Ocenite etot tekst:


---------------------------------------------------------------
     © Copyright Innokentij A. Sergeev, 1990
     Email: bunker@softhome.net
     Date: 30 Sep 2000
---------------------------------------------------------------

     1990 g.

     Prolog

     Bylo letnee utro.
     Na  utoptannom peske dorogi, pustynnoj,  kak obychno v eto  vremya sutok,
sidel  chelovek  i  upletal  banany.  Odet  on  byl  skoree  stranno,  nezheli
neryashlivo.  Vozrast  ego opredelit' bylo  by stol'  zhe  trudno, kak  vozrast
rycarya na miniatyure starinnoj  rukopisi, - mozhno bylo skazat' tol'ko, chto on
ne molod, no  pozhaluj, chto  i ne  star. Borody u nego ne bylo,  ili zhe ona u
nego ne rosla, kak eto skazano ob Aleksandre Makedonskom, nevazhno kem.
     CHelovek etot  sidel  spinoj  k  doroge i  byl  nastol'ko pogloshchen svoim
zanyatiem,  -  ne  lishennym,  vidimo, izvestnoj  priyatnosti, -  chto  dazhe  ne
zametil, kak sprava ot nego na pesok legla ten'.
     Doev  ocherednoj banan, on obernulsya, veroyatno, dlya togo chtoby akkuratno
razlozhit'  kozhuru  na  doroge  v  vide morskoj zvezdy, kak  on  eto prodelal
predydushchie pyat' raz, i tol'ko togda obnaruzhil, chto za ego spinoj stoit nekij
upitannyj gospodin, odetyj  po-dorozhnomu  - s sakvoyazhem  v ruke, blagorodnoj
vneshnosti, dobrodetel'nyj, milostivyj i velikodushnyj, mudryj i shchedryj, stoyal
on v  neprinuzhdennoj poze, vozlozhiv  svoyu pravuyu ruku v belosnezhnoj perchatke
na izyashchnuyu, ruchnoj raboty trost'  i,  slovno by zadumavshis' o chem-to vazhnom,
smotrel.
     Skaramush, - a eto  byl imenno on,  - zastyv s bananovoj kozhuroj v ruke,
privetlivo ulybnulsya.
     - Vot, - pozhalovalsya on neznakomcu. - Ne mogu uderzhat'sya.
     On pomahal kozhuroj.
     - Ne mogu ustoyat'. Vredno est' stol'ko muchnogo, a vot...
     - Muchnistogo, - negromko popravil ego  gospodin s trost'yu. - Pozvol'te,
odnako, sprosit', na chto vy sobiraetes' upotrebit' etu kozhuru?
     - Razlozhu ee na doroge, - prosto otvetil Skaramush.
     - Pozvol'te uznat', zachem?
     - Vdrug kto-nibud' poskol'znetsya. Smeshno budet.
     Neznakomec osuzhdayushche pokachal golovoj.
     - Durackaya shutka, - surovo zametil on.
     -  Verno!   -   veselo  soglasilsya  Skaramush.   -  Durak   budet,  esli
poskol'znetsya!
     Neznakomec ne zasmeyalsya.
     -  Mne predstavlyaetsya,  -  skazal on posle  nekotoroj pauzy,  - chto  my
poputchiki.
     - |to zavisit ot togo, kuda sleduet vasha milost'.
     - Skoree, ot togo, kuda sleduete vy.
     - A kuda-nibud', - bespechno otozvalsya Skaramush.
     - Pozvol'te, odnako, sprosit', kak  vy predpolagaete  uznat'  to mesto,
kuda vy idete.
     Skaramush pogruzilsya v razdum'e.
     - CHto-to ya ne ponyal, - priznalsya on nakonec.
     - Kogda vy pridete...
     - Da?
     - Kak vy uznaete, chto prishli?
     - Kuda?
     - Tuda, kuda vy idete.
     - Ne znayu, - pozhal Skaramush  plechami  i  tut  zhe  dobavil. -  A  vy kak
dumaete?
     Otveta ne posledovalo.
     Skaramush podnyalsya na nogi.
     - A ya  vot vinogradom torgovat' pytalsya. Vy by luchshe sprosili, otkuda ya
idu.
     - Mne eto ne interesno, - skazal neznakomec.
     - Naprasno. U  menya byl  vinograd  vseh-vseh  sortov, samyj otbornyj! I
damskie pal'chiki, i damskie zubki, i damskie kogotki, i...
     - Mozhete, ne prodolzhat'.
     - No uvy!
     - YA vizhu, vy ne slishkom preuspeli.
     Skaramush skorbno vzdohnul.
     - Ne povezlo?
     - Ochen' povezlo! Povezlo, chto nogi unes...
     - Kak zhe mne nazyvat' vas... - zadumchivo progovoril neznakomec.
     - CHto vy, vasha  milost'! - vsplesnuv rukami, zatoropilsya Skaramush. -  YA
ne bolee, chem skromnyj vinogradar', kakoe uzh tut nazvan'e!
     - No teper' vy bolee ne vinogradar', - zametil neznakomec. - Esli ya vas
pravil'no ponyal.
     - Uvy, - pechal'no proiznes Skaramush. - Vy menya ponyali pravil'no.
     - YA budu nazyvat' vas Poputchik.
     Skaramush smirenno sklonil golovu.
     - Kak budet ugodno vashej milosti.
     - Pojdemte, ya chto-to ustal stoyat'.
     - Postojte!
     - Da? - neznakomec obernulsya. - V chem delo?
     - A kak my uznaem, chto uzhe prishli?
     - YA  pojmu,  - skazal on i  edva slyshno dobavil. - YA bol'shoj  master po
takim delam.
     - Togda ya budu nazyvat' vas Master! - skazal Skaramush, voodushevlyayas'. -
Moj Master, mogu li ya prosit' vas ob odnoj milosti?
     - Skol'ko ugodno, odnako, pojdemte zhe!
     Skaramush brosilsya dogonyat'.
     - Zovite menya Skaramush, moj Master. Vidite li, takovo moe imya.
     - Nu chto zh, pozhaluj, tak budet dazhe luchshe, - soglasilsya neznakomec.
     - A vashe imya?.. - sprosil Skaramush, vse bolee nabirayas' smelosti.
     - Lyudovik, - s dostoinstvom proiznes ego teper' uzhe sputnik.
     - Lyudovik?..
     - Lyudovik Pyatnadcatyj.
     Skaramush vstal kak vkopannyj i, molitvenno zalomiv ruki, voskliknul:
     - O moj korol'! My ob®edem ves' svet!
     Neizvestno, k komu on obrashchalsya, ibo  glaza ego byli vozvedeny k  nebu,
byvshemu, k slovu skazat', bezuprechno yasnym, kak obychno v eto vremya goda.
     Zdes'












     . . .



     Letom v Vavilone,  myagko  govorya,  dushno.  Slovno  by ispolinskaya ptica
nakryla  ego svoej nepod®emnoj tushej i s  terpelivoj  sonlivost'yu vysizhivaet
kladku, a ty po  ee milosti kazhdoe utro s toskoj otdiraesh' svoe  razvarennoe
telo  ot  lipkih prostynej, tashchish'sya v  dush i s omerzeniem podstavlyaesh' sebya
pod  zhidkie  strujki  beznadezhno  teplen'kogo dusha,  potom zastavlyaesh'  sebya
vypit'  syroe yajco, -  o goryachem zavtrake dazhe dumat' protivno, -  i ostatok
dnya  provodish' v tom melanholichnom sostoyanii, kotoroe mozhno bylo  by nazvat'
sozercaniem, meditaciej  ili  poeticheskoj  grust'yu,  esli  by  ne bylo bolee
rodnogo i privychnogo  sluhu slova: "oblom". Oblom spat', oblom bodrstvovat',
vybiraesh' nechto srednee. Razum spit, zhelaniya dremlyut, legkie merno pogloshchayut
tabachnyj dym  i ulichnyj  smog, svobodno pronikayushchij  cherez  otkrytoe  okno v
komnatu,  poeziya kazhetsya dur'yu,  a vysokie poryvy dushi vyzyvayut nepristojnyj
smeh,  edinstvennoe  zhe, chto predstavlyaetsya tebe  dostojnym  uvazheniya v etom
mire - eto ventilyator i holodil'nik. Spasibo vam za to, chto vy est'!
     V odin iz takih upoitel'nyh  dnej ya lezhal, razvalivshis'  na krovati, i,
posasyvaya poslednyuyu iz ostavavshihsya u menya butylok piva, neveselo prikidyval
stepen' svoego padeniya. I togda ya uslyshal eti tihie  zvuki. Nemnogo  izmeniv
polozhenie golovy, chtoby po vozmozhnosti opredelit' ih proishozhdenie, ya uvidel
kapli vody,  padavshie  na  bezzashchitnye  stranicy raskrytoj na  stole  knigi.
Nekotoroe vremya ya bezuchastno nablyudal eto trogatel'noe i pochti simvolicheskoe
zrelishche,  poka do menya ne doshlo,  nakonec,  chto esli by  na meste etoj knigi
bylo  temya  moej  golovy, kapli  eti  ne  predveshchali by mne  bol'shej  pytki.
Holodil'nik razmorozilsya.
     Nuzhno  bylo  spasat'  svoyu  zhizn'.  Pervoj, razumeetsya, prishla v golovu
mysl' o begstve. No kuda bezhat'? Na Ognennuyu Zemlyu?
     I  tut ya vspomnil,  chto  moi  rodstvenniki, - a imenno, dyadya s zhenoj, -
davno priglashayut menya pogostit' u nih. Okolo mesyaca  nazad ya poluchil  ot nih
pis'mo,  v odin iz svoih ne slishkom chastyh vizitov domoj (k roditelyam). ZHili
oni v  nebol'shom gorodke kilometrah v sta ot Vavilona, no za shest' let ya tak
ni razu i ne navedalsya k nim  - ne  bylo  nastroeniya. Vizity vezhlivosti  dlya
menya nozh  ostryj, pis'ma,  telefonnye  zvonki,  pozdravleniya s prazdnikami i
semejnymi datami -  tozhe;  poetomu vse obidchivye  na  menya uzhe davno  uspeli
obidet'sya, a ostal'nye prosto sochli  menya chelovekom, poteryannym  dlya  klana,
zateryavshimsya  gde-to v vavilonskih labirintah, i dazhe moi roditeli, kazhetsya,
okonchatel'no smirilis' s tem,  chto ya inogda  mesyacami ne dayu o sebe znat', i
dazhe na Rozhdestvo mogu priehat' v poslednij den' rozhdestvenskoj nedeli, a to
i ne priehat' vovse.
     Ponyatno, chto ya ne stal  otvechat' na  eto  pis'mo i  reshat'  nichego,  po
svoemu obyknoveniyu,  nichego  ne  stal,  predostaviv  rodne  rascenivat'  moe
molchanie kak soglasie ili kak nevezhlivyj otkaz, kak im ugodno.
     Kto ego znaet, kak rasporyaditsya sluchaj i nastroenie?
     I  vot,  sud'ba  rasporyadilas'  tak,  chto  v  tot zhe den',  vzmokshij  i
odurevshij  ot  zhary i davki  v elektrichke,  ya svalilsya  im kak  sneg (?)  na
golovu.
     Prinyali oni menya teplo, horosho prinyali.
     Zamechu srazu zhe, |lissu ya pochti ne pomnil.
     |lissa - eto zhena moego dyadi, to est', poluchaetsya,  moya tetya. Zamuzh ona
vyshla sem'  let nazad, i tol'ko  odnazhdy, spustya god  posle etogo sobytiya, ya
uvidel  ee,  da i to, ne obrativ na nee nikakogo vnimaniya  v  silu togo, chto
imenno v etot moment  sovershal perehod ot  nervnogo vozbuzhdeniya k  polnoj  i
sokrushitel'noj   apatii,   -   zaskok,   imenuemyj,  kazhetsya,   astenicheskim
sostoyaniem. Nastoyashchee (nastoyashchee li?) ee imya - |l'za. |to ne znachit, chto ona
nemka; eto znachit, chto u nee roditeli s pribabahom.
     - Nichego, esli ya tak napishu?
     - Pishi. Oni, i pravda, pribabahnutye.
     Razumeetsya,  ya nemedlenno  otbrosil  ego  kak  yavnuyu  nelepicu  i  stal
nazyvat' ee  |lissoj. Dyadya, uslyshav eto, pozhal plechami, no  nichego vozrazhat'
ne stal.



     "Ona  krasivaya  zhenshchina",  -  dumal  ya i  povtoryal  shepotom:  "Krasivaya
zhenshchina",  - i bylo  priyatno,  chto menya nikto  ne  slyshit. V rasshchelinu  shtor
probivalsya rezko ocherchennyj sinij  svet nochnoj  ulicy,  prorezav  komnatu do
samoj dveri, on lezhal na kovre. Vo vsem dome spali.
     Spat' ne hotelos'.
     Mne bylo priyatno,  i dazhe duhota kazalas' domashnej.  YA  znal, chto smogu
zavtra otospat'sya, i moya protivoestestvennaya bodrost' menya ne trevozhila.
     Mimo za oknom proehala mashina.
     "Nu  razve  mozhno  tak  rano  lozhit'sya?"  -  podumal  ya.  Tol'ko-tol'ko
razgovorit'sya uspeli. A  ved' ona priodelas'. Izvinilas', chto nichego  tolkom
ne gotovila, zato zavtra obyazatel'no chto-nibud' vkusnen'koe sostryapaet.
     - Plemyannik rodnoj priehal, sdelaj chto-nibud' etakoe, nashe!
     A ona skazala: "U nas ved' i razvlechenij-to nikakih net".
     Dyadya obidelsya: "Kak  net, a kakie razvlecheniya nuzhny? Les est', reka. Ne
kakaya-nibud',  a nastoyashchaya.  Kino  nuzhno?  Dom  kul'tury,  pozhalujsta.  Tam,
kstati, sejchas fil'm idet kakoj-to amerikanskij.  Nado v gazete posmotret'".
I ya skazal,  chto ne  nuzhno, no on  vse ravno prinyalsya iskat' etu  gazetu. My
ostalis' odni. YA vse myalsya i boyalsya posmotret' na nee. Ona sprosila menya, na
kakom ya teper' kurse. Na pyatom uzhe? Odin god ostalsya, da i to nepolnyj.
     - Ne trudno uchit'sya?
     YA hotel otmahnut'sya, no soobrazil, chto eto  budet nevezhlivo, i ne uspel
nichego otvetit'. Poyavilsya  dyadya so svoej gazetoj.  On vklyuchil torsher i sunul
mne gazetu v ruki: "CHitaj. |to nasha gorodskaya brehalovka. Tak sebe, konechno,
gazetka", -  skazal on  prenebrezhitel'no i  gordo. Hlopnul sebya po zhivotu i,
mnogoznachitel'no posmotrev  na  zhenu, skazal: "Nu chto, kak naschet togo chtoby
pouzhinat'?"
     I ona ushla sobirat' na stol.
     Za uzhinom on vse rasskazyval o svoej studencheskoj epopee i  o  kakih-to
svoih druz'yah v Vavilone, i vse  nikak ne mog uspokoit'sya.  Vzdyhal, chto net
vina.
     - A to by babahnuli za priezd plemyannichka.
     "Nu kak  tam v  Gorode,  novye vlasti, da? Davno ya tuda ne  naezzhal". YA
otvechal chto-to. My pereglyanulis', i ona edva zametno  ulybnulas'.  My ponyali
drug druga.
     (YA zavorochalsya v posteli.)
     I vse-taki mne udalos' ostat'sya s nej naedine.  YA  vse pil  svoj chaj, a
ona  sidela  ryadom. Snachala ya  tol'ko  bubnil chto-to,  a  stoilo mne nemnogo
razojtis',  kak  ona podnyalas' i  stala myt' posudu. Pravda,  tut zhe zakryla
kran i vinovato  vyterla  ruki  o  polotence,  no posle etogo ya  uzhe ne  mog
ostavat'sya  na  kuhne. I ya ushel. A potom oni legli  spat'. Ona  prinesla mne
postel'noe bel'e, i ya zagovoril s nej.
     - Vot tol'ko pochitat' nichego s soboj ne vzyal. Ni  o chem ne dumal, kogda
uezzhal.
     Ona razgladila ladon'yu prostyn' i ulybnulas'.
     - U nas est' knigi. Pravda, nemnogo. YA ne budu zakryvat' fortochku?
     - Konechno,  ne nuzhno. Inogda i chitaesh' cherez silu, no zastavlyaesh' sebya.
Hotya byvaet, tak umotaesh'sya, chto i ne do knig.
     - Da, - skazala ona. - A vse ravno. Potihon'ku, potihon'ku ustaesh' i ne
mozhesh' uzhe bol'she... zhdat' chego-to...
     Ona  spohvatilas', konechno. I, pozhelav mne  spokojnoj  nochi, ushla.  A ya
sidel,  ne  v silah  poverit',  chto  ona tol'ko chto  proiznesla  eto.  Takim
golosom.
     "Krasivaya zhenshchina", - prosheptal ya i utknulsya v podushku. - "ZHenshchina..."
     YA vspomnil, chto zabyl vydernut' vilku holodil'nika iz rozetki. |to menya
pochemu-to  sil'no  ogorchilo.  Potom vspomnil, chto  v  holodil'nike  ostalos'
maslo. Teper' ono zaplesneveet, fuj, merzost'. I ya vse dumal ob etom masle i
zlilsya:  "Dalos' mne eto maslo!" I ne mog zasnut'.  A potom vse-taki zasnul,
no dva  ili tri  raza prosypalsya. A  kogda prosnulsya okonchatel'no,  podumal:
"Navernoe, oni uzhe ushli".



     Bylo utro, i tak tiho bylo, chto ya podumal: "Oni  ushli". YA potyanulsya  i,
vybravshis' iz posteli, prinyalsya shumet': zhmuryas', razdvinul shtory, podobral s
kovra pokryvalo i,  napevaya pesenku  bez  slov, zashlepal v  vannuyu s tverdym
namereniem  prinyat' dush. Po doroge ya bezo vsyakoj nuzhdy otvoril dver' spal'ni
i zaglyanul tuda. YA bystro zatvoril dver'. Stalo sovsem tiho.
     YA na cypochkah vernulsya obratno, zabyv pro umyvanie. Oni spali.
     I tol'ko tut ya vspomnil, chto segodnya voskresen'e.
     YA  vzyal  so  stolika  svoi chasy.  Poldevyatogo.  Na ulice bylo bezlyudno.
Zanyat'sya bylo nechem. CHerez semnadcat' minut ya ponyal, chto mne  skuchno,  chto ya
goloden, neumyt, a k magnitofonu net naushnikov.
     "CHerez polchasika podnimutsya", - uteshal sebya ya. - "Poterplyu".
     Oni prosnulis' v odinnadcatom chasu.  YA uzhe uspel  pobrit'sya i  privesti
sebya v poryadok.
     -  Prosnulsya? - skazal dyadya.  On byl v  majke i v sportivnyh shtanah.  -
Davno?
     YA skazal: "Da. Prekrasno vyspalsya".
     On vklyuchil televizor i vyshel iz komnaty.
     Posle zavtraka  on shumel  pylesosom.  Uhodil v  magazin  i  vernulsya  s
butylkoj vodki, kotoruyu berezhno  pristroil  v holodil'nike.  "Do  vechera", -
poyasnil on mne.
     Televizor ne vyklyuchalsya ves' den'.
     |lissa, - ya  uzhe nazyval  ee tak, - hlopotala u plity. YA pomogal ej, my
razgovarivali. YA okonchatel'no ponyal, chto ona angel.
     Ona  ispekla  limonnyj  pirog. V zhizni takogo ne proboval.  YA  rastochal
vostorgi, dyadya dovol'no posmeivalsya. |lissa kraem fartuka otirala pot.
     Vecherom  dyadya predprinyal  smeluyu popytku  spoit' menya, podmeshav v vodku
sirop  i  zagazirovav  poluchennoe  veshchestvo.  |lissa  perepoloshilas',  no  ya
ostavalsya spokoen, - mne dovodilos' pit' i ne takoe. |lissa pit' otkazalas'.
YA tozhe.
     Dyadya, stav ne v meru razgovorchiv, zastavil menya kurit'  pryamo na kuhne,
soobshchiv, chto  detej u nih net. Pri etom on tosklivo posmotrel na svoyu zhenu i
pozhalovalsya: "Ne hochet rozhat'. Kak vot ee zastavit'?"
     YA  uklonilsya  ot otveta.  |lissa ushla, potomu chto na kuhne sidet' stalo
sovsem  nevozmozhno.  YA  vyshel  na balkon, - dyadya nazyval  ego  ne inache  kak
lodzhiej. Vtoroj raz v zhizni ya videl balkon na pervom etazhe.
     - Zachem takoj  nuzhen? -  skazal ya |lisse.  Ona stoyala ryadom. V  komnate
oral televizor. Ona zatyanulas' sigaretoj.
     Temnelo.
     Ona skazala: "Tak i zhivem".
     A ya skazal: "Zavtra na rabotu?" - i zasmeyalsya.
     Ona kivnula i posmotrela na menya: "A chto eshche delat'?"
     - Kak ubit' vremya? Ili zhizn'?
     Ona skazala: "Navernoe".
     A ya skazal: "YA znayu dvorec. Est'  lyudi,  kotorye  obhodyat ego storonoj,
est' lyudi, kotorye tyanut sheyu, pytayas' zaglyanut'  v ego  okna, no esli v etot
moment  kto-nibud' prohodit  mimo,  oni smushchayutsya i delayut vid, chto speshat i
uhodyat  proch'.  A  kto-to topchetsya  u dverej, iznyvaet  ot  skuki, ne  zhelaya
priznat'sya sebe  v etom, i poglyadyvaet  na  lyudej,  kotorye tak zhe  tolkutsya
vokrug,  s vidom to li hozyaina, to li privratnika, on i sam tolkom ne znaet.
Est' i takie, kto  dumayut, budto dveri - eto i  est'  dvorec. No  stoit tebe
vojti, i ty okazyvaesh'sya v svetlom  prostornom zale, pahnushchem hvoej. Rozovye
ogni goryat povsyudu, oni kak  shary sredi igol'chatyh vetok. I ty delaesh' shag i
idesh', i chem dal'she, tem prostornee zal vokrug tebya,  i tem svetlee v nem. I
ty vidish'  piruyushchih  lyudej.  Na  nih prazdnichnye  odezhdy,  oni uznayut  tebya,
privetstvuyut, i ty ponimaesh', chto sejchas proizojdet chto-to takoe, prekrasnee
chego net. I ty ne oshiblas'. Vot vhodit Ona,  i  plat'e Ee perelivaetsya vsemi
cvetami, rasshitoe zhemchugom, ukrashennoe  porazitel'noj  tonkosti  risunkom, a
prichesku  Ee  venchaet korona, i ty ponimaesh', chto eto  sama  Koroleva. I vse
podnimayutsya i poyut dlya Nee. A Ona prostiraet k svoim druz'yam ruki i govorit,
a golos Ee chist i nezhen, i zvonok, zvonche serebra!
     - V etu noch' lyubvi pust' soedinyatsya vse lyubyashchie i lyubimye!
     I  net nichego, chto ne  bylo by  poslushno Ee poveleniyu.  Net takih sten,
kotorye  ne rastayali  by ot  slov Ee,  golos  Ee usmiryaet samo Vremya, i  ono
stanovitsya volshebnym kovrom. I togda... Togda vse stanovitsya sovsem drugim".
     - Eshche by, - skazala |lissa.
     Iz kvartiry razdalsya krik: "ZHena!" - potom obizhenno: - "ZHe-e-na. A!"
     Ona otnyala ruku i ispuganno nyrnula v dver'.
     Stalo pusto. Ee golos byl v komnate, daleko. Televizor molchal.
     YA stoyal odin.
     Po  drugoj  storone  ulicy  proshla  zhenshchina,  podnyala  na  menya  glaza,
potupilas'. Proehal krytyj gruzovik. Potom motocikl s kolyaskoj.
     Stemnelo.
     V oknah elektrichestva dvigalis' lyudi. U samogo bordyura chesalas' sobaka.
     YA vernulsya  v kvartiru i zakryl dver'  balkona. YA vspomnil, chto na dnyah
zapisal "Genesis", i podosadoval, chto ne zahvatil s soboj kassetu.



     YA  ochen'  zhalel,  chto  ne  dogadalsya  zahvatit'  s  soboj  kassety.  My
zasizhivalis' na kuhne do chasa nochi, i ya vse govoril, govoril, a ona slushala,
ulybalas', kachala golovoj, popravlyala  prichesku,  nalivala eshche  chayu,  rezala
pirog, a  ya zheval i rasskazyval ej o syurrealizme,  o zhizni i smerti, o svoih
esteticheskih   vozzreniyah,   o   Marsele  Pruste,   o   svoem   detstve,   o
postimpressionistah,  o sushchnosti  Vozrozhdeniya, o hristianskoj  dogmatike,  o
tom,  kak mne  nravyatsya "The Cure", o versiyah smerti Mocarta,  ob imperatore
Kaligule i... o, bozhe! Vsyakij raz, lozhas' spat', ya s uzhasom vspominal o tom,
o chem ya  tak i ne  uspel,  zabyl  rasskazat', i ponimal,  chto ne rasskazal v
sushchnosti ni o chem. I na drugoj den' ya vstrechal ee, kogda ona  vozvrashchalas' s
raboty, i my  shli kuda-nibud' pogulyat'  ili posidet', i  vozvrashchalis' obychno
dovol'no pozdno.
     Bednyazhka, kak ej  bylo tyazhelo s ee dushoj i  ee serdcem,  s ee vkusom  i
chutkost'yu  zhit' sredi vsego etogo ubozhestva, otuplyayushchej  monotonnosti, kogda
ne s  kem dazhe  pogovorit', i nikto nichego ne ponimaet i ne hochet slushat', i
ozabochen tol'ko tem, kak by nasolit' komu-nibud', da kak by ne zagremet' pod
gryadushchee sokrashchenie, da  kak by borodavku iz-pod nosa vyvesti, nyuhat' meshaet
myaso, ne pripahivaet li.
     YA  zvonil ej na  rabotu, ya umolyal ee ujti poran'she, udrat', uliznut', i
my  pojdem v park, my pojdem za gorod... Nel'zya skazat', chtoby dyade  vse eto
ochen' nravilos'. YA ego ponimayu. My-to  uzhinali pirozhnymi  ili  cheburekami, a
emu prihodilos' samomu sebe chto-nibud' gotovit' i  kushat' to, chto prigotovil
- a kuda devat'sya? Hotya  mog by  i v restorane pitat'sya - zarabatyval on dlya
svoej zarplaty neploho. ZHmot.
     On,  dolzhno byt', mechtal o  tom dne, kogda  ya  uedu, i on snova  smozhet
vesti privychnuyu i spokojnuyu paraziticheskuyu zhizn'.
     No  kogda v  tot  vecher  my  vyshli k reke i dolgo stoyali na  beregu,  i
smotreli,  kak  uhodit  solnce,  ya  ponyal, yasno  i  otchetlivo,  chto ne  hochu
rasstavat'sya s |lissoj.
     Kazhetsya, ona dumala o tom zhe.



     Proshla nedelya. YA  uzhe vpolne osvoilsya v etom gorodke i prishel k vyvodu,
chto  razvlechenij  zdes',  i  pravda, net nikakih.  Razve chto progulyat'sya  ot
parikmaherskoj  do  Doma  kul'tury,  poglazet' na alyapovatuyu  afishku,  potom
zaglyanut'  v knizhnyj larek, tosklivo posmeyat'sya nad  vystavlennymi obrazcami
chelovecheskoj gluposti i drugoj dorogoj  vernut'sya k toj  zhe  parikmaherskoj.
Mozhno  bylo  eshche pojti  na avtostanciyu, sest'  na skamejku i nablyudat',  kak
pod®ezzhayut i ot®ezzhayut avtobusy.
     V lesu bylo topko, zagazheno, i odolevali komary.
     I tol'ko reka byla po-nastoyashchemu krasiva. I park.
     Issledovanie domashnej biblioteki zanyalo u menya neskol'ko minut.  CHast'yu
ona sostoyala iz togo, "na chto podpisyvali  na rabote" (s partijnym bloknotom
v nagruzku), chast'yu iz knig, kotorye "teper', govoryat, vse chitayut".
     - Pochemu by vam ne izbavit'sya ot etogo hlama i ne kupit' horoshie knigi?
     - A gde? Kak? Kakie?
     Ona  rasskazala  mne  o  tom, kak  mechtala  kogda-to o scene,  a  stala
inzhenerom po elektrotehnike. Zachem, sprashivaetsya?
     -  CHtoby ubit' zhizn', - poshutil  ya.  No ya i sam ne znal, zachem  ya celyh
pyat' let sdaval kakie-to  ekzameny, spal za priborami,  potel, skuchal, reshal
zadachki, zachem?
     Ona skazala, chto ran'she brala knigi v gorodskoj biblioteke.
     Razgovarivaya, my  inogda  vdrug  umolkali i  smotreli drug na druga ili
prosto sideli  ryadyshkom i molchali. I  ya derzhal ee ruku v svoej. Ona otvodila
glaza. Slovno stryahnuv s sebya ocepenenie, vstavala s mesta, prohazhivalas' po
komnate ili uhodila  i vklyuchala  gde-nibud' vodu. Ili  proiznosila frazu, na
kotoruyu ne nado bylo otvechat'.
     YA celymi dnyami  bezdel'nichal.  Bylo  priyatno prosto lezhat'  i nichego ne
delat'. Dumat' o nej.
     YA pytalsya bylo  pisat' stihi, no poluchalos' skverno. Brosil. "Something
Holds Me  In The Ties", - hotelos'  mne pet'. Hotelos' slushat' muzyku, no ne
bylo horoshih kasset. YA perestal rano vstavat'. Nauchilsya rano lozhit'sya. V dva
chasa  po  polunochi ya  gasil  torsher, podtyagival pokryvalo k plecham,  celoval
podushku i zasypal.
     Po nocham  dyadya prosypalsya  i, kryahtya, shel na  kuhnyu,  tyazhelo  stupaya na
polovicy,  ot  chego oni nemiloserdno skripeli.  On  zvenel  posudoj,  hlopal
dvercej holodil'nika - perekusyval. Ponachalu ya kazhdyj raz prosypalsya,  potom
privyk.
     Tak  prodolzhalos' do togo samogo dnya, kogda my vyshli s |lissoj k reke i
uvideli zakat.





     Run With Me


     My vyshli k reke i  uvideli krasnoe  solnce i  neob®yatnoe  nebo.  Lenivo
proplyvali barzhi, ostavlyaya za soboj tyazhelye skladki chervonnogo zerkala.
     Stanovilos' prohladno.
     - Pora vozvrashchat'sya, - skazala |lissa.
     - Ne hochetsya, - skazal ya.
     - Ne hochetsya, - tiho povtorila ona.
     I my  postoyali eshche,  a potom ona  skazala: "No chto budet, esli ostat'sya
zdes'? ZHech' kostry, pereschityvat' zvezdy? Varit' uhu? ZHit' v palatke?"
     - Vse eto odna butaforiya, - skazal ya.
     - Togda chto? - sprosila ona. - Vse ravno pridetsya vozvrashchat'sya.
     - Vovse ne obyazatel'no ostavat'sya na odnom meste.
     YA  skazal: "Ne nuzhno ostavat'sya  na odnom  meste.  |to  ogromnyj mir, i
mozhno idti  vse dal'she i dal'she, i otkryvat' vse novye strany. |to ogromnyj,
prekrasnyj, svetlyj, neischerpaemyj mir".
     - I v nem mozhno zhit'? - sprosila ona.
     - YA  zhivu v nem,  -  skazal  ya. -  A  eto vsego  lish' vhod,  i  dazhe ne
paradnyj,  a skoree, chernyj. Mozhno vsyu zhizn' prosidet' u dverej, nazyvaya eto
romantikoj ili chem ugodno, da tak i ne vojti. Kak v pritche u Kafki.
     - I kto zhe strazh etih dverej? - sprosila |lissa.
     - Noch', - skazal ya. - Nuzhno minovat' ee,  ne zadev.  Nuzhno umet' projti
ee naskvoz' i ne okrasit'sya v chernoe, pronzit' ee podobno molnii.
     - Pojdem, - skazala |lissa.
     - Net! - voskliknul ya. - Ostanemsya eshche hot' nenadolgo.
     - Pozdno uzhe, - vozrazila ona.
     I my vernulis'.  Dyadya  prebyval v samom mrachnom  nastroenii.  Navernoe,
kakie-nibud' nepriyatnosti. U etih  lyudej vechno  kakie-nibud' nepriyatnosti; ya
reshil ne obrashchat' na nego vnimaniya.  No  |lissa,  kazhetsya, rasstroilas'. Ona
takaya chutkaya.
     Oni zakrylis' v spal'ne i o  chem-to govorili tam, - ya ne slyshal, o chem,
no  vryad  li o chem-to priyatnom. YA lezhal i  chital irlandskie  skazki. A potom
postuchalsya i sprosil,  ne sostavit li mne kto-nibud' kompaniyu i ne pop'et li
so  mnoj  chayu.  Golos  dyadi  otvetil,  chto  net. Mne pokazalos',  chto  otvet
prozvuchal  neskol'ko razdrazhenno. CHto  mne ostavalos'  delat'? YA  otpravilsya
pit' chaj odin. I v etot vecher bol'she ne videl |lissy.
     A na sleduyushchij den' k pyati chasam ya otpravilsya vstrechat' ee u prohodnoj,
gde  sovershenno neozhidanno stolknulsya so svoim  dyadej. Ne znayu, chto  emu tam
bylo nuzhno, no vstrecha  nasha ne vyzvala u nego  osoboj radosti. Kogda |lissa
vyshla  iz steklyannyh dverej,  ona snachala uvidela menya, a uzh  potom  za moej
spinoj  razglyadela  svoego  muzha.   Kak   ona  smutilas',  bednyazhka!  Ona  v
rasteryannosti  smotrela to  na menya, to na nego,  a potom  brosilas' bezhat'.
Bezhat'! I my kak dva idiota pustilis' vdogonku. So storony eto, dolzhno byt',
vyglyadelo ves'ma effektno.
     Ona vletela  v avtobus,  i  avtobus  uehal,  a  my ostalis'  perevodit'
dyhanie na pustoj ostanovke.  I togda dyadya povernulsya ko mne  i skazal: "Ty,
kazhetsya, v les sobiralsya, za gribami tam, eshche kuda?"
     - Sobiralsya, - skazal ya.
     - Vot chto, rodnoj, - proiznes dyadya. - Obeshchayut plohoyu pogodu...
     - Nu i chto? - ne ponyal ya.
     - Ty chto,  nichego ne  ponimaesh'? -  razozlilsya  on. - Ne  vidish', kakaya
erunda tvoritsya?
     - Gde? - sprosil ya.
     - V obshchem tak, uezzhaj, pozhaluj, segodnya. Ne v obide, net?
     - No pochemu?
     -  Tak.  Tak  prosto,  - skazal  on, pohlopyvaya menya po ruke. - Znachit,
segodnya. Dogovorilis'?
     -  Raz  menya  vyprovazhivayut,  to ya, konechno,  ne  stanu navyazyvat' svoe
prisutstvie...
     - Nu  vot i slavno, - skazal dyadya. - Tol'ko  ty ne obizhajsya.  Mne  ved'
samomu eto nepriyatno. Ty zhe vidish', kakaya hrenota vyhodit.
     Itak, ya  dolzhen  byl uezzhat'. Mne bylo tak toshno, chto zhit' ne hotelos'.
Snachala  ya  plakal,  potom prosto lezhal i smotrel v potolok,  potom vse-taki
sobralsya,  chtoby vyjti  k poslednej  elektrichke. |llisa tverdo  zayavila, chto
pojdet menya provozhat'. Dyadya burknul chto-to i hlopnul dver'yu kuhni.
     I ya uehal.
     A |lissa uehala vmeste so mnoj.




