Dzheral'd Darrell. Pojmajte mne kolobusa --------------------------------------------------------------- Gerald Durrell "CATCH ME A COLOBUS" London, Collins, 1966 Perevod s anglijskogo L.ZHdanova OCR and Spellcheck Afanas'ev Vladimir --------------------------------------------------------------- |ta kniga posvyashchaetsya pyati doblestnym sotrudnikam Dzhersijskogo zooparka, kotorye svoim upornym trudom, samootverzhennost'yu i veselym raspolozheniem duha, ne pokidavshim ih dazhe v samye mrachnye i bezotradnye minuty, stol'ko raz menya vyruchali. Bez takoj nadezhnoj opory ya by nedaleko ushel. Ih imena -- Ket Ueller, Betti Buazar, Dzheremi Molinson, Dzhon (SHep) Melit i Dzhon (Dolgovyazyj Dzhon) Hartli. OT AVTORA Kniga ohvatyvaet okolo semi let; mne, podobno sadovniku, prishlos' koe-chto v nej podrezat', koe-chto peresadit', poetomu ne vse epizody izlozheny v hronologicheskoj posledovatel'nosti. Delalos' eto tol'ko dlya gladkosti povestvovaniya, i esli chitatel' zametit koe-kakie perestanovki, on pojmet prichinu. Glava pervaya. CHISTIM-BLISTIM Uvazhaemyj mister Darrell, menya davno zanimayut kengurovye sumki... Vstrecha s zooparkom posle ocherednoj zarubezhnoj ekspedicii dlya menya vsegda volnuyushchee sobytie. Uvidet' novye kletki, kotorye ya predstavlyal sebe tol'ko po chertezham, novyh zhivotnyh, uznat' o schastlivyh rodah, uslyshat' nestrojnyj privetstvennyj hor shimpanze i golosa prochih zhivotnyh, kotorye raduyutsya, chto ya vernulsya... Slovom, obychno vozvrashchenie skladyvaetsya ochen' priyatno i interesno. No na etot raz, posle dovol'no dolgogo puteshestviya po Avstralii. Novoj Zelandii i Malaje, ya s uzhasom obnaruzhil, chto moj dragocennyj zoopark vyglyadit zhalkim i zapushchennym. A tut eshche vyyasnilos', chto my na grani bankrotstva. Menya budto obuhom po golove udarili -- stol'ko trudov i deneg vlozheno, i vot na tebe! Vmesto togo chtoby otdyhat' posle napryazhennoj poezdki, nado bylo srochno pridumyvat', kak spasti zoopark. Pervym delom, estestvenno, ya vzyal v svoi ruki brazdy pravleniya, a post zamestitelya direktora predlozhil Dzheremi Molinsonu, rabotayushchemu v zooparke so dnya ego osnovaniya. YA znal Dzheremi kak cheloveka bezuprechnoj chestnosti, znal takzhe, chto on goryacho lyubit zhivotnyh. K tomu zhe on porabotal vo vseh otdelah i horosho predstavlyal sebe nashi problemy. Poluchiv ego soglasie, ya oblegchenno vzdohnul. Posle etogo ya sozval rukovoditelej otdelov i ob®yasnil, kak obstoyat nashi dela. Skazal, chto nad zooparkom navisla ser'eznaya ugroza, no, esli oni soglasny ostat'sya i zasuchiv rukava rabotat' za groshi, est' nadezhda vybrat'sya iz tryasiny. Vse oni -- chest' im i hvala! -- soglasilis'. Teper' ya hot' znal, chto zhivotnym obespechen horoshij uhod i s nimi nichego ne sluchitsya. Dalee, nado bylo podobrat' tolkovogo sekretarya, a eto okazalos' ne tak-to prosto. YA dal ob®yavlenie v gazetu, ukazav, chto trebuetsya znanie stenografii, mashinopisi i, samoe glavnoe, buhgalterii. K moemu udivleniyu, kandidaty povalili valom. Odnako, znakomyas' s nimi, ya ubedilsya, chto polovina pretendentov ne v ladah s elementarnoj arifmetikoj i bol'shinstvo nikogda ne videli pishushchej mashinki. Odin molodoj chelovek pryamo skazal, chto otozvalsya na moe ob®yavlenie, rasschityvaya priobresti nuzhnuyu kvalifikaciyu po hodu dela. Pobesedovav s dvumya desyatkami takih nedoumkov, ya uzhe nachal otchaivat'sya. No tut nastala ochered' Ket Ueller. V moj kabinet tancuyushchej pohodkoj voshla puhlaya malen'kaya osoba s zhivymi zelenymi glazami i dobrodushnoj ulybkoj. Ona ob®yasnila, chto ee muzha pereveli iz Londona na Dzhersi i ej prishlos' rasstat'sya s mestom, na kotorom ona prorabotala semnadcat' let. Nu konechno, ona znaet schetovodstvo, stenografiyu i mashinopis'. YA poglyadel na Dzheki, Dzheki poglyadela na menya. CHut'e podskazyvalo nam, chto sluchilos' chudo: my nashli to, chto nuzhno. CHerez neskol'ko dnej Ket Ueller pristupila k rabote i prinyalas' razgrebat' zaval, obrazovavshijsya v delah za moe otsutstvie. V to vremya na zooparke viselo dve zadolzhennosti. Odna -- dvadcat' tysyach funtov, kotorye byli vlozheny v stroitel'stvo i oborudovanie; vtoraya -- chetyrnadcat' tysyach, etu summu sostavili pererashody i tekushchie dolgi. Estestvenno, sleduyushchej moej zadachej -- ves'ma nelegkoj -- bylo razdobyt' dostatochno sredstv, chtoby svesti koncy s koncami i ne dat' pogibnut' zooparku. Na eto ushlo nemalo vremeni. I vse eto vremya Dzheremi, eshche ne osvoivshijsya s novoj dolzhnost'yu, prihodil ko mne sovetovat'sya naschet zhivotnyh, a Ket trebovala konsul'tacii po neprivychnym dlya nee finansovym problemam. Vynuzhdennyj reshat' vse voprosy i odnovremenno lomat' golovu nad tem, kak spasti zoopark, ya vpal v takuyu mrachnost', chto v konce koncov Dzheki, kak ya ni upiralsya, priglasila nashego vracha. -- Da nichem ya ne bolen,-- tverdil ya.-- Prosto zabot mnogo. Sdelaj mne kakoj-nibud' ukol, chtoby sil pribavilos'. -- U menya est' sredstvo poluchshe,-- otvetil Majk.