. Ser Tobi Kak vam ponravitsya, esli etot vyzhiga, prohvostual'nyj pes publichno opozoritsya? Fabian YA byl by v vostorge, sudar' moj. On navlek na menya neudovol'stvie ledi iz-za kakoj-to tam medvezh'ej travli. Ser Tobi My emu takogo medvedya pokazhem, chtoby podraznit', i tak razdrakonim, - verno, ser |ndryu? Ser |ndryu Eshche by. Inache ne stoit zhit'. Ser Tobi A vot i ona, nasha prokaznica. Vhodit Mariya. YA vas privetstvuyu, moe indijskoe zolotce! Mariya Vy vse troe pryach'tes' za eto derevo. Mal'volio dvizhetsya syuda po etoj dorozhke. On tam na pripeke s polchasa trenirovalsya v horoshih manerah pered sobstvennoj ten'yu. Esli lyubite poveselit'sya - glyadite, ne somnevayus', chto eta zapisochka prevratit ego v glubokomyslennogo bolvana. I ni gugu vo imya vseh zabav. Mariya ronyaet pis'mo. Lezhi zdes' - plyvet forel', kotoraya lovitsya na shchekotku. (Uhodit.) Vhodit Mal'volio. Mal'volio |to kak povezet, vse zavisit ot sluchaya. Mariya govorila, chto ona ko mne neravnodushna; da ona i sama kak-to progovorilas', chto esli vlyubitsya, to v cheloveka moego sklada. K tomu zhe ona obrashchaetsya so mnoj s takim osobennym respektom, kak ni s kem iz okruzhayushchih. Kak eto ponimat'? Ser Tobi Ah ty, nadutyj negodyaj! Fabian Tiho! Kogda on zanositsya, to vyglyadit redkostnym indyukom, von kak naduvaetsya i raspuskaet hvost. Ser |ndryu Ne terpitsya otlupit' negodyaya. Ser Tobi Zatknites', govoryat vam! Mal'volio Byt' grafom Mal'volio... Ser Tobi Vot podonok! Ser |ndryu Pristrelite ego, pristrelite na meste! Ser Tobi Tiho, tiho! Mal'volio Tomu est' nemalo primerov. Ledi Strejchi vyshla zamuzh za svoego postel'nichego. Ser |ndryu Fu-ty, Iezavel'! Fabian O, tishe! On v polnoj otklyuchke. Glyadite, kak raspyhtelsya ot voobrazheniya! Mal'volio Mesyaca cherez tri posle svad'by, v polnom velikolepii... Ser Tobi Dajte mne samostrel, ya vyshibu emu glaz! Mal'volio ...vokrug menya prisluga, odet v rasshityj barhat, tol'ko chto s brachnogo lozha, gde pochivaet Oliviya... Ser Tobi Grad i molniya! Fabian O, uspokojtes'! Mal'volio I tut derzhat'sya sootvetstvenno polozheniyu; i, obvedya vseh netoroplivym vzglyadom, zametit', chto ya znayu svoe mesto i hochu, chtoby i oni znali svoe - i poproshu prizvat' moego rodstvennika Tobi. Ser Tobi Grom i zhelezo! Fabian Vot, vot, vot! Mal'volio Semero moih lyudej po pervomu znaku otpravlyayutsya za nim; ya zhe, nahmuriv brovi, podvozhu chasy ili poigryvayu kakoj-nibud' dorogoj veshchicej. Tobi vhodit, uchtivo rasklanivaetsya... Ser Tobi |tot tip eshche zhiv? Fabian Umolyayu, molchite, dazhe esli molchanie stanut tyanut' iz nas upryazhkoj. Mal'volio YA protyagivayu k nemu ruku - vot tak, umeryayu moyu lyubovnuyu ulybku strogim i vlastnym vzglyadom... Ser Tobi I Tobi ne daet tebe po gubam? Mal'volio Govoryu: "Kuzen Tobi, sud'ba, podariv mne vashu plemyannicu, daet mne pravo pogovorit' s vami". Ser Tobi CHto, chto? Mal'volio "Vy dolzhny brosit' pit'". Ser Tobi Ischezni, parshivec! Fabian Terpenie, ili nasha zateya provalitsya. Mal'volio "Krome togo, vy rastrachivaete dragocennoe vremya s kakim-to balbesom-rycarem..." Ser |ndryu Uveryayu vas, eto ya. Mal'volio "...s etim serom |ndryu..." Ser |ndryu Tak i znal, chto ya, menya chasto obzyvayut balbesom. Mal'volio (podnimaet pis'mo) CHto eto za pochta? Fabian Bolotnaya kurochka polezla v silok. Ser Tobi O, tishe! Pust' duh yumora vnushit emu chitat' vsluh! Mal'volio Klyanus' zhizn'yu, eto pocherk ledi. Tochno, ee "t" i "u", a tak ona pishet bol'shoe "P". Somnenij net - ee ruka. Ser |ndryu Ee "t", i "u", i "p". CHto eto znachit? Mal'volio (chitaet) "Tajno lyubimomu s bol'shim privetom". |to ee vyrazhenie! S vashego razresheniya, raspechataem. Ostorozhnen'ko. I pechatka ee - ona vsegda ottiskivaet Lukreciyu. |to miledi! No komu eto adresovano? Fabian Aga, pronyalo do pechenok i prochego! Mal'volio (chitaet) "Vlyublena ya, vidit bog. No v kogo? Na ustah moih zamok, Ne mogu nazvat' ego". "Ne mogu nazvat' ego". A dal'she? Drugim razmerom: "Ne mogu nazvat' ego"! A vdrug eto ty, Mal'volio? Ser Tobi Ha! Vzdernut' by tebya na suk, barsuk! Mal'volio (chitaet) "Mogla b komandovat' ya strast'yu, Uvy, molchat usta moi, Klinkom Lukrecii, k neschast'yu, Menya pronzil M. O. A. I.". Fabian No eto zhe belymi nitkami shito. Ser Tobi A ya govoryu - udivitel'naya zhenshchina! Mal'volio "Menya pronzil M. O. A. I.". Net, pervym delom dajte-ka podumat', podumat', podumat'... Fabian Da, ona emu prigotovila tuhloe blyudo. Ser Tobi Nichego, sokolik srazu na nego navalilsya. Mal'volio "Mogla b komandovat' ya strast'yu". Konechno, ona mozhet komandovat'. YA ej sluzhu, ona moya gospozha. Tut vse ponyatno soglasno zdravomu razumeniyu. Nikakoj zakavyki net. No vot v konce: chto mozhet oznachat' eto raspolozhenie bukv? Esli b ya mog otyskat' zdes' kakoj-nibud' namek na menya... Spokojno! "M. O. A. I.". Ser Tobi O-a, kumekaj dal'she. Vidat', on poteryal napravlenie. Fabian Nichego, ishchejka voz'met sled, ved' ot nego vonyaet lisicej. Mal'volio M... Mal'volio! M! Tak nachinaetsya moe imya. Fabian YA zhe govoril, chto u nego pojdet. |ta shavka ne promahnetsya. Mal'volio No dal'she nikak ne soglasuetsya, ne vyderzhivaet kritiki: dolzhno byt' "A", a zdes' - "O". Fabian Sdelaem tak, chtoby na "O" u tebya vse konchilos'. Ser Tobi Ili ya tak ego otdubashu, chto on zavopit eto "O"! Mal'volio A tut dolzhna byt' soglasnaya. Fabian Nu, bratec, soglasnyh s toboj ty ne uvidish'. Mal'volio "M. O. A. I."! |ta igra pohleshche prochih. No vse zhe esli slegka podnazhat', mozhno gnut' i k sebe, ibo kazhdaya iz etih liter imeetsya v moem imeni. Spokojno! Dal'she idet prozoj. (CHitaet.) "Esli eto popadet v tvoi ruki, povorochaj mozgami. Po zvezdam ya vyshe tebya, no ne pugajsya velichiya. Odni veliki po rozhdeniyu, drugie dobivayutsya velichiya, a inym ono daruetsya. Tvoj zhrebij protyagivaet tebe ruku, vosprimi ego duhom i plot'yu; i chtoby prigotovit'sya k tomu, chem tebe predstoit byt', sbros' s sebya skromnoe oblichie i predstan' obnovlennym. Bud' nelyubezen s rodstvennikom, surov so slugami. Razgovarivaj kak chelovek vysokogo polozheniya. Derzhis' kak nechto nezauryadnoe. |to sovet toj, chto k tebe neravnodushna. Vspomni, komu nravyatsya tvoi zheltye chulki, i kto vsegda hotel tebya licezret' v podvyazkah nakrest. Obyazatel'no vspomni. Derzaj - i dostignesh' togo, chego pozhelaesh'. Inache v moih glazah ty tol'ko upravitel', sluga i ne dostoin kosnut'sya perstov fortuny. Proshchaj. Ta, kotoraya hotela by byt' na tvoem meste. Schastlivaya Stradalica". |to zhe yasno kak bozhij den'. YA stanu gordeliv, budu chitat' politicheskie traktaty, postavlyu na mesto sera Tobi, ochishchus' ot nepodobayushchih znakomstv. YA stanu lichnost'yu soglasno trebovanij. YA dumayu, chto ne samoobol'shchayus', ne idu na povodu u voobrazheniya; poskol'ku kazhdoe soobrazhenie privodit k vyvodu, chto miledi lyubit menya. |to ona nedavno voshishchalas' moimi zheltymi chulkami i pohvalila moyu nogu, perevyazannuyu krest-nakrest; i v etom ona otkryvaetsya dlya moej lyubvi i kak by obyazyvaet menya odevat'sya v ee vkuse. YA blagodaren raspolozheniyu svoih svetil. YA schastliv. YA budu vydayushchijsya, smelyj, v zheltyh chulkah, v podvyazkah nakrest, ih tut zhe nado nadet'. YUpiteru i moim zvezdam - spasibo! Stop, zdes' postskriptum. (CHitaet.) "Ty ne mozhesh' ne dogadyvat'sya, kto ya; esli ty prinimaesh' moyu lyubov', pokazhi eto svoej ulybkoj. Tebe tak idet ulybka. Poetomu pri mne vsegda ulybajsya, dorogoj vozlyublennyj. Umolyayu". YUpiter, spasibo tebe! Konechno, ya budu ulybat'sya. I voobshche sdelayu vse, chto ty pozhelaesh'. (Uhodit.) Fabian YA by ne otdal moyu dolyu v etoj potehe dazhe za tysyachnuyu pensiyu. Ser Tobi Za takuyu vydumku ya by zhenilsya na etoj zhenshchine. Ser |ndryu YA tozhe. Ser Tobi I ne potreboval by nikakogo pridanogo, krome eshche takoj zhe zabavy. Ser |ndryu I ya takzhe. Fabian A vot i ona, nasha blagorodnejshaya bolvanolovka. Vhodit Mariya. Ser Tobi Ty imeesh' pravo popirat' menya kak pobezhdennogo. Ser |ndryu I menya. Ser Tobi Hochesh', ya proigrayu v kosti svoyu svobodu i stanu tvoim rabom? Ser |ndryu A mozhno - ya? Ser Tobi Ty pogruzila ego v sladkie grezy, i esli ih obrazy vdrug isparyatsya, on neminuemo spyatit. Mariya Net, pravda - na nego proizvelo? Ser Tobi Kak shkalik na povival'nuyu babku. Mariya Teper', esli vy zahotite uvidet' plody etoj prodelki, ponablyudajte ego pervyj vyhod k miledi. Kak pit' dat' - on budet v zheltyh chulkah, a ona etot cvet preziraet, i v podvyazkah nakrest, etot fason ona nenavidit; i on budet ulybat'sya do ushej, chto sovershenno ne sootvetstvuet ee nastroeniyu - poskol'ku ona prebyvaet v melanholii, - i eto, konechno, ne mozhet ee ne razdrazhat'. Hotite posmotret' - poshli so mnoj. Ser Tobi Hot' v tartarary, ocharovatel'nyj d'yavol nahodchivosti! Ser |ndryu I ya za vami! Uhodyat.

