enri. No gde on? Gde on mozhet boltat'sya v Parizhe? Est' li v Parizhe kakoe-to mestechko, gde boltayutsya n'yu-jorkskie chernokozhie? Dzhaz-klub? Odnako Kelli tut zhe vspomnil, chto Genri na dzhaz naplevat'. Ves'ma stranno. I tol'ko v religiyu Genri udarilsya vser'ez. Postizhenie chernogo iudejstva, kak on eto nazyvaet. Vernee bylo by skazat', lichnyj bzik. Zatem Kelli vspomnil, kak Genri govoril o svoej shul v Parizhe. "YA stal predstavitelem etogo naroda", -- skazal on Kelli. A eshche s pylom ukazyval, chto eto vam ne belye amerikanskie iudei, k kotorym on pitaet lish' glubochajshee prezrenie. A izrail'skie iudei, imeyushchie sinagogu v Parizhe. Ili prinadlezhashchie k sinagoge v Izraile. Kelli eto tak tolkom i ne ponyal. A eshche Genri nazyval ee... Kak zhe on ee nazyval? CHto-to tam svyazannoe s vinom. Portvejn? Net. SHerri. Tol'ko zapisyvaetsya ne sovsem tak. SHeri. Tochno! No SHeri i kak? Nachinaetsya s T. Tzuris? Thilim? Teplee, teplee. Tefila! Vot ono! -- |j, oficiant! -- okliknul Kelli vysokogo, razodetogo v puh i prah molodogo cheloveka, snabzhavshego, ego kofe. -- U vas tut telefonnaya kniga est'? Konechno, vse okazalos' ne tak prosto. V etom zavedenii nashelsya kakoj-to tam komp'yuter, kotoryj nazyvali ordinateur ili chto-to vrode togo. I adresa nuzhno bylo dobyvat' cherez etu shtukovinu. Spravit'sya s nej Kelli ne sumel, no cherez nekotoroe vremya pri podderzhke oficianta i metrdotelya i pri pomoshchi ruchki i bloknota oni vse-taki otyskali nazvanie i adres sinagogi. Zapisali ego dlya Kelli, potomu chto proiznesti eto bylo dlya nego nichut' ni legche, chem spet' "Apres de ma Blonde" na vul'garnoj latyni. Polchasa spustya OH uzhe ehal na taksi v sinagogu. GLAVA 50 -- Da ne dergajsya ty, -- skazal |milio, kogda Avrora popyatilas' k dveri. -- YA ne budu zanimat'sya rukoprikladstvom. YA hochu tol'ko potolkovat'. Lady? -- Slushaj, |milio, ya ne v nastroenii dlya bol'shih razborok. Davaj kak-nibud' v drugoj raz. |milio pokachal golovoj. K etomu sluchayu on odelsya v bezhevyj sportivnyj pidzhak, vyglyadevshij tak, budto kuplen na deshevoj rasprodazhe v kakom-nibud' zashtatnom magazinchike v Brukline. Pod pidzhakom byla cvetastaya gavajskaya rubashka. Ego ipostas' a lya Mikki Rurk. No Avrora schitala, chto on vyglyadit, kak statist v kino pro banditov. |milio gordilsya svoej sposobnost'yu perevoploshchat'sya. Ran'she Avrore eto tozhe nravilos'. Sejchas zhe ona gadala, ne udastsya li otperet' vhodnuyu dver' i vyskol'znut', prezhde chem on doberetsya do nee. Ves'ma somnitel'no, no ej hotelos' vse zhe popytat'sya. Odnako |milio, nebrezhno razvalyas' v kresle, dazhe ne shelohnulsya. -- Nu poslushaj zhe, detka, -- negromko, bezrazlichno proronil on. -- YA hochu skazat' tebe paru veshchej. Prezhde vsego, Maks speksya. YA chertovski horosho znayu, chto on podstroil pohishchenie etogo marafeta, chtoby obojti menya. A ya navalyus' na nego s takoj siloj, chto on i ne piknet. Tak chto zabud' pro Maksa v roli tvoego pokrovitelya. S etim pokoncheno. |milio zamolchal, chtoby zakurit'. Oglyadelsya v poiskah pepel'nicy, no ne uvidel ni odnoj. Nakonec, uglyadev malen'koe kitajskoe blyudo, stryahnul pepel tuda. -- Dalee, i ne dumaj, chto etot chastnyj syshchik, etot Hob, ne podpustit menya k tebe. YA takih, kak on, s®edayu na zavtrak Ty ostalas' odna, detka, i tebe bol'she ne na kogo operet'sya, krome menya I ya zdes' radi tebya -- Po dushe mne eto ili net, -- podhvatila Avrora. -- Nu-nu, chto ty. Ne tak uzh davno ty byla v vostorge Ili zabyla? -- Pomnyu, no peredumala. -- Togda mozhesh' snova peredumat'. Slushaj, ya ne obmanyvayu tebya. Ty da ya, my zh vpravdu slavno ladili. Tebe nuzhen kto-to vrode menya, chtoby snabzhat' tebya vsemi klassnymi veshchami, k kotorym ty privykla, s teh por kak pokinula rodnuyu hizhinu na YAmajke ili gde tam eshche -- Na San-Isidro, -- otrezala Avrora. -- I my nikogda ne zhili v hizhine. -- Ladno, derzhu pari, chto i ne v osobnyake. Da nichego strashnogo, ya sam vyhodec so dna Bensonharsta. YA ne nazyvayu ni tebya, ni tvoyu sem'yu nikakimi prozvishchami. YA prosto ukazyvayu, chto my vyshli iz odnoj sredy I my podhodim drug drugu. -- YA podumayu. A teper' ne budesh' li lyubezen udalit'sya? -- Minutochku. YA hochu tol'ko okonchatel'no proyasnit' situaciyu. Ty otpravlyaesh'sya so mnoj, Avrora, ili otpravlyaesh'sya v tyur'mu. Ty da Maks zanimalis' etim na paru. U menya massa ulik na vas oboih. Na Maksa uzh navernyaka. Mozhesh' postavit' na nem krest pryamo sejchas. No ty delo drugoe, podumaj ob etom. Ty nikogda ot menya ne izbavish'sya. Krutnesh' mne dinamo, i ya tebya prihlopnu. Igraj v moej komande, i nikogda ne budesh' nuzhdat'sya ni v chem, chego tol'ko tvoe latinskoe serdechko ne pozhelaet. Ah da, kazhetsya, ya ne upomyanul ob etom, no ya lyublyu tebya. -- Ochen' milo, chto ty nakonec-to doshel i do etogo, -- otmetila Avrora. -- Ladno, ty obeshchal, chto vse rasskazhesh' i smotaesh'sya. Ty nameren sderzhat' svoe slovo? |milio vstal. Nesmotrya na svoi krupnye gabarity, dvigalsya on s ugrozhayushchej