     Ona smeetsya: "Neuzheli vse tak i bylo?"
     - Prosto  cirk kakoj-to,  - govorit ona  i  kladet  poslednij listok na
stol.
     - No soglasis', - govoryu ya. - |to bylo dovol'no komichno.


     - Zachem ty vse eto pishesh'? - sprosila |lissa. - Dlya kogo?
     - Dlya sebya, - otvetil ya. Durackij vopros - durackij otvet.
     - No ved' ty eto i tak znaesh'.
     - YA pishu, chto by ne dumat'. Edinstvennyj sposob izbavit'sya  ot myslej -
eto otdat' ih bumage.
     - A inache?
     - Inache?
     - CHto plohogo v tom, chtoby dumat'.
     - Nichego. CHto  plohogo v  tom chtoby zhit'? Nuzhno vybrat',  ostavat'sya li
tebe na  meste,  ili idti dal'she, tol'ko i vsego. Sushit' svoyu zhizn'  po mere
togo, kak  ona  stanovit'sya  proshlym,  dlya gerbariya i  nosit'sya  s nej kak s
pisanoj torboj, ili ostavit' ee zdes', otpravlyayas' v budushchee. Zdes', gde ona
proizoshla.
     Pomnish',  my govorili s toboj o lysyh  romantikah, vydumyvayushchih  raznye
pohody i ritualy s palatkami  i uhoj na kostre,  o teh, kto vsyu  zhizn' sidit
pered  dver'yu,  boyas'  vojti?  Nel'zya  ostavat'sya  na  odnom  meste,  nel'zya
ceplyat'sya za proshloe, nuzhno  otdat' ego... bumage, holstu... esli,  konechno,
est' chto otdavat'. A zhizn' -  eto mig.  Tol'ko  chto ona byla,  i vot ona uzhe
proshloe. I u kazhdogo svoya doroga.
     - Togda pishi, - razreshila ona.
     - Spasibo tebe, |lissa. Ty prelest'.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .






     We Can Be So Good Together



     Ona stoyala na krayu platformy.
     YA stoyal v tambure i smotrel v temnotu na dne ushchel'ya, otdelyavshego  vagon
ot asfal'ta, na kotorom stoyala ona.
     YA ne mog smotret' na nee.
     Ona molchala.
     YA  sdelal nad soboj usilie i vstretil ee vzglyad. I ne mog ujti ot nego.
My stoyali  i  smotreli drug drugu  v  glaza, i  mne stalo  strashno. Mashinist
ob®yavil, chto posadka okonchena, i dveri zakry... - ... vayutsya. - Ona shagnula,
i za ee spinoj zahlopnulos'.
     U nee perehvatilo  dyhanie, ona  kachnulas',  no ustoyala, ya  uderzhal ee.
Fonari tronulis'  s mesta, zaskol'zili teni. Ona metnulas' k  dveryam,  stala
kolotit' ladon'yu, potom obernulas', i ya skazal: "Zakrylis'".
     I skazal: "Pojdem v vagon".

     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .

     My seli k oknu, i ya smotrel na nee, a ona smotrela na menya.
     - Vot my i vmeste, - skazal ya.
     Ona medlenno kivnula.
     - Vse pozadi. Uzhe edem.
     My ulybnulis'  drug  drugu  kak naprokazivshie shkol'niki.  Ubezhali.  Vot
zdorovo!
     V vagone bylo pusto, za oknami bylo temno. My byli vdvoem.




     ..................................................................................................................................................




     V arabskih skazkah splosh' i ryadom vlyublyayutsya po portretam. Vyglyadit eto
neskol'ko somnitel'no, hotya, konechno, portret vse zhe luchshe,  chem fotografiya.
CHto esli chelovek ne fotogenichen?
     Vunderkind Limonadus nepremenno skazal by po etomu  povodu: "Portret ne
zamenyaet zhivogo lica. Illyustraciej etomu mozhet sluzhit' tot fakt,  chto nel'zya
naest'sya yablokami Sezanna, kak by horosho oni ne byli napisany".
     Govoryat,  vneshnost' obmanchiva.  Ne dumayu. Rodstvennye svyazi  opredelyayut
famil'noe shodstvo. No rodstvo dush tak zhe dolzhno nekim obrazom proyavlyat'sya v
zakonomernosti  teh  ili  inyh  chert.  |to  chuvstvuesh'  serdcem.  Kak  znak,
podavaemyj tebe svyshe. Kakim ty uvidela menya, |lissa?

     - Snachala ya ne osobenno tebya razglyadela. Tol'ko guby, vyrazhenie gub,  ya
otmetila ego pro sebya i vse pytalas' vspomnit', pochemu ono mne kazhetsya takim
znakomym.
     - I vspomnila?
     -  Do  sih  por  ne  mogu  ponyat'.  Navernoe,  videla  na  kakoj-nibud'
kartine...
     - Uzh ne "Dzhokonda" li eto chasom?
     - No  vidok u tebya byl dovol'no  ponikshij. Potnyj, volosy, prilipshie  k
licu, na  nosu ochki... - A menya, kak eto ni banal'no, porazili tvoi glaza. YA
nikogda ne videl u zhenshchin takih osmyslennyh glaz...
     -  I  tol'ko  kogda  ty  vyshel  k  zavtraku, ty yavilsya  vo  vsem  svoem
velikolepii.
     - Ty ne preuvelichivaesh'?
     - Nichut'.
     - Togda popodrobnee, pozhalujsta. Ne zabyvaj, ya pishu hroniku.
     -  YA  ne  dumala,  chto  takie  lica  byvayut  v  zhizni.  Mozhet  byt',  v
voobrazhenii, v fil'me, nakonec...
     - Ili na kartine...
     - Da, no vo-pervyh, ty privel v poryadok volosy.
     - Tak.
     - Potom, snyal svoi ochki.
     - YA noshu ih bol'she dlya ponta...
     - Pobrilsya.
     - Aga, vot ono chto.
     - YA  ponyala,  chto  vse vremya smotryu  na  tebya, i  eto,  navernoe, zhutko
neprilichno. YA ne mogu etogo ob®yasnit'.
     - Nikak?
     - YA gde-to  chitala  pro Napoleona,  chto  vyrazhenie  ego  lica postoyanno
menyalos'. A ty... kak budto chto-to govoril glazami...
     - Inymi slovami, ya pozhiral tebya vzglyadom.
     - Da net zhe!
     I voobshche, chto ya tebe ob®yasnyayu? - podojdi k zerkalu i posmotri!


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .




     Kogda  my priehali, okazalos', chto  metro uzhe zakryto. YA ne  podumal ob
etom, a esli  by i  podumal, eto nichego by  ne izmenilo.  Deneg  na taksi ne
bylo. U |lissy tozhe. I my poshli peshkom cherez ves' gorod.
     Velikoe  Probuzhdenie zastalo  nas v puti,  i my eshche uspeli  proehat' na
metro chetyre ostanovki.
     - Tak eto i est' ta samaya  bludnica na semiglavom  chudovishche? -  skazala
|lissa nasmeshlivo. - My shli vsyu noch', i nas nikto dazhe ne okliknul.
     - Po  vole  Gospoda rasstupilis' pered nami volny bagryanogo  morya, i my
proshli po  sushe  ego dna  k  obetovannoj zemle, -  ya  pokazal  ej na  korpus
obshchezhitiya.
     Ustavshaya, ona usnula na moej krovati, a ya byl tak vozbuzhden, chto ne mog
uspokoit'sya.  YA vybezhal  v  koridor  i  nekotoroe vremya bescel'no  slonyalsya,
muchitel'no  pytayas'  sosredotochit'sya hot' na  kakoj-nibud' mysli.  Naprimer.
Poprobovat' pridumat', gde my budem zhit'? I voobshche...
     -  CHto  eto  za  zhenshchina?  - sprashivali menya,  a  ya  vmesto togo  chtoby
gordelivo podbochenit'sya nachinal putano ob®yasnyat', chto neploho  by gde-nibud'
komnatu,  v  obshchem, komnata  nuzhna.  V  otvet  mne  sochuvstvenno vzdyhali  i
govorili:  "Krasivaya". Inogda  vzdyhali zavistlivo,  no mne bylo ne  do etih
tonkostej. Esli ya ne splyu noch', to proyavlyaetsya eto prezhde vsego v tom, chto ya
nachinayu ploho soobrazhat'. Vtoroj priznak - isparina, kotoroj pokryvaetsya vse
telo, uzhasno, uzhasno!
     No komnatu ya vse zhe nashel. A kogda prosnulsya, dolgo pytalsya  vspomnit',
gde ona nahoditsya, i bylo li voobshche vse eto, ili mne eto prisnilos'?
     No |lissa byla. Nayavu.



     Usnul ya na divane v komnate odnogo moego druga, - kak byl, sidya.
     Kogda ya prosnulsya, on vydergival iz rozetki "parovuyu mashinu chajnik".
     - Kofe budesh'? - sprosil on, zametiv, chto ya otkryl glaza. - S kon'yakom.
     YA kivnul. On  postavil dve chashki i banku kofe. Potom dostal saharnicu i
dve lozhechki.
     YA podumal: "Znachit, vse eto pravda".
     - Skol'ko ya spal?
     - CHasa tri, - skazal on. - Prisazhivajsya.
     - Ne znayu, prisnilos' mne eto, ili na samom dele bylo?
     - Bylo, - skazal on.
     -  Budto by  kto-to skazal, chto ustupaet mne svoyu komnatu, potomu chto ya
emu nravlyus'.
     - Prisnilos', - skazal on.
     - YA byl pohozh na choknutogo?
     - Nemnozhko.
     - CHto zhe mne teper' delat'?
     - A chego ty suetish'sya
     - Ne znayu, - skazal ya. - My vsyu noch' peshkom shli. Metro uzhe zakryli.
     - Ponyatno. |to byvaet. Ugoshchajsya.
     YA vzyal marmeladku. Spasibo.
     - Vse leto ty odin v komnate. Znachit, do sentyabrya mesto est'.
     - I pravda, - soglasilsya ya. - CHego ya raspsihovalsya?
     - A tam snimesh' kvartiru. Mozhem skooperirovat'sya.
     - V kakom smysle?
     - Esli podvernetsya nedorogaya dvuhkomnatnaya, to voz'mem po komnate.
     - Idet, - obradovalsya ya. - Tol'ko ved', navernoe, eto deneg stoit.
     - Zarabotaesh', - skazal on prosto. . . . . . . . . .  . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . .
. .


     Kogda ya voshel, |lissa uzhe ne spala. YA poceloval ee i skazal:  "S dobrym
utrom".
     Tak my pocelovalis' s nej v pervyj raz.


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .

     I yavilsya emu angel, i ot kryl'ev i lika angela ishodilo siyanie.
     I, otkryv glaza, on uvidel nebesa i zemlyu,  i lestnicu ot zemli k nebu,
lestnicu  vseh  voshodyashchih, i porazhennyj nevidannym zrelishchem, on voskliknul:
"YA vizhu vse tak yasno! Neuzheli ya splyu?"
     - Tebe kazhetsya, chto ty spish', - otvechal angel.







     Money Talks


     - Skol'ko disket ty smozhesh' zapolnit'? - sprosil on.
     YA  podumal nemnogo i  skazal: "SHtuk  dvadcat' - tridcat'.  Mozhet  byt',
bol'she".
     - Skol'ko u tebya svoih? - sprosil on.
     - Pyat', - skazal ya.
     - Horosho, ya dobavlyu. YA uezzhayu desyatogo chisla.
     - Uspeyu, - skazal ya.
     YA predlozhil emu desyatuyu  chast' ot  vyruchki  s moih  disket, on  snachala
otkazyvalsya, govorya, chto delaet eto prosto po druzhbe, no potom soglasilsya na
pyat'desyat procentov.
     YA ne  somnevalsya, chto u nego  delo vygorit. U kogo zhe, esli ne u  nego?
Tak ono i vyshlo. YA poluchil kuchu deneg. Nelegal'naya prodazha  matobespecheniya -
tak, kazhetsya, eto nazyvaetsya.
     K tomu vremeni ya uzhe snyal kvartiru,  - zhit' v obshchezhitii stanovilos' vse
bolee neudobno, - i den'gi okazalis' kak nel'zya kstati.
     Vprochem, kogda oni byvayut lishnimi?































     Dozhd',
     kipyashchee varevo v kamennoj pechi Goroda,
     fontan na ploshchadi, yadovitaya nakip' yarkih zontov.
     V glinyanom kotle ploshchadi varyat, varyat ved'my sonnoe zel'e,
     pomeshivaya ego stal'nymi mechami vetra.
     Kak holodno!
     Dozhd'.
     Ty u kamina chitaesh'  knigu, ty sidish'  v kresle, ty podnimaesh' golovu i
smotrish' v okno, i v tvoih glazah solnce.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     V  okonnom provale cerkvi ya uvidel devushku krasoty neobyknovennoj,  ona
ulybalas' mne i,  kazalos', zvala  menya vzglyadom. YA  pospeshil vnutr' zdaniya,
no, vojdya, obnaruzhil,  chto cerkov' razrushena,  i  ot ubranstva ee nichego  ne
ostalos', i  net  ni  edinoj lestnicy, po kotoroj  mozhno bylo by podnyat'sya k
tomu, chto nekogda bylo oknami. I togda ya ponyal, chto mne yavilsya  sam angel, i
chuvstvo blagogoveniya ohvatilo menya, i iz glaz moih polilis' slezy.






























     Gimn Afrodite


     V priyute opery mnogoyazykij shepot peresohshih gub,
     zdes' bredyat muzykoyu te, kto s korablya
     uslyshal pen'e morskoyu penoj operennyh dev.
     Ona obhodit ih i poit s ruk, spustivshis' s neba
     v ukrashennom almazami halate, v lazurnoj chashe
     ne toplivo motora Dzhona Lilli, a krov' - vot tainstvo ee,
     a veter
     chitaet teksty gimalajskih barabanov,
     perebiraya chetki
     cvetov, i padaet zvezda, togda serpom luny
     on ih srezaet, na lepestkah rosa. Cveta dvuh korolev,
     na lepke kapitelej bronza i zoloto padenij i voshodov,
     i rossypi rubinov i opalov.
     Tam, gde sledy bogini dushistoj porosli travoj, trava nam lozhem stanet.
     Vokrug zhe, posmotri, yantar' vskipaet, i valyatsya derev'ya, i
     driady v ispuge razbegayutsya ot nih,  kak kroliki Gongory iz nedr holma,
i pticelovy toroplivo spasayut pautinu kletok.
     Na etu buffonadu glyadya, hohochut nebesa, tak gulko.
     Mladency novorozhdennye bogi
     ulybkoj
     otvechayut im vo sne.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     Lie Back And Enjoy It


     Syuda  ne zahodyat  na minutku, ne zaglyadyvayut, prohodya  mimo,  zdes'  ne
smotryat, erzaya, na chasy, syuda prihodyat na vsyu zhizn', i delayut ee mgnoveniem,
chtoby  uspet'  prozhit'  ee  bez  ostatka, i,  umerev,  rozhdayutsya  zanovo,  i
mgnovenie dlitsya beskonechno kak poceluj schast'ya, syuda  prinosyat svoyu tosku i
svoyu lyubov', a vse ostal'noe ostavlyayut za dver'yu na avtomobil'noj stoyanke.
     Rasslab'sya, daj otdyh glazam, zdes' ty doma, zdes' tvoya zhizn', zdes' ty
umresh'. Zdes' ty voskresnesh' iz mertvyh.
     V tvoej golove vzorvalas'  novaya  vselennaya, v tvoem  serdce  vspyhnulo
novoe solnce, v  tvoih  glazah  razvernulos'  nebo, ot tela  tvoego rodilas'
novaya zemlya, ty ne zametila etogo?
     Tvoya golova pokoitsya na kolenyah mamy - kosmicheskoj nochen'ki;  daj otdyh
glazam. Zdes' i teper' ty doma.
     Ne bojsya.
     Nikto ne tronet tebya zdes', nikto ne najdet tebya.
     Te,  kto ustremilis' v  pogonyu  za  toboj, vybivayutsya iz  sil,  obletaya
krugami svoi  hizhiny i  kazarmy, oni  krichat i gromko,  i voinstvenno, no im
nikogda ne uvidet' zemel', gde ne byvaet zimy.
     Ty doma, ne bojsya  -  nikto ne tronet  tebya zdes', nikto ne  potrevozhit
tebya vo Dvorce Solnca.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



The Day I Die


     Mysl'  o smerti ne vyzyvala  u menya osobyh  emocij, ya  vstrechal ee  kak
staruyu znakomuyu,  shutil, my  neploho provodili vremya. YA znal, chto umru, byt'
mozhet, zavtra.  My nakroem  na stol,  posidim,  poboltaem, poslushaem muzyku,
vyp'em shampanskogo, a potom ya pojdu v vannuyu i vskroyu sebe veny.
     Kogda umiraesh', nuzhno  dumat' ne o tom, chto bylo, a o tom, chto budet, i
togda umirat' ne strashno. Mozhet byt', eto ne universal'no, no mne pomogaet.


     My  torzhestvenno reshili, chto  umrem  vmeste.  My byli gotovy  k  etomu;
kazhdyj  novyj  den'  my  prinimali kak carskij  podarok  i  potomu byli  tak
bespechny.  My  nichego  ne  zapasali  vprok, dazhe pachki  stiral'nogo  poroshka
pokupali  samye malen'kie, eto  voshlo v privychku,  my dazhe ne zadumyvalis' o
smysle, zalozhennom v takom obraze dejstvij, ili otsutstvii vsyakogo smysla, -
kto znaet.
     Poetomu kogda razrazilsya tabachnyj golod, my pochuvstvovali  ego  na sebe
mgnovenno.  U  menya ostavalos'  polpachki "SHumera",  u |lli  - pachka bez dvuh
sigaret.
     V gazetah  trastili  o tom,  chto  Amerika  brosaet kurit'. Nu kakoe mne
delo,  skazhite na  milost',  do Ameriki?  Vot  esli  by oni  brosili,  a  my
podobrali...



     Scena iz "Amerika Tunajt"


     Kristina (zhizneradostno): A ty znaesh', YUdzhin,  govoryat, chto v Vavilonii
sovsem net sigaret!
     YUdzhin  (ne glyadya  na  nee,  tonom cheloveka, kotoromu  soobshchili, chto  on
vyigral million): Da nu! Nado brosat' kurit'! YA vot ne kuryu, a ty, Kristina?
     Kristina (v polnom vostorge, perehodyashchem v krutuyu ekzal'taciyu): YA tozhe!
Ha-ha!
     YUdzhin (sovershenno schastlivyj): YA - YUdzhin!
     Kristina (schastlivaya do nevozmozhnosti): YA - Kristina!
     Horom: My vas lyubim, a vy nas?!






     Ochen' pozdno ili ochen' rano? Utra eshche net.
     Seryj ekran neba, i gde-to rezkie kriki voron sredi drozhashchih vetvej.
     Oznob, i dva zheltyh ellipsoida - limony na chernom blyudce.
     Podsvechnik, obrosshij sedoj borodoj, nad nim ogonek.
     "Noch' dogoraet v zerkale", - podumal ya.
     V golovu gaden'ko  zapolzla  mysl', chto esli  podojti k samomu otkrytiyu
magazina, to, mozhet byt', udastsya kupit' sigaret, o bozhe!..
     YA stal smotret' na  kryl'ya angela  na kartinke, myslenno otmahivayas' ot
sernogo dyma dnevnoj skverny, moi cvety...
     Tak tiho, i tak krasivo.
     Ona zdes', i my vmeste... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     - Nado by shodit' v magazin, - uslyshal ya golos |lissy. - Esli podojti k
samomu otkrytiyu...



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Devochka v biblioteke


     Pri svete luny na sinem  peske allei uchenye muzhi chertyat znaki, stirayut,
zacherkivayut, pishut zanovo, sporyat, - ona dergaet ih za kraya odezhd, dosazhdaet
im, otvlekaet  ot disputa, oni  serdyatsya, otvorachivayutsya,  govoryat  o chem-to
svoem, neponyatnom.
     Noch' v sadu luna.
     V oknah dvorca krasivyj svet.
     Kartinki vitrazhej - pticy, rycari, drakony i angely.
     Kto-to v chernoj maske pryachetsya u  fontana,  ubegaet puglivo; loshad'  ne
vidit ego, potomu chto spit; v okoshke karety temno. Vo vseh oknah svet.
     Muzyka.
     Noch' v sadu vorota svetyatsya.

     Malen'kaya  devochka voshla v kabinet  biblioteki, kogda  ee  papy ne bylo
doma, i prinyalas' koposhit'sya v knigah, svitkah i spiskah,  bespechno smeshivaya
epohi i yazyki, narody i strany. A potom, utomivshis', usnula, polozhiv  golovu
na drevnij  pergament, bukvy kotorogo byli  sterty,  i  kraski  vygoreli  ot
solnca tysyach i tysyach dnej.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     - Kakie krasivye!
     - Ih nel'zya sryvat', eti cvety.
     Zagadka umiraet, kogda  ty sryvaesh' ee cvetok. Ej mozhno lyubovat'sya lish'
na  rasstoyanii. I vse zhe, poka u nas hvatit zhelaniya  razgadyvat' tajny,  - a
eto zhelanie v nas neistrebimo, - v nih nedostatka ne budet. Galereya sfinksov
beskonechna, no kazhdaya razgadka - eto ch'ya-nibud' smert'.
     - I potomu eti cvety nel'zya sryvat'?
     - YA rasskazhu tebe ih istoriyu.
     Odnazhdy v lesu Lancelot uvidel  odin iz etih cvetkov, i tak zalyubovalsya
im, chto protyanul uzhe ruku, chtoby sorvat' ego. I vdrug chej-to golos ostanovil
ego. K nemu podoshel el'f.
     - |ti cvety nel'zya sryvat', - skazal emu el'f.
     - No pochemu? - udivilsya Lancelot. - Oni ch'ya-to sobstvennost'?
     - Delo v tom, - ob®yasnil emu  el'f, - chto cvetok etot  cvetet lish' odin
raz i, umiraya, ostavlyaet lish' odno semya.
     Poterya kazhdogo iz  etih  cvetov nevospolnima. My, el'fy,  oberegaem eti
cvety, my ih hraniteli. My sobiraem ih semena i sledim za rostkami, chtoby ni
odin iz nih ne pogib. Tol'ko tak ih mozhno uberech' ot vymiraniya.
     - Prekrasnye cvety el'fov...
     - Prekrasnaya obrechennaya rasa. Deti zemli, oni poyut ee krasotu.
     - |to  te svetil'niki, kotorye  mozhet  pogasit' poryv vetra? -  skazala
|lissa.
     - |to svetil'niki zemli, kotorye gasit veter vremeni, - skazal ya.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Inogda nam kazhetsya, chto my spim


     Oni  prihodyat, chtoby  pet' nam, i kogda oni zovut za  soboj, i my idem,
derzhas' za  ruki na gornyh  tropinkah, - ved'  tak legko  ostupit'sya! - i  ya
slyshu, kak zamiraet tvoe serdce, eto tak sladko doverit'sya im!
     Oni  unosyat nas  na  kryl'yah  svoego  poleta,  i  togda nam otkryvayutsya
nebesa, kotoryh  my ne znali prezhde, i my derzhim zvezdy v  ladonyah, i solnce
kachaet nas v kolybeli.
     A kogda my  opuskaemsya na  travu i p'em  vodu iz rodnika,  a vokrug nas
derev'ya, devushki v tonkih odezhdah uchat nas tancam etoj zemli, i nam kazhetsya,
chto my spim, i oni snyatsya nam.
     Inogda oni ostayutsya s  nami  i  zhivut v nashej  kvartire podolgu, kuryat,
sidya v neprinuzhdennyh pozah, i my vidim dym v zerkalah.
     Inogda ih prinosit veter, oni vletayut v okno, propahshie zapahami shumnyh
ulic; togda oni poyut, i ih golosam vtorit hor, gudki mashin akkompaniruyut im.
     Ili oni prygayut k nam v komnatu s luchom  solnca  i otryahivayut s rukavov
cvetochnuyu pyl'cu, i ulybayutsya, smushchenno i chutochku zastenchivo.
     Nam  est' o chem sprosit' ih, im est' chto otvetit' i rasskazat'; my rady
drug drugu.
     My na podmostkah mira...
     V tvoih volosah raduga, na tvoih tuflyah pena priboya i zhemchug  podvodnyh
zemel'; el'fy vyshili tebe poyas, fei usypali tvoe plat'e cvetami, nogti tvoih
pal'cev  -  perlamutrovye  rakushki, ty smeesh'sya, i  v  glazah  tvoih smeetsya
solnce i kachaet nas na volnah tepla i sveta, i smeha, i muzyki...
     Ty znaesh' ih imena, ty uznaesh'  ih lica, i oni prihodyat, chtoby pet' dlya
tebya.
     Inogda nam kazhetsya, chto my spim.
     I my dumaem, chto eto sny, i vse eto nam snitsya.





     A Night At The Opera


     Vot noch', i skvoznyak protiskivaetsya  v  priotkrytoe  okno,  i s nim ego
svita -  vityazi  s vlazhnymi volosami, - i ogon' svechi obrashchaetsya  flagom,  i
muzyka zvuchit proniknovennej i otchetlivej, ona uzhe ne gde-to.  Ona v tebe, i
ty sam - opernyj mir. No ty ne zdes' uzhe. Gde ty?




     Vlyublennye  angely zaglyadyvayut v  nashi okna.  Net, ya ne  revnuyu tebya, ya
ulybayus' im i dazhe priglashayu ih na chaj. YA znayu, ty ukradkoj prihorashivaesh'sya
u  zerkala. Ty obozhaesh' cvety i svechi, oni zhivye i  takie nezhenki, - nash dom
polon imi, ih bol'she chem gostej na balu v chest' rozhdeniya infanty, a ved' oni
ne gosti.  Oni s nami vsegda, kak dyhanie, kak cvet glaz, oni smeyutsya nam iz
zerkal, oni lyubyat tishinu i raduyutsya muzyke, oni tak naryadny.
     Kogda v gorod prihodit  vecher,  kakoj illyuminaciej my vstrechaem ego! On
podkralsya  tak  tiho.  On  lyubit  tebya,  |lissa,  no  slishkom  robok,  chtoby
priznat'sya tebe v etom. YA vydal ego tajnu? CHto delat', esli on takoj tihonya.
     Vot on snova vernulsya k nam, brodyaga. CHto-to on nam podarit segodnya?


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     Nad burnym  yablonevym morem okno, nad temnymi  volnami  vetvej svet.  YA
vizhu siluet  zhenshchiny  v vysokom parike, vot  ona povernulas'. Noch' ne  hochet
otpustit' menya i ugovarivaet ostat'sya, no eta zhenshchina zhdet, i teni provozhayut
menya, tyanutsya i otpuskayut, i poyavlyayutsya snova. Vremya volnuet vetvi yablon', -
nevnyatnyj shelest, otbleski, - ona zhdet menya. Svechi v ee zerkalah.












     . . .


     Odnazhdy, pridya  domoj, ya obnaruzhil,  chto u nas  gosti. Ih  bylo  dvoe -
Korol'  i  Skaramush,  - oni sideli na divane, a |lissa rasstavlyala bokaly na
zhurnal'nom stolike. YA pozdorovalsya.
     Uluchiv vozmozhnost' uliznut' iz komnaty, ya shepotom sprosil u |lli, chto u
nas segodnya na uzhin.
     -  YA hotela prigotovit' kuricu, no ved' eto ne  prinyato, -  skazala ona
rasteryanno.- Mozhet byt', sdelaem vid, chto my uzhe pouzhinali?
     - Net, ne goditsya. A chto esli pouzhinat' sladkim?
     - U menya est' limonnyj keks, mors, shokolad, cukaty...
     -  I  pobol'she fruktov.  A  ya  dostanu butylku tokaya. Horosho, pripasena
odna.
     Itak, s uzhinom delo bylo ulazheno, i ya vernulsya k gostyam.
     Skaramush tem  vremenem pel kakuyu-to pesnyu,  akkompaniruya sebe na lyutne.
Pesnya byla ocharovatel'naya, no ya pochti nichego ne ponyal (on pel po-ital'yanski)
i poprosil ego perevesti. Vot primerno o chem v nej pelos':
     Est' lyudi, do kotoryh hochetsya dotronut'sya rukoj,
     Est' cvety, kotorye hochetsya pocelovat',
     Est' lesa, v kotoryh hochetsya zabludit'sya,
     Est' reki, v kotoryh hochetsya utonut',
     Est' zhenshchiny, na kotoryh hochetsya zhenit'sya,
     Est' zheny, ot kotoryh ne hochetsya uhodit',
     Est' Skaramush, i on k vashim uslugam.
     Potom  my milo besedovali, i Lyudovik sprosil menya ob  |lisse: "|to vasha
supruga?"
     YA ob®yasnil emu, chto net.
     - Pri  zhivom muzhe eto, veroyatno, amoral'no. Nado kaznit' muzha, - skazal
korol'.
     - Pomilujte, vashe velichestvo, - skazal ya. - K chemu prolivat' krov'?
     - Tak nuzhno, chtoby soblyusti zakony morali, - poyasnil Skaramush.
     - Vashe velichestvo! - skazal ya. - Korolyu pozvolitel'no byt' miloserdnym!
     - Korolyu pozvolitel'no ne lebezit' pered moral'yu, -  skazal Skaramush. -
I etim on otlichaetsya ot prezidenta Soedinennyh SHtatov.
     -  Da? - skazal Lyudovik  zadumchivo. - |to verno. Nu chto zh,  prenebrezhem
moral'yu i proyavim miloserdie.
     Potom on izvlek kolodu  egipetskih kart i stal zabavlyat'sya, raskladyvaya
pas'yansy. On vzyal kartu korolya i priglyadelsya k nej.
     - Kazhetsya, pohozh, - skazal on, nakonec.
     Skaramush  nemedlenno  vytashchil zerkal'ce  i prinyalsya razglyadyvat' sebya v
nem.
     - Tochno! - voskliknul on radostno. - Pohozh, - i, pogrustnev, dobavil. -
Tol'ko vot na kogo, ne mogu ponyat'.
     - Zamuchilsya ya s nim,  - priznalsya Lyudovik so vzdohom. - CHto ni den', to
novye  prichudy. To  emu kukuruznogo  soka  podavaj,  to  mandariny  molochnoj
spelosti.
     K  tomu vremeni my uzhe uspeli oporozhnit' moyu  butylku,  i zametiv  eto,
Skaramush shvatil ee za gorlo i otnes na kuhnyu. Tam on,  sudya po donosivshimsya
ottuda zvukam, napolnil  ee  vodoj  iz-pod krana, posle chego  butylka  vnov'
poyavilas' na stole. Polnaya vina.
     - Edinstvennyj fokus, kotoromu ya  nauchilsya, - skazal Skaramush. - Tem  i
zhivu.
     I my pili  vino i boltali o  vsyakoj vsyachine i, mezhdu  prochim, s®eli vse
cukaty. A  potom  my  tancevali i slushali muzyku,  i Lyudovik uzhe  sovershenno
otkrovenno flirtoval  s  |lissoj (eto  pri zhivom-to lyubovnike!), a  Skaramush
snova i snova povtoryal svoj fokus; on rasskazyval raznye zabavnye istorii, i
esli ego prosili spet', on i ne dumal otkazyvat'sya.
     My  tak razveselilis', chto sovershenno pozabyli o vremeni, i kogda snizu
razdalsya obizhennyj stuk  (shvabroj v  potolok),  ya, po  privychke posmotrev na
chasy, skazal: "Polvtorogo".
     -  Kto  eto? -  polyubopytstvoval  Lyudovik. - Mertvecy  stuchatsya  iz-pod
zemli?
     - Da, pozhaluj, - soglasilsya ya.
     - ZHivye shumyat i meshayut mertvym spat', - skazal on.
     - Kak eto verno zamecheno, vashe velichestvo! - rassmeyalas' |lissa.
     - Odnako, eto ne poryadok, - skazal Lyudovik. Skaramush  kivnul i podnyalsya
s mesta.
     A  potom  my  stoyali  u  otkrytogo  okna  i  prislushivalis'  k  zvukam,
donosivshimsya  iz  kvartiry pod nami.  Ottuda  slyshalos'  nechto, napominavshee
vshlipyvaniya  sobaki,  i  razmerennyj  golos Skaramusha,  povtoryavshego  tonom
terpelivogo  milicionera:  "Neporyadok.  Ne  polozheno.  Pozhalujte v  mogilku.
Neporyadok... Pozhalujte v mogilku..."
     ....................................................................................................
     On  vernulsya, nesya celuyu ohapku bengal'skih ognej. Peregovory, po  vsej
vidimosti, uvenchalis'  uspehom.  Skaramush  nepremenno  hotel zazhech' vse ogni
razom, no uronil odin, i on stal s shipeniem prozhigat' parket.
     - Nichego strashnogo! - horom voskliknuli |lissa i Skaramush.
     Lyudovik podobral s kovra obgorevshij prut.
     - |to ya voz'mu na pamyat', - skazal on.


     - Znachit, Kaliostro vse-taki dal emu  eliksir, -  skazala  |lissa. - No
chto nam delat' s parketom? Mozhet, prikryt' kovrikom?

