    AKT III

    SCENA 1

Sad Olivii. S raznyh storon vhodyat Viola i Feste s barabanom. Viola Privet tebe i tvoej muzyke, druzhishche. CHto zh, tak i otbarabanivaesh' vsyu zhizn'? Feste Skoree othramyvayu, ser. Viola Razve ty hromoj? Feste Net, ser, ya imel v vidu, chto zhivu nepodaleku ot hrama, potomu i govoryu, chto othramyvayu. Viola Vyhodit, esli korol' zhivet nedaleko ot reki, on otrekaetsya? A esli ty stoish' nedaleko ot cerkvi v kolpake, ona tebya okolpachivaet? Feste Sovershenno verno, ser. Podumat' tol'ko, chto nynche za vremena! Lyuboe utverzhdenie dlya zuboskala chto zamshevaya perchatka: nichego ne stoit vyvernut' ee naiznanku! Viola Da, konechno, esli bezdumno igrat' slovami, oni stanovyatsya legkovesny. Feste Poetomu, ser, ya by ne hotel, chtoby u moej sestry bylo imya. Viola Kak tak? Feste Ved' imya, ser, - eto tozhe slovo. Esli igrat' etim slovom, reputaciya moej sestry mozhet stat' slishkom legkovesnoj. I voobshche, nado skazat' - slova stali sploshnym zhul'nichestvom s teh por, kak na nih naveshali zamki. Viola Mozhesh' li ty eto dokazat', druzhishche? Feste Zachem, ser? Ved' bez slov ne dokazhesh', a slova do togo izovralis', chto ne hochetsya imi dokazyvat' pravdu. Viola A ty zabavnyj malyj, kak ya poglyazhu. I kazhetsya, nichto ni vo chto ne stavish'. Feste Ne sovsem tak, ser. Koe-chto ya vo chto-to stavlyu: so, chestno govorya - ne vas. YA byl by rad, esli by blagodarya etomu vy prevratilis' v nichto. Viola Ty ne durak ledi Olivii? Feste CHto vy, ser, po chasti ledi Olivii durakov net. Poka ona ne vyjdet zamuzh, duraka u nee ne budet. A duraka tak zhe trudno otlichit' ot muzha, kak seledku ot sardinki; tol'ko muzh tolshche. A chto kasaetsya menya, ser, ya zdes' ne durak, a master po porche slov. Viola YA, kazhetsya, nedavno videl tebya u gercoga Orsino. Feste Durost', ser, gulyaet povsyudu, kak solnce, i vezde svetit. Mne bylo by zhal', esli by ona rezhe byvala u vashego hozyaina, chem u moej hozyajki. No, kazhetsya, ya tam zhe vstrechal v vashu mudrost'? Viola |, net, esli voz'mesh'sya za menya, pridetsya retirovat'sya. Derzhi-ka na melkie rashody. (Daet emu monetu.) Feste Pust' YUpiter iz blizhajshej partii volos otpustit vam na borodu. Viola CHestna govorya, ya sam stradayu bez borody. (V storonu.) Vprochem, ya ne hotela by, chtoby ona otrosla u menya na podborodke. Miledi u sebya? Feste (pryachet monetu) Ne kazhetsya li vam, ser, chto esli ih byla parochka, to oni mogli by razmnozhit'sya? Viola Pozhaluj, esli ih slozhit' i otdat' v rost. Feste YA by s udovol'stviem sygral, ser, lorda Pandara Frigijskogo, chtoby svesti etu Kressidu s tem samym Troilom. Viola Vse ponyatno, ser; lovko vy umeete kanyuchit'! (Daet emu vtoruyu monetu.) Feste Ne tak uzh trudno, ser, vyprosit' pobirushku, ved' Kressidu v nakazanie za izmenu bogi sdelali pobirushkoj. Miledi u sebya, ser. YA im ob®yavlyu, otkuda vy, no kto vy takoj i chto vam nadobno - eto vne moego gorizonta, ya by skazal - "vne moej kompetencii", esli b eto vyrazhenie ne bylo slishkom zataskannym. (Uhodit.) Viola Durak umno valyaet duraka; Da, eto delo trebuet uma, On dolzhen znat' togo, nad kem smeetsya! On dolzhen ponimat' lyudej i vremya I bit' bez promaha lyubuyu pticu, Kak sokol na ohote. |to delo Ne legche, chem zanyat'e mudreca. I chasto um u duraka v rukah, A umnyj ostaetsya v durakah. Vhodyat ser Tobi i ser |ndryu. Ser Tobi Blagoslovi vas bog, dzhentl'men. Viola I vas, ser. Ser |ndryu Dieu vous garde, monsieur ! Viola Et vous aussi; votre serviteur . Ser |ndryu Hotel by nadeyat'sya, chto eto tak, ser. A ya vash sluga. Ser Tobi Ugodno li vojti v dom? Moya plemyannica zhazhdet, chtoby vy voshli, esli napravlyalis' syuda. Viola YA napravlyayus' k vashej plemyannice, ser, i ona, sobstvenno govorya, yavlyaetsya cel'yu moego voyazha. Ser Tobi Dlya etogo vam dostatochno vospol'zovat'sya nogami i privesti ih v dvizhenie. Viola YA bol'she doveryayu sobstvennym nogam, CHem sobstvennym mozgam, ser, i poetomu ne sovsem ponimayu, chto znachit "vospol'zovat'sya nogami". Ser Tobi YA hochu skazat': milosti prosim. Vhodite, ser. Viola YA otvechu tem, chto vospol'zuyus' nogami i vojdu. Vhodyat Oliviya i Mariya. No nas operedili. (Olivii.) Prevoshodnejshaya i blagovospitannejshaya ledi! Da prol'yutsya na vas svyshe blagouhannye dozhdi! Ser |ndryu (v storonu) |tot yunosha redkostno vladeet pridvornoj lyubeznost'yu. "Blagouhannye dozhdi" - kak skazano! Viola Moya missiya mozhet obresti golos tol'ko pri vashem chutkom i blagosklonnom vnimanii. Ser |ndryu "Blagouhannyj, chutkij, blagosklonnyj!" |ta troica mozhet prigodit'sya. Oliviya Prikrojte sadovuyu kalitku i ne meshajte mne slushat'. Ser Tobi, ser |ndryu i Mariya uhodyat. Pozvol'te vashu ruku, ser. Viola Pokornejshe gotov sluzhit', madam. Oliviya Kak vas zovut? Viola Cezario, princessa. Tak imenuyut vashego slugu. Oliviya Ser, moego slugu? Mir poskuchnel, Pritvorstvo vydavaya za lyubeznost'. Vy, milyj yunosha, sluga Orsino. Viola No gercog vash sluga, a ya ego, Sluga slugi est' vash sluga, madam. Oliviya O nem ya i ne dumayu. I on Pust' luchshe budet pust, chem mnoj zapolnen. Viola Madam, ya k vam prishel, chtob vashu nezhnost' Vy obratili na nego. Oliviya Proshu, Ne govorite bol'she mne o nem. No esli est' kakoe-to drugoe Hodatajstvo, ono mne prozvuchit Muzykoj sfer. Viola O, dorogaya ledi... Oliviya Prostite, ya skazhu. Kogda nedavno Vy zdes' vykazyvali obayan'e, YA vsled kol'co poslala. Tem unizit' Mogla sebya, slugu, vozmozhno - vas. Postupok moj dostoin osuzhden'ya, Kogda s takim obdumannym kovarstvom YA navyazala vam chuzhuyu veshch'. CHto vy mogli podumat'? Prigvozdit' I stolbu surovejshih predpolozhenij Mogli vy reputaciyu moyu. Dovol'no, chtob ponyat': prikryto serdce Moe ne plot'yu, a prozrachnoj tkan'yu. CHto vy otvetite? Viola CHto mne vas zhal'. Oliviya No eto shag k lyubvi. Viola Ni na jotu, Ved' i vragov poroj zhaleem my. Oliviya Nu chto zh, nastalo vremya ulybnut'sya. Kak bednye byvayut shchepetil'ny! Da, esli suzhdeno byt' ch'ej-to zhertvoj, To uzh dostojnej zhertvoj l'va, chem volka. B'yut chasy. CHasy napominayut, chto naprasno Teryayu vremya. YUnosha, ne bojtes'. Vy ne nuzhny mne. Vprochem, koe-kto Priobretet horoshen'kogo muzha, Kogda dozreyut vozrast vash i um. Derzhite put' na zapad. Viola "|j, na zapad!" Priyatnogo raspolozhen'ya duha! Est' chto-nibud' dlya gercoga u vas? Oliviya Postoj! Skazhi, chto ty podumal obo mne? Viola CHto vy sebya schitaete ne tem, CHto est' na samom dele. Oliviya No togda YA v etom zhe podozrevayu vas. Viola Vy ne oshiblis', ya ne to, chto est'. Oliviya O, byli by vy tem, chto ya hochu! Viola A razve luchshe bylo by, madam? Vozmozhno! Ved' teper' ya lish' igra. Oliviya O, kak prekrasna dazhe i nasmeshka V ego ustah, prezritel'nyh i gnevnyh! Lish' vor v potemkah zametaet sled, Lyubov' zhe vystavlena vsya na svet. - Cezario, tomu porukoj chest', Cveten'e rozy, pravda, vse, chto est', YA tak lyublyu, rassudku vopreki, CHto ne umeyu skryt' moej toski. Vam ne lyubit' menya - rezonov t'ma, No serdce ne zavisit ot uma. I dovod v pol'zu vseh moih priznanij: Nezvanaya lyubov' vsegda zhelannej. Viola Odna dusha i pravda mne dana, I zhenshchina na svete ni odna Ne budet im hozyajkoj. Gospodin Dushi svoej i serdca - ya odin. Ad'e, madam! K vam gercoga slezu YA bol'she nikogda ne prinesu. Oliviya O, prihodite! Vy lish', mozhet byt', Nemilogo zastavite lyubit'. Uhodyat.

