ZHan-Batist Mol'er. Don ZHuan ili Kamennyj gost' Komediya v pyati dejstviyah ---------------------------------------------------------------------------- Perevod A. V. Fedorova ZH.B. Mol'er. Sobranie sochinenij v dvuh tomah. T. 2 M., GIHL, 1957 OCR Bychkov M.N. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------- DEJSTVUYUSHCHIE LICA Don ZHuan, syn don Luisa. Sganarel', sluga Don ZHuana. |l'vira, zhena Don ZHuana. Gusman, konyushij |l'viry. Don Karlos | } brat'ya |l'viry. Don Alonso | Don Luis, otec Don ZHuana. Francisk, nishchij. SHarlotta | } krest'yanki. Matyurina | P'ero, krest'yanin. Statuya komandora. La V'olet | } slugi Don ZHuana Ragoten | G-n Dimansh, torgovec. La Rame, bandit. Svita Don ZHuana. Svita don Karlosa i ego brata, don Alonso. Prizrak. Dejstvie proishodit v Sicilii. Dejstvie pervoe SCENA PREDSTAVLYAET DVOREC YAVLENIE I Sganarel', Gusman. Sganarel' (s tabakerkoj v ruke). CHto by ni govoril Aristotel', da i vsya filosofiya s nim zaodno, nichto v mire ne sravnitsya s tabakom: tabak - eto strast' vseh poryadochnyh lyudej, a kto zhivet bez tabaka, tot, pravo, zhit' ne dostoin. Tabak ne tol'ko daet otradu chelovecheskim mozgam i prochishchaet ih, on nastavlyaet dushi na put' dobrodeteli i priuchaet k poryadochnosti. I esli uzh kto nyuhaet tabak, s kakoj predupreditel'nost'yu on ugoshchaet im i s kakim radushiem predlagaet ego napravo i nalevo! Tut dazhe ne zhdesh', poka tebya poprosyat, ty sam speshish' navstrechu chuzhomu zhelaniyu, - vot kakim poryadochnym i dobrodetel'nym stanovitsya vsyakij, kto nyuhaet tabak! No dovol'no ob etom, vernemsya k nashemu razgovoru. Itak, moj dorogoj Gusman, gospozha tvoya, don'ya |l'vira, udivlennaya nashim ot容zdom, pustilas' sledom za nami v put', a moj gospodin, po tvoim slovam, tak plenil ee serdce, chto ona i zhit' ne stanet, esli ne razyshchet ego. Hochesh', ya po sekretu skazhu tebe, chto ya dumayu? Boyus', chto ej ploho otplatyat za ee lyubov', chto ot ee priezda v etot gorod malo budet proku i chto vam by luchshe bylo ne dvigat'sya s mesta. Gusman. A v chem zhe tut prichina? Skazhi, pozhalujsta, Sganarel', otchego u tebya takie nedobrye mysli? Mozhet byt', tvoj gospodin otkryl tebe svoyu dushu i skazal, chto on k nam ohladel i chto imenno eto zastavilo ego uehat'? Sganarel'. Da net, no ya vsego ponavidalsya i primerno znayu, kak ono byvaet, i hot' on mne eshche nichego ne govoril, a ya gotov bit'sya ob zaklad, chto idet k tomu. Mozhet, ya i oshibayus', no opyt, pravo zhe, koe-chemu menya nauchil. Gusman. Neuzheli zhe etot vnezapnyj ot容zd oznachaet izmenu Don ZHuana? I on mog tak oskorbit' nezhnye chuvstva don'i |l'viry? Sganarel'. Net, no ved' on eshche molod i emu ne hvataet smelosti... Gusman. CHelovek takogo znatnogo roda - i sovershaet takuyu nizost'! Sganarel'. CHto zh chto znatnogo roda! |to eshche ne prichina. Znatnyj rod ne pomeha. Gusman. No ego svyazyvayut svyashchennye uzy braka. Sganarel'. |h, bednyj moj Gusman! Pover', drug moj, ty eshche ne znaesh', chto za chelovek Don ZHuan. Gusman. Dolzhno byt', ya i pravda ne znayu, chto on za chelovek, esli on mog tak kovarno obmanut' nas. I ya prosto ne pojmu, kak posle takoj lyubvi i takogo yavnogo neterpeniya, posle takih laskovyh ugovorov, obetov, vzdohov i slez, takih strastnyh pisem, takih zharkih uverenij i beskonechnyh klyatv, posle takih burnyh poryvov i takogo isstupleniya (ved' ego dazhe svyatye steny monastyrya ne ostanovili - tak zhazhdal on zavladet' don'ej |l'viroj), ne pojmu ya, kak posle vsego etogo u nego hvatit duhu narushit' svoe slovo. Sganarel'. Mne-to netrudno ponyat', i esli by ty znal etogo molodca, ty by nashel, chto eto dlya nego delo vpolne obychnoe. YA ne govoryu, chto chuvstva ego k don'e |l'vire izmenilis', ya eshche sam v etom ne ubedilsya. Ty ved' znaesh', chto ya po ego prikazaniyu uehal ran'she nego, a so vremeni svoego priezda on so mnoj eshche ne razgovarival, no na vsyakij sluchaj ya tebe inter nos skazhu, chto moj gospodin Don ZHuan - eto velichajshij iz vseh zlodeev, kakih kogda-libo nosila zemlya, chudovishche, sobaka, d'yavol, turok, eretik, kotoryj ne verit ni v nebo, ni v svyatyh, ni v boga, ni v cherta, kotoryj zhivet kak gnusnyj skot, kak epikurejskaya svin'ya, kak nastoyashchij Sardanapal, ne zhelayushchij slushat' hristianskie poucheniya i schitayushchij vzdorom vse to, vo chto verim my. Ty govorish', chto on zhenilsya na tvoej gospozhe? Bud' uveren, chto on by i ne to eshche sdelal radi svoej strasti i zaodno zhenilsya by i na tebe, i na ee sobake, i na ee koshke. V brak emu nichego ne stoit vstupit': on pol'zuetsya im, kak lovushkoj, chtoby zavlekat' krasavic, on tebe na kom ugodno zhenitsya. Dama li, devica li, gorozhanka li, krest'yanka li, - on ni odnoj ne pobrezgaet, i esli by ya stal nazyvat' tebe vseh teh, na kom on zhenilsya v raznyh mestah, to spisok mozhno bylo by chitat' do vechera. Ty udivlen, ty poblednel ot moih slov, a ved' ya tol'ko v obshchih chertah obrisoval tebe ego, - chtoby zakonchit' etot portret, nuzhno bylo by eshche kak sleduet