     A Kind Of Magic


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
     - Vy brosaete semena v vozduh? - udivilsya ya.
     On nevozmutimo prodolzhal svoe zanyatie.
     Nakonec, on zashchelknul tabakerku i togda tol'ko povernulsya ko mne.
     -  V  vozduh? -  peresprosil  on  nasmeshlivo.-  Nichut' ne byvalo.  Ili,
po-vashemu, muzyka - eto to zhe, chto i zvukovye volny?
     - Pozvol'te, -probormotal ya, neskol'ko obeskurazhennyj. - No ved' semena
vseh rastenij...
     - Semena? CHto vy imeete v vidu?
     - Vashu tabakerku, - tverdo skazal ya.
     - Vot etu? - on izvlek iz karmana to, chto tol'ko chto bylo tabakerkoj, i
polozhil mne na ladon', kotoruyu ya vovremya uspel podstavit'.
     Na  moej  ladoni  lezhal  lepestok beloj  rozy, ya  uvidel, kak kraya  ego
izognulis',  i  on  prevratilsya  v  kroshechnyj  korablik.   Parusa  korablika
napolnilis' vetrom, i on  poplyl s moej  ladoni, sorvalsya s nee i uletel kak
bumazhnyj samoletik.
     -  Posmotrite!  - uslyshal ya  i, posmotrev, opeshil. (Eshche neskol'ko minut
nazad ya hvastalsya pro sebya, chto teper' menya nichto uzhe ne udivit!)
     My  stoyali, okruzhennye  so  vseh storon derev'yami.  Bylo  tiho,  tol'ko
shelest listvy i golosa ptic...
     ....................................................................................................
     My shli po tropinke.
     YA vse eshche byl v smyatenii, i mne  kazalos', ya slyshu, kak driady shepchutsya
mezhdu soboj i tihon'ko smeyutsya.
     Stvoly derev'ev izgibalis' i galantno klanyalis' nam, i ya uvidel  derevo
buk  i gvozdichnoe derevo,  eshche limonnoe, korichnoe i derevo-popugaya, ya uvidel
vishnyu i klen, i mnogie derev'ya, kotoryh ya ne videl nikogda prezhde.
     - Gde my? - sprosil ya.
     - Razve vy  ne uznaete? - sprosil  on. - Vprochem,  vblizi vse  vyglyadit
sovsem inache. A ved' eto vash majorat.
     - Vot kak? No  razve titul  zhaluet ne  korol'?  Razve eto ne privilegiya
korolya?
     -  A  ya i  est' korol', - zametil on, pripodnyav odnu brov'.- YA - Korol'
Magii.
     - Nu  konechno! - voskliknul ya. - Mne sledovalo dogadat'sya ob etom srazu
zhe! Prostite mne moyu oploshnost', vashe velichestvo.
     - Dobro pozhalovat' domoj, vasha svetlost', - ulybnuvshis', otvetil on.
     My vyshli k prudu, na drugom beregu kotorogo byl viden zamok, i k  zamku
etomu vela dorozhka iz cvetkov kuvshinok.
     Korol' stupil na nee pervym. YA posledoval za nim.
     ....................................................................................................
     My  voshli  v   zamok.  Povsyudu  viseli  flagi  s  gerbami,  na  drevkah
krasovalis'  girlyandy cvetov. Stoly byli uzhe nakryty, sidevshie za nimi gosti
privetstvovali  nas  druzhnym  peniem.  Kogda  my  seli  za  stol,  razdalis'
torzhestvennye zvuki trub, im otvetili skripki i goboj, i nakonec, flejty.
     Pir nachalsya.
     Vnezapno vse podnyalis' na nogi. Razgovory smolkli.
     Na vsyakij sluchaj, ya posledoval primeru svoih gostej.
     V zal voshel  Lyudovik  HV. Ego vernyj  drug Skaramush,  razumeetsya, byl s
nim.
     -  Vot  vy  gde!  -  vskrichal Lyudovik,  zavidev  menya.  - A my ob®ehali
pol-Francii, razyskivaya vas.
     - I  dazhe zaglyanuli v Italiyu,  no tam nam  skazali, chto vy  tol'ko  chto
otbyli, - dobavil Skaramush.
     - |to ty  vinovat! - nakinulsya  na nego Lyudovik. -  YA davno uzhe govoryu,
chto osi karety nuzhno smazat'.
     - No moj korol'! Pravo zhe, ya ne vinovat, - stal opravdyvat'sya Skaramush.
- Myshi s®eli vse salo!
     - Staraya skazka, - otmahnulsya Lyudovik. - Rasskazhi chto-nibud' ponovee.
     -  S  radost'yu i  udovol'stviem, o moj  korol'!  -  skazal Skaramush  i,
otvesiv poklon, vzobralsya na nevest' otkuda voznikshuyu kafedru.
     YA podozrevayu, chto  poyavlenie ee ne oboshlos' bez uchastiya  Korolya  Magii,
kotoryj hot'  i ne byl  bolee nigde viden, no navernyaka  prisutstvoval zdes'
ili byl gde-nibud' poblizosti.
     Skaramush,  otkashlyavshis' dlya solidnosti, postuchal molotochkom  po  sinemu
barhatu kafedry i vozglasil: "Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk
Skaramusha!"
     Vse zaaplodirovali.
     Lyudovik tem vremenem  raspolozhilsya za stolom sprava ot menya. A sleva  ya
uvidel |lissu i otkryl bylo rot, no ona prilozhila k gubam palec.
     Kak chudesno, chto ona nashla menya zdes'!
     -  Istoriya portretista iz goroda Kel'na  Al'freda  Ditriha, -  proiznes
Skaramush groznym golosom.
     Posle chego rasskazal takuyu istoriyu:

     Kak-to raz,  buduchi  proezdom  v  Gannovere,  hudozhnik  Al'fred  Ditrih
ostanovilsya  v malen'koj  gostinice.  Razvlecheniya radi  on  zateyal  risovat'
portret  dochki hozyaina.  Vskore,  odnako,  on poluchil pis'mo, v  kotorom ego
prosili kak mozhno skoree pribyt' v Parizh. Ditrih, ne meshkaya ni dnya,  pokinul
Gannover, i portret ostalsya nezakonchennym. V Parizhe ego zhdali mnogoobeshchayushchie
zakazy, kotoryh on udostoilsya blagodarya staraniyam svoih druzej.
     Ditrih byl velikolepnym portretistom, i vse zhe zakazchiki ego ostavalis'
neudovletvorennymi, no  eshche  bolee  neudovletvoren  svoimi  rabotami byl sam
hudozhnik. Kakoe-to navazhdenie  presledovalo ego. Vse  lica  na ego portretah
byli pohozhi odno  na drugoe nastol'ko, chto  ne imeli  pochti nichego obshchego  s
licami ego zakazchikov.
     Ditrih byl v  otchayanii, ego druz'ya prebyvali v  rasteryannosti, ne znaya,
chto proishodit s ih drugom.
     I vot, odnim iz martovskih vecherov Ditrih  vnezapno  pokidaet Parizh, ne
preduprediv  nikogo  iz  druzej  i  ne  ostaviv  nikakih  pisem  ili  ustnyh
rasporyazhenij.
     On priezzhaet  v Gannover i  razyskivaet gostinicu, v kotoroj on odnazhdy
ostanavlivalsya.
     - YA vernulsya, chtoby zakonchit' portret, - govorit on hozyainu, i v tot zhe
den' prinimaetsya za rabotu i ne otryvaetsya ot nee do teh por, poka ne kladet
poslednij  mazok.  Bol'she emu nechego dobavit', portret gotov. I,  ne dav emu
prosohnut', Ditrih sryvaet ego  s mol'berta  i  shvyryaet v kamin,  posle chego
nachinaet  rabotu  zanovo. No  i  vtoroj  portret  postigaet  ta  zhe  sud'ba.
Nedoumevayushchij  hozyain ne  reshaetsya  perechit' chudakovatomu postoyal'cu, a  ego
doch'  uzhe  pochti  ne pokidaet  komnaty  Ditriha.  I vot  odnazhdy, utomlennyj
beskonechnoj  rabotoj, Ditrih  rasseyanno nabrasyvaet karandashnyj eskiz golovy
devushki.  Otorvav  karandash ot  bumagi,  on dolgo smotrit  na risunok. Potom
rezko podnimaetsya so stula, i nichego ne ob®yasnyaya, rasplachivaetsya s  hozyainom
i  nemedlenno  uezzhaet  iz  gostinicy,  no  prezhde  podnosit  portret  svoej
terpelivoj naturshchice.
     S etogo dnya navazhdenie bolee ne presleduet ego, i  on vnov'  stanovitsya
takim,  kakim  ego  znayut  druz'ya  i  prezhnie  ego  zakazchiki   -  blestyashchim
portretistom Al'fredom Ditrihom iz goroda Kel'na.

     - Vse eto ochen' milo, - zametil Lyudovik. - No prichem zhe tut salo?
     - Dejstvitel'no, prichem tut  salo?  - sprosila  |lissa,  kogda my  myli
posudu na kuhne.
     - |togo ya ne znayu, - skazal ya, otdavaya ej tarelku. - No Skaramush  prav.
Gde-to, v odnom iz koridorov labirinta, ty oshibaesh'sya napravleniem, i vot ty
uzhe v tupike.


     I  togda  ty  perebiraesh'  to, chto bylo napisano prezhde, i  ispravlyaesh'
neryashlivye  frazy, zakanchivaesh' nachatye  istorii, i neozhidanno chetverostish'e
prevrashchaetsya   v   sonet,  odno-edinstvennoe   imya  -  v  elegiyu...   Ty  ne
vozvrashchaesh'sya nazad, ty perestraivaesh' labirint, kotoryj menyaet svoyu formu s
kazhdym novym sdelannym toboj shagom.





































     Leto, ukolovshis' shipami  roz, isteklo krov'yu na  ih lepestki i,  ostyv,
obernulos' osen'yu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................


     Following The Sun


     Kto-to stroil dom iz peska, no podul veter, i rassypalsya ego dom,
     kto-to stroil dom iz bumagi, no proshel dozhd', i bumaga razmokla,
     kto-to stroil svoj dom iz voska, no prigrelo solnce, i steny rastayali.
     Kto-to postroil svoj dom  iz  kamnya, i byl etot  dom  prochen,  no  vot,
sodrognulas' zemlya, i razrushilsya kamen'.
     Nash dom iz tepla.
     I kogda pridet srok, my otpravimsya v put' s pereletnymi pticami.
     Nashi odezhdy  iz  cveta -  kraski mogut pobleknut',  holod mozhet skovat'
zemlyu, no vot, voskresla ona, i cveta ee vse te zhe.
     Kogda zhe nastanet noch', my otpravimsya v put' za solncem,
     i my budem cvetami zemli, teplom ee zhizni, svetom ee dnej.
     My sobiraem izumrudy na dne golubyh ozer.
     My sobiraem zemlyaniku na brilliantovyh polyah nebes.
     I kto-to stroit svoj korabl' iz l'da, no rastaet led v morskoj vode,
     kto-to  stroit korabl' iz svinca, no tonet  korabl',  vode ne  uderzhat'
ego,
     kto-to stroit svoj korabl' iz dereva, no sgniet derevo...
     Nash korabl' podoben lebedyu.
     Nasha zemlya podobna Lede,
     dazhe pokinuv ee, my ostanemsya v nej,
     i prorastem s travami i cvetami, vernemsya s pereletnymi pticami.
     Vosstanem vmeste s solncem i vernemsya v nash gorod.
     I ya znayu, najdetsya kto-to, kto sredi vopyashchej tolpy propoet nam osannu.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     Oraculum Lilibaeum


     CHelovek, lezhavshij  pod  derevom,  kazalsya  spyashchim. On  lezhal  na spine,
zakinuv ruki za golovu, i na gubah ego igrala ulybka. Tak ulybayutsya  vo  sne
deti.
     Lancelot opustilsya na travu, vytyanulsya podle nego; telo ego sladko nylo
ot  ustalosti  i radovalos' otdyhu;  shelest vetvej  bayukal  ego,  i Lancelot
zadremal, ne otdavayas'  do  konca  vo  vlast' snu,  no otreshivshis' ot dorog,
kotorye  on proshel, i dorog, kotorye emu  predstoyalo projti, otreshivshis'  ot
volnenij, nadezhd i strahov, on otdyhal.
     CHelovek, lezhavshij ryadom s nim, povernul k nemu  svoe lico, -  glaza ego
byli otkryty. Stryahnuv dremotu,  Lancelot  podnyalsya  na  lokot'.  Neznakomec
molchal. Byla tishina i shelest list'ev.
     - Slyshite? - sprosil neznakomec.
     Lancelot medlenno vstal na nogi.
     - Spasibo vam, - skazal on.
     - Ne mne, - kachnul golovoj neznakomec i ulybnulsya.
     -  Vy  pravy, - skazal  Lancelot. -  Mne pora,  - i  hotel  uhodit', no
chelovek, lezhavshij pod derevom, okliknul ego.
     -  Prihodite  vesnoj,  -  skazal on,  -  kogda  na dereve  budut cvety.
Obeshchajte.
     Lancelot obeshchal. I oni rasstalis', znaya, chto ponyali drug druga.






     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha

     Orion


     Orion,   voznamerivshis'   istrebit'   vseh  zhivotnyh,  pogib  ot  ukusa
skorpiona.  V zodiakal'noj interpretacii skorpion  predstaet  olicetvoreniem
chuvstvennosti,   kotoruyu   dolzhen   preodolet'   tot,   kto   idet  po  puti
sovershenstvovaniya k stanovleniyu sverhchelovekom.
     Odnako,  bylo  by nedostojno  upodobit'  takoe  prelestnoe sozdanie kak
zhenshchina yadovitoj tvari. I potomu versiya eta predstavlyaetsya neubeditel'noj.
     Gorazdo predpochtitel'nee bylo by polagat' skorpiona zhivotnym, zhivushchim v
samom Orione. V podtverzhdenie  etoj versii govorit ochen'  mnogoe.  Naprimer,
istoriya Adamanta, rasterzannogo sobstvennymi psami, istoriya halifa YUsufa ibn
Mustafy,  nasazhdavshego  besstrashie  stol'  userdno, chto  ves' narod  ego byl
poverzhen v  trepet  i drozhal  ot  straha.  I nakonec,  to, chto  sluchilos'  s
polkovnikom SHnapsom, kogda tot zahotel potravit' tarakanov.
     On posypal vse imevshiesya v dome produkty yadom,  a  potom  otpravilsya na
chrezvychajnoe voennoe  zasedanie po  povodu vozmozhnogo vtorzheniya inoplanetyan.
Vernuvshis' v  netrezvom sostoyanii, on  s®el kusochek  pudinga. Ne  okazhis' po
schastlivoj  sluchajnosti poblizosti  rotmistra Strudelya, ne  vidat' by bol'she
polkovniku ni krasnogo solnyshka, ni polej otechestva. I nikogda  by ne nosit'
general'skih lampasov.





     Vechnaya zagadka (Komu idti za butylkoj?)


     - Predstav'te  sebe, - skazal Skaramush. - Komnata.  Noch'. Tri cheloveka.
Sidyat v  kreslah, razgovarivayut.  Kto-to  predlagaet: pust' kazhdyj  zagadaet
kakuyu-nibud'  zagadku - kto zagadaet samuyu trudnuyu,  tot i vyigral. Prinyato.
Odin  iz  nih  nachinaet. Vot  ego  zagadka. "Voobrazite",  -  govorit  on, -
"holodnuyu stranu,  gde zima dlitsya devyat' mesyacev, a leta voobshche ne byvaet -
unylaya  priroda, toska, bescvetnost'. I v  etu stranu voleyu  sud'by popadaet
chelovek s YUga. Netrudno ponyat', chto chuvstvuet on sebya preskverno.  I vot, on
reshaet,  chtoby  hot'  kak-to   skrasit'  svoyu  bezradostnuyu  zhizn',  vyvesti
morozostojkie cvety, kotorye mogli by cvesti dazhe togda, kogda zemlya pokryta
snegom.  Vskore rabota tak uvlekaet ego,  chto  pogloshchaet vse ego vremya. I on
uzhe blizok k celi... a mezhdu tem, prohodyat gody... desyat' let... dvadcat'...
i  vdrug!  Global'noe poteplenie. Klimat menyaetsya, zima otstupaet na  sever,
lyudi s izumleniem vidyat vokrug sebya  rasteniya, kotoryh  prezhde zdes' nikogda
ne vidali. I vot, nakonec, poyavlyayutsya, - snachala robkie, kraski eshche nesmely,
-  cvety. No  eto  nastoyashchie cvety!  I  chelovek  s  YUga,  dosaduya,  chto  ego
potrevozhili  i  prervali  ego rabotu, otpravlyaetsya na Sever vsled za  zimoj,
chtoby  prodolzhit'  svoj  trud".  Kogda  pervyj  rasskazchik umolk,  zagovoril
vtoroj. "YA rasskazhu vam svoj son", - skazal on. - "A vy poprobujte razgadat'
ego. Mne prisnilsya  chelovek, on lezhal  na zemle golyj, a pochva rastreskalas'
ot znoya. CHelovek etot umiral ot  zhazhdy.  Nad nim vozvyshalas' derevo. V odnom
meste kora byla  povrezhdena,  i iz etogo mesta sochilsya  sok  i kapal;  kapli
padali na lico  lezhavshego  na  zemle cheloveka,  stekaya  po  nemu, a  on  tak
obessilil  ot zhazhdy, chto ne mog  dazhe  razlepit'  gub". On zamolchal. Nastala
ochered'  tret'ego. Molchanie. Mozhet byt', on prosto ne mog nichego  pridumat'?
Nakonec,  kogda  ozhidanie  sdelalos'  uzhe bespokojnym,  on skazal: "Vot  moya
zagadka", - i zamolchal snova. I tak i ne skazal nichego bol'she.
     - Ego zagadka zaklyuchalas'  v tom, chtoby otgadat',  kakuyu  zagadku on ne
proiznes, - skazal ya.
     - Da, po-vidimomu, tak.
     - Nezagadannaya zagadka samaya trudnaya.
     - YA eshche  ne sprosil, a vy uzhe  otvetili, - vozmutilsya Skaramush. - Mogli
by i podozhdat'.
     - A chto vy hoteli sprosit'?
     - Kakaya iz zagadok samaya trudnaya.
     - I ya dolzhen byl otvetit': "|to eshche odna zagadka".
     - Verno, - kivnul Skaramush.
     - A skol'ko ih vsego? - sprosila |lissa.
     - Proshu  proshcheniya,  - Skaramush potupilsya. -  Vam  sledovalo sprosit', a
kakaya iz nih poslednyaya?
     - Kakaya iz nih poslednyaya? - sprosila |lissa.
     - |to zavisit ot togo, skol'ko ih vsego, - skazal Skaramush.
     - Teper', - skazal ya. - YA dolzhen sprosit', a skol'ko ih vsego?
     - Eshche odna zagadka, - razvel rukami Skaramush.
     - CHto za durackuyu igru ty  zateyal, - nedovol'no proburchal Lyudovik. - Na
chto oni sporili?
     Skaramush zadumalsya.
     - Na butylku shampanskogo, - podskazal ya.
     - Po-moemu, -  skazal Lyudovik.  - Legche shodit'  v  gastronom  i kupit'
butylku shampanskogo, chem sidet', razgadyvaya zagadki v nadezhde ee vyigrat'.
     - Delo vkusa, - vzdohnul Skaramush.
     - Tem bolee, -  zametil  ya, - chto komu-nibud' vse ravno pridetsya za nej
idti.














     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha


     Rotmistr  Strudel' vyglyanul  odnazhdy  iz okna kazarmy i  uvidel lunu. I
zahotelos' emu skazat' stihami, i on skazal:
     Luna takaya polnaya segodnya,
     A ya sizhu odin kak...
     Groznyj okrik  polkovnika  SHnapsa  ne pozvolil emu zakonchit' stroki,  i
robkaya  ego  muza,  podkravshayasya  bylo  neslyshnymi  shagami,  tak  napugalas'
polkovnich'ego reva, chto pospeshila retirovat'sya.
     Rotmistr splyunul i zakryl okno.
     Polkovnik SHnaps vskrikival po nocham vo sne. Emu snilis' inoplanetyane.




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Nachalo  odnogo razgovora (Odni predpochitayut znat',  drugie predpochitayut
dogadyvat'sya.)


     -  Predstav'  sebe takuyu scenu,  -  skazal  ya,  i |lissa  prigotovilas'
slushat'.
     Pochtennaya  shlyuha  lezhit  v  posteli  s  mal'chikom, zastenchivym,  robkim
otrokom.  On  vybivaetsya  iz sil, zadyhayas', poteya, toropitsya utratit'  svoyu
nevinnost'.
     "Davaj, davaj, nemnozhko uzhe ostalos'", - podbadrivaet ego ona.
     Skazano eto... da  podozhdi ty smeyat'sya, skazano takim tonom, kak  budto
ona nablyudaet za popytkami hromogo murav'ya vzobrat'sya na spichechnyj korobok.
     A on voobrazhal, chto eto lyubov', chto ona lyubit ego...
     |lissa smeyalas'. YA posmeyalsya vmeste s nej, a potom skazal:
     - |tim mal'chikom byl ya.
     |lissa zakryla rot  ladon'yu  i  stala starat'sya prinyat' ser'eznyj  vid.
Kogda ej eto udalos', ona prostonala: "Nu i dryan'!"
     - Proshu tebya, ne rugajsya. No kompleks ya zarabotal prilichnyj.
     Kazhdyj raz,  stoilo  mne  vspomnit' etu  frazu, -  skol'ko  ni pytalsya,
zabyt' ee ya ne mog, - u menya vse opuskalos', ruki, vse!.. Polnaya impotenciya.
Mne bylo chetyrnadcat' let.
     - I shest' let...
     - Da. Tol'ko teper' proshlo.
     YA ne shutil, kogda skazal, chto s toboj u menya v pervyj raz.  Tak  ono  i
est'. Otchasti.
     - A togda... Tebe udalos' vse-taki?..
     - Net! V tom-to vse i delo!
     Mogla by i sama dogadat'sya.







     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha

     Uliss


     - YA s®em tebya na zakusku, - skazal Ulissu ciklop.
     - |to ne gumanno, - vozrazil Uliss. - YA imeyu pravo na vybor professii.
     - I kem zhe ty hochesh' byt'? - polyubopytstvoval ciklop.
     - Desertom, - skazal Uliss.
     - Horosho, - soglasilsya ciklop. - Naznachayu tebya desertom.
     Odnako, blagodarya  svoej hitrosti,  Ulissu  udalos' bezhat'  iz  peshchery.
Kogda zhe ego korabl'  otplyl ot ostrova,  on kriknul ciklopu, metavshemusya po
beregu: "Ty gadkij mal'chishka, ya ostavlyayu tebya bez sladkogo!"
     Tak licemer vsegda stanovitsya zhertvoj bolee tonkogo licemera.



     ....................................................................................................


     - My  nikogda ne chuvstvuem  sebya  v bezopasnosti, poka  ne zakroemsya na
kryuchok. Togda my spokojny, dazhe v kabine obshchestvennogo tualeta. Otkuda takoe
nedoverie k lyudyam? - vzdohnul Arhivarius.
     - Skazhite luchshe, otkuda takoe doverie k kryuchku? - vozrazil emu Ditrih.

























     Elena


     Blagodarya   blistatel'nym   diplomaticheskim   sposobnostyam   Skaramusha,
mertvecy perestali stuchat'sya k nam v dom. Vmesto etogo oni nastuchali na  nas
v domoupravlenie. I togda okazalos', chto my  ne imeem rovno  nikakih prav na
etu kvartiru - my poprostu ne imeem prava zdes' zhit'.


     Ona voshla  v  komnatu i, s udovol'stviem  opustivshis' v  myagkoe kreslo,
promurlykala: "Kak u vas horosho!"
     Ee blagodushnyj  vid ploho  uvyazyvalsya s toj missiej, kotoruyu ona dolzhna
byla ispolnit', a vprochem, missiya eta nosila  vpolne mirnyj harakter. Ona ne
simvol vojny, net.
     - Mne sovsem ne hochetsya narushat' vash pokoj, - skazala ona. - No ved' vy
ponimaete...
     YA predlozhil ej sigaretu. Ona vzyala. Kivnula.
     - Mozhet byt', vy dogovorites' so svoimi sosedyami?
     - Ne dumayu, - priznalsya ya.
     - Oni zhaluyutsya na shum i prochee, - skazala ona.
     -  Da,  - skazal  ya. - No net takogo vyklyuchatelya,  kotoryj  vyklyuchil by
lunu.
     - Poetichno, - soglasilas' ona.
     I my govorili,  govorili dolgo, a  potom ona  prishla eshche.  Ona skazala:
"Dazhe esli ya nichego ne stanu delat', eto ved' nichego ne reshit".
     - YA ponimayu.
     Ona ostorozhno kosnulas' moih volos. Legon'ko dunula na nih.
     - A eta zhenshchina...
     - |lissa.
     - Da. Kto ona?
     YA ne znal, chto otvetit'.
     - Ona tvoya zhena?
     - Net, - skazal ya. - No razve eto imeet znachenie?
     - Ty znaesh', chto ee razyskivayut?
     - CHto?
     - Tak ty ne znaesh'?
     - CHto imenno? - skazal ya.
     - YA videla po televizoru... Ty, pravda, ne znaesh'?
     - I chto o nej govorili?
     - CHto ushla iz domu okolo poloviny dvenadcatogo i ne vernulas'.
     - Ponyatno. Da, eto ona. CHto zhe delat'?
     - Dogovorit'sya?
     - YA ne mogu zhit' kak na igolkah. "Vorochat'sya  na ugol'yah bespokojstva",
- kak skazala by SHahrazada.
     - Mozhet byt', tebe stoit poiskat' gde-nibud'...
     - Drugih sosedej? - sprosil ya.
     - Da, - skazala ona, milo rassmeyavshis'.
     - Tak i sdelayu, - skazal ya.
     A poka budu nadeyat'sya, chto vse obojdetsya.


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .


     - YA dolzhna ehat', - skazala |lissa. - My byli slishkom legkomyslenny.
     - Net, - skazal ya, perehodya na krik. - Net!
     - YA zhe vernus', - skazala ona.
     - YA ne otpushchu tebya!
     Ona ne otvetila.
     - No radi menya! - vzmolilsya ya, uzhe teryaya nadezhdu.
     - Radi tebya i radi menya, - skazala ona tverdo.

     - Ne bud' rebenkom, - skazala ona laskovo.


     Ona uehala.


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     YA sidel v vymershej komnate odin kak... rotmistr Strudel'.
     Mne bylo nechem dyshat', zmeya  Vremya obrushilas' na menya svoej tyazhest'yu, i
mne bylo nechem dyshat', ona sdavila mne golovu, styanula mne ruki, i mne stalo
nechem dyshat'...

     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     YA nabral nomer. Podoshla Elena.
     My pogovorili nemnogo, i ya polozhil trubku.
     YA snyal s veshalki plashch, vyklyuchil svet v koridore, otkryl vhodnuyu dver' i
zakryl ee za soboj.





















     When The Music's Over


     YA napisal operu, ee peli el'fy, i ya uznal, chto cvety mogut tancevat'.
     Skol'ko krovi mozhet vmestit' serdce? Ono vot-vot razorvetsya.
     Skol'ko not mozhet vmestit' muzyka?
     YA byl  odin. Veter  obnimal moi plechi i govoril mne, chto lyubit menya.  YA
byl  odin, kogda prishli  slugi  rechnoj vody,  chtoby  vynesti  mebel' iz moej
kvartiry,  ya zhalsya k teplym batareyam,  i na  gubah  moih byli  holodnye guby
vetra, on ne zabyl menya, milyj.
     Kak stranno byt' muzykantom, ved' eto pochti bolezn',
     i rezat' sebe veny kak struny v razgrablennoj kvartire.
     Skol'ko pustoty mozhet vmestit' serdce? Ono vot-vot razorvetsya.
     Skol'ko tishiny mogut vmestit' noty?
     YA videl, kak krov' kaplet na belyj farfor, ya znayu vkus soli,
     no, bozhe moj, kak eto  stranno, slyshat' svoj golos, kogda poyut el'fy, i
znat', chto vokrug tishina...



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha


     Sukonshchik Ryussel' byl izvesten  kak neplohoj plovec. Odnazhdy emu udalos'
doplyt' do ostrova Lemnos, a ved' eto  ves'ma daleko. Odnako vyjti na  bereg
emu ne razreshili  mestnye zhenshchiny,  soslavshis'  na  to,  chto  on  neodet. Na
obratnom puti Ryussel'  byl  pohishchen caricej Amfitritoj,  i o dal'nejshej  ego
sud'be  nam  nichego  ne izvestno. "Esli  ty vyshel  pokurit', to eto vovse ne
znachit, chto  ty  nepremenno  vernesh'sya k obedu", - lyubil  govarivat'  Iogann
Gel'vecij. I v etom on byl prav, kak vprochem, i vo mnogom drugom.




     .......................................................................................




     On  prishel  pod noch'. Na  ulice  morosil  dozhd'. Ne  luchshee  vremya  dlya
vizitov.
     Kogda  razdalsya zvonok v dver', ya  edva uderzhalsya, chtoby  ne zakrichat'.
Uzhe tretij den' ya zhdal |lissu. YA brosilsya otkryvat', pribiraya nabegu volosy,
i  uzhe ulybalsya, ozhidaya uvidet'... sovsem ne  to,  chto uvidel. Zvuk, kotoryj
vyrvalsya  iz  moej gortani,  malo  pohodil  na  privetstvie i  skoree  vsego
oboznachal slovo "oj".
     - Oj, - skazal ya.
     Prishedshij,  -  a  eto  byl  nikto  inoj  kak vladelec  (zakonnyj) nashej
kvartiry, - yavno smutilsya  reakciej, kotoruyu  vyzval u  menya ego prihod.  On
vinovato hihiknul i skazal: "Dobryj vecher".
     YA dogadalsya, chto sleduet priglasit' ego vojti.
     - Spasibo, - vezhlivo skazal on i voshel. I srazu zhe stal snimat' obuv'.
     -  Nu  i pogoda, - probormotal  on, skovyrnuv s  noska botinka  komochek
gryazi. Potom on razognulsya,  snyal kurtku,  razmotal  kashne, pristroil i to i
drugoe na veshalke i, kashlyanuv, popytalsya zaglyanut' iz koridora v komnatu.
     - YA, navernoe, ne ko vremeni?  -  osvedomilsya on, napryazhenno vydavlivaya
ulybku.
     - |-e-e... Net, - skazal ya.
     My voshli.
     On ostorozhno prisel  na sofu, sdelav pri etom takoe dvizhenie, kak budto
proveryal, vyderzhit li ona ego ves.
     YA ne toropil  ego  s ob®yasneniyami. On tozhe ne  toropilsya,  vidimo, ne v
silah soobrazit', s chego luchshe vsego nachat'. I nachal s frazy, ot kotoroj sam
zhe neveroyatno skonfuzilsya.
     - A ya vot prishel zhit'.
     - Da? - skazal ya.
     On prinyalsya teret' nos, vremya ot vremeni usmehayas'.
     Zavershiv eto poleznoe zanyatie, on ob®yasnil mne, v chem delo.
     Ego vygnala  zhena. Teper'  noch', i idti emu nekuda. I zhit'  emu  bol'she
negde,  tak chto dazhe  esli  by  ona vygnala ego dnem, on vse ravno prishel by
syuda. On ochen' izvinyaetsya, i emu nelovko, chto tak poluchilos'. Mozhet byt', my
uedem otsyuda? To est' pereedem kuda-nibud'? Na sofu on ne lyazhet, a ustroitsya
na polu. Emu ochen' zhal', chto raskladushka ostalas' u zheny, no vozvrashchat'sya za
nej emu ne hotelos' by. Vot vkratce i vse.
     I my stali zhit' vdvoem.
     YA prinyalsya iskat' druguyu kvartiru. I vskore nashel.
     Teper' ya dolzhen byl dozhdat'sya |lissu.
     Gotovit'  ne hotelos', i my pereshli na paketnye supy  i briketnye kashi.
Polotence v  vannoj  pokrylos'  serovatymi  pyatnami, na podokonnikah  lezhala
pyl'. Matras  na den' ne ubiralsya s pola, lezhal,  svernutyj tolstym rulonom,
iz kotorogo torchali  kraya prostynej  i  pokryvala. Mebeli pochti ne ostalos'.
Odin  stul  i  sofa,  pis'mennyj  stol  i  tumbochka pod  televizor,  no  bez
televizora. Ne  bylo ni proigryvatelya, ni magnitofona, nichego. Bezzvuchie.  YA
kazhdyj den' zhdal, chto  ona priedet segodnya, i vse nashi veshchi perevez na novuyu
kvartiru.  Mezhdu  tem,  den' prohodil  za  dnem, i  vecher  za  vecherom.  Moj
postoyalec inogda rashazhival po kvartire v majke. Begali  tarakany, neponyatno
otkuda nabezhavshie. Stalo tesno.
     Kazhdyj vecher ya vozvrashchalsya syuda, - esli dnem  uhodil po  delam, - varil
paketnyj sup, rezal  seledku  na gazete, kuril,  ne otkryvaya  okna, i chasami
sidel za kuhonnym stolom, pil pivo ili vodku.  Ili portvejn. Dozhdavshis' dvuh
chasov nochi, ya podnimalsya i,  odevshis', uhodil na nochleg k Elene. Vozvrashchalsya
vsegda rano utrom, ne pozzhe poloviny vos'mogo.
     YA  ne mog nikuda  ujti  otsyuda,  - pochemu-to ya boyalsya  prosto  ostavit'
adres. YA dolzhen byl dozhdat'sya |lissu.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     Uchitel' tancev maestro Nogivroz' sidel na polu i monotonno smeyalsya.
     - Esli chelovek smeetsya  bez  vsyakoj vidimoj na  to  prichiny, to on libo
smeetsya nad tem, kak ustroen mir, libo on svihnulsya vser'ez.
     Tak skazal Puteshestvennik Proezdom iz Kel'na v Gammersbah.
     - Da  razve vy ne vidite, chto on  pritvoryaetsya! -  s dosadoj voskliknul
Hitroumnyj Venecianec.
     I vse otpravilis' pit' chaj s pechen'em. Maestro ostalsya odin.
     On prodolzhal monotonno  smeyat'sya. Veroyatno,  nad tem,  kak  ustroen nash
mir.




     ..........................................................................................



     Ona perestupila porog i  zamerla. I  ya ne izdal ni zvuka, i  ne potomu,
chto v komnate spal muzhchina, - ya zabyl o nem, - prosto... ya smotrel na nee, a
ona smotrela  na menya, i my molchali. Skol'ko raz ya predstavlyal sebe, kak ona
vhodit, kak ya vstrechayu ee i prinimayu v svoi ob®yatiya, i  my stoim, obnyavshis',
i, mozhet byt',  plachem... Esli  by ya ne zhdal ee tak dolgo, ya skazal by: "Ona
voshla tak nezhdanno!"
     Ona prisela ryadom so mnoj i zachem-to popravila pokryvalo, i ya potyanulsya
k nej, i  my vstretilis' gubami. I  tol'ko togda  my ponyali, nakonec, chto my
vmeste. Navsegda.
     Spavshij muzhchina  zastonal  i,  natyagivaya  na  golovu  izmyatuyu prostyn',
bespokojno zavorochalsya. |lissa sprosila shepotom: "Kto eto?"
     - On syuda zhit' prishel, - prosheptal ya.
     - A my?
     - A my sejchas vstanem, tihon'ko vyjdem, odenemsya i ujdem.
     - My bol'she ne budem zhit' zdes'? - i snova ee guby.

     My tihon'ko  vyshli iz komnaty v  koridor. YA otkryl  dver'.  My vyshli iz
kvartiry, i zamok zashchelknulsya. I my ushli.
     A klyuchi ya ostavil pod zerkalom v prihozhej.


















     Dve citaty iz Borhesa


     - Vhodi, - skazal ya, propuskaya |lissu vpered. - Vyklyuchatel' sleva.
     Ona vklyuchila svet.
     YA voshel za nej. Ona oglyadyvalas' po storonam.
     - |to nasha novaya kvartira, - skazal ya. - Vysokie potolki, pravda?
     Ona kivnula.
     - SHikarnaya kvartira. Dostalas' nam pochti darom. Pojdem v gostinuyu.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
     My bystro dogovorilis', chto prigotovit' na uzhin.
     Potom my stoyali u otkrytogo okna, sozercaya  nochnuyu panoramu naberezhnoj:
imperskie bastiony zdanij, sverkayushchie bashni vysotok, ogon'ki mashin.
     |lissa skazala: "A ved' kto-to zhil zdes' v te gody, dlya kogo-to vse eto
stroilos'".
     - |poha v stile ampir, - skazal ya. - Podrazhanie Rishel'e,  no nevysokogo
urovnya.
     - Navernoe, my vse uproshchaem, - skazala ona, - Ved' lyudi zhili.
     -  Oh uzh mne eta nostal'giya, - vzdohnul  ya. - Vozvyshennaya grust' nochnyh
parkov  klassicizma,  belye  kolonnady,  opushennye   snegom  vetvi,  fonari,
signal'nye ogni vokzalov,  gudki poezdov... "povsyudu chashi so  svyatoj  vodoj,
temno,  blazhenstvo etih mest -  osobaya radost' rasstavanij, otrecheniya i teh,
kto spit". Kstati, podojdi k knizhnoj polke. Nu podojdi zhe.
     Ona podoshla.
     - Voz'mi Borhesa. Novella o voine i plennice.
     |lissa stala iskat'.
     - Nashla? Vtoraya stranica.  CHto tam  skazano  o mongol'skih zavoevatelyah
Kitaya?
     |lissa provela pal'cem po stranice sverhu vniz.
     - CHto oni... "Mel'knula  mysl' o  mongol'skih  vsadnikah,  sobiravshihsya
prevratit' Kitaj v beskrajnie pastbishcha  i sostarivshihsya  v  gorodah, kotorye
nekogda oni namerevalis' razrushit'..." I chto eto znachit?
     - A teper' zdes' budem  zhit' my, - skazal ya. - My vsegda  vozvrashchaemsya.
Kogda-nibud' my vozvrashchaemsya v svoi goroda.
     Ona polozhila knigu na podokonnik. Ona smotrela v okno.