    SCENA 2

Dom Olivii. Vhodyat ser Tobi, ser |ndryu i Fabian. Ser |ndryu Net, ya zdes' ne ostayus' bol'she ni sekundy, eto fakt. Ser Tobi No rezony, dorogoj priverednik, gde rezony? Fabian Dolzhny zhe vy predstavit' rezony, ser |ndryu. Ser |ndryu Da chto govorit', ya samolichno nablyudal, kak vasha plemyannica lyubeznichila s priblizhennym gercoga tak, kak mne i ne snilos'. |to proishodilo v sadu. Ser Tobi A skazhite-ka, starik, videla li ona vas? Ser |ndryu Tak zhe yasno, kak ya vas. Fabian No eto zhe svidetel'stvo togo, chto ona vas lyubit. Ser |ndryu Vy menya za osla prinimaete, eto fakt. Fabian YA vam sejchas eto dokazhu po vsem zakonam, prizvav v svideteli vse dovody i soobrazheniya. Ser Tobi A oni byli luchshimi svidetelyami eshche do Noeva kovchega. Fabian Ona delala vid, chto blagosklonna k etomu yunoshe, na vashih glazah imenno dlya togo, chtoby vyvesti vas iz sebya, probudit' vashu usnuvshuyu doblest', vosplamenit' vashe serdce, rastravit' vashu pechen'. Vy dolzhny byli podojti s neskol'kimi ostrotami vysokogo klassa, svezhimi, s ogon'kom, horosho otchekanennymi, tak osadit' etogo yunca, chtoby on lishilsya rechi. Vot chego ot vas ozhidali. A vy vzyali i provoronili. Vy upustili zolotoj shans. I teper', konechno, vo mnenii miledi idete na vseh parusah k severu; tam vy i povisnete, kak sosul'ka v borode u gollandca, esli ne spasete delo kakim-nibud' proyavleniem doblesti, dostojnym pohvaly, ili politicheskim hodom. Ser |ndryu V takom sluchae ya predpochel by doblest'. Potomu chto politiku terpet' ne mogu. Po mne vse odno - chto byt' politikam, chto puritaninom. Ser Tobi CHto zh, togda strojte svoe schast'e na smelosti. Bros'te vyzov gercogskomu parnyu, derites' s nim; protknite ego v odinnadcati mestah; plemyannica, konechno, ob etom uznaet; i, uveryayu vas, ni odna svodnya v mire ne mozhet tak attestovat' muzhchinu v glazah zhenshchiny, kak smelost'. Fabian Drugogo vybora net, ser |ndryu. Ser |ndryu Kto iz vas soglasitsya peredat' emu moj vyzov? Ser Tobi Stupajte napishite emu tverdoj rukoj. Rezko i kratko. Pust' bez ostroumiya, lish' by ubeditel'no i s voobrazheniem. Poizdevajtes', naskol'ko hvatit chernil. Ne meshaet raza tri emu "tyknut'"; a brehni - skol'ko vyderzhit bumaga. Esli dazhe ona budet s mnogospal'nuyu krovat' v uerskom traktire v Anglii. Stupajte - i za delo. I pobol'she zhelchi dobav'te v chernila, a pero pust' budet gusinoe, eto nevazhno. Itak, za delo. Ser |ndryu Gde my vstretimsya? Ser Tobi My zajdem k vam v cubiculo . Idite! Ser |ndryu uhodit. Fabian Vam dejstvitel'no dorog etot, frukt, ser Tobi? Ser Tobi |to ya emu dorog, moj mal'chik, tyshchi dve, ne men'she. Fabian Da, pis'mo u nego poluchitsya redkostnoe. I vy dejstvitel'no sobiraetes' ego vruchit'? Ser Tobi Bez vsyakih somnenij. A ty uzh kak-nibud' poduchi etogo malogo, chtob on otvetil. Po-moemu, ih bykami i guzhami ne svedesh'. A esli v pecheni |ndryu okazhetsya stol'ko krovi, chto bloha promochit nogi, ya gotov s®est' vsyu ostal'nuyu trebuhu. Fabian Da i v lice ego sopernika, etogo yunca, net nikakoj krovozhadnosti. Vhodit Mariya. Ser Tobi A vot priletela nasha ptichka-nevelichka. Mariya Esli hotite poveselit'sya i zhivotiki nadorvat', poshli so mnoj. |tot balbes Mal'volio vrode vpal v yazychestvo i obasurmanilsya; potomu chto hristianin, priverzhennyj istinnoj vere, ne mozhet poverit' v stol' grubuyu lipu. On uzhe v zheltyh chulkah! Ser Tobi I v podvyazkah nakrest? Mariya V samyh bezvkusnyh; kak uchitel' iz prihodskogo uchilishcha. YA za nim sledila ne huzhe ubijcy. On vypolnyaet vse punkty pis'ma. Ot ulybok u nego na fizionomii obrazovalos' stol'ko skladok, skol'ko na karte s izobrazheniem dvuh Indij. Takogo vy nikogda ne videli. Mne tak i ohota chem-nibud' v nego kinut'; ya uverena, chto miledi ego ub'et. A on vse budet ulybat'sya i sochtet eto znakom blagovoleniya. Ser Tobi Poshli, vedi nas k nemu. Uhodyat.

    SCENA 3

Ulica. Vhodyat Sebast'yan i Antonio. Sebast'yan YA vovse ne hotel vas zatrudnyat'. No esli etot trud dlya vas ne v tyagost', Nel'zya vas i branit'. Antonio Kak mog ya vas ostavit'! Ved' potrebnost' Vo mne byla ostree, chem klinok, Ne tol'ko videt' vas (hotya i eto Moglo tolknut' na samyj trudnyj put'), Skorej trevoga: kak vam zdes' skitat'sya, V mestah, gde chuzhezemec bez druzej, Bez opyta poroj natknut'sya mozhet Na negostepriimstvo. I lyubov' I strah za vas - vot chto menya podviglo Pojti za vami. Sebast'yan CHto ya vam otvechu, Antonio, - spasibo i spasibo. Ved' chasto za prekrasnuyu uslugu My mozhem rasplatit'sya tol'ko tak. No esli blagodarnosti pod stat' Byl moj dostatok, ne byli by vy V naklade. CHto zh teper' my budem delat'? Posmotrim etot gorod? Antonio Zavtra, ser. Segodnya nado gde-to razmestit'sya. Sebast'yan YA ne ustal, a noch' eshche daleko. Proshu, nasytim nashe lyubopytstvo I poznakomimsya so starinoj, Kotoroj slaven etot gorod. Antonio Mne Takoe ne s ruki. Proshu proshchen'ya. Nel'zya mne byt' na ulice bez riska. YA kak-to v dele s gercogskoj eskadroj Takuyu okazal emu uslugu, CHto esli vlipnu - mne ne raskvitat'sya. Sebast'yan CHto, perebili vy ego lyudej? Antonio Da chto vy! Delo oboshlos' bez krovi! Hot' obstanovka i harakter raspri Mogli by privesti k prolit'yu krovi. Konechno, mozhno bylo vozmestit' Uron, tak sdelal ves' moj gorod radi Torgovli. Gorod ves', krome menya. Poetomu uzh esli popadus', Platit' i mne pridetsya. Sebast'yan Vam gulyat' S oglyadkoj sleduet. Antonio Eshche by, ser. Vot koshelek. Ostanovit'sya nam Vsego spodruchnej u "Slona", v predmest'e. Tam nas nakormyat. A poka stupajte I provedite vremya, pobrodite, Pitaya lyuboznatel'nost' svoyu Osmotrom goroda. YA cherez chas Vas ozhidayu. Sebast'yan A na chto mne den'gi? Antonio Vdrug vas prel'stit kakaya-nibud' veshch', A vashi sredstva, ser, ne stol' roskoshny, CHtob tratit'sya na bezdelushki. Sebast'yan CHas YA posvyashchu progulke i ne stanu Vas razoryat'. Antonio Tak u "Slona". Sebast'yan Zapomnil. Uhodyat.