-- Ty poluchish' tabletki. I on propisal mne kakie-to zhutkie na vid pilyuli, prikazav prinimat' po odnoj v den'. Ni Majk, ni ya ne podozrevali, chto tem samym on vnes ogromnyj vklad v spasenie zooparka. Sejchas ob®yasnyu, kakim obrazom. K chislu nashih davnih i samyh blizkih druzej na Dzhersi prinadlezhali Houp i Dzhimmi Plet. Dzhimmi bol'shuyu chast' vremeni nahodilsya v Londone, no Houp byla chastym gostem zooparka i zahodila k nam vypit' ryumochku. I tak sovpalo, chto ona navestila nas v tot samyj vecher, kogda ya po oshibke vmesto odnoj pilyuli trankvilizatora prinyal dve i sil'no smahival na cheloveka, nahodyashchegosya v poslednej stadii op'yaneniya. Sto kilogrammov vesa pridayut Houp vnushitel'nyj vid, i ona neodobritel'no smotrela, kak ya idu ej navstrechu, putayas' v sobstvennyh nogah. -- CHto eto s toboj? -- vlastno sprosila ona.-- Perebral? -- Kakoe tam,-- otvetil ya.-- Esli by! |ti proklyatye trankvilizatory... YA prinyal dve tabletki vmesto odnoj. -- Trankvilizatory? -- V ee golose zvuchalo nedoverie.-- S chego eto oni tebe ponadobilis'? -- Prisyad', ya nal'yu tebe ryumochku i vse rasskazhu,-- predlozhil ya. Okolo chasa ya izlival ej dushu. Vyslushav menya, Houp otorvala ot kresla svoi kilogrammy i vypryamilas' vo ves' rost. -- S etim budet zhivo pokoncheno,-- tverdo proiznesla ona.-- CHtoby ty, v tvoi gody, glotal trankvilizatory! YA etogo ne dopushchu, nemedlenno peregovoryu s Dzhimmi. -- Nu vot, eshche i Dzhimmi v eto vtyagivat'...-- nachal ya. -- Slushaj, chto mamochka govorit,-- oborvala menya Houp.-- YA potolkuyu s Dzhimmi. Skazano -- sdelano, i vot uzhe mne zvonit Dzhimmi: ne mogu li ya zaehat' i vvesti ego v kurs dela? YA zaehal k nemu i rasskazal o svoem zamysle -- kak tol'ko zoopark stanet samookupaemym, prevratit' ego v kommercheskoe predpriyatie, uchrediv svoego roda trest. No s takoj ogromnoj zadolzhennost'yu ni o kakom treste ne mozhet byt' i rechi... Dzhimmi vpolne razdelyal moe mnenie. -- CHto zh,-- proiznes on, porazmysliv,-- ya vizhu tol'ko odin vyhod: obratit'sya s prizyvom k obshchestvennosti. Dlya nachala ty poluchish' ot menya dve tysyachi funtov na samye neotlozhnye rashody. Krome togo, zapishi eshche dve tysyachi v podpisnoj list, chtoby pooshchryat' drugih. Esli vozzvanie pomozhet, mozhno budet dvigat'sya dal'she. Skazat', chto ya byl potryasen,-- znachit nichego ne skazat'. YA vozvrashchalsya domoj slovno v zabyt'i. Kazhetsya, zoopark vse-taki udastsya spasti! Napechatat' vozzvanie ne tak prosto, kak vy dumaete. I ne vsyakoe vozzvanie venchaetsya uspehom. No u nas byl vernyj soyuznik -- mestnaya gazeta "Ivning post"; ona ochen' lestno oharakterizovala to, chto nami uzhe sdelano, i ob®yasnila, chto predstoit vypolnit'. Itak, nashe vozzvanie poluchilo hod, i v porazitel'no korotkij srok my sobrali dvenadcat' tysyach funtov. Bol'she vsego menya tronuli dva vznosa: pyat' shillingov ot odnogo mal'chugana, kotoryj yavno pozhertvoval vsem svoim nalichnym kapitalom, i pyat' funtov ot sluzhashchih Dzhersijskogo zooparka. Poluchennye dvenadcat' tysyach funtov dolzhny byli sostavit' oborotnyj kapital tresta, tratit' ih na tekushchie nuzhdy my ne mogli. No hitroumnyj plan Dzhimmi predusmatrival reshenie i etoj problemy. Oba my otlichno ponimali, chto nel'zya uchredit' trest, poka ne pokryta iznachal'naya zadolzhennost'. A kogda eto budet sdelano, dvenadcat' tysyach sostavyat neplohoj kapital, s kotorogo mozhno nachat', hotya on i nedostatochen dlya osnovatel'nogo rasshireniya i perestrojki zooparka. Vot pochemu ya obyazalsya uplatit' iz predstoyashchih gonorarov dvadcat' tysyach funtov banku, kotoryj ves' izvelsya trevogi za svoi den'gi, i peredat' zoopark so vsem ego imushchestvom trestu. V itoge na svet poyavilsya Dzhersijskij trest ohrany dikih zhivotnyh; on stal oficial'nym vladel'cem, a ya zanyal post pochetnogo direktora tresta i zooparka. V rukovodyashchij organ tresta voshli sochuvstvuyushchie nashim celyam deyateli; lord Dzhersi soglasilsya stat' predsedatelem Soveta. Svoej emblemoj my izbrali dronta -- ogromnuyu neletayushchuyu golubeobraznuyu pticu, kotoraya nekogda obitala na ostrove Mavrikij, no byla istreblena, kak tol'ko ostrov otkryli evropejcy. Pechal'nyj primer togo, kak nerazumnye i zhalkie lyudi sposobny v udivitel'no korotkij srok steret' s lica zemli tot ili inoj vid fauny. Odnako nashi trudnosti na etom ne konchilis'; polozhenie ostavalos' ves'ma napryazhennym. Vtajne ot Houp Plet ya po-prezhnemu glotal trankvilizatory; ved' mne krome vsego prochego predstoyalo napisat' knigu -- zadacha, za kotoruyu ya vsegda berus' s prevelikim otvrashcheniem. No teper' nado mnoj visel damoklov mech: tol'ko perom mog ya zarabotat' nuzhnuyu summu dlya rasplaty s bankom. Kniga poluchila nazvanie "Pomest'e-zverinec", v nej ya ob®yasnil, radi chego ustroil zoopark i pochemu cherez nekotoroe vremya reshil sozdat' trest. Pozhaluj, zdes' luchshe vsego povtorit' to, chto ya pisal togda: "YA zadumal ne prostoj zoopark s tradicionnym naborom zhivotnyh... mne hotelos', chtoby moj zoologicheskij sad sposobstvoval ohrane fauny. Rasprostranenie civilizacii po kontinentam privelo k polnomu ili pochti polnomu istrebleniyu mnogih vidov. O krupnyh zhivotnyh eshche pekutsya: oni vazhny dlya turizma ili