     CHtoby peremenit' obstanovku, inogda dostatochno prosto vyklyuchit' svet.


     Na  pustynnom beregu morya vblizi  goroda Aleksandriya lezhal  polyj stvol
povalennogo  dereva,  -  serdcevina  ego  sgnila,  i  v  polosti   poselilsya
otshel'nik.  I odnazhdy k nemu prishli lyudi i  prosili  prodat' im  ego zhilishche.
Kogda zhe  otshel'nik otvetil  im  otkazom, oni prigrozili, chto otnimut u nego
eto derevo siloj.
     - Dlya chego vam eto nuzhno? - sprosil otshel'nik.
     - My sdelaem iz etogo dereva doski, - otvechali lyudi.
     - A dlya chego vam doski?
     - My sdelaem iz nih bochku.
     - Horosho,  -  soglasilsya  otshel'nik.  -  YA otdam  vam  ego.  No s odnim
usloviem. V gorode u menya est' druz'ya,  prodajte  im gotovuyu bochku, i  pust'
oni dostavyat  ee syuda. Rasskazhite im,  kak bylo delo, - i  on skazal im, gde
najti ego druzej.
     I eti lyudi soglasilis' i, zabrav derevo, ushli.
     Proshlo  nekotoroe  vremya,  i oni vernulis',  katya pered soboj bochku,  i
ostavili ee otshel'niku. I on poselilsya v nej.
     -  Izmenit'  formu butylki,  eshche  ne znachit izmenit'  ee soderzhimoe,  -
govarival   Hitroumnyj  Venecianec,  bol'shoj  znatok   i   tonkij   cenitel'
klassicheskih vin.


     -  No  mezhdu  nami govorya,  -  zametil Skaramush.  - Forma  tozhe koe-chto
znachit.
     "S udovol'stviem  ostalsya  by  u  vas  podol'she,  no uvy!" -  on razvel
rukami. -"Gosudarstvennye dela..."


     - YA pojmal ego  v pod®ezde,  - soobshchil Lyudovik, vtaskivaya  Skaramusha za
soboj v prihozhuyu. - Kak grohochut eti lifty!
     - I pravda,  vashe  velichestvo, - skazala |lissa, poyavivshis'  so storony
kuhni.
     Lyudovik otpustil Skaramusha.
     - YA rad, chto vy vernulis'. Odnako, kuda zhe vy uezzhali tak nadolgo?
     - Gosudarstvennye dela, - ulybnulas' |lissa.
     -  Aj-yaj-yaj,  -  pokachal  golovoj  Lyudovik.  -  Stoit  mne  kuda-nibud'
otluchit'sya, kak vse srochno nachinayut zanimat'sya gosudarstvennymi delami!
     On voshel v gostinuyu.
     - Nakonec-to vy ustroilis' po-chelovecheski, - zametil on odobritel'no. -
Kto eto skazal? - brosil on, obernuvshis' k dveryam.
     - S pozvoleniya vashego velichestva, - elejnym golosom protyanul  Skaramush.
- Tak  skazal imperator Neron, kogda  vystroil  dvorec velichinoj s  gorod, i
skazal on eto o sebe.
     - Vot kak, - skazal Lyudovik. - No vse ravno verno.



     - YA znayu, - skazal Lyudovik. - Menya schitayut plohim pravitelem.
     - CHto vy, vashe velichestvo! - voskliknula |lissa.
     - Vas vovse ne schitayut pravitelem, - radostno dobavil Skaramush.
     Lyudovik  odnoj rukoj  izobrazil zhest, presekayushchij vozrazheniya,  a drugoj
odernul Skaramusha.
     -  No  kazhdyj raz,  - prodolzhal Lyudovik, -  kogda  kakoj-nibud' iz moih
ministrov  prihodit ko mne  s ocherednym proektom i govorit: "|to oschastlivit
naciyu", - ya vspominayu istoriyu halifa YUsufa. Vy, konechno, znaete ee.
     - Da, sir, - skazal ya.
     - Net! - zaprotestovala |lissa.
     - Halif etot, - s gotovnost'yu prinyalsya rasskazyvat' Skaramush, - pozhelal
istrebit' v svoih poddannyh strah. Vsyakogo, kogo on podozreval  v boyazni, on
otdaval  v  ruki  palacha,  i mnogie znatnye  i  prostye  gorozhane  -  kupcy,
vel'mozhi,  voiny, a  to  i vovse nezametnye  lyudi, -  byli  kazneny  po  ego
prikazaniyu. V rezul'tate poddannye  halifa stali  panicheski boyat'sya, chto  ih
zapodozryat v strahe, i uzhas etot byl tak velik, chto voshel v fol'klor.
     - I dazhe istoriki,  -  dobavil ya, - eti mastera zamalchivat' upominayut o
nem.
     - Mezhdu prochim, - skazal Lyudovik. - CHto zhe vse-taki pogubilo Napoleona,
istoriya ili istoriki?
     - Po-moemu, - zametil Skaramush. - Ego pogubila zima.



     Odnazhdy ty prosnesh'sya znamenitym


     V   tot   vecher  Lyudovik   byl  protiv  obyknoveniya  zadumchiv  i   dazhe
melanholichen, i ya ne mog ponyat' prichiny takogo ego umonastroeniya, poka on ne
narushil molchanie i ne ob®yasnil ego sam.
     - Vam nikogda ne  prihodilo v golovu, chto  Merlin, dejstvitel'no, videl
to, o chem govoril? - sprosil on.
     YA ponyal,  chto on imeet v  vidu nechto bol'shee, chem bitva drakonov, i vse
zhe  skazal: "Vot  vam  kartina raspredeleniya  rolej. Krasnyj i belyj drakony
sidyat za stolom i, potyagivaya klaret, igrayut v karty".
     Lyudovik pokachal golovoj.
     - Delo ne v tom,  kakaya vypadet karta, a v tom, chto u kazhdoj karty svoi
svojstva,  i izvestno nam o nih ne bol'she  chem ob  etruskah.  CHto my znaem o
tom, kto my est'?
     On pokazal mne kartu.
     - Vot lico korolya. Iz kakoj on dinastii? Vy mozhete skazat'?
     - Sredi risunkov Flamelya  est' izobrazhenie korolya. Besstrastnoe  lico i
zanesennyj dlya udara mech. |to vsego lish' simvol. Podobnyj  portretam rimskih
tetrarhov.
     - Vsego lish' simvol, - vydohnul korol'.
     Nashi golosa - lish' otzvuki dvizhenij, proishodyashchih v mire,  zakrytom dlya
nashih glaz i nedostupnom nashemu razumu. Nevidimye niti prochnee nashih  lent i
cepej, i my nikogda ne  znaem,  kakim budet rassvet novogo dnya. My  zaduvaem
svechu, i v temnote, pogruzivshis' v nedra posteli, my zakryvaem glaza.
     -  Kak v shahmatnoj  partii, - skazal ya. -  Kogda  ona  zakonchena, mozhno
vzyat' spisok  i, izuchiv ego, yasno uvidet', chto  vsyakij iz  posleduyushchih hodov
svyazan so  vsyakim  predydushchim.  Vot  hod  konem, vot hod korolevoj,  a cherez
dvenadcat' hodov kon' poteryan. No on ne mozhet hodit', kak hodit lad'ya.  I on
obrechen.
     I kakoj-nibud' otshel'nik v svoej kel'e odnazhdy uvidit kartinu padenij i
vozvyshenij,  gibeli,  razrusheniya,  velichiya  i  prestuplenij  i, potryasennyj,
zapechataet svoi  usta sem'yu  pechatyami, a lyudi v Parlamente i v Tronnom zale,
lyudi,  skachushchie  na  loshadyah   i   trubyashchie  v  truby,  lyudi,   prishedshie  v
soprovozhdenii  svity, i prishedshie  v  svite, nichego ne znayut  ob  etom.  Oni
rasschityvayut  v ume  hody,  kotorye  im  nadlezhit  sdelat' v  otvet  na hody
protivnikov, i im kazhetsya,  chto ih igra celikom v ih rukah. I  oni ne  vidyat
teh nitej, kotorymi vse oni svyazany.
     - Dovol'no handry! - zayavil Lyudovik.  - |j, Skaramush, ty zasnul chto li?
Neuzheli u tebya ne najdetsya ni odnoj istorii, prilichestvuyushchej sluchayu!
     - Byt' togo ne mozhet! - voskliknul Skaramush. - Istoriya s bil'yardom.

     Rotmistr  Strudel' byl  izvesten  kak pervoklassnyj  igrok  v  bil'yard.
Odnazhdy on  tak razdelal admirala  Nahamilova,  chto  tot  proigral  emu ves'
imperatorskij flot, chto nezamedlitel'no bylo  dovedeno do svedeniya  monarha.
Razgnevannyj imperator prikazal ob®yavit' admirala negodyaem i razzhalovat' ego
v yungi. Rotmistr Strudel' byl arestovan i zatochen v tyur'mu do okonchatel'nogo
vyyasneniya  obstoyatel'stv dela. Vskore, odnako, imperatorskim ukazom emu byla
darovana zhizn' i chin admirala, v  kakovom on i otpravilsya vyigryvat' morskie
srazheniya. Tak igra tasuet karty chelovecheskih sudeb.





     Black Bird Fly


     My  slushali  "Bitlz"  -  "Black  Bird  Fly". Kogda  pesnya  zakonchilas',
Skaramush skazal: "A  vy znaete,  chto eta  pesnya  nekogda spasla zhizn' princu
Sigizmundu?"
     - Kak! - voskliknul ya, vyklyuchiv magnitofon. - No ved' princ byl kaznen!
     - Tak pishut v nekompetentnyh istochnikah, na dele zhe  vse bylo neskol'ko
inache.
     V  korolevskom sadu zhila redkostnaya ptica - nastol'ko redkaya, chto nikto
ne znal, kak ona nazyvaetsya, i  chem ee sleduet kormit'. Ee izlovili rybaki v
zaroslyah trostnika i prinesli korolyu v nadezhde na to, chto on kupit u nih etu
dikovinku za bol'shie den'gi.  Ptice podrezali  kryl'ya i otpustili ee  v sad.
Mezhdu tem, princ obozhal razbirat' drevnie manuskripty, - emu privozili ih iz
raznyh  stran  - iz Indii, Kitaya,  Italii  i dazhe Rossii.  Pri  vide kazhdogo
novogo prislannogo  emu teksta princ hlopal v  ladoshi ot radosti i, ne teryaya
vremeni, pristupal k izucheniyu eshche odnogo yazyka. On gotov byl na lyubye trudy,
tol'ko  by razobrat'  eti  teksty,  a  eto byli letopisi,  knigi  alhimikov,
rasskazy puteshestvennikov i opisaniya chudes vseh zemel' mira, poemy, traktaty
po filosofii i mnogoe drugoe, chto  dostojno bylo ukrasit' biblioteku princa,
v to  vremya  kak  na polke  v  supermarkete bylo  by  ne v svoej  tarelke  i
vyglyadelo by  chereschur ekscentrichno.  I  vot, v odnom iz tekstov princ nashel
podrobnejshee  opisanie  drakonov vkupe s rasskazami o samyh proslavlennyh iz
nih, a takzhe lyubopytnymi  svedeniyami o  tom,  gde oni  obitayut, i kakovy  ih
povadki. V tekste byli i risunki, sdelannye tush'yu. Na odnom iz etih risunkov
Sigizmund  uznal  neschastnogo  plennika  korolevskogo  sada,  kotoryj,   kak
okazalos', byl vovse ne pticej, a detenyshem drakona.
     S  etogo dnya drakon i  Sigizmund podruzhilis',  i princ unes drakona  iz
sada i otnes v mesto, kotoroe znal tol'ko on odin, i tam on igral na flejte,
a drakon uchilsya letat'. Princ chital emu traktat o drakonah i dazhe razrabotal
dlya nego osobuyu sistemu uprazhnenij, osnovannuyu na praktike drevnejshih  shkol.
A  kogda drakon  ot  ustalosti uzhe ne mog  poshevelit'sya  i  bez sil padal na
travu, oni zhevali zasaharennye frukty, vklyuchali magnitofon i slushali muzyku.
Bol'she  vsego  drakonu  nravilas'  pesnya "Black  Bird  Fly" iz al'boma  "The
Beatles".
     Proshlo  vremya,  i  odnazhdy  princ  Sigizmund  popal  v  plen  k  vragam
otechestva, kotorye  ne  dolgo dumaya,  reshili ego rasstrelyat'.  Oni sprosili,
kakovo budet poslednee zhelanie prigovorennogo princa,  i  Sigizmund  skazal,
chto pered  smert'yu  hochet  poslushat'  bitlov,  tu  samuyu pesnyu,  kotoraya tak
nravilas' ego drugu. On  slushal ee i dumal: "Poka zvuchit eta muzyka,  ya budu
zhit', i kogda ona umolknet, moya zhizn' oborvetsya".
     No  sluchilos'  inache.  Na zvuki  pesni priletel  drakon,  sumevshij-taki
pobedit' svoyu nemoshch', i unes princa na svoej spine,  a kuda, nikto ne znaet,
ved' o tom, gde zhivet etot drakon, znal tol'ko sam princ Sigizmund.
     - Kak interesno, - skazala |lissa. - I kak zdorovo, chto drakon okazalsya
poblizosti i uspel spasti svoego druga.
     -  On  uslyshal  lyubimuyu pesnyu i ustremilsya  na  ee  zvuki.  CHto  zhe  do
drakonov, to kakih tol'ko  nebylic o nih ne rasskazyvayut. Govoryat, naprimer,
chto  drakon, obitavshij v korolevstve Teptiraptasha, budto by opustoshal polya i
grabil  zhitelej.  Sovershennejshaya  kleveta.  Drakon etot  otlichalsya mirnym  i
krotkim   nravom,  storonilsya  lyudej,  zhil  uedinenno  i  lyubil  pochitat'  v
odinochestve i tishine. Ego dazhe prozvali Drakon-otshel'nik. On vozdelyval svoj
sobstvennyj ogorod, myaso zhe vovse ne upotreblyal v pishchu.
     - I tem ne menee, on pogubil mnogih slavnyh rycarej, - vozrazil ya.
     -  Esli uzh byt' tochnym, to pogubil ih vovse ne on, a korol'. Rycari eti
svatalis' k princesse,  i  korol', ne zhelaya vydavat' ee ni za kogo iz  nih i
boyas' otvetit'  otkazom,  daval  im  zadanie  ubit'  drakona, kotoryj  yakoby
opustoshaet  ego  zemli.  On  znal,  chto drakon etot  ochen' silen, i edva  li
najdetsya kto-nibud',  kto  sumeet ubit' ego, poetomu chuvstvoval  sebya ves'ma
uverenno. Drakonu  zhe prihodilos' srazhat'sya, chtoby spasti  svoyu zhizn'. A chto
eshche emu ostavalos' delat'?
     - No ved' sushchestvoval dogovor...
     - Ni odin  iz  letopiscev,  naskol'ko  mne  izvestno,  ne  videl  etogo
dogovora  v  glaza.  No  dazhe,  esli on i  sushchestvoval,  to chto  v  nem bylo
zapisano?  Tol'ko  lish'  to,  chto  drakon  obyazuetsya  ne  opustoshat'  zemel'
korolevstva. No razve v etom soderzhitsya  hot' kakoe-nibud'  ukazanie  na to,
chto  on  opustoshal  ih  v  proshlom?   Esli   vy  obyazuetes'   ne  razglashat'
gosudarstvennuyu tajnu, to eto  vovse ne znachit, chto  prezhde vy tol'ko  tem i
zanimalis',  chto razglashali  gosudarstvennye  tajny.  Nel'zya  zabyvat',  chto
korol'  byl  do  krajnosti nedoverchiv  i veril  tol'ko  bumage,  skreplennoj
pechat'yu, i ne  kakoj-nibud', a ego sobstvennoj. I vse  zhe Teptiraptash  sumel
provesti ego.
     - YA slyshala istoriyu  Teptiraptasha,  no  kto  takoj  princ  Sigizmund? -
sprosila menya |lissa.
     - YA  malo, chto  znayu o  nem, - skazal ya. -  Tol'ko to, chto on igral  na
flejte,  luchshe  chem  Fridrih Velikij, na skripke - luchshe, chem Petr III,  a v
shahmaty - luchshe, chem  Karl HII, zavoevatel'skih vojn ne vel  i v plen  popal
chisto sluchajno.  Vragi  otechestva tak i  ne pridumali, chto im potrebovat' za
nego v kachestve vykupa,  i potomu prosto  reshili ego  rasstrelyat'. CHto  oni,
yakoby, i sdelali.
     - Navernoe, istoriki ne reshilis'  upomyanut' o drakone i napisat' o tom,
chto proizoshlo  v dejstvitel'nosti, iz boyazni, chto ih  trud ne budet pohozh na
nauku.
     -  Valeri vse  ravno  razoblachil ih, - skazal ya.  - Mne  zhe  oni  davno
nadoeli. Pishut pro vsyakuyu muru, a  to,  chto dejstvitel'no  interesno, vsegda
upuskayut ili zamalchivayut. Oni pochti  nikogda ne znayut,  chto  zhe proizoshlo na
samom dele, podlinnye sobytiya im neizvestny. Vse, chto oni umeyut, eto stroit'
domysly i iskazhat' fakty, i esli eto iskusstvo, to eto iskusstvo lgat'.
























     Mne ne nuzhno pomnit', chtoby znat' eto


     |to proizoshlo vnezapno i tak stranno. YA uslyshal slova, ne uspevshie  eshche
odet'sya v grammatiku, i mnogo  raz povtoryalis' oni na raznyh yazykah u mnogih
narodov, no to, chto uslyshal ya, ne bylo rech'yu.
     I teper' ya znayu o tom, chto napisano v knigah, chislo kotoryh takovo, chto
cheloveku  ne hvatilo by zhizni, chtoby prochitat' ih, i  deti ego  ne prochtut i
poloviny togo, chto ne uspel prochitat' on, i mnogo smenitsya pokolenij, a more
ostanetsya v svoih beregah.
     YA  uvidel  dejstvie, ne uspevshee eshche obryadit'sya v  teatral'nye formy, i
stihi ne prozvuchali eshche s podmostkov, no ya slyshal operu.
     Mysl'  shestvuet, operezhaya slova, i s  kazhdym iz  lyudej  govorit ona  na
yazyke, kotoryj on razumeet.
     YA umeyu napisat' knigi, kotorye nikogda  ne chital, i mne govoryat: "Zdes'
kakoj-to fokus".
     Mne nravitsya razygryvat' svoih druzej  i znakomyh, i ya ne znayu, zachem ya
raskryvayu svoyu tajnu.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     A Great Pretender


     Letom  les obmanyvaet nas, smeetsya kazhdym  derevom, igraet s nami, i my
idem k  nemu, zhmuryas' ot  solnca, eto tak  veselo, igrat', zazhmuriv glaza, i
dyshat' zapahami trav.
     Osen'yu  les raskryvaet nam  letnie tajny, i  my umirotvoreny, teper' my
znaem  razgadku. On  otvechaet na vse voprosy,  chto my zadavali  letom, i  my
verim emu.
     I  tol'ko  zimoj,  dolgoj   noch'yu   zimy,  my  ponimaem,  chto   Velikij
Mistifikator  vnov'  obmanul nas,  i  s neterpeniem  zhdem vesny, chtoby vnov'
iskat' razgadku ego tajn. My vozvrashchaemsya snova, i les vstrechaet nas veselo,
raduyas', chto zamysel ego udalsya. Kakoj on hitryj!
     - Pojdem, posmotrim, kakoj obman on ugotovil nam na etot raz.
     - I pravda, - skazala |lissa. - Ved' uzhe osen'.
     - I k tomu zhe, prelestnaya pogoda.
     I my otpravilis' gulyat'.
     Kogda my prohodili mimo cerkvi, ya skazal: "Podojdem".
     Net, dal'she ne nuzhno. Posidim zdes', na etom krasivom holme.
     I my  sideli i smotreli na to, chto ne uvidish' vblizi, a potom ya skazal:
"Leto konchilos', tebe ne kazhetsya?"
     - I koroleva menyaet svoyu rezidenciyu? - skazala |lissa.
     - Da, - skazal ya. - Navestim ee?
     - A gde ona budet teper'?
     - Letnij dvorec imperatricy - zimnyaya rezidenciya Korolevy.
     - Kakaya prelest'! - zahlopala v ladoshi |lissa. - Znachit, Carskoe Selo?
     - Da, - skazal ya. - Segodnya zhe i poedem.



     Kak skazal odnazhdy maestro Nogivroz': "Ah, Parizh! Pochemu ya ne v tebe!"



     - Kto vy takie? - sprosil Aleksandr u voshedshih v ego kabinet lyudej.
     - Nam prikazano proizvesti obysk, - suho otvetil  odin iz nih, po vsemu
vidno, glavnyj.
     - Kak vy kstati!  -  obradovalsya Aleksandr.  -  YA  nikak ne mogu  najti
zaponku - navernoe, zakatilas' kuda-nibud'. Mozhet byt', vy najdete?


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     Demetra


     V prozrachnom sadu derev'ya, mramornye gracii,
     dvizhenie risunka na shkure lunnogo leoparda,
     u fontanov tayatsya teni. I tishina.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
     CHernyj barhat pil bagrovoe teplo kamina.
     Izgib skladok port'ery, dyhanie cvetov - skvoznyak.
     I svechi, pozolota v chernyh zerkalah portretov.
     I  ya  uvidel   bronzovuyu   statuetku  -  zhenshchinu,  derzhavshuyu   v  rukah
svetil'niki.
     U nog ee slova:
     "V poiskah bessmertiya dushi".
     YA znayu imya zhenshchiny - Demetra.
     YA  shel  pod svodami,  s kotoryh skalilis' himery,  a v nishah, okutannye
rozovymi
     oblakami, bezzvuchnye, smeyalis' nado mnoj amury i celilis' mne v spinu.
     I rozy, kak sgustki krovi, teplilis' na dne zerkal.



















     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     Priehav v Pal'miru, my ostanovilis' v gostinice, v prekrasnom nomere, -
my tak dolgo vybirali ego, - |lissa byla v vostorge.
     My  pouzhinali  v restorane,  potom nemnozhko pokatalis'  po  gorodu. Ona
nikogda ran'she ne byla zdes'.
     - Neuzheli ni razu, |lissa!
     - Ni razu, - skazala ona. - Pravda.
     I tol'ko, kogda vremya perevalilo  daleko za polnoch',  |lissa priznalas'
mne, chto ustala s dorogi.
     YA obrugal sebya v dushe za to, chto ne dogadalsya ob etom sam.


     Utrom my otpravilis' vo Dvorec.
     Kogda my vyshli iz mashiny,  vse, kto byli poblizosti, povernulis' v nashu
storonu  i stali  podzyvat'  drugih  i pokazyvat' na nas. Oni, dolzhno  byt',
voobrazili, chto sejchas zdes'  budut  snimat' kino. V Vavilone vysokij  parik
|lissy  i  ee  pyshnoe plat'e  ne privlekali takogo vnimaniya.  Zdes', v samom
gorode,  tozhe.  No  na  fone  Ekaterininskogo  dvorca  ona   vyglyadela   tak
estestvenno,  tak  organichno,  chto,  konechno,  ne moglo  byt'  i rechi  o  ee
prinadlezhnosti k "normal'noj" zhizni. Tol'ko gde zhe ostal'nye kinoshniki?
     YA boyalsya,  chto |lissa  smutitsya, no uvidel, chto  nedoocenil ee. Dlya nee
sushchestvovalo tol'ko to, radi chego ona priehala.
     Ona nemedlenno zayavila, chto budet zhit' zdes'.
     YA napomnil ej o nomere v gostinice. Ona skazala: "Nu pozhalujsta".
     - No ya ne znayu, kakie zdes' komnaty
     - Ty zhe sam govoril. S oknami na dvorec.
     YA smeshalsya.
     - Da, konechno, no... ya ne znayu, kak zdes' s mestami.
     Ona zasmeyalas', kak budto podlovila  menya  na  nesoobraznosti. Vprochem,
tak ono i bylo.
     YA sam ne mog ob®yasnit', otchego ya tak upryamlyus'.  Nakonec, ya  ponyal, chto
vedu sebya prosto vozmutitel'no.
     - Ladno, - skazal ya. - Esli ty tak hochesh', ostanemsya zdes'. No pitat'sya
budem v gorode. Podozhdi menya minutku.
     I ya dogovorilsya o komnate. A kogda vyshel k |lisse, ona skazala: "Tol'ko
dve komnaty, ladno?"
     - Konechno, - skazal ya (hotya tol'ko chto dogovorilsya ob odnoj). - Podozhdi
menya eshche nemnozhko, o'kej?
     I ya vernulsya s izvineniyami i skazal, chto oshibsya, i sam ne znayu, skol'ko
nam ponadobitsya komnat, a potom vyshel  k |lisse i skazal:  "Nu, pojdem. Sama
vyberesh', chto tebe bol'she ponravitsya".
     Mne  vovse  ne hotelos'  snova  idti  izvinyat'sya. A v tom, chto  mne  ne
pridetsya  etogo  delat', ya vovse  ne byl uveren. S |lissoj  tvorilos' chto-to
neponyatnoe. Ej nuzhna byla bol'shaya komnata, chtoby bylo gde pirovat'. Ej nuzhna
byla eshche i malen'kaya komnata, chtoby  bylo gde pereodevat'sya. Ej  nuzhny  byli
naryady. Ej nuzhna  byla eshche odna komnata, chtoby bylo  gde  spat' i chitat'. Ej
nuzhna byla muzyka, i ya  kupil dlya  nee proigryvatel' i kuchu  plastinok, hotya
vse eto bylo  u  nas doma,  v Vavilone. Ona hotela,  chtoby u nas vsegda bylo
shampanskoe, i ya kupil celyj yashchik, no ona zayavila, chto etogo budet malo. YA ne
sporil s nej.
     Prihotyam ee  ne  bylo  konca.  Ee  izobretatel'nost'  privodila  menya v
vostorg.
     Snachala ya prosto  glupo  udivlyalsya. I tol'ko kogda my gulyali  s nej  po
parku, i ona  vzbezhala na mostik i pozvala menya, a kogda ya podoshel, skazala:
"Teper'  vidish', kak horosho, chto  my ostalis'? Posmotri!" -  ya ponyal, chto ne
videl vsego etogo ran'she. O chem zhe ya rasskazyval ej?
     I, potryasennyj, ya ponyal, chto zdes' ona doma.
     I ya priehal syuda k nej.
     Kak zhe ya ne videl, ne znal etogo ran'she!
     Byla noch'. Derev'ya. I zvezdy. Fonari, galereya, stupeni, okna v vychurnyh
ramah. Ona govorila, i v  golose ee byl smeh. Ona  zvala menya, i porazhennyj,
na kazhdom shagu otkryval ya  novyj dlya menya  mir. A ved' ya mnil, chto znayu ego,
kak nikto drugoj - lyubimyj iz moih dvorcov...



     Mezhdu  tem,  denezhnaya  summa,  kotoroj  ya  raspolagal,  okazalas'  yavno
nedostatochnoj.  Da  i mnogo li ya mog otlozhit' na poezdku? Ved' ya ne tureckij
sultan, i moj papa ne tureckij sultan, i den'gi nikogda  ne prolivalis' nado
mnoj dozhdem.
     V to vremya ya zanimalsya stroitel'nymi podryadami. YA byl posrednikom mezhdu
zakazchikom i brigadirom.  S  pervogo  ya  poluchal  den'gi,  vtoromu  platil -
raznica v moyu pol'zu. Stroili mnogo, - ne tak mnogo, kak  teper', no vse zhe,
-  i zachastuyu  besporyadochno;  studenty, kotorye zapisyvalis' v  strojotryady,
dazhe ne  znali, skol'ko deneg zaplatil zakazchik za stroitel'stvo ob®ekta, i,
voobshche, kto  zakazchik, komu vse eto nuzhno... YA nes polnuyu otvetstvennost' za
konechnyj rezul'tat stroitel'stva, no delo bylo na mazi, krugom byli vse svoi
lyudi,  i sboev pochti  ne sluchalos'.  Prihodilos', konechno, vremya  ot vremeni
navedyvat'sya  na   strojku,  izobrazhat'   iz   sebya  nachal'nika...  Kanikuly
konchilis', no  zhelayushchih podrabotat'  ne ubavilos'. Na zhizn' deneg hvatalo, i
dazhe s  lihvoj, no nichego podobnogo tomu, chto proishodilo teper', v etu nashu
poezdku, ya ne predpolagal, i ni na chto podobnoe ne rasschityval.
     Vtajne  ot  |lissy ya  poslal telegrammu svoemu  drugu, -  da, da,  tomu
samomu, - i predlozhil emu dvadcat'  procentov v mesyac.  Srokom na mesyac, ili
kak poluchitsya.
     On otkliknulsya pochti srazu zhe. Vyslal den'gi. Dovol'no bol'shuyu summu.
     Konechno,  mne predstoyalo ih kakim-to obrazom otdavat',  no v tot moment
menya eto ne trevozhilo.
     Poluchiv den'gi, ya polnost'yu umirotvorilsya.
















     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Ona stoyala na galeree Kamerona, i  mne zahotelos' kriknut': "Vot  ono!"
Vse tol'ko tak i dolzhno byt', tol'ko tak, navsegda! Tol'ko  tak... YA edva ne
zaplakal.
     A potom nagryanula eta  tolpa turistov, uveshannyh lupoglazymi kamerami i
lopotavshih na kakom-to neponyatnom, iz vymirayushchih, yazyke.
     |lissa podoshla ko mne i, vzyav menya za ruku, uvela k ozeru.
     I my sideli na skamejke, i poodal' byla statuya imperatora Nervy.
     I  ya  skazal: "|to  bylo  luchshee iz vremen. Prekrasnejshee, nezhnejshee iz
vremen".
     -  No dlya chego togda poyavilos' vse eto, otkuda? - ona kivnula v storonu
tolpy.
     - Navernoe, dlya togo, chtoby my nauchilis' videt' skvoz' kamen', - skazal
ya,  nablyudaya, kak veter bespokojno mnet  skladki  zolota parka. - I  podobno
Moiseyu umeli osvobodit' tayashchijsya pod nim rodnik.
     - Zachem nam eto? - sprosila ona.
     - My zhe ne angely. CHto-to taitsya v nas samih?
     "CHtoby  my nauchilis' umyvat'sya gryaznoj vodoj", -  kak skazal  by Nicshe.
Posmotri, von on vysunulsya iz vody, oj, sejchas chto-to skazhet!
     ............................................................................................................................
     - Razve eto Nerva? - sprashivaet ona, eshche ne ostyv ot smeha.
     - Net, konechno. No tak napisano.



     -  I oni tebe sovsem ne meshayut? - sprosila |lissa. Ona opyat'  vspomnila
ob etoj tolpe na galeree, nu chto ty budesh' delat'.
     -  Net,  - skazal ya.  - K tomu zhe ya  mogu izbavit' tebya  ot nih v lyubuyu
minutu.
     - Proshu vas, sudar', sdelajte eto.
     YA poceloval ej ruku. Potom podnyalsya i napravilsya vverh po stupenyam.
     Vstav  pered  tolpoj,  ya raskinul ruki  i  vezhlivo  no nastojchivo  stal
povtoryat': "Matushka ustala. Pochivat' legla. Ustala. Ochen' proshu vas pridti v
drugoe vremya. Priema ne budet. Gosudarynya pochivat' legla".
     Nekotorye smutilis' i  stali toptat'sya na meste, drugie stali smeyat'sya,
a kto-to navel na menya fotoapparat i shchelknul zatvorom.
     YA posurovel.
     - Nemedlenno zasvetite plenku!
     Tolpa pritihla.
     -  Zasvetite  plenku  nemedlenno, - povtoril ya, teryaya terpenie. -  A nu
dajte syuda!
     Tolpa obratilas' v begstvo.
     Ploshchadka  opustela. Ochen'  stremitel'no eto proizoshlo, ya  dazhe pozhalel,
chto ne uspel proiznesti svoyu  koronnuyu frazu: "Projdemte, grazhdanin". Obychno
u menya eto ochen' horosho poluchaetsya.
     Odnako  vskore  pyatero  smel'chakov  vernulis'.   Pod  predvoditel'stvom
devushki,  v kotoroj legko bylo uznat'  gida. Horoshaya, slavnaya  devushka.  Ona
podoshla ko mne i delovito pointeresovalas', kto ya takoj.
     YA  skazal  ej na  ushko.  Ona  slushala,  a  potom  otvernulas' ot  svoih
sputnikov i tihon'ko rassmeyalas'.
     - Horosho, - skazala ona. - Ladno.
     YA otpustil  ee pal'cy.  Ona vernulas' k svoim podopechnym  i soobshchila im
chto-to  takoe, posle chego  oni ispuganno vozzrilis' na menya i bez dal'nejshih
vozrazhenij pokinuli predely vidimosti.
     YA vernulsya k |lisse.
     - Vot i vse, - skazal ya.
     - Dazhe Skaramush ne sdelal by etogo luchshe, - skazala ona.




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .





     Ot  bieniya  tvoego  serdca sodrogaetsya nebo,  i  padayut zvezdy,  i deti
zagadyvayut zhelaniya, glyadya  na  nih,  i rodniki  tihon'ko smeyutsya vo  sne. Im
snitsya dvorec lyubvi  tvoej.  Deti zemli i neba, oni grezyat  o tvoem  dvorce,
Koroleva,  gde prikosnoveniya tvoih tufel' drozh'yu  oznoba pronizyvayut  mramor
paradnoj lestnicy.
     Tvoj  golos letit dal'she na  kryl'yah zvuka i sveta, dal'she po telegrafu
nochnyh fonarej vseh gorodov, i veter berezhno derzhit  ego v  ladonyah, goryachee
chudo lyubvi.
     YA slyshal ego i sprashival sebya: "CHej eto golos? Golos li eto?"
     YA ne znal tebya ran'she.
     YA prochital  mnozhestvo knig,  no  v  nih ne  nashel tebya, i mnogih zhenshchin
videl, no ne bylo sredi nih tebya, i vo mnogih  domah  byval,  no ne vstretil
tebya v nih.
     YA ne znal tebya prezhde.



     Pticy letyat ot  ruk menestrelej i p'yut vino iz zolotogo kubka,  kotoryj
derzhit v ruke Korol', ih glaza nachinayut blestet', oni izlivayut pesni, i ogni
kandelyabrov tancuyut.
     CHernaya  mushka  na  belilah lica nad verhnej guboj,  ulybka  lyubeznosti.
Lyubvi?
     Mne krasivo. YAguary slizyvayut krov' s korolevskoj mantii.
     - Vy ochen' mily.
     Mne krasivo.