    SCENA 4

Sad Olivii. Vhodyat Oliviya i Mariya. Oliviya (v storonu) Za nim poslala ya, a vdrug pridet? No kak ego prinyat'? Kakoj nagradoj? Ved' molodost', pozhaluj, podkurit' Namnogo legche, chem uvlech'. Molchu! (Marii.) A gde Mal'volio? On tak ser'ezen I tak on predan mne, chto i ne syshchesh' Nadezhnee slugi. Tak gde zhe on? Mariya Idet, madam, no kakim-to strannym manerom On, kazhetsya, tronutyj, madam. Oliviya A v chem delo? On bujstvuet? Mariya Net, madam, ulybaetsya pochem zrya. Luchshe, chtob kto-nibud' byl pri vashej milosti, kogda on yavitsya. YA uverena chto on s privetom. Oliviya Pust' on pridet. Mariya uhodit. A chto so mnoj sejchas? I kto teper' bezumnee iz nas? Vozvrashchayutsya Mariya i Mal'volio. Nu kak, Mal'volio? Mal'volio Prelestnaya ledi, ho-ho! Oliviya Smeetes'? A u menya k vam delo skorej pechal'noe. Mal'volio Pechal'noe, ledi? YA mogu byt' i pechal'nym; ot etih podvyazok nakrest proishodit zakuporka ven - no chto iz etogo? Esli eto priyatno vzoru odnoj, so mnoj proizojdet kak v pravil'nom sonete: "odnoj priyaten - vsem priyaten". Oliviya CHto eto s vami? S vami chto-nibud' proishodit? Mal'volio Nikakih chernyh myslej, prosto nogi u menya zheltye. Ono popalo v ego sobstvennye ruki; i vse prikazaniya budut ispolneny. YA nadeyus', my uznaem eto izyskannyj rimskij pocherk? Oliviya Mozhet, vam pojti v postel', Mal'volio! Mal'volio V postel'? "YA pridu k tebe, moe serdechko!" Oliviya Upasi vas gospod'! CHto eto vy tak ulybaetes' i vse vremya posylaete vozdushnye pocelui? Mariya U vas vse v poryadke, Mal'volio? Mal'volio Na sej vopros: da - solov'i otvetstvovali galkam. Mariya Kak vy smeete yavlyat'sya k gospozhe s takoj neprilichnoj razvyaznost'yu? Mal'volio "Ne pugajsya velichiya". Tak bylo skazano. Oliviya CHto eto oznachaet, Mal'volio? Mal'volio "Odni veliki po rozhdeniyu..." Oliviya CHto? Mal'volio "...drugie dobivayutsya velichiya..." Oliviya CHto on tam gorodit! Mal'volio "...a inym ono daruetsya". Oliviya Isceli vas nebo! Mal'volio "Vspomni, komu nravyatsya tvoi zheltye chulki..." Oliviya Pri chem tut zheltye chulki? Mal'volio "...i kto vsegda hotel tebya licezret' v podvyazkah nakrest". Oliviya V podvyazkah? Mal'volio "Derzaj - i dostignesh', chego pozhelaesh'". Oliviya |to ya? Mal'volio "Inache v moih glazah ty tol'ko sluga". Oliviya On yavno tronulsya! Vhodit sluga. Sluga Madam, molodoj dzhentl'men gercoga Orsino vernulsya. YA s trudom ugovoril ego vorotit'sya. On ozhidaet soizvoleniya vashej milosti. Oliviya YA vyjdu k nemu. Sluga uhodit. Oliviya Milaya Mariya, za etim sub®ektom nado priglyadyvat'. Kuda devalsya moj rodstvennik Tobi? Pust' k nemu pristavyat kogo-nibud' iz moih lyudej. YA by otdala polovinu pridanogo, chtoby s nim chego nibud' ne sluchilos'. Oliviya i Mariya uhodyat. Mal'volio Ogo! YAsno, kto ya takoj? Personu ne huzhe sera Tobi, chtoby smotret' za mnoj! |to pryamo shoditsya s pis'mom. Ona ego posylaet namerenno, chtob ya mog obojtis' s nim s dolzhnoj ambiciej, kak ona i pobuzhdaet menya v svoem pis'me. "Sbros' s sebya skromnoe oblichie, - govorit ona, - bud' nelyubezen s rodstvennikom, surov so slugami, razgovarivaj kak chelovek vysokogo polozheniya, derzhis' kak lichnost' nezauryadnaya" - i dal'she sleduet, kakim sposobom etogo dostich': nepristupnoe lico, nachal'stvennyj vid, skupaya rech', kak podobaet vazhnoj persone, i tomu podobnoe. Ona popalas'! I tak kak vse eto po vole YUpitera, da nauchit on menya blagodarnosti. A kogda ona uhodila: "za etim sub®ektom nado priglyadyvat'". Sub®ekt! Ne "Mal'volio", ne po zvaniyu, a "sub®ekt"! Da, vse odno k odnomu, poetomu - ni na grosh somnenij, nesomnennaya bessomnennost', skvoz' vse pomehi, vse neveroyatnye ili neblagopriyatnye obstoyatel'stva - i zachem lishnie slova! Net nichego, chto moglo by vosprepyatstvovat' polnomu osushchestvleniyu moih nadezhd. I vse eto sdelal YUpiter, ego nado poblagodarit'. Vozvrashchaetsya Mariya s serom Tobi i Fabianom. Ser Tobi Vo imya vsego svyatogo, gde on? Esli vse cherti iz pekla skukozhilis', chtoby v nego vtisnut'sya, i ves' besovskij legion v nego vselilsya, ya vse ravno s nim pogovoryu. Fabian Da vot on, vot on. Kak samochuvstvie, ser Kak sebya chuvstvuete, dorogoj? Mal'volio Stupajte, ya vas uvol'nyayu. Vy narushaete moe uedinenie, stupajte. Mariya Slyshite, kak demon v nem razoryaetsya. YA zhe vas preduprezhdala. Ser Tobi, miledi prosila, chtoby vy vzyali ego pod opeku. Mal'volio Aga, imenno tak. Ser Tobi Tishe, tishe. Spokojstvie, s nim nado poostorozhnee. Dajte ya. - Kak pozhivaete, Mal'volio? - Nado uchest', chto on vrag lyudskogo roda. Mal'volio Vy soobrazhaete, chto govorite? Mariya Vidite, kak ego obizhaet, chto vy nepochtitel'no otzyvaetes' o cherte! Daj bog, esli on ne okoldovan! Fabian Nado snesti ego mochu k znaharke. Mariya Zavtra zhe poutru, esli budu zhiva. Skazat' nevozmozhno, naskol'ko miledi ne hochet ego lishit'sya. Mal'volio O chem vy, mistris? Mariya O, gospodi! Ser Tobi Umolyayu, sohranyaj spokojstvie. S nim tak nel'zya. Vy zhe vidite, eto ego vozbuzhdaet. Dajte-ka ya s nim Fabian Glavnoe - delikatnost'; podelikatnej, podelikatnej. D'yavol grub, no sam grubostej ne terpit. Ser Tobi CHto s vami, moj petushok? Kak dela, cypochka? Mal'volio Ser! Ser Tobi Poshli so mnoj, milenok! Net, bratec ser'eznym lyudyam ne podobaet igrat' v poddavki s satanoj Povesit' ego, trubochista! Mariya Pust' on skazhet molitvu, dobryj ser Tobi pust' on pomolitsya. Mal'volio Molit'sya, vydra! Mariya A on pro boga i slyshat' ne hochet. Mal'volio CHtob vam povesit'sya! Znajte, bezdel'niki, melkie soshki, chto ya ne vashego polya yagoda. Vy menya skoro uznaete. (Uhodit.) Ser Tobi CHto vy na eto skazhete? Fabian Esli by eto predstavit' na teatre, takaya rol' pokazalas' by mne nenatural'noj. Ser Tobi Nasha shutka, bratec, podejstvovala na nego kak zaraza. Mariya Teper' nado poddavat' zharu, inache vsya zateya vydohnetsya i sniknet. Fabian Togda on okonchatel'no svihnetsya. Mariya Zato v dome budet spokojnee. Ser Tobi Vot chto: ego mozhno zapihat' v chulan i svyazat'. Moya plemyannica uverena, chto on psih. I my mozhem zabavlyat'sya, poka ne prouchim ego, togda my ego pomiluem. No poglyadite, kto tam idet! Vhodit ser |ndryu. Fabian Ne slishkom li mnogo dlya odnogo majskogo utra! Ser |ndryu Vot vyzov, chitajte. Ruchayus', on s uksusom i s percem. Fabian Ish' kak on pripravlen! Ser |ndryu Vy v etom ubedites', chitajte. Ser Tobi Pozvol'te ya. (CHitaet.) "Molokosos, kto ty ni na est', ya tebya ni vo grosh ne stavlyu". Fabian Prosto i smelo. Ser Tobi (chitaet) "Ty ne udivlyajsya i ne potryasajsya do glubiny dushi, chto ya tebya tak obzyvayu, potomu chto ob®yasnyat' eto ne schitayu nuzhnym". Fabian Tozhe tolkovo. |to obespechivaet vas ot pravosudiya. Ser Tobi (chitaet) "Ty zayavlyaesh'sya k ledi Olivii, i ona lyubeznichaet s toboj na moih glazah. No ty nahal'no breshesh', ne poetomu ya tebya vyzyvayu". Fabian Zamechatel'no, kratko i umno. (V storonu.) Gumno. Ser Tobi (chitaet) "YA budu podzhidat', kogda ty pojdesh' domoj; i puskaj tut ty ub'esh' menya". Fabian Nedurno. Ser Tobi (chitaet) "...ty eto sdelaesh' kak podlyj negodyaj". Fabian Vy zdorovo laviruete pered zakonom. Prodolzhajte. Ser Tobi (chitaet) "Privet, i pust' bog spaset odnu iz nashih dush. Mozhet, on priberet moyu, no nadeyus' na luchshee - imej eto v vidu. Tvoj dobrozhelatel', esli budesh' vesti sebya pravil'no, ili tvoj zaklyatyj vrag - |ndryu |g'yuchijk". Esli eto pis'mo na nego ne podejstvuet, to voobshche na nego nichego ne mozhet podejstvovat'. YA gotov ego peredat'. Mariya |to udobno sdelat' sejchas. On eshche beseduet s miledi i, po-moemu, sobiraetsya uhodit'. Ser Tobi Tak idite, ser |ndryu. Storozhite ego v uglu sada. CHut' on pokazhetsya, vyhvatyvajte shpagu i podstupajte k nemu, a podstupivshis', vyrazhajtes' pokrepche, potomu chto byvaet, esli vyrazish'sya pogromche i pokurazhistej, mozhno sebya predstavit' effektnej, chem v dele. Dujte! Ser |ndryu Po chasti rugani ya ne spasuyu. (Uhodit.) Ser Tobi |tu pisaninu ya, konechno, ne stanu peredavat'. Sudya po maneram, on yunosha vospitannyj i s ponyatiem eto podtverzhdaetsya ego polozheniem pri gercoge i otnoshenie moej plemyannicy. Konechno, eto sovershenno idiotskoe poslanie ego ne ispugaet; on pojmet, chto pisal ego kretin. Poetomu ser, ya luchshe izlozhu ego ustno; ya izobrazhu |g'yuchijka chelovekom otchayannoj hrabrosti i postarayus' vnushit' yunomu dzhentl'menu - mozhet, on poverit po molodosti let - samye preuvelichennye predstavleniya o ego bujstve, naporistosti, neuderzhimosti i zabiyachestve. Oni oba tak strusyat, chto ub'yut drug druga vzglyadom, kak vasiliski. Fabian Von oni idut s vashej plemyannicej. Otojdite v storonku, a kak on poproshchaetsya - srazu za nim! Ser Tobi Nado pridumat' chto-nibud' takoe uzhasnoe dlya vyzova. Ser Tobi, Fabian i Mariya uhodyat. Vhodyat Oliviya i