legkost'yu. Napravilsya v obhod Avrory, i ona otpryanula v storonu. -- |j, da ne dergajsya ty. YA ne sobirayus' tebya bit'. Klyanus', chto bol'she nikogda tebya ne udaryu. No ya hochu tebya, Avrora, i otveta "net" ne primu, podumaj nad etim. YA predpochel by, chtoby ty prishla ko mne po sobstvennoj vole. No mogu vzyat' tebya i silkom, esli pridetsya. Uhvatila? -- YA ponimayu, chto ty govorish', -- drozhashchim golosom proronila Avrora. -- YA ostavil na stole svoj zapasnoj klyuch. Pod nim moj adres na listke bumagi. Agentstvo soderzhit etu kvartirku v Parizhe dlya svoih agentov, kogda my syuda zaglyadyvaem. Tam ochen' milo, i ona v feshenebel'nom Pyatnadcatom. U menya iz okna vidno |jfelevu bashnyu. I nikakoj pronyrlivoj kons'erzhki, chtoby sovat' nos. Pover' mne, detka, eto klassnaya kvartirka -- v tochnosti kak ty, no pritom i praktichnaya, tozhe v tochnosti kak ty. Obojdya Avroru, |milio otkryl dver' i obernulsya. -- Prihodi ko mne, detka, i poskoree. My igrali prekrasnuyu muzyku. Mozhem sygrat' eshche. Ne zastavlyaj menya prihodit' za toboj, potomu chto v etom sluchae papochka mozhet ochen' rasserdit'sya. Osklabivshis' naposledok, on vyshel, tihonechko prikryv dver' za soboj. Podojdya k dveri, Avrora snova zaperla ee. Zatem brosilas' na divan i razrydalas'. Proplakala minut pyat', bolee vsego ot yarosti, chem ot chego-libo drugogo. Zatem sela, nashla salfetku i uterla glaza. Vstala, podoshla k stulu, gde sidel |milio. Klyuch dejstvitel'no lezhal tam poverh poloski bumagi, v tochnosti, kak on i skazal. I kvartira okazalas' na ryu de Legliz, v Pyatnadcatom okruge. Avrora paru sekund zadumchivo krutila klyuch v pal'cah, zatem polozhila ego v sumochku i otpravilas' v vannuyu, chtoby popravit' makiyazh. GLAVA 51 Net nichego huzhe, chem prihodit' v sebya posle dnevnogo sna. Telefon trezvonil. Genri sel, smargivaya son. Halil eshche ne vernulsya. Ponachalu Genri ne hotel snimat' trubku, polagaya, chto v Parizhe telefon ne sulit emu nichego dobrogo. I vse-taki, mozhet, chto-to vazhnoe. On podnyal trubku. - Aga? Na tom konce slegka zamyalis', zatem muzhskoj golos proiznes: -- Genri? |to ty? Genri ne znal, sleduet li emu priznavat' etot fakt ili otricat'. CHert voz'mi, kto by eto mog zvonit'? -- Kto eto? -- sprosil on. -- Ty menya znaesh', -- skazal golos. -- |to Kelli. -- Kelli iz N'yu-Jorka? -- Konechno. -- A-a. I davno zdes'? -- Ne ochen'. No dostatochno dolgo, chtoby uznat', chto kto-to svistnul u Hoba sam znaesh' chto. -- Aga, ya tozhe ob etom slyhal, -- podtverdil Genri. -- Slushaj, cheloveche, u menya eshche kucha del. Ezheli hochesh', daj mne svoj telefon, i ya poprobuyu zvyaknut' tebe kak-nibud' na dnyah. -- Nu net, -- vozrazil Kelli. -- Tak ne pojdet. Nam s toboj nuzhno vstretit'sya kuda ran'she, a to oboim huzhe budet. -- Nu, uzh teper' ya navernyaka sovsem ne ponimayu, pro chto eto ty. -- Nu, esli perehodit' k pryamoj i vul'garnoj otkrovennosti, po-moemu, ya prekrasno dogadyvayus', kto vzyal marafet u Hoba. -- |to fakt? -- Opredelenno. Dumayu, mne ne sleduet boltat' yazykom pro eto s Maksom i Hobom, poka ya ne perekinulsya paroj slov s toboj. -- Ty prav, -- soglasilsya Genri. -- Nam nadobno vstretit'sya. Gde? -- YA v etom grade ni uhom ni rylom. Edinstvennye mesta, kotorye ya tut znayu, eto moj otel' i Notr-Dam. -- Kozlu ponyatno, chto v tvoj otel' ya ne pridu. Skazhem, za Notr-Dam cherez chas? -- A pochemu tak dolgo i pochemu pozadi? -- Dolgo, potomu chto mne nado sperva koj-chego sdelat'. A pozadi Notr-Dam, chtoby nam ne dyshali v zatylok pyat'desyat tysyach shalopaev s fotoapparatami. GLAVA 52 Hob probudilsya ot stuka v dver'. Na nem byli odni trusy, tak chto on nakinul plashch i otkryl dver'. Na poroge stoyala kons'erzhka v bigudi, a ryadom s nej -- policejskij. -- Inspektor Foshon shlet vam privet, -- dolozhil policejskij. -- I ne budete li vy lyubezny prosledovat' so mnoj? -- A v chem delo? -- Inspektor Foshon vam vse ob®yasnit, -- pozhal plechami faraon. Faraon to li ne znal, v chem delo, to li, chto bolee veroyatno, ne zhelal govorit'. Hob poprosil podozhdat' minutochku, odelsya i pod pristal'nym vzglyadom kons'erzhki i poloviny zhil'cov doma v soprovozhdenii faraona prosledoval k policejskoj mashine. Hob byl dazhe chutochku razocharovan, kogda oni poehali cherez Parizh bez sireny -- cherez Senu po mostu Sen-Mishel' -- i podkatili szadi k Notr-Dam. Zdes' obnaruzhilsya kordon policejskih, sderzhivavshij zevak. Vdol' dorogi cherez kazhdye polsotni futov stoyali fonari. Sleva, primerno v dvuhstah futah, vspyhivala policejskaya migalka. Gruppa policejskih -- i v forme, i v shtatskom, -- sunuv ruki v karmany, pereminalas' s nogi na nogu vozle kakoj-to grudy na zemle. S ugryumogo neba nachala seyat'sya melkaya vodyanaya truha, okrashennaya v oranzhevyj cvet fonaryami Parizha. Zvuki ulichnogo dvizheniya donosilis' syuda priglushenno, budto izdaleka. Podojdya poblizhe, Hob razglyadel korenastuyu figuru inspektora Foshona. -- Privet, starshij inspektor! -- Privet, Hob. Poglyadite, ne smozhete li vy opoznat' etogo