     YA byl sredi shlejfov i pozhatij pal'cev, nadushennyh platkov i dragocennyh
kol'e,  i noch' byla gde-to daleko, ili ee ne bylo vovse. Mne bylo teplo, i ya
ne dumal o holode, mne bylo krasivo.
     Sgorblennye derev'ya sadov storozhili bezmolvie, v zerkalah byli skripki,
podergivaniya smychkov, traurno pril'nuvshie k okruglosti  dereva lica. Blednye
lica, i v ruke korolya byl kubok, i pticy pili vino.
     Mne  ulybalis' frejliny, i bylo  chto-to eshche, no ya ne razlichal ochertanij
izyskannoj leni. Noch' potyanulas' ko mne.
     YA pochuvstvoval ee. Uslyshal?
     Otkuda-to poveyalo golosom, i ya otozvalsya emu.



     YA vyshel za bronzovye vorota, i vorota zahlopnulis', i ya ostalsya odin. YA
shel dal'she v gulkuyu sobornuyu zhut', i holodnaya yasnost' vetra pugala menya.
     Poslednie   vspolohi  malinovogo  sveta   pogasili   za  moej   spinoj,
razorvannaya kogtyami vselenskogo skvoznyaka mantiya.
     I  byla  noch'  i  pohoronnoe shestvie plachushchih kryl'yami  ptic,  oni byli
nevidimy vo t'me, neschastnye.
     YA ne  znal, kuda  mne idti, i  otkuda zvuchit golos, a holod vyzhigal moj
mozg, moyu dushu, ya byl blizok k otchayaniyu, ya krichal, i plach ehom  vtoril moemu
kriku.
     YA uznal, chto takoe uzhas.
     I kogda ya uvidel etu zemlyanku, teplivshuyusya mutnym vospalennym svetom, ya
izdal  vopl'  vostorga.  Ukryv  menya ot chudovishcha straha, ona stala  dlya menya
samoj zhizn'yu, grubaya i neopryatnaya, ubogaya i vechno bol'naya, ya videl ee skvoz'
pelenu goryachki. YA metalsya v bredu, i nezryachie glaza szhigali moi glaznicy.
     My  dolzhny  byt' snishoditel'ny  k  blizkim, no pokornost'  otuplyaet, ya
uznal i eto.
     I byla noch', i ya vnov' voshel v nee.
     Dvazhdy vhodil ya v dom, gde zhila Smert'.
     Kakie nezemnye  sokrovishcha mogla ty  obeshchat' mne!  Kakuyu  nechelovecheskuyu
lyubov'?  YA doveril tebe  vse,  chem ya byl,  i otrinul vse, chem vladel. Messiya
obeshchal vozdat' stokratno, no tebe ya poveril bez slov, bez posulov...
     Kakoe naslazhdenie moglo byt' nagradoj tomu, kto dvazhdy spuskalsya za nim
v Aid!
     YA skazal, chto ne znal tebya prezhde. Nepravda!
     - - YA vsegda znal tebya.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .






















     Na kazn' Marii Antuanetty

     YA videl, kak  krichali  o  ravenstve na ploshchadyah i ulicah, i  rushili, ne
razbiraya, dvorcy i hramy,
     priyuty,
     tyur'my,
     gorod byl rastoptan, ego ne stalo. Byla pustynya,
     posredi nee razygryvali nishchie piknik, i poedali il, i zapivali gryaz'yu,
     a vokrug  nepogrebennymi  lezhali tela  amurov, i nad  kostrami vlachilsya
dym.


     CHernyj kot toski tochit svoi kogti o moe rozovoe serdce.


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     Veter rvet v kloch'ya  nebo, i  rvanye  loskuty letyat, chernye nad  chernoj
zemlej, nad otshlifovannym  kamnem, sedym ot soli; vot mimo katitsya mramornaya
golova, ee  glaznicy pusty pustotoj  smerti. Gde hram etogo  boga, gde pesni
ego zhrecov? Veter  pogasil ogni altarej, zadul  svetil'niki i rvet v  kloch'ya
nebo, ne daet bogam  ukryt'sya, i snezhnym buranom zakruzhilis' zvezdy, dal'she,
vse  dal'she oni, a  veter  podhvatil  uzhe samo  solnce i gonit  ego proch' ot
chernoj zemli, ot sinih ploshchadok dlya igry v gol'f. Pali nic lesa, i kamyshi ne
ukroyut ptic, krichat  pticy, plachut kak deti,  i hvataet ih veter,  shvyryaet v
motory samoletov, i padayut  samolety,  ognem opalyayut okna domov-krepostej, i
zatvoryaet gorod vorota i, osazhdennyj, stanovitsya sam sebe tyur'moj.
     Na scene noch'.
     No chto eto!.. Neuzheli eshche ostalsya ogon', i ne ves' on pohishchen?


     - - CH'ya eto ten'?



















     - Mozhno li  uprekat' kogo-libo v tom,  chto on porochen? Kto iz nas lishen
porokov sovershenno?
     - Da. No vlast' pozvolyaet odnim lyudyam prinosit' drugih  v  zhertvu svoim
porokam.

     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .

     YA  okazalsya  v neskol'ko nelovkom polozhenii i vynuzhden eto priznat'.  YA
nikogda  by  ne ob®yavil vojnu monarhii.  "Uspeshnaya vojna"!  Pridumajte bolee
vzdornoe  slovosochetanie,  i  ya  podaryu  vam svoyu znamenituyu ulybku. Net,  ya
nikogda by  ne ob®yavil vojnu  vlasti,  no  mne  etogo  malo.  YA hochu mira, a
znachit,  soyuza. I snova i snova pytayus' primirit'sya s nej, no vsegda tshchetno.
I  kazhdyj raz  mne  prihodit'sya delat'  vybor:  otkrestit'sya  ot  vlasti ili
sdelat'sya licemerom.
     YA lyublyu roskosh'. Ee lyubila i Sapfo. I vo dvorcah ya chuvstvuyu  sebya doma,
i znayu, chto Aristipp byl prav. I tak horosho ponimayu Vol'tera.
     Menya ocharovyvaet Ekaterininskij  dvorec,  zdes' mne bylo by legko past'
na koleni pered Imperatricej, no... YA slishkom o mnogom pomnyu?
     Mne ne hochetsya byt' licemerom.
     No vot chto stranno - kogda poyavlyaesh'sya ty, vse voprosy, terzavshie menya,
sami soboj ischezayut. Ty nichego ne delaesh' osobennogo, nichego ne dokazyvaesh',
ne ob®yasnyaesh',  ne osypaesh' menya dovodami, net.  Ty prosto stavish' plastinku
Telemanna i  zazhigaesh'  svechi, i ulybaesh'sya, i  idesh' ko  mne. I ya  padayu na
koleni i plachu ot schast'ya.
     YA lyublyu tebya.
     "Lyubov'"  - razve eto slovo  chto-nibud' ob®yasnyaet? Kogda ty  so mnoj, ya
vse ponimayu, no  nichego  ne  mogu  ob®yasnit', i  eto tak  stranno. I  mne ne
hochetsya ob®yasnenij.
     Pochemu eto tak, |lissa?



     ....................................................................................................


     -  My  duhovnaya aristokratiya, novaya aristokratiya,  vel'mozhi  v  odezhdah
dvadcatogo veka.
     - A chto eto znachit, novaya?
     -  Vremya kak pozhar - unichtozhaet vse zhalkoe,  siyuminutnoe,  i  ostavlyaet
lish' vechnoe.  Sokrovennoe,  neprehodyashchee... samuyu  sut' veshchej.  CHto  znachit,
novaya?
     - YA ponimayu, chto znachit "novaya". No chem ona otlichaetsya ot staroj?
     - Po  sushchestvu,  nichem.  CHto  takoe  aristokratiya?  Ostavim  v  storone
provinciyu s  ee  baronami-svinopasami, hireyushchimi  ot  skuki  i  tupeyushchimi ot
kazhdodnevnogo p'yanstva v kompanii konyuhov i derevenskih shlyuh.
     - I chto zhe ostanetsya?
     - Vel'mozhi. Pridvornye, podlinnaya aristokratiya.
     - CHto takoe podlinnaya aristokratiya?
     - |to  te lyudi, kotorye zhivut  polnoj zhizn'yu, kakova by ona ni byla,  a
ona mnogolika - zhestoka, bezobrazna, nezhna, soblaznitel'na... Oni vedut igru
so Smert'yu.
     - Kak v fil'me "Sed'maya pechat'" Bergmana?
     - Mozhet byt'.
     - I kogda my riskuem zhizn'yu, my oshchushchaem ee vkus kak... kak...
     -  Kak vkus poslednej  sigarety pered gil'otinoj.  Kak  vkus  poslednej
zhenshchiny,  kak poslednij bal,  kogda vojskam uzhe otdan prikaz  vystupit' rano
utrom v pohod, kak...
     - Da.
     - Tak bylo vo vse veka - ogon' terrora vyzhigal aristokraticheskie sem'i,
razoryal rodovye gnezda i pochti ne zatragival chern'. Byvalo,  chto ona grelas'
u  etogo  kostra,  val'purgieva  kostra!  -  -  My  sushchestvuem  v  kontekste
proishodyashchego,  a eto chrevato. Kazhdyj nastupayushchij den' mozhet stat' poslednim
dnem zhizni. |to azartnaya igra so smert'yu... Azart!
     - Togda lyuboj igrok - aristokrat.
     - Ne lyuboj, a lish' tot, kto igraet s samoj Smert'yu.
     Tot, kto ne boitsya zhit' i riskovat' zhizn'yu. Byt'  zalozhnikom  situacii,
udachi... pogody na zavtra... no pri etom vsegda ostavayas' vyshe kon®yunktury.
     - A pochemu ty govorish' "novaya"?
     - Ochen' prosto - my odety v naryady personazhej dvadcatogo veka.
     My vsegda  nesem  na sebe  odezhdy svoego veka, kakim  by  on  ni  byl -
strashen, bezobrazen, zhestok, ili prekrasen, nezhen...
     - Znachit, aristokraty - eto te, kto stoyat v  ocheredi k gil'otine? - ona
smeetsya.



     My nasledniki velikoj Imperii, ona  prinadlezhit nam, i nikto ne v silah
otnyat' ee  u nas, ona  nevidima dlya neposvyashchennyh kak SHambala i slavnyj grad
Kitezh,  ona  nasha  votchina,  my knyaz'ya,  gercogi, grafy i barony  nebes,  my
nebesnaya aristokratiya. To, chto  prinadlezhalo zemnomu, obratilos' v  prah, no
nashi goroda netlenny.
     - A te, komu prinadlezhali  eti dvorcy? - skazala |lissa.  - Imperatory,
imperatricy, vel'mozhi, razve oni ne vladeli imi?
     - Oni ih ne videli, - otvetil ya.
     - No esli krasota byla sokryta ot nih, dlya chego oni okruzhali sebya eyu?
     - Est' odna istoriya, kotoraya  daet  otvet, luchshe kotorogo vryad li mozhno
pridumat'. |to iz "Novellino".
     Imperatoru Fridrihu  Barbarosse odnazhdy byli prepodneseny v podarok tri
kamnya neobyknovennoj  krasoty  i  dostoinstva. On polyubovalsya  imi i  vpolne
ocenil  ih  krasotu  i  redkost',  odnako,  ne pointeresovalsya ob  ih tajnyh
svojstvah,  a  takovye  svojstva  est'  u  vsyakogo dragocennogo kamnya.  I  v
nakazanie za eto, imperator lishilsya podarka. Mezhdu prochim, svojstvom  odnogo
iz  etih kamnej,  samogo dorogogo,  bylo to, chto vsyakij chelovek, vzyav ego  v
ruku, mog stat' nevidimym.
     - Oni ne vedali o tajnyh svojstvah svoih dvorcov?
     - Oni byli gercogi zemli i ne vedali o dvorcah Korolevy.
     Zemnoe zhe neminuemo  vozvrashchaetsya  k  zemnomu,  i podnyavshis' iz  praha,
obrashchaetsya  v   prah,  i  purpur  velichiya   popiraetsya  gryaznymi   bashmakami
nichtozhestva,  dvorcovye  ploshchadi  zapolnyayutsya chern'yu.  Krug  sovershaetsya,  i
skol'ko by ty ni  bezhal v  poiskah  inyh zemel' i inyh  gosudarej,  rano ili
pozdno on zamknetsya. Ved' i Zemlya, ona kruglaya...


     YA vybiral dlya razgovorov takie minuty, kogda ona vosprinimala moi slova
s dolzhnoj bespechnost'yu.
     Razmyshleniya o sud'bah civilizacij portyat horoshen'kih zhenshchin.
     Teper', kogda  ona byla  vesela  i slushala  menya pochti rasseyano, ya  mog
govorit' bez vsyakoj opaski.
     My vsegda prekrasno ponimali drug druga.





     1.  Proletaya nad ploshchad'yu, ptica,- a byla eta  ptica Korolem Pereletnyh
Ptic,- uronila spelyj granat, kotoryj nesla v kogtyah, i upal plod na asfal't
trotuara,  i  rassypalis'  granatovye  zerna,  i golubi stali sklevyvat' ih,
sletayas', tolkayas',  otpihivaya drug  druga  i  suetyas'. Lancelot  podoshel  k
stoliku; v odnoj ruke on nes  bumazhnyj stakanchik s deshevym kofe, v drugoj  -
pirozhnoe na kartonnoj tarelochke. I to i drugoe on  raspolozhil pered soboj na
stolike i, smahnuv v stoyavshuyu podle urnu pustye stakanchiki i tarelochki, stal
perekusyvat', a golubi, sklevav zerna granata, shumno vsporhnuli  v  vozduh i
ustremilis' v nebo, i stali metat'sya, no vskore vystroilis' v boevoj poryadok
i skrylis' za kryshami.  Lancelot provodil ih vnimatel'nym vzglyadom. On zheval
pirozhnoe, zapivaya ego zhidkim kofe. On ponyal, chto Korol'  Ptic sobiraet  svoe
vojsko.
     Lancelot dopil kofe i napravilsya k podzemnomu perehodu.


     2. Oni bezhali po  ulicam, puglivo oglyadyvayas' na veter, a veter gnal ih
kak list'ya,  otorvavshiesya ot  ozyabshih derev'ev; v  prostuzhennyh  parkah luzhi
podernulis' glyancem.


     3. - Kto ty takoj? - brezglivo sprosil princ.
     - YA demon, - skazal demon. - Srazis' so mnoj, i ty uznaesh' moyu silu.
     -  S  toboj?  - princ prezritel'no podzhal  guby  i poshel svoej dorogoj.
Demon nekotoroe vremya presledoval ego, no vskore otstal.


     4.  Stoya  na mostike,  Lancelot  nablyudal bitvu  flotilij.  On kuril  i
smotrel,  kak  lyagushki  v  bumazhnyh  stakanchikah,  sluzhivshih  im  korablyami,
srazhayutsya  doblestno,  kak stalkivayutsya  korabli  i tonut,  on slyshal  kriki
pobeditelej i pobezhdennyh.
     Dokuriv, on ushel s mostika; srazhenie okonchilos', no pobeditelej ne bylo
v etoj bitve. Ostavshiesya korabli pogubili ciklopy.


     5.  Steny  razvalin  parkovyh  pavil'onov  byli  ispisany  sentenciyami,
sostoyavshimi  pochti isklyuchitel'no iz mata. Lancelot izvlek iz karmana kamzola
mel  i  nachertal  strofu  Rasina.  I,  rassmeyavshis'  nad  soboj,  pririsoval
vnushitel'nyh razmerov  fallos. Potom emu stalo  grustno, i on ushel proch', ne
oglyadyvayas'. Kogda-to zdes' davali bal.


     6. - Kto ty? - sprosil Lancelot.
     - YA demon, - otvetil demon.
     - A chto ty mozhesh'?
     - Pogubit' tebya, - skazal demon.
     - Vsego-to?  -  pozhal plechami  Lancelot  i prodolzhil svoj  put'.  Demon
pytalsya  dognat'  ego,  no  zapyhalsya i  sil'no otstal.  Togda on s  dosadoj
shvyrnul   vosled   Lancelotu   oblomok  kirpicha,   posle  chego  unizhennyj  i
oskorblennyj, poplelsya  k razvalinam  pavil'ona. Tam  on uvidel, kak  muzhik,
odetyj  v  bolon'evuyu  kurtku,   spravlyaet  nuzhdu,   nedoumenno  razglyadyvaya
neponyatnuyu emu nadpis'.
     Muzhik obernulsya k demonu i, prishchurivshis', bryaknul: "Ty kto?"
     -  Da poshel ty! - zlo otmahnulsya demon  i, projdya eshche  neskol'ko shagov,
splyunul.
     Muzhik shmygnul nosom i zastegnul shirinku.


     7.  Nikto tolkom ne ponimaet, chto zhe  na samom dele proizoshlo. Te,  kto
chto-nibud' znayut, predpochitayut molchat', a  te, kto nichego ne znayut, sochinyayut
i fantaziruyut, i  bessovestno vydayut vymysel za istoricheskie  fakty, no dazhe
sami ne v silah  uverovat' v to,  chto vse eto pravda; tak i poluchaetsya,  chto
zadavat' voprosy nekomu. Dazhe demony kazhutsya  podavlennymi  i neprikayannymi.
CHto-to  zdes' ne  tak. Pochemu tak toropit'sya  Korol' Ptic?  Zachem  v  letnem
pavil'one zima i stol'ko okurkov? Kuda ty idesh', princ?


     8. Svernuv  s  allei i prodravshis'  skvoz' kolyuchij  kustarnik, Lancelot
vyshel  na  prostornuyu  polyanu, imevshuyu formu kvadrata. V  centre  ee  stoyala
bochka,  na  bochke  sidel  drakon.  On sidel  i dremal,  spasayas'  ot  holoda
telogrejkoj. "I  vodkoj",  - podumal Lancelot,  pihnuv noskom sapoga  pustuyu
butylku.  Butylka,  otletev, gluho udarilas'  o  bochku. Drakon  vzdrognul  i
otkryl glaza.
     - Podozhgi fitilek, bud' dobr, - zevnuv, skazal on.
     - A pochemu ty ne sprashivaesh', kto ya? - udivilsya Lancelot.
     - Da mne naplevat', - priznalsya drakon. - Zazhgi fitilek.
     - Zachem? - nedoverchivo sprosil Lancelot, no fitilek zazheg.
     - Vidish' li, - nachal drakon. -  YA  ne  proch'  umeret'.  Vse delo v tom,
chto...
     Zakonchit' on ne uspel, ibo rech' ego oborval vzryv.
     Kogda dym rasseyalsya, Lancelot  uvidel  na meste, gde stoyala bochka, paru
sandalij. On  styanul  so  svoih nog sapogi i,  projdya bosikom po snegu, obul
nogi v sandalii,  i ne potomu, chto emu ne  nravilis'  ego sapogi ili tak  uzh
ponravilis' eti sandalii, a prosto potomu chto byli eti sandalii krylatye. On
obulsya i vosparil v nebo. I prisoedinivshis' k stae iz staj  Korolya,  poletel
na yug i priletel v Indiyu, i dolgo hodil po etoj strane.
     V  Tibet  on prishel  uzhe  bosikom.  Navstrechu emu  shel monah. Ostanoviv
Lancelota vezhlivym pokashlivaniem, monah sprosil, kuda on napravlyaetsya.
     - Na sever, - otvetil Lancelot.
     - No etot put' uzhe sovershen Bodhidharmoj, - vozrazil monah.
     - Nu i chto, - ustalo skazal Lancelot. - Mne nadoela Indiya.
     - Ty ne Bodhidharma, - tverdo skazal monah.
     - A mne naplevat',  -  skazal Lancelot. I  bosoj,  zashagal po perevalam
Tibeta.


     9. A golubi opustilis' na sneg v lesu  za gorodom, i Skaramush brosal im
pechen'e, chto-to  vpolgolosa  prigovarivaya;  ego  mozhno  bylo by  prinyat'  za
zabludivshegosya satira, esli by on byl pohozh na satira.
     - Vot uvidite, - skazal on, povernuvshis' ko mne. - Lancelota eshche ne raz
primut za Bodhidharmu.
     - On razgulivaet tak, kak budto dlya nego ne sushchestvuet granic, - skazal
ya.
     - K tomu zhe, on vernetsya vesnoj...
     - Pojdemte v gorod, - predlozhil ya. - Uzhe temneet.
     - Prezhde ya pokazhu vam sad ledyanyh cvetov, - skazal on.
     I my otpravilis' v sad.





     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .


     Diana


     Pod tyazhest'yu nochnogo mraka iskrivilis' stvoly derev'ev.
     YA zhdu Dianu i holod ruk ee,
     na galeree fonari,
     a v grotah svechi,
     reshetok chernaya vual' oberegaet tajny,
     i lish' v konce  allei molitvy zvukami polna  ispovedal'nya, tam zhaluetsya
flejta,
     i vzdyhaet skripka,
     ej vtorit klavesin, a tam, gde zelen' dereva sklonilas' k
     kamnyu, i gorit bumaga,
     toskuet ch'ya-to lyutnya,
     i kapyushona tyazhest' sklonyaet
     golovu, ustavshuyu ot sveta
     zerkal.
     Lico ee nevnyatno, i padaet ono, ne v silah
     parit' na kryl'yah zvuka,
     s rasseyannoyu grust'yu otvechaet ona molchan'em zapahu zhasmina.
     I chto-to derzhit menya v plenu,
     i snova v regentskom dvorce Diany, ya ostayus',
     i podchinyayas' ceremonialu,
     nezrimo slushayu...




     V ee  tainstvennyh lesah zhivut puglivye zveri,  oni ischezayut i pryachutsya
pri poyavlenii  cheloveka, - i  rebenka, i muzha, i dazhe vid prelestnoj zhenshchiny
vyzyvaet u nih ispug i pobuzhdaet k begstvu.



     Na  mostu  nad  chernoj  rekoj,  - ona mnitsya  nedvizhnoj,  tak nezametno
dvizhenie ee  vod, - pri svete  rozovyh  i belyh  fonarikov oni tancuyut;  oni
vyhodyat iz ekipazhej, ozhivlenno boltaya, oni smeyutsya.
     V temnyh zaroslyah trostnika shelestit veter.



     Sredi prochego ya videl tam fontan, izobrazhavshij Ifimediyu, l'yushchuyu sebe na
grud' strui vody, - vse eto bylo ustroeno chrezvychajno iskusno.
     Eshche ya videl kartinu, izobrazhavshuyu  korallovyj sad, naselennyj  pticami;
odni pticy letali,  drugie sideli  na  lilovyh, zheltyh i  krasnyh vetkah ili
vyglyadyvali iz rakovin samoj raznoobraznoj okraski i formy.

     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     Inner Garden


     My  stoyali  u grota  v sadu ledyanyh cvetov  i  smotreli,  kak  na arene
zamerzshego ozera tancuet golubaya balerina;  ya brosil ej  cvetok, i on upal i
razbilsya. Skaramush pokachal golovoj: "Ih nel'zya brosat'".
     - Ona dazhe ne zametila, - skazal ya.
     - Ona tancuet, - skazal Skaramush,  naklonyayas', chtoby podobrat' so snega
purpurnoe peryshko.
     - Ona tancuet, chtoby ne zamerznut', - skazal ya.
     - Vozmozhno.  No dlya  chego ona  prishla  syuda? Ved' zdes'  net  lyudej,  a
znachit, net zritelej.
     - Mozhet byt', imenno poetomu ona zdes'?
     - Mozhet byt', - skazal Skaramush.
     - Ili zdes' ee dom? - sprosil ya.
     Skaramush medlil s otvetom.
     YA zhdal. On posmotrel na  menya i ulybnulsya,  i vyglyadelo  eto  tak,  kak
budto guby ego zamerzli, i on slomal ih, slozhiv v ulybku.
     - Kogda idesh' tak dolgo, prihodit'sya dumat' i o nochlege.
     - Ne vsyakij  nochleg  mozhet  stat'  domom.  Mne  dovodilos'  nochevat'  v
kuryatnikah, no tam...
     On kivnul.
     - Tam vse propahlo glupost'yu, i sny snyatsya takie dosadnye, glupye.
     - A byvalo, ya zabiralsya v sobach'yu konuru, chtoby ukryt'sya ot vetra.
     - Obitateli etih budok redko byvayut privetlivy.
     - I k  tomu zhe, v nih ochen' tesno,  -  skazal ya. - Tochno na tebya nadeli
korset.
     No byvaet, chto gde-nibud' sredi lesa ili na polyane, beloj ot  izmorozi,
ili  na beregu  ozera  ty  vdrug obnaruzhivaesh' klavesin.  Ego derevo pokryto
treshchinami, no golos ego pokazhetsya tebe udivitel'no chistym i svetlym, i ty ne
znaesh',  kto ostavil ego zdes', kto  igral na  nem prezhde, kogda on  stoyal v
gostinoj, i stoyal li on voobshche v gostinoj, ty ne znaesh' etogo. I ty sadish'sya
za nego i nachinaesh' igrat'. Mozhet byt', prosto, chtoby ne zamerzli pal'cy, ne
znayu.  No  ty igraesh',  i vot, na zvuki muzyki  sletayutsya pticy,  bezdomnye,
prostuzhennye, i prihodyat oleni i lisy, i  ty ponimaesh', chto  eto tvoi gosti,
chto oni prishli k tebe. A raz ty prinimaesh' gostej, to verno, ty u sebya doma,
i znachit, ty ne brodyaga bol'she, u tebya est' svoj dom.
     - I kto-nibud' pridet, chtoby podarit' tebe buket ozyabshih cvetov.
     - I kto-nibud' prineset tebe v ladonyah gorst' zamerzshej zemlyaniki...
     YA  ne mog  govorit'.  Komok  stoyal v  gorle, ya slishkom mnogoe vspomnil,
chtoby moe serdce moglo vmestit' eto. I my molchali.
     A potom vspyhnulo solnce, i Skaramush skazal: "Ona zametila nas!"
     Balerina mahala nam rukoj.
     - Ona zovet nas!
     On vzyal menya za lokot', i my zaspeshili po nevidimoj tropinke k ozeru.


     V blednom nebe zamerzshie angely  zhgut kostry, pytayas' otogret' onemelye
kryl'ya.
     - Potancuem vmeste?  -  predlagaet mne balerina, i ya celuyu ee. Teplo ee
rta.
     Skripachi zazhigayut svechi, i na lice Ofelii igrayut bliki.
     Ona smotrit v okoshko ledyanogo stekla, rusalki pletut ej venok.
     -  YA byval u raznyh lyudej, videl mnogo domov, kvartir, kuhon', no nigde
ne ostavalsya podolgu. YA ne lyublyu byt' gostem.
     Nebo  vysvechivaet vitrazhi,  v  tishine organnogo zala devochka posasyvaet
ledenec. Vokrug cerkvej i gostinic razgrebayut vypavshij za noch' sneg.
     Alhimik kipyatit vodu dlya chaya, - kastryul'ka na gazovoj konforke.
     Ego dezhurstvo konchilos', mozhno lozhit'sya spat'.


     Stemnelo.  Pogasli  malinovye  zerkala, v  auditoriyah  razlilsya rtutnyj
svet, i v koridorah zazhglis' lampy.
     Ostorozhno stupaya po l'du, k nam priblizilsya ceremonijmejster.
     On pozvenel kolokol'chikom i proiznes: "Vremya lekcii".
     I udalilsya.
     A Skaramush nadel ochki i, vytashchiv pergament, prizval nas k vnimaniyu. My,
kak  prilezhnye  studenty,  postavili  poblizhe yashchiki iz-pod  pivnyh butylok i
uselis' na nih, prigotovivshis' slushat'; ya otdal bednyazhke balerine svoj sharf,
chtoby ona ne tak merzla.
     - Lekciya! - gromoglasno izrek Skaramush. - O vozdejstvii, okazyvaemom na
cheloveka   vneshnimi   silami,    stihiyami   i   pogodoj,   blagopriyatnom   i
neblagopriyatnom.
     YA pridvinul svoj yashchik vplotnuyu k yashchiku, na kotorom sidela  balerina,  i
obnyal ee, chtoby bylo teplee.
     Skaramush nachal:


     1.  ZHit' v  dome  -  znachit  nahodit'sya vo  vzaimodejstvii so vsemi ego
obitatelyami,  neposredstvennom  ili kosvennom,  chto  neizbezhno  predpolagaet
vzaimnoe   vliyanie,   blagopriyatnoe   ili   neblagopriyatnoe,  priyatnoe   ili
nepriyatnoe. Devushka, voshedshaya v komnatu,  podobna  luchu, upavshemu  s  nebes.
P'yanyj portnoj,  uchinivshij skandal sredi nochi,  meshaet nam spat', chem portit
nastroenie na ves' sleduyushchij den'. YA znayu studenta,  kotoryj provalil sessiyu
tol'ko potomu, chto prishel na pervyj ekzamen, ne vyspavshis', vsledstvie togo,
chto vsyu noch' za stenoj ego komnaty bushevala orgiya.


     2. CHelovek,  zhelayushchij dlya  sebya svobody ot vneshnego vozdejstviya, dolzhen
osoznavat', chto sovershenno izbezhat' takogo vozdejstviya nevozmozhno, ved' dazhe
otshel'nik, zhivushchij sredi bezlyudnogo  lesa, s radost'yu vstrechaet solnce; v to
zhe vremya  zatyanuvshijsya dozhd' povergaet ego  v  unynie,  zudenie komara mozhet
vyzvat' u nego pripadok beshenstva. Kakim by  nevozmutimym  ni byl sklad  ego
dushi, polnost'yu izbezhat' vneshnego vozdejstviya on ne mozhet.


     3. Pan povergaet nochnyh putnikov v uzhas, izdavaya dusherazdirayushchie kriki,
bolotnye ogni morochat lyudej, ved'my zamanivayut ih v svoi lovushki,  magnitnye
buri  na Solnce okazyvayut  vliyanie  na fizicheskoe  i  psihicheskoe  sostoyanie
obitatelej Zemli, proyavlyaetsya li to v durnom raspolozhenii duha, sumasshestvii
ili prezhdevremennoj smerti.


     4.  Lyudyam,  ispoveduyushchim  individual'nuyu  svobodu,  pretit  psihicheskoe
vozdejstvie  so  storony  odnih  lyudej  na  drugih,  im  ne nravitsya,  kogda
kto-nibud' pytaetsya proniknut'  im v  dushu.  Tolpa, vpadayushchaya  v  ekstaz  ot
golosa  Gitlera, vyzyvaet  u  nih otvrashchenie, no  sami oni  tem  zhe  vecherom
otpravlyayutsya v koncertnyj zal, chtoby nasladit'sya muzykoj Gendelya, i otdayutsya
ej bezmyatezhno i radostno; oni nazyvayut etu muzykoj messoj.


     5. YA dalek ot togo, chtoby uprekat' ih  v neposledovatel'nosti, i vse zhe
situaciya trebuet nekotoryh poyasnenij.


     6. V kazhdom  cheloveke obitaet  ego angel  i  ego  bes.  Angelu  priyatna
nebesnaya muzyka.


     7. Besu zhe, naprotiv, sladok golos preispodnej, - uslyshav ego, nachinaet
on likovat' i zastavlyaet cheloveka slavit' D'yavola, lishaet ego razuma i voli,
vonzaet v  ego  serdce kogti i  uvlekaet  neschastnogo  v  Propast' Pogibeli.
Blagorodnyj  nazovet  eto gipnozom,  navazhdeniem  i  budet  bezhat' ot  nego,
zatvoriv dveri svoego doma ili nadev naushniki plejera.


     8.  Angel  obrashchaet  svoj  golos k  Bogu,  bes - k  cheloveku. Tot,  kto
namerenno pytaetsya ovladet'  psihikoj drugih, kakimi  by  pyshnymi per'yami ni
ukrashal on pri etom svoj shlem, stremitsya edinstvenno k tomu, chtoby podchinit'
sebe kak mozhno  bol'she lyudej, on zhazhdet vlasti nad nimi, i esli  on  poluchit
ee, ego bes vospol'zuetsya eyu i sovershit mnogoe zlo.


     9. Svyatoj ne stanet  iskat' populyarnosti ni pri dvore, ni sredi voinov,
ni  sredi cherni, i  edva li  on  budet  pol'zovat'sya blagosklonnost'yu mnogih
zhenshchin  - on  neponyaten  dlya nih. Tot  zhe, kto zhelaet  vesti za soboj lyudej,
neizbezhno pogubit ih i svoyu dushu.


     10. Hristos  obrashchalsya k lyudyam, eto  verno,  no  polagat' sebya Hristom,
nazyvat' sebya messiej, po men'shej mere, opasno.