Viola. Oliviya YA vse reshilas' kamennomu serdcu Skazat' i dazhe chest' emu vruchit'. Sebya ya osuzhdayu za oploshnost'. No tak ona upryama i sil'na, CHto nikakoj poprek ne strashen ej. Viola A vasha strast' pohozha na zloschast'e Patrona moego. Oliviya Vot bezdelushka, Daryu na pamyat'. |to moj portret. I ne otkazyvajtes'. On bez slov. Eshche est' pros'ba: zavtra prihodite. Ved' ya b ne otkazala vam ni v chem, CHto sovmestimo s chest'yu. Viola A moya K vam pros'ba - polyubite gospodina. Oliviya No chest' ne pozvolyaet to otdat', CHto vam podareno. Viola YA pozvolyayu. Oliviya Do zavtra. ZHdu. Schastlivogo puti. YA za toboyu v ad mogla b sojti. (Uhodit.) Ser Tobi i Fabian vhodyat. Ser Tobi Blagoslovi vas bog, dzhentl'men. Viola I vas, ser. Ser Tobi Isprobujte vse sposoby samozashchity. Ne znayu, chem imenno vy emu tak krepko nasolili, no on ozhidaet vas v konce sada, polnyj yarosti i svirepyj, kak ohotnik. Zasuchite rukava; prigotov'tes' poprovornej, potomu chto vash protivnik skor na ruku, opyten i b'et napoval. Viola Vy oshibaetes', ser. YA uveren, chto net cheloveka, s kotorym by ya possorilsya. Moya pamyat' chista, i v nej net dazhe teni prichinennoj komu-nibud' obidy. Ser Tobi Uveryayu vas, eto ne tak. Poetomu, esli vy hot' nemnogo cenite svoyu zhizn', nemedlenno primite mery, chtoby sebya oboronit'; ibo u vashego protivnika est' vse, chem molodost', zdorov'e, trenirovka i yarost' mogut vooruzhit' cheloveka. Viola No proshu proshcheniya, ser, kto on takoj? Ser Tobi |to rycar', prinyavshij posvyashchenie ne rzhavoj rapiroj i ne na kovre. V drake on sushchij d'yavol. Na ego schetu tri dushi, razluchennyh s telom. V moment draki on prihodit v takoe neistovstvo, chto ne uspokoitsya, poka ne uvidit smertnye korchi i grob. Ego deviz: tak ili syak, ty ili ya. Viola V takom sluchae ya vernus' v dom i poproshu ledi dat' mne provozhatogo. Delo v tom, chto ya ne voyaka. YA slyshal o lyudyah, kotorye lyubyat pridirat'sya k drugim, chtob ispytat' ih hrabrost'. Navernoe, etot chelovek takogo sorta. Ser Tobi Net, ser. V dannom sluchae vozmushchenie proishodit ot yavnoj obidy. Prigotov'tes' dat' emu satisfakciyu. V dom vy ne otstupite, inache mne pridetsya vzyat' na sebya to, chto spokojno mozhet sdelat' on. Poetomu - ni shagu ili shpagu; drat'sya vam pridetsya, eto resheno; inache vek vam ne nosit' oruzhiya. Viola |to neuchtivo i neponyatno. Proshu vas okazat' mne lyubeznost' i vzyat' na sebya trud uznat' u rycarya, chem imenno ya ego obidel. |to moglo proizojti tol'ko sluchajno i bez vsyakogo umysla. Ser Tobi Horosho, ya uznayu. Sen'or Fabian, pobud'te s dzhentl'menom, poka ya ne vernus'. (Uhodit.) Viola Prostite, ser, mozhet byt', vam chto-libo izvestno ob etom dele? Fabian Znayu tol'ko, chto rycar' v strashnom negodovanii protiv vas, vplot' do smertel'nogo ishoda. A podrobnosti mne neizvestny. Viola A chto on za chelovek, skazhite pozhalujsta. Fabian Ego vneshnost' ne sulit togo, chto obnaruzhivaetsya pri ispytanii ego hrabrosti. On dejstvitel'no odin iz samyh opytnyh, neukrotimyh i opasnyh drachunov v Illirii. Esli ugodno, my projdem k nemu; esli udastsya, ya postarayus' pomirit' vas. Viola Vy menya ochen' etim obyazhete. Po mne hudoj mir luchshe dobroj ssory; i menya ne tyanet proslavit'sya kak zabiyaka. Uhodyat. Vhodyat ser Tobi i ser |ndryu. Ser Tobi Da, druzhishche, v nem chto-to d'yavol'skoe. YA srodu ne vstrechal takogo tipa. My chutok porazmyalis' s nim na rapirah, nozhnami i tak dalee. On delaet vypady s takoj strashnoj stremitel'nost'yu, chto eto prosto nevynosimo, a pri batmane otvechaet tak tochno, chto nogi ne uspevayut kosnut'sya podoshvami zemli. Govoryat, on byl uchitelem fehtovaniya u persidskogo shaha. Ser |ndryu Vot chert, ya by ne hotel zatevat'sya s nim. Ser Tobi Da, no teper' ego ne utihomirish'. Fabian tut edva s nim spravlyaetsya. Ser |ndryu CHtoby emu pusto bylo! Kaby ya znal, chto on ne trus i tak umeet fehtovat', ya by ego luchshe poslal ko vsem chertyam, chem s nim zadirat'sya. Pust' on pokonchit delo mirom, i ya podaryu emu moego chalogo Kapileta. Ser Tobi Poprobuyu emu predlozhit'. Postojte tut i derzhites' kak ni v chem ne byvalo. Nadeyus', vse obojdetsya bez krovi. (V storonu.) Pokatayus' na tvoem chalom, kak na tebe samom. Vozvrashchayutsya Fabian i Viola. (Fabianu.) YA poluchu ot nego konya za mirnoe uregulirovanie. YA ubedil ego, chto yunec chistyj d'yavol. Fabian A etot tozhe o nem zhutkogo mneniya. Ele dyshit ot straha i ves' pobelel, slovno za nim medved' po pyatam gonitsya. Ser Tobi Nichego ne poluchaetsya, ser; on poklyalsya s vami drat'sya. No, s drugoj storony, on podumal ob etoj ssore bolee zdravo i gotov priznat', chto ona vyedennogo yajca ne stoit. Poetomu vyn'te shpagu, v ego klyatva kak by ispolnitsya On zaveryaet, chto vas ne tronut. Viola (v storonu) Bozhe pravyj, zashchiti menya. Eshche nemnogo - i ya priznayus', chto vo mne voobshche net nichego muzhskogo. Fabian Esli uvidite, chto on ne utih, zadavajte strekacha. Ser Tobi Podite syuda, ser |ndryu. Vse sredstva ispytany. |tot dzhentl'men zhelaet s vami srazit'sya soglasno trebovaniyam chesti, pravila dueli zapreshchayut otkaz; no on mne obeshchal, kak dvoryanin i soldat, chto ne prichinit vam vreda. Itak, vpered! Ser |ndryu Gospodi, vnushi emu ispolnit' klyatvu! Oni obnazhayut shpagi. Viola Ej-bogu, eto ne po moej vole. Vhodit Antonio. Antonio |j, shpagi v nozhny! I esli etot yunyj dzhentl'men Obidel vas - ya za nego otvechu, A esli vy - rasplatites' so mnoj. Ser Tobi Vy, ser? A kto vy takoj? Antonio YA tot, kto mozhet sdelat' dlya nego I bolee, chem skazano. Ser Tobi Nu chto zh, esli vy berete na sebya ego obyazatel'stva, ya k vashim uslugam. Fabian Dobryj ser Tobi, pogodite. Syuda idet strazha! Ser Tobi (Antonio) Skoro ya budu k vashim uslugam. Viola (seru |ndryu) Vlozhite shpagu, proshu vas, ser. Ser |ndryu S ogromnym udovol'stviem, ser! A svoe obeshchanie ya obyazatel'no sderzhu. Ona prekrasno vyezzhena i slushaetsya povod'ev. Vhodyat oficery strazhi. Pervyj oficer Vot etot chelovek, ispolnyaj. Vtoroj oficer Antonio, ya arestuyu vas Po prikazan'yu gercoga Orsino. Antonio Vy, vidimo, oshiblis', ser. Pervyj oficer Net, ser, YA vashu lichnost' znayu horosho. I dazhe bez matrosskoj shapki. Vzyat'! On znaet, chto ego ya opoznal. Antonio YA dolzhen podchinit'sya. (Viole.) Vot chto znachit - Iskat' vas. CHto zh, sem' bed - odin otvet. No kak byt' s vami - koshelek teper' YA vynuzhden zabrat' u vas. Moya Promashka tak menya ne ogorchaet, Kak to, chto ya ne v silah vam pomoch'. Vy, vizhu, pali duhom? Uspokojtes'. Vtoroj oficer Pojdemte, ser. Antonio YA dolzhen budu vzyat' CHast' deneg. Viola CHto za den'gi, ser? Za vashu dobrotu ko mne, a takzhe Vvidu stol' trudnyh vashih obstoyatel'stv YA koe-chto mogu ssudit' iz skudnyh Moih dostatkov. Ih ne tak uzh mnogo. YA podelyus' vsem tem, chto est' pri mne. Derzhite polkazny moej. Antonio Vy otstupilis' ot menya? Vozmozhno li, chtoby moim zaslugam Ne pridavali vy znachen'ya? Mozhno l' Usugublyat' moyu bedu? Ne stanu Tak nizko padat', chtob napominat' Moi zaboty. Viola YA ne znayu ih. I vas ne znayu, vas vpervye vizhu. Neblagodarnost' zhe ya prezirayu Sil'nej, chem lozh', tshcheslav'e ili p'yanstvo, CHem vse poroki, chto nam portyat krov'. Antonio O, nebesa! Vtoroj oficer Pora. Projdemte, ser. Antonio Eshche nemnogo! |togo yunca Nedavno vyrval ya iz pasti smerti; Vsej svyatost'yu lyubvi ego bereg; I k obrazu ego, v kotorom videl Rascvet nadezhd, byl nabozhno privyazan. Pervyj oficer Nam ne do etogo. Pora idti. Antonio A etot bog na samim dele idol. Vy, Sebast'yan, unizili vash obraz. Prirodu portit serdca pustota, No pushche pustoty - nedobrota. Prekrasna chest', chto v nas zaklyuchena, A vneshnost' lakiruet satana. Pervyj oficer On, vidno, spyatil; ser, poshli, poshli. Antonio Nu chto zh, vedite. Antonio i oficery uhodyat. Viola On govoril tak pylko, chto, naverno, Za nim stoit uverennost'; chto zh eto? Poverit' li, chto ne bylo utrat I on s toboj nas sputal, milyj brat? Ser Tobi Pojdite-ka syuda, rycar'; pojdite-ka syuda, Fabian, nado by i nam perekinut'sya stishkom ili parochkoj poslovic. Viola Menya nazval on Sebast'yanom. CHto zh, Brat na menya, kak v zerkale, pohozh. I byl, kak ya sejchas, odet moj brat - Takoj zhe stil', i cvet, i ves' naryad. O, esli brata mne vernet obratno Volna, to burya nam blagopriyatna! (Uhodit.) Ser Tobi Beschestnyj truslivyj shpingalet! Zayach'ya dusha. YAsno, chto on beschestnyj, potomu chto pokinul druga v bede i otreksya ot nego; a Fabian podtverdit, chto on trus. Fabian Trus, podlinnyj trus. CHistoj vody trus. Ser |ndryu Ej-bogu, dogonyu ego i otluplyu. Ser Tobi Vot-vot! Vydajte emu kak sleduet, tol'ko shpagi ne obnazhajte. Ser |ndryu Nu i ne obnazhu... (Uhodit.) Fabian Poshli poglyadim, chem eto delo konchitsya. Ser Tobi B'yus' o lyuboj zaklad, chto nichem. Uhodyat.