parnya? Na zemle pod fonarem, v okruzhenii policii, nakrytaya chernym brezentom lezhala figura razmerom v chelovecheskij rost. Foshon chto-to burknul, i odin iz policejskih otkinul brezent. Hob naklonilsya, chtoby priglyadet'sya poluchshe, no sputat' eto lico ni s ch'im drugim bylo nevozmozhno. -- Kelli. Imeni ne znayu. -- Kogda vy videli ego v poslednij raz? -- Vchera vecherom. My vmeste pili pivo na ploshchadi Italii. -- Rasskazhite mne o nem -- Da ya ego tolkom ne znayu. On rabotal shoferom u Maksa Rozena v N'yu-Jorke. -- A kakoj u mistera Rozena adres? -- On iz N'yu-Jorka, no sejchas zdes', v Parizhe, -- soobshchil Hob i nazval adres otelya Maksa. -- A vam izvestno, chto mister Rozen delaet zdes'? -- Naskol'ko mne izvestno, on tut po delu -- Po kakomu delu? -- On vedet model'noe agentstvo. Pochemu by vam ne sprosit' u nego samogo? -- Ne bojtes', sproshu Vy rabotaete na mistera Rozena? -- YA soprovozhdal odnu iz ego modelej iz N'yu-Jorka v Parizh. My priehali vchera vecherom. -- Ee imya i adres? Hob nazval. -- A vy ne znaete, znakoma li miss Avrora Sanches s misterom Kelli? -- Polagayu, znakoma. No luchshe pogovorite s nej samoj. -- Da-da, znayu, -- ne bez razdrazheniya otozvalsya Foshon -- Odnako v dannyj moment ya govoryu s vami. Vam izvestno, chto mister Kelli delal v Parizhe? -- Po-moemu, priehal posmotret' na gorod, no tolkom ne znayu. Foshon kivnul. -- Vozmozhno, pozzhe u menya vozniknut k vam eshche voprosy. Vy ne sobiraetes' pokidat' Parizh v blizhajshee vremya? -- Net, v blizhajshee vremya ne sobirayus', -- pokachal golovoj Hob. -- Posle etogo ya otpravlyayus' na Ibicu. -- Na znamenituyu fazendu? -- Esli eshche ne lishus' ee. -- Svyazhites' so mnoj pered ot®ezdom. Vy zhivete po tomu adresu, kotoryj u menya zapisan? Na bul'vare Massena? Hob kivnul. -- Vy ne hotite dobavit' eshche chto-nibud'? -- U menya vopros. Kak byl ubit Kelli? -- Dvumya pulevymi raneniyami. Odno v sheyu, perebilo levuyu sonnuyu arteriyu. Vtoroe v serdce. I to i drugoe okazalos' by smertel'nym. -- Ego ubili zdes'? -- Pomoshchnik medeksperta schitaet, chto net. -- A chto navelo vas na mysl' obratit'sya ko mne? Ili vy budete obrashchat'sya ko mne po povodu lyubogo amerikanca, najdennogo v Parizhe mertvym? Foshon posharil v karmane kurtki i izvlek obryvok bumagi. -- U nego bylo vashe imya i telefonnyj nomer. -- |to ya emu ih dal. No chto vy eshche nashli? Foshon pripodnyal obe brovi. -- Vy hotite poigrat' v detektiva? -- YA i est' detektiv. -- Verno, a ya zabyl. Ego ne grabili. Ego chasy po-prezhnemu na zapyast'e, ego bumazhnik v levom zadnem karmane. Iz chego vy zaklyuchaete?.. -- CHto libo Kelli byl levshoj, libo u nego bolelo pravoe bedro. -- Velikolepno. V bumazhnike obnaruzheny obychnye amerikanskie plastikovye kartochki, para soten dollarov i para tysyach frankov. -- Tak chto ograblenie ne bylo motivom prestupleniya, razve chto on nes svoi nastoyashchie den'gi v pakete iz obertochnoj bumagi. -- Vy soobrazhaete dovol'no bystro. Bylo eshche vot eto. Foshon vynul iz karmana polietilenovyj meshochek i vytashchil iz nego kartochku, pripodnyav, chtoby Hob smog prochest'. |to byla kartochka iz "Koshernoj piccy SHloima" na ryu Tesso. Hob kivnul. -- Nechasto vstretish' amerikanca irlandskogo proishozhdeniya, pitayushchego pristrastie k koshernoj picce. -- V tochnosti tak zhe podumal i ya. Vam izvestno eto zavedenie? -- Ne imel udovol'stviya. -- Konechno zhe, ya doproshu vladel'ca i budu ochen' udivlen, esli eto nam chto-nibud' dast. -- Eshche est' voprosy? -- Net, -- otvetil Foshon. -- Mozhete idti. Razve chto zahotite priznat'sya v etom prestuplenii pryamo sejchas. Izbavite nas ot kuchi problem. Hob pokachal golovoj. -- Byl rad povidat'sya, inspektor. -- YA tozhe, Hob. Kak okazalos', Hob uvidelsya s Foshonom snova kuda ran'she, chem ozhidal. Na sleduyushchij den', okolo odinnadcati utra, Foshon pozvonil emu na kvartiru i sprosil, ne sochtet li Hob za trud zaglyanut' v upravlenie. Hob pribyl tuda za polchasa i byl otveden cherez ugryumoe seroe zdanie v kabinet Foshona na tret'em etazhe. Foshon povel sebya otkrovenno, delovito i nevrazhdebno. -- Vchera vecherom my zabrali pozhitki iz komnaty mistera Kelli, uzhe posle vashego ot®ezda. Nichego osobo zamechatel'nogo, krome vot etogo. YA reshil pointeresovat'sya u vas, ne govorit li eto vam o chem-libo On protyanul Hobu zelenuyu papku s pechat'yu N'yu-Jorkskogo policejskogo departamenta. Vnutri bylo kratkoe dos'e na cheloveka po imeni |t'en Idal'go-Bravo, urozhenca YAmajki, naturalizovannogo v N'yu-Jorke, vozrast sorok chetyre goda, professiya povar. Zaderzhanij v N'yu-Jorke ne bylo. V kratkom raporte, otpechatannom na mashinke, govorilos', chto Idal'go-Bravo podozrevaetsya v svyazi s Islamskoj Voennoj Organizaciej, shtab kotoroj raspolagaetsya v Boro-Holl, Bruklin. Dannaya gruppirovka nahoditsya pod nablyudeniem sluzhby general'nogo prokurora; polagayut, chto ona svyazana s podryvom sinagogi v Buenos-Ajrese v 1992 godu. K delu prilagalas' fotografiya svetlokozhego negra s pricheskoj sosul'kami i