dlya kommercii. No v raznyh koncah sveta est' nemalo ochen' interesnyh melkih mlekopitayushchih, ptic i reptilij, kotoryh pochti ne ohranyayut, tak kak ot nih ni myasa, ni meha. I turistam oni ne nuzhny, tem podavaj l'vov da nosorogov. Bol'shinstvo melkih vidov -- predstaviteli ostrovnoj fauny, areal u nih sovsem malen'kij. Malejshee pokushenie na etot areal -- i oni mogut ischeznut' navsegda. Dostatochno zavezti na ostrov, skazhem, neskol'ko krys ili svinej, i cherez god kakogo-to vida uzhe ne budet... Na pervyj vzglyad zadacha kazhetsya prostoj: stoit tol'ko naladit' nadezhnuyu ohranu dikih zhivotnyh, i oni uceleyut. No eto podchas legche skazat', chem sdelat', A poka idet bor'ba za takuyu ohranu, nado prinyat' drugie mery predostorozhnosti -- sozdat' v zapovednikah i zooparkah dostatochnyj rezerv ischezayushchih zhivotnyh; togda, esli sluchitsya hudshee i eti vidy perestanut sushchestvovat' na vole, oni vse zhe ne budut bezvozvratno poteryany. Bolee togo, rezerv pozvolit v budushchem otobrat' priplod i vnov' rasselit' vid na ego rodine. |to vsegda kazalos' mne glavnoj zadachej kazhdogo zooparka, no bol'shinstvo zoologicheskih sadov lish' nedavno osoznalo ser'eznost' polozheniya i prinyalo kakie-to mery. YA hotel sdelat' spasenie ischezayushchih vidov glavnoj zadachej svoego zooparka". Uchredit' trest okazalos' slozhnee, chem ya ozhidal. Vozniklo mnozhestvo problem, nachinaya ot razmera vznosov (zavysish' -- lyudi ne smogut vstupat' v trest, zanizish' -- ot vznosov ne budet proku) i konchaya takimi detalyami, kak podgotovka i rasprostranenie broshyur, raz®yasnyayushchih nashi celi i zadachi. Po mere vyhoda moih knig ya poluchal nemalo pisem, na kazhdoe iz nih my otvechali, a kopii otvetov hranilis' v arhive. Teper' vsem nashim korrespondentam my razoslali broshyury s blankom vstupitel'nogo zayavleniya. K moej velikoj radosti, podavlyayushchee bol'shinstvo totchas vstupilo v trest. Tut podospela kniga "Pomest'e-zverinec", v kotoroj ya priglashal chitatelej vstupat' v trest. Na schast'e, ona imela uspeh, i nashlis' zhelayushchie popolnit' nashi ryady. CHislo chlenov tresta vo vseh koncah sveta vozroslo do semisot pyatidesyati. Menya osobenno voodushevlyalo, chto zhiteli takih dalekih stran, kak Avstraliya i SSHA, podderzhivayut nachinanie, plody kotorogo im, byt' mozhet, ne privedetsya uzret'. Hotya sud'ba zooparka po-prezhnemu visela na voloske, na gorizonte mayachili pervye priznaki uspeha, i my trudilis' kak cherti. Skazat', chto v konce rabochego dnya my byli sovershenno izmotany, znachit nichego ne skazat'. Imenno v eto vremya na menya obrushilas' lavina telefonnyh zvonkov, prichem razdavalis' oni v samoe nepodhodyashchee vremya. Kakaya-to zhenshchina iz Torki v grafstve Devonshir pozvonila mne v razgar lencha, chtoby vyyasnit', kak postupit' s yajcami, kotorye tol'ko chto otlozhila ee cherepaha. Vladelice travyanogo popugajchika ponadobilos' uznat', kak podstrich' kogti ee lyubimcu... No okonchatel'no dokonal menya zvonok, razdavshijsya v odinnadcat' chasov vechera, kogda ya dremal u kamina. Mezhdugorodnaya soobshchila, chto menya vyzyvaet SHotlandiya, nekij lord Makdugal. Naivno zaklyuchiv, chto ego milost' voznamerilsya pozhertvovat' vnushitel'nuyu summu trestu, ya poprosil telefonistku soedinit' nas. I s pervyh zhe slov moego sobesednika ponyal, chto on chereschur r'yano pripadaet k istochniku, iz kotorogo mnogie cherpayut premudrost' i krasnorechie. -- |t-ta Darrell? -- osvedomilsya on. -- Da,-- otvetil ya. --YAshno... Tak vot, vo vshej Anglii tol'ko vy mozhete mne pomoch'. U menya tut ptica. YA podavil ston: eshche odin travyanoj popugajchik... -- YA vladelec... shudovladelec... CHuvstvovalos', chto svoim yazykom ego milost' vladeet ploho. -- I na odin iz moih parohodov zaletela et-ta... et-ta ptica, i kapitan shechash doshtavil ee mne. Tak vot... Vy mozhete ej pomoch'? -- Nu, a chto eto za ptica? -- sprosil ya. -- Malen'kaya takaya pichuzhka... Ne ochen'-to polnaya zoologicheskaya harakteristika. --Vy ne mozhete opisat' ee -- razmery, okraska? -- Nu... ona shovshem malen'kaya... b-burovataya, da... sh b-beloj grudkoj. Nozhki shovshem krohotnye... malyushen'kie... Dazhe udivitel'no, kakie krohotnye... -- Vidimo, eto kachurka,-- predpolozhil ya.-- Oni neredko zaletayut na paluby sudov. -- YA shechash zhe zafrahtuyu poezd i a-atpravlyu ee vam, eshli vy mozhete ee shpashti,- razoshelsya siyatel'nyj sudovladelec. YA prinyalsya vtolkovyvat' emu, chto eto bespolezno. Kachurki bol'shuyu chast' zhizni provodyat nad morskimi prostorami, kormyas' melkimi organizmami, i soderzhat' ih v nevole pochti nevozmozhno. I voobshche, dazhe esli on otpravit mne pichugu, ona vryad li pereneset puteshestvie. -- Rashhody menya ne pugayut,-- tverdil ego milost'. V etu minutu kto-to otnyal u nego trubku, i ya uslyshal chrezvychajno aristokraticheskij devichij golos: -- Mister Darrell? -Da. -- YA dolzhna izvinit'sya za papu. Boyus', on nemnozhko ne v forme. Radi boga, ne obizhajtes'. Tut zhe ee perebil golos lorda. -- Vshe chto ugodno,-- nastaival on.