    AKT IV

    SCENA 1

Pered domom Olivii. Vhodyat Sebast'yan i Feste. Feste Vy hotite menya ubedit', chto ya poslan ne za vami? Sebast'yan Stupaj, stupaj, oglashennyj. CHego privyazalsya? Otstan'! Feste Otlichno derzhitsya, ej-bogu! Pravil'no: ya vas ne znayu: ledi ne posylala za vami, chtoby s vami pobesedovat'; vas ne zvat' Cezario, a takzhe - eto ne moj nos. I vse ne te, i vse ne tak. Sebast'yan Proshu, pustozvonstvuj gde-nibud' v drugom meste. Ty menya ne znaesh'. Feste Pustozvonstvuj! On slyshal eto slovechko ot kakogo-nibud' uchenogo cheloveka i teper' upotreblyaet ego primenitel'no k shutu. Pustozvonstvuj! Glyadish', etot oboltus mir sojdet za paj-mal'chika. Proshu vas, perestan'te smotret' bukoj. I skazhite, kak mne pustozvonstvovat' pered ledi? Budet li pustozvonstvom skazat', chto vy idete? Sebast'yan A ya proshu tebya, nevozmozhnyj grek, otchalivaj ot menya. Na tebe den'gu, a budesh' mozolit' glaza - poluchish' po zaslugam. Feste CHestnoe slovo, eto ot shchedroj ruki. Vse eti umniki platyat shutam, chtoby priobresti dobruyu slavu cherez chetyrnadcat' let. Vhodit ser |ndryu. Ser |ndryu Ah, ser, vy opyat' syuda pozhalovali! Poluchajte! On udaryaet Sebast'yana. Sebast'yan A vot vam! I eshche! I eshche! On kolotit sera |ndryu nozhnami svoej shpagi. I eshche! Vy chto zdes' - vse ochumeli? Vhodyat ser Tobi i Fabian. Ser Tobi Ni s mesta, ser, ili ya zakinu vashu shpagu na dom. Feste YA nemedlenno dolozhu ob etom miledi. I ne hotel by dazhe za dva pensa okazat'sya v shkure lyubogo iz vas. (Uhodit.) Ser Tobi Spokojno, ser, stojte. On obhvatyvaet Sebast'yana. Ser |ndryu Net, otpustite ego. YA s nim razdelayus' inache. YA podam v sud za oskorblenie dejstviem, esli v Illirii est' eshche pravosudie; ya hot' i pervyj ego udaril, no eto ne imeet znacheniya. Sebast'yan Uberite ruki! Ser Tobi Net, uzh ya vas ne vypushchu. Net uzh, moj yunyj vityaz', spryach'te vashu zhelezku; bol'no vy prytkij. Sebast'yan Pusti menya! On vyryvaetsya i stanovitsya v poziciyu. Nu, a teper' posmotrim, Ne iskushaj menya! A nu-ka shpagu! Ser Tobi Tak uzh srazu! Sejchas ya vypushchu iz tebya unciyu-druguyu otchayannoj krovi. (Obnazhaet shpagu.) Vhodit Oliviya. Oliviya Ne smejte, Tobi! Stojte, ya velyu! Ser Tobi Madam! Oliviya Kogda uzh vy ujmetes'! Dikij varvar, Kotoromu by mesto zhit' v peshcherah, Zabyvshij o dostojnom poveden'e. Stupajte proch'! - A vy ne obizhajtes', Cezario.- |j, skandalisty, proch'! Uhodyat ser Tobi, ser |ndryu i Fabian. Proshu vas, milyj drug, sudit' ne chuvstvom, A razumom takoe proyavlen'e Otstalosti i grubosti. Pojdem, Kogda ya rasskazhu, chto za prodelki Ustraivaet etot negodyaj, Vy, mozhet, posmeetes' i nad etoj. Vy mne dadite povod opravdat'sya. U vas ne hvatit duhu otkazat'sya. Sebast'yan Ne bred li eto vse? Kuda plyvu? Vo sne li eto ili nayavu? Mne kazhetsya, menya unosit Leta; I esli eto son, pust' dlitsya eto. Oliviya Soglasny vy posledovat' za mnoj? Sebast'yan Kuda ugodno! Oliviya On sovsem inoj! Uhodyat.