porabotat' kist'yu. Slovom, kara nebesnaya kogda-nibud' nepremenno ego postignet, mne zhe luchshe bylo by sluzhit' u samogo d'yavola, chem u nego: mne prihoditsya videt' stol'ko merzostej, chto ya by rad byl, esli b on skvoz' zemlyu provalilsya. Kogda znatnyj gospodin eshche i durnoj chelovek, to eto uzhasno: ya dolzhen sohranyat' emu vernost', hotya mne i nevterpezh. Byt' userdnym menya zastavlyaet tol'ko strah, on sderzhivaet moi chuvstva i vynuzhdaet odobryat' to, chto protivno moej dushe. Vot on razgulivaet po dvorcu, razojdemsya. Postoj, ya byl s toboj otkrovenen, kak-to nevol'no ya tebe vse srazu vylozhil, no esli chto-nibud' do nego dojdet, ya pryamo tak i skazhu, chto ty sovral. YAVLENIE II Don ZHuan, Sganarel'. Don ZHuan. CHto eto za chelovek razgovarival s toboj? Po-moemu on pohozh na dobryaka Gusmana, slugu don'i |l'viry. Sganarel'. Da, chto-to v etom rode. Don ZHuan. Kak? |to on? Sganarel'. On samyj. Don ZHuan. I davno on v etom gorode? Sganarel'. So vcherashnego vechera. Don ZHuan. A chto privelo ego syuda? Sganarel'. Polagayu, vam dolzhno byt' yasno, chto ego trevozhit. Don ZHuan. Naverno, nash ot容zd? Sganarel'. Bednyaga sovershenno ubit i sprashival menya, v chem tut prichina. Don ZHuan. I chto zhe ty emu otvetil? Sganarel'. CHto vy mne nichego ne govorili. Don ZHuan. Nu, a sam-to ty chto ob etom dumaesh'? V chem tut, po-tvoemu, delo? Sganarel'. Po-moemu? Da ya dumayu, ne v ukor vam bud' skazano, chto u vas uzhe novaya lyubov' na ume. Don ZHuan. Ty tak dumaesh'? Sganarel'. Da. Don ZHuan. CHestnoe slovo, ty ne oshibsya: dolzhen tebe priznat'sya, chto mysli moi pogloshcheny ne don'ej |l'viroj, a drugoj. Sganarel'. Gospodi bozhe, moego Don ZHuana ya znayu naskvoz'! Mne horosho izvestno, chto net serdca bolee nepostoyannogo, chem vashe: emu nravitsya to i delo menyat' odni uzy na drugie, i ne lyubit ono ostavat'sya na meste. Don ZHuan. A skazhi, razve ya, po-tvoemu, postupayu nepravil'no? Sganarel'. |h, sudar'!.. Don ZHuan. Nu chto? Govori. Sganarel'. Razumeetsya, pravil'no, esli vam tak ugodno, - tut vozrazit' nechego. No esli by vam tak ne bylo ugodno, to, pozhaluj, i delo bylo by sovsem drugoe. Don ZHuan. Da ty mozhesh' govorit' svobodno i ne skryvat', chto u tebya na dushe. Sganarel'. Ezheli tak, sudar', to ya vam pryamo skazhu, chto ne po serdcu mne vash obraz dejstvij i chto, po-moemu, ochen' eto skverno - vlyublyat'sya v pervuyu vstrechnuyu, kak eto delaete vy. Don ZHuan. Kak! Ty hochesh', chtoby my svyazyvali sebya s pervym zhe predmetom nashej strasti, chtoby radi nego my otreklis' ot sveta i bol'she ni na kogo i ne smotreli? Prevoshodnaya zateya - postavit' sebe v kakuyu-to mnimuyu zaslugu vernost', navsegda pohoronit' sebya radi odnogo uvlecheniya i s samoj yunosti umeret' dlya vseh drugih krasavic, kotorye mogut porazit' nash vzor! Net, postoyanstvo goditsya tol'ko dlya chudakov. Lyubaya krasavica vol'na ocharovyvat' nas, i preimushchestvo pervoj vstrechi ne dolzhno otnimat' u ostal'nyh te zakonnye prava, kotorye oni imeyut na nashi serdca. Menya, naprimer, krasota voshishchaet vsyudu, gde by ya ee ni vstretil, i ya legko poddayus' tomu nezhnomu nasiliyu, s kotorym ona uvlekaet nas. Pust' ya svyazan slovom, odnako chuvstvo, kotoroe ya ispytyvayu k odnoj krasavice, ne zastavlyaet menya byt' nespravedlivym k drugim: u menya po-prezhnemu ostayutsya glaza, chtoby zamechat' dostoinstva vseh prochih, i kazhdoj iz nih ot menya - dan' i poklonenie, k kotorym nas obyazyvaet priroda. Kak by to ni bylo, serdce moe ne mozhet ne prinadlezhat' vsemu tomu, chto laskaet vzglyad, i edva lish' horoshen'koe lichiko poprosit menya otdat' emu serdce, ya, bud' u menya dazhe desyat' tysyach serdec, gotov otdat' ih vse. V samom dele: zarozhdayushcheesya vlechenie tait v sebe neiz座asnimoe ocharovanie, i vsya prelest' lyubvi - v peremenah. |to tak priyatno - vsevozmozhnymi znakami vnimaniya pokoryat' serdce molodoj krasavicy, videt', kak s kazhdym dnem ty vse blizhe k celi, pobezhdat' poryvami svoego chuvstva, vzdohami i slezami nevinnuyu stydlivost' dushi, kotoraya ne hochet slagat' oruzhie, shag za shagom preodolevat' melkie pregrady, kotorye ona stavit nam, pobezhdat' shchepetil'nost', v kotoroj ona vidit svoyu zaslugu, i nezametno vesti ee tuda, kuda ty stremish'sya ee privesti! No kogda ty svoego dostig, kogda uzhe nechego ni skazat', ni pozhelat', to vsya prelest' strasti ischerpana, i ty zasypaesh' v mirnom spokojstvii etoj lyubvi, esli tol'ko chto-nibud' novoe ne razbudit vnov' nashi zhelaniya i ne soblaznit tvoe serdce charuyushchej vozmozhnost'yu novoj pobedy. Slovom, net nichego bolee sladostnogo, chem oderzhat' verh nad krasavicej, kotoraya soprotivlyaetsya, i u menya na etot schet chestolyubie zavoevatelya, kotoryj vsegda letit ot pobedy k pobede i ne v silah polozhit' predel svoim vozhdeleniyam. Nichto ne moglo by ostanovit' neistovstvo moih zhelanij. Serdce moe, ya chuvstvuyu, sposobno lyubit' vsyu zemlyu, i ya, podobno Aleksandru Makedonskomu, zhelal by, chtoby sushchestvovali eshche i drugie miry, gde by mne mozhno