korotkoj borodkoj. -- Vy kogda-nibud' videli etogo cheloveka prezhde? -- sprosil Foshon. Hob nekotoroe vremya pristal'no razglyadyval fotografiyu, potom skazal: -- Esli ego postrich' po-drugomu i sbrit' borodu, ya by skazal, chto eto Genri. -- A kto takoj Genri? -- Genri Smit. On iz prislugi mistera Rozena v N'yu-Jorke. -- A chto ego dos'e delaet sredi veshchej mistera Kelli? -- Ponyatiya ne imeyu. -- Ne byl li mister Kelli, sluchaem, n'yu-jorkskim detektivom, rabotavshim pod prikrytiem? -- Somnevayus', -- otvetil Hob, -- hotya ne isklyucheno. Naskol'ko ya slyshal, ego vystavili iz policii za kakoj-to skandal. Posle chego on rabotal na mistera Rozena. -- Vse opyat' shoditsya na mistere Rozene, -- zametil Foshon. -- Vam by sledovalo zadat' eti voprosy emu. -- Zadam, i spasibo za nenuzhnyj sovet. No ya mogu skazat' zaranee, chto pri etom vyyasnitsya: mister Rozen ne pokidal svoego otelya s samogo priezda v Parizh, i u nego najdutsya svideteli, kotorye eto podtverdyat. -- Dlya nego zhe budet luchshe, esli najdutsya, -- soglasilsya Hob. -- Inache on po ushi v der'me. -- I kasatel'no etogo Genri Smita. Vy ne znaete, gde mne ego najti? -- YA by s radost'yu vam skazal, inspektor, esli by znal. -- Nado spravit'sya v aeroportu. Kak vy govorite, ya stavlyu dollary protiv ponchikov, chto on v Parizhe. -- V etom spore ya postavil by na to zhe samoe, -- otozvalsya Hob. Foshon lish' kivnul. -- Nu, kak by to ni bylo, spasibo, Hob. Tak vy smogli razobrat'sya so svoej fazendoj? Hob pokachal golovoj. -- CHto zh... Bonne chance . GLAVA 53 -- Da, starichok, ya zhivu prosto otlichno, -- progovoril Najdzhel v trubku, potyanulsya za "Disk Ble" i obnaruzhil, chto pachka pusta. Ogorchitel'no. On terpet' ne mog klyanchit' bez sigarety v ruke. A Kviffi tarashchilas' na nego s dal'nego konca divana. Hotela poluchit' svoj korm, bednyazhka, -- kak i sam Najdzhel. -- |ston, dorogoj drug, kak dela v Belize, a? Da, eto Najdzhel! Syro i dushno, a? Kak vsegda. Slavno, slavno! Bar Hoselito vse eshche tam? YA tam edal chertovski horoshee zharkoe iz mollyuskov. Peredaj emu moi zavereniya v lyubvi. |kspediciya idet horosho? Vot-vot vklinitsya v bush, velikolepno! Rad slyshat'! Kak by ya hotel byt' s toboj! Zateryannye goroda v dzhunglyah -- moj konek, ty zhe znaesh'... Net, ni malejshej vozmozhnosti, dorogoj moj chelovek. YA tut zastryal v Parizhe na vse obozrimoe budushchee... Les affaires , znaesh' li, takaya skuchishcha. Da, zdes' tozhe dovol'no syro... |ston, ya pochemu zvonyu, pryam dazhe stydno skazat', ty uzh menya pozhalej... Delo v tom, chto mne nuzhny koe-kakie den'gi. Ne dlya sebya. U menya dela idut prekrasno, spasibo. Kak govoritsya, ne do zhiru, no koncy s koncami svozhu. Delo v tom, chto u menya est' drug Hob Drakonian, ty slyhal, ya pro nego rasskazyval... Da, detektiv... On vrode kak svyazan po rukam i nogam zakladnoj, kotoraya obrushilas' na nego kak grom s yasnogo neba, tak skazat'... I ya podumal, chto u tebya est' dvadcat' tysyach, kotorye ya s takim vostorgom odolzhil tebe v proshlom godu... Da... da... ushli v snaryazhenie? Konechno, eto zhe sut' ekspedicii? Net, ni malejshih problem, ya mogu obratit'sya eshche kuda-nibud', prosto podumal, chto esli u tebya sluchaem gde-to pod rukoj... Umolyayu, prosti za to, chto voobshche pobespokoil iz-za takoj erundy. Prosto mne by hotelos' posodejstvovat' Hobu... A v drugoj chasti Parizha, v otdel'nom kabinete "SHa Ver" ZHan-Klod govoril v trubku posle desyatiminutnyh razgovorov ob obshchih druz'yah: -- Slushaj, Sezar, znaesh' etot klochok zemli, chto u menya est' okolo Sen-ZHermen-an-Laj, gde ty hotel postroit' restoran? Nu, hot' on i prinadlezhit nashemu rodu uzhe ne pervyj vek, ya podumal, chego za nego ceplyat'sya? Delo v tom, chto u menya est' drug, kotoryj v dannyj moment nahoditsya v neskol'ko stesnennyh obstoyatel'stvah... Vot ya i podumal, chto mogu dat' tebe ochen' horoshuyu skidku za speshnost', a zaodno pochtu za chest' udovletvorit' tvoe zhelanie poznakomit' okrestnosti Parizha s istinnoj kuhnej francuzskih Pireneev... CHto ty govorish'? Tvoya kuharka Tais umerla ot zhelchnogo puzyrya? Moj drug, ya prosto v otchayanii, no, konechno zhe, najti ej zamenu budet ne slishkom trudno... Ah. Nalogovyj inspektor! Zabral vse? Moj drug, bol'she nichego ne govori. Tvoe sostoyanie ponyatno lyubomu, i dazhe slishkom horosho. GLAVA 54 Razdalsya stuk v dver'. -- Da, kto tam? -- podal golos Halil. -- Inspektor Dyupon, immigracionnaya sluzhba. Otkryvajte. Halil so vzdohom vyklyuchil malen'kij cherno-belyj televizor. On opasalsya etogo vizita, hotya bumagi ego v polnom poryadke. Francuzskaya immigracionnaya sluzhba, kak izvestno, v podobnyh voprosah daleko ne bespristrastna. I vse zhe uklonit'sya ot etogo nevozmozhno. Tak chto on otodvinul zasov i otkryl dver'. Vnutr' srazu zhe vtisnulsya krupnyj borodatyj muzhchina v tvidovom kostyume, za nim -- muzhchina pomen'she, s tonkimi usikami. A sledom za Najdzhelom i ZHan-Klodom porog perestupil Hob Drakonian. -- Privet, Halil, -- skazal Hob. -- YA ne znayu