ov. -- Bon zhur, madam! -- on ulybnulsya. -- |to ya tak prosto carem nazvalsya. Opasalsya, chto ne vpustite. Daj, dumayu, carem nazovus' -- caryu, dumayu, ne otkazhut'. A ento vam! -- On protyanul ostolbenevshej knyazhne korzinu. Beleckaya mashinal'no vzyala, a Gannibal tem vremenem proshel v komnatu. -- Milo u vas... Gollandcy na stenah. YA, pravdu skazat', bole francuzskie kartiny predpochitayu. Pro lyubov'. CHtoby speredi pastuh s pastushkoj milovalis', a szadi nih -- vulkan ognedyshashchij dym iz makushki struil. Podhodyashchaya dlya vlyublennyh allegoriya. A u entih gollandcev odin proviyant na ume. Kubki da fruhty s gusem. Tozhe, konechno, natura, no protiv lyubvi -- chepuha. Bez lyubvi v zhizni -- kaput. -- Vy po chto prishli-to? -- Knyazhna postavila korzinku na pol i prikryla dver'. -- Kak po chto? Vy zhe mne v zapiske nameki delali. -- Gannibal vytashchil iz karmana zapisku i prochel, -- "... vy gishpanskij Don Kishot, kotoryj dostoin nosit' na grudi klyuchi ot moej fortifikacii." Vot vidite? |to zhe vy mne pisali. Kazhnomu ento nedvusmyslenno yasno. I pro pera v Londone zhalovalis'. |h, popadis' mne v Parizhe etot per! YA b ego na dueli shpagoyu zakolol! -- Uhodite, ya vas proshu. My s vami zavtra ob entom pogovorim. -- Nu uzh net! YA tak prosto ot vas ne ujdu... -- Uhodite, uhodite! -- Beleckaya stala podtalkivat' Gannibala k dveri. -- Net uzh! YA do zavtreva ne dozhivu! U menya k zavtremu serdce razorvetsya, ezhli vy menya segodnya vystavite! -- Uhodite, nesnosnyj vy chelovek! Nas zhe zastat' mogut! -- |to zh kto zhe?! ZHdete kogo?.. Uzh ne gundosogo li etogo? Menshikova? Knyazhna vzdrognula i pokrasnela. -- A... Ugadal, znachit! To-to ya smotryu -- vy s nim v anfiladah shushukaetes'! S nim, znachit, mozhno, a so mnoyu nel'zya! I kak vam ne protivno s entim gundosym?! -- Kak vy takoe podumat' mogli?! -- Dyk, chto tut dumat'-to?! Vse yasno! A tol'ko, esli vy menya sej zhe moment ne vyslushaete, to ya na vashih glazah zarezhus' vot entim vostrym kinzhalom, kak obeshchal, -- Gannibal vytashchil kinzhal i pristavil ego k grudi. -- Vot moj kinzhal i grud' moya! U knyazhny Beleckoj podkosilis' nogi, ona upala bez chuvstv. Gannibal otbrosil kinzhal i, podhvativ na ruki devicu, perenes ee na krovat'. Menshikov pod krovat'yu skripnul zubami: "I tut podkuz'mil, efiopskaya morda! -- zlo podumal on. -- Nu, ladnyt', mne by tokmo otseda vybrat'sya -- ya tebe togda ustroyu grimasu featral'nuyu!" Gannibal shvatil podushku i stal obmahivat' eyu knyazhnu. Beleckaya otkryla glaza. -- Gde ya? -- skazala ona slabym golosom. -- Ne volnujtes', Elizaveta Fedorovna, vy u sebya v spal'ne. Vy malen'ko chuvstv lishilis', tak ya vas na krovat' i zatashchil. -- A--ah! -- vydohnula knyazhna i snova lishilas' chuvstv. -- Ettit' tvoyu! -- Gannibal eshche bystree zamahal podushkoj. -- Ochnites' zhe, ochnites', Elizaveta Fedorovna! Nel'zya zhe tak! Beleckaya otkryla glaza. -- Gde ya? -- Tol'ko ne volujtes', -- Gannibal medlenno otlozhil podushku. -- Vy u sebya v spal'ne. Na krovatke. Ne izvol'te bespokoit'sya. YA vas na entu krovatku zatashchil. -- A--ah! -- Knyazhna poteryala soznanie. -- Vot ved'! -- Gannibal chertyhnulsya. -- Vot ved' pripadochnaya! |dak chego zhe ona -- celuyu noch' v obmorok udaryat'sya budet?! -- On shvatil podushku i zamahal. V dver' postuchali. Gannibal zamer i na cypochkah podkralsya k dveri. Stuk povtorilsya. -- Liza, Lizon'ka! -- poslyshalos' iz koridora. -- Otkroj mne, dushen'ka. |to ya -- tvoj gosudar'. Otkroj, moj aglickij cvetochek. Gannibal uznal po golosu carya Petra. "Nado tikat'! S carem shutki plohi!" -- On podbezhal k okoshku, ryvkom otkryl ramu. Gorshki s cvetami popadali s podokonnika na pol. Gannibal vyglyanul na ulicu. "Vtoroj etazh... |h--ma!" -- Arap siganul vniz i, udachno prizemlivshis', rvanul cherez pustynnuyu ploshchad'. Beleckaya ochnulas' ot oglushitel'nogo stuka. Dver' hodila hodunom. Knyazhna slezla s krovati i, poshatyvayas', peresekla komnatu. -- Kto tam? -- sprosila ona slabym golosom. -- Otkryvaj, Lizka, tebe govoryat! Car' eto! Petr Alekseevich! -- Mnogo vas tut carej shastaet! Ostav'te menya, besstydniki! -- Kakih-takih mnogo?! Az esm' car'! Otkryvaj! A to dver' raznesu! Beleckaya prisela i zaglyanula v zamochnuyu skvazhinu. Ona uvidela carskie kozhanye shtany na remne s zolotoj pryazhkoj. "Gospodi! I vpravdu car'!" -- Devushka vsplesnula rukami. -- Sejchas, sejchas... Vashe Velichestvo, spala ya!.. -- Ona otkryla dver'. Car' vorvalsya v komnatu i naletel na korzinu s cvetami. Korzina otskochila pod krovat'. -- Donner-vetter! -- vyrugalsya on. -- Ty, pochto ne otkryvala?! -- Dak spala ya, gosudar', -- Beleckaya sdelala kniksen. -- Nu ty i spish'! YA ves' kulak ob dver' otbil! Slona razbudit' mozhno bylo! -- Car' oglyadelsya vokrug. -- A eto chego u tebya za ruiny egipetskie? -- on ukazal na otkrytoe okno i na valyavshiesya