bylo prodolzhit' moi lyubovnye pobedy. Sganarel'. Bozhe ty moj, do chego skladno vse u vas poluchaetsya! Slovno naizust' vyuchili, govorite budto po knizhke. Don ZHuan. CHto ty mozhesh' skazat' na eto? Sganarel'. Da mogu skazat'... Ne znayu, chto i skazat', - vy tak oborachivaete delo, chto kazhetsya, budto vy pravy, a mezhdu tem ne podlezhit somneniyu, chto vy ne pravy. Mne prihodili v golovu prevoshodnye mysli, a ot vashih rechej oni vse peremeshalis'. Na sej raz pust' tak i ostanetsya, a k sleduyushchemu razu ya moi dovody zapishu, - vot togda ya s vami i posporyu. Don ZHuan. Prekrasno sdelaesh'. Sganarel'. No tol'ko, sudar', pozvolite li vy mne i togda skazat' vam, chto menya otchasti smushchaet tot obraz zhizni, kotoryj vy vedete? Don ZHuan. Kakoj zhe, po-tvoemu, obraz zhizni ya vedu? Sganarel'. Ochen' dazhe horoshij. No vot, naprimer, smotret', kak vy kazhdyj mesyac snova zhenites'... Don ZHuan. CHto zhe mozhet byt' bolee priyatnogo? Sganarel'. Tak-to ono tak, ya ponimayu, chto eto ves'ma priyatno i zanimatel'no, ya i sam by ot etogo ne otkazalsya, esli by ne bylo tut greha, a mezhdu tem, sudar', tak smeyat'sya nad svyashchennym tainstvom i... Don ZHuan. Nu, nu, dovol'no! |to delo neba i moe, my uzh v nem kak-nibud' razberemsya i bez tvoej pomoshchi. Sganarel'. Ej-bogu, sudar', mne chasto prihodilos' slyshat', chto shutki s nebom - plohie shutki i chto vol'nodumcy nikogda ne konchayut dobrom. Don ZHuan. Zamolchi, glupec! Ty zhe znaesh', chto ya ne lyublyu, kogda mne chitayut nastavleniya. Sganarel'. Da ya i ne dlya vas vse eto govoryu, bozhe menya upasi. Vy-to znaete, chto delaete, i esli uzh vy ni vo chto ne verite, tak u vas na to est' svoi osnovaniya, no byvayut na svete takie naglecy, kotorye rasputnichayut neizvestno dlya chego i stroyat iz sebya vol'nodumcev, potomu chto polagayut, budto eto im k licu. I vot esli by u menya gospodin byl takoj, ya by emu pryamo v glaza skazal: "Da kak vy smeete shutit' s nebom, kak vy ne boites' izdevat'sya nad vsem, chto est' samogo svyashchennogo? |to vy-to, zhalkij cherv', nichtozhnaya bukashka (tak ya govoryu tomu samomu gospodinu), eto vy-to zateyali obratit' v posmeshishche vse to, chto drugie lyudi pochitayut? Ili, mozhet, vy dumaete, chto esli vy znatnogo roda, chto esli u vas belokuryj, iskusno zavitoj parik, shlyapa s per'yami, plat'e, shitoe zolotom, da lenty ognennogo cveta (ya ne vam vse eto govoryu, a tomu, drugomu), mozhet, vy dumaete, chto vy ot etogo umnej, chto vse vam pozvoleno i nikto ne smeet vam pravdu skazat'? Uznajte zhe ot menya, ot svoego slugi, chto rano ili pozdno nebo karaet bezbozhnikov, chto durnaya zhizn' privodit k durnoj smerti i chto..." Don ZHuan. Dovol'no! Sganarel'. O chem my s vami govorili? Don ZHuan. O tom, chto nekaya krasavica plenila moe serdce, i ya, prel'shchennyj ee charami, otpravilsya za nej syuda. Sganarel'. I vam, sudar', ne strashno, chto vy tut polgoda nazad ubili komandora? Don ZHuan. A chego mne boyat'sya? Razve ya ne po vsem pravilam ego ubil? Sganarel'. Po vsem pravilam, sudar', kak nel'zya luchshe, - zhalovat'sya emu ne na chto. Don ZHuan. Po etomu delu ya byl pomilovan. Sganarel'. Tak-to ono tak, no vse zhe vryad li eto pomilovanie uspokoilo rodstvennikov i druzej, i... Don ZHuan. O, ne budem dumat' o zloklyucheniyah, kotorye mogut nas postignut', budem dumat' lish' o tom, chto mozhet dostavit' nam udovol'stvie! Osoba, o kotoroj ya tebe rasskazyval, prosto ocharovatel'na; privez ee syuda tot samyj chelovek, za kotorogo ona dolzhna zdes' vyjti zamuzh, a ya etu chetu vlyublennyh sluchajno vstretil dnya za tri ili za chetyre do ih puteshestviya. YA. eshche nikogda ne videl, chtoby dva cheloveka byli tak dovol'ny drug drugom i vykazyvali drug drugu bol'she lyubvi. Nezhnye proyavleniya ih vzaimnogo pyla vzvolnovali menya, oni porazili moe serdce, i lyubov' moya nachalas' s revnosti. Da, mne bylo nevynosimo smotret' na to, kak im horosho vdvoem, dosada raspalila vo mne zhelanie, i ya predstavil sebe, kakoe eto budet dlya menya naslazhdenie, esli ya smogu narushit' ih soglasie i razorvat' eti uzy, oskorblyavshie moyu chuvstvitel'nuyu dushu, odnako do sih por vse moi usiliya byli tshchetny, i ya pribegayu uzhe k krajnemu sredstvu. Budushchij suprug ustraivaet nynche dlya svoej vozlyublennoj morskuyu progulku. YA tebe poka nichego ne govoril, a ved' vse uzhe gotovo dlya togo, chtoby moya lyubov' vostorzhestvovala: ya razdobyl lodku i podgovoril lyudej, kotorye bez truda pohityat krasavicu. Sganarel'. A, sudar'!.. Don ZHuan. CHto eshche? Sganarel'. Vse skladyvaetsya ochen' udachno dlya vas, vy dejstvuete reshitel'no. Net nichego luchshe, kak zhit' v svoe udovol'stvie. Don ZHuan. Slovom, ty otpravish'sya so mnoj i zahvatish' vse moe oruzhie, chtoby nam... (Zamechaya don'yu |l'viru.) Ah, kakaya dosadnaya vstrecha! Moshennik, ty pochemu mne ne skazal, chto i ona zdes'? Sganarel'. Vy, sudar', menya ob etom ne sprashivali. Don ZHuan. Ona sovsem s uma soshla, dazhe ne pereodelas' i yavilas' syuda v dorozhnom plat'e. YAVLENIE III Don'ya |l'vira, Don ZHuan, Sganarel'. Don'ya |l'vira. Soblagovolite li vy uznat' menya, Don ZHuan? Mogu li ya po krajnej mere nadeyat'sya, chto vy soizvolite posmotret' v moyu storonu? Don ZHuan. Priznayus', sudarynya, ya udivlen, ya ne ozhidal vas zdes' vstretit'. Don'ya |l'vira. Da, ya vizhu, chto vy menya ne zhdali i chto vy v samom dele udivleny, no tol'ko sovsem ne tak, kak ya nadeyalas', i samo vashe udivlenie okonchatel'no ubezhdaet menya v tom, chemu ya do sih por otkazyvalas' verit'. Porazhayus' sobstvennoj prostote i slabosti moego serdca: ono vse eshche somnevalos' v izmene, kogda u nego bylo uzhe stol'ko dokazatel'stv! YA byla tak dobra ili, soznayus', tak glupa, chto hotela sama sebya obmanut' i staralas' razubedit' svoi zhe glaza i svoj razum. YA iskala dovodov, chtoby opravdat' to ohlazhdenie, kotoroe moya nezhnost' pochuvstvovala v vas, i sama pridumyvala sotni blagovidnyh prichin dlya vashego pospeshnogo ot容zda, tol'ko by vy byli chisty ot prestupleniya, v kotorom moj rassudok vas obvinyal. Naprasno moi spravedlivye podozreniya kazhdyj den' tverdili mne odno i to zhe, - ya ne slushala ih golosa, nazyvavshego vas prestupnikom, i s naslazhdeniem prislushivalas' k mnozhestvu nelepyh izmyshlenij, kotorye nevinnym risovali vas moemu serdcu. No priem, okazannyj mne, uzhe ne ostavlyaet somnenij, a vo vzglyade, kotorym vy menya vstretili, ya prochla gorazdo bol'she, chem hotela by uznat'. Vse zhe ya byla by ves'ma ne proch' uslyshat' iz vashih ust o prichine vashego ot容zda. Govorite zhe, Don ZHuan, proshu vas, - posmotrim, kak vam udastsya opravdat'sya. Don ZHuan. Sudarynya, vot pered vami Sganarel', on znaet, pochemu ya uehal. Sganarel' (Don ZHuanu, tiho). YA, sudar'? YA, s vashego pozvoleniya, nichego ne znayu. Don'ya |l'vira. Govorite vy, Sganarel'. Mne vse ravno, ot kogo ya ob etom uslyshu. Don ZHuan (delaya Sganarelyu znak priblizit'sya). Nu, rasskazyvaj! Sganarel' (Don ZHuanu, tiho). Da chto ya dolzhen govorit'? Don'ya |l'vira. Podojdite zhe, raz vam velyat, i ob座asnite mne prichinu takogo stremitel'nogo ot容zda. Sganarel' (Don ZHuanu, tiho). Mne nechego skazat'. Vy stavite vashego slugu v durackoe polozhenie. Don ZHuan. Ty budesh' govorit' ili net? Sganarel'. Sudarynya... Don'ya |l'vira. CHto? Sganarel' (povorachivayas' k svoemu gospodinu). Sudar'... Don ZHuan (grozit emu). Esli ty... Sganarel'. Sudarynya! Zavoevateli, Aleksandr Makedonskij i drugie miry - vot prichina nashego ot容zda. |to, sudar', vse, chto ya mogu skazat'. Don'ya |l'vira. Byt' mozhet, Don ZHuan, vy otkroete mne eti neobyknovennye tajny? Don ZHuan. Sudarynya, skazat' po pravde... Don'ya |l'vira. Vy - pridvornyj, i tak ploho umeete zashchishchat'sya! Ved' dlya vas eto dolzhno byt' delom privychnym. Vy tak smushcheny, chto na vas tyazhelo smotret'. Pochemu by vam ne napustit' na sebya blagorodnoe besstydstvo? Pochemu vy ne klyanetes' mne, chto polny ko mne vse teh zhe chuvstv, chto po-prezhnemu lyubite menya neobychajno pylko i chto tol'ko smert' mozhet razluchit' vas so mnoj? Pochemu vy ne govorite mne, chto dela velichajshej vazhnosti zastavili vas uehat', ne preduprediv menya, chto vam volej-nevolej pridetsya probyt' zdes' eshche nekotoroe vremya, a mne nadlezhit vernut'sya domoj v polnoj uverennosti, chto vy posleduete za mnoyu pri pervoj vozmozhnosti, chto vy, konechno, gorite zhelaniem soedinit'sya so mnoj i chto vdali ot menya vy stradaete tak zhe, kak stradaet telo, s kotorym rasstalas' dusha? Vot kak vam nado by zashchishchat'sya, a ne stoyat' peredo mnoj v zameshatel'stve! Don ZHuan. Priznayus', sudarynya, ya ne obladayu darom pritvorstva, ya chelovek pryamodushnyj. YA ne stanu vam govorit', chto polon k vam vse teh zhe chuvstv i goryu zhelaniem soedinit'sya s vami, ibo yasno i tak, chto raz ya uehal, znachit ya namerevalsya pokinut' vas, hotya i vovse ne po tem prichinam, kotorye vy, byt' mozhet, voobrazhaete: tak mne podskazyvala sovest', ya uzhe ne mog sebya uverit', budto i vpred' mogu zhit' s vami, ne vpadaya v greh. Vo mne zarodilis' somneniya, sudarynya, u dushi moej raskrylis' glaza na to, chto ya tvoryu. YA podumal o tom, chto radi zhenit'by ya pohitil vas iz monastyrya, chto vy narushili obety, svyazyvavshie vas, i chto nebo ves'ma revnivo otnositsya k takim veshcham. Menya ohvatilo raskayanie, mne stalo strashno gneva nebes. YA reshil, chto nash brak est' ne chto inoe, kak skrytoe prelyubodeyanie, chto on navlechet na nas kakuyu-nibud' karu svyshe i chto mne v konce koncov nado postarat'sya vas zabyt' i dat' vam vozmozhnost' vernut'sya k vashim prezhnim okovam. Neuzheli zhe vy, sudarynya, budete protivit'sya takomu blagochestivomu namereniyu, neuzheli vy zastavite menya uderzhivat' vas i ssorit'sya iz-za etogo s samim nebom? Neuzheli... Don'ya |l'vira. Ah, zlodej! Teper' ya vpolne ponyala tebya, no, na svoe neschast'e, slishkom pozdno, - ot etogo soznaniya mne budet tol'ko eshche tyazhelee. No znaj, chto prestuplenie tvoe ne ostanetsya beznakazannym, i nebo, nad kotorym ty glumish'sya, otomstit tebe za tvoe verolomstvo. Don