vas, ser, -- mgnovenno otozvalsya Halil. -- My ne byli formal'no predstavleny, -- brosil Hob. -- No ty vez nas iz aeroporta de Gollya neskol'ko sutok nazad. Ty so svoim kuzenom Ali obobral nas. -- Vy oshibaetes', ser, -- stoyal na svoem Halil. -- YA ne shofer. YA student Sorbonny. Oh! |to vosklicanie vyrvalos' u Halila, kogda ZHan-Klod dvinul emu kulakom pod dyh, a Najdzhel soprovodil k stulu. -- My ne sobiraemsya razvodit' dolgie diskussii, -- Hob podtyanul stul i sel naprotiv. -- Vy obobrali menya. YA uznayu tvoe lico gde ugodno. Vse eshche nameren otricat'? Brosiv vzglyad nalevo, Halil uvidel, chto ZHan-Klod vynul iz karmana perochinnyj nozhik, otkryl ego zubami i oproboval lezvie, sbriv neskol'ko voloskov s tyl'noj storony ladoni. -- Da-da, ya eto sdelal, -- vstrepenulsya Halil. -- |to bylo bezumno glupo, mne ni za chto ne sledovalo tak postupat'. Sery, pover'te mne. YA ne obychnyj prestupnik, ya politicheskij, ya ne svyazyvayus' s ugolovnymi prestupleniyami. -- Togda vozvrashchaj to, chto vzyal, -- potreboval Hob. -- I bol'she ne budem govorit' ob etom. -- Esli b ya tol'ko mog! -- zanyl Halil. Razvernuvshis', Najdzhel ustroil v komnate obysk. V etoj nebol'shoj komnatenke stennyh shkafov ne obnaruzhilos', tak chto potrebovalos' ne tak uzh mnogo vremeni, chtoby zaglyanut' pod krovat' i poryt'sya v stopkah zhurnalov. Poglyadev na Hoba, Najdzhel tryahnul golovoj. -- Gde tovar? -- sprosil Hob. -- Ne znayu, -- skazal Halil. -- Peste! -- ZHan-Klod votknul nozh na dyujm v plecho Halila i carapnul vdol' kosti. Podbezhavshij Najdzhel zazhal Halilu rot ladon'yu, chtoby ne vereshchal. Hob, starayas' ne podavat' vidu, chto ego vot-vot vyrvet, progovoril: -- Halil, luchshe skazhi nam. Nikakie den'gi ne stoyat togo, chto moj drug sobiraetsya s toboj sdelat'. -- Poslushajte menya, -- zatoropilsya Halil. -- YA skazhu vam vse, chto znayu. YA sledoval prikazam Genri. Vy znaete etogo Genri? On posylal mne ukazaniya iz Ameriki, vystupaya ot imeni Organizacii, on govoril mne, chto delat'. YA privez vash paket syuda. Genri prishel i otkryl paket, skazal, chto eto kokain, i ostavil ego zdes' na odnu noch'. Na sleduyushchij den' on ego zabral. I moyu bombu tozhe! Net, ne nado, bol'she ne nado puskat' v hod nozh! YA govoryu vam vse, chto znayu. -- Gde Genri? -- ne unimalsya Hob. -- O Allah, esli by ya znal, ya by vam skazal! Po-moemu, Genri na samom dele vse-taki ne iz nashej Organizacii. No on vzyal paket i ushel. Paket i bombu. |to bylo vchera. On ne vozvrashchalsya i ne zvonil. YA ubezhden, chto bol'she nikogda ego ne uvizhu. I ne hochu ego videt'! |to istinnaya pravda! ZHan-Klod poglyadel na Hoba. -- Budem li proveryat', ne smenit li on plastinku? -- I sdelal zhest nozhom. -- Net, ostavim ego v pokoe. Poshli otsyuda. -- Mozhet, on vret! -- s negodovaniem voskliknul ZHan-Klod. -- YA ego lish' malost' pocarapal! -- Net, -- otrezal Hob. -- Poshli. Sejchas zhe. Oni udalilis' pod vorchanie ZHan-Kloda: "I on eshche nazyvaet sebya chastnym detektivom". GLAVA 55 Ot stancii metro "Port d'Itali" do stancii metro "Site" mozhno dobrat'sya, peresev na druguyu vetku na "Ploshchadi Italii", a zatem eshche raz peresev na "Denfer-Roshero". No bystree i kuda udobnee proehat' mimo "Site" do "SHatele", a zatem peshkom dojti do Lil' de lya Site cherez bul'var de Pale; imenno tak Hob Drakonian i postupil. Kogda prihodish' na ostrov, Dvorec Pravosudiya vysitsya po pravuyu ruku, a cherez ulicu ot nego -- vpechatlyayushchee zdanie Prefektury policii. Svernuv nalevo po korotkoj ryu de Lyutee, Hob podoshel k glavnomu vhodu v gromadnoe ottalkivayushchee stroenie Otel'-D'yu. Zajdya, on proshel po smradnomu korichnevo-ohryanomu koridoru mimo monashek v bol'shushchih krylatyh golovnyh uborah i po dvum marsham mramornoj lestnicy spustilsya v podval. Sluzhitel' v sinej forme podskazal, kak projti v morg. -- A, Hob, idite syuda, -- pozval inspektor Foshon, stoyavshij ryadom s gruppoj medikov u vhoda v odnu iz holodil'nyh kamer, gde voznosyashchiesya pod potolok ryady yashchikov, napominayushchih ogromnyj kartotechnyj shkaf, sohranyayut tela nedavno usopshih. Na Foshone bylo legkoe zheltovato-korichnevoe pal'to, vyglyadevshee v etom mrachnom okruzhenii ves'ma frivol'no. -- Doktor Byufordan, -- skazal Foshon. -- Nel'zya li vzglyanut' na ob®ekt? Byufordan -- nevysokij muzhchina s chernoj borodkoj klinyshkom, odetyj v dlinnyj belyj halat i belyj kolpak, privyazannyj k golove, -- dal znak dvum sluzhitelyam i chto-to negromko skazal. Te sverilis' so spiskom i vydvinuli odin iz yashchikov, sovershenno vytashchiv ego iz shkafa. Zatem oni podnesli yashchik k dlinnomu stolu i ustanovili na nem; Byufordan kivnul, i oni otodvinuli kryshku. Byufordan sam naklonilsya nad yashchikom i otkinul seruyu prorezinennuyu tkan'. Pod nej okazalsya trup muzhchiny -- melkogo, s zheltovato-korichnevoj kozhej, zakrytymi glazami, budto usnuvshego. Byufordan akkuratno povernul ego golovu, prodemonstrirovav ogromnuyu ognestrel'nuyu ranu, teper' sovershenno suhuyu, unichtozhivshuyu izryadnuyu chast' levoj