     - Odnako, byvaet, chto  ty  neproch' razvlech'  svoih druzej, -  shepnul  ya
balerine.-   Togda  ty  razygryvaesh'  dlya  nih  predstavlenie,  i  esli  oni
aplodiruyut, tebe priyatno.
     Balerina kivnula: "|to sogrevaet".
     Skaramush  staratel'no rylsya  po  vsem  karmanam,  po-vidimomu,  poteryav
prodolzhenie etoj v vysshej stepeni poleznoj lekcii.
     - Mozhet byt', ob etom on eshche skazhet? - skazal ya.
     No nam tak i ne prishlos' eto vyyasnit': k beregu podkatila kareta, i nam
soobshchili, chto Koroleva zhdet nas vo dvorce.
     Tak my sbezhali s lekcii. Vprochem, v kompanii samogo lektora.



     |to  byla  chetyrehmestnaya  kareta.  My  sideli  drug  naprotiv druga  i
neotryvno  sledili  za temnotoj  v  okoshke,  tshchetno pytayas'  razglyadet' hot'
kakoj-nibud'  priznak  dvizheniya, prosto chtoby hot'  kuda-nibud' smotret'. No
vot  nam povezlo - naletel i umchalsya  proch' goluboj fonar',  potom  derevo i
tigrovye polosy  tenej.  YA  s  oblegcheniem  vzdohnul. My  posmotreli drug na
druga. Balerina neslyshno dyshala vo sne, ona lezhala, podzhav nogi, i ee golova
vzdragivala  na  moih kolenyah, kogda kareta  popadala  kolesom v vyboinu  na
doroge.  Kazalos',  chto  my  zaperty  v  shkatulke,  obitoj  iznutri  krasnym
barhatom, i  barhat etot byl pugayushche temnym,  kak budto zakopchennym, no net,
ne bylo zapaha  kopoti.  Bylo holodno i chisto.  Fonar', imevshij  nesomnennoe
shodstvo s lampadoj, svetil, no pochti nichego ne osveshchal.
     - A vy uvereny, chto znaete, kuda my edem? - sprosil ya.
     Skaramush  sdelal neopredelennyj zhest. Ego otvet ne  vpolne udovletvoril
menya.
     -  Ne  pokazalsya li  vam  etot  chelovek  neskol'ko  strannym?  Menya  ne
otpuskaet chuvstvo,  chto ego namereniem bylo  nichto inoe,  kak  vvesti  nas v
zabluzhdenie. Sudite sami. On skazal:  "Koroleva zhdet vas". No ved' eto sushchaya
nelepica. Koroleva  nikogda  i  nikogo ne  zhdet,  tak zhe  kak solnce ne zhdet
rassveta.
     Skaramush nichego ne otvetil, no kazhetsya, slushal.
     - I  eshche odna nesoobraznost'. On skazal: "Koroleva", - i eto vydalo ego
s golovoj. Soglasites', esli by on byl poslan k nam Korolevoj, to nepremenno
utochnil by, kto  ego povelitel'nica,  Belaya Koroleva ili zhe Koroleva CHernaya.
On zhe  ne sdelal nichego podobnogo.  Ne  kazhetsya  li vam,  chto my postupili v
vysshej stepeni oprometchivo, poveriv  slovam  cheloveka,  kotoryj, po zdravomu
razmyshleniyu,  ne zasluzhivaet takogo doveriya, kakoe my okazali emu, cheloveka,
ne  nadelennogo  nikakimi  priznakami,  po  kotorym mozhno bylo by  sudit'  o
polozhenii,   zanimaemom   im  pri   dvore,   nikakimi   atributami,  kotorye
svidetel'stvovali by o podlinnosti ego prav na ispolnenie missii, kotoruyu on
vzyal  na sebya,  znakov,  kotorye by  dokazyvali,  chto  my imeem  delo  ne  s
samozvancem i ne s prazdnym shutnikom. I nakonec, ne kazhetsya li vam strannym,
chto kareta, yakoby prislannaya dlya  nas  Korolevoj, ne otmechena  Ee venzelyami?
Priznayus', eto  obstoyatel'stvo vyzyvaet  u  menya  naibol'shie  podozreniya. Vy
mozhete vozrazit':  "Zato na nej est'  venzeli korolya",  -  no razve  eto  ne
svidetel'stvuet ob obmane? I razve mozhet obman ne navodit' na podozreniya?
     Skaramush vyslushal. Potom podumal nemnogo i ob®yavil: "Vy pravy".
     - No chto zhe nam delat'? - sprosil ya pochti rasteryanno.
     -  Ne znayu,  -  skazal  Skaramush,  kak  mne  pokazalos',  vozmutitel'no
bespechnym tonom. - Ne znayu. I bolee togo. Ne zhelayu znat'.
     - Kak eto tak, - probormotal ya.
     - A tak, - skazal Skaramush i otvernulsya k okoshku.
     - Horosho, - skazal ya. - Esli  vy ne hotite etogo znat', togda pogovorim
o chem-nibud' priyatnom.
     - S udovol'stviem, - skazal Skaramush.
     - Naprimer, o sovershenstve.
     - |to ochen' priyatno, govorit' o tom, chego net, - soglasilsya Skaramush.
     - Pozvol'te, - vozrazil ya. - A  kak  zhe sochinenie ms'e Flobera "Gospozha
Bovari"?   Ili  vot.  Sen'or  Kazanova  v  razgovore  s   Vol'terom   nazval
sovershennymi neskol'ko strof iz poemy Ariosto "Neistovyj Roland".
     - CHto zhe, oni tozhe sovershenny?
     - YA  ponimayu  vashu  ironiyu, magistr.  Dva  primera  sovershenstva  - eto
slishkom mnogo.
     - Vot imenno.
     -  I  vse  zhe. Neuzheli vy stanete  osparivat'  tot fakt,  chto  istoriya,
opisannaya  ms'e Floberom,  ne mogla  byt' napisana s bol'shim  sovershenstvom,
bleskom, bolee otchetlivo i...
     - I bolee neponyatno, - zakonchil Skaramush.
     - I bolee neponyatno, - soglasilsya ya. - No razve literatura obyazana byt'
ponyatnoj?
     - Delo ne v ponyatnosti, - skazal Skaramush.
     - Da, - skazal ya. - Vy pravy. Delo v tom, chto  ms'e Flober izlagaet etu
istoriyu tak, chtoby kak  mozhno  bolee  oblegchit'  nevernoe  ee vospriyatie,  i
dobivaetsya  on etogo tem, chto vo-pervyh, zachastuyu  ne  nazyvaet veshchi  svoimi
imenami,  upotreblyaet poroyu  pryamo  oshibochnye nazvaniya i opredeleniya, dalee,
ispol'zuet   izlishnyuyu  konkretnost'   i  analitichnost',   kotoraya   usyplyaet
bditel'nost' chitatelya i zavlekaet ego v lovushku, v rezul'tate chego znachimye,
i  dazhe bolee  togo,  kul'minacionnye sceny on proglatyvaet odnim komkom ili
zhe... ne  zamechaet ih  otsutstviya! V rezul'tate etih uhishchrenij, istoriya |mmy
predstavlyaetsya  v sleduyushchem vide:  |mma zhelaet lyubvi.  |mma obretaet lyubov'.
Lyubov' ee obmanyvaet. Lyubov' zaslonyaet soboj "pravdu zhizni". Na dele zhe |mmu
obmanyvaet vovse ne lyubov', a zhazhda lyubvi...
     Skaramush pokachal golovoj, kak by zhelaya vozrazit', no promolchal.
     - |mma  ishchet  lyubvi,  no to, chto ona  prinimaet  za lyubov',  lyubov'yu ne
yavlyaetsya. Sama ona lyubit iskrenne, istinno, kak tol'ko mozhet lyubit' zhenshchina,
no  pri etom  ne  zamechaet,  chto  lyubovniki  ee lish' razygryvayut  lyubov'  iz
sladostrastiya ili zhe tshcheslaviya.
     - Vy  sovershenno pravy, -  skazal Skaramush, -  za isklyucheniem nekotoryh
momentov.  Mne  kazhetsya, vy neskol'ko neudachno vyrazilis',  skazav, chto |mmu
obmanyvaet ee zhazhda lyubvi. Ona vovse ne obmanyvaet ee. Ved' esli by eto bylo
tak, to oznachalo by tol'ko to, chto sama  lyubov' - vovse ne to, chto ej nuzhno,
no eto neverno. Stremlenie k lyubvi nikoim obrazom ne mozhet byt' lozhnym.
     - Vy pravy, ya ogovorilsya i proshu proshcheniya.
     - |mma  stanovitsya  zhertvoj  vneshnego  mira,  a  vovse  ne  sobstvennyh
stremlenij. Stremleniya eti prekrasny i v  inyh usloviyah mogli by privesti ee
k schast'yu. Vynuzhden  zametit', chto vasha oploshnost' - ne  ogovorka, ona nichto
inoe kak pryamoe sledstvie vashej  ocenki  izlozheniya  sobytij, sdelannogo ms'e
Floberom.
     - CHto vy imeete v vidu? - skazal ya.
     - Vy obvinyaete  ms'e Flobera v tom, v chem on  vovse  ne  povinen, i tem
samym protivorechite svoim  zhe sobstvennym  slovam o romane, kak o napisannom
otchetlivo i vnyatno. Smeyu zametit', chto  ms'e Flober vovse ne dopuskaet togo,
chto vy  izvolite nazyvat' izlishnimi podrobnostyami, ravno kak ne povinen on i
v  tom,  chto  yakoby  umalchivaet  o  chem-to,  chego-to nedogovarivaet,  i  tem
namerenno  vvodit  chitatelya v zabluzhdenie. Naprotiv, kul'minacionnye momenty
napisany im yarko i ubeditel'no, i vryad li ego mozhno obvinyat' v tom,  chto  on
sklonen k nedobrosovestnosti, a to i k shulerstvu.
     YA uzhe i sam ponimal, chto skazal chto-to ne to.
     - No v chem zhe togda delo?
     - Kogda ms'e Flober povestvuet, on delaet eto virtuozno. Beda  zhe ego v
tom  lish', chto ogranichivshis' sferoj  izbrannyh im  sobytij, on okazalsya ne v
sostoyanii dazhe pri samom pedantichnom analize poslednih raskryt' podlinnuyu ih
prirodu.  On obvodit melom ten'  na  asfal'te, obvodit tochno  po konturu  i,
nahodyas' v  ocherchennom  im prostranstve, okazyvaetsya bessilen ob®yasnit'  ego
cvet, formu  i prochee. On izuchaet ego  detal'nejshim  obrazom, on  polzaet po
nemu na kolenyah, s pomoshch'yu uvelichitel'nogo stekla tshchatel'no i bespristrastno
izuchaet on kazhduyu sorinku, on  prinyuhivaetsya k smyatomu fantiku, on sledit za
peredvizheniem  murav'ya,  on issleduet  zapah asfal'ta, ego  temperaturu,  on
povestvuet o sdelannyh  im nablyudeniyah s bleskom i izyashchestvom,  odnako, uvy,
on ne mozhet  ob®yasnit', pochemu issledovannyj  im  uchastok  poverhnosti imeet
bolee  temnyj  cvet, nezheli okruzhayushchij  ego asfal't, pochemu on prohladnee, i
pochemu ego forma takova, kakova ona est'.
     - Verno! - voskliknul ya. - Ved'  vse moglo by byt' i inache. Esli by ona
vstretila cheloveka iz inogo... mira.
     - Mozhet byt', iz inogo veka?
     - Prichem tut vek! - otmahnulsya ya. - Geniyu bezrazlichen vek.
     - Kak i  strana, v kotoroj on zhivet, i  narod,  ee naselyayushchij, i tem ne
menee on iz®yasnyaetsya na ego yazyke. Kak zhe on mozhet skazat' o chem-to bol'shem,
chem pozvolyaet emu ogranichennyj leksikon?
     -  YA vovse  ne  sklonen uprekat'  v chem  by  to  ni bylo ms'e  Flobera.
Naprotiv, dlya menya on velikij iz literatorov.
     - Otchego zhe vy tak smushcheny? - sprosil Skaramush s ulybkoj.
     - Mne grustno  ot togo, chto  i  nash  yazyk, po  vidimomu,  dalek  eshche ot
sovershenstva. CHto s togo,  chto my umeem ob®yasnit' formu teni? My teshim  etim
svoe samolyubie, no my tak i ne  znaem,  chto takoe svet.  A potomu mnogogo li
stoyat vse eti nashi ob®yasneniya?
     Skaramush otvernulsya  k temnote za  okoshkom. YA ne  zhdal ot nego  nikakih
slov, net. Mne bylo grustno, i grust' eta byla priyatna.
     My vse ehali. I ya uzhe sovsem bylo sobralsya vzdremnut', kak vdrug kareta
drognula i  ostanovilas'. YA  uslyshal golos  kuchera,  no  daleko i  nevnyatno.
Balerina  podnyala  zaspannoe lico.  "Spi,  spi", -  prosheptal  ya ej.  I  ona
polozhila golovu.
     Dverca karety raspahnulas'.
     - Vot vy gde! - radostno vskrichal Lyudovik. - V moej karete! Milo, ochen'
milo.
     - Podsazhivajtes', vashe velichestvo, - priglasil Skaramush.
     Balerina ispuganno protirala  glaza.  Lyudovik  probiralsya  na svobodnoe
mesto. Skaramush dostal otkuda-to flyagu s kon'yakom.
     - Ochen' kstati, - zametil Lyudovik, ustraivayas' poudobnee v svoih mehah.
     Skaramush  proiznes tost, i my, razveselivshis', vypili, prichem ya edva ne
poperhnulsya, tak kak sderzhivat' smeh bylo do krajnosti trudno.
     - A teper' my poedem k vam domoj, - zayavil Lyudovik, obrashchayas' ko mne. -
I budem pit' chaj. S pirogom.
     - Ochen' rad, vashe velichestvo, odnako ya ne slyshal ni o kakom piroge.
     - Kak zhe tak, - proburchal Lyudovik. - Limonnyj pirog.
     Skaramush molcha kivnul v podtverzhdenie ego slov, i  togda ya pochuvstvoval
sebya  sovsem horosho, potomu  chto ya  obozhayu  limonnyj  pirog, kak ego gotovit
|lissa.
     Lyudovik kriknul kucheru. Kareta tronulas', i my pokatili pit' chaj.



























     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha


     Apollon soprovozhdal svoe penie igroj na kifare.  Ego primeru posledoval
Orfej i dobilsya blestyashchih  uspehov  - ego muzyka  zastavlyala tancevat'  dazhe
kamni  i derev'ya. |lvis Presli, ispolnyaya pesni, chasto akkompaniroval sebe na
gitare. Mikelandzhelo, genij epohi Vozrozhdeniya, ne umel igrat' na gitare,  no
izvesten  nam svoimi  skul'pturami. Vunderkind  Limonadus zapisal v bloknote
dlya risovaniya:
     "CHtoby  byt' geniem epohi  Vozrozhdeniya, nuzhno vo-pervyh, byt' geniem, i
vo-vtoryh,  zhit'  v  epohu Vozrozhdeniya. A  na  gitare  ya  vse  ravno nauchus'
igrat'".



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     My  govorili  o postimpressionistah. YA  prebyval  v  te  dni  v  "dajer
strejts", i eta  tema prekrasno  podhodila dlya  togo, chtoby  posokrushat'sya o
muchenicheskoj dole hudozhnika, a  zaodno propet' paru-druguyu  difirambov  svoi
lyubimcam.
     -  Mezhdu tem, est' mnenie, - vozrazil Skaramush, - chto oni prosto mazali
kak popalo.
     - Konechno,  mazali,  -  soglasilsya  ya.  -  I  pravil'no  delali.  Zachem
starat'sya, esli nikto ne ocenit!
     -  V samom  dele, - skazal Skaramush i pochesal lob. -  Neplohaya mysl'. YA
dazhe znayu, komu ona ponravitsya.



     Partijnost' Dostoevskogo  po sej den' prodolzhaet vyzyvat'  ozhestochennye
spory.  Tupokonechniki utverzhdayut, chto velikij  pisatel' razbival yajca vsegda
tol'ko  s tupogo konca, a potomu bezuslovno  prinadlezhal  k  ih  partii.  Ih
oprovergayut ostrokonechniki; ssylayas' na nekotorye citaty iz romanov "Besy" i
"Idiot",   oni   dokazyvayut,  chto  Dostoevskij  priderzhivalsya  ubezhdeniya   o
neobhodimosti razbivat' yajca isklyuchitel'no s ostrogo konca i nikak inache.
     Kak-to  raz  ya besedoval s odnim  svoim znakomym,  chelovekom  v  vysshej
stepeni  pedantichnym. Ves'ma  skeptichno otozvavshis'  o polemike  mezhdu dvumya
partiyami,  on skazal,  chto  Dostoevskij v raznye  periody  svoego tvorchestva
priderzhivalsya raznyh vzglyadov, i hotya bol'shuyu chast' svoej  zhizni on razbival
yajca  s ostrogo konca, v poslednie  ee gody on pereshel na storonu reakcii  i
stal razbivat' yajca s tupogo konca, no i togda ne byl svoboden ot kolebanij.
     - Ochen' protivorechivyj hudozhnik, - vzdohnul "umerennyj ostrokonechnik".
     U menya net osnovanij podvergat' somneniyu ego osvedomlennost'.
     Sam-to ya dalek ot politiki  - predpochitayu pit' yajca syrymi, razbivaya ih
s dvuh koncov, vse ravno s kakogo nachat'.



     - Strannyj vy chelovek, - pokachav golovoj, skazal imperator.
     - YA ne strannyj, ya glupyj, - vozrazil admiral Nahamilov.


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Za stolom (replika): "A vy pochemu kal'marov ne kushaete?"
     Na  dal'nem konce stola zvuchit krik negodovaniya: "|j!  Ty chto  eto sebe
pozvolyaesh'?! Tut moej rodni kak v Pentagone generalov, a ty?!" (Ego podruga,
proliv vino,  stala toroplivo vytirat' ego  salfetkoj,  razdiraya i  bez togo
nepomernyh razmerov dekol'te.)
     - Nu,  poehalo. Sejchas psihovat' nachnet. (Vzdoh). |h, ne  uspela  ya von
toj dyn'ki poprobovat'.
     - Vy uhodite? Pokidaete nas?
     - V spal'nyu. On schitaet, chto raz ya ego zhena, to dolzhna vse vremya byt' v
spal'ne, chtoby vsegda...
     - |stril'da! Ty pochemu ushla iz spal'ni?!
     - Idu, idu. (Tiho, zadumchivo.) Sladkaya, navernoe...
     Na dal'nem konca stola dialog:
     - A vy ne govorili, chto zhenaty.
     - Na kom? (Neponimayushche, pochti rasteryanno.)
     - Na... vashej zhene.
     - Ah da. Tak poluchilos'.

























     Odnazhdy, - byl uzhe vecher, - |lissa skazala: "YA hochu pokatat'sya".
     - Po gorodu? - sprosil ya.
     Ona rassmeyalas'.
     - Net, - skazala ona.
     -  Tak  poehali,  -  skazal  ya.  - YA  znayu  odno mesto, tam  potryasayushche
smotritsya luna.
     YA  razdobyl  mashinu, i my  poehali katat'sya.  A na obratnom puti, - byl
gololed, - mashinu zaneslo, i my stolknulis' so vstrechnoj.
     |lissu uvezli  na "skoroj", - ona poteryala soznanie. U nee bylo slomano
rebro. U menya perelomov  ne  bylo,  ya lish' razbil lico ob  rul', da vyvihnul
stupnyu, davya izo vseh sil na tormoz.
     Utrom ya pozvonil svoemu  drugu i  skazal: "Izvini, chto tak poluchilos' s
mashinoj".
     A on skazal: "Pustyaki, glavnoe zhivy. Zahodi kak-nibud', poboltaem".


     Ona lezhala sredi  svoih  podushek,  a  ya chital  dlya nee  stihi i,  chtoby
razveselit' ee,  rasskazyval  raznye istorii,  chast'yu  izvlekaya  ih iz svoej
pamyati,  chast'yu  improviziruya.  Ej  bylo  trudno  smeyat'sya,  bednyazhke,  smeh
prichinyal  ej  bol',  i  togda  ya   predlozhil  ej   vospol'zovat'sya  taktikoj
Hitroumnogo Venecianca.
     - Ved'  smeh  podoben  razdrazheniyu: sil'nee  vsego ono togda, kogda ego
predmet nichtozhen.
     - A kak postupal Hitroumnyj Venecianec? - pointeresovalas' |lissa.
     - On otpuskal  ostroty  stol' tonkie,  chto ponyat' ih  mog lish' chelovek,
utonchennyj do takoj  stepeni,  chto  sama ego utonchennost'  ne  pozvolyala emu
obizhat'sya na  nih. Tak  emu  udavalos'  ostroslovit', ne stanovyas'  pri etom
nich'im vragom.




     Money Talks - 2


     - Kakoj uzhas, - skazal on, sochuvstvenno razglyadyvaya moe lico. - Slushaj,
da vy v rubashke rodilis'.
     - So mnoj-to nichego, a vot |lissa...
     - Da, - vzdohnul on, zachem-to krivya guby.
     Potom  vstal,  vklyuchil  bol'shoj svet,  ushel k oknu  i  stal zadergivat'
shtory. Vernulsya.
     - Mozhet, kofe vyp'esh'?
     - Ty pomozhesh' mne?
     - Nu konechno. O chem razgovor.
     On  ushel  prigotovit'  kofe. Vernulsya, dal mne  polistat'  novyj  nomer
"Omni". Potom prines kofejnik, salfetki, saharnicu, chashki.
     - Bez konca kofe p'yu, - pozhalovalsya on. - A chto eshche vecherami delat'?
     - Da, - skazal ya. - Izvini, ya ne budu u tebya nadolgo zasizhivat'sya.
     - Da, ty hotel chto-to skazat'? Tebe skol'ko lozhek?
     - Mm... ne znayu, tri... spasibo. U menya na rukah dva naryada.
     - Mozhet, pechen'e hochesh'?
     - Da... ne znayu.
     - YA sejchas prinesu.
     -  Ne nado, ne nado, - zatoropilsya ya, no on uzhe ischez.  Prines vskrytuyu
pachku. Razorval, chtoby udobnee bylo brat'. YA skazal: "Spasibo".
     - Teper' pridetsya otdat' ih komu-nibud'.
     - Naryady?
     - Da. YA poteryayu na etom, no eto vse melochi. |to ne glavnoe.
     On zadumchivo smotrel na menya poverh chashki.
     - YA ne smogu  rabotat' sejchas...  nekotoroe vremya. Nuzhno byt' s nej, ty
ponimaesh'.
     - Nu konechno, - skazal on, ne otpuskaya chashki.
     - Mne ne hotelos' by, chtoby ona v chem-nibud' nuzhdalas'.
     On usmehnulsya i skazal: "Da".
     - Tysyachi tri - eto minimum. Mozhet byt', bol'she.
     - YA dam tebe tri tysyachi, - skazal on.
     - No esli ponadobit'sya bol'she, ty ponimaesh'...
     On potersya licom ob ladon', potom opersya na nee podborodkom i posmotrel
na menya: "Ty pej kofe-to".
     - Da, da.
     - Tebe pryamo sejchas dat' den'gi?
     YA skazal: "Da".
     On kivnul,  ushel  i vernulsya s  den'gami. Polozhil ih na stolik ryadom so
mnoj.
     - Vot.  Rovno tri tysyachi. U menya u samogo malo nalichnyh. Kuri, - skazal
on, pridvigaya ko mne pepel'nicu.
     My zakurili. YA spryatal den'gi.
     - No ty ne budesh' rvat' svyazi?
     - Kakie? A, net, konechno.
     - Kak smozhesh', tak otdash', mne osobo ne k  spehu. Ne perezhivaj. A  to u
tebya vid kakoj-to grustnyj.
     - YA vse nikak opomnit'sya ne mogu.
     - Ponyatno. Slushaj, u tebya ne ostalos' nikakih svyazej v institute?
     - Na baze? Kakih svyazej? - ne ponyal ya.
     - Nu, rebyat na komp'yuterah. YA zhe ne brosil eto delo.  U menya lyudi est',
nadezhnye.  YA  i tut  uzhe  naladil  agenturu.  A  iz  vashego "yashchika"  nikogo,
predstavlyaesh'?
     - Zapisyvaj, - skazal ya. On  bystro  vzyal bloknot  i, pristaviv ruchku k
bumage, prigotovilsya slushat'.
     YA prodiktoval.
     - Skazhesh', chto ot menya... Esli chto.
     - Skol'ko im mozhno dat'? - sprosil on, pokusyvaya ruchku.
     - To est', chto za lyudi?
     - Da, - skazal on.
     YA  podumal  nemnogo  i  skazal:  "Predlozhi  chetvert'.  Otdash',  skol'ko
otdash'".
     - A soglasyatsya?
     - Soglasyatsya, -  skazal ya. - Kakaya u nih, sobstvenno,  rabota? Vstavit'
disketu?
     - Nu, nado zhe eshche dostat'.
     Mne stalo smeshno.
     - Dostat'? Da oni valyayutsya musorom na kazhdom stole. Bardak zhe vezde.
     - Ty preuvelichivaesh', - skazal on ser'ezno.
     - Esli i preuvelichivayu, to nesil'no, - vozrazil ya.
     - Tebe legko bylo letom, kogda vse v otpuskah byli.
     - Da, - skazal ya. - No mozhno ostat'sya na noch'.
     - U vas eto mozhno?
     - Pochemu by i net?
     - Horosho by, esli by oni i sami chto-nibud' mogli...
     - |to ty im skazhesh'.
     - Nu da,  konechno, - skazal on, spohvativshis'. - Kak |lissa? Ah da,  ty
govoril...
     YA kivnul.
     - Znachit, esli chto, ya zvonyu tebe.
     - Konechno, konechno, - pospeshno  skazal on. - Zvoni obyazatel'no. YA tozhe,
esli chto, pozvonyu tebe.
     On provodil menya.
     - Izvini, - skazal ya, - chto tak s mashinoj poluchilos'. YA otrabotayu.
     - Da ladno, - skazal on.
     - YA otrabotayu, - skazal ya.


     YA rassypal den'gi pered  |lissoj na  odeyale. Ona  murlyknula i skazala:
"Kak eto priyatno, byt' bogatym!"
     - Priyatno imet' bogatyh druzej, - skazal ya, celuya ej pal'cy.
     - Nuzhno samomu byt' bogatym, - skazala ona nastavitel'no.
     -  Razumeetsya, - skazal ya. - Ved' eto edinstvennyj sposob imet' bogatyh
druzej.


































     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     The Night On Fire


     CHernye armii list'ev.
     Raskalennoe zhalo shpilya tyanetsya v tuchu vonzit'sya.
     Teni metnulis'.
     Ona poet. CHto eto? Kakoe strannoe plat'e. Vorota ognya, vorota kinzhalov,
tak prygaet tigr, tak molniya obzhigaet  azhurnuyu vyaz' reshetki okna,  eto  burya
i... golos? Kak  pylayushchij magnij. Kakie strannye lica. Oni byli zdes' prezhde
menya? Kak v prozrachnom akvariume rty razevayut. No bezzvuchno. Veter s krysh ne
daet vzletet'  pticam. Parcha  dekoracij,  tyazhelye  skladki  katyatsya. Krasnye
per'ya  plyumazhej, barhat, zelenye  lenty, shelk. |to veter? Noch' mnet v  svoih
pal'cah  myagkoe  plamya svechej. Vosk kaplet. Poslednyaya  kaplya nikak  ne mozhet
upast'.  Bryznulo.  CH'i-to  guby drozhat, no  uzhe ne moi. I vse  beloe, golos
rassypalsya zvonom, kak k rodniku skvoz' tolshchu probivshis'... i v serdce!..


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     -  Vy,  konechno,   pomnite   tot  pronzitel'no  chistyj   zvuk  skripki,
vspyhnuvshij i  vossiyavshij  stol'  nesravnenno?  Slovno  by  chto-to  velikoe,
pogruzhennoe dotole v temnuyu bezdnu sna, vdrug probudilos', ili  chto-to davno
zabytoe  i  vdrug  yavivsheesya   s  takoj  otchetlivost'yu,  golovokruzhitel'noj,
oshelomlyayushchej glubinoj! Byt' mozhet, i  vy ispytali nechto  podobnoe. Kak budto
razreshilos' chto-to, derzhavshee v  tomitel'nom napryazhenii vse chuvstva,  i vot,
etot plen sbroshen,  i eta svoboda... chto-to, chto moglo obernut'sya velichajshej
radost'yu  ili  velichajshim  gorem,  velichajshim   blazhenstvom  ili  velichajshim
stradaniem, kak bor'ba dvuh  nachal v ih sovershennom voploshchenii  - Garmoniya i
Haos... I  vot, etogo straha net  bol'she, pobeda! I net nichego prekrasnej  i
slashche etoj  vesti, i net sily ostanovit' nahlynuvshie chuvstva... i radost'...
kak budto sbylos' chto-to, o chem kazalos'  strashnym  dazhe mechtat', i nikto by
nikogda  ne derznul,  i  eto  svershilos'.  Svershilos'! Kto stanet sderzhivat'
ston, kto  smozhet sderzhat' slezy, kogda eto slezy velichajshego schast'ya, kogda
etot ston istorgaet samo serdce, i  on perepolnil smyatennuyu ot radosti dushu,
i  nichto.  Nichto!  -  ne  smozhet  skovat'  ego  svobody, kak nichto  ne mozhet
umen'shit' etoj radosti. Vy pomnite,  konechno, kak osypalos' oskolkami steklo
bokalov, ne  vyderzhav  etogo zvuka. No vy, dolzhno byt', ne  uspeli zametit',
kak gospozha*** ispuganno  shvatilas' za  svoi  brillianty,  i eto  dvizhenie,
pochti instinktivnoe,  bylo  stol' otkrovenno, chto  ya zasmeyalsya, v tu sekundu
menee chem  kogda-libo  sklonnyj  priderzhivat'sya  ramok vneshnih  prilichij.  YA
zametil, kak ona stremitel'no  obernulas' i  szhalas',  kogda  ponyala, chto ee
zastali vrasploh. Ne somnevayus', chto otnyne ona pochitaet  menya glavnym svoim
vragom.
     - Vy polagaete, chto brillianty gospozhi*** fal'shivye?
     - Dumayu, ona razdelyaet moe mnenie. A chto dumaete ob etom vy, magistr?









     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     YA mog by nazyvat' tvoi guby korolyami rubinov,
     glaza - myatoj, volosy - pastbishchem oblakov, i tak kazhdyj den'.
     No ty privyknesh' k etomu.
     Ty ne lyubish' zakonchennyh form?
     YA mog by otplyasyvat' nagishom pered zerkalom i
     v voinstvennyh pozah korchit' rozhi proezzhayushchim mimo okon tramvayam
     ili,  pokurivaya marihuanu,  dokazyvat'  velikie  preimushchestva vseobshchego
mira.
     YA mog by zakovat' tebya v zoloto fraz, ya mog by zakovat' sebya
     v gipsovye dospehi.
     No ty govorish': "Posmotri, flamingo p'yut vodu".
     I ya vnov' boyus' dotronut'sya do tebya i narushit' molchan'e.
     My ushli iz naftalinovyh debrej, nam ne nuzhny ih gerbarii.
     No kuda my idem? I chto eto za shtuka takaya, lyubov'?
     I eshche.
     Tak li uzh eto vazhno?




     Winter Time Love


     Gvendolena umolyala Merlina  ostat'sya. Ona  govorila  emu  o korolevskom
dvorce, no on ne otvechal ej, togda ona govorila emu o  svoej lyubvi, no on ne
otvechal, i togda ona voskliknula: "Ved' ty moj muzh!"
     -  Dom  tvoego muzha -  dvorec, - skazal Merlin. - Dom Merlina  - les, i
potomu ya ne zovu tebya za  soboj, moim zhe  ustam dano prorochestvovat', i ya ne
volen ostat'sya.
     - No razve eto  po zakonu, chtoby muzh i  zhena zhili porozn'? -  vozrazila
emu Gvendolena.
     - Korol' povelevaet svoimi zemlyami, no net granic v nebesah.
     -  CHto zhe ya  mogu  sdelat' dlya tebya?  YA  ne mogu  idti  za toboj, ty ne
zhelaesh' ostat'sya.
     Merlin zadumalsya i nekotoroe vremya molchal, a potom skazal:
     - Letom les  privetliv i daet mne teplo i pishchu, solnce  sogrevaet menya.
No zimoj ya merznu, net mne pristanishcha. YA golodayu. Nemnogo  tepla zimoj - vot
vse, chto mne nuzhno.

     - YA ne ponimayu Merlina, - priznalas' |lissa. -  CHto  on hotel  skazat'?
Razve zhenshchina ne dolzhna sledovat' za tem, kogo ona lyubit, kuda by on ni shel?
     - |ta kniga napisana na yazyke simvolov, ee tolkovanie neodnoznachno. CHto
takoe dvorec? Bogatstvo? A mozhet  byt', vlast'? Ili planeta lyudej voobshche? Da
i  byt'  strannikom vovse  ne obyazatel'no  oznachaet  skitat'sya  po  dorogam,
traktiram, gostinicam i lesam... YA ne hotel by istolkovyvat' etu pritchu, eto
znachilo by obvorovat' tebya - otobrat' apel'sin, ostaviv ot nego odnu dol'ku,
da net, dazhe ne dol'ku - odnu kozhuru!
     -  Horosho,  - skazala ona. - Pust' vse tak  i ostanetsya. No neuzheli te,
kto lyubyat drug druga, mogut soedinit'sya tol'ko na nebesah?
     Ved' est' zhe strany, gde nikogda ne byvaet zimy!




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     - Princessa Alina? - sprosil Lyudovik. -  Kazhetsya,  mne znakomo eto imya.
Ona priezzhala v Parizh?
     -  Bez  vsyakogo somneniya, vashe velichestvo, -  skazal  Skaramush,  probuya
lyutnyu.
     - Togda ya vspomnil, - kivnul Lyudovik. - Ona byla obol'stitel'na?
     - O, da! - skazal ya.
     - I chto zhe s nej sluchilos'?
     - Ona pogibla.
     - I chto zhe stalo prichinoj ee gibeli? - uchastlivo sprosil Lyudovik.
     - Dolzhno byt', porochnost' lyudskaya, - skazal Skaramush.
     - Ona byla razvratna?
     -  Naprotiv,  -  skazal ya.  -  Beznravstvennost' byla  by  protivna  ee
temperamentu. Ona predstavlyala soboj redkij primer podlinno vysokoj morali.
     - Ravno kak i Don ZHuan, - zametil Skaramush.
     - I Kazanova, - skazal ya.
     My ponimayushche  pereglyanulis'. Lyudovik pristal'no  posmotrel  snachala  na
Skaramusha, potom na menya.
     - Davajte ob®yasnyajte, chto eto znachit, - potreboval on.
     -  Ona ne otdavalas' bez lyubvi. A  vse, chto osvyashcheno lyubov'yu, svyato,  i
tol'ko to, chto osvyashcheno lyubov'yu.
     Lyudovik korotko kivnul.
     - Tak zhe i Kazanova iskrenne lyubil kazhduyu iz zhenshchin. Kak i metr Natt'e,
on umel videt' v  kazhdoj ee  nepovtorimuyu krasotu. Ego sledovalo  by schitat'
obrazcom...
     - Esli  by  samo  slovo  "obrazec"  ne  navevalo  smertel'noj  skuki, -
zakonchil Skaramush, sklonivshis' nad strunami.
     - Seks bez lyubvi amoralen, - zayavil ya.
     - |to ponyatno dazhe rebenku, - skazal Lyudovik, pozhav plechami.
     - Bez vsyakogo somneniya, vashe velichestvo, - skazal Skaramush.
     - Esli on pravil'no vospitan, - skazal ya.




     Kakoe nevnimanie!


     Starina  Dzhonni  iskusstvo  uvazhal, no  on  byl  biznesmenom, nastoyashchim
biznesmenom,  dzhentl'meny!  Imenno  emu,  ego  energii,  delovoj  hvatke  i,
razumeetsya, ego  uvlecheniyu kul'turoj my  obyazany  mnogimi i  mnogimi imenami
prekrasnyh  hudozhnikov, kotorye byli by  bezvozvratno utracheny nami, zabyty,
pohoroneny sredi pyli i gryazi  istorii, esli by... Esli by za delo ne vzyalsya
takoj chelovek kak starina Dzhonni.
     Strashno podumat',  skol'ko  bedolag, posvyativshih sebya  sluzheniyu  muzam,
umerli v bezvestnosti  i nishchete i ne ostavili svoim  neuteshnym rodstvennikam
ni deneg,  ni krasivogo doma, ni uchastka hot'  samoj zahudaloj zemli, nichego
krome  neskol'kih stopok  (kogda  bol'she, kogda men'she) ispisannoj  bumagi -
rukopisi, kotorye  nikogda  ne  budut  opublikovany,  proniknovennye  mysli,
kotorym  nekomu  aplodirovat', romany, nad kotorymi nikto ne uronit slezu. I
nikto ne  prikosnetsya k etim dragocennym stranicam, ne pereberet ih berezhno,
ne razberet toroplivyh sledov vdohnoveniya, i pylyatsya oni, nevedomye strane i
narodu gde-nibud'  na antresolyah, a to i vovse v gnilom podvale, i na mogile
nemnogolyudno...
     No  vot poyavlyaetsya starina Dzhonni, i vse menyaetsya, no terpenie! Poka on
tol'ko s vidom skorbnogo sostradaniya prominaet divan v temnovatoj gostinoj i
sochuvstvuet  neuteshnym  rodstvennikam,  i  setuet  gor'ko  na  isporchennost'
lyudskuyu, i v konce  koncov pokupaet ves'  arhiv  (ili  bol'shuyu ego  chast') u
rastrogannyh (ili prosto blagorazumnyh) naslednikov. Vse ostal'noe prosto.
     Dzhonni  raskruchivaet svoe  priobretenie.  On  ne  mal'chik  v biznese, ya
podcherkivayu,  ne mal'chik, da  i svyazi  u nego neplohie, i ne takoj on durak,
starina  Dzhonni, chtoby  zhmotit'  den'gi,  a  potomu delaet  svoe delo  stol'
uspeshno, chto  vskore  obogashchaet  mirovuyu  sokrovishchnicu  iskusstva imenem eshche
odnogo geniya. Geniya bez vsyakogo somneniya, dzhentl'meny!  Ob etom v odin golos
govoryat  i kritiki, i  zhurnaly,  i prostye, vneshne nezametnye lyudi v vagonah
metro, i tirazhi izdanij ego knig i, konechno, ceny na ego avtografy. A u kogo
oni vse? U stariny Dzhonni. Nu razve on ne golova posle etogo? I l'yutsya slezy
na stranicy romanov, i proniknovennye mysli padayut v  ob®yatiya aplodismentov,
a chestnyj rabotyaga Dzhonni tiho i neprimetno delaet svoe delo. Kto vspomnit o
nem? Takova blagodarnost' lyudskaya!
     Kak nevnimatel'ny my byvaem  poroj k zamechatel'nym lyudyam, kotorye zhivut
ryadom s nami! Tak-to, dzhentl'meny.