ZHuan. Slyshish', Sganarel'? Nebo! Sganarel'. Ne na takih napali, nam-to eto hot' by chto! Don ZHuan. Sudarynya... Don'ya |l'vira. Dovol'no! YA nichego bol'she ne hochu slushat' i dazhe vinyu sebya, chto vyslushala slishkom mnogo. |to malodushie - pozvolyat', chtoby tebe eshche ob座asnili tvoj pozor. Slushaya takie rechi, blagorodnoe serdce s pervogo zhe slova dolzhno prinyat' tverdoe reshenie. Ne zhdi, chtoby ya razrazilas' uprekami i proklyatiyami, - net, net, gnev moj ne takov, chtoby izlivat'sya v pustyh slovah, vsya yarost' moya sohranitsya dlya mesti. Govoryu tebe eshche raz: nebo nakazhet tebya, verolomnyj, za to zlo, kotoroe ty mne prichinil, a esli nebo tebe nichut' ne strashno, to strashis' gneva oskorblennoj zhenshchiny. YAVLENIE IV Don ZHuan, Sganarel'. Sganarel' (v storonu). Esli by v nem mogla zagovorit' sovest'! Don ZHuan (posle kratkogo razdum'ya). Teper' podumaem o tom, kak nam osushchestvit' nashu lyubovnuyu zateyu. Sganarel' (odin). Ah, kakomu uzhasnomu gospodinu ya dolzhen sluzhit'! Dejstvie vtoroe SCENA PREDSTAVLYAET MESTNOSTX NA BEREGU MORYA YAVLENIE I SHarlotta, P'ero. SHarlotta. Prosto schast'e, P'ero, chto ty okazalsya tut kak tut. P'ero. Da, chert ih voz'mi, eshche by nemnozhko - i oni by oba potonuli, kak pit' dat'. SHarlotta. Stalo byt', eto utrennim vetrom ih v more oprokinulo? P'ero. Da ty pogodi, SHarlotta, ya tebe kak est' vse s nachala i rasskazhu: ya-to ved', kak govoritsya, ih pervyj uvidal, uvidal-to ih pervyj ya. Byli eto my s tolstym Lukoj, on da ya, na beregu morya i zabavlyalis' da balovalis' s nim: brosali v golovu drug druzhke kom'ya gryazi. Ty ved' znaesh', tolstyj Luka ohotnik do vsyakogo balovstva, a ya, pravo slovo, tozhe balovnik. Vot my balovalis', balovalis', i vizhu eto ya, budto vdaleke chto-to v vode barahtaetsya i etakimi ryvkami k nam plyvet. YA eto videl horosho, a potom vdrug vizhu, chto nichego ne vizhu. "|j, Luka, - govoryu, - kazhetsya mne, narod tam plavaet". - "Ish' chego, - govorit on mne, - koshka tebe v glaza naplevala, mutitsya u tebya v glazah". - "Vot te krest, - govoryu, - ne mutitsya u menya v glazah, eto lyudi". - "A vot i net, - govorit, - u tebya bel'mo". - "Davaj ob zaklad pob'emsya, - govoryu, - net u menya bel'ma, - govoryu, - a eto dva cheloveka, - govoryu, - plyvut pryamehon'ko syuda", - govoryu. - "CHert, - govorit on mne, - b'yus' ob zaklad, chto net". - "Nu, - govoryu, - hochesh' bit'sya na desyat' su?" - "Ladno, - govorit, - i vot tebe den'gi na kon", - govorit. YA s uma ne soshel, golovy ne poteryal, a vzyal da i brosil na zemlyu chetyre su parizhskih, da eshche pyat' turenskih polushkami, - vot ej-ej, odnim mahom, kak stakan vina vypit'! YA ved' chelovek otchayannyj i uzh ni na chto ne posmotryu, no tut-to ya znal, chto delal. Mne pal'ca v rot ne kladi! Ne uspel ya i den'gi-to na kon postavit', a uzh vizhu, kak na ladoni: dva cheloveka, i zovut na pomoshch', i tut ya srazu stal sobirat' zaklad. "Nu, Luka, - govoryu, - vish' ty, nas zovut, davaj zhivo k nim". - "Net, - govorit, - ya iz-za nih den'gi proigral". Nu, tut uzh ya stal ego stydit' da vygovarivat' emu, - hudo li, horosho li, a konchilos' tem, chto seli my s nim v lodku i s grehom popolam vytashchili ih iz vody, a potom otvel ya ih domoj k ognyu, i tut oni dogola razdelis' i sushit'sya stali, a potom nabezhalo eshche dvoe iz toj zhe shajki, tol'ko te sami spaslis', a potom Matyurina prishla, a s nej oni peremigivat'sya stali. Vot ono, SHarlotta, kakoe delo, kak ono vse sluchilos'. SHarlotta. Ty, P'ero, pomnitsya, govoril mne, budto odin iz nih poluchshe budet. P'ero. Da, to hozyain. On, verno, znatnyj, vazhnyj takoj gospodin, plat'e u nego sverhu donizu vse v zolote, i te, chto v slugah u nego, sami gospoda nastoyashchie, a hot' i vazhnyj on gospodin, a potonul by kak pit' dat', kaby ya toj poroj ne podospel. SHarlotta. Skazhi na milost'! P'ero. Da, vot te krest, kryshka by emu, kaby ne my. SHarlotta. On vse eshche golyj u tebya sidit, P'ero? P'ero. AN net, oni ego pri nas opyat' razodeli! Bog ty moj, nikogda ya ne vidyval, chtoby tak odevalis'! Skol'ko tam vsego ponakrucheno da ponavercheno, pugovic skol'ko vsyakih u etih gospod pridvornyh! YA by vo vsem etom zaputalsya, kak uvidel - glaza vylupil. Znaesh', SHarlotta, volosy u nih takie, chto na golove ke derzhatsya, oni ih napyalivayut na sebya, kak kolpak iz kudeli. Na rubashkah u nih takie rukava, chto my s toboj, ty da ya, celikom by v nih zalezli. Zamesto shtanov u nih vrode kak perednik, a uzh velik, chto tvoj velikij post; zamesto kamzola kacaveechki kakie-to, i ne dohodyat dazhe do pupa, a zamesto vorotnichka bol'shoj shejnyj platok, setchatyj i s chetyr'mya bol'shushchimi kistyami iz polotna, svisayut oni im pryamo na zhivot. A eshche u nih vorotnichki, sovsem malen'kie, na rukavah, a na nogah - bochki celye, obshitye pozumentom, i povsyudu stol'ko lent, stol'ko lent, chto prosto zhalost'. Dazhe bashmaki - i tam ponatykano lent s odnogo konca do drugogo, i tak oni ustroeny, chto ya by v nih sheyu slomal. SHarlotta. Pravo