storony golovy, v tom chisle i uho -- Vam izvestno, kto eto takoj? -- sprosil- Foshon u Hoba. -- |to chelovek, kotorogo ya znal pod imenem Genri Smit, -- otvetil Hob. -- I davno on mertv? -- Okolo dvenadcati chasov iz-za edinstvennogo pulevogo raneniya, veroyatno, iz oruzhiya sorok chetvertogo kalibra s blizkogo rasstoyaniya. - Gde? -- Na kanale Sen-Marten bliz ryu de Rekol'e Nedaleko ot bol'nicy Sen-Lui, no, konechno, ego dostavili syuda -- A mister Rozen ego videl? -- On opoznal ego neskol'ko ranee. Sozhaleyu, chto pobespokoil vas, Hob, odnako mne bylo neobhodimo, chtoby ego opoznal kto-nibud' eshche. Hob otoshel. Foshon dal znak, i Byufordan nakryl telo, a sluzhiteli zakryli kryshku i otnesli yashchik obratno na svoe mesto v shkafu. Vzyav Hoba pod ruku, Foshon vmeste s nim vyshel iz morga. Oni ne obmenyalis' ni slovom, poka ne pokinuli Otel'-D'yu. Potom Hob sprosil: -- U vas est' kakie-libo predpolozheniya o tom, kto eto sdelal? -- Nikakih, kotorye ya mog by vyskazat' v dannyj moment. A u vas, Hob? -- Polagayu, u Genri byl pomoshchnik po imeni Halil. Ego doprashivali? -- My pytaemsya najti Halila. Po vsej strane razoslany byulleteni s ego primetami. -- Mozhet, on vam chto-nibud' rasskazhet, -- predpolozhil Hob. -- Nadeemsya. Nam by hotelos' znat', kak on poteryal vot eto. -- Poshariv v karmane, Foshon izvlek polietilenovyj meshochek, iz kotorogo vynul nitku golubyh keramicheskih bus s serebryanoj zastezhkoj. -- A chto eto? -- pointeresovalsya Hob. -- CHetki. Po-moemu, tak ih nazyvayut po-anglijski. Mnogie araby, ravno kak mnogie greki i turki, nosyat ih pri sebe. Upomyanutye businy dayut vozmozhnost' zanyat' ruki v ozhidanii, kogda nakonec ulybnetsya fortuna. -- A gde vy ih nashli? -- V mertvoj ruke ms'e Genri. Na zastezhke vygravirovano imya Halila. Vozmozhno, on dast nam ob®yasnenie -- esli nam udastsya ego najti. GLAVA 56 -- S ego storony bylo dovol'no glupo rasschityvat', chto on sumeet uliznut' s etim, -- skazal |milio. -- No on spravlyalsya dovol'no horosho, poka zanimalsya etim delom. I vse zhe. |to lish' vopros vremeni. YA prav, inspektor? -- Vy imeete v vidu Genri? -- utochnil Foshon. -- Konechno. Vse shoditsya na nem. Osobenno v svete poslednego otkrytiya mistera Drakoniana. -- Kakogo zhe? -- pointeresovalsya Foshon. Oni sideli v gostinoj Maksa v otele "Sin'". Sonnyj, pomyatyj i nedovol'nyj Hob nahodilsya tam zhe. Maks v svoem halate vyglyadel tak, budto voobshche ne sobiraetsya pokidat' otel'. Sobralis' vse, krome Avrory, pribytiya kotoroj ozhidali s minuty na minutu. -- YA raskrutil tu kartochku, kotoruyu vy mne pokazali, inspektor, -- poyasnil Hob. -- Tu, kotoruyu vy vzyali s trupa Kelli. Ona iz zakusochnoj v Mare. YA otpravilsya v blizhajshuyu sinagogu. Ravvin skazal, chto chelovek, sootvetstvuyushchij opisaniyu Kelli, zahodil tuda iskat' Genri. YA rasskazal ob etom detektivu Vazari. -- A vam ne prishlo v golovu rasskazat' ob etom mne? -- sprosil Foshon. -- Kak-to zabyl. YA byl malost' osharashen verenicej trupov, kotoruyu vy mne prodemonstrirovali. -- Vsego dva- CHastnyj detektiv v svoej rabote dolzhen natykat'sya na desyatki, a to i sotni podobnyh fatal'nostej. -- Dolzhno byt', vy imeete v vidu kakogo-to drugogo detektiva, -- zametil Hob. -- Nikogda by ne podumal na Genri, -- vstavil Maks. -- Takoj chudesnyj malyj. Da vdobavok religioznyj. -- Dvojnoj agent, -- prokommentiroval |milio. -- Pritvoryalsya iudeem, no rabotal na arabov. -- Vam po-prezhnemu neizvestno, kto ubil Genri, -- utochnil Hob. -- Davajte razbirat'sya shag za shagom, -- proiznes |milio. -- Vse eto predpolozhenie. Odnako smahivaet na to, chto Kelli vyshel na Genri, i Genri ego ubil. Zatem Genri byl ubit svoim kompan'onom, etim Halilom. -- Pochemu? -- pointeresovalsya Hob. -- Da otkuda mne znat', -- razvel rukami |milio. -- Mozhet, Halil vyyasnil, chto Genri na samom dele rabotaet ne na islamistov. Mozhet, on vyyasnil, chto tot -- tajnyj agent adventistov Sed'mogo dnya. -- Nu, tut uzh vy vyhodite za predely vsyakoj veroyatnosti, -- vozrazil Foshon. -- Vo vsyakom sluchae, smeyu nadeyat'sya. -- Voz'mite Halila, -- predlozhil |milio; -- i vse delo raskrutitsya samo soboj. -- Vo vsyakom sluchae, mozhno budet prishit' emu delo, -- podhvatil Hob. Obernuvshis', |milio brosil na nego ispepelyayushchij vzglyad. -- U vas est' na primete kto-to bolee podhodyashchij? -- Net u menya nikogo na primete, i vy vse eshche ne nashli marafet. -- Dolzhno byt', Halil perepryatal ego eshche kuda-nibud', -- predpolozhil |milio. -- V ego kvartire nashli sledy kokaina. Vy zhe sami mne skazali, inspektor. Kogda vasha policiya najdet ego, vse srazu sojdetsya odno k odnomu. -- Delo, nesomnenno, vozbudit' mozhno, -- pozhal plechami Foshon. -- CHto zhe do togo, chto sluchilos' na samom dele... -- on snova pozhal plechami. -- Nu, s menya dostatochno, -- brosil |milio. -- Slushajte, mne nado vybirat'sya otsyuda. A eshche neobhodimo veshchi slozhit'. -- Vy vozvrashchaetes' v Ameriku? -- osvedomilsya Foshon. -- V N'yu-Jork. -- A kak naschet kokaina, kotoryj vy priehali