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha

     Odno izrechenie


     On  byl  prostym  parnem   iz  sem'i  Dushanaraspashku,  urozhenec  goroda
Svojvdosku, no imenno emu prinadlezhat velikie slova, stavshie zakonom etiketa
vseh vremen i narodov.
     "Skazhi mne, kto ya, i ya skazhu tebe, kto ty".
     Net, emu ne nuzhno bylo chitat'  Karnegi,  i esli by u nego byli dollary,
on smog by na etom neploho sekonomit'.
     No chto podelat', esli  imya Kolumba v  to vremya ne prozvuchalo  eshche ni  v
Kordove,  ni v Bazele, ni v Afinah, i  dazhe v Nizhnem Novgorode  ego  vse eshche
proiznosili s uzhasom. I tol'ko shepotom!





     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .







     Snovidenie, naveyannoe vospominaniyami o detstve


     YA uvidel cheloveka, lico ego  bylo nedvizhno, ego boroda byla penoj morya.
"Kakie grustnye u nego  glaza",  - podumal ya. No eto byli  kryl'ya babochki, i
ona  uporhnula,  i  ostalis' pustye polya snegov, gde ogromnye chernye prorubi
pravil'noj formy taili svoi glubiny. YA uvidel, kak iz prorubej etih voznikli
dve golovy.
     Pervaya byla  golova zmeya, iz pasti ee proizrastal chernyj cvetok. Vtoraya
byla golova carya, i ne bylo u nee tulovishcha; ona orosila belyj sneg krov'yu, i
dymilas' krov', i volki pribegali i pozhirali ee.
     I  ya  uvidel kolesnicu i v  nej zolotuyu devu, i ona stala rasstrelivat'
volkov  iz luka i perebila vseh, i togda chernyj cvetok  vspyhnul  i sgorel v
pasti zmeya, i vot, zmej derzhit v zubah mech. I deva vzyala etot mech i otrubila
golovu zmeyu, i golova pokatilas', i tam, gde ona katilas', sneg tayal i stalo
ruslo reki.
     I  deva vzyala golovu  carya  i  soedinila ee s tulovishchem zmeya,  i  togda
otkrylis' glaza golovy, i guby zashevelilis'.
     I  deva  otdala  mech caryu i skazala: "Voz'mi etot mech. Tam, gde vonzish'
ego v zemlyu, stanet gorod".
     Takova  vkratce  istoriya  vozniknoveniya goroda  Ur,  gde  ya  rodilsya. YA
priehal v Vavilon shest' let nazad i ostalsya zdes'.
     Navsegda - plohoe slovo, no mozhet byt', ya ostalsya zdes' navsegda.






























     Muzyka Queen


     YA  postavil  Rekviem  Mocarta;  my sideli i slushali,  ne  dvigayas',  ne
razgovarivaya, a  potom  ya  zaplakal,  - mne stalo  vdrug nechem  dyshat', i  ya
uvidel, chto  ona tozhe plachet, a slezy vse lilis', i moe gorlo sodrogalos' ot
bezzvuchnyh rydanij.
     I kogda igla otorvalas' ot vinila plastinki, ya skazal:  "|to ne Mocartu
rekviem. |to rekviem nashej epohe, luchshemu iz vremen, i vsem nam".
     I ya ne  mog ni shutit', ni  smeyat'sya, guby ne slushalis',  lico slovno by
okamenelo. Vidya moe nastroenie, |lissa popytalas' menya uteshit'.
     -  My sovsem  ne odinoki, -  skazala ona.  -  Ved'  u  nas  est' Queen.
Podumaj, ved' u nas est' Queen. My eshche zhivy!
     - Ty prava, - skazal ya. - Slava bogu, chto u nas est' muzyka Queen.





     Variaciya No1. Keep Yourself Alive (When the Night Comes Down)


     Kogda  noch' zastanet tebya v puti,  i  ty idesh'  cherez  les i ne  vidish'
derev'ev, ne razlichaesh' vetvej, i dazhe luna ne svetit tebe, ty uslyshish' etot
golos  v sebe: "Kuda  ty idesh'? Gde  ty?  Ty  zabludilsya, sbilsya  s puti. Ty
pogibnesh', ty uzhe pogib!"
     I tvoe serdce drognet, no v sleduyushchuyu sekundu ty rassmeesh'sya i skazhesh':
"Noch' ne  vechna, les ne beskonechen. I esli ya  uvizhu,  chto v temnote sbilsya s
puti, ya najdu ego snova".
     "No chto stanet s toboj, esli volki napadut na tebya?" - tak govorit tebe
tvoe trepetnoe telo. - "Stayami skitayutsya oni po lesu,  podzhidaya utomlennogo,
odinokogo putnika, chtoby napast' na nego".
     "Volki napadayut na bol'nyh i  slabyh, i raduyutsya, kogda vidyat togo, kto
boitsya  ih. Strah lyazhet tyazhest'yu na ego ruki, i ne sumeet  on zashchitit' sebya.
No kogda oni  vidyat  togo,  kto smeetsya  nad nimi, oni ubegayut proch', podzhav
hvost, i skulyat,  potomu chto sami boyatsya. Pobezhdaet tot, kto men'she boitsya",
- tak otvechaesh' ty.
     I ty prav.
     No znaj,  chto est' strashnoe v nochnom  lesu; zver'-chudovishche taitsya v ego
debryah. I  nel'zya porazit' ego mechom,  potomu chto u nego  net tela, i nel'zya
rassmeyat'sya emu v glaza, potomu chto  oni nevidimy.  I nel'zya ujti ot nego  i
spryatat'sya. Voet on, i nel'zya  ukryt'sya  ot etogo voya, i takaya toska v  nem,
chto  ona zatmevaet  razum, i  zhivoe  serdce stanovitsya holodnym  kamnem. |to
Demon Nochi. On strashen.
     Voet on, i u  togo, kto slyshit ego voj,  pomrachaetsya  razum, i ostyvaet
serdce, i ne verit on bol'she, chto est' v mire solnce i den', i noch' dlya nego
stanovitsya vechnoj, i mir - t'moj. I on shodit s uma.
     Ili zabolevaet bolezn'yu, kotoruyu imenuyut depressiej.
     I esli eto sluchitsya s toboj, postarajsya sdelat' tol'ko odno. Postarajsya
ostat'sya  zhivym. Imenno togda, postarajsya. Nel'zya umirat' s  maskoj otchayaniya
na lice.
     Eshche vossiyaet solnce, i nastanet den', kogda ty umresh' schastlivym.



     Variaciya No2. Queen Of The Night (My Life Is In Your Hands)


     Ne ostavat'sya na odnom meste. Ne upustit' zakat.
     |tomu mozhno nauchit'sya,  i  togda  eto  budet  legko. Ne stoit uhodit' v
noch'. |to prosto.
     Esli solnce  vdrug skrylos', CHernaya Koroleva ne otkazhet tebe  v  nochnom
pristanishche.
     Ee dvorec  prostoren,  bogato ukrashen  i yarko osveshchen. Ona  lyubezna,  i
cherty lica Ee blagorodny. Ona ulybnetsya i protyanet ruku dlya poceluya.
     Est' belyj cvet, est' cvet chernyj, i Ona - Koroleva Nochi.
     No Ee sny svetly.



     Variaciya No3


     Put'  molnii ne noch'. Molniya sama - put' sebe, i put'  etot  svetel.  I
potomu ona pronzaet noch', ne  zadevaya ee. Den' Sveta  - dvorec ee, i  ona ne
ispepelit ego svoim ognem, no  pokinet, chtoby svetom svoim prevratit' noch' v
den'. T'ma ne  mozhet stat' svetom, no  noch'  na odno mgnovenie  mozhet  stat'
dnem. I togda ischezaet vremya.



     Variaciya No4


     "...Tak  chto molniya,  kotoruyu vy  vidite, b'et ot  zemli  vverh... etot
osnovnoj razryad... i  vyzyvaet yarkoe svechenie  i vydelenie  tepla,  kotoroe,
privodya k bystromu rasshireniyu vozduha, proizvodit gromovoj udar".

     (Richard P. Fejnman "Lekcii po fizike", tom 2, glava 9, 6)




     Vyderzhka iz uchebnika svetskih maner


     Vy nepremenno zhelaete byt' besstrashnym. Vy govorite: "YA ne boyus' nochnyh
ved'm, ne boyus' ni dikih zverej, ni bezdorozh'ya!" I vyhodite iz doma v noch' i
otpravlyaetes' v put', ne dozhdavshis' utra.
     Vashe upryamstvo mozhet vam dorogo stoit'.
     Strah ne ostanovit  nochnogo putnika,  besstrashnogo  serdcem, no bolezn'
mozhet pogubit' ego.
     -  Bud'te zhe hot' nemnogo blagorazumny, milord! - skazala  odna  horosho
izvestnaya  pridvornaya  dama  svoemu  molodomu  lyubovniku,  zadumavshemu  bylo
sovershit' revolyuciyu, chtoby sdelat' ee korolevoj Anglii.
     Pomnite, chto izbegat' bolezni ne znachit boyat'sya ee.
     CHajkovskij, velikij  iz muzykantov,  umer iz-za  togo, chto vypil stakan
syroj vody.
     Dazhe Hristos, lyubimyj iz synovej Boga,  ne stal prygat'  s kryshi hrama,
skol'ko d'yavol Ego ni podzuzhival.
     On ne pozhelal  iskushat' Gospoda, tak pochemu zhe  vy,  sudar', nepremenno
zhelaete etogo?





     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


Rok-n-roll mertv


     V  kotoryj  raz  razoblachennaya dobrodetel'  vnov'  torzhestvuet,  uyutnyj
obyvatel'skij   raj  vossedaet   na   oblakah   sobstvennoj  nepogreshimosti.
Blagorodnyj mil'tonovskij Geroj poverzhen, Lestnica oborvalas' v  supruzheskoj
posteli. Zavtra na rabotu. Koncheno.
     - My na kladbishche?





     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Danaya


     Nezryachie svideteli potopa nashchupyvayut avtotrassy tverd',
     odni v bezmolvnyh katakombah nochi, gde kryl'ya ptic kak vysohshie list'ya,
     sutulye ot vetra chuzhestrancy, oni begut i topchutsya na meste,
     i zhadno daty rasstoyanij p'yut.
     YA videl, kak Danaya velichavo, zakryv svoj sluh dlya ropota tolpy, voshla v
vorota zamka.
     Ona legla v prozrachnuyu postel' i stala slushat' menestrelej
     dozhdya...




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .







     I Tell You We Must Die


     Ne pomnyu,  chto eto byl za  den', ya dazhe  ne vpolne uveren,  byl  li eto
den', ili eto byla noch'; veroyatno, sushchestvuet kakoj-nibud' sposob ustanovit'
eto s tochnost'yu, no mne eto bezrazlichno.
     |to ne byl  kakoj-nibud'  osobennyj den',  nikakih orkestrov, znamenij,
pohoronnyh marshej. My sideli i razgovarivali.
     I |lissa sprosila vdrug: "Kuda zhe my vse-taki idem?"
     I ya otvetil: "My hodim i ishchem na zemle mesto, gde pohoronit' sebya".
     Kazhetsya, imenno tak ya i skazal. I dobavil chto-to pro Odisseya.
     Ona zasmeyalas', prinyav eto za shutku.
     A ya skazal: "Smert' - eto ne sobytie, smert' - eto put'".
     YA pomnyu, kak ona voskliknula: "No chto zhe togda zhizn'!"
     A ya skazal: "ZHizn' - eto osushchestvlenie smerti".
     Ee lico omrachilos', no ya ne pridal etomu znacheniya.
     YA skazal: "My ishchem ischerpat' sebya. Kogda my pravy, my ishchem oprovergnut'
sebya samih. V konechnom itoge, nasha zhizn' - eto akt samounichtozheniya".
     Teper'  ya dumayu, chto mne ne sledovalo govorit'  eto tak naglo,  s takim
bezzhalostnym pafosom, ya dolzhen byl ob®yasnit'... Mozhet  byt',  togda vse bylo
by po-drugomu...
     Ved' izvestno, chto vse moglo by byt' sovsem po-drugomu!



     Smysl dvizheniya  igly po plastinke ne v  tom, chtoby dostich' centra,  a v
tom, chto posredstvom etogo dvizheniya proizvoditsya muzyka.
     Pochemu ya ne ob®yasnil ej etogo?







     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha


     Odnazhdy na dvor u kuryatnika zaletel zhuravl'. Mestnye obitateli, kuricy,
obstupili  ego so  vseh storon i  s lyubopytstvom  stali razglyadyvat', on zhe,
niskol'ko ne smushchayas', napilsya vody i stal privodit' sebya v paradnyj vid.
     - Kuda eto ty sobralsya? - sprosila ego samaya bojkaya iz kuric. I zhuravl'
rasskazal kuricam o yuzhnyh stranah, o skazochnyh zemlyah Korolya Solnca, a kogda
on  uletel,  oni,  sobravshis'  v  kuchu  posredi dvora,  prinyalis'  napereboj
obsuzhdat' ego rasskaz.
     - A pochemu by i nam? CHto my, huzhe? -  skazala samaya  bojkaya iz kuric. -
CHaj, tozhe pticy.
     I  ostal'nye zahlopali kryl'yami. "Poletim,  poletim v teplyj strany!" -
krichali oni. - "Poletim na yug!"
     I  vot  oni sobralis'  v  put', podnyalis' v vozduh, letyat. Dolgo letyat.
Ustali. Prizemlilis' kuricy, popili, perekusili, letyat dal'she.
     A lyudi  s izumleniem smotryat na spyativshih kuric, kotorye  vse  kak odna
vybivayutsya iz sil, hlopayut kryl'yami, letaya krugami vokrug kuryatnika.


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     - A davajte porassuzhdaem o metempsihoze! - predlozhil Skaramush.
     - Net, - skazal ya. - Rassuzhdat' my ne budem.
     - Otchego zhe tak, sudar'?
     - Ottogo, magistr, chto vremya lekcii eshche ne prishlo.
     - Vot kak... - skazal Skaramush so vzdohom. - Nu chto zh, volya vasha. Togda
neploho by rasskazat' kakuyu-nibud' pouchitel'nuyu istoriyu.
     - Nepremenno pouchitel'nuyu?
     - Nepremenno!
     - I kto iz nas budet rasskazyvat'?
     - Nachinajte vy, a ya vse postavlyu s nog na golovu.
     - Idet, - skazal ya. - Vot vam istoriya.
     Uchenyj zhivet v dome, okruzhennom sadom. V sadu est' ruchej, vytekayushchij iz
skaly...
     - To est', b'et klyuch, - perebil menya Skaramush.
     - Da. Odnazhdy,  kogda  uchenyj chital,  zakryvshis'  v  svoem  kabinete, k
rodniku podoshla devochka, gulyavshaya  v eto vremya v sadu, - vnuchataya plemyannica
etogo  uchenogo. Ona prinesla  rakovinu,  kotoruyu nashla  na  beregu  morya,  i
polozhila  ee  v rodnik, tak chtoby  voda struilas'  po nej -  ochen'  krasivo.
Postoyala,  polyubovalas' i  pobezhala igrat', a rakovinu ostavila v ruch'e. Tem
vremenem  uchenyj reshil vyjti progulyat'sya po sadu.  Vot on podhodit k ruch'yu -
chto takoe? Otkuda zdes' eta rakovina? On  dostaet ee iz  vody, razglyadyvaet,
nedoumevaet. Speshno  vozvrashchaetsya v biblioteku,  nahodit  spravochnik i dolgo
roetsya v nem, otyskivaya  nuzhnoe nazvanie. Nahodit. CHitaet opisanie. "Tak", -
govorit  on sebe. - "Tak, eto morskaya rakovina. Znachit..." - zadumavshis', on
nachinaet rashazhivat' po kabinetu.  - "Znachit, etot ruchej beret svoe nachalo v
more!" - zaklyuchaet on pobedonosno.
     Ura. Velikoe otkrytie.
     - Teper' moral', - napomnil Skaramush.
     - Ne na vse voprosy mozhno najti otvet v spravochnike.
     - Pravil'no zadat' vopros - eto uzhe koe-chto, - zakonchil Skaramush.




     Iz zapisok vunderkinda Limonadusa


     "Esli by ya umel letat', ya obletel by ves' mir, i kogda ya dumayu ob etom,
mne stanovitsya grustno, i grust' moya bezyshodna. Esli by ya ne umel dyshat', ya
by davno uzhe zadohnulsya, i mysl' ob  etom  vozvrashchaet mne prisutstvie  duha.
Vsegda-to   my   nedoocenivaem  dostupnye   udovol'stviya   i   pereocenivaem
nedostupnye. Esli by bylo inache, nikto ne pozarilsya by na Zapretnyj Plod".





     - Skazhi, stil' - eto ochen' vazhno? - sprosila menya |lissa.
     - Odin moj znakomyj voobrazil,  chto on  mednaya nakoval'nya, i vybrosilsya
iz  okna. No nakoval'nya* -  eto ne moj  stil', i blagodarya etomu, ya tri goda
zhil  na  pyatnadcatom etazhe i tak  i  ne poddalsya iskusheniyu. Vot  chto  znachit
raznica v stile!


     - Letim, a?
     - Kazhetsya, letim. Nu da, tochno! Letim.
     - Vot dela. A kuda, kak vy dumaete?
     - Kuda? Hm. Kazhetsya...  vprochem,  dajte-ka  proveryu... tak  ya  i dumal!
Vniz.
     - Vy skazali, vniz?
     - Nu da, vniz. Tochno.
     - Dela... Tak eto chto, padaem?
     - Vrode kak... Da.
     - Padaem, znachit. I chto vy dumaete?
     - CHto?
     - Dolgo nam eshche?
     -  Vy imeete v  vidu,  dolgo  li nam eshche padat'?  To  est', esli ya  vas
pravil'no ponyal, kakova glubina etogo... etoj... Pozhivem - uvidim.
     - Pozhivem - uvidim, vy skazali?
     - Da, imenno. Imenno tak. Pozhivem - uvidim.


     - A ser'ezno?
     - "Le style c'est l'homme",  - kak  skazal ms'e  Byuffon.  "Stil' -  eto
chelovek".  A ya by skazal: "Le style c'est  la livre"  - "stil' - eto  i est'
kniga". U kazhdoj strany,  v kotoruyu  ty prihodish', svoj yazyk. I chto by ty ni
pisal na nem, ty budesh' pisat' etu stranu - ee prirodu, ee mifologiyu. I esli
ty popytaesh'sya napisat' chto-to drugoe, u tebya libo nichego ne poluchitsya ...
     - U menya-to tochno nichego ne poluchitsya.
     - Ah, kak vy lyubite perebivat', mademuazel'.
     Ona pozhala plechikami so vzdohom. Ah.
     - Libo,  - prodolzhal  ya,  - ty vse ravno napishesh' etu stranu i  nikakuyu
druguyu. Prichem nezavisimo ot svoego  zhelaniya ili nezhelaniya; ty mozhesh' hotet'
chto ugodno, no...  poluchitsya to,  chto  dolzhno poluchit'sya. Voobshche, ot zhelaniya
hudozhnika zavisit... pochti  nichego  ne zavisit. CHto  mozhet hudozhnik?  Tol'ko
lgat' ili ne lgat'...
     - Vremya lekcii eshche ne prishlo, - napomnil Skaramush.
     - |to ne lekciya, magistr.
     - CHto zhe eto  togda, i na chto pohozhe, -  skazal Skaramush  i  nedovol'no
podzhal guby.
     - Vypejte vina, - predlozhila |lissa.
     - Sadites' i slushajte, - skazal ya. - Hotite kurit'?
     -  Ne  hochu, - skazal  Skaramush i otvernulsya k |lisse. - Blagodaryu vas,
mademuazel'.
     - Itak... YA zabyl, o chem ya govoril.
     - Neudivitel'no, - vstavil Skaramush.
     - |lissa.
     - O hudozhnike i ego stile.
     - Da. Iskat' nuzhno, vot chto.
     Skaramush tiho skazal: "Bravo", - i probormotal chto-to po-ital'yanski.
     - YA hotel by skazat' eshche paru slov o modernizme...
     - Vy ne po letam mudry, - zametil Skaramush.
     - Ne po letam? - udivilas' |lissa.
     - Byla odna dama, takaya molodaya, ochen' molodaya, takaya...
     - Molodaya, - podskazal ya.
     - Da-da, molodaya. Ona umela tak govorit', i tak... mm-m...
     - Umela govorit', i chto zhe?
     - Da, vot ya i govoryu. Znala... nu obo vsem ona znala, naprimer...
     - Skol'ko u YUpitera sputnikov.
     - I eshche mnogo drugogo...
     - Skol'ko budet shest'-yu-shest'.
     - Da, da, i pyat'-yu-pyat',  i... trizhdy tri. Ona govorila ves' vecher... ya
slushal kak zacharovannyj, da-da, ya slushal i... kak zacharovannyj. Ona... mezhdu
prochim,  ona  ochen'  ubeditel'no   dokazala   rodstvo...   muzyki  Queen   i
CHajkovskogo. Da-da!
     - I vy ej skazali... - nachala dogadyvat'sya |lissa.
     - Vy umny ne po letam, mademuazel'! - v vostorge zavopil Skaramush.
     -  Ladno,  - skazal ya. - YA znayu. Vse  umnye  mysli byli  uzhe  vyskazany
vunderkindom Limonadusom. No ved'  vy zhe sami,  sukin  vy syn,  morili  menya
holodom na  l'du zamerzshego  ozera i nudnym  svoim  golosom peli  lekciyu, po
bumazhke!
     - |to byl konspekt, - zaprotestoval Skaramush.
     - Po bumazhke! - ya byl neumolim. - I dazhe ochki  dlya solidnosti nacepili,
shut vy etakij.
     - Bez stekol,  -  Skaramush pokrutil golovoj, kak by prizyvaya  nevidimyh
svidetelej. - Poproshu zametit' bez stekol!
     - A teper'  poglyadite na nego.  Rasselsya, sytyj, dovol'nyj, v  teple. V
obshchestve prelestnoj iz zhenshchin, hochesh'  emu vina, hochesh',  kuri pozhalujsta. I
on zhe eshche...
     - Nasmehayus', - skazal Skaramush, skloniv povinnuyu golovu. - Priznayu. No
opyat' zhe, eto smotrya kak posmotret'. Kak posmotret'!
     - Pojdu postavlyu chaj, - skazala |lissa.
     My ostalis' odni.
     - Pokurim? - skazal ya.
     - YA luchshe vyp'yu.
     YA otkryl okno.
     Padal sneg.




     I uvidel  Lancelot  rycarya, bivshegosya  s  drakonom, i  drakon  odoleval
rycarya  i  nanosil emu  rany,  sam  zhe byl  zakutan v  plashch,  i  mech  rycarya
otskakival ot etogo plashcha, i udary ego ne prichinyali vreda  drakonu. Lancelot
vyhvatil  svoj  klinok i, podbezhav k  drakonu, razrubil pryazhku na ego plashche;
plashch upal na zemlyu,  i v tot zhe mig rycar' vonzil svoj mech v grud' drakonu i
porazil  ego. Drakon zahripel, ruhnul na zemlyu i  stal bit'sya v agonii, i iz
pasti  ego  izvergalas'  krovavaya  pena.  Kogda  zhe  drakon  zatih,  rycar',
obrativshis' k Lancelotu, skazal: "Luchshe by tebe bylo ne vmeshivat'sya".
     - Pochemu zhe? - skazal Lancelot, podbiraya plashch i s interesom razglyadyvaya
ego. - Esli by ya ne vmeshalsya, drakon by tebya prikonchil.
     -  I  podelom, - skazal  rycar'. On  brosil svoj  shchit i  v  iznemozhenii
opustilsya na nego.
     - Mozhet byt', - skazal Lancelot. - No mne ne po dushe volch'ya moral'.
     - Teper' ya dolzhen bit'sya s toboj,  -  tosklivo skazal rycar'. - A ya tak
ustal, chto vryad li smogu odolet' tebya.
     - No zachem? - nedoumenno skazal Lancelot.
     - Teper' etot plashch prinadlezhit tebe, ya zhe poklyalsya dobyt' ego.
     - Vot kak, - skazal Lancelot. On prisel ryadom s rycarem, svernul plashch i
brosil ego na zemlyu. - I chto zhe eto za plashch takoj?
     - Tomu, kto ukryt im, ne strashen nikakoj holod, - ob®yasnil rycar'.
     - No zima uzhe konchilas', - ulybnulsya Lancelot.
     - Da, no do rassveta eshche daleko.
     - YA  znayu  dom, gde mne budut rady  segodnya. Voz'mi etot plashch,  tebe on
nuzhnee.
     - YA ne prinimayu podayanij, - gordo skazal rycar'. - YA ne nishchij,  ya voin,
i tol'ko v boyu...
     -  Da  bros'  ty vypendrivat'sya, -  oborval ego  Lancelot. On dostal iz
karmana  pachku  sigaret  i  protyanul rycaryu. Tot  vzyal  odnu i  kivnul.  Oni
zakurili.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     On pozvonil v  dver'.  Emu otkryli  i ustavilis' na  nego s opaskoj  iz
temnoj prihozhej, iz-za kosyaka kuhni, iz komnaty, dver' tualeta priotkrylas',
i iz nee vysunulas' ch'ya-to golova  i tozhe ustavilas' na  nego. On ne uznaval
nikogo iz etih lyudej.
     On vzyal v ruku remen' i stal hlestat' im chuzhakov, i s vizgom oni bezhali
ot nego proch', i on zahlopnul za nimi dver'.
     On ostalsya odin.
     On sidel na kuhne i kuril sigaretu za sigaretoj.
     A potom prishel namestnik i sel na taburetku naprotiv nego.
     - Kto ty takoj? - sprosil on Lancelota. Lancelot otmahnulsya.
     Oni molchali. A potom Lancelot skazal: "YA uhozhu".
     - Proshchaj , - skazal namestnik.
     - Proshchaj, - skazal Lancelot.
     On vyshel iz  kvartiry, spustilsya na lifte, i vyjdya iz  pod®ezda, pobrel
po ulice.
     On proshel dva kvartala i tol'ko togda ponyal, chto zabludilsya.



     On ponyal,  chto zabludilsya.  On  znal, chto  nel'zya  vernut'sya na dorogu,
kotoruyu  poteryal; nikto  ne  vozvrashchaetsya,  sdelav shag  nazad ili v storonu.
Nikto ne vozvrashchaetsya toj  zhe dorogoj. I byla noch', i do rassveta  bylo  eshche
daleko, i  on ponyal, chto ne  mozhet idti dal'she.  On uvidel, kak potyanulis' k
nemu teni, kak zashevelilis'  ih  shchupal'ca. On voshel v telefonnuyu budku, snyal
trubku  s  rychaga i nabral nomer.  Kogda emu otvetili, on skazal: "YA  sejchas
priedu".
     I zhenshchina otvetila emu: "Priezzhaj".
     On uslyshal nevnyatnyj shum gostej kak pomehi v radiopriemnike. On povesil
trubku i vyshel iz telefonnoj budki.
     Ego  privez poslednij tramvaj. On ulybnulsya, voshel i  ulybnulsya  snova.
Ego  stali  rassprashivat',  on  otvechal.  On byl  razgovorchiv,  no, pozhaluj,
nevesel. Utrom dlya nego razlozhili kreslo.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     On prospal do poloviny chetvertogo.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     On ponyal, chto zabludilsya. Ego ruka byla v ch'ej-to nevidimoj ruke, i  on
ne znal, ch'ya eto ruka, i kuda ona tyanet ego, i ne znal, radovat'sya etomu ili
popytat'sya vyrvat'sya, ved' on ne videl dorogi pered soboj i byl  bespomoshchen.
Kak dolgo vela  ego  nevidimaya ruka? On  ne  znal  etogo.  I drugaya ruka ego
okazalas' v plenu, i kogda uvidel on  tusklye serye ogon'ki, on  ponyal,  chto
kruzhit horovod, ponyal, chto polonen besami,  krugi zhe zamknulis' vokrug nego,
i on vysvobodil  svoi ruki i shvatil imi mech, i podnyal ego,  chtoby razrubit'
krug, no besy obernulis' devami, i on  byl bessilen  podnyat' na  nih oruzhie,
hot'  znal, chto eto  besy i prinyali prekrasnoe oblich'e lish' dlya  togo, chtoby
pogubit' ego. I opustil on mech, otbrosil ego v storonu, i lica peremenilis',
i  rycar' uvidel, chto eto trolli. Oni  hihikali,  krivlyalis' i  kruzhili  vse
bystree, i rvalsya rycar' iz etih krugov, no razryvaya odin krug, okazyvalsya v
plenu drugogo, i ne bylo etomu konca, i kruzhilsya on vse bystree, i ne mog ni
ostanovit'sya,  ni   vysvobodit'sya,  i  v  otchayanii   zakrichal   on,  i  besy
otvratitel'nym  voem podhvatili ego  krik, i v golose ego  byla bol', a v ih
voe  bylo  zlobnoe likovanie. I  upal rycar', i  rany ego otkrylis', i krov'
sochilas' iz nih i rastekalas' po kamnyam, a besy tormoshili ego i glumilis', i
kusali ego, i pinali nogami, i rvali s  nego plashch, i vopili, i layali kak psy
preispodnej.
     Tak pogib Rycar' Plashcha.



     Plashch podobral  sluchajnyj  prohozhij i  prines ego na  rynochnuyu  ploshchad',
chtoby prodat' i vyruchit' za  nego den'gi. On poglazhival ladon'yu tkan', i ona
igrala  kraskami  i  pobleskivala, i bylo vidno, chto  tkan'  eta  neobychnaya,
dikovinnaya i dolzhna byt'  ochen'  dorogoj. I hot' velika  byla  cena, kotoruyu
treboval vladelec plashcha za  svoj tovar, Lancelot uplatil ee, ne torguyas'. On
uznal etot plashch.
     - Luchshe  by ya zabral  ego srazu,  - skazal on  grustno. -  Vidno  takov
zakon. YA pobedil drakona, i plashch  etot dolzhen prinadlezhat' mne,  i  ot etogo
nikuda ne ujti, i naprasno pytalis' my postupit' inache.
     Teper' Lancelot  mog  idti dal'she  na  Sever,  ne boyas'  ni holoda,  ni
boleznej, ni strel, pushchennyh v spinu.
     I zavernuvshis' v plashch, on pokinul gorod.
















     Muzyka Mishelya Blave


     Inogda ona vsya, kazhdoe ee  dvizhenie i malejshij ego ottenok,  ee golos i
tonchajshie  ego  intonacii, ee  vzglyad,  ee guby, prikosnovenie  ee  pal'cev,
povorot golovy - muzyka. I instrument ee - ona  sama,  i ee orkestr  -  ves'
mir, mir krasoty i sveta.
     I vsegda eto imenno Blave. Pochemu on, tol'ko on?
     Menya pronizyvaet oznob, do togo eto verno.
     YA slyshu muzyku!
     YA mog by  sravnit' ee s uvertyuroj Telemanna, ariej Baha, divertismentom
Mocarta i eshche, eshche sravnivat', no eto byli by vsego lish' sravneniya.
     YA skazal by: "Ona pohozha na muzyku".
     A ya govoryu: "Ona vsya - muzyka, ya slyshu ee".
     I pochemu-to eto vsegda Blave.
     I kazhdyj raz ona drugaya... I eto vsegda ona.




     YA skazal ej: "|lissa, ved' ty zamuzhnyaya zhenshchina!"
     A ona skazala: "Uzhe net".
     -  Da k tomu  zhe, nevernaya zhena. Skazka! Predel mechtanij. Neuzheli ya tak
izmenilsya, chto obnimayu tebya i pri etom sovsem ne chuvstvuyu sebya vzroslym?
     - Mozhet byt', ty oshibalsya togda?
     - Mozhet byt', - soglasilsya ya.
     My zhili togda  v  staroj chasti goroda, pochti na okraine. V to vremya eshche
ne  snesli  etih dlinnyh  derevyannyh barakov,  v  kotoryh  molodye  roditeli
otgorazhivalis' odeyalami ot  uzhe vzroslyh detej, a starye - ot eshche molodyh, i
komnatki   poluchalis'  chto  v  yaponskih  domikah,  i  tozhe  povsyudu  karton,
pokorobivshijsya, zasalennyj, i krugom  verevki, bel'e, par,  tesnota, duhota,
obshchaya kuhnya. ZHit' v nih bylo nevozmozhno, a vspominat' trogatel'no.
     - |to potomu chto ty v nih ne zhil.
     - Mozhet byt'.
     A bel'e sushilos' na ulice, ya zabyl uzhe i naputal. I byl bol'shoj-bol'shoj
pustyr'.  I kogda  nastupal vecher, i  zhenshchiny  vozvrashchalis'  s  raboty,  oni
prihodili  na  etot  pustyr'.  Oni,  veroyatno,  i  ne  podozrevali, chto  eto
nazyvaetsya piknik. Na ulice bylo  priyatnee, chem v etih barakah. I bylo leto,
i vechera byli dlinnye, i  solnce  zajdet uzhe,  a vse svetlo.  I zemlya  takaya
teplaya, i zhenshchiny smeyutsya mezhdu soboj i chto-to takoe znayut, a mne interesno.
     - I muzyka byla?
     A  kak  zhe. Akkordeon  byl.  Mozhno skazat', chto ni  den', to gulyan'e. A
mozhno bylo dojti do ostanovki, sest' v avtobus i poehat' v kino. A  v gorode
bul'vary, i u  teatra  damy naryadnye,  a  v  magazinah prodavshchicy  vse takie
simpatichnye. Poka vseh obojdesh'! Gorod ZHenshchin.
     I  zdes'  zhenshchiny  vse  zamuzhnie, nastoyashchie, plat'yami obtyanuty. Oni vse
udivlyalis',  kakoj ya vospitannyj; ya prihodil i vstaval gde-nibud' v storonke
ili sadilsya  na travu, a oni zamechali menya i zvali k sebe. I ya sidel s nimi,
a oni smeyalis', i ya ne ponimal, pochemu oni smeyutsya, i smushchalsya, i chej-nibud'
golos  govoril:  "Nu  chto  vy  parnya smushchaete". I  oni  govorili  chto-nibud'
laskovoe. A potom stanovilos' temno, i ya shel domoj. A  tam gosti, i zhenshchiny,
takie... s uma sojti! Ot  nih duhami  pahnet, i  mne hochetsya k  nim,  a mama
govorit: "Spat'  idi".  Nu razve  mozhno  usnut' v letnyuyu noch'!  I kogda  oni
vyhodyat  iz pod®ezda i idut  cherez dvor, ya sizhu na podokonnike i provozhayu ih
vzglyadom.
     A dnem bitly. Remark. "Gospozha Bovari".  CHital i plakal. Ochen' ser'ezno
togda otnosilsya k smerti. YA, voobshche, byl ochen' ser'eznyj. Na skripke igral.
     V to vremya u menya kak-to rezko uhudshilos' zrenie, no ochki ya ne nosil, i
na fotografiyah etogo ne vidno. Vse kak rebenok. Odinokij takoj.
     - No nastupaet den', i ty uhodish'.