slovo, P'ero, nado mne hot' pojti posmotret'. P'ero. Da ty sperva poslushaj, SHarlotta, mne tebe chto-to nado skazat'. SHarlotta. Nu, chto takoe? Govori! P'ero. Vot kakoe delo, SHarlotta, nado mne, kak govoritsya, dushu tebe otkryt'. YA tebya lyublyu, ty ved' eto znaesh', i ya hochu na tebe zhenit'sya, no ya, ej-bogu, nedovolen toboj. SHarlotta. |to pochemu zhe? P'ero. A potomu, chto ty menya ogorchaesh', verno govoryu. SHarlotta. CHem zhe eto ya tebya ogorchayu? P'ero. Da vot ne lyubish' ty menya. SHarlotta. Ah, vot chto! Tol'ko i vsego? P'ero. Da, tol'ko i vsego, i etogo predostatochno. SHarlotta. Gospodi, P'ero, ty mne vsegda odno i to zhe govorish'! P'ero. YA tebe vsegda odno i to zhe govoryu, potomu u nas s toboj vsegda odno i to zhe, a kaby ne bylo vsegda odno i to zhe, ya by tebe vsegda odno i to zhe ne govoril. SHarlotta. Da chego tebe nado-to? CHego ty hochesh'-to? P'ero. CHert voz'mi, ya hochu, chtob ty menya lyubila! SHarlotta. A razve ya tebya ne lyublyu? P'ero. Net, ty menya ne lyubish', a vot ya-to vse delayu, chtoby ty menya lyubila. YA bez vsyakih razgovorov pokupayu tebe lenty u vseh torgovcev, kotorye k nam zahodyat, chut' sheyu sebe ne lomayu, a dostayu tebe drozdov iz gnezda, nanimayu skripachej, chtoby igrali na tvoi imeniny, - i vse kak ob stenu goroh. Znaesh', SHarlotta, nehorosho eto i nechestno - ne lyubit' lyudej, kotorye nas lyubyat. SHarlotta. Gospodi, da ya zh tebya lyublyu! P'ero. Nechego skazat', horosha lyubov'! SHarlotta. Da kak zhe tebya eshche-to lyubit' prikazhesh'? P'ero. A tak, kak lyubyat vse lyudi, kogda oni vzapravdu lyubyat. SHarlotta. A ya tebya ne vzapravdu lyublyu? P'ero. Net. Kogda vzapravdu lyubyat, tak eto vsyakomu i vidno, i chego tol'ko tut ne vytvoryayut s lyud'mi, esli lyubyat ih ot vsego serdca! Poglyadi na Tomasu-tolstuhu, chto vtyurilas' v molodogo Robena: vse-to ona vokrug nego egozit, vse-to ego draznit, nikogda v pokoe ne ostavit. Projdet mimo nego - vsyakij raz kak-nibud' poshutit ili podzatyl'nika emu dast, a to namedni sidel on na skamejke, tak ona ee vytashchila iz-pod nego - on vo ves' rost i rastyanulsya na zemle. Vot eto lyubov' tak lyubov'! A ty nikogda slovechka mne ne skazhesh', rovno pen' kakoj-to. YA hot' dvadcat' raz pered toboyu projdu, ty i s mesta ne dvinesh'sya, chtob menya shlepnut' ili chto skazat'. CHert voz'mi, tak ne goditsya, uzh ochen' ty beschuvstvennaya! SHarlotta. Uzh kakaya est'. Takoj u menya nrav, mne sebya ne peredelat'. P'ero. Nrav tut ni pri chem. Kogda kogo lyubish', vsegda chem-nibud' eto pokazhesh'. SHarlotta. Lyublyu ya tebya skol'ko mogu, a koli tebe etogo malo, mozhesh' polyubit' druguyu. P'ero. Vot te na! Mne ne etogo nado. Da ty poslushaj, kaby ty menya lyubila, stala by ty govorit' takie veshchi? SHarlotta. A ty chego mne golovu morochish'? P'ero. A, chert, da chto ya tebe durnogo sdelal? YA tol'ko proshu: bud' so mnoj polaskovee. SHarlotta. Nu, tak ne trogaj menya i ne pristavaj. Mozhet, ono samo tak vdrug i pridet, kogda my perestanem ob etom dumat'. P'ero. Nu, tak udarim na etom po rukam, SHarlotta! SHarlotta (daet emu ruku). Ladno, idet. P'ero. Tol'ko obeshchaj, chto ty postaraesh'sya lyubit' menya pobol'she. SHarlotta. YA-to postarayus' kak mogu, no tol'ko nado, chtoby ono samo prishlo. |to kto, P'ero, tot samyj gospodin, chto li? P'ero. Da, eto on. SHarlotta. Ah, bozhe moj, kakoj milen'kij! CHto za zhalost' byla by, ezheli by on potonul! P'ero. YA sejchas vorochus' - pojdu vinca vyp'yu, nado malen'ko opravit'sya ot vseh peredryag. YAVLENIE II Don ZHuan, Sganarel'; SHarlotta (v glubine sceny). Don ZHuan. My poterpeli neudachu, Sganarel': etot nezhdannyj shkval vmeste s lodkoj oprokinul i vsyu nashu zateyu. No, po pravde skazat', krest'yanka, s kotoroj ya tol'ko chto rasstalsya, za vse menya voznagradila, - ona do togo ocharovatel'na, chto ya uzhe nachinayu zabyvat' ob ogorchenii, kotoroe mne dostavil nash neuspeh. |to serdechko ne dolzhno uskol'znut' ot menya, i ya uzhe sumel tak raspolozhit' ego k sebe, chto mne nedolgo pridetsya tomit'sya i vzdyhat'. Sganarel'. Priznat'sya, sudar', ya vam divlyus'. Tol'ko chto nas minovala smertel'naya opasnost', a vy, vmesto togo chtoby vozblagodarit' nebo za milost', kotoruyu ono nam yavilo, vy opyat' staraetes' navlech' na sebya ego gnev vashimi vsegdashnimi zateyami i lyubovnymi... Don ZHuan grozit emu. Nu, dovol'no, moshennik ty etakij: ty sam ne znaesh', chto govorish', a vot gospodin tvoj znaet, chto delaet. Idemte! Don ZHuan (zametiv SHarlottu). Ogo! Otkuda zhe, Sganarel', vzyalas' eshche i eta krest'yanochka? Posmotri, kakaya horoshen'kaya! Ved' pravda, ona ne huzhe pervoj? Sganarel'. Razumeetsya. (V storonu.) Novoe delo! Don ZHuan (SHarlotte). CHemu ya obyazan, krasavica, stol' priyatnoj vstrechej? Neuzheli v sel'skoj mestnosti, sredi derev'ev i skal, mozhno vstretit' osob, podobnyh vam? SHarlotta. Kak vidite, sudar'. Don ZHuan. Vy iz etoj derevni? SHarlotta. Da, sudar'. Don ZHuan. Vy tam i zhivete? SHarlotta. Da, sudar'. Don ZHuan. A kak vashe imya? SHarlotta. SHarlotta, s vashego