    SCENA 2

Dom Olivii. Vhodyat Mariya i Feste. Mal'volio zapert v temnoj. Mariya Vot, pozhalujsta, naden' etu hlamidu i pricepi borodu; predstav'sya emu serom Topasom, prihodskim svyashchennikom. Dejstvuj pobystrej, a ya poka prizovu sera Tobi. (Uhodit.) Feste Horosho. Pereodenus' i stanu pritvoryat'sya; kak budto ya pervyj, kto lomaet komediyu v takoj ryase. Hotya ya nedostatochno dlinen dlya svyashchennika i nedostatochno toshch dlya sluzhki. Vprochem, dobryj chelovek i sem'yanin ne huzhe blagochestivogo i sil'no uchenogo. Kompan'ony idut. Vhodyat ser Tobi i Mariya. Ser Tobi Spasi tebya YUpiter, sluga bozhij! Feste Bonos dies , ser Tobi; ibo odin staryj otshel'nik iz Pragi, srodu ne znavshij pera i chernil, dovol'no ostroumno skazal plemyannice korolya Gorboduka: "CHto est', to est'". I poskol'ku ya v dannoe vremya svyashchennik, ya i est' svyashchennik. Ibo "to" est' "to", a "est'" eto "est'". Ser Tobi Zajmites' im, ser Topas. Feste |j, vy tam! Mir semu uzilishchu! Ser Tobi Horosho izobrazhaet, sukin syn; nastoyashchij sukin syn! Mal'volio (iz temnoj) Kto eto govorit? Feste Ser Topas, pomoshchnik svyashchennika, prishel navestit' Mal'volio, pomeshannogo. Mal'volio Ser Topas, ser Topas! Umolyayu, ser Topas, shodite k miledi. Feste Izydi, nepotrebnyj d'yavol, pochto draznish' ty etogo cheloveka? Neuzheli vse vashi pomysly stol' grehovny? Ser Tobi Pravil'no skazano, gospodin svyashchennik. Mal'volio Ser Topas, nikto ne znal takoj nespravedlivosti. Dobrejshij ser Topas, ne ver'te, chto ya soshel s uma. |to oni menya zapihali v etot zhutkij temnyj klopovnik! Feste T'fu ty, besstyzhij satana! YA eshche obrashchayus' s toboj kak mozhno vezhlivej, potomu chto ya iz teh krotkih lyudej, kotorye i d'yavolu hudogo slova ne skazhut. Tak vy govorite, chto tam temno? Mal'volio Kak v preispodnej, ser Topas! Feste Nu chto vy! Da zdes' zhe ogromnye okna, propuskayushchie svet, kak stavni, a sverhu, na yug i na sever, stekla prozrachnye, kak chernoe derevo. I vy zhaluetes' na zatemnenie! Mal'volio Uveryayu vas, ser Topas, ya v svoem ume; zdes' absolyutnaya temen'. Feste Tebe eto mereshchitsya, bezumec. YA utverzhdayu, chto net temnoty, krome nevezhestva, v kotorom ty zabludilsya huzhe, chem egiptyane vo t'me egipetskoj. Mal'volio V takom sluchae, eto pomeshchenie temno, kak nevezhestvo, puskaj nevezhestvo temnej, chem ad. Govoryu vam: ni- kogo eshche v mire tak zrya ne obizhali. YA takoj zhe sumasshedshij, kak i vy, - poprobujte pogovorit' so mnoj na lyubuyu temu. Feste Kakoj vzglyad Pifagora na tetereva? Mal'volio CHto dusha nashej babki mozhet obitat' v tele etoj pticy. Feste A vy kak dumaete? Mal'volio YA dumayu o dushe vozvyshenno i ne razdelyayu etogo mneniya. Feste V takom sluchae, schastlivo ostavat'sya. Prodolzhajte prebyvat' vo t'me. Poka vy ne usvoite tochku zreniya Pifagora, ya ne mogu priznat' vas v polnom ume i zdravii; i osteregajtes' ubit' vodyanuyu kurochku, chtoby ne ostavit' bez krova dushu vashej babushki. Proshchajte! Mal'volio Ser Topas, ser Topas! Ser Tobi Nu i molodchaga etot ser Topas! Feste YA v lyubom dele mastak. Mariya V sushchnosti, vse eto mozhno bylo prodelat' bez borody i ryasy, emu ved' ne vidno. Ser Tobi Teper' pogovorite s nim normal'nym golosom i skazhite, kak vy ego nahodite. Po-moemu, pora konchat' etu shutku. YA by hotel, esli mozhno, kak-nibud' taktichno ego otsyuda vypustit'. Potomu chto ya sejchas v takih kontrah s plemyannicej, chto ne mog by bez ser'eznyh nepriyatnostej zakonchit' etot rozygrysh. Hvatit, poshli ko mne. Ser Tobi i Mariya uhodyat. Feste (poet) "|j Robin, slavnyj Robin! Gde zhe milaya tvoya?" Mal'volio SHut! Feste (poet) "Po vole gospoda ushla". Mal'volio Nu, shut! Feste (poet) "Uvy, nu kak zhe tak?" Mal'volio Nu poslushaj, shut! Feste (poet) "Drugogo izbrala..." Kto menya klichet? Mal'volio Dobrejshij shut! Esli ty hochesh' mne okazat' velichajshuyu uslugu, prinesi mne svechu, pero, chernil i bumagi. Slovo dzhentl'mena, ya tebe po grob zhizni budu blagodaren. Feste Gospodin Mal'volio? Mal'volio |to ya, dobrejshij shut! Feste Aj-yaj! Kak zhe eto, ser, vy lishilis' vseh vashih pyati razumenij? Mal'volio SHut, ni s kem v mire tak bespardonno ne obhodyatsya. YA v polnom ume, kak i ty, shut. Feste Vsego lish'? Togda vy dejstvitel'no ne v svoem ume, esli uma u vas ne bol'she, chem u duraka. Mal'volio Oni menya zahvatili; derzhat v potemkah, posylayut kakih-to svyashchennikov - osly! - i dejstvitel'no svedut menya s uma. Feste Opomnites', chto vy govorite! Svyashchennik zhe zdes'. (Golosom svyashchennika.) Mal'volio, Mal'volio, da iscelyat tebya nebesa! Popytajsya zasnut' i ne gorodi chepuhi. Mal'volio Ser Topas! Feste Ne meshaj emu razgovorami, dobryj chelovek. (Drugim golosom.) Kto? YA? YA ne meshayu, ser. Gospod' s vami, dobryj ser Topas. (Golosom svyashchennika.) Nu i horosho, amin'. (Drugim golosom.) Vse budet v poryadke, ser, vse budet v poryadke! Mal'volio SHut! SHut! SHut, da poslushaj ty! Feste Uspokoites', ser. CHto vy govorite? Mne zhe dostanetsya za razgovory s vami. Mal'volio Dobrejshij shut! Dobud' mne ognya, chernil i bumagi. Uveryayu, ya takoj zhe normal'nyj, kak lyuboj drugoj v Illirii. Feste Uvy, esli b eto bylo tak, ser! Mal'volio Ej-bogu, eto tak! Dobrejshij shut, dostan' chernil, bumagi i ognya i otnesi to, chto ya napishu, nashej miledi. Ty horosho zarabotaesh'. Feste YA vam pomogu. Tol'ko chestno skazhite: vy psih ili pritvoryaetes'? Mal'volio Pover', niskolechko. Pravdu govoryu. Feste Nikogda ne poveryu psihu, poka ne uvizhu ego mozgov. Ladno, prinesu vam ognya i bumagi s chernilami. Mal'volio SHut, ty poluchish' za eto samoe bol'shoe voznagrazhdenie. Nu stupaj, proshu tebya. Feste Odna noga tam, drugaya zdes'. Nemedlenno begu. Bystree vseh, kak staryj Greh, YA, ser, vam pomogu. On, vzyav kinzhal, v bezumstvo vpal; A-ha! - on krichit dryan'yu I beliberdu neset v bredu. Dobrejshij d'yavol - ad'yu! (Uhodit.)

    SCENA 3

Sad Olivii. Vhodit Sebast'yan. Sebast'yan Vot etot vozduh, vot blagoe solnce; Vot zhemchug, chto ona mne podarila, YA eto vizhu, chuvstvuyu. I v chude, Kotorym ya okutan, net bezumstva. No gde Antonio? YA u "Slona" S nim razminulsya. Govoryat, on byl, ZHdal i poshel razyskivat' menya. Ego sovet kak zoloto sejchas. Hot' zdravyj smysl protivorechit chuvstvu, Skorej oshibka zdes', a ne bezum'e, I etot sluchaj, eto polovod'e Udachi - vse nastol'ko besprimerno, CHto ya gotov ne doveryat' glazam I sporit' s razumom; on vse dokazhet, No tol'ko lish' ne to, chto ya bezumen, Skoree - eta ledi; no ona Tak upravlyaetsya s lyud'mi i s domom, Reshaet bystro slozhnye dela I tak uravnoveshenno, razumno I tverdo - kak ya eto mog zametit'. Zagadochnaya veshch'! A von i ledi. Vhodyat Oliviya i svyashchennik. Oliviya Ne osuzhdaj menya za toroplivost'. No esli ty reshish'sya, to pojdem So mnoj i so svyatym otcom v chasovnyu I pod svyashchennym krovom, pered nim, Ty dash' obet - my sovershim pomolvku, CHtoby revnivaya moya dusha ZHila spokojno. I pokuda ty Sam ne zahochesh', eto budet tajna; A tam otkryto sovershim venchan'e Po sanu nashemu. Tak ty soglasen? Sebast'yan Da, ya gotov idti za nim, i vam YA klyatvu vechnoj predannosti dam. Oliviya Vedite nas, otec; i sej obryad Pust' nebesa siyan'em osenyat. Uhodyat.