vyslezhivat'? -- Nu, sejchas on uzhe, navernoe, razletelsya po pare soten nosov. Sled prostyl. Gde-to vyigraesh', gde-to proigraesh'. -- Smahivaet na to, chto vy zhutko toropites', -- zametil Hob. -- YA ne nameren torchat' ostatok moej zhizni v kafe i hlebat' kofe, kak vy. -- |milio obernulsya k Foshonu. -- Mne vsego lish' nado kinut' v chemodan paru veshchej, i ya edu v aeroport. Inspektor, byl rad porabotat' v vashej kompanii. Esli kogda-nibud' budete v SHtatah, zaglyanite ko mne. -- Uzh bud'te pokojny, -- natyanutym tonom otvetil Foshon. -- Do svidaniya, Maks, -- izrek |milio. -- Bud' pain'koj. YA snimayu tebya s kryuchka. -- |milio pomahal ostayushchimsya i vyshel. -- Blagodarenie Gospodu, chto etot chelovek ushel, -- proiznes Maks. -- Nikto ne hochet perekusit'? YA mogu zakazat', chtoby prinesli sandvichi. Inspektor? Hob? I Hob, i Foshon pozhali plechami. Maks snyal trubku i po-francuzski poprosil, chtoby v nomer prislali lench na chetveryh. Potom s pristal'nym vnimaniem vyslushal dolgoe, mnogoslovnoe ob®yasnenie i skazal: -- Vy mozhete prislat' hotya by kofe i kruassany? Velikolepno, spasibo. -- I polozhil trubku. -- Tut kakoj-to prazdnik. Povar vyhodnoj. No kofe prislat' mogut. Hob, ty ne mog by zajti so mnoj v spal'nyu? Inspektor, vy ne protiv? Foshon snova pozhal plechami, vyglyadya sovsem podavlennym. Dazhe plechami on pozhal kak-to vyalo. -- Hob, -- skazal Maks. -- Delo obernulos' ne tak, kak my nadeyalis'. No ya po-prezhnemu dolzhen tebe desyat' tysyach. Poka chto zaplatit' ne mogu. No mogu dat' tebe eto. -- On izvlek iz pis'mennogo stolika portmone i vytashchil ottuda chetyre hrustyashchih stodollarovyh kupyury. -- Ostal'noe otdam, kak tol'ko smogu. Lady? -- Razumeetsya, lady. -- Bez obid? -- Da kakie tut obidy! -- Maks, -- okliknul iz sosednej komnaty Foshon. -- Tut sluzhashchij otelya hochet s vami peregovorit'. -- Da skazhite emu, pust' postavit podnos kuda-nibud'. -- On hochet peregovorit' s vami lichno. -- Nu ladno, idu. Maks vyshel v gostinuyu, Hob za nim. U dveri dozhidalsya vysokij molodoj chelovek v temnom kostyume. -- Dobroe utro, -- skazal on. -- YA ms'e Leno, pomoshchnik menedzhera v "Sin'". -- Esli eto kasatel'no scheta, -- otvetil Maks, -- to ya pozabochus' o nem segodnya popozzhe. -- Net, ser. |to ne po povodu scheta. Hotya vopros o nem po-prezhnemu ves'ma aktualen. -- Togda chego zhe vy hotite? -- V otel' bylo dostavleno poslanie Dlya vas, ser. -- On vruchil Maksu firmennyj konvert Agentstva po Bor'be s Narkotikami. Maks vzyal konvert, i sluzhashchij udalilsya. Vskryv konvert, Maks vytashchil edinstvennyj listok bumagi, prosmotrel ego, potom prochital vnimatel'nee i fyrknul. -- V chem delo? -- pointeresovalsya Hob. -- Prochti sam, -- on peredal bumagu Hobu. -- Vsluh, esli vy ne vozrazhaete, -- poprosil Foshon. -- "Dorogoj Maks, -- zachital Hob, -- k tomu vremeni, kogda ty poluchish' eto poslanie, ya budu na polputi v Rim. YA zaklyuchila kontrakt s "Menteno" na demonstraciyu osennej kollekcii Ariosto. Izvini, dorogoj, no vse sluchivsheesya ves'ma ogorchitel'no, i dumayu, nam luchshe poka chto kazhdomu idti svoej dorogoj. Spasibo za vse. Avrora". -- Ugu, -- proiznes Hob. -- YA tozhe, -- podhvatil Foshon. -- Aga, i menya tuda zhe, -- podytozhil Maks. Vzyal listok u Hoba, posmotrel na oborote -- prosto na sluchaj, esli tam chto-nibud' napisano, zatem polozhil na kofejnyj stolik i snova uselsya na divan. -- Potok novostej ne issyakaet, -- prokommentiroval Foshon. -- Lyubopytno, chto dal'she? -- otkliknulsya Hob. Budto po podskazke, razdalsya stuk v dver'. Vse troe pereglyanulis'. -- YA uzhe pobaivayus' prodolzheniya, -- izrek Maks. Stuk povtorilsya. -- Vhodite, -- kriknul Maks. Dver' raspahnulas'. Oficiant vkatil servirovochnyj stolik s kofe na chetveryh, kruassanami, tostami i edinstvennoj rozoj v tonkom bokale. Napolniv tri chashki, on udalilsya -- Komicheskij antrakt, -- probormotal Maks. -- Kofe, inspektor? -- Bud'te lyubezny, -- soglasilsya Foshon. Nekotoroe vremya oni v molchanii prihlebyvali kofe. V eto vremya na ulice podnyalsya strashnyj shum. Klaksony i sireny Oni ignorirovali shum, dozhidayas' razvitiya sobytij. I ono proizoshlo Zazvonil telefon. -- Veroyatno, soobshchayut, chto ob®yavlena vojna, -- predpolozhil Maks. -- Ty ne sobiraesh'sya otvetit'? -- sprosil Hob. -- Pozhaluj, mozhno. Maks snyal trubku. -- Maks Rozen. -- Poslushav paru sekund, podnyal glaza -- Inspektor, vas. Vstav, Foshon peresek komnatu i vzyal trubku. -- Foshon. -- Poslushal sekund pyatnadcat', vremya ot vremeni hmykaya, chtoby pokazat', chto ne teryaet niti. Zatem skazal: -- Ladno, |duar, skoro budu. -- On povesil trubku i vernulsya k svoemu kofe. Na nekotoroe vremya vocarilos' molchanie. Potom Foshon proronil -- Vy ne sobiraetes' sprosit' menya, chto tam eshche takoe? -- |to ne nashe delo, -- otozvalsya Hob. -- Kak po-tvoemu, Maks? -- Dumayu, ty prav. |to delo parizhskoj policii. My-to tut pri chem? -- Ochen' horosho. YA vam skazhu, -- proiznes Foshon. -- Zvonil moj podchinennyj |duar. YA pristavil ego