pozvoleniya. Don ZHuan. Ah, kakaya krasivaya! I kakie glaza! Tak v dushu i smotryat. SHarlotta. Sudar', mne prosto stydno. Don ZHuan. O, pust' vam ne budet stydno - vam zhe govoryat pravdu! Sganarel', chto ty skazhesh'? Kakaya prelest'! Povernites', pozhalujsta. Ah, kakaya izyashchnaya taliya! CHut'-chut' vyshe golovu, sdelajte milost'. Ah, kakoe milen'koe lichiko! Otkrojte glaza poshire. Ah, kak oni horoshi! Pozvol'te mne vzglyanut' na vashi zubki. Ah, kakoe ocharovanie! A vashi gubki tak soblaznitel'ny! YA v polnom vostorge, takoj obvorozhitel'noj osoby ya eshche nikogda ne videl. SHarlotta. Volya vasha, sudar', no tol'ko, mozhet, vy smeetes' nado mnoj. Don ZHuan. Mne nad vami smeyat'sya? Bozhe sohrani! YA slishkom vas lyublyu, ya govoryu ot chistogo serdca. SHarlotta. Premnogo vam blagodarna, ezheli tak. Don ZHuan. Ne za chto blagodarit'. Za vse, chto ya govoryu, vy dolzhny byt' blagodarny ne mne, a tol'ko vashej krasote. SHarlotta. Vse eto, sudar', dlya menya slishkom krasno skazano, u menya i uma-to ne hvataet otvetit' vam. Don ZHuan. Sganarel', posmotri-ka na eti ruki. SHarlotta. Polno vam, sudar', oni u menya chernye kak nevest' chto! Don ZHuan. Da chto vy! Takih ruk ni u kogo net. Pozvol'te mne ih pocelovat'. SHarlotta. |to mne, sudar', slishkom mnogo chesti budet. Kaby ya ran'she znala, ya by ih pomyla s otrubyami. Don ZHuan. A skazhite, prekrasnaya SHarlotta, vy ved' eshche, navernoe, ne zamuzhem? SHarlotta. Net, sudar', no skoro vyjdu za P'ero, syna nashej sosedki Simonetty. Don ZHuan. Vozmozhno li! Takoj osobe, kak vy, byt' zhenoj prostogo krest'yanina! Net, net, eto znachilo by oskvernit' podobnuyu krasotu, vy rozhdeny ne dlya zhizni v derevne. Vy dostojny, nesomnenno, luchshej uchasti, i nebo, kotoroe eto znaet, kak raz i privelo menya syuda dlya togo, chtoby ya pomeshal etomu braku i vozdal dolzhnoe vashim prelestyam. Ved' ya, prekrasnaya SHarlotta, lyublyu vas vsem serdcem, tak chto ot vas odnoj budet zaviset', chtoby ya vyrval vas iz etogo ubozhestva i pomog vam zanyat' polozhenie, kotorogo vy dostojny. Moya lyubov' zarodilas' vnezapno, ne otricayu, no nichego ne podelaesh', SHarlotta: takova sila vashej nesravnennoj krasoty, - vas za chetvert' chasa polyubish' tak, kak druguyu ne polyubil by i za polgoda. SHarlotta. Kogda vy govorite, sudar', ya, pravo, ne znayu, kak byt'. To, chto vy skazali, mne po serdcu, i ya hotela by vam verit', no mne vsegda tverdili, chto gospodam verit' nel'zya i chto vy, pridvornye, obmanshchiki; u vas odno na ume: kak by obol'stit' devushku. Don ZHuan. YA ne iz takih lyudej. Sganarel' (v storonu). Kak zhe! SHarlotta. Znaete li, sudar', v etom malo horoshego, kogda obmanyvayut. YA bednaya krest'yanka, no chest' beregu, i mne luchshe umeret', chem poteryat' ee. Don ZHuan. Neuzheli zhe u menya takaya chernaya dusha, chto ya sposoben obmanut' takuyu osobu, kak vy? Neuzheli zhe ya tak nizok, chto obol'shchu vas? Net, net, sovest' mne etogo ne pozvolit. YA vas lyublyu, SHarlotta, iskrenno i bezzavetno, i, chtoby vy ponyali, chto ya govoryu pravdu, znajte: u menya net drugogo namereniya, kak zhenit'sya na vas. Vam trebuetsya eshche bolee ubeditel'noe dokazatel'stvo? YA gotov zhenit'sya, kogda vam budet ugodno, a v svideteli obeshchaniya, kotoroe ya vam dayu, beru vot etogo cheloveka. Sganarel'. Da, da, ne bojtes': on zhenitsya na vas skol'ko vam ugodno. Don ZHuan. Ah, SHarlotta, vizhu ya, chto vy menya eshche ne znaete! Vy ochen' nespravedlivy ko mne, esli obo mne sudite po drugim. Mozhet byt', i est' na svete obmanshchiki, kotorye tol'ko i dumayut, kak by obol'stit' devushku, no menya vy dolzhny isklyuchit' iz ih chisla i ne podvergat' somneniyu iskrennost' moih slov; da k tomu zhe vasha krasota porukoj vam vo vsem. Pri takoj naruzhnosti, kak u vas, ne dolzhno byt' i mesta dlya podobnyh opasenij. Ver'te mne, vy ne pohozhi na osobu, kotoruyu mozhno obmanut', a chto do menya, to klyanus' vam, ya tysyachu raz pronzil by svoe serdce, esli b tol'ko u menya mel'knula mysl' izmenit' vam. SHarlotta. Gospodi! Ne znayu, pravdu vy govorite ili nepravdu, a poluchaetsya tak, chto vam verish'. Don ZHuan. Esli vy mne poverite, vy tol'ko otdadite mne dolzhnoe. Itak, ya vnov' obrashchayus' k vam s tem zhe samym predlozheniem. Vy ego prinimaete? Vy soglasites' stat' moej zhenoj? SHarlotta. Da, tol'ko by tetka moya soglasilas'. Don ZHuan. Tak po rukam, SHarlotta, raz vy sami na eto soglasny! SHarlotta. Tol'ko, sudar', ya vas proshu: vy uzh menya ne obmanite, eto byl by na vashej dushe greh, vy sami vidite, kakaya ya doverchivaya. Don ZHuan. CHto? Vy slovno eshche somnevaetes' v moej iskrennosti! Hotite, ya prinesu samye strashnye klyatvy? Pust' nebo... SHarlotta. Gospodi, da ne klyanites'! YA vam i tak veryu. Don ZHuan. Pocelujte zhe menya razok v znak vashego soglasiya! SHarlotta. Ah, sudar', podozhdite, pozhalujsta, poka my pozhenimsya! A togda ya budu celovat' vas skol'ko vam budet ugodno. Don ZHuan. Nu chto zh, prekrasnaya SHarlotta, mne ugodno vse, chto ugodno vam. Dajte mne tol'ko vashu ruku i