-- Gonochnaya mashina... shamolet... tol'ko shkazhite... -- Boyus', dazhe esli vy sumeete ee dostavit', ya vse ravno nichego ne smogu sdelat',-- skazal ya. -- Peredayu trubku moemu kapitanu, on vshe ob®yashnit. -- Dobryj vecher, ser,-- proiznes surovyj golos s shotlandskim akcentom. -- Dobryj vecher. -- Tak, po-vashemu, eto kachurka? -- sprosil kapitan. -- Da, skoree vsego. Tak ili inache, vse, chto mozhno sdelat',-- eto poderzhat' pticu do utra v teple, v temnoj komnate, a potom otpravit' na kakoj-nibud' iz vashih parohodov. Kak tol'ko parohod otojdet dostatochno daleko v more -- skazhem, na dve-tri mili,-- pticu mozhno vypuskat'. -- Ponyatno. Vy uzh izvinite, chto my pobespokoili vas tak pozdno, no ego milost' nastaival na etom. -- Nu, konechno, ya... gm... ya vse ponimayu. -- Delo v tom,-- prodolzhal shotlandec,-- chto u ego milosti ochen' dobroe serdce i on ochen' lyubit ptic, no segodnya vecherom on nemnozhko ne v forme. -- YA tak i ponyal,-- otvetil ya.-- Zaviduyu ego sostoyaniyu. -- Gm... tak tochno... Nu... chto zh, ser, pozhelayu vam spokojnoj nochi. -- Spokojnoj nochi,-- otvetil ya i polozhil trubku. -- CHto tam takoe priklyuchilos'? -- neterpelivo sprosila Dzheki. -- Kakoj-to p'yanyj lord zvonil, hotel prislat' mne kachurku,-- ob®yasnil ya, opuskayas' v kreslo. -- Nu, znaesh'! -- vozmutilas' ona.-- Vse, hvatit, pust' nam dadut sekretnyj nomer. My poluchili sekretnyj nomer, i s teh por lavina bestolkovyh zvonkov, slava bogu, shlynula. Na drugoe utro ya rasskazal o sluchivshemsya Ket; ona vyslushala menya s sochuvstvennoj ulybkoj i sprosila: -- A ty slyshal pro Dzheremi i krota? -- Net, a chto? Vot chto rasskazala Ket. Dzheremi vez na gruzovike musor posle uborki v Dome mlekopitayushchih. Na ego puti byli dve vysokie arki, i pered vtoroj arkoj on uvidel polzushchego po dorozhke krota. Dzheremi kruto zatormozil, vylez iz gruzovika i stal podkradyvat'sya k krotu, chtoby pojmat' ego i otnesti v pole, podal'she ot grozyashchih opasnostej. Podojdya vplotnuyu, on uvidel, vo-pervyh, chto krot mertv i, vo-vtoryh, chto k nemu privyazana bechevka, kotoruyu kto-to potihon'ku tyanet. Sleduya za bechevkoj, Dzheremi obnaruzhil na drugom konce ves' personal otdela pernatyh v lice SHepa Melita. Nado skazat', chto SHep uzhe davno ne ustraival rozygryshej, i v etom sluchae ya usmotrel horoshij priznak, svidetel'stvo togo, chto podavlennoe, mrachnoe nastroenie, kotoroe ya zastal v zooparke, kogda vernulsya iz ekspedicii, smenilos' nadezhdoj i voodushevleniem. Odnako, kak ni nuzhdalis' my togda v nadezhde i voodushevlenii, bez deneg ot nih bylo malo proku. Nashi kletki sluzhili uzhe pyat' let, i trebovalis' nalichnye, chtoby kapital'no otremontirovat' ih, prichem ne kak-nibud', a po general'nomu planu. My chut' ne kazhdyj den' stavili podporki, hotya na samom dele prishla pora lomat' starye kletki i zamenyat' ih novymi. Pticy i melkie mlekopitayushchie eshche mogli podozhdat', no dlya bolee krupnyh i opasnyh zhivotnyh nado bylo prinimat' ekstrennye mery. Houp i Dzhimmi pomogli mne sozdat' trest, odnako my po-prezhnemu ostro oshchushchali nehvatku v den'gah, osobenno na kletki dlya teh zhivotnyh, kotorye, vyrvavshis' na volyu, mogli by predstavit' smertel'nuyu ugrozu dlya okruzhayushchih. Upovaya na dobrotu posetitelej, my povesili kopilku i list bumagi s koroten'kim rasskazom o celyah i zadachah tresta v tom konce Doma mlekopitayushchih, gde razmeshchalis' gorilly. I nado skazat', kopilka postepenno napolnyalas'. Odnazhdy, kogda sluzhashchie razoshlis' na vtoroj zavtrak, ya napravilsya v Dom mlekopitayushchih, chtoby provedat' martyshku, kotoraya, po nashim predpolozheniyam, ozhidala potomstva, i s uzhasom obnaruzhil, chto dver' kletki orangutanov raspahnuta i ele derzhitsya na petlyah. YA rinulsya tuda: k schast'yu, oba orangutana okazalis' na meste. Sudya po vsemu, starshij iz nih, Oskar, podobral kakoe-to orudie, vzlomal im dver' i obsledoval Dom mlekopitayushchih. Sredi zainteresovavshih ego predmetov tol'ko odin udalos' legko otdelit' ot steny i unesti s soboj kak suvenir -- eto byla kopilka Dzhersijskogo tresta ohrany dikih zhivotnyh. Vnutri kopilki chto-to gremelo, i Oskar prinyalsya ee tryasti, no iz shcheli nichego ne vysypalos'. Togda on raskovyryal zamok malen'koj dvercy szadi. I kogda ya pribyl na mesto proisshestviya, Oskar vossedal na grude monet raznogo dostoinstva. On byl krajne vozmushchen, kogda ya voshel v kletku, zabral u nego kopilku i prinyalsya sobirat' monety. Moya zadacha otchasti oslozhnyalas' tem, chto ya ne znal, skol'ko deneg bylo v kopilke. Vo vsyakom sluchae, ne meshaet horoshen'ko poryt'sya v solomennoj podstilke... Tut ya poglyadel na puhluyu rozhicu Oskara i zametil, chto ego shcheki ottopyrivayutsya sil'nee, chem obychno. -- Oskar,-- strogo proiznes ya,-- u tebya vo rtu chto-to est'. Nu-ka, otdaj. YA protyanul ruku, i orangutan s velichajshej neohotoj vyplyunul mne na ladon' pyat' polukron i chetyre shestipensovika. -- |to vse? -- sprosil ya. Mindalevidnye glazki nichego ne vyrazhali. YA polozhil den'gi obratno v kopilku, vybralsya iz kletki, koe-kak priladil dver' i napravilsya k slesaryu, chtoby poprosit' ego zanyat'sya remontom. I tut izo rta Oskara v menya poletelo eshche odno penni -- deskat', na, podavis'! No reshayushchim sobytiem, posle kotorogo my ponyali, chto neobhodimo vozmozhno skoree priobresti novye kletki dlya chelovekoobraznyh obez'yan, yavilsya pobeg shimpanze. Delo bylo na rozhdestvo, my priglasili k sebe na prazdnichnyj obed Ket i ee muzha, Sema. Rozhdestvo -- edinstvennyj den' v godu, kogda zoopark zakryt dlya posetitelej, i nam ochen' povezlo, chto sotrudniki eshche nahodilis' na territorii i ne raz®ehalis' po gostyam. ...Indejka podzharena kak raz v meru, kashtany rasprostranyayut upoitel'nyj zapah, zelen' prigotovlena -- vdrug bez chetverti chas raspahivaetsya dver' i v komnatu vryvaetsya odin iz sluzhashchih: -- Mister D, mister D, shimpanze sbezhali! YA priobrel CHolmondli, ili CHamli, kak my obychno ego nazyvali, sovsem mladencem, no uzhe togda byl sluchaj, kogda moya mat' popytalas' pomeshat' emu bezobraznichat' i on ukusil ee za ruku, da tak, chto prishlos' nalozhit' semnadcat' shvov. Teper' CHamli rostom i vesom pochti dognal menya, i mne vovse ne ulybalos' shvatit'sya s nim ili s ego suprugoj SHeenoj, kotoraya ne ustupala emu gabaritami. -- Gde oni? -- sprosil ya. -- Sejchas vojdut vo dvor. YA brosilsya k oknu gostinoj. Pravda, vot idet CHamli v soprovozhdenii SHeeny, ona nezhno polozhila emu ruku na plecho -- ni dat' ni vzyat' pozhilaya para vo vremya mociona po beregu morskogo kurorta. V tu zhe minutu vo dvor v®ehala mashina i ostanovilas' u kryl'ca; eto pribyli Ket i Sem. Pri vide neznakomogo sushchestva SHeena yavno nastorozhilas', zato CHamli privetstvoval ego radostnym gikan'em. Avtomobil' dlya nego ne byl novost'yu, v detstve CHamli mnogo raz ezdil so mnoj i lyubovalsya v okoshko domami i vstrechnymi mashinami. Vot i teper' on podoshel i prinyalsya kolotit' po steklam v nadezhde, chto Ket otkroet dvercu i podvezet ego, odnako ona ne vnyala ego prizyvu. Kriknuv Dzheki, chtoby ona zaperla kvartiru, ya rinulsya vniz po lestnice, zakryl dver' svoego kabineta, otper kancelyariyu i raspahnul vhodnuyu dver'. Pri vide menya CHamli privetstvenno zauhal i napravilsya truscoj k domu. YA pronessya cherez kancelyariyu i otkryl dver' v koridor, iz kotorogo mozhno bylo popast' v bol'shuyu kuhnyu, obsluzhivayushchuyu kafe, i na vtoroj etazh, gde pomeshchalis' komnaty personala. Tol'ko by udalos' zamanit' shimpanze na kuhnyu, a uzh tam kak-nibud' sumeem ih izlovit'! Zatem ya vyshel iz doma, obognul ego, snova voshel cherez chernyj hod i ukrylsya v zasade za dver'yu, vedushchej v kancelyariyu. CHamli uzhe vhodil v paradnuyu, reshiv provedat' menya i pozdravit' s rozhdestvom; SHeena ne otstavala ot nego. Edinstvennyj svobodnyj put' vel v kancelyariyu, tuda oni i prosledovali. Zakryt' za nimi dver' bylo delom sekundy. Teper' hot' by poskoree proshli iz kancelyarii v koridor -- ne to, kak doberutsya do nashih papok, budet beda! Slava bogu, ne zastav nikogo v kancelyarii, CHamli ne stal zaderzhivat'sya. No, ochutivshis' v koridore, on okazalsya pered vyborom: to li projti na kuhnyu, to li podnyat'sya na vtoroj etazh. CHamli byl horosho znakom s lestnicami, ved' ego detstvo proshlo v mnogoetazhnom dome, gde my togda zhili. Zaklyuchiv, chto lestnica mozhet privesti ego ko mne, on zatopal vverh po stupen'kam; SHeena nereshitel'no shagala za nim. K schast'yu, vse komnaty byli zakryty. Vse, krome odnoj, i, konechno zhe, imenno tuda napravilis' shimpanze. My soprovozhdali ih na pochtitel'nom rasstoyanii i, kak tol'ko oni voshli v komnatu, zahlopnuli dver' i povernuli klyuch, posle chego pospeshili naruzhu, otyskali pristavnye lestnicy i podnyalis' k oknam, chtoby posmotret', chem zanimayutsya gosti. CHamli byl ochen' dovolen, on obnaruzhil v komnate rakovinu i kusok myla, otvernul do otkaza oba krana i prinyalsya myt' ruki -- eto zanyatie emu s detstva ochen' nravilos'. A SHeena upoenno prygala na krovati, prizhimaya k zhivotu podushku. Vdrug ona otkryla zamechatel'nyj effekt: esli zacepit' podushku nogtyami i horoshen'ko dernut', v vozduh vzletayut tuchi per'ev! SHeena totchas raspravilas' s obeimi podushkami, i komnata priobrela takoj vid, slovno v nej bushevala v'yuga. Izryadnoe kolichestvo per'ev popalo v rakovinu i plotno zakuporilo stok. Vskore voda hlynula cherez kraj, potomu chto CHamli uzhe poteryal interes k rakovine. Vmeste s SHeenoj on userdno razbiral postel'. Dojdya do matraca, oni obnaruzhili, chto ego tozhe mozhno razorvat' i razbrosat' po komnate soderzhimoe. I k per'yam pribavilis' kuski penoplasta, konskij volos i prochie materialy. YA provel korotkoe soveshchanie s Dzheremi. Est' podhodyashchaya kletka dlya shimpanze, dostatochno bol'shaya i krepkaya, no ona stal'naya, potrebuetsya ne men'she shesti chelovek, chtoby ee podnyat'... vryad li my sumeem vtashchit' ee po lestnice na vtoroj etazh. -- Edinstvennyj vyhod,-- zaklyuchil Dzheremi,-- popytat'sya zamanit' ih vniz, v samyj konec koridora, gde tambur. Zaprem mezhdu dvumya dver'mi i podtashchim kletku. My snova podnyalis' po pristavnym lestnicam i zaglyanuli v komnatu. CHamli razmahival veshalkami i uzhe umudrilsya razbit' imi zerkalo. SHeena prodolzhala delovito potroshit' matrac, vid u nee byl sosredotochennyj, kak u imenitogo hirurga, proizvodyashchego peresadku serdca. -- Nado, chtoby kto-nibud' otkryl dver',-- skazal Dzheremi.-- Potom on zakroetsya v vannoj, a shimpanze, glyadish', sami spustyatsya vniz. -- CHto zh, poprobuem,-- neuverenno soglasilsya ya. Odin iz sluzhashchih podnyalsya na vtoroj etazh, raspahnul dver' komnaty, gde rezvilis' shimpanze, otskochil nazad i zapersya v vannoj naprotiv. Uvy, kak ya i predpolagal, shimpanze otlichno chuvstvovali sebya v spal'ne i otnyud' ne speshili ee pokidat'. Edva vzglyanuv na raspahnuvshuyusya dver', oni tut zhe vozobnovili svoi zabavy. CHamli sobiral v ohapku per'ya i podbrasyval ih v vozduh, a SHeena opyat' pristupila k hirurgicheskoj operacii, i bylo pohozhe, chto matrac ee ne perezhivet. -- Po-moemu, ostaetsya tol'ko odno sredstvo,-- skazal Dzheremi.-- SHlang s vodoj. Da, predstav'te sebe: pit' vodu i igrat' s nej shimpanze ochen' lyubili, no terpet' ne mogli, kogda ih oblivali. Byvalo, vecherom oni otkazyvalis' idti v svoyu spal'nyu, no stoilo prigrozit' im shlangom, i oni srazu pokoryalis'. Byt' mozhet, i sejchas ispytannyj sposob pomozhet? Prinesli ogromnyj shlang, prisoedinili ego k kranu v kormokuhne, razbili steklo v okne, prosunuli vnutr' nakonechnik i pustili vodu na polnuyu moshchnost'. SHimpanze na mig opeshili ot takogo verolomnogo vypada, potom s voplem brosilis' vniz po lestnice. V koridore ih podsteregali dvoe sluzhashchih, i, kak tol'ko beglecy ochutilis' v tambure, obe dveri zahlopnulis'. Nakonec-to prokazniki byli nadezhno zatocheny v takom meste, gde ne mogli bezobraznichat'. YA oblegchenno vzdohnul -- i ne tol'ko ya, nado dumat'. SHimpanze -- isterichnye ekstraverty, chut' chto -- perevozbuzhdayutsya i vpolne mogut na vas nabrosit'sya. A v tom, chto SHeena i CHamli k etomu vremeni byli osnovatel'no vozbuzhdeny, somnevat'sya ne prihodilos'. Teper' predstoyalo vytashchit' stal'nuyu kletku iz masterskoj i otnesti ee k tamburu. Na eto ushlo nemalo vremeni, tak kak kletkoj davno ne pol'zovalis' i ona byla zavalena doshchechkami i prochim hlamom. Posle dolgih trudov my izvlekli ee na svet bozhij, i shest' chelovek ustanovili kletku v nuzhnom polozhenii. Podnyav dvercu, my ostorozhno otkryli dver' v tambur. Vot oni, sidyat, mokrye-premokrye, no vid voinstvennyj, hot' kuda. Bityj chas pytalis' my zamanit' shimpanze v kletku, kakih tol'ko lakomstv ne predlagali -- nichto, dazhe redkij v eto vremya goda vinograd, ih ne soblaznyalo. -- Kak naschet zmei? -- skazal ya, pamyatuya, chto CHamli panicheski boitsya zmej. --Vryad li,--otvetil Dzheremi.--Dlya CHamli, mozhet, eshche i sojdet, no SHeenu zmeej ne ispugaesh'. -- CHto zh,-- mrachno zaklyuchil ya,-- pridetsya opyat' obratit'sya k shlangu. Vse ravno uzhe nateklo bog znaet skol'ko. My prisoedinili shlang k kranu bol'shoj kuhni, zashli s drugoj storony tambura, otkryli dver' i napravili tuguyu struyu na obez'yan. Beglecy stremglav brosilis' v kletku, dverca skol'znula vniz, i shimpanze snova ochutilis' v zatochenii. Vmeste s Bertom, slesarem, my poshli posmotret', kak zhe oni vse-taki uhitrilis' vyrvat'sya na volyu. Tolstaya provolochnaya setka byla dostatochno prochnoj, odnako CHamli obnaruzhil nezakreplennyj konec, a stoit najti takoj konec, i setku tak zhe legko raspustit', kak i vyazan'e. CHto i dokazal CHamli. Prishlos' Bertu -- ego tozhe otorvali ot rozhdestvenskogo obeda -- zanyat'sya remontom. CHerez chas s nebol'shim on zakonchil rabotu. Bylo uzhe okolo chetyreh chasov dnya, kogda shimpanze vodvorili na staruyu kvartiru, a my razoshlis' po domam. Dzheki, Ket, Sema i menya ozhidala obuglennaya indejka; zelen' vyglyadela tak, slovno po nej proshelsya slon-ispolin. Ne beda, u nas eshche bylo holodnoe, so l'da, vino. Glava vtoraya. |TO YA, DZHEREMI Uvazhaemyj mister Darrell! Mne desyat' let, i ya schitayu vas pervejshim zoologom na Britanskih ostrovah (posle Pitera Skotta). Mozhno poprosit' vas prislat' mne avtograf? Na sleduyushchij god dela poshli namnogo luchshe, poyavilis' zrimye rezul'taty prodelannoj raboty. Ket trudilas' kak pchela: vela buhgalterskie knigi tresta i zooparka, kak mogla, staralas' umen'shit' rashody i derzhat' menya v uzde, ibo ya ne vsegda obdumanno trachu den'gi. -- Vot by flamingo zavesti, krasavcy! -- vostorzhenno izrekal ya. -- Horoshi, nichego ne skazhesh',-- soglashalas' Ket.-- A skol'ko oni stoyat? - Ne tak uzh i dorogo,-- otvechal ya.-- Kakih-nibud' sto dvadcat' funtov za shtuku. Radostnaya ulybka ischezala s lica Ket, v zelenyh glazah poyavlyalsya stal'noj otliv. -- Mister Darrell.-- govorila ona vkradchivo,-- Izvestno li vam, naskol'ko prevyshen vash kredit? -- Nu konechno,-- pospeshno otvechal ya.-- YA ved' prosto k slovu skazal. I vse zhe, nesmotrya na prizhimistost' Ket. my prodvigalis' vpered. S pomoshch'yu Dzheremi i Dzhona Melita rabota zooparka byla perestroena. My zaveli kartoteku, na kazhdoe zhivotnoe po tri kartochki: rozovaya, golubaya i belaya. Belaya kartochka -- "anketa", na nej zapisano, gde priobreten obrazec, v kakom sostoyanii postupil v zoopark i tak dalee. Rozovaya kartochka -- istoriya bolezni, v nej soderzhatsya vse svedeniya o zdorov'e i lechenii zhivotnogo. Golubaya kartochka -- dannye o povedenii. Pozhaluj, ona samaya vazhnaya, ved' na nej -- zapisi o brachnyh igrah, srokah beremennosti, territorial'nyh metkah i t'ma drugih svedenij. Krome togo, v kabinete Dzheremi hranilsya bol'shoj "Dnevnik", v nem lyuboj sotrudnik zooparka mog zapisyvat' interesnye nablyudeniya, kotorye potom zanosilis' v sootvetstvuyushchie kartochki. Postepenno u nas nakaplivalsya bogatejshij material. Udivitel'no, kak malo my znaem dazhe pro obyknovennyh zhivotnyh. U menya dovol'no vnushitel'naya biblioteka, okolo tysyachi tomov, no poishchite v nih, skazhem, svedeniya o brachnom povedenii togo ili inogo zhivotnogo -- ni slova. Zatem my peresmotreli kormovoj racion. YA vychital, chto Bazel'skij zoopark sostavil special'nyj paek, skarmlivaemyj zhivotnym vdobavok k obychnoj pishche; on ne tol'ko uluchshaet obshchee sostoyanie zhivotnogo, no i sposobstvuet razmnozheniyu. Bylo ustanovleno: kak by horosho vy ni kormili zhivotnyh -- a my vsegda davali svoim luchshee, chto tol'ko mogli dostat',-- v korme nedostaet ochen' vazhnyh dlya organizma solej i drugih komponentov. Togda-to i pridumali osobyj "pirozhok" s etimi veshchestvami. YA napisal v Bazel'skij zoopark doktoru |rnstu Langu, on lyubezno prislal mne vse dannye, potom my obratilis' k nashemu mel'niku, Lemarkanu, i on, sleduya receptu, prigotovil maloprivlekatel'noe na vid buroe testo. My vzirali na nego s nedoveriem, no ya vse zhe poprosil Dzheremi provesti nedel'noe ispytanie i dolozhit' o rezul'tatah. V poslednee vremya Dzheremi chasten'ko navedyvalsya k nam za sovetami. Sidish' doma, rabotaesh', vdrug -- stuk v dver', poyavlyaetsya golova i slyshish': -- |... eto ya, Dzheremi. S etimi slovami on vhodit v gostinuyu i izlagaet ocherednuyu problemu. Vot i teper', posle nedel'nogo ispytaniya "pirozhka", ya uslyshal znakomyj stuk. -- |... eto ya, Dzheremi. -- Vhodi, Dzheremi,-- priglasil ya ego. On voshel i ostanovilsya na poroge gostinoj. Vysokij, volosy cveta speloj rzhi, nos, kak u gercoga Vellingtona, i yarko-golubye glaza, kotorye slegka kosyat, kogda Dzheremi chem-to ozabochen. Sejchas on zametno kosil: znachit, chto-to ne laditsya... -- Nu, chto sluchilos'? -- Ponimaete, ya naschet etoj smesi... Nashi... gm... zhivotnye ne hotyat ee est'. Pravda, martyshki poprobovali nemnozhko, no mne kazhetsya, skoree iz lyubopytstva. A drugie sovsem ne edyat. -- A chelovekoobraznye? -- Dazhe ne pritronulis',-- mrachno otvetil Dzheremi.-- YA uzh i tak i edak, dazhe v moloko klal -- ne edyat, da i tol'ko. -- A poderzhat' ih vprogolod' proboval? -- Net,-- skazal Dzheremi s vinovatym vidom.-- CHego ne proboval, togo ne proboval. -- Nu tak poprobuj,-- predlozhil ya.-- Zavtra zhe posadi ih na odno moloko i predlozhi "pirozhok". I posmotri, chto vyjdet. Na sleduyushchij den' -- znakomyj stuk i znakomoe: "|to ya, Dzheremi". -- YA naschet chelovekoobraznyh,-- dolozhil on, stoya na poroge gostinoj.-- My ostavili ih bez zavtraka, potom dali moloko i "pirozhok". Vse ravno ne edyat. CHto budem delat'? YA byl ozadachen ne men'she ego. V Bazel'skom zooparke vse zhivotnye ohotno eli "pirozhok". Ochevidno, nashej smesi chego-to nedostaet. My pozvonili misteru Lemarkanu. -- Kak vy dumaete, chto mozhno dobavit' v smes', chtoby ona byla vkusnee i zamanchivee? On porazmyslil neskol'ko minut, potom dal blestyashchij sovet: -- Kak naschet anisovogo semeni? Absolyutno bezvredno, i bol'shinstvo zhivotnyh lyubyat ego zapah. -- Pozhaluj, vreda ne budet,-- soglasilsya ya.-- Vam netrudno prigotovit' smes' s anisovym semenem? -- CHto zh, eto netrudno,-- otvetil mel'nik, i otnyne my stali poluchat' "pirozhki", pahnushchie anisom. ZHivotnye s pervoj zhe minuty pristrastilis' k nim. Do takoj stepeni, chto s toj pory samym lyubimym vidam korma oni predpochitali "pirozhki". Smes' yavno poshla im na pol'zu, i priplod uvelichilsya. Za god posle vvedeniya novogo raciona bylo polucheno potomstvo ot dvenadcati vidov mlekopitayushchih i desyati vidov ptic, i my byli chrezvychajno dovol'ny soboj. Pozhaluj, samymi vazhnymi, no i samymi trevozhnymi dlya nas v tot god byli rody u yuzhnoamerikanskih tapirov. Papasha, Klavdij, priobretennyj mnoj v Argentine, v svoe vremya prichinil nam nemalo hlopot: on udiral iz zooparka i proizvodil opustosheniya v sosednih sadah i na polyah. No posle togo kak my nashli emu suprugu, Klodettu, on ostepenilsya, stal solidnym i dorodnym. Tapiry smahivayut na gnedyh shotlandskih poni, a ih dlinnyj podvizhnyj nos chem-to napominaet slonovyj hobot. Obychno eto laskovye i druzhelyubnye sushchestva. Kogda Klodetta dostigla nadlezhashchego vozrasta, sostoyalos' sparivanie. My tshchatel'no zapisali vse sroki na golubyh kartochkah i vskore ubedilis' v cennosti kartoteki; kak tol'ko u Klodetty poyavilis' priznaki beremennosti, my smogli, schitaya ot daty poslednego sparivaniya, opredelit', kogda primerno zhdat' detenysha. I vot odnazhdy razdaetsya znakomyj stuk v dver': "|to ya, Dzheremi",-- i poyavlyaetsya ozabochennyj Dzheremi. -- YA naschet Klodetty, mister Darrell,-- skazal on.-- Esli schitat' po kartochke, ona dolzhna rodit' v sentyabre... Nu vot, ya i podumal, ne luchshe li perevesti ee v drugoj zagon, otdelit' ot Klavdiya? My obsudili etot vopros i prishli k vyvodu, chto, v samom dele, stoit ih razdelit' -- ved' neizvestno, kak Klavdij otnesetsya k detenyshu. K tomu zhe on blizoruk i vpolne mozhet nechayanno nastupit' na nego. Klodettu pereveli v sosednij zagon; ona mogla slyshat' zapah Klavdiya, dazhe teret'sya s nim nosom cherez provolochnuyu setku -- i spokojno proizvodit' na svet svoe ditya. No tut Klodetta dala nam povod dlya trevogi. Schastlivoe sobytie dolzhno bylo vot-vot sostoyat'sya, ona zametno okruglilas', odnako plod ne shevelilsya i soski ne nalivalis' molokom. Dzheremi, Tommi Begg (nash veterinar) i ya ustroili soveshchanie. -- Uzh ochen' tolstaya kozha u etoj chertovki,-- ugryumo zametil Tommi.-- Voobshche myshcy takie tugie, chto ya prosto ne mogu proshchupat' plod. -- A ved', sudya po kartoteke,-- skazal Dzheremi, dlya kotorogo nashi kartochki stali chem-to vrode orakula.-- ona dolzhna razreshit'sya so dnya na den'. -- Menya zabotit otsutstvie moloka.-- dobavil ya.-- Po-moemu, vremya davno prishlo! Opershis' na ogradu, my rassmatrivali Klodettu, a ona znaj sebe tihon'ko popiskivala -- takoj uzh golos u tapirov -- i zadumchivo zhevala vetku boyaryshnika, ne obrashchaya nikakogo vnimaniya na nashi ozabochennye fizionomii. -- Esli ona rodit,-- prodolzhal Tommi,-- a moloka ne budet, pridetsya vam vskarmlivat' detenysha. Kakoj sostav moloka u tapirov? -- Ponyatiya ne imeyu,-- otvetil ya.-- No mozhno posmotret' v knigah. My otpravilis' v moj kabinet, odnako ni v odnom spravochnike ne nashli svedenij o sostave moloka tapirov. -- CHto zh,-- zaklyuchil Tommi posle togo, kak my otlozhili v storonu sorok sed'muyu knigu,-- pridetsya risknut'. Voz'mem za obrazec kobyl'e moloko i sostavim pohozhuyu smes'. Dumayu, sojdet. My pripasli i prokipyatili butylochki i soski, zagotovili vse nuzhnoe dlya smesi, pohozhej na kobyl'e moloko, nastroilis', zhdem, a Klodetta i ne dumaet rozhat'! Nakonec, v odin prekrasnyj den', chasov okolo treh (vo vremya utrennej uborki v polovine odinnadcatogo eshche nichego ne bylo), prismatrivavshij za nej Dzhef primchalsya k nashemu domu. -- Rodila! Rodila! -- krichal on, rozovyj ot vozbuzhdeniya. My s Dzheremi v etu minutu stoyali vozle doma, obsuzhdaya kakuyu-to ser'eznuyu problemu, no tut brosili vse i rinulis' k zagonu Klodetty. Ona spokojno upisyvala morkov' i frukty iz misochki i dazhe golovy ne povernula. My ostorozhno zaglyanuli v budku -- tam na solome lezhal samyj ocharovatel'nyj detenysh, kakogo ya kogda-libo videl. S nebol'shuyu sobachonku, polosatyj, kak i polozheno detenysham tapira; yarko-belye prodol'nye polosy na shokoladnom fone delali ego pohozhim na ozhivshuyu konfetu, vrode "rakovoj shejki". YA nedoumeval, kak my mogli ne proshchupat' takoj krupnyj plod v chreve Klodetty, ne obnaruzhit' nikakogo sheveleniya. Vidno, malysh tol'ko chto poyavilsya na svet, potomu chto tam, gde mamasha ego vylizyvala, sherstka eshche ne prosohla. My berezhno postavili detenysha na nogi, chtoby opredelit' ego pol, on sdelal neskol'ko neuverennyh shazhkov i snova leg. Belye polosy delali ego ochen' zametnym na solome, no predstav'te sebe gustoj les i probivayushchiesya sverhu solnechnye luchi -- tam luchshego kamuflyazha ne pridumaesh'. CHtoby ne preryvalas' rimskaya liniya, my okrestili detenysha Cezarem, zatem reshili proverit', kak u Klodetty s molokom. |tot vopros nas osobenno zabotil, potomu chto vskarmlivat' detenyshej -- otnyud' ne prostoe delo. Predstav'te sebe nashe udivlenie, kogda my obnaruzhili, chto mezhdu desyat'yu utra i tremya popoludni soski u rozhenicy nabuhli. Moloka predostatochno -- gora s plech! Klodetta proyavila sebya obrazcovoj mamashej, i vskore Cezar' uzhe trusil za nej po pyatam v zagone. My obratili vnimanie na to, chto ona kormit lezha, prichem malysh tozhe lozhilsya ryadom i zhadno pripadal k soskam. Hotya tapirov davno razvodyat v zooparkah, ni v odnoj iz knig moej biblioteki ne byli upomyanuty tri fakta, kotorye my ustanovili empiricheskim putem. Pervoe: opredelit' srok beremennosti pochti nevozmozhno -- ne proshchupyvaetsya shevelenie ploda. Vtoroe: soski napolnyayutsya molokom tol'ko posle rodov. I tret'e: mamasha kormit detenysha lezha. Kstati, dobrodushnyj nrav Klodetty pozvolil nam bez truda vzyat' obrazcy moloka i otpravit' na analiz. Esli v budushchem u kakoj-nibud' samki tapira v nashem zooparke pochemu-to ne okazhetsya moloka, my budem tochno znat', kakuyu smes' sostavit'. Vse dannye byli zaneseny na kartochki i, opublikovany v nashem ezhegodnom otchete. Primerno v to zhe vremya proizoshlo eshche odno interesnoe sobytie: rodila gelada. Vzroslaya gelada ochen' krasiva: u nee pyshnoe manto shokoladnogo cveta, a na grudi udivitel'noe pyatno serdechkom -- yarko-krasnaya kozha obnazhena, slovno kto-to narochno vyshchipal sherst'. Nash samec, po imeni |ldzhi, byl, chto nazyvaetsya, nezauryadnoj lichnost'yu. Iz-za krivyh i korotkovatyh nog u nego byla svoeobraznaya vihlyayushchaya pohodka. Lyubogo, kto ego provedaet, |ldzhi nepremenno