nablyudat' za apartamentami mistera Vazari. -- A zachem? -- osvedomilsya Hob. -- Povedenie mistera |milio Vazari pokazalos' mne neskol'ko nastorazhivayushchim. -- Vam nuzhna pryamaya replika? -- promolvil Hob. -- Ladno, ya dam vam pryamuyu repliku. CHto vash podchinennyj |duar skazal vam tol'ko chto? -- Izvinite, eto delo policii. Net, proshu proshcheniya, ya poshutil. Glupaya shutka, v svete togo, chto sluchilos'. Oni molcha zhdali. Nakonec Foshon prodolzhil: -- |duar prosledil iz svoej mashiny, kak |milio vyshel iz taksi i poshel v svoi apartamenty, vyhodyashchie oknami na fasad vtorogo etazha. |duar prekrasno videl vzryv. Im vyshiblo okna. Mister Vazarn mertv. Vot uzh den' sploshnyh syurprizov. -- Podorvalsya? -- peresprosil Hob. Foshon kivnul. -- Vy hotite skazat', chto kto-to ustanovil bombu v ego apartamentah? -- Smahivaet na to. -- CHto zh, -- proronil Maks. -- On byl dovol'no nepriemlemym chelovekom. Ne to chto ya hotel by, chtob on otpravilsya na tot svet. Tut chuvstvuetsya ruka Halila, razve ne tak? -- Pochemu by i net, -- soglasilsya Foshon. -- Sudya po vsemu, on nash po vsem ostal'nym stat'yam. -- On dopil kofe i vstal. -- Mne nado idti, chtoby posmotret' vse, chto ya mogu posmotret'. Hob, vas podvezti? -- Pozhaluj, k blizhajshej stancii metro, -- Hob vstal. -- A chto eto za shum na ulice? S ulicy donosilos' gromoglasnoe penie trub i vopli vozbuzhdennoj tolpy. -- |to vsego lish' prazdnik, -- ob®yasnil Foshon. -- Kakoj prazdnik? -- Konechno, Den' Bastilii. -- Den' vzyatiya Bastilii, -- povtoril Hob i na mgnovenie zadumalsya. -- Znachit, segodnya chetyrnadcatoe iyulya. -- Den' Bastilii prihoditsya imenno na chetyrnadcatoe, -- podtverdil Foshon. Hob podskochil, budto ego tokom udarili. -- CHto stryaslos'? -- sprosil Maks. -- YA zavtra dolzhen byt' na Ibice! -- vskrichal Hob. -- |to i est' den' znamenitogo traspaso? -- pointeresovalsya Foshon. -- Da! Mne nado vyrvat'sya! Inspektor, proshu proshcheniya... GLAVA 57 Vy tol'ko poprobujte popast' vo Franciyu ili vyrvat'sya iz nee gde-nibud' v rajone Dnya vzyatiya Bastilii. Hob poprosil Foshona vysadit' ego u stoyanki taksi, otkuda doehal do svoih apartamentov na bul'vare Massena. Brosil paru veshchej v podvernuvshuyusya sumku, shvatil pasport i pospeshil k svoemu turagentu na prospekt d'Itali. Agent Hasan skazal, chto segodnya popast' na Ibicu nevozmozhno; nevozmozhno dazhe na etoj nedele, potomu chto vse bilety raskupleny na mesyacy vpered. Razve Hob ne znaet, chto Ibica -- samoe populyarnoe mesto otdyha v Evrope, a v Den' vzyatiya Bastilii nachinaetsya velikaya migraciya iz Parizha? Hob popytalsya pribegnut' k drevnemu resheniyu vseh dorozhnyh problem: den'gam. Poobeshchal Hasanu chetyresta dollarov, kotorye Maks tol'ko chto dal emu, -- razmahivaya veerom iz kupyur pered nosom agenta, -- molya dostavit' ego na Ibicu ili hotya by kuda-nibud' poblizhe. Vopros zhizni i smerti. Hasan podozreval, chto eto skoree vopros nepreodolimogo poryva, no vse-taki sel na telefon, beseduya, sporya, uveshchevaya, obmanyvaya, ugrozhaya, ocharovyvaya, umolyaya -- slovom, puskayas' na vse ulovki, idushchie v hod radi uspeha, esli v delo zameshany den'gi. Nakonec, poobeshchav svoemu drugu iz agentstva Kuka dvesti dollarov (vdobavok k chetyremstam svoim), on dobyl Hobu bilet na charternyj rejs do Barselony, a imya ego bylo vneseno v spisok ocherednikov, ozhidayushchih svobodnogo mesta na vechernij rejs do Ibicy. V aeroportu Orli razygryvalos' chto-to vrode zapadnoj versii padeniya SHanhaya. Hob probilsya skvoz' somknutye ryady otpusknikov, prorvalsya v nachalo ocheredi, otyskal klerka, slyhom ne slyhavshego o ego broni, i otkazyvalsya tronut'sya s mesta, poka klerk ne obsudil etot vopros so svoim nachal'stvom i bronya ne byla najdena. I, nakonec, podnyalsya na bort samoleta. Za dva s polovinoj chasa poleta do Barselony u Hoba bylo vremya ocenit' svoe finansovoe polozhenie. Itak, on vzyal poltory tysyachi dollarov na rashody v apartamentah Maksa, dve tysyachi dala Avrora, dvazhdy platil Maks -- odin raz dvesti pyat'desyat dollarov, a drugoj -- chetyresta. Itogo 4150 dollarov. Otdal Najdzhelu pyat'desyat, a pozdnee Najdzhelu i ZHan-Klodu po sto dollarov kazhdomu. Sam potratil v Parizhe okolo sotni. Zatem chetyresta dollarov ushli k agentu Hasanu, a eshche dvesti - k drugu Hasana iz agentstva Kuka i pochti dve sotni na bilet do Barselony. V obshchej slozhnosti tysyacha sto pyat'desyat, posle chego na rukah ostaetsya okolo treh tysyach dollarov. Nedostatochno, chtoby oplatit' traspaso, no, byt' mozhet, udastsya ugovorit' advokatov dopustit' chastichnoe pogashenie s chastichnoj otsrochkoj platezha ili vyprosit' otsrochku hotya by na mesyac... Nadezhda zhalkaya, no ne skladyvat' zhe lapki zaranee! V Barselonskom aeroportu carilo obychnoe letnee sumasshestvie. Tut udacha pokinula Hoba. Rejs, na kotoryj ego postavili pervoocherednikom, otmenili iz-za neispravnosti dvigatelya. Blizhajshij rejs, na kotoryj ego mogli posadit', vyletal tol'ko cherez chetyre dnya. No Hob vse-taki zakazal bilet. Pyatnadc