pozvol'te tysyach'yu poceluev vyrazit' to voshishchenie... YAVLENIE III Don ZHuan, Sganarel', P'ero, SHarlotta. P'ero (tolkaet Don ZHuana, celuyushchego ruku SHarlotte). No, no, sudar', sdelajte milost', podal'she! Vy uzh bol'no raspalilis', kak by ne shvatit' vam vospalenie. Don ZHuan (grubo ottalkivaet P'ero). |to eshche chto za naglec? P'ero (stanovitsya mezhdu Don ZHuanom i SHarlottoj). Podal'she, govoryat vam, ne pristavajte k nashim nevestam! Don ZHuan (snova ottalkivaet P'ero). CHego on raskrichalsya ? P'ero. Vot chert, kto zh tak tolkaetsya? SHarlotta (beret P'ero za ruku). Pust' ego, P'ero! P'ero. Kak eto pust'? YA ne pozvolyu. Don ZHuan. Ogo! P'ero. CHert voz'mi! Raz vy gospodin, stalo byt', vam mozhno pristavat' k nashim babam u nas pod nosom? Net uzh, idite pristavajte k svoim. Don ZHuan. CHto? P'ero. Nichego. Don ZHuan daet emu poshchechinu. CHert voz'mi, vy menya ne bejte! Eshche poshchechina. Oh, chert poberi! Eshche poshchechina. CHert poderi! Eshche poshchechina. CHert razderi! CHert razorvi! Ne goditsya eto - bit' lyudej, ne tak nado blagodarit' lyudej za to, chto vam ne dali utonut'. SHarlotta. Ne serdis', P'ero! P'ero. Net, budu serdit'sya, a ty - negodnica, koli pozvolyaesh', chtob za toboj uvivalis'. SHarlotta. Ah, P'ero, eto ne to, chto ty dumaesh'! |tot gospodin hochet na mne zhenit'sya, i tebe nechego vyhodit' iz sebya. P'ero. Kak tak? Eshche chego! Ty zhe so mnoj pomolvlena. SHarlotta. CHto za beda? Koli ty menya lyubish', P'ero, ty dolzhen radovat'sya, chto ya stanu vazhnoj damoj. P'ero. Nu net, cherta s dva! Po mne, luchshe by ty okolela, chem vyshla zamuzh za drugogo. SHarlotta. Ladno, ladno, P'ero, ne goryuj. Esli stanu ya vazhnoj damoj, ty na etom tozhe vygadaesh': budesh' nosit' nam na prodazhu maslo i syr. P'ero. CHert poderi, ni za chto ne budu nosit', hot' by ty platila v dva raza dorozhe! Stalo byt', uzh on tebe napel v ushi! CHert poberi! Kaby ya ran'she znal, ni za chto by ne stal tashchit' ego iz vody, a hvatil by horoshen'ko veslom po golove. Don ZHuan (priblizhaetsya k P'ero, chtoby ego udarit'). CHto ty skazal? P'ero (pryachetsya za SHarlottu). CHert poderi! YA nikogo ne boyus'. Don ZHuan (idet k P'ero). Nu pogodi! P'ero (perebegaet na druguyu storonu). A mne na tebya naplevat'. Don ZHuan (bezhit za P'ero). |to my posmotrim. P'ero (opyat' pryachetsya za SHarlottu). Vidali takih! Don ZHuan. Ogo! Sganarel'. Ah, sudar', ostav'te vy etogo bednyagu! Greh vam ego bit'. (Stanovitsya mezhdu P'ero i Don ZHuanom. Obrashchayas' k P'ero.) Poslushaj, dobryj chelovek, uhodi ty otsyuda i nichego ne govori. P'ero (prohodit mimo Sganarelya i gordo smotrit na Don ZHuana). YA emu vse-taki skazhu. Don ZHuan (podnimaet ruku, chtoby dat' poshchechinu P'ero). Nu, tak ya tebya prouchu! P'ero naklonyaet golovu, i poshchechinu poluchaet Sganarel'. Sganarel' (smotrit na P'ero). Nu i plut! Don ZHuan (Sganarelyu). Vot ty i poplatilsya za svoyu otzyvchivost'. P'ero. Pojdu rasskazhu ee tetke pro vse eti dela. YAVLENIE IV Don ZHuan, SHarlotta, Sganarel', Don ZHuan (SHarlotte). Itak, skoro ya budu schastlivejshim iz lyudej, i net takoj veshchi na svete, na kotoruyu ya promenyal by svoe schast'e. Skol'ko menya ozhidaet naslazhdenij, kogda vy stanete moej zhenoj i kogda... YAVLENIE V Don ZHuan, Matyurina, SHarlotta, Sganarel'. Sganarel' (zametiv Matyurinu). Oh! Oh! Matyurina (Don ZHuanu). Sudar', chto eto vy tam delaete s SHarlottoj? Mozhet, vy ej tozhe pro lyubov' tolkuete? Don ZHuan (Matyurine, tiho). Net. Naprotiv, eto ona vyrazhaet zhelanie stat' moej zhenoj, a ya ej otvetil, chto svyazan slovom s vami. SHarlotta (Don ZHuanu). CHego eto Matyurine nadobno ot vas? Don ZHuan (SHarlotte, tiho). Ee revnost' beret, chto ya razgovarivayu s vami. Ej hotelos' by, chtob ya zhenilsya na nej, no ya ej skazal, chto lyublyu vas. Matyurina. Kak zhe tak? SHarlotta... Don ZHuan (Matyurine, tiho). S nej govorit' bespolezno: ona vbila eto sebe v golovu. SHarlotta. CHto takoe? Matyurina... Don ZHuan (SHarlotte, tiho). Ne stoit vam s nej razgovarivat': vy vse ravno nichego ne podelaete s etoj blazh'yu. Matyurina. Da razve... Don ZHuan (Matyurine, tiho). Ej nevozmozhno vtolkovat'. SHarlotta. YA by hotela... Don ZHuan (SHarlotte, tiho). Ona upryama, kak sto chertej. Matyurina. A vse-taki... Don ZHuan (Matyurine, tiho). Nichego ne govorite ej: ona sumasshedshaya. SHarlotta. YA dumayu... Don ZHuan (SHarlotte, tiho). Ne trogajte ee, ona so strannostyami. Matyurina. Net, net, mne nado s nej pogovorit'. SHarlotta. Hochu uznat', chto zhe u nee na ume. Matyurina. Kak zhe tak?.. Don ZHuan (Matyurine, tiho). B'yus' ob zaklad, ona vam skazhet, chto ya obeshchal na nej zhenit'sya. SHarlotta. YA... Don ZHuan (SHarlotte, tiho). Ruchayus' vam, ona budet utverzhdat', chto ya dal slovo vzyat' ee v zheny. Matyurina. |j, SHarlotta, ne goditsya eto - perebegat' drugim dorogu! SHarlotta. Nehorosho eto, Matyurina, revnovat' iz-za togo, chto sen'or so mnoj razgovarivaet! Matyurina. Menya sen'or uvidel pervuyu. SHarlotta. Esli tebya on uvidel pervuyu, zato men