pod nim cherepki. -- |to... -- Beleckaya smeshalas'. -- |to... |to u menya pod oknom vtoruyu noch' odin muzhlan marshiruet v sapogah s podkovami, i prikladom po mostovoj molotit. Spat' ne daet, okayannyj! Mne vash lyubimyj efiop Zanzibal prisovetoval v nego gorshkom cvetoshnym brosit'. Vot ya i brosila. Slyshite, vrode pritih teper'. -- Beleckaya sdelala kniksen. -- Ponyatno. A chego u tebya gorshki na polu valyayutsya? -- Enti ne dokinula, -- nashlas' knyazhna. -- Tyazhelye ves'ma dlya devicy. -- Tak-tak... -- Petr zalozhil ruki za spinu i proshelsya po komnate. -- Neploho ty tut ustroilas'. Uyutnoe gnezdyshko. Hudozhnikami uvlekaesh'sya? -- Car' ostanovilsya pered gollandskoj kartinoj. -- Nedurno seledka narisovana. I gus' vot etot horosho vyshel. YA gusya s kashej obozhayu... Tak vot... Udivlyaesh'sya naverno -- pochemu ya k tebe tak pozdno vizit sdelal? Ne dogadyvaesh'sya, zachem ya k tebe zayavilsya? A? -- Vsegda rada vas videt', gosudar', -- knyazhna sdelala kniksen. -- |to horosho... -- car' pokrutil us. -- Nu ty mne ento po etiketu... govorish'... A ty po serdcu mne otvet' -- rada menya videt' ali kak? Beleckaya potupilas'. -- Nu tak chto skazhesh'? -- Znamo, gosudar', vam lyubaya devushka rada. -- Ty za drugih molchi! Ty za sebya otvetstvuj... Pravdu skazat', kak ob'yavilas' ty vo dvorce -- mesta sebe ne nahozhu. Lyuba ty mne, Liza!.. Beleckaya vzdrognula, uronila na pol platochek. Petr nagnulsya za platkom i tut uvidel na polu kinzhal. -- Ogo! Otkudova eto u tebya kinzhal Gannibalov?! -- Car' poiskav glazami, zametil torchavshij iz-pod krovati sapog so shporoj. -- Aga! Vot on gde, zmeenysh! A nu vylaz'! -- On dernul za sapog i vyvolok Menshikova. Na uhe u Menshikova visel cvetok. -- Vot te na! -- Opeshil Petr. -- Polez za odnim, a vytashchil drugogo! Ty chego zdes' delaesh', Aleksashka?! -- Tak chto, min herc, -- nevozmutimo otryahivaya shtany, nachal Menshikov. -- I ya tut po tomu zhe, chto i vy voprosu. -- Car' vskinul brovi. -- Gannibala, to est', zdes' podkaraulivayu. Uprezhdal ya vas, min herc, chto arapy vashi nedobroe zadumali. A vy menya togda v sheyu izvolili palkoj... A menya huch' by i palkoj! Vse odno, ya tebe, min herc, predannyj kak sobaka! Proslyshal ya, chto Gannibal suprotiv Elizavety Fedorovny durnoe zamyslil, vot ya k nej zaranee pod krovat' i vlez, chtoby zlodeya, v sluchae nadobnosti, upredit'. Tol'ko on izgotovilsya nad knyazhnoyu nadrugat'sya, kak polez ya s-pod krovati. A tut vy, min herc, v dver' dolbite. Tozhe, vidat', bedu pochuyali. Entot vash efiop s perepugu v okoshko-to i siganul. -- Nu ty, Aleksashka, i hiter, podlec! -- Car' zahohotal. -- A ya-to dumal, chto nynche odin budu zashchitnikom u Elizavety Fedorovny! -- Odin, min herc, kak govoritsya, v pole ne voin. -- Menshikov razvel rukami. -- Hotel ya vam, min herc, podsobit' v sluchae chego. -- Ladno, poshli otsel', hitrozhopyj. Spat' pora A Gannibalu, shel'me, ya zavtra zadam! -- Car' pogrozil pal'cem. GLAVA 9 ZA SPOKOJSTVIE V GOSUDARSTVE Zanzibal porezal salo na doshchechke i votknul nozh v stol. -- Nu chto? -- predlozhil on ad座utantu Orlovu. -- P'em? -- Mozhet brata tvovo obozhdem? -- Pustoe. -- Zanzibal mahnul rukoj. -- On u baby. Ran'she utra ne zhdi. Provalandaetsya s kakoj-nibud' duroj, a pod utro pritashchitsya -- yazyk nabok, morda osunutaya, grud' pocarapannaya. Upadet odetyj na krovat' i hrapit. Ne umeet sovsem otdyhat'. Nee... ya tak ne mogu. Zanzibal otkuporil butylku, razlil po charkam. -- Za carya Petra Alekseevicha! Mnogie leta!... -- A u kogo teper' Gannibal-to? -- Da u nego kazhnyj den' novaya... Davaj luchshe vyp'em isho. -- Davaj. --...Mne segodnya knyazhna Beleckaya skazyvala, chto v Londone nashego brata efiopa nesravnimo bol'she suprotiv drugih stran. K primeru, v Parizhe ya tokmo dvoih videl. A bole ya, krome Gan'ki, efiopov nashej porody ne vidyval. Nas-to sovsem malymi zavezli. Za oknom zagremeli sapogi. -- Opyat' entot plidurok marshiruet. -- Skazal Orlov. -- Tapericha na vsyu noch'. -- YA v nego zavsegda cvetoshnym gorshkom pushchayu. Davaj dop'em i butylkoj zapustim. Oni otkryli okno i poglyadeli vniz. -- Daleche uzho udalilsya. -- Orlov splyunul. -- Davaj na sleduyushchem kruge shvyrnem. -- Spravedlivo. -- soglasilsya Zanzibal. -- A poka on krug projdet, my isho odnu ugovorit' uspeem. Dvumya butylkami kinem. Oni vernulis' za stol i otkuporili vtoruyu. -- A chavo, -- skazal Orlov, utiraya usy, -- s babami inogda nedurno. YA vot, k plimeru, kamer-frejlinu Mar'yu Danilovnu Gamil'ton... Ochen' dazhe... Po-sekretu mne povedala, chto k nej sami Petr Alekseevich hazhivayut. YA ee v mon plezire, v grote... Predstavlyaesh'? Fontany krugom, ptichki poyut, korset ee na dereve visit, a my na travke razobrannye, aki nimfy pirejskie. Sodom i Gomorra. -- Vot otorvet tebe Petr Alekseevich bashku-to, koli uznaet, i na fontan vodruzit. Zelo gosudar' ne uvazhaet, kogda ego bab kupidonyut. Na ploshchadi poslyshalis' shagi. Sobutyl'niki podbezhali k oknu. -- Vot on, dyatel! -- Kriknul Zanzibal. -- Poluchaj! -- On kinul svoyu butylku. -- Mimo! Orlov razmahnulsya i zapustil svoyu. -- Promazal! Oni vernulis' za stol. -- Ladnyt'. Na sleduyushchem krugu. Dver' raspahnulas', vbezhal zapyhavshijsya Gannibal. -- CHavo-to ty segodnya rano, bratishka. -- Zametil Zanzibal, otrezaya lomot' sala. -- O, ya zh tebe govoril, -- obratilsya on k Orlovu. -- YAzyk na pleche. Teper' zavalitsya i hrapet' zachnet. CHego tak rano? -- Aa...-- Gannibal mahnul rukoj. -- Plesni mne charku, chto l'? -- Ty chego eto? -- udivilsya Zanzibal, nalivaya polnuyu charku. -- Pravdu ty pro Beleckuyu skazyval. -- Gannibal ponyuhal salo. -- Takaya malohol'naya. YA ej, glavnoe, spokojno tak govoryu -- sejchas, govoryu, Elizaveta Fedorovna, zarezhus'. Ona -- shmyak v obmorok! YA ee s pola podnyal, na krovat' zatashshil, glyazhu -- ochuhalas', -- ya k nej. Ona -- opyat' v obmorok!... I tak raz sto. Ushel ya... CHego, dumayu, s pripadochnoj valandat'sya. Sebe dorozhe. -- A chego zapyhannyj? -- Dak ya ot nee kogda iz okoshka vyprygnul -- za mnoyu sobaka gnalas'. Inda beshennaya. -- A chego ty u nee iz okna-to sigal? -- CHego-chego... Koroche tak dobirat'sya. Nalej isho vina luchshe. Zanzibal s uvazheniem posmotrel na brata. -- Glyazhu -- ty popravlyaesh'sya, chernomazyj. Zavsegda luchshe s tovarishchami za stolom sidet', chem s babami. Za oknom poslyshalis' shagi. Zanzibal s Orlovym sorvalis' s mesta. Zanzibal metnul butylku i opyat' promahnulsya. Orlov kinul gorshok s geran'yu. -- Popal! -- radostno zaoral on. -- V samoe temechko! Von on valyaetsya, plidurok! Vernulis' za stol. -- Za spokojstvie v gosudarstve Rossijskom! Orlov vypil charku i zatyanul: Nad Kronshtadtom tuchi hodyat hmuro. Gonyat k shvedam dikim hlad i mrak. Na rassejskih beregah figura Kazhet shvedskim varvaram kulak. Podpevaj, arapy! Na rassejskih beregah fi--gu--ra Kazhet shvedskim varvaram ku--la--a--a--k... GLAVA 10 KROKODILY I SALDOREFY Na sleduyushchee utro car' Petr Alekseevich prosnulsya pozzhe obychnogo. On sel na krovati, podlozhil pod spinu podushku, vzyal so stolika trubku. "Antiresnyj son kakoj mne segodnya prividelsya. -- podumal Petr, raskurivaya ee, -- YAkoby orel sidel na dereve, a pod nego podlez ali podpolz kakoj-to zver' nemalyj, napodobie krokodila ali drakona, na kotorogo orel totchas brosilsya i iz zatylka u onogo golovu ot容l, a imenno: pereel polovinu shei i umertvil. I potom, kak mnogo lyudej soshlis' smotret', to podpolz takoj zhe drugoj zver', u kotorogo tot zhe orel ot容l i sovsem golovu, chto yakoby bylo vidno uzhe vsem. Zelo divno i aki tumanno." Car' vybil trubku i tolknul v bok spavshuyu ryadom suprugu Ekaterinu Alekseevnu. -- Slysh', Kat'! CHego ya tebe rasskazhu. Carica zavorochalas' i zamurlykala vo sne. -- Prosypajsya, Kat'! -- Petr podstavil ej pod nos kuritel'nuyu trubku. Carica potyanula nosom, chihnula i otkryla glaza. -- Ty che, Petrusha, vytvoryaesh'? Edva ne zadohnulas'. I podushku vsyu sazheyu zapachkal. -- Ona zevnula. -- Sluhaj, Kat', kakoj ya segodnya son prestrannyj videl. -- Petr pereskazal ej son... -- Strah-to kakoj! -- Ekaterina perekrestilas' i natyanula odeyalo do podborodka. -- Oj, puzhayus' ya, Petrusha! Myslyu, ne k dobru eto. An mne nedavno tozhe son prividelsya. Bydto by v ogorode kakom, u palat, byl prikovan odin zver', bel sherst'yu, napodobie l'va, i zelo serdit; na vseh brosalsya i pereel u moej solovoj loshadi nogu. Mezhdu tem zhe byli v ogorode ministry i mnozhestvo lyudej, i u zhenshchin yubki podymalo na golovy... -- Vot tak kazus! -- perebil Petr. -- ZHal', mne tvoj son ne snilsya. -- Ne perebivaj, sramnik. -- Carica povodila nosom. -- Rasstegayami s kuhni tyanet... Nu tak vot... i byli belye znamena, o kotoryh govorili, chto to -- mirnye znaki... -- |to pod yubkami chto l', mirnye znaki? -- Usmehnulsya car'. -- Net, ne pod yubkami. Na elkah. -- Ekaterina s ukoriznoj posmotrela na supruga. -- I entot serdityj zver' zychno krichal: "SALDOREF, SALDOREF!" -- CHego eto takoe SALDOREF? -- A pochem mne znat'. SALDOREF i SALDOREF. Zver' tak entot krichal. -- Mozhet ty ne rasslyshala, Kat'? Mozhet on "salo da repa" krichal? -- Ne-e. On vnyatno krichal: " SALDOREF, SALDOREF!" i hvostom po hrebtine sebya hlestal. Hotya, ya daleche stoyala, pod kiparisovym derevom, tak chto, mozhet, i ne doslyshala chego. Mozhet on i vpryam' repu pominal... Nu tak vot, a drugoj takoj zhe zver' hodil na vole na kakom-to budto dvore, tol'ko sej poslednij zver' zelo byl laskov i sheeyu dlinen, u nego zhe byla korona na golove i v korone zazhzhenye tri svechi, i onyj hodil za ministrom i laskov k nemu byl i nosom ego v puzo pihal. Myslyu ya, Petrusha, ento ne k dobru nam s toboyu zver'e v snah predstavlyaetsya. Ne izmenu li sie oznachaet? Osoblivo krokodilov da SALDOREFOV strannyh strashus'. -- Ne karkaj, baba! Sochinyat' gorazda! -- Petr pochesal grud'. " A pes ih znaet, -- podumal on, Mozhet i vpryam' izmena zatevaetsya. Ot entih shakalov vsyakogo ozhidat' mozhno. Nadyt' segodnya k Romodanovskomu v Tajnuyu Kancelyariyu navedat'sya budet..." -- Salo da repa, salo da repa... Gus' da kasha -- yastva nashi. ZHrat' ohota. Podymajsya, princessa! -- Petr shlepnul caricu po zadu. -- Poshli zavtrakat'. Oni slezli s krovati. -- A kuda eto ty segodnya noch'yu hazhival? -- Sprsila Eaterina, zaglyadyvaya v zerkalo. -- Kudy-kudy! K Menshikovu hodil. V kosti s nim igrali. Tri rublya serebrom emu zhuliku produl. GLAVA 11 SATRAPY PETRA VELIKOGO Posle zavtraka car' Petr otpravilsya v Tajnuyu Kancelyariyu. V Kancelyarii bylo lyudno Za dlinnym dubovym stolom sideli knyaz'-kesar' Fedor YUr'evich Romodanovskij s synom Ivanom Fedorovichem, knyaz' Petr Andreevich Tolstoj, Skornyakov-Pisarev i eshche koe-kto. Na stole stoyalo blyudo s yablokami. Uvidev carya, vse povstavali s mest. -- Zdorovo, satrapy! -- pozdorovalsya Petr. -- Zdraviya zhelaem, gosudar'! -- A gde Ushakov so tovarishchi? -- Osmelyus' dolozhit', gosudar', -- otozvalsya knyaz' Tolstoj, -- one poehali staruhu Krestinu Piper muchit'. Sovsem raspoyasalas' chertova kukla! Nemchura! Rasskazyvala davecha karlu Mokeyu CHelishchevu, budto sej noch'yu bylo ej videnie, yakoby iz okoshka ot knyazhny Beleckoj chert sprygnul, a dva drugih iz dverej vyshli. Vot my Ushakova k nej i zaslali. Pushchaj malen'ko prishchuchit kikimoru, chtob narod ne smushchala. -- Sovsem sdurela staraya ved'ma. -- Petr podoshel k oknu. -- A s entim, kotoryj borodu k usham privyazyval, razobralis'? -- S Mordasovym chto l'? My emu, izmenshchiku, uhi podstrigli, chtob ne za chto bylo borodu vpred' podvyazyvat'. -- Ostroumno. -- Vot ona, boroda-to enta. -- Knyaz' Tolstoj vytashchil fal'shivuyu borodu iz kuska mochala s verevkami po bokam. -- Nu-ka, primer'. -- prikazal car'. Tolstoj prilozhil borodu k licu. -- A tebe idet. Aki protodiakon. -- Petr snyal so steny knut i shchelknul ob pol. -- Znatno. -- Tak tochno. -- Otvetil Tolstoj. -- Veshchica ispytannaya. -- CHego eshche novogo? -- Petr shchelknul knutom. -- A isho, gosudar', nynche noch'yu pod oknami Zimnego Dvorca obnaruzheno mertvoe telo otstavnogo voennogo L'va Petrovicha Zveryugina. Po vsemu predpolagaem, chto smertiyu pal nasil'stvennoj, poeliku bashka u Zveryugina snesena cvetoshnym gorshkom k chertovoj babushke. Nashli ego lezhachim knizu mordoj, po odnu storonu pishchal' valyalas', po druguyu -- sablya. -- Pogodi, eto ne tot li samyj Zveryugin, koego v Poltavskuyu kampaniyu pushka v zatylok kontuzila? -- On samyj, gosudar'. Kak kontuzilo ego, tak i stal on s etih por posle prazdnikov vokrug dvorca marshirovat'. Pochital svoim dolgom. My ego ne trogali, chavo s dolbanutogo sprosish'? Pushchaj, dumaem, durak, mushtruetsya. -- Slavnyj voin byl. -- Vzdohnul Petr. -- Srazhalsya aki lev rykayushchij. -- My ego kogda, golubchika, obnaruzhili na ploshchadi, tak melom srazu obrisovali dlya sysknogo poryadku. Ne zhelaete li, gosudar', vzglyanut'? -- Oposlya polyubopytstvuyu. -- Taki vot. Myslim, chto zlodejstvo uchineno ne s vorovskoyu celiyu, a po umyslu neyasnomu, na vid besprichinnomu, potomu kak den'gi u Zveryugina v karmanah shtanov ostalis'. Tri altyna i dve kopejki. Po vsemu vidat', utomil entot Zveryugin lyudej svoimi paradami. Spat' invalid ne daval. Vot ego kto-to iz okoshka cvetochnym gorshkom i ugorazdil. Carstvo nebesnoe. -- Pohoronite za schet kazny... A bole nikakih zlodejstv ne umyshlyalos'? -- Net, gosudar'. Okromya ubivstva Zveryugina i koznej staruhi Piper, bole nichego. -- Nu, byvajte, satrapy. -- Petr vzyal iz blyuda yabloko i vyshel. Gosudar' podoshel k mestu gibeli invalida. Na mostovoj melom byl narisovan siluet cheloveka. Vnutri napisano "Zveryugin". "Akkurat pod Zanzibal'skimi oknami. -- podumal car'. -- Vot tebe i sna razgadka! Orel ot容l golovu zveryu. Zanzibal, znachit invalidu Zveryuginu cvetoshnym gorshkom golovu snes. Vse shoditsya. On u menya orel... A Kat'ka-to, -- izmena, izmena! Panikersha!" GLAVA 12 CARSKAYA |KZAMENACIYA Bez malogo cherez god Zanzibal v sovershenstve vladel aglickim i mog dazhe bez zatrudnenij slagat' po-aglicki komicheskie kuplety. Posle pashi car' vyzval ego k sebe na audienciyu. -- Zdravstvuj, synok. Kak uspehi? -- Zdravstvuj, gosudar'.S Bozh'ej pomoshch'yu. -- Aglickij vyuchil? -- Kak prikazyvali. -- A nu-ka skazhi mne togda, kak budet po-aglicki BABA? -- VOMAN, moj gosudar'. -- Molodec!-- pohvalil car'. -- YA, gosudar', okromya entih bespoleznyh vyrazhenij, eshche i drugie slova razuchil. Pushka, k primeru, po-aglijki budet ZE GAN, a pistolet -- ZE PISTOL, a fortifikaciya -- ZE FORTIFIKEJSHEN, korabl' po ihnemu -- ZE SHIP, a loshad' -- ZE HORZ, a poroh -- ZE POURAH, a pulya -- ZE BOULETT. -- Izryadno izlagaesh'. Ne zrya s toboj Beleckaya uprazhnyalas'. Zanzibal hmyknul. -- Nu tak znachit, Zanzibalushka, nastala pora v Ameriku tebya lazutchikom zasylat'. YA prikazhu special'no dlya tebya kostyum kletchatyj poshit' i shlyapu amerikanskogo fasonu. Korabl' snaryadim i otpravlyajsya v Ameriku, pod vidom kupca v Iponiyu. GLAVA 13 PRIZRAK CHerez mesyac vse prigotovleniya byli zakoncheny, i v naznachennyj den' korabl' s Zanzibalom na bortu otplyl v Ameriku. Oficial'no bylo ob座avleno, chto Zanzibal poehal negociantom v Iponiyu dlya ustanovleniya torgovyh otnoshenij s tamoshnimi kupcami. Za den' do ot容zda, vo dvorce proizoshel odin kazus. Knyaz' Menshikov, davno uzhe mechtavshij otomstit' efiopam, pridumal vot kakoj plan. On reshil vymazat'sya sazhej i pod vidom efiopa zalezt' v gosudarstvennuyu kuznu. Takim obrazom kovarnyj Menshikov nadeyalsya prikonchit' dvuh zajcev razom. On rasschityval skryt' sobstvennye rastraty i oklevetat' efiopov. Klyuch ot carskoj kazny nahodilsya u knyazya Romodanovskogo. Knyaz'-kesar' nosil ego na shee, a na noch' perekladyval v sherstyanye noski, v kotoryh vsegda spal, po prichine revmatizma. Za den' do ot容zda Zanzibala Menshikov vymazal, kak sleduet, mordu sazhej i otpravilsya k Romodanovskomu. Svetlejshij na cypochkah voshel v spal'nyu. Na shirokoj krovati, ukrytyj puhovoj perinoj, pochival knyaz'-kesar'. Menshikov vytashchil iz-za poyasa kisten' i pokrutil. Zatem podoshel k krovati, podergal Romodanovskogo za nos. Romodanovskij zabormotal chto-to vo sne. Menshikov zazhal kesaryu nos dvumya pal'cami. Tot zahripel i otkryl glaza. -- Gospodi, chert! -- ispuganno prosheptal on. Menshikov stuknul Romodanovskogo po lbu kistenem. "Tapericha zapomnit, -- podumal on, -- chto k nemu noch'yu efiopy yavlyalis'". Svetlejshij privyazal beschuvstvennogo knyazya-kesarya prostynyami k krovati, snyal s nego nosok s klyuchami i otpravilsya v gosudarstvennuyu kaznu. Menshikov shel po pustomu koridoru, szhimaya v ruke sherstyanoj nosok Romodanovskogo. Put' v kaznu lezhal mimo pokoev kamer-frejliny Gamil'ton. Menshikov uskoril shag. Vdrug dver' frejlinskoj raspahnulas' i na nego naletel Gannibal Pushkin. Knyaz' ot neozhidannosti vyronil nosok. -- Opa! -- Gannibal udivlenno razinul rot. -- Otkudova negry? Menshikov bessvyazno zamychal. -- Ty chto, po-nashemu ne ponimaesh'? -- Ugu...-- Svetlejshij kivnul. -- Srodu ya v Peterburge negrov ne vidyval, okromya brata!... Vot chto, chernomazyj, stoj zdes'. YA za bratom. To-to on udivitsya! Gannibal ubezhal. Menshikov chertyhnulsya, podnyal nosok i poshel grabit' kaznu. Gannibal vbezhal v komnatu i prinyalsya budit' brata. -- Slysh', Zanzibal, vstavaj bystree. Po dvorcu negr hodit. Noven'kij. Zanzibal otmahnulsya: -- Otstan'. Mne ehat' zavtra, a ty pospat' ne daesh'. -- On natyanul na golovu odeyalo. -- Da vstavaj, ya tebe govoryu! YA tam vozle pokoev Gamil'ton zemlyaka vstretil. Nastoyashchego! Nosok sherstyanoj nes! Merznet vidat'. Zanzibal sel na krovat'. -- Ty chego, rehnulsya? Otkudova zdes' negram vzyat'sya? -- Poshli pokazhu. YA emu velel v koridore zhdat'. -- Esli sovral -- ub'yu! -- Zanzibal slez s krovati. CHerez pyat' minut brat'ya arapy byli na meste. -- Nu i gde tvoj negr? -- zlo sprosil Zanzibal. -- Tol'ko chto zdes' byl...Tochno tebe govoryu... Davaj vokrug posharim. -- Nashel duraka. Mne zavtra vstavat' rano, a ty... YA spat' poshel. GLAVA 14 RAZLUKA Petr Alekseevich smotrel vsled udalyavshemusya korablyu. -- Nu vot, -- obratilsya on s stoyavshemu ryadom Gannibalu, -- otplyl tvoj bratishka v Iponiyu. Tapericha neskoro vozvernetsya. -- |nto da. -- Vzdohnul Gannibal i posmotrel v podzornuyu trubu. -- Platkom mashet. Posmotrite Petr Alekseevich. -- On peredal caryu trubu. Car' dolgo smotrel v trubu, pokuda u nego ne nachal slezit'sya glaz. -- Odin ty, arap, ostalsya. -- Vzdohnul on. -- Dak, ya myslyu, gosudar', ento vy narochno novogo negra v Peterburg vypisali? Dlya simmetrii svoeobraznoj? -- Kakogo negra? -- Vy, gosudar', sulprizec mne sdelat' hochete, posemu ne priznaetes'. Da tokmo ya segodnya noch'yu vashego efiopa v koridore zril. -- Da ty o chem eto, Gannibalka? -- udivilsya car'. -- Kak ob chem? Videl ya segodnya noch'yu vashego efiopa vo dvorce. Pobeg ya Zanzibala zvat' dlya znakomstva, a chernomazyj skrylsya. -- Tebe eto, vidat' prisnilos'! Nikakih ya negrov ne vypisyval. -- Gde zh prisnilos'? Kogda ya ego, lopni moi glza, pryamo kak vas nablyudal. Rostom primerno s Menshikova, v ruke nosok sherstyanoj derzhal. Merznet, vidat', s neprivychki. -- Rehnulsya ty malen'ko, kak ya poglyazhu. |nto vse v babah tvoih prichina. Noch'yu spat' nado, a ne po koridoram shastat'. Ladno, poshli otsel'. GLAVA15 CHERT -- SOOBSHCHNIK EFIOPA. Petr zashel v kabinet i sklonilsya nad kartoj. V dver' postuchali. -- Da-da! -- Kriknul Petr, ne oborachivayas'. Voshel Romodanovskij s perevyazannoj golovoj. -- Zdraviya zhelayu, gosudar'. -- Zdorovo, knyaz'-kesar'. -- Petr ispodlob'ya posmotrel na Romodanovskogo. -- CHego s bashkoj? -- Tak chto, gosudar', ne znayu kak i nachat'. -- Romodanovsij potupilsya. -- ... A tokmo ograbili nynche noch'yu zlodei tvoyu, Petr Alekseevich, gosudarstvennuyu kaznu. -- Ni hrena sebe! -- Vskinulsya car'. -- A ty kuda smotrel, podlec?! -- Dak ya i smotret' nikuda ne mog, potomu kak zlodei enti, znaya, chto ya im vosprepyatstvovat' stanu, pervym delov menya oglushili i k krovati uzlami prikrutili. CHut' ne okochurilsya. Ne veli kaznit', gosudar', a sperva vyslushaj. -- Govori, sobaka! -- Vcheras' ya kak chuvstvoval bedu -- pochivat' ulegsi, an ne spitsya mne. Lezhu, s boku na bok povorachivayus'. Dva raza podymalsya kvasu vypit'. Potom uzhe zadremal trevozhno. I viditsya mne v tuyu poru son premerzkij: idu ya po pustyne i budto by ya slon. Idu, znachit, hobotom grushi symayu i zhru. Kak vdrug, skachet navstrechu solovaya amperatricina loshad', a na nej general Bryus vossedaet. Stal ya ego grusheyu s hobota kormit', tak entot Bryus grushu proglotil, a hobot moj uzlom peretyanul. Stal ya zadyhat'sya i prosnulsya. Vizhu -- chert peredo mnoyu skalitsya. Na lbu u nego roga s arshin, a morda volos'yami chernymi obrosla, aki u pudelya. YA bylo hotel ego perekrestit', da tokmo aspid lovchee okazalsi -- kopytom menya po lbu peredelal. Ochnulsya ya pod utro k krovati uzlami prikruchennyj, na lbu shishka bolit. Ele zhiv. Nachal ya ot boli stonat' -- syn prosnulsya i menya otvyazal. Glyad' -- noga bosaya, noska s klyuchami netu. A drugoj nosok na meste. Vot, gosudar'. -- Ty chto, rylo, noski mne tychesh'? Veleno tebe bylo kaznu sterech', a ne noski! -- Dak ya i rasskazyvayu, gosudar'. YA kak propazhu noska obnaruzhil, tak srazu, kak est' v ispodnem, v kaznu i pobeg. Pribegayu -- tochno -- dver' nastezh' i v kazne nehvatka. YA syna tam ostavil, chtob ostal'noe ne rastashchili, a sam k vam. -- Tak. -- Car' vybil trubku. -- Zovi svoih satrapov i Menshikova zovi. CHerez chetvert' chasa vse byly v sbore, poslednim prishel Ushakov so tovarishchi. Petr rashazhival iz ugla v ugol, pokusyvaya trubku. Voshedshie nervno toptalis' na kovre. -- Nu chto, vse na meste? -- Strogo sprosil car'. -- Tak tochno, gosudar'. Vse. -- Otraportoval Romodanovskij. -- Togda rasskazhi vsem, holera, kak ty moyu gosudarstvennuyu kaznu prosral. Romodanovskij uter platkom vspotevshij lob i prinyalsya rasskazyvat': -- ... i nosok u menya s klyuchom stashchili. -- Zaklyuchil on. -- A chert entot shirinoj mordy primerno... -- on obvel vseh vzglyadom, -- ... primerno s Menshikova budet... -- Postoj, postoj! -- perebil ego car', -- Nosok, govorish', sherstyanoj?! Skazyval mne Gannibalka segodnya utrom, bydto entoj noch'yu zril on vo dvorce efiopa kakogo-to. I imelsya u onogo efiopa nosok sherstyanoj v ruke. YA ego isho na smeh podnyal. -- Tak, navernoe, Gannibalka tvoj kaznu i narezal! -- Vystupil vpered Menshikov. -- a tapericha vyvorachivaetsya na mnimyh efiopov. Preduprezhdal ya tebya, her Piter, naschet tvoih asmodeev, a ty ne veril! Sobakoyu menya isho nazyval!.. Tochno govoryu, min herc, Gannibal kaznu obchistil! A den'gi s Zanzibalom v Iponiyu splavil! Tyu-tyu, min herc, tapericha nashi denezhki! -- No-no, sobaka! -- Kriknul car', -- Nashi denezhki! Tut tvovo nichego netu! Tut vse moe! -- Kakaya raznica! YA zh ne ob entom, min herc. YA zh ob otechestve pekus'. Veli, sej moment Gannibala shvatit', poka i entot v Iponiyu, k svin'yam ne utek! Slysh', Ushakov, -- obernulsya on, -- begi so tovarishchi vyazat' Gannibala zhivee! -- K--u--uda! -- car' pokrasnel. -- Zakroj, Aleksashka rot, -- vonyaet! Ty chto, zhopa, raskomandovalsya?! Il' mnish' chego o sebe?! Nu-ka idi syuda -- ya tebya palkoj stuknu! Menshikov spryatalsya za spiny: -- Za chto, min herc obizhaesh'sya? -- kriknul ottuda on, -- YA zh kak luchshe hotel. Dlya tebya zh starayus'! -- |j, Ushakov! -- Skazal Petr. -- Pozovi syuda Gannibala. Tokmo ne govori za kakoj nadobnostiyu. Skoro prishel Gannibal. -- Zvali, gosudar'? Petr oglyadel ego s nog do golovy. -- Nu-ka rasskazhi vsem, Gannibalka, isho raz, kogo ty segodnya noch'yu vo dvorce videl? -- Dyk ya i govoryu, videl segodnya noch'yu zemlyaka-efiopa s sherstyanym noskom v ruke. -- Ty popodrobnee rasskazhi -- kakoj on byl? -- Znamo kakoj, -- bryunet, navrode nas s Zanzibalom. Nosok v ruke derzhal sherstyanoj. -- Takoj? -- Romodanovskij vytashchil iz karmana nosok i pokazal Gannibalu. -- On. -- podtverdil Gannibal. -- Tak vy chto, Fedor YUr'evich, tozhe negra zrili? -- Ugu...-- tot zapihal nosok obratno v karman. -- CHto, knyaz'-kesar', -- poglyadi vnimatel'no -- ne pohozh li Gannibal na tvoego daveshnego cherta? -- Da net, gosudar', ya togo horosho zapomnil. Na vsyu zhizn'. -- On poter shishku, -- u togo roga na golove byli. I morda raza v poltora tolshche. I rostom s Menshikova. -- CHego ty vse na menya kivaesh'?! -- Kriknul iz-za spin Menshikov.-- CHut' chto -- Menshikov. Ty luchshe skazhi, mozhet entot chert na Zanzibala pohozhij byl? -- A che tut govorit'? Gannibal s Zanzibalom na odno lico. A chert sovsem drugoj. -- CHto sluchilos'-to? -- Sprosil Gannibal. -- Nynche noch'yu, -- otvetil car', -- kakoj-to chert snyal s Romodanovskogo nosok s klyuchom i kaznu gosudarstvennuyu obchistil. -- Nu i dela! -- Prisvistnul Ganibal. -- Vyhodit, eto ya noch'yu na lihoimca natknulsya? Znal by ya napered -- chto ento vor, emu b ot menya ne ujtit'! -- Breshet on, min herc! -- Zaoral Menshikov. -- |nto oni, efiopy, kaznu obchistili! Serdcem chuyu! Hvataj ego, min herc! Govoril ya pro zagovor efiopov! Myslyu ya, chto ihnij soobshchnik vo dvorce obretaetsya! Veli, min herc, oblavu uchinit', a Gannibala v kolodki i pytat' neshchadno! -- Ah ty gadina! -- Ohnul Gannibal. -- |to ya-to vor?! |to ya-to u movo gosudarya kaznu sper? -- On nabrosilsya na Menshikova, i, povaliv na pol, stal tuzit' kulakami. -- Poluchaj, gundosyj! Davno ty uzhe naprashivaesh'sya! Ushakov so tovarishchi s trudom rastashchili ih po uglam. -- Nu chto, Aleksashka, doprygalsya? -- skazal car'. -- Ne budesh' vpred' lyudej ogovarivat', ne razobravshis'. Po etomu delu bylo uchineno sledstvie, kotoroe, pravdu skazat', tak nichem i ne zakonchilos'. Nikakogo efiopa vo dvorce, obaruzheno ne bylo. Da i nosok knyazya-kesarya bessledno propal. V dver' gosudarstvennoj kazny vrezali novyj zamok. |PILOG Proshlo eshche dva goda. Odnazhdy sekretnoj pochtoj v Peterburg prishlo shifrovannoe pis'mo iz Ameriki ot Zanzibala. Pis'mo eto, odnako, po russkoj bezalabernosti bylo dostavleno ne po adresu. Ono dolgo gulyalo po rukam i popalo nakonec k knyazyu Menshikovu. Menshikov rasshifroval ego. V pis'me govorilos' vot chto: "Zdravstvuj, gosudar' Petr Alekseevich. Pishet tebe iz dalekoj Ameriki tvoj vernyj sluga Zanzibal Petrovich Pushkin. S Bozhiej pomoshch'yu dobralsya ya do Ameriki. Doehali blagopoluchno, ezheli ne schitat', chto v Ledovitom okeane pyatero matrosov zaboleli severnym siyaniem i pokidalis' v bespamyatstve za bort. V ostal'nom zhe oboshlos' bez priklyucheniev. Zelo sogrevala menya v doroge enotova shuba s tvovo plecha. Na polputi vyshli zapasy soloniny, po semu zanyalis' vremenno promyslom morskih kotikov i pitalis' ostatnij put' morskoj koshatinoj, neshto morskie brodyagi. A kogda ogibali bereg Iponskij, to pal'nuli po nam iponcy s pushki i raznesli yadrom grot-machtu, kotoraya na palubu oprokinuvshis', pridavila soboyu michmana Erohina Fedora, Danilova syna, koj zastradal cherez ento rasstrojstvom v zheludke i sem' den pil gor'kuyu dlya vosstanovleniya hfunkcii. Opasalis', chto sej Erohin ot udara ob grot-machtu budet konuzhennym, aki pokojnyj invalid Zveryugin, i marshirovat' po palube zachnet besprestanno. No oboshlos', slava Bogu. A iponcam entim my v otvet s mortiry navesili tak, chto snaryad uletel vglub' Iponii i, navernyaka, nadelal tam narusheniev premnogo, vo slavu russkogo oruzhiya. CHego v tochnosti porusheno bylo ne vedaem, poeliku pushka zelo izryadnaya i palit daleche, s korablya ne vidat'. Posemu vyhodit, chto s chestiyu iz batalii my vyshli, i poter' u nas tokmo grot-machta edinaya, a u iponskih basurman -- ne v primer nam huzhe, i neizvestno chego i skol'ko. A isho vo vremya puteshestviya matros Brichkin rasskazyval premnogo istorij vsyakih. Bydto plavaya po sredizemnym moryam, vstrechal on zver'ya vsyakogo, navrode morskogo monaha i morskogo saldorefa. A isho vsyakoj drugoj dichi pomen'she. Dak ya entomu Brichkinu ne poveril, a prinyal ego brehnyu za nevezhestvennye fantazmy, i poslal ego drait' palubu dlya vrazumleniya. A sam tuyu zhe noch'yu s pomoshchnikom kapitana Harinym uselsya uzhinat' v tryume, kak byl v tu poru prazdnik svyatogo Petra. Otuzhinav preotlichno, polezli my s Harinym na palubu, daby nuzhdu za .bort spravit', i, vylezya nakonec naverh, zametili v vode morskogo cherta. Glaza u togo cherta svetilis', aki fakely, a hvost imel rybij, navrode rusalki, a v ruke rogatinu prizhimal. My s Harinym tak na palubu i povalilis' ot beschuvstviya, a kak malen'ko ochuhalis', tak zanesli entot kur'ez v sudovoj zhurnal. Tak i proplyli my bez osobyh proisshestviev do samoj Ameriki. I tokmo, kogda Harin zemlyu vperedi zavidel, to vypal ot udovol'stviya s kapitanskogo mostika i polomal rebra. Poproshchavshis' s zemlyakami, poshel ya vglub' kontinenta. A korabl' s komandoyu obratno otplyl. SHel ya bezostanovochno vosem' den, pitalsya na hodu i tol'ko, inda redko, na derevo evkalipt pospat' zalazil. A kak ya na dereve otsypalsya, to vnizu v to vremya hodili hishchnye tvari, navrode l'vy i abliz'yany, tokmo drugie. Na devyatyj zhe den' povstrechalsya mne pervyj amerikanec v shtanah iz per'ev. Kinul on pervym delom v menya topor, da ne popal. A ego s nog kistenem sshib i kulakami otmetelil do beschuvstviya. A sam dale poshel. Proboval tak zhe kopat' ihnyuyu zemlyu i zoloto v yame iskal. Vyryl okop v zemle glubinoyu sazheni v poltory -- zolota netu. SHel isho pyat' den i nabrel na amerikanskuyu derevnyu. Domov iz dereva oni tuta ne stroyat, a zhivut, aki turki, v palatkah iz govyazhih shkur. A po-aglicki ne razumeyut. Smekayu, sbrehali tebe, gosudar', chto tuta po aglicki govoryat. Poluchaetsya, tshchetno menya Beleckaya shtudiyami muchila. Uzh predpochtitel'nej by izuchit' mne bylo za siyu poru gishpanskij ali iponskij yazyki, i pokuda moj brat s babami v apartamentah lobzalsya b, ya b neshto drug sevil'skogo kaban'ero, gorlapanil pod oknami zamorskie serenady, otojdya podal'she ot okoshka, chtoby po bashke cvetoshnym gorshkom mne by ne peredelali, kak invalidu Zveryuginu (shutyu ya, gosudar'). A ezheli sur'ezno, to soskuchilsya ya po tebe, gosudar', po bratishke svomu Gannibalu i po Peterburgu. Poznakomilsya s voevodoyu plemeni, s koim obshchalis' znakami, mahaya rukami. Voevodu, kak ya urazumel, klichut Bol'shim Olenem ali Losem, v tochnosti ne razberesh'. Krugom dikost' -- hleba ne seyut, a tokmo ohotyatsya. I baby plat'em ne prikryvayutsya, tit'ki naruzhu torchat, dyuzhe sramno. Tebe b, Petr Alekseevich, vernee bylo b syudy Gannibala zaslat', emu b enti sramnye baby akkurat po vkusu prishlis'. Ryadom s derevneyu kopal yamu. Zolota v nej ne nashel. Voevoda Bol'shoj Los' pokazal mne rukami, chto ego plemya voyuet s sosednim plemenem CHernonogih, i chto sperva prinyali oni menya za chernonogogo lazutchika i chut' bylo ne porubali toporami. A isho est' tut u nih prelyubopytnyj obychaj -- u vragov zhivyh ali ubityh otrezayut one shkuru s golovy s volosami vmeste, navrode svezhuyut makushku. I entot varvarskij obychaj takim privychnym stal, chto oni, navrode zaporozhskih kazakov, breyut golovy, ostavlyaya hohol poseredine, chtoby spodruchnee bylo za tot hohol derzhat'sya, kogda im golovu podmyshkoj zazhav, makushku svezhevat' stanut. Bol'shoj Los' pokazal mne dorogu dal'she. YA podaril gostepriimnomu Losyu uvelichitel'nuyu lupu, a on mne -- zverinyj zub na verevke. CHtoby ne obizhat' Losya, ya zub vzyal i povesil na sheyu, a kogda otoshel za povorot -- vykinul ego v kusty. Isho cherez desyat' den nabrel ya na druguyu derevnyu, gde zanocheval i popolnil zapasy provizii. Voevodu zdeshnego klichut Bol'shoj Byk ali Vepr', hotya po emu entogo ne skazhesh' -- rostu malogo, nogi toshshie, a golova pleshivaya. Vecherom ugoshchali menya zdeshnej mahorkoj. Mahorka zaboristaya i zelo duhovitaya. Trubka u nih na vseh odna, kuryat ee vsej derevnej, sadyatsya kruzhkom i kuryat. Myslyu ya, chto esli prislat' syuda pobole trubok, to vozmozhno by bylo menyatsya s mestnymi indusami na tabak ili shkury. Pleshivyj Vepr' predlagal mne ostat'sya u nih i zhenit'sya na ego dochke. YA, chtoby ego ne obizhat', poobeshchal zhenit'sya na obratnoj doroge. Syn voevody podaril mne portki iz per'ev i eshche odin zub na verevke. Voevoda pokazal rukami, chto na yuge zhivut belye lyudi, navrode russkih. Utrom otpravlyayus' tuda. ZHdi soobshchenij. CHelom b'yu. Zanzibal Pushkin. P.S. Nedaleche ot derevni kopal yamu. Zolota v nej ne obnaruzheno. Sekretnoyu pochtoyu v S.-Peterburg. Caryu Petru Alekseevichu." Menshikov pis'mo porval. A bole pisem ot Zanzibala ne bylo. Kogda Zanzibal doshel do poseleniya belyh lyudej, ego shvatili i prodali v rabstvo. Ponachalu Zanzibal rabotal na hlopkovoj plantacii, gde s toski nachal sochinyat' komicheskie kuplety, chem neozhidanno sdelal sebe kar'eru. On byl zamechen hozyainom i pereveden slugoj v dom. Dnem Zanzibal rabotal na kuhne, a vecherom pel dlya hozyaev svoi kuplety. On zhenilsya na odnoj mulatke i prozhil s neyu vsyu zhizn'. CHasten'ko Zanzibal rasskazyval na kuhne o zhizni v Rossii, o Zimnem Dvorce i imperatore Petre Velikom. No emu nikto ne veril. Vse posmeivalis' nad ego boltovnej i, v konce koncov, Zanzibal perestal ob etom govorit'. Umer on glubokim starikom ot cirroza pecheni, ostaviv posle sebya vosem' chelovek detej i nesmetnoe mnozhestvo komicheskih kupletov. Esli predstavit' Zanzibala kornem geneologicheskogo dreva, to odnoj iz vetok etogo dreva budet izvestnyj amerikanskij poet Uolt Uitmen. Prochtem zhe, druz'ya ego stihotvorenie "Kto ya takoj na etoj prekrasnoj zemle". Kogda ty smotrish' yasnym glazom Na tolshchinu moej guby -- Ej nagradil menya Grendfazer, Byl negrom on s bregov Nevy. Lyubil on viski pod griby. A ya, moj drug, lyublyu "Budvajzer"... Na tretij god posle ot容zda Zanzibala v Ameriku, car' Petr neozhidanno umer ot prostudy. Menshikov okazalsya nikomu iz carej nenuzhnym, i ego otpravili v ssylku. Pered ssylkoj Menshikov v bessil'noj zlobe szheg chast' gosudarstvennogo arhiva, v tom chisle, vse dokumenty, kasavshiesya efiopov Pushkinyh. Poetomu Aleksandr Sergeevich Pushkin i ne dopisal "Arapa Petra Velikogo-1" pro