    AKT V

    SCENA 1

Pered domom Olivii. Vhodyat Feste i Fabian. Fabian Pravo, esli ty menya lyubish', daj poglyadet' pis'mo. Feste Dobryj gospodin Fabian, u menya k vam otvetnaya pros'ba. Fabian Pozhalujsta. Feste Ne prosite pokazat' pis'mo. Fabian |to nazyvaetsya - dal psa, vzyal psa, vot i skazka vsya. Vhodyat Orsino, Viola, Kurio i pridvornye. Orsino Vy ne iz doma ledi Olivii, druz'ya? Feste Tak tochno, ego ukrashenie, ser. Orsino Tebya-to ya horosho znayu. Kak dela, bratec? Feste Po pravde skazat', ser, s vragami luchshe, chem s druz'yami. Orsino Obychno naoborot: luchshe s druz'yami. Feste Net, ser, s nimi huzhe. Orsino Kak tak mozhet byt'? Feste Vot tak, ser, eti menya hvalyat - i delayut iz menya osla. A vragi bez obinyakov govoryat, chto ya osel; poluchaetsya, chto moi vragi, ser, pomogayut mne poznat' sebya, a druz'ya vvodyat v zabluzhdenie. Takim obrazom, vyvody - kak devich'i pocelui: iz dvuh "net" poluchitsya odno "da"; vot i vyhodit, chto s druz'yami mne huzhe, chem s vragami. Orsino Otlichnoe rassuzhdenie. Feste Po sovesti govorya, net, ser, poskol'ku vam ugodno byt' sredi moih druzej. Orsino Nu, so mnoj tebe ne tak uzh hudo; derzhi zolotoj. Feste Kak izvestno, dayushchij bystro daet dvazhdy. Ne hotite li vy bystro dat' dvazhdy? Orsino O, kazhetsya, ty mne podaesh' sovet ne po sovesti. Feste Vasha milost', spryach'te etu malost' v karman i sledujte veleniyu vashej natury. Orsino Tak i byt', posleduyu etomu greshnomu veleniyu: derzhi drugoj. Feste Primo, sekundo, tercio - prekrasnaya igra; k tomu zhe est' starinnaya pogovorka - bog troicu lyubit; i na tri scheta, ser, samyj legkij muzykal'nyj razmer; da i kolokola svyatogo Benneta, ser, kak by napominayut - raz, dva, tri. Orsino Hvatit, ty menya bol'she ne obdurish'. Vot esli ty soobshchish' ledi, chto ya prishel pogovorit' s neyu, i privedesh' ee syuda, ty mozhesh' vnov' probudit' moyu shchedrost'. Feste Eshche by, ser, Ponyanchite vashu shchedrost' do moego vozvrashcheniya. YA pojdu, ser, no ne podumajte, chto moe zhelanie razzhit'sya est' greh styazhatel'stva. Kak vy govorite, ser, pust' vasha shchedrost' nemnogo podremlet - ya migom ee rastolkayu. (Uhodit.) Vhodyat Antonio i oficery. Viola Ser, chelovek von etot spas menya. Orsino Ego lico mne horosho izvestno. Hotya v tot raz on zakopcheny i cheren Byl, kak Vulkan, v porohovom dymu. On na posudine byl kapitanom, Pustyachnoj po razmeram i osadke; Na nej on tak otchayanno scepilsya S odnim iz klassnyh nashih korablej, CHto ropot zavisti i grust' poteri Ne umalyayut chest' ego i slavu. No chto proizoshlo? Pervyj oficer Orsino, eto Antonio, tot samyj, chto, napav Na "Feniksa", ugnal kandijskij gruz; A "Tigra" vzyal na abordazh, i rodich Vash Tit togda ostalsya bez nogi. On tut na ulice, zabyv prilich'e, Zateyal draku, my ego i vzyali. Viola Ser, eto on vstupilsya za menya, No posle govoril so mnoj tak stranno, CHto mne kazalsya ne v svoem ume. Orsino Kak ty posmel, pirat, morskoj razbojnik, S bezumnoj derzost'yu yavit'sya k tem, Komu ty vrag po vsem stat'yam i krovi? Antonio Orsino, blagorodnyj gosudar'! Pozvol'te mne otvergnut' eti klichki; Antonio ne vor i ne pirat; Hot', priznayus', est' osnovan'ya chislit' Ego vragom Orsino. A syuda Kakim-to koldovstvom ya zamanen; Togo neblagodarnogo mal'chishku YA spas iz peny beshenogo morya; On beznadezhen byl. Emu ya zhizn' Vernul, i k nej pribavil ya lyubov' S predel'noj predannost'yu. Radi etoj Lyubvi - i tol'ko! - ya obrek sebya Na risk proniknut' vo vrazhdebnyj gorod; I zdes', kogda popal on v oborot, Ego ya vyruchil; a on, nevernyj, Kogda ya shvachen byl, ne pozhelal Delit' opasnost'; pryamo na glazah Otreksya on ot nashego znakomstva; I srazu ot menya na dvadcat' let Kak budto otdalilsya; on prisvoil Moj koshelek, kotoryj poluchil Za polchasa do etogo. Viola Kak mozhno?! Orsino Kogda on pribyl v etot gorod? Antonio Nynche, Milord; a do togo ni na minutu Tri mesyaca my s nim ne rasstavalis', V odnom tovarishchestve den' i noch'. Vhodyat Oliviya i priblizhennye. Orsino Idet grafinya; nebesa k zemle! Poslushaj, chelovek, ty chush' nesesh', Ved' yunosha tri mesyaca pri mne. No posle razberemsya. Otojdite. Oliviya Milord, kogda vozmozhno eto, v chem Oliviya byt' mozhet vam polezna? Cezario, gde zh vashe obeshchan'e? Viola Madam? Orsino Prelestnaya Oliviya... Oliviya CHto skazhete, Cezario? (Orsino.) Milord... Viola Pri gospodine mne molchat' pristojnej. Oliviya No ezheli, milord, vse ta zhe pesnya, Ona uzhe presytila moj sluh, Kak zavyvan'e posle pen'ya. Orsino Vse tak zhe vy zhestoki? Oliviya Postoyanna. Orsino V predubezhden'e? Kamennaya ledi, Pred vashim ravnodushnye altarem Moya dusha tak berezhno, tak verno I zhertvenno sluzhila. CHto zh teper' Mne delat'? Oliviya CHto ugodno vam, milord? Orsino Ah, esli b mog - pozvolilo by serdce! - Pered pogibel'yu, kak dushegub Egipetskij, ubit' svoyu lyubov', - Takaya revnost' tozhe blagorodna. Poslushajte: pust' ya dlya vas - nichto, I mne otchasti vedom instrument, Menya lishivshij vashego uchast'ya, No vy zhivite, ravnodushnyj despot. A etogo tihonyu, chto lyubezen - YA znayu - vam, a takzhe byl i mne, YA otorvu ot besposhchadnyh glaz, Gde on carit na zavist' gospodinu. Poshli, mal'chishka, ya sozrel dlya mesti. Poshli, moj agnec, pod udar klinka, Voron'e serdce v per'yah golubka. Viola Ot vas, chtob byl skorej konec vsemu, YA smert' stokratno s radost'yu primu. Oliviya Cezario, kuda? Viola Za tem, kogo Lyublyu kak zhizn' i kak zenicu oka, Sil'nej vseh zhenshchin - verno i gluboko. Oliviya Tak ya otvergnuta! On obmanul! Viola Kto obmanul vas? Kto vas oskorbil? Oliviya Sejchas napomnyu, esli ty zabyl! Svyashchennika syuda. Orsino Poshli, druz'ya! Oliviya Suprug, ne uhodi! Orsino CHto slyshu ya! Suprug? Oliviya Suprug! Cezario, bud' tverd. Orsino Ee suprug, shchenok? Viola O net, milord... Oliviya Uvy, no eto tol'ko nizost' straha V tebe mogla prilich'e podavit'. Smelej, Cezario, derzhi sud'bu. Bud' tem, kem dolzhen byt', i stanesh' raven Tomu, chego boish'sya. Vhodit svyashchennik. Ax, otec, Otec, vo imya vashego svyashchenstva, Skazhite - hot' i bylo resheno Hranit' vo t'me, pokuda ne sozreet, To, chto otkrylos' v silu obstoyatel'stv, - Skazhite, chto proizoshlo nedavno Mezh etim yunoshej i mnoj. Svyashchennik Soyuz S bessrochnym obyazatel'stvom lyubvi, Podderzhannyj soedinen'em ruk, Udostoverennyj sblizhen'em ust, Uprochennyj dareniem kolec, Sej dogovor svershen byl po obryadu I zasvidetel'stvovan mnoj po forme, Kak govoryat moi chasy, s teh por Vsego lish' dva chasa ya shel k konchine. Orsino Ah ty, shchenok dvulichnyj! Kem ty stanesh', Kogda tebya zaseet sedina? Ili, plutaya s hitrost'yu svoeyu, Ty sam sebe na nej slomaesh' sheyu? Nu chto zh, beri ee! Ty na kone! No nikogda ne popadajsya mne. Viola Milord, klyanus'... Oliviya Molchi! K chemu vse eto! I v strahe sohrani hot' chast' obeta! Vbegaet ser |ndryu s razbitoj golovoj. Ser |ndryu Radi gospoda, skorej hirurga! I k seru Tobi tozhe poskoree! Oliviya V chem delo? Ser |ndryu On prolomil mne bashku i seru Tobi raskrovil ves' kumpol. Radi gospoda, pomogite! YA by dal sorok funtov, lish' by byt' sejchas doma. Oliviya Kto eto vse natvoril, ser |ndryu? Ser |ndryu Dzhentl'men iz svity gercoga, nekij Cezario. My dumali, on trus, a eto voploshchennyj d'yavol. Orsino Cezario iz moej svity? Ser |ndryu Gospodi bozhe moj, on zdes'! Ni s togo ni s sego vy mne prolomili bashku; a esli ya chego i sdelal, eto vse ser Tobi. Viola Vy eto mne? YA nichego ne znayu. Vy bez prichiny na menya napali, No posle vezhlivogo razgovora My razoshlis' bez vsyakogo ushcherba. Vhodyat ser Tobi i Feste. Ser |ndryu A razbitaya bashka, po-vashemu, ne ushcherb? Znachit, my razoshlis' bez vsyakogo ushcherba? Dlya vas, znachit, pustyak - prolomlennaya bashka. Von syuda kovylyaet ser Tobi, on tozhe koe-chto porasskazhet; ne bud' on pod bankoj, on by vas poshchekotal kak sleduet. Orsino Privet, dzhentl'meny! CHto eto s vami? Ser Tobi Pustyaki; poranili slegka, i vse. (Feste.) Duren', ne videl Dika Konovala, duren'? Feste On v stel'ku, ser Tobi, uzhe celyj chas. V vosem' utra uzhe zavel glaza. Ser Tobi Znachit, on skotina i nepotrebnyj tip. Prezirayu nalizavshihsya skotov. Oliviya Uberite ego proch'! Kto eto ih tak razdelal? Ser |ndryu Pozvol'te, ya pomogu vam, ser Tobi, poskol'ku nam oboim nuzhna perevyazka. Ser Tobi Vy mne pomozhete? Oslinaya bashka, i hlyshch, i prohodimec - pleshivyj prohodimec, bolvan! Oliviya Ulozhite ego v postel' i pust' osmotryat ranu. Uhodyat ser Tobi, ser |ndryu, Feste i Fabian. Vhodit Sebast'yan. Sebast'yan Madam, ya vinovat, vash rodich ranen. No bud' hotya by on mne brat rodnoj, YA b tak zhe vynuzhden byl zashchishchat'sya. Vy smotrite tak otchuzhdenno. Znayu I chuvstvuyu, chto ya vas oskorbil. Dusha moya, proshu proshchen'ya, radi Nedavnih klyatv, chto my proiznesli. Orsino Odno lico i golos, no ih dvoe! To i ne to, opticheskij obman. Sebast'yan Antonio! O, dorogoj Antonio! S teh por, kak my rasstalis', kazhdyj chas Byl pytkoj dlya menya. Antonio Vy Sebast'yan? Sebast'yan Antonio, somnenij v etom net. Antonio No kak mogli vy razdvoit'sya? Dve polovinki yabloka ne shozhi, Kak eti dva sozdan'ya. Kto zh iz vas Est' Sebast'yan? Oliviya Umu nepostizhimo! Sebast'yan CHto? YA li eto? Brata ne imel; I ne vladeyu kachestvom bogov Zdes' i povsyudu byt' odnovremenno. Moyu sestru nedavno unesli Slepye volny. Vy mne ne rodnya? Kak vas zovut? Otkuda, kto vy rodom? Viola Iz Messaliny. Sebast'yanom zvalsya Otec moj; brat moj tozhe Sebast'yan, V takom vot plat'e pohoronen morem. I esli duhi mogut brat' oblich'e I plat'e, vy yavilis' nas pugat'. Sebast'yan YA duh, no voploshchennyj v gruboj tkani, Dostavshejsya mne v materinskom chreve. A bud' vy zhenshchinoj - a v ostal'nom Vy sovpadaete, - ya b prolil slezy Na vashi shcheki i voskliknul: "Zdravstvuj, Usopshaya Viola!" Viola U otca Nad etoj brov'yu rodinka byla. Sebast'yan Kak i u moego. Viola On umer v den', Kogda Viole bylo ot rozhden'ya Trinadcat' let. Sebast'yan YA eto svyato pomnyu. V tot samyj den' prishel emu konec, Kogda sestre ispolnilos' trinadcat'. Viola Hot' net teper' dlya radosti pomeh, Pozhaluj, krome moego kostyuma, Ne obnimaj menya, a dokazhi Slichen'em faktov, vremeni i mesta, CHto ya Viola; eto podtverdit I mestnyj kapitan, k nemu my shodim, Tam i hranitsya zhenskij moj naryad. Tot kapitan pomog mne postupit' Na sluzhbu k gercogu. I s toj pory YA na glazah u ledi i u lorda. Sebast'yan (Olivii) Sluchilos' tak, chto vy oshiblis', ledi. No vam opredelila put' priroda. Vy obruchit'sya s devushkoj hoteli. I vse zh ne obmanulis', poklyanus', CHto vash suprug byl tak zhe neporochen. Orsino Ne somnevajtes'; krov' v nem blagorodna. A esli eto zerkalo ne lzhet, To v tom udachnom korablekrushen'e I dlya menya est' dolya. (Viole.) Mal'chik moj, Ty govoril mne sotni raz, chto ya Tebe milej vseh zhenshchin na zemle. Viola I etimi slovami ya klyanus', A etu klyatvu sohranyu v dushe, Kak eta sfera sohranyaet plamya Dlya razlichen'ya dnya i nochi. Orsino Ruku, I daj sebya uvidet' v zhenskom plat'e. Viola U kapitana, spasshego menya, Hranitsya moj naryad. No vot beda: Po proiskam Mal'volio iz svity Miledi on tomitsya pod arestom. Oliviya On budet vyzvolen; pozvat' ko mne Mal'volio. Ah da, sovsem zabyla! Kak govoryat, bednyaga ne v sebe. Vhodyat Feste s pis'mom i Fabian. YA i sama-to ne v svoem ume Nastol'ko, chto mogla zabyt' ob etom. (Feste.) |j, chto tam s nim? Feste CHestnoe slovo, madam, on sderzhivaet Velzevula, kak tol'ko mozhet chelovek v ego sostoyanii. Tut on napisal vam pis'mo. Ego by nado otdat' utrom. No ya reshil, chto poslanie poloumnogo ne Svyatoe pisanie i ne osobo vazhno, kogda ono pridet po adresu. Oliviya Vskrojte ego i prochtite. Feste Smotrite vse, pouchitel'noe zrelishche: durak vystupaet ot imeni sumasshedshego. (CHitaet.) "Vidit bog, madam..." Oliviya CHto takoe? Ty spyatil? Feste Net, madam, ya chitayu bred sumasshedshego. I esli vasha milost' zhelaet, chtob on vyglyadel natural'no, pozvol'te mne i podhodyashchij ton. Oliviya Proshu, chitaj i ne durach'sya. Feste YA tak i delayu, madonna; chtoby chitat' pravil'no, nado chitat' imenno tak. Poetomu vnimanie, princessa, i vnemlite. Oliviya (otbiraet u nego pis'mo i peredaet Fabianu) CHitajte vy. Fabian (chitaet) "Vidit bog, madam, vy nadrugalis' nado mnoj, i ves' mir ob etom uznaet. Vy zaperli menya vo mrake i dali volyu nado mnoj svoemu p'yanomu rodichu, no ya vladeyu soboj ne huzhe vashej milosti. Pri mne vashe pis'mo, kotoroe i pobudilo menya derzhat'sya tak, kak ya derzhalsya; k vashemu stydu, ono dokazhet nesomnennuyu moyu pravotu. Dumajte obo mne, chto vam zablagorassuditsya. YA opuskayu zdes' vyrazheniya predannosti, ibo vo mne govorit nespravedlivo nanesennaya obida. Mal'volio, prinimaemyj za sumasshedshego". Oliviya |to on napisal? Feste On, madam. Orsino Zdes' netu priznakov pomeshatel'stva. Oliviya Nemedlya, Fabian, osvobodite i privedite Ego syuda. Fabian uhodit. Milord, ya vas proshu, Koli soglasny videt' vy vo mne Sestru, a ne zhenu, pust' etot den' Venchaet dva soyuza - v etom dome, U nas v gostyah. Orsino Blagodaryu, madam, Speshu prinyat' takoe predlozhen'e. (Viole.) A vas my uvol'nyaem; no za sluzhbu Stol' nesovmestnuyu ni s vashim polom, Ni s vashim blagorodnym vospitan'em, Za to, chto ya byl vashim gospodinom, Vot vam moya ruka; teper' hozyain Obrel hozyajku. Oliviya Nu, a ya - sestru. Vhodyat Mal'volio i Fabian. Orsino Tak eto tot bezumec? Oliviya On, milord. Mal'volio, chto s vami? Mal'volio Oskorblen, Madam, smertel'no vami oskorblen. Oliviya Kak eto - mnoj, Mal'volio? Mal'volio Da, ledi; Proshu, prochtite eto vot pis'mo. Vy ne otkazhetes', chto pocherk vash. Vy ne napishete drugoj rukoj, Ne skazhete, chto eti vyrazhen'ya, Harakter mysli i pechat' - ne vashi. No v etom sluchae, sproshu po chesti, Zachem vse eti priznaki priyazni? Veleli ulybat'sya i nosit' Podvyazki nakrest s zheltymi chulkami, Byt' strogim s serom Tobi i s drugimi? Kogda zh poslushno ya ispolnil eto - Upryatali menya vo t'mu, prislali Svyashchennika i nevoobrazimym Posmeshishchem predstavili menya. Zachem vse eto? Oliviya Pocherk zdes' ne moj, Mal'volio, hot', pravda, shodstvo est'. Ne somnevayus', zdes' ruka Marii. Teper' ya vspomnila: ona vpervye Skazala mne, chto vy soshli s uma; I vy togda yavilis', ulybayas', Takim, kak eto izobrazheno V pis'me. Proshu vas, uspokojtes'. Nad vami podshutili slishkom zlo; No zloumyshlennikov my uznaem, Vy budete sud'ya i obvinitel' V svoem zhe dele. Fabian YA skazhu, madam, CHtob prodolzhen'e etih perekorov Ne zapyatnalo proisshestvij dnya, Dostojnyh izumlen'ya. Soznayus', CHto ya i Tobi prouchit' reshili Mal'volio za gonor i za spes' I za neblagovidnye postupki. Mariya, pod nazhimom sera Tobi, Podbrosila pis'mo, i on za eto Na nej zhenilsya. Vprochem, vsya zateya Tvorilas' ne so zla, i luchshe delo Zakonchit' legkim smehom, a ne mest'yu, I etim my vpolne uravnovesim Vzaimnye pretenzii. Oliviya Bednyaga! Kak zlobno zamorochili tebya! Feste Vot-vot, "odni veliki po rozhdeniyu, drugie dobivayutsya velichiya, a inym ono podbrasyvaetsya". YA tozhe prilozhil ruku k etoj interlyudii, ser, v kachestve otca Topasa, - vprochem, eto nevazhno, ser. "Ej-bogu, shut, ya vovse ne psih!" A vy pomnite eto: "Porazhayus', madam, kak vam mozhet nravit'sya etot bessmyslennyj zhulik; kogda vy ne smeetes', on podzhimaet hvost"? Tak-to, kak auknetsya, tak i otkliknetsya v svoe vremya. Mal'volio YA budu otomshchen! Vam vse vozdaetsya! (Uhodit.) Oliviya Da, on zadet do glubiny dushi. Orsino Pust' kto-nibud' pojdet i s nim poladit. I pust' vse stanet na svoi mesta. Togda dozhdemsya zolotogo chasa Torzhestvennogo sochetan'ya dush. A vy, lyubeznaya sestra, pozvol'te Nam byt' pri vas. Cezario, pojdem; YA budu tak vas zvat' v muzhskoj odezhde. A v toj, chto vam s rozhdeniya pristala, - Hozyajkoyu i korolevoj bala. Uhodyat vse, krome Feste. Feste (poet) Kogda eshche byl ya sovsem malec, I-hej-ho, vse veter i dozhd', CHego ni tvoril ya, kuda ni lez, A dozhd' chto ni den' - vse odno i to zh. Kogda doros do zrelyh godov, I-hej-ho, vse veter i dozhd', YA dver' ot vorov zapiral na zasov, A dozhd' chto ni den' - vse odno i to zh. Kogda zhe - uvy! - ya stal zhenat, I-hej-ho, vse veter i dozhd', Ne nazhil sebe dobra i palat, A dozhd' chto ni den' - vse odno i to zh. Kogda zhe stal ya zhivoj edva! I-hej-ho, vse veter i dozhd', S pohmel'ya bolela moya golova, A dozhd' chto ni den' - vse odno i to zh. Mir sushchestvuet s davnih vremen, I-hej-ho, vse veter i dozhd', I vse te zhe komedii stavit on, I publike nuzhno odno i to zh. (Uhodit.)

Last-modified: Sun, 03 Sep 2000 21:25:13 GMT
Ocenite etot tekst: