staya sherst' ego pal'to pogloshchala vlagu ne huzhe samoj suhoj iz dyun pustyni Sahary. |to pal'to samo po sebe izryadno vesilo, teper' zhe, vpitav polsotni litrov vody, i vovse oblekalo telo Larri, slovno mokrye dospehi. - Hotelos' by znat', mama, chem ya tebe ne ugodil? - sprosil on, kogda Dzhek i Lesli zanyali svoi mesta i my poehali dal'she. - O chem eto ty, dorogoj? CHto za gluposti - ya vovse ne nastroena protiv tebya. - Nikak ne mogu poverit', chto vse eto sluchajno, - skazal Larri. - Slishkom pohozhe na tshchatel'no produmannyj plan, kak esli by v glubine dushi toboj vladelo zhelanie istrebit' menya. Pochemu prosto ne zadushit' menya podushkoj, kogda ya lezhal v kolyaske? Zachem ponadobilos' zhdat', kogda ya dostignu rascveta sil? - CHto za erundu ty govorish', Larri. Postoronnij chelovek mog by podumat', chto ty v samom dele tak dumaesh'. - Da, ya tak dumayu! - voskliknul Larri. - Ne volnujsya, moi izdateli tol'ko obraduyutsya reklame: "Znamenityj pisatel' ubit sobstvennoj mater'yu. "YA sdelala eto, chtoby izbavit' ego ot stradanij", - govorit ona". - Radi Boga, Larri, ujmis', esli ne hochesh', chtoby ya rasserdilas', - skazala mama. - No ved' eto ty pridumala ustroit' piknik, - nastaival Larri. - Tak ved' sluzhba pogody... - Poshchadi, - vzmolilsya Larri. - Esli ty eshche raz upomyanesh' etu sluzhbu pogody, ya zakrichu. Hot' by ih tam vseh porazila molniya. My podnyalis' na samyj verh pribrezhnyh skal. Smerkalos', i veter odnu za drugoj nes zavesy dozhdya, tak chto vidimost' sokratilas' do minimuma. YArkaya vspyshka molnii, soprovozhdaemaya oglushitel'nym raskatom groma pryamo u nas nad golovoj, zastavila mamu i Margo ispuganno vskriknut'. Imenno v etu minutu u nas sluchilsya vtoroj prokol. - Nu tak, - filosoficheski proiznes Dzhek, svorachivaya na obochinu. - |to vse. I nastupila tishina. - CHto ty hochesh' etim skazat'? - osvedomilsya Larri nemnogo pogodya. - Pochemu ne menyaesh' koleso? Pozvol' napomnit' tebe, chto nas tut polivaet dozhd'. - Ne mogu, - korotko otvetil Dzhek. - U nas byla tol'ko odna zapaska. - Tol'ko odno zapasnoe koleso? - izumilsya Larri. - Bozhe pravyj! CHto za organizaciya! CHto za planirovanie! Ty ponimaesh', chto esli by Stenli tak dejstvoval, on do sih por iskal by Livingstona? - Nichego ne mogu podelat', - otvetil Dzhek. - Bylo odno koleso, my ego ispol'zovali. Kto zhe mog predvidet', chto budut dva prokola, odin za drugim. - Hochesh' zhit' - bud' gotov k neozhidannostyam, - zametil Larri. - Nu vot i poluchaj svoyu neozhidannost', - vstupila Margo. - Najdi vyhod, esli ty takoj umnyj. - I najdu, - udivil nas Larri. - Kogda tebya okruzhayut tupicy, ostaetsya tol'ko brat' iniciativu na sebya. S etimi slovami on vylez iz mashiny na dorogu. - Kuda ty sobralsya, dorogoj? - sprosila mama. - Von tuda, - pokazal Larri. - Tam hodit v pole kakoj-to chelovek. Ne sprashivajte menya, pochemu on brodit v pole pod prolivnym dozhdem; vozmozhno, eto derevenskij durachok. No ot nego ya, byt' mozhet, uznayu, gde nahoditsya blizhajshaya ferma ili gostinica s telefonom, chtoby my mogli dojti tuda i vyzvat' letuchku. - Ty molodec, - voshishchenno proiznesla mama. - Kuda tam, - otvetil Larri. - Prosto, kogda ty so vseh storon okruzhen glupcami, vsyakoe logicheskoe suzhdenie kazhetsya genial'nym. On zashagal po doroge, i ya posledoval za nim, boyas' upustit' chto-nibud' interesnoe. My podoshli k polyu, v dal'nem konce kotorogo, veselo nasvistyvaya, brodil mezhdu ryadami svezhih vshodov muzhchina, zashchishchennyj ot dozhdya dvumya meshkami - odin lezhal na ego plechah, drugoj nakryval golovu. Vremya ot vremeni on nagibalsya nad kakim-nibud' rostkom, vnimatel'no rassmatrival ego i vydergival. Kazhetsya, i vpryam' derevenskij durachok, podumalos' mne. My napravilis' k nemu, stupaya mezhdu borozdami. Temnaya zemlya byla lipkaya, slovno patoka, i skoro k kazhdomu nashemu botinku pristalo po dva kilogramma gryazi. - Malo togo, chto moe pal'to vesit neskol'ko sot kilogrammov, - proiznes, pyhtya, Larri, - tak eshche etot gruz na nogah. Ne minovat' mne razryva serdca. - |j, vy! - kriknul ya, kak tol'ko my okazalis' v predelah slyshimosti. Muzhchina vypryamilsya i posmotrel na nashi mokrye gryaznye figury. - Dobryj den'! - otozvalsya on. - Uchityvaya meteorologicheskuyu istoriyu Anglii, sledovalo ozhidat', chto v ee yazyke najdutsya drugie slova dlya privetstviya, verno? - zametil Larri. - CHto mozhet byt' nelepee, chem krichat' "dobryj den'" v takuyu pogodu, kogda sam Noj pochuvstvoval by sebya ne v svoej tarelke. Kogda zhe my podoshli k neznakomcu, Larri stal samo ocharovanie, naskol'ko eto pozvolyalo ego otnyud' ne priglyadnoe ubranstvo i obshchee sostoyanie. - Izvinite za bespokojstvo, - nachal on, - no nasha mashina slomalas'. Ne budete li vy tak lyubezny skazat', gde tut nahoditsya blizhajshij telefon, chtoby my mogli pozvonit' i vyzvat' remontnuyu letuchku? Muzhchina vnimatel'no rassmotrel nas pobleskivayushchimi golubymi glazkami. Ego orlinyj nos vyglyadel ves'ma vnushitel'no na shirokom, ploskom lice cveta zheltovato-korichnevogo osennego yabloka. - Telefon? U nas tut net telefonov, i zachem oni nam, ser, sovsem ni k chemu. - Ponimayu, - terpelivo proiznes Larri. - I vse-taki, gde nahoditsya blizhajshij telefon? - Blizhajshij? Blizhajshij... Dajte podumat'... Davnen'ko ya ne zvonil po telefonu, no poprobuyu vspomnit'... Tak, tam v doline ferma Dzheffa Rodzhersa, u nego telefona net... Net ego i u missis CHarlton von v toj storone... Vot chto, ser, pozhaluj, vam luchshe vsego dojti do perekrestka i povernut' napravo. Tam vy vskore uvidite pivnuyu "Byk", ser, u nih est' telefon... Vo vsyakom sluchae, byl, kogda ya navedyvalsya tuda v proshlom godu. - Ponyatno, - skazal Larri. - A v kakoj storone nahoditsya etot perekrestok? - |to budet poryadochnaya progulka, i pochti vse vremya v goru. - Nevazhno, - otozvalsya Larri. - Vy tol'ko ob®yasnite nam, kak... - YA mog by odolzhit' vam Molli, - predlozhil muzhchina. - Tak-to vy doberetes' bystree. - Mne ne hotelos' by bespokoit' vashu suprugu... - nachal Larri, no muzhchina prerval ego gromkim hohotom. - Moyu zhenu! - vydohnul on. - Moyu zhenu! Gospodi! Vy menya rassmeshili, ser. Molli - ne zhena, ser, vidit Bog, Molli - moya loshad'. - O, - skazal Larri, - vy chrezvychajno lyubezny, no ya mnogo let ne ezdil verhom, i u nas segodnya uzhe byl odin nepriyatnyj sluchaj s loshad'yu. - Net-net, eto ne verhovaya loshad', a ezdovaya, - ob®yasnil muzhchina. - YA odolzhu vam dvukolku. - Ponyatno, - skazal Larri. - No kak zhe my potom vernem ee vam? - Ne bespokojtes', ser, vse budet v poryadke. Vam nado budet tol'ko akkuratnen'ko privyazat' vozhzhi k dvukolke, i Molli sama dorogu najdet, vse ravno chto vernaya zhena, ne v obidu moej starushke budet skazano. Kogda ya v subbotu navedyvayus' v pivnuyu i vyp'yu lishnyuyu kruzhku, ser, menya ukladyvayut v dvukolku, i Molli kak shtyk privozit menya domoj, ser. - Mudroe zhivotnoe, - otmetil Larri. - A vasha dvukolka vyderzhit shest' chelovek? - Konechno, ser, esli budete ehat' ne slishkom bystro. I esli dvoe-troe iz vas budut slezat' na pod®emah. Zajdya za izgorod', my uvideli Molli; nakrytaya meshkami, ona zadumchivo zhevala nasypannyj v torbu korm. Na vid krepkaya, kak eksmurskie poni, no raza v dva krupnee. Hozyain otvyazal Molli i vruchil vozhzhi Larri, kotoryj pospeshil peredat' ih mne. - Ty ved' u nas zoolog, tak chto davaj, dejstvuj, - skazal on. Muzhchina prinyalsya opisyvat', kak nam sleduet ehat', prichem ego opisanie, kak eto zavedeno u sel'skih zhitelej, izobilovalo malo vrazumitel'nymi detalyami, vrode "proedete mimo rasshcheplennoj molniej pihty sleva ot dorogi" i "minuete mesto dlya kupaniya ovec lyubym udobnym sposobom". Na vsyakij sluchaj my zastavili ego povtorit' vse snachala, posle chego, ne zhaleya slov blagodarnosti, zabralis' v dvukolku. Molli, kotoraya yavno ozyabla, stoya v zagone, zhivo otreagirovala na moe ponukanie i poneslas' k doroge krupnoj rys'yu. Rodnye privetstvovali nashe poyavlenie vostorzhennymi i nedoumevayushchimi vozglasami. - Nu i chto dal'she? - osvedomilsya Lesli. - Voz'mete nas na buksir? - Net, - suho otvetil Larri. - |tot ekipazh pomozhet nam najti pristanishche i telefon. Esli my privyazhem k kolesam neskol'ko nozhej, Margo mozhet vystupit' v roli voinstvennoj voznicy, i pri udache my sumeem naehat' na kakogo-nibud' selyanina i otrezat' emu nogi. Posle dolgih prepiratel'stv my s Larri ubedili vseh promenyat' mokrye siden'ya "rollsa" na ne menee mokruyu, no bolee podvizhnuyu dvukolku. Prolivnoj dozhd' uspel smenit'sya moros'yu, kotoraya niskol'ko ne ustupala livnyu po svoemu vozdejstviyu na nashi odeyaniya. Molli, prignuv ushi nazad, chtoby luchshe slyshat' moyu pohvalu ee udali, energichno perebirala nogami, i my dovol'no bystro pokatili vniz cherez holmy. Minut cherez dvadcat' my ochutilis' v kakom-to sovershenno nevedomom i neobitaemom krayu. - Nadeyus', ty znaesh', kuda nam nado ehat', dorogoj? - trevozhno sprosila mama. - Konechno, - neterpelivo otvetil Larri. - Instruktazh togo cheloveka zapechatlen ognennymi bukvami v moem mozgu. Nu-ka, Dzherri, poverni napravo u togo duba, a potom nalevo. Nekotoroe vremya my katili molcha, nakonec dostigli perekrestka bez kakih-libo ukazatel'nyh stolbov. Prezhde chem Larri uspel otkryt' rot dlya novyh instrukcij, Molli po sobstvennoj vole svernula nalevo. - Vidite, - torzhestvuyushche proiznes Larri, - eta loshad' vsecelo soglasna so mnoj. Dazhe besslovesnaya skotina priznaet vrozhdennogo lidera. Dumayu, ee hozyain chasten'ko navedyvaetsya v etu pivnuyu, tak chto ej znakoma doroga. My nyrnuli v mokryj perelesok, gde golubi aplodirovali nam svoimi kryl'yami i soroki podozritel'no hihikali. Doroga izvivalas' mezhdu shchedro oroshavshimi nas tyazhelymi kaplyami derev'yami. Na Larri nashel liricheskij stih. - Skoro, sovsem skoro my uvidim chudesnuyu staruyu derevenskuyu pivnuyu, - proiznes on naraspev. - Tam zhdet nas goryashchij kamin, kotoryj sogreet nashi chleny, i stakany goryachego viski s limonom, kotoroe sogreet nashi vnutrennosti. Vladelec pivnoj, skromnyj selyanin, brositsya ispolnyat' nashi pozhelaniya, i poka my budem sushit'sya u ognya... V etu minutu dvukolka sdelala eshche odin povorot, i golos Larri oseksya. V polusotne metrov ot nas stoyal prochno zasevshij v gryazi "rolle". Vozmozhno, u Molli byli svoi nedostatki, no obratnuyu dorogu k hozyainu ona tverdo znala. PERVYJ REJS Kak by horosho ni byl podveshen vash yazyk, vse ravno mozg buksuet, kogda vy pytaetes' opisat' ozarennuyu zheltoj letnej lunoj ploshchad' Svyatogo Marka v Venecii. Zdaniya vyglyadyat tak, budto ih vylepili iz sladchajshej komkovatoj nugi samyh nezhnyh ottenkov krasnogo, korichnevogo i rozovogo cveta. Sidish' i smotrish', ocharovannyj, na mavritanskie figurki, kotorye poyavlyayutsya kazhdye chetvert' chasa, chtoby udarit' v bol'shoj kolokol sobora San Marko, rozhdaya dolgoe gulkoe eho v raznyh koncah ogromnoj ploshchadi. Vot i etot vecher byl ispolnen chisto venecianskogo ocharovaniya, i tol'ko skopishche moih voinstvennyh rodichej vokrug dvuh stolikov, ustavlennyh napitkami i zakuskami, portilo vpechatlenie. K neschast'yu, puteshestvie bylo zadumano moej mamoj, i kak eto vsegda byvalo s nej, meropriyatie, predstavlyavsheesya ej sploshnym istochnikom radosti, s pervyh dnej grozilo obernut'sya krahom, medlenno, no verno vlekushchim ee k pozornomu stolbu, ugotovannomu chlenami lyuboj sem'i dlya svoih roditelej. - CHto by tebe taktichno predupredit' menya zaranee, - proiznes moj starshij brat Larri, unylo sozercaya odin iz mnozhestva bokalov, rasstavlennyh pered nim vozmutitel'no dovol'nym oficiantom. - V krajnem sluchae, ya mog by soglasit'sya na smertel'no opasnoe puteshestvie po vozduhu. No koj bes zastavil tebya vovlech' nas v trehdnevnoe plavanie na grecheskom sudne? Pravo, eto bylo tak zhe glupo, kak esli by ty namerenno vzyala bilety na "Titanik". - YA dumala, tak budet veselee, i ved' greki otlichnye moryaki, - opravdyvalas' mama. - K tomu zhe eto pervyj rejs nashego korablya. - Ty vsegda speshish' krichat' "volki" ran'she vremeni, - vstupila Margo. - Po-moemu, mama zamechatel'no vse pridumala. - A ya tak soglasen s Larri, - cherez silu vygovoril Lesli, kotoromu, kak i vsem nam, pretila mysl' o tom, chtoby v chem-to soglashat'sya s nashim starshim bratom. - Budto my ne znaem, chto takoe vse grecheskie parohody. - Pochemu zhe vse, dorogoj, - vozrazila mama. - Est' i sovsem neplohie. - Ladno, teper' uzhe vse ravno nichego ne podelaesh', - mrachno zaklyuchil Larri. - Iz-za tebya my obrecheny plyt' na parshivoj posudine, kotoruyu zabrakoval by dazhe etot p'yanica Staryj Morehod. - CHepuha, Larri, - skazala mama. - Ty vsegda preuvelichivaesh'. Predstavitel' agentstva Kuka ochen' hvalil nash parohod. - On skazal, chto v bare na bortu vsegda kipit zhizn'! - torzhestvuyushche voskliknula Margo. - Sily nebesnye, - vydohnul Lesli. - I dlya orosheniya nashih yazycheskih dush, - podhvatil Larri, - bar raspolagaet naborom otvratitel'nejshih grecheskih vin, slovno izvlechennyh iz tugoj yaremnoj veny kakogo-nibud' verblyuda-germafrodita. - Larri, vybiraj slova, - skazala Margo. - Net, vy tol'ko podumajte, - kipyatilsya on. - Menya vytashchili iz Francii radi zloschastnoj popytki ozhivit' v pamyati mesta nashej yunosti, sovershenno ne schitayas' s moim mneniem. YA uzhe nachinayu zhalet', chto soglasilsya, a ved' my, chert voz'mi, poka dobralis' tol'ko do Venecii. YA uzhe istyazayu ostatki moej pecheni "Slezami Hrista", vmesto togo chtoby vkushat' dobroe slavnoe bozhole. Uzhe moi vkusovye sosochki v kazhdom restorane shturmuyut ne bifshteksy "sharole", a gory spagetti, napominayushchie otvratitel'nye gnezda lentochnyh chervej. - Larri, umolyayu, prekrati, - skazala mama. - Neuzheli nel'zya obojtis' bez vul'garnosti! Nesmotrya na muzykal'nye usiliya treh orkestrov, igrayushchih kazhdyj svoyu melodiyu v raznyh koncah ploshchadi, na raznoyazychnyj gomon i somnambulicheskoe vorkovanie golubej, kazalos', polovina Venecii zavorozhenno slushaet tol'ko nashu semejnuyu perepalku. - Vse budet v polnom poryadke, kogda my podnimemsya na bort, - zaverila Margo. - I ved' my hoteli, chtoby nas okruzhali greki. - Dumayu, imenno eto bespokoit Larri, - mrachno zametil Lesli. - Ladno, - skazala mama, pytayas' razryadit' atmosferu napusknoj uverennosti v tom, chto vse idet, kak nado, - nam pora. Sadimsya na odin iz etih veporajzerov i otpravlyaemsya v port. My rasschitalis' s oficiantom, dobreli do Bol'shogo kanala i pogruzilis' na odin iz katerov, kotorye mama s ee blestyashchim znaniem ital'yanskogo uporno nazyvala veporajzerami (raspylitelyami); menee svedushchie ital'yancy predpochitali slovo "vaporetto". My ne mogli nalyubovat'sya divnym gorodom, plyvya mimo velichestvennyh zdanij po raspisannoj yarkimi blikami vode. Dazhe Larri vynuzhden byl priznat', chto ulichnoe osveshchenie Bornmuta neskol'ko bleknet pered venecianskoj feeriej. Nakonec my pribyli v port, kotoryj, kak i vse porty mira, vyglyadel tak, slovno sam Dante proektiroval ego, kogda ne byl zanyat obustrojstvom svoego Ada. My zhalis' v kuchku sredi luzhic fosforesciruyushchego sveta, pridayushchego nam shodstvo s personazhami kakogo-nibud' fil'ma uzhasov rannego Gollivuda i sovershenno zatmevayushchego serebristye, kak pautina, luchi luny. Dazhe zrelishche togo, kak nasha malyutka-mama pytaetsya ubedit' alchnyh venecianskih nosil'shchikov, chto my s nashim raznorodnym bagazhom vovse ne nuzhdaemsya v ih pomoshchi, ne moglo razveyat' nashe unynie. Razgovor shel na uproshchennom anglijskom yazyke. - My anglijski. My ne govorit' ital'yanski! - krichala ona s otchayaniem, dobavlyaya k etim utverzhdeniyam prichudlivyj potok ne svyazannyh mezhdu soboyu slov na hindi, grecheskom, francuzskom i nemeckom yazykah. Tak uzh bylo u nee zavedeno obshchat'sya s lyubymi inostrancami, bud' to avstralijskie aborigeny ili eskimosy. Uvy, kak uzhe bylo skazano, my byli ne v sostoyanii veselit'sya. Stoya na beregu, my sozercali ust'e Bol'shogo kanala, kogda v nashem pole zreniya vozniklo sudno, v morehodnyh kachestvah kotorogo usomnilsya by dazhe samyj zelenyj novichok. Na kakoj-to stadii svoej predydushchej kar'ery ono blagopoluchno obsluzhivalo vnutrennie linii, no i togda, tol'ko chto sojdya so stapelej i sverkaya svezhej kraskoj, vryad li otlichalos' osoboj krasotoj. Teper' zhe, lishennoe vsego, chto v prizrachnom fosforesciruyushchem svete moglo pridat' emu dostojnyj vid, sudno eto yavlyalo soboj udruchayushchuyu kartinu. Kist' malyara mnogo let ne kasalas' ego korpusa, rascvechennogo strup'yami rzhavchiny. Podobno modnice, poteryavshej vysokij kabluk, ono sil'no krenilos' vpravo. Kartinu predel'noj zapushchennosti venchalo skorbnoe zrelishche, otkryvsheesya nam, kogda parohod razvernulsya, podhodya k prichalu. V nosovoj chasti korpusa ziyala rvanaya dyra, cherez kotoruyu mogli by odnovremenno v®ehat' vnutr' dva "rolls-rojsa". Proboina vyglyadela tem strashnee, chto komanda yavno ne uspela prinyat' dazhe samyh primitivnyh mer, chtoby zalatat' ee. Smyatye zheleznye listy chem-to napominali lepestki gigantskoj hrizantemy. Onemev ot udivleniya, my smotreli, kak k nam priblizhaetsya dikovinnaya posudina s nadpis'yu "Posejdon" nad samoj proboinoj. - Gospodi! - vydohnul Larri. - Uzhasno, - proiznes Lesli, samyj opytnyj moryak v nashem semejstve. - Poglyadite tol'ko na etot kren. - No eto nash parohod! - propishchala Margo. - Mama, eto nash parohod! - Vzdor, dorogaya, ne mozhet etogo byt', - vozrazila mama, popravlyaya ochki i s nadezhdoj vziraya na vysyashchijsya nad nami korpus. - Tri dnya na etoj posudine, - vymolvil Larri. - Vot uvidite, nas zhdut perezhivaniya pohuzhe teh, chto vypali na dolyu Starogo Morehoda. - Nadeyus', oni sdelayut chto-nibud' s etoj dyroj, prezhde chem vyhodit' v more, - trevozhno proiznesla mama. - CHto, naprimer? - sprosil Larri. - Zatknut ee odeyalom? - No ved' kapitan dolzhen byl videt', chto proizoshlo, - ozadachenno proiznesla mama. - Polagayu, dazhe grecheskij kapitan obyazan byl obratit' vnimanie na to, chto on sovsem nedavno s kem-to krepko stuknulsya, - soglasilsya Larri. - Nas zahlestnet volnami, - prostonala Margo. - Ne hochu, chtoby moyu kayutu zahlestnulo volnoj. Vse moi plat'ya budut isporcheny. - Sdaetsya mne, sejchas uzhe vse kayuty zatopleny, - zametil Lesli. - Vot kogda nam prigodyatsya nashi lasty i dyhatel'nye trubki, - skazal Larri. - Predstavlyaete sebe novshestvo - my plyvem v stolovuyu obedat'. Kak eto budet zamechatel'no! - Znachit, tak - kak tol'ko my podnimemsya na bort, ty otpravlyaesh'sya k kapitanu, - postanovila mama. - Mozhet byt', on otsutstvoval, kogda proizoshlo stolknovenie, i emu eshche nikto ne dolozhil. - Pravo, mama, ty menya razdrazhaesh', - ogryznulsya Larri. - CHto ya, po-tvoemu, dolzhen skazat' etomu cheloveku? "Izvinite, kirie kapitano, ser, vam izvestno, chto nos vashego korablya progryzli zhuki-tochil'shchiki?" - Larri, chto za strast' vse uslozhnyat', - otozvalas' mama. - Ty ved' znaesh', chto ya ne govoryu po-grecheski, a to ya sama poshla by k nemu. - Skazhi kapitanu, chto ya ne hochu, chtoby zatopilo moyu kayutu, - nastaivala Margo. - Poskol'ku my otchalivaem segodnya vecherom, oni pri vsem zhelanii ne uspeyut zadelat' proboinu, - skazal Lesli. - Vot imenno, - podhvatil Larri. - No mama pochemu-to vidit vo mne nechto vrode perevoploshcheniya Noya. - Ladno, u menya budet, chto skazat', kogda my podnimemsya na bort, - voinstvenno proiznesla mama, napravlyayas' vmeste s nami k trapu. Naverhu nas vstretil romanticheskogo vida grek s chernymi, kak anyutiny glazki, barhatnymi umil'nymi glazami, v poserevshem belom kostyume, na kotorom ucelelo lish' neskol'ko pugovic. Sudya po potusknevshim epoletam, eto byl sudovoj kaznachej. Kogda on poprosil pred®yavit' pasporta i bilety, na nas poveyalo takim gustym zapahom chesnoka, chto mama otpryanula k poruchnyam, zabyv o tom, chto namerevalas' spravit'sya o sostoyanii parohoda. - Vy govorite po-anglijski? - sprosila Margo, ukrotiv bunt svoih obonyatel'nyh lukovic. - Nemnogo, - otvetil grek s poklonom. - Tak vot, ya ne zhelayu, chtoby moyu kayutu zahlestyvali volny, - tverdo proiznesla Margo. - Voda povredit moyu odezhdu. - Vse, chto prikazhete, - otvetil grek. - Esli vy zhelat' zhena, ya dat' svoyu. Ona... - Net-net! - voskliknula Margo. - Volny. Ponyali?.. Voda. Sudovoj kaznachej yavno ne razlichal anglijskie slova "vejv" i "vajf". - V kazhdoj kabine est' goryachij i holodnyj dush, - gordo soobshchil on. - Eshche u nas est' bassejn i nochnoj klub s tancami, vinom i vodoj. - Poslushaj, Larri, chem smeyat'sya, luchshe pomogi nam, - vmeshalas' mama, prizhimaya k nosu platok dlya zashchity ot zapaha chesnoka, takogo krepkogo, chto kazalos' - on okruzhaet golovu greka svetyashchimsya oblachkom. Larri vzyal sebya v ruki, obratilsya k sudovomu kaznacheyu na chistejshem grecheskom yazyke (chem yavno ego obradoval) i v dva scheta vyyasnil, chto sudno ne tonet, chto kayuty ne zahlestyvaet volnami i chto kapitanu izvestno ob avarii, poskol'ku on sam v nej povinen. O chem Larri predusmotritel'no ne stal soobshchat' mame. Blagouhayushchij kaznachej lyubezno vyzvalsya provodit' mamu i Margo v ih kayutu, a my s brat'yami otpravilis' iskat' bar, sleduya ego nastavleniyam. Vojdya v bar, my ostolbeneli. Bol'she vsego on napominal obituyu panelyami krasnogo dereva komnatu otdyha kakogo-nibud' skuchnogo londonskogo kluba. Bol'shie shokoladnogo cveta kozhanye kresla i divany tesnilis' vokrug ogromnyh stolov iz morenogo duba. Tut i tam nad bronzovymi indijskimi kadkami vozvyshalis' pyl'nye potrepannye pal'my. V centre etoj unyloj roskoshi ostalsya svobodnyj klochok parketa dlya tancev; k nemu s odnoj storony primykala nebol'shaya stojka s yadovitym naborom napitkov, s drugoj - nizkij pomost, obramlennyj celym lesom pal'm v kadkah. Na pomoste zhalis', slovno moshki v yantare, tri unylyh muzykanta v syurtukah s celluloidnymi manishkami i s kushakami, kakie byli v mode v devyanostyh godah proshlogo veka. Odin igral na drevnem pianino i tube, drugoj pilil s professional'nym vidom skripku, tretij istyazal barabany i trombon. Pri nashem poyavlenii eto nemyslimoe trio igralo dlya pustogo zala "Pikardijskie rozy". - Uzhasno, - skazal Larri. - |to ne parohod, a kakoe-to plavuchee kafe "Kadena" iz Bornmuta. My tut vse svihnemsya. Zaslyshav ego golos, muzykanty perestali igrat', rukovoditel' trio blesnul zolotymi zubami v privetstvennoj ulybke, poklonilsya nam, priglashaya svoih kolleg posledovat' ego primeru, i oni tozhe rasplylis' v ulybke. Nam ostavalos' tol'ko otvetit' korotkim poklonom, posle chego my prosledovali k stojke. Teper', kogda poyavilis' slushateli, trio s eshche bol'shim rveniem prinyalos' nayarivat' "Pikardijskie rozy". - Bud'te lyubezny, - obratilsya Larri k barmenu, morshchinistomu chelovechku v gryaznom fartuke, - nalejte mne v samyj bol'shoj stakan, kakoj tol'ko est', anisovki, chtoby ya mog otklyuchit'sya. Rech' inostranca, ne tol'ko svobodno govoryashchego po-grecheski, no i dostatochno bogatogo, chtoby zakazat' bol'shoj stakan anisovki, vyzvala schastlivuyu ulybku na lice barmena. - Amessos, kirie, - skazal on. - Vam s vodoj ili so l'dom? - Nemnogo l'da, - otvetil Larri. - Rovno stol'ko, skol'ko trebuetsya, chtoby pobelit' pojlo. - Izvinite, kirie, no u nas net l'da, - smushchenno soobshchil barmen. Iz grudi Larri vyrvalsya glubokij gorestnyj vzdoh. - Tol'ko v Grecii, - obratilsya on k nam po-anglijski, - vozmozhen takoj dialog. Ot nego tak sil'no otdaet L'yuisom Kerrolom, chto etogo barmena mozhno prinyat' za pereodetogo CHeshirskogo Kota. - Vody, kirie? - sprosil barmen, uloviv v golose Larri notu ne stol'ko odobreniya, skol'ko poricaniya. - Vody, - skazal Larri po-grecheski. - Samuyu malost'. Barmen nalil v stakan izryadnuyu porciyu prozrachnoj anisovoj vodki iz tolstoj butylki, zatem podoshel k malen'koj rakovine i dobavil vody iz krana. Totchas vodka priobrela cvet razbavlennogo moloka, i my oshchutili yavstvennyj zapah anisa. - Uh ty, krepkaya shtuka, - zametil Lesli. - Voz'mem i my po stakanchiku? YA soglasilsya, i my podnyali tri stakana dlya tosta. - Nu chto zh, vyp'em za "Mariyu Celestu" i vseh teh durnej, chto plavayut na nej, - skazal Larri, otpil dobryj glotok... i tut zhe izverg ego obratno, fyrkaya, slovno umirayushchij kit, i szhimaya gorlo odnoj rukoj; iz glaz ego katilis' slezy. - O-o-o! - vzrevel on. - |tot bolvan, chert by ego pobral, razbavil vodku goryachej vodoj! Nasha yunost' proshla na grecheskoj zemle, i my privykli k strannostyam etih lyudej, no razbavlyat' svoj nacional'nyj napitok kipyatkom - eto uzh bylo chereschur. - Zachem ty nalil goryachuyu vodu v anisovku? - voinstvenno osvedomilsya Lesli. - Potomu chto u nas net holodnoj, - otvetil barmen, udivlennyj tem, chto Lesli okazalsya ne v sostoyanii samostoyatel'no reshit' siyu logicheskuyu zagadku. - Potomu zhe u nas netu l'da. |to nash pervyj rejs, kirie, vot pochemu v bare est' tol'ko goryachaya voda. - Neveroyatno, - sudorozhno vymolvil Larri. - Neveroyatno! Pervyj rejs, i u sudna, chert voz'mi, ogromnaya dyra v korpuse, i orkestr sostoit iz semidesyatiletnih starikov, i v bare est' tol'ko goryachaya voda... V etu minutu v bare poyavilas' chem-to vzvolnovannaya mama. - Larri, mne nuzhno pogovorit' s toboj, - vydohnula ona. Larri povernulsya k nej. - Nu chto ty tam obnaruzhila? Ajsberg na tvoej kojke? - V nashej kayute byl tarakan. Margo brosila v nego puzyrek s odekolonom, puzyrek razbilsya, i teper' tam pahnet, kak v parikmaherskoj. I tarakan, po-moemu, ostalsya nevredim. - Prekrasno, - otozvalsya Larri. - Rad, chto vy pozabavilis'. Tebe ostalos' tol'ko otmetit' nachalo etogo burnogo plavaniya glotkom raskalennoj anisovki. - Net-net, ya vovse ne za etim prishla syuda. - Neuzheli tol'ko za tem, chtoby rasskazat' mne pro kupayushchegosya v odekolone tarakana? - udivilsya Larri. - Reshila prevzojti ekscentrichnost'yu grekov? - Da net zhe, vse delo v Margo, - prosheptala mama. - Ona poshla sam-znaesh'-kuda i zastryala, ne mozhet vyjti. - "Sam-znaesh'-kuda"? |to gde zhe? - V ubornuyu, kuda zhe eshche. Ty otlichno znaesh', chto ya podrazumevayu. - Nu i chto ty hochesh' ot menya? YA ne santehnik. - Ona probovala vylezt' ottuda cherez otdushiny? - sprosil Lesli. - Probovala, - otvetila mama. - Nichego ne poluchaetsya. Oba otverstiya, chto nad dver'yu, chto vnizu, slishkom maly. - CHto zh, i to horosho, chto est' otdushiny, - zametil Larri. - Po opytu znayu, chto v grecheskih ubornyh vozduh prosto neobhodim, i my smozhem prosovyvat' ej edu cherez nizhnij paz. - Ne govori glupostej, Larri, - skazala mama. - Ty dolzhen chto-nibud' pridumat'. - Poprobuj sunut' eshche odnu monetku v shchel' avtomaticheskogo zamka, - predlozhil Larri. - Inogda eto pomogaet. - Uzhe, - soobshchila mama. - YA sunula liru, vse ravno zamok ne otkryvaetsya. - Potomu chto eto grecheskaya ubornaya, ona prinimaet tol'ko drahmy, - podcherknul Larri. - Poprobovala by luchshe funtovuyu bumazhku. Kurs obmena v nashu pol'zu. - Nu vot chto, - skazala mama. - Stupaj i najdi styuardessu, chtoby pomogla Margo. Ona uzhe celuyu vechnost' sidit tam vzaperti. Ty hochesh', chtoby ona vsyu noch' tam ostavalas'? Vdrug ona udaritsya obo chto-nibud' loktem i poteryaet soznanie, kak eto s nej vsegda byvaet! Mama byla sklonna mrachno smotret' na veshchi. - Skol'ko ya znayu grecheskie sortiry, - rassuditel'no proiznes Larri, - tak lyudi, vojdya tuda, srazu teryayut soznanie, dazhe ne udaryayas' loktem. - Radi Boga, sdelaj zhe chto-nibud'! - vskrichala mama. - Vmesto togo chtoby stoyat' zdes' i nakachivat'sya vodkoj. My posledovali za nej i nashli zlopoluchnuyu ubornuyu. Lesli s vidom eksperta podoshel k dveri kabiny i podergal ee. - Moya zastryat', moya anglijski! - uslyshali my golos Margo. - Tvoya najti styuardess. - Znayu, znayu, balda, - prorychal Lesli. - |to ya. - Sejchas zhe vyjdi otsyuda. |to zhenskaya ubornaya, - otozvalas' Margo. - Ty hochesh' vyjti iz kabiny ili net? - serdito sprosil Lesli. - Esli da, luchshe pomalkivaj! Rugayas' vpolgolosa, on prinyalsya obrabatyvat' zamok. Bezuspeshno. - Proshu tebya, dorogoj, vybiraj slova, - skazala mama. - Ne zabyvaj, chto ty v zhenskoj ubornoj. - Tam vnutri, - obratilsya Lesli k Margo, - dolzhna byt' kakaya-to shishka, za kotoruyu nuzhno potyanut'. CHto-to vrode zadvizhki. - YA uzhe za vse tut tyanula, - vozmushchenno otkliknulas' Margo. - CHem eshche, po-tvoemu, ya zanimayus' zdes' bityj chas? - Vse ravno, potyani eshche raz, - predlozhil Lesli. - A ya nazhmu na dver' s etoj storony. - Horosho, tyanu, - skazala Margo. Lesli napryag svoi moguchie plechi i brosilsya na dver'. - |to napominaet mne detektivnyj serial, - zametil Larri, glotnuv anisovki, kotoruyu predusmotritel'no zahvatil s soboj i kotoraya k etomu vremeni uspela ostyt'. - Ty uzh poostorozhnee, ne to budet v korpuse eshche odna proboina. - Bespolezno, - propyhtel Lesli. - Slishkom krepkaya dver'. Pridetsya nam poiskat' kakogo-nibud' styuarda. I on otpravilsya na poiski kogo-nibud', razbirayushchegosya v mehanike. - Nel'zya li poskoree, - zhalobno proiznesla Margo. - Zdes' uzhasno dushno. - Tol'ko ne padaj v obmorok! - trevozhno voskliknula mama. - Starajsya rovno dyshat'. - I ne bejsya ni obo chto loktyami, - dobavil Larri. - Larri, ne vyvodi menya iz sebya, - vzmolilas' mama. - Kogda ty tol'ko obrazumish'sya? - Ladno, hochesh' ya prinesu ej goryachej anisovki? - predlozhil on. - My mogli by prosunut' ej stakanchik pod dver'yu. Ego spaslo ot maminogo gneva poyavlenie Lesli, kotoryj privel s soboj malen'kogo razdrazhennogo chelovechka. - |ti ledi postoyanno tak delayut, - mrachno obratilsya chelovechek k mame, vyrazitel'no pozhimaya plechami. - Postoyanno tam zastrevayut. YA pokazhu, vse ochen' prosto. I pochemu tol'ko zhenshchiny ne mogut zapomnit'? On podoshel k dveri, s minutu pokoldoval nad nej, i ona raspahnulas'. - Slava Bogu, - skazala mama, uvidev Margo, odnako chelovechek ne dal ej brosit'sya v ob®yatiya rodichej. - Nazad! - skomandoval on, soprovozhdaya eto slovo reshitel'nym zhestom. - YA nauchu vas. My ne uspeli dazhe rta raskryt', kak on zatolkal Margo obratno v kabinu i zahlopnul dver'. - CHto on delaet? - ispuganno vskrichala mama. - CHto etot chelovechek zadumal? Larri, sdelaj zhe chto-nibud'! - Vse v poryadke, mama! - uspokoila ee Margo. - On pokazyvaet mne, kak eto delaetsya. - CHto delaetsya? - trevozhno osvedomilas' mama. Nastupila dolgaya zloveshchaya tishina, kotoruyu narushil potok grecheskoj brani. - Margo, sejchas zhe vyhodi ottuda, - velela ne na shutku obespokoennaya mama. - Ne mogu, - otozvalas' Margo. - On zaper nas. - Merzavec! - voskliknula mama. - Bej ego, dorogaya, bej. Larri, shodi za kapitanom. - YA hotela skazat', chto on tozhe ne mozhet otperet', - pospeshila ob®yasnit' Margo. - Pozhalujsta, najti kaznachej, - prostonal chelovechek. - Pozhalujsta, najti kaznachej otkryt' dver'. - A gde ego iskat'? - osvedomilsya Lesli. - |to Bog znaet chto, - skazala mama. - S toboj vse v poryadke? Derzhis' ot nego podal'she, dorogaya. - Vy najti kaznachej v kabinete kaznachej, pervaya paluba! - krichal neschastnyj uznik. Posleduyushchaya scena vsyakomu, kto ne znakom s grecheskim temperamentom i nedostupnoj ponimaniyu anglosaksa sposobnost'yu grekov do krajnosti uslozhnyat' elementarnejshuyu situaciyu, pokazhetsya neveroyatnoj. Takoj zhe pokazalas' ona i nam, znayushchim grekov. Lesli vernulsya s kaznacheem, kotoryj dobavil aromat chesnoka k blagouhaniyu zhenskoj ubornoj, pohvalil Larri za ego lyubov' k anisovke, a Lesli - za znanie grecheskogo, vruchil mame v uteshenie gvozdiku, torchavshuyu u nego za uhom, posle chego obrushil na zlopoluchnogo chelovechka, zapertogo vmeste s moej sestroj, takoj zalp brannyh slov, chto ya udivilsya, kak ne rasplavilas' stal'naya dver'. Otvedya dushu bran'yu, kaznachej prinyalsya kolotit' dver' rukami i nogami. Nakonec povernulsya k mame i poklonilsya. - Madam, - skazal on, ulybayas', - ne volnujtes'. Vasha doch' mozhet byt' spokojna vmeste s devstvennikom. Ego slova povergli mamu v smyatenie. Ona obratilas' za ob®yasneniem ko mne, poskol'ku Larri, nasmotrevshijsya podobnyh scen, otpravilsya v bar za novoj porciej anisovki. YA ob®yasnil mame, chto kaznachej, vidimo, hotel skazat', chto devstvennosti Margo nichego ne ugrozhaet. - Ty chto-to ne tak ponyal, - nedoverchivo proiznesla mama. - U nee dvoe detej. YA slegka rasteryalsya, kak teryaetsya vsyakij, obshchayas' s grekami. Nabrav polnye legkie vozduha, ya prigotovilsya vydat' mame obstoyatel'noe raz®yasnenie, odnako menya izbavilo ot etogo truda poyavlenie treh passazhirok, treh tuchnyh, grudastyh, shirokobokih, usatyh derevenskih zhitel'nic, vtisnutyh v nepomerno tesnye, chernye polushelkovye plat'ya i istochayushchih v ravnyh proporciyah aromaty chesnoka, toshnotvornyh duhov i pota. Oni protisnulis' mezhdu mnoj i mamoj v ubornuyu i pri vide yarostno kolotyashchego dver' kabiny kaznacheya zamerli, tochno moguchie boevye koni pered srazheniem. Predstaviteli lyuboj drugoj nacional'nosti vyrazili by nedovol'stvo prisutstviem v zhenskoj svyatyne sudovogo kaznacheya, ne govorya uzhe ob inostrance v moem lice, no greki - lyudi osobogo sklada. Tri damy totchas urazumeli, chto rech' idet o dramaticheskoj situacii, a kakoj zhe grek ne obozhaet takovye. CHto tam pered takim volnuyushchim epizodom prisutstvie v damskoj ubornoj treh muzhchin (esli uchityvat' chelovechka, zapertogo v kabine vmeste s Margo). Sverkaya glazami i razduvaya usy, oni okruzhili kaznacheya stenoj volnuyushchej ploti i potrebovali dolozhit', chto zdes' proishodit. Kak obychno, kogda voznikayut dramaticheskie situacii, vse govorili odnovremenno. Temperatura vozduha v zhenskoj ubornoj priblizilas' k semidesyati gradusam, a sila zvuka dostigla takoj velichiny, chto v golove zvenelo, kak esli by vy slushali "Polet val'kirij", sidya v zheleznoj bochke. Ponyav iz slov iznurennogo bitvoj s dver'yu kaznacheya, v chem sostoit sut' situacii, tri moguchih ledi, slozheniem ne ustupayushchih professional'nym borcam, otodvinuli ego lopatami svoih ruchishch s krasnym manikyurom, pripodnyali yubki i s oglushitel'nym "Opa! Opa!" atakovali dver' kabiny. Dumayu, ves zhivogo tarana sostavlyal ne menee chetyrehsot kilogrammov, odnako stal' est' stal', i tri ledi shlepnulis' na pol, perepletyas' konechnostyami. S trudom podnyavshis' na nogi, oni prinyalis' ozhivlenno obsuzhdat' vozmozhnye sposoby odolet' stojkuyu pregradu. Odna iz nih, vesom polegche dvuh drugih, reshila prodemonstrirovat' pridumannyj eyu sposob - luchshego ne byvaet - na dveri sosednej kabiny. K sozhaleniyu, eta dver' ne byla zaperta, v rezul'tate zhenshchina s porazitel'noj skorost'yu vletela vnutr' i sil'no ushibla bedro, s hodu shlepnuvshis' na unitaz. Hotya ej ne udalos' dokazat' svoyu pravotu, ona niskol'ko ne rasstroilas', tem bolee chto v etu minutu poyavilsya Larri, soprovozhdaemyj barmenom, kotoryj nes ustavlennyj napitkami podnos. Nekotoroe vremya my druzhno potyagivali anisovku, zhelaya drug drugu zdorov'ya, rassprashivali, u kogo kakaya sem'ya, skol'ko detej. Svezhij interes k situacii probudilsya, kogda vernulsya Lesli v soprovozhdenii sudovogo plotnika, na poiski kotorogo ego otryazhali. Totchas vse zabyli pro anisovku i obrushili na plotnika svoi varianty resheniya problemy; vse oni byli otvergnuty znatokom svoego dela. Posle chego on s vidom fokusnika zakatal rukava i podoshel k nehoroshej dveri. V polnoj tishine on izvlek iz karmana krohotnuyu otvertku i vstavil ee v kakoe-to krohotnoe otverstie. Razdalsya shchelchok, vse vostorzhenno ahnuli, i dver' raspahnulas'. Plotnik otstupil nazad na dva shaga i torzhestvuyushche vskinul ruki. Malen'kij uznik i Margo vyrvalis' na volyu, tochno bezhency iz chernyh kvartalov Kal'kutty. Kaznachej nabrosilsya na neschastnogo korotyshku i prinyalsya tuzit' i tryasti ego, osypaya bran'yu. Zatem slovo vzyal plotnik: kak-nikak, eto on otkryl dver'. My pochtitel'no slushali opisanie hitroumnogo ustrojstva zamkov voobshche i dannogo v chastnosti. Osushiv stakanchik anisovki, plotnik zagovoril takim vozvyshennym stilem, chto srazu stalo ponyatno - zamki ego hobbi. My uznali, chto on beretsya otkryt' lyuboj zamok - hot' otvertkoj, hot' shpil'koj, hot' sognutym gvozdem, dazhe kuskom tverdogo plastika. V podtverzhdenie svoih slov on vzyal za ruki svoih dvuh tovarishchej, vtashchil ih v kabinu, tochno barashkov na zaklanie, i, ne davaya nam opomnit'sya, zahlopnul dver'. Semejstvo Darrellov i tri tuchnye ledi zataili dyhanie. Poslyshalis' kakie-to shchelchki i strannyj skrezhet. Korotkaya pauza, zatem iz-za dveri obrushilsya grad nehoroshih slov na eksperta po zamkam, kotoryj robko izvinyalsya i opravdyvalsya. My neprimetno udalilis' v tu minutu, kogda tri ledi prigotovilis' k novomu shturmu. Tak zakonchilsya pervyj akt pervogo rejsa. Ne stanu opisyvat' rastushchego razdrazheniya moih rodichej, vyzvannogo tem, chto v silu ne sovsem ponyatnyh pravil grecheskogo etiketa obed v stolovoj ne mog byt' podan do polnogo osvobozhdeniya kaznacheya, a siya procedura zatyanulas', tak kak neprestannye ataki na zlopoluchnuyu dver' okonchatel'no isportili zamok, i prishlos' otryvat' bocmana ot kakoj-to pirushki na beregu, chtoby on raspilil petli. Ustav zhdat', my sami soshli na bereg, koe-kak perekusili i vernulis' v svoi kayuty v mrachnejshem raspolozhenii duha. Na drugoe utro my napravilis' v stolovuyu s tverdym namereniem pozavtrakat'. Gody miloserdno sterli v nashej pamyati vpechatleniya ot grecheskoj stryapni. Konechno, v Grecii est' mesta, gde mozhno vkusno poest', no ih nadlezhit terpelivo iskat', poskol'ku oni ne menee redki, chem edinorog. Strana raspolagaet pochti vsemi neobhodimymi ingredientami, odnako ee obitateli obychno slishkom zanyaty prepiratel'stvami, chtoby tverdo stat' na puti, vedushchie k vysotam kulinarnogo iskusstva. CHetverka molodyh oficiantov v stolovoj "Posejdona" ne sostavlyala isklyucheniya; oni predalis' mezhdousobnoj slovesnoj batalii, napominaya stayu sorok, sporyashchih iz-za lakomogo kusochka. Dekor stolovoj (esli eto slovo tut goditsya) ne ustupal ubranstvu bara, kotoryj, kak my uspeli vyyasnit', nosil gordoe nazvanie "Najt-Klub". Preobladal morenyj dub. Mednye detali byli nachishcheny bez yarko vyrazhennogo stremleniya pridat' im oslepitel'nyj blesk, potusknevshie skaterti izobilovali sledami pyaten, ustoyavshih protiv vseh popytok nekoj prachechnoj v Piree spravit'sya s nimi. Mama neprimetno, no reshitel'no proterla platkom svoi lozhki i vilki i nastoyala na tom, chtoby my sdelali to zhe. Poskol'ku my s utra okazalis' edinstvennymi klientami, oficianty ne poschitali nuzhnym prekratit' svoj disput; konchilos' tem, chto Larri, poteryav terpenie, ryavknul "Se parakalo!" s takoj siloj, chto mama uronila na pol pribor Margo. Totchas kakofoniya smolkla, i oficianty okruzhili nash stol s vyrazheniem predel'nogo podobostrastiya na lice. Mama, k svoej radosti, obnaruzhila, chto odin iz nih, obvorozhitel'nyj molodoj chelovek, kakoe-to vremya zhil v Avstralii i obladal elementarnym znaniem anglijskogo yazyka. - Tak vot, - obratilas' ona k nemu s ulybkoj, - mne, esli mozhno, horoshij chajnichek s goryachim chaem. Prosledite, chtoby vodu kak sleduet vskipyatili, i radi Boga, obojdemsya bez etih meshochkov s zavarkoj, ot nih menya vsegda brosaet v drozh'. - Lichno ya kazhdyj raz vspominayu Bramaputru posle epidemii, - vstavil Larri. - Larri, dorogoj, umolyayu - vozderzhis' ot vospominanij za zavtrakom, - skazala mama i snova obratilas' k oficiantu. - A eshche prinesite mne grenki s obzharennymi pomidorami. My podobralis', ozhidaya, chto posleduet dal'she. Gody gor'kogo opyta tak i ne izlechili mamu ot trogatel'noj nadezhdy najti kogda-nibud' greka, sposobnogo ponyat' ee zaprosy. Samo soboj, oficiant propustil mimo ushej ukazaniya mamy otnositel'no chaya. Dlya nego chaj ros v meshochkah dlya zavarki, i vsyakaya popytka pojti protiv prirody grozila samymi tyazhelymi posledstviyami dlya vseh. Odnako mama sil'no oslozhnila ego zhizn', zagovoriv o kakoj-to nevedomoj pishche. - Obzhatye pomidory? - ozabochenno spravilsya on. - CHto eto? - Obzhatye pomidory? - ehom otozvalas' mama. - YA skazala - obzharennye. Ponimaete - grenki s obzharennymi pomidorami. Oficiant ucepilsya za edinstvennoe v mire razumnoe ponyatie - grenki. - Madam zhelaet grenki, - tverdo skazal on, silyas' uderzhat' mamu na vernom puti. - CHaj i grenki. - I pomidory, - vnyatno proiznesla mama. - Obzharennye pomidory. Na lbu oficianta vystupili kapli pota. - CHto takoe "obzhatye pomidory", madam? - zavershil on hozhdenie po krugu. My vse zaranee sdelali zakaz i teper' spokojno sideli, nablyudaya, kak sobiraetsya s silami mama. - Nu