     Tebya uchat derzhat'sya za stolom, tebe pokupayut matrosskij kostyumchik, a na
noch' chitayut Bibliyu. Tebe  govoryat  o  tom,  kakim  dolzhen  byt'  vospitannyj
mal'chik.
     No odnazhdy ty prihodish' i govorish': "Mama, ya uhozhu".
     Kogda-nibud' eto proishodit. Ty dolzhen ujti.
     I poteri teh let ty nikogda uzhe ne vospolnish'.
     Nikogda i nichem uzhe ne vospolnish'...



     O detstve govorit' vse ravno, chto ob Amerike. Nikogda ne skazhesh' vsego.
Ved'  ya dazhe pro Brizhit Bardo nichego ne skazal,  dazhe pro Kleopatru! A  Deep
Purple!  Gitary  na  skamejkah  v  parke.  YAbloni v  shkol'nom sadu.  Dzhinsy,
motocikly,  kisloe  vino  na  plyazhe.  Vypusknicy  nakrashennye.  I  do  vsego
dotyanut'sya hochetsya.  I  kazhetsya,  na  vsyu zhizn' etogo hvatit, i ob®yat' vsego
nel'zya. No  nuzhno ujti. Tak  daleko  ujti,  chto nikogda uzhe ne vernut'sya.  I
iskat', i  nahodit', i  znat', chto eto  tvoe,  i plakat' ot schast'ya. I snova
idti i nachinat' vse  snachala.  I otkryvat' zanovo. I  byt' mozhet, umeret'. I
byt'  zhivym  do  sladostrastiya,  do  samozabveniya. I podshuchivat'  nad svoimi
kumirami i naslazhdat'sya ih muzykoj. I soblaznyat' chuzhih zhen...
     - I bezhat'  v noch' iz doma. S lyubovnikom. Ty tryasesh'sya ot straha, a emu
smeshno.
     - Skvoz' noch', |lissa! Skvoz' noch'!

     A kogda prishel Skaramush i pointeresovalsya, nad chem eto my tak smeyalis',
chto teper' takie grustnye sidim, i |lissa ob®yasnila,  v chem delo, on skazal:
"|to chto! Odnazhdy sluchilas' i bolee neveroyatnaya istoriya".
     I rasskazal o zhene polkovnika Edrenina.


     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha


     Poroj vozmozhnosti  okazyvayutsya  ogranichennee  zhelanij,  no  byvaet, chto
proishodit i naoborot.
     ZHena polkovnika Edrenina pri masse svoih dostoinstv obladala lish' odnim
nedostatkom - ona  ne poluchala  nikakogo udovol'stviya  ot soitiya.  Odnazhdy v
chastnoj besede, soprovozhdaemoj skromnym vozliyaniem, polkovnik pozhalovalsya na
eto svoemu priyatelyu rotmistru Strudelyu. Strudel' predlozhil svoyu beskorystnuyu
pomoshch'. Rastrogannyj polkovnik  nazval  rotmistra  svoim luchshim drugom,  oni
obnyalis', rascelovalis', i na drugoj vecher  zhena Edrenina otpravilas' zhit' k
rotmistru,  i ostavalas'  u  nego  shest'  dnej, po  istechenii  kotoryh  ona,
dejstvitel'no, sovershenno izbavilas' ot svoego nedostatka. Voodushevlennyj (i
podogretyj vinom)  polkovnik, potiraya ukradkoj ruki,  soobshchil ej, chto teper'
ona mozhet vernut'sya k nemu.
     - Mozhet byt', i mogu, - otvechala smelaya zhenshchina. - Da ne hochu.
     Potryasennyj polkovnik dolozhil o proisshedshem imperatoru.
     - Gluposti! - skazal imperator. - Sredi zhenshchin net chinov.
     I  v  tot  zhe  den'  polkovniku  Edreninu  bylo  veleno  otpravit'sya  s
diplomaticheskoj missiej v Evropu v roli poslannika.
     V gazetah eto nazvali  pochetnoj ssylkoj, o chem i bylo dolozheno Edreninu
v sluzhebnoj zapiske.
     Slovo  "pochetnaya" bylo  vosprinyato polkovnikom  kak  dolzhnoe,  no slovo
"ssylka" vyzvala v ego dushe  pristup melanholii, dotole emu vovse nevedomoj.
ZHelaya znat', kuda emu predstoit otpravit'sya, on  prikazal  podat' emu  kartu
Evropy. Uvidev na nej Al'bion, on zaplakal.
     On reshil, chto eto ostrov Sahalin.


     Pesnya Skaramusha


     Ah, esli by tvoyu uchitel'nicu zvali Blansh,
     Ah, esli by tvoyu mamu zvali Fedra,
     Ah, esli by tvoya nochnaya prostitutka bylo odaliskoj,
     Ah, esli by tvoj papa byl sultan,
     Ah, esli by ZHyusten byl synom milliardera,
     Ah, esli by ne bylo russko-yaponskoj vojny,
     Ah, esli by Napoleon poslushalsya Fultona,
     Ah, esli by vse bylo tak, a ne inache,
     To vse konechno, konechno zhe, bez vsyakogo somneniya,
     Vse bylo by inache, a ne tak.


     Veselee ne stalo.  Skaramush i sam eto ponyal, nahmurilsya, pobarabanil po
stolu   pal'cami  i,   soslavshis'  na  gosudarstvennye  dela,   izvinilsya  i
otklanyalsya.
     A ya skazal: "Ot smeshnogo do grustnogo put'  nedolog.  Vot ty  sidish'  v
lozhe  i  v teatral'nyj  binokl'  nablyudaesh' za  tem, kak aktery  razygryvayut
dramu. Esli  oni  igrayut horosho,  ty  uvlekaesh'sya  ih  igroj  i  plachesh',  i
govorish': "Nikogda, nikogda bol'she ne budet takoj zhenshchiny! Oni ubili ee! Kak
zhe mir posle etogo ne vzorvalsya! Kak on smeet posle etogo byt'?" No potom ty
vspominaesh',  chto   eto   aktery.  Okonchitsya   spektakl',  oni  snimut  svoi
teatral'nye  oblacheniya,  sotrut   grim  i  budut   boltat'  mezhdu  soboj   o
kakih-nibud' glupostyah,  a  potom  otpravyatsya po domam. Esli ya  ne oshibayus',
vpervye etot fakt byl zamechen  pri imperatore Nerone. I ty mozhesh' posmeyat'sya
nad tem, kak ustroen etot mir, no vdrug  ty vspominaesh',  chto nozhi  i yad  na
etoj scene vovse ne butaforiya, i tebe snova stanovitsya grustno".



     Kolybel'naya


     Ty hochesh' tepla, ty hochesh', chtoby nikogda ne bylo holoda.
     Posmotri -  vidish', padaet  zvezda?  |to Solnce. Zagadaj zhelanie, i ono
nepremenno ispolnitsya. Zakroj glaza, daj im otdyh.
     Usni, i ty uvidish' strany, gde nikogda  ne byvaet  zimy, oni zhdut tebya,
oni vsegda rady prinyat' tebya, oni tvoj dom.
     Usni, pust' tebe prisnyatsya strany, gde nikogda ne byvaet zimy.
     Gde nikogda ne byvaet zimy.




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     I  prishel  Lancelot  v pustynnuyu mestnost', i  ni odnogo dereva ne bylo
okrest,  tol'ko peschanye dyuny.  Na  grebne odnoj iz  nih sidel na  taburetke
chelovek,  sklonivshis' nad chem-to, chto  bylo  pered nim,  i snachala  Lancelot
podumal, chto on sklonilsya tak iz-za vetra, kotoryj gnal tuchi peska,  tak chto
prihodilos' shchurit'sya i prikryvat' lico rukoj, odnako, podojdya blizhe, uvidel,
chto  chelovek  etot  pogloshchen svoimi chertezhami,  kotorye on  risoval na peske
prutikom.
     -  Prostite, chto pobespokoil vas, - obratilsya k  nemu Lancelot. CHelovek
posmotrel na nego, kivnul i vnov' prinyalsya chertit'.
     - Vy ne skazhete, kak mne projti k moryu?
     - K moryu? - peresprosil chelovek. - No vot zhe ono.
     - Gde? - Lancelot v nedoumenii oglyadelsya. - YA vizhu tol'ko pesok.
     CHelovek  pripodnyal  kraj svoej  mantii i pokazal  na knigu, na  kotoroj
sidel.
     - Zdes' skazano. |to bereg morya. Zdes' on sidel.
     - Kto? - sprosil Lancelot. - Kto sidel?
     - Uchitel'.
     - Ah vot ono chto, - skazal Lancelot. - Magistr diksit.
     - Da, - skazal chelovek s prutikom. - Tak napisano. Zdes'.
     -  YA  ponyal,  -  skazal  Lancelot. -  Nekogda zdes'  bylo more,  no  po
proshestvii vremeni more otstupilo, i zdes' stala susha, i veter dvizhet po nej
peschanye dyuny.
     CHelovek, kazalos', ne slyshal ego, pogruzhennyj v svoi chertezhi.
     - Prostite, - skazal Lancelot.  -  No ne  podskazhite li vy hotya  by,  v
kakoj storone mayak?
     -  Mayak? - chelovek  s  prutikom  na sekundu  zadumalsya.  -  Vam sleduet
dozhdat'sya nochi, i togda vy uvidite ego ogon'. On viden izdaleka.
     - No ya ne lyublyu idti noch'yu, - vozrazil Lancelot.
     -  Nichem ne  mogu  vam  pomoch',  - skazal chelovek  nedovol'no. -  Proshu
izvinit' menya. Velikodushno.
     - Dlya chego zhe mne dozhidat'sya nochi? -  skazal Lancelot, pozhav plechami. I
vytryahnuv iz svoih botinok pesok, on bodro ustremilsya v put'.
     Tak Lancelot prishel k mayaku.











     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     -  Mezhdu  prochim,  -  skazal  Skaramush.  -  Vy  obeshchali porassuzhdat'  o
metempsihoze.
     - Neuzheli? - udivilsya ya.
     - A pochemu by i net? - skazal Skaramush.
     - Na moj vzglyad, eto samoe zaputannoe yavlenie v mire.
     - Nikakoe yavlenie  ne byvaet zaputannym  bol'she, chem ego  tolkovanie, -
vnushitel'no zayavil Skaramush.
     - No  k chemu  uvelichivat'  putanicu  v  mire,  i  bez  togo uzhe  ves'ma
izoshchrennuyu?  Naprimer,   nekotorye  utverzhdayut,  chto   dusha  cheloveka  mozhet
pereselit'sya v telo zhivotnogo -  ob etom skazano v "Tibetskoj knige mertvyh"
i...
     - |togo vpolne dostatochno, - perebil menya Skaramush.
     -  No  zhivotnyh na  nashej  planete  stanovitsya  vse  men'she,  a  lyudej,
naprotiv,  vse bol'she. Esli  tak pojdet i dal'she, to lyudyam skoro voobshche ne v
kogo budet perevoploshchat'sya krome kak v  lyudej ili v angelov.  Osnovyvayas' na
etom,  mozhno utverzhdat', chto  chislennost' naseleniya  nashej  planety napryamuyu
svyazana s evolyuciej.
     Skaramush pokachal golovoj.
     - |to spornoe utverzhdenie.
     -  Ne  bolee  spornoe,  chem  to,  chto chelovek  mozhet  perevoplotit'sya v
zhivotnoe.
     - Pora delat' vyvod, - skazal Skaramush.
     -  Uzhe? -  udivilsya  ya. -  CHto zh... Nel'zya  vojti  v odnu i  tu zhe reku
dvazhdy.
     - I eto vse, chto vy mozhete skazat'?
     - Nu pochemu  zhe. Skazat'-to ya mogu mnogoe,  tol'ko ya vse ravno nichego v
etom ne ponimayu.
     - Zachem zhe togda bylo rassuzhdat' o metempsihoze?
     - Tak ved' eto vy nastoyali, magistr!
     - I vovse ya ne nastaival, - vzdohnul Skaramush. - No prodolzhajte, raz uzh
ne sumeli vovremya zakonchit'.
     - Zakonchit' tut nichego nel'zya, - skazal ya. - Mozhno tol'ko ostanovit'sya.
     - Esli sdelat' eto vovremya, to eto odno i to zhe.
     - V takom sluchae, ya budu govorit', a vy ostanovite menya.
     - Nachinajte, - skazal Skaramush. - A ya zaseku vremya.
     -  Esli  vy  sdelaete   eto,  magistr,  ya  okazhus'  v  cejtnote,  stanu
nervnichat'...
     - Nachinajte zhe, sudar'! - skazal Skaramush, teryaya terpenie.
     - Duh samoubijcy, - skazal ya. - CHem ne primer?
     - |to tot, chto vitaet nad kraem bezdny?
     -  Tot  samyj, - kivnul ya. -  On vselyaetsya  v kazhdogo  novogo  putnika,
idushchego po gornoj tropinke, i kogda tot, povinuyas'  vnezapnomu i neodolimomu
impul'su,  brosaetsya  v  propast',  etot  duh  vnov'  teryaet  svoyu  telesnuyu
obolochku. Do sleduyushchej zhertvy.
     - I chto zhe?  - pozhal Skaramush plechami. - Ne stanete zhe vy uveryat' menya,
budto znaete, kak eto vse nachalos'!
     - Ne stanu, -  skazal ya. -  No dogadyvayus', chto  kto-to dolzhen byl byt'
pervym.
     - A pochemu  by  vam  prosto  ne obozvat'  etogo  duha  virusom vremenno
neizlechimoj bolezni i, snabdiv podhodyashchim latinskim nazvaniem, ne pohoronit'
ego  s mirom v kakoj-nibud' pyl'noj papke s grifom "Nichego ne podelaesh'" ili
"Prinyat' k svedeniyu"?
     - Ne dumayu,  chto eto bolezn',  - s somneniem  skazal  ya. - Ili bolezn'yu
mozhet byt' vsya zhizn'?
     - CHto zh, - skazal Skaramush. - Govoryat, ot nee umirayut.
     - Ot zhizni nel'zya umeret', - zayavil ya. - Da i smerti nikakoj net.
     -  A  inache, kakoj  byl by smysl rassuzhdat' o metempsihoze, - podhvatil
Skaramush.
     - Inache vse voobshche bessmyslenno. Ved' Hloya umerla.
     - Teper' vy skazhete, chto vy - eto Boris Vian.
     - Ne skazhu.
     - Pochemu zhe?
     - Potomu chto, ya ne znayu,  tak li eto. Ved' kak vy spravedlivo zametili,
ya ne znayu, s chego i kak vse nachalos'. Mozhet byt', ya Fedra...
     - Ah, da, - skazal Skaramush. - CHto zh, ochen' vozmozhno...
     -  S drugoj  storony, -  prodolzhal  ya. - Predpolozhim,  chto  nekij demon
besprepyatstvenno peremeshchaetsya po stranam i epoham, vselyayas'  to v odnogo, to
v  drugogo  putnika, v rezul'tate chego raznye lyudi  prozhivayut poroj  pochti v
tochnosti odinakovuyu zhizn'.  I  esli  verno utverzhdenie  o  tom,  chto  vsyakoe
sobytie proishodit dvazhdy - pervyj  raz kak tragediya, a vtoroj raz kak fars,
to voznikaet vopros: "Otkuda zhe togda stol'ko odinakovyh tragedij?"
     - Vy tak i sobiraetes' zakonchit' voprosom?
     - A chto, uzhe pora delat' vyvod?
     - |tot vopros ya ot vas uzhe slyshal.
     - CHto zhe mne delat'?
     - A  skazhite  chto-nibud', vse ravno, chto, - posovetoval Skaramush. - CHto
by vy ni skazali, na kakom-nibud' etape vashih rassuzhdenij, eto vpolne sojdet
za vyvod.
     - Mne eta mysl' predstavlyaetsya slishkom slozhnoj, - priznalsya ya.
     - Prekrasnyj vyvod! - udovletvorenno skazal Skaramush.
     - No ya vovse ne eto hotel skazat'!
     - A vot eto uzhe  izlishne, - zametil Skaramush nedovol'no.  - Posle  togo
kak vyvod sdelan, rassuzhdat' ne prinyato. |to  durnoj ton. Razve vas ne uchili
etomu?



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     - Imeet  li  zhizn'  smysl,  ili ne imeet? Stoit  li,  voobshche, zhit'? Vot
voprosy, na kotorye ya ne mogu sebe otvetit'.
     Tak govoril stranstvuyushchij filosof.
     - Pozdno rassuzhdat', sudar', - vozrazil emu Ditrih. - Rodilis' uzhe.


     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha


     Buduchi na balu pri  dvore odnogo iz germanskih knyazej  i  okazavshis'  v
plenu etiketa, polkovnik Edrenin byl prinuzhden tancevat' gavot.
     Frejlina,  tancevavshaya s  nim,  rasskazyvala  potom, chto on  vpolgolosa
bormotal samomu sebe: "At' - dva, levoj, pravoj".
     Kogda zhe oshibalsya v schete, komandoval: "Otstavit'!"
     - Neuzheli russkij polkovnik voobrazhaet sebya celoj armiej? - nedoumevala
ona.
     Pridvornaya dama ne videla raznicy mezhdu  polkom i armiej i, konechno zhe,
ne  dogadyvalas'  o  tom,  chto  Edrenin  ne  umel  voobrazit'  nichego  krome
protivnika, no i togda neizmenno ostavalsya veren prisyage.

     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     V pustyne k Lancelotu podoshel grustnyj chelovek.
     - U vas ne najdetsya verevki? - sprosil on.
     -  Udavit'sya? - prosheptal  Lancelot; on edva razleplyal guby  ot sil'noj
zhazhdy.
     Neznakomec krivo usmehnulsya i ob®yasnil:
     - Vidite li, ya nashel kolodec...
     - Gde?! - vskrichal Lancelot.
     - No  net  ni  vedra,  ni verevki... Nas bylo  dvoe. Moj  priyatel'  tak
obradovalsya vidu kolodca, chto nemedlenno brosilsya v nego...
     - Utonul?
     - Utonul. A u vas...
     - CHto? - sprosil Lancelot.
     - Verevki ne najdetsya?
     - Najdetsya! Vedro, verevka, vse chto ugodno! Vedi!
     Neznakomec edva li emu poveril, no vse zhe skazal: "Pojdemte".
     Tak Lancelot ne umer ot zhazhdy.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     Lancelot  prishel  v Aleksandriyu,  vyshel k beregu morya  i  priblizilsya k
mayaku.  U podnozhiya ego on uvidel cheloveka,  sidevshego nepodvizhno  na  kamne;
chelovek etot smotrel na  more.  Lancelot prisel ryadom s nim, a  solnce  bylo
pohozhe na rasplavlennuyu med', no uzhe ostyvalo i bessil'no klonilos' k krysham
goroda kak by v sonnom, boleznennom ocepenenii.
     CHelovek  povernul k Lancelotu lico i  skazal: "Voz'mi  etot  mayak. Ved'
tebe idti cherez noch'".
     - YA ne mogu etogo sdelat', - vozrazil Lancelot. - On slishkom tyazhel.
     CHelovek rassmeyalsya i skazal: "Ty nesesh'  na plechah tyazhest' Vselennoj, a
govorish', chto ne mozhesh' podnyat' kamnya?"
     -  Dlya  chego mne byt'  beregom, kogda ya mogu  byt' korablem?  -  skazal
Lancelot.
     - Ty ne hochesh'  byt' kak bereg, -  medlenno  progovoril  chelovek. - Tak
mozhet byt', pouzhinaem vmeste? YA znayu odnu prilichnuyu zabegalovku.
     - Idet, - skazal Lancelot.
     I, podnyavshis' na nogi, oni otpravilis' uzhinat'.









     Prodolzhenie odnogo razgovora


     - I vot, kogda ya otchayalsya najti utolenie svoih zhelanij, ya ob®yavil vojnu
vsemu miru v lice zhenshchin. |to byla nastoyashchaya maniya. Stoilo mne poznakomit'sya
s ponravivshejsya mne zhenshchinoj, i ya uzhe ne mog uspokoit'sya, poka ne zavladeval
ej. Ili, kak mne kazalos',  zavladeval. Tol'ko vot nravilis' mne zhenshchiny vse
rezhe i rezhe.
     - Dolzhno byt', ty izoshchrilsya do krajnosti.
     - Do krajnosti.
     - Porazitel'no, - skazala |lissa.
     - CHto imenno?
     - YA polagala, chto zhenshchina otdaetsya do konca lish' v posteli.
     - Ne stanu tebya razubezhdat'. Tak ono, navernoe, i est'. No v to vremya ya
tak ne dumal.
     - Glavnoe vovremya pereklyuchit'sya na druguyu zhenshchinu, da?
     -  Pobeda  vsegda  -  lish'  mig.  Ona i ne  mozhet byt' ni  prochnoj,  ni
okonchatel'noj.  Ves' sekret v  tom, chtoby mig etot kak  sleduet zapechatlet'.
Postavit' pobezhdennogo  na koleni, ustroit'  triumfal'noe shestvie,  uchredit'
orden ili  pridumat' eshche chto-nibud'  v etom  duhe. Vse chto ugodno v predelah
voobrazheniya i vkusa.
     - I ty polagal svoyu vojnu uspeshnoj?
     -  Da, pochemu by i net, raz ya sumel ubedit' sebya v tom, chto ne rodilas'
eshche na zemle zhenshchina, kotoraya ustoyala by protiv menya. Tak chto tvoya uchast', o
bozhestvennaya, byla predreshena zadolgo do  togo, kak my s toboj vstretilis' v
tot schastlivyj iyul'skij vecher.
     - Sud'ba?
     - Navernoe.
     - I vse, chto proizoshlo, ne bylo dlya tebya neozhidannost'yu?
     - Bylo. Polnejshej. Razve mog ya predpolozhit', chto vlyublyus'?


     - I kak dolgo prodolzhalas' eta voennaya kampaniya?
     - Vse vremya, poka moya armiya byla pobedonosna.
     - I dolgo ona ostavalas' pobedonosnoj?
     - Vse vremya, chto ona u menya byla.
     - CHto? - skazala |lissa.
     - Poka u menya byla armiya, ona byla nepobedima.
     - I pervaya zhe neudacha unichtozhila ee?
     - V soyuze s posleduyushchimi pobedami.
     - S kakimi pobedami?
     - A o kakoj neudache ty govorish'?
     - Ty menya sovsem zaputal.
     - Vpervye v zhizni pereshel na milicejskij stil',  i vot tebe pozhalujsta!
Zaputal. Richard Bah tol'ko tak i iz®yasnyaetsya, i nichego.
     - Prosti. YA ponyala, o chem ty govorish'.
     - Togda vernemsya k protokolu?
     - Proshu vas, sudar'.
     - Vy ochen' lyubezny, sudarynya.
     Rasskazhu, kak  ya otkryl  dlya  sebya Odoevskogo i russkij romantizm. Delo
bylo tak.
     Kazhdyj  raz, oderzhav ocherednuyu pobedu,  ya  podobno  Gannibalu  ne  umel
ispol'zovat' ee v polnoj mere. CHto moglo uteshit' menya, kogda, neschastnyj,  ya
plakal, zaryvayas' licom  v  podushku, oroshaya ee  slezami  stol' obil'no,  chto
dolzhen byl perevorachivat' ee drugoj storonoj, esli ne hotel spat' na mokrom,
kakie slova, kakie dovody  mogli zaslonit' ot  menya zhalkoe moe  polozhenie? YA
byl  bespomoshchen, unizhen i chuvstvoval  sebya  nepopravimo oskorblennym. I  eshche
sil'nee nenavidel, i vojna prodolzhalas', i ne bylo nikakoj vozmozhnosti vyjti
iz nee skol'ko-nibud' dostojno.
     Konchilos' tem,  chto  ya  okazalsya v  bol'nice.  Pomnyu  steklyannuyu  dver'
tualeta s  nedremlyushchim  sanitarom za nej,  sledyashchim  za tem, chto  proishodit
vnutri, pomnyu  korotkie i  vnyatnye  rasporyazheniya  zhenshchin  v  belyh  halatah:
"Otkroj rot. Podnimi yazyk. Ukolov zahotelos'? A nu glotaj". Pomnyu milovidnuyu
devushku,  vhodivshuyu  kazhdoe  utro  v  palatu  i  zhizneradostno  ob®yavlyavshuyu:
"Mal'chiki!  Na korobochki!" Sleduet  zametit', chto srednij vozrast obitatelej
palaty, v  kotoroj ya nahodilsya,  sostavlyal poryadka  soroka  let. Inogda  ona
nazyvala  nas  "mal'chikami-kolokol'chikami".  Nachitannaya devochka. V pereryvah
mezhdu seansami trudoterapii (norma - dvadcat' korobochek, mozhet byt', bol'she,
ne  pomnyu), priemami  raznogo  roda tabletok i pishchi, zadushevnymi besedami  s
vrachom, do neprilichiya laskovo zaglyadyvayushchim v glaza, i pohodami  v kurilku ya
chital.  Ochen'  mnogo  chital.  I  ochen'  medlenno.  Prochital  "Zamok".  Potom
"Salamandru". Togda-to ya i otkryl dlya sebya Odoevskogo.
     - Ty ne teryal ponaprasnu vremeni.
     - Kogda na  palubu  vorvalis'  piraty, Cezar', kak ni v chem  ni byvalo,
prodolzhal chtenie.
     - I ty ne skuchal?
     - Ochen' skuchal. Potomu i sbezhal.
     - Vot kak. Tak znachit, ty sovershil pobeg?
     - Ne zhelaya ni v chem ustupat' sen'oru Kazanova.
     Kurilka predstavlyala  soboj pomeshchenie  dva na chetyre metra  (primerno).
Pol i steny  do vysoty  polutora metrov  (opyat'  zhe, primerno) byli vylozheny
kafel'noj  plitkoj.  Vdol'  sten  stoyali  nizen'kie  skameechki,  na  kotoryh
razmeshchalos' do  dvadcati chelovek muzhskogo pola,  molchalivo i  sosredotochenno
vypuskavshih dym v lico drug  drugu; ih razdelyala uzkaya polosa vidavshego vidy
kafelya, v  geometricheskom  centre kotoroj, kak  by uravnoveshivaya  mikrokosm,
stoyalo  vedro,  do poloviny  napolnennoe vodoj,  v  kotoroj plavali  okurki,
plotnym sloem pokryvaya ee poverhnost'.
     - No prichem tut kurilka?
     - Uznaesh'.
     Ne zadohnut'sya v  takih usloviyah  mozhno bylo  tol'ko pri  besperebojnoj
rabote   ventilyatora.   On   zakryval   soboj   fortochku,   -   edinstvennuyu
nezareshechennuyu chast' okna.
     - I chtoby udrat' cherez kurilku, nuzhno bylo vylomat' etot ventilyator.
     - Da? Mne eto ne prishlo v golovu.  CHtoby  na  glazah u sanitara  lomat'
gosudarstvennoe  imushchestvo,  prichem s bolee chem prozrachnoj  cel'yu... Za  eto
polagalos' "tri kuba aminazina i ulet".
     - Togda prichem tut kurilka?
     - Uznaesh'.
     Blagodarya geroicheskoj rabote  ventilyatora, v kurilke bylo chto v tambure
- "nakureno, i v to zhe vremya kak-to svezho". No holodno. Kak v  vysokih sloyah
atmosfery. V detstve ya ne veril, chto  tam holodno.  Ved' chem blizhe k solncu,
tem dolzhno byt' teplee! I kak eto uvyazat' s istoriej Ikara? YA i teper' v eto
ne  veryu.  A  togda  vot poveril.  I mne kazalos', chto ya lechu v  samolete, u
kotorogo vybity vse okna.
     - Illyuminatory.
     - Vot-vot. Delovityj gul motora, legkaya oblachnost', bodryashchij skvoznyak i
melkoe postukivanie zubov. Na ulice bylo  nezharko, kak-nikak rannyaya vesna, i
ya zamerzal.
     Kogda ya nameknul  na  eto  svoemu  vrachu, on s razvyaznoj pristal'nost'yu
zaglyanul mne v glaza, yavno  pytayas' vysvetit' moi tajnye  zamysly, no ya  byl
neumolim.  I  demonstriruya  pered  nim  svoi fioletovye  pal'cy,  nastojchivo
povtoryal: "Holodno mne. Malokrovie u menya. Gemoglobin nizkij. Holodno".
     S vidimym  sozhaleniem on  razreshil mne  nosit' poverh bol'nichnoj pizhamy
vyazanyj dzhemper.  V posledstvii ya predostavil emu povod pozhalet' ob etom eshche
bol'she. Dzhemper u menya byl nel'zya skazat' chtoby ochen'  kucyj, on dohodil mne
do  kolen. I kogda  ya shel po ulice,  vid u menya byl  vpolne blagopristojnyj,
esli  ne  prinimat'  v  raschet  vyzyvayushche  krasnyh shtanov  i tapochek,  bodro
shlepavshih zadnikami po trotuaru. Menya mogli, konechno, prinyat' za psiha, no i
tol'ko. Kto dogadaetsya, chto  ya tol'ko  chto sovershil  derzkij pobeg iz mesta,
gde  ih  soderzhat?  Bol'nichnyj  shtamp,  yarkij  i prichudlivyj  kak  ieroglif,
nahoditsya  tam, gde  emu i polozheno byt' -  na... yagodice.  A  ona  prikryta
dzhemperom. Nikakih sledov.
     Veselyj  ot  utrennej  dozy dopinga, s  knigoj  Odoevskogo  pod myshkoj,
vyshagival  ya  po vesennej ulice i,  pokurivaya sigaretku, ulybalsya neznakomym
zhenshchinam, i vozduh svobody perepolnyal menya...



     Ee okna vyhodili na  kryshu sosednego doma; ya pomnyu gomon golubej, zapah
goryachej zhesti...  V komnate  byl torsher, -  krasnyj abazhur, svetlyj  krug na
potolke, - i byla  krovat', na kotoroj dve nedeli ya lezhal, ne vstavaya. I ona
byla vsegda  ryadom. YA  uzhe  uspel  zabyt', kak  eto  byvaet. YA prishel  k nej
pozdnim vecherom, vyshel  na  bereg  ee ostrova i pripal  k  teplu ee tela,  ya
vspomnil eto teplo. Teplo, dayushchee zhizn'. Teplo zhiznetvoryashchee.
     Kogda boleesh', legko  raschuvstvovat'sya, kogda  ty bespomoshchen. Ty slabyj
rebenok, ty zovesh' svoyu  mamu, i ona prihodit, i ona ryadom, i  ty celuesh' ee
ruku i plachesh', i, chtoby kazat'sya sil'nym, ulybaesh'sya ej skvoz' slezy.
     Kogda boleesh', legko rasplakat'sya, i eto sosluzhilo mne dobruyu sluzhbu.
     YA  pochti  lishen byl sposobnosti  dvigat'sya.  |to nachalos'  noch'yu.  Menya
vyvorachivalo  naiznanku. A utrom ya ponyal, chto ne  mogu ni est', ni pit',  ni
dvigat'sya.  Malejshee  dvizhenie  vyzyvalo  toshnotu  i  golovokruzhenie,   i  ya
sotryasalsya ot sudorog.
     Tak ya ostalsya u nee, i ona stala mne mamoj.
     - CHto s toboj bylo?
     - Tabletki.
     Dozu snizhayut postepenno, v techenie mesyaca, a to i dvuh. Poslednie dni v
bol'nice ya pil po vosem' tabletok dopinga za priem. Plyus kapel'nica, kotoruyu
mne stavili cherez den', plyus trankvilizatory. I vdrug rezko otklyuchil. U menya
nachalas' lomka.
     Zapah  tabachnogo dyma associirovalsya  u menya s takoj gadost'yu, chto ya  i
podumat' ne mog o  tom  chtoby zakurit'. A  ved' v to vremya ya kuril ne men'she
pachki v den'. No bol'she vsego muchila zhazhda. YA pil, i voda tut zhe izvergalas'
obratno. To zhe i s edoj.
     Ona terpelivo uhazhivala za mnoj.
     CHerez nedelyu mne stalo nemnogo polegche.  CHerez pyat'desyat dnej ya vykuril
pervuyu sigaretu.
     Tak zakonchilas' moya vojna.



     YA hotel ostat'sya rebenkom, no ponyal, chto  eto  nevozmozhno.  I  togda  ya
zahotel byt' zhenshchinoj. YA stal Amazonkoj.
     YA prihodil  domoj  zakryval dver'  i  pereodevalsya  v  zhenskoe  plat'e.
Snachala chulki, potom lifchik... Mozhet, opustit' podrobnosti?
     - Nu konechno, - skazala |lissa.
     - YA  usazhivalsya  pered  zerkal'cem i  nakrashival resnicy.  Krasil  guby
pomadoj, pudrilsya, naleplyal mushki.
     - I eto zhenshchina byla verna tebe?
     - O, da!
     No eto  ne meshalo mne shodit' s uma po  Karoline Kossi. Byli  i  drugie
zhenshchiny. Oni prihodili ko mne zaprosto, mne bylo legko s  nimi.  No ya sdelal
eshche odin shag i vzoshel na oblaka snov, i uvidel, chto oni svetly.
     YA sdelal otkrytie.
     My  sami  sozdaem mir,  v  kotorom  zhivem. Mozhno  zaimstvovat' imena iz
gazet, suzhdeniya  iz telediskussij i  vychislyat' prichinno-sledstvennye  svyazi,
sveryayas' s uchebnikom prikladnoj  fiziki.  Tak delayut pochti  vse lyudi na etoj
planete.  |to ih igra. Oni prilezhno  zauchivayut ee pravila i  repetiruyut svoi
roli,  i  s revnivym bespokojstvom poglyadyvayut drug  na druga. No vyigryvaet
vsegda "zero". I  chem bol'she igrokov  vokrug ruletki, chem bol'she stavki, tem
bol'she vyigrysh hozyaina.  YA ne stal igrat'  v etu igru. YA ponyal,  chto vremeni
net, a znachit, net i smerti v tom vide, v kakom my ee boimsya. No ya vse iskal
chego-to i ne znal, chego ya ishchu. YA ne znal, otkuda vo mne eto  bespokojstvo. YA
sovershal puteshestviya  i, vozvrashchayas', ustraival bal, i  prazdnik prodolzhalsya
vsyu noch',  i  nezhnejshie  muzykanty igrali  dlya moih  gostej, i menya nazyvali
korolevoj  bala i  prinosili cvety skazochnyh lugov  i darili ih mne. My pili
vino i probovali tort, tancevali... No bespokojstvo ne prohodilo.
     I  tol'ko kogda  ya uvidel tebya, ya ponyal, chto  ya iskal. YA byl  korolevoj
bala, no ej dolzhna byla byt' ty. YA zhdal tebya. Tebya odnu, |lissa.
     Pravda, smeshno?



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     The March Of The Black Queen


     YA sprosil u ruch'ya: "Skol'ko ty budesh' zhit'?"
     - Na skol'ko hvatit vody.
     YA sprosil u zvezdy: "Skol'ko ty budesh' zhit'?"
     - Na skol'ko hvatit sveta.
     A vokrug kolyhalis' shtory, port'ery i zanaveski,  i veter zaduval svechi
v spal'nyah, ya  hotel otdat' emu svoyu odezhdu, no ya znal, chto ya zhiv, lish' poka
mne hvataet tepla.
     Pod pologom ivy ya nashel  mertvoe telo rusalki i ne znal, gde pohoronit'
ee: v vode, gde byl ee dom, ili na zemle, gde zhivu ya. Ona popala pod grebnoj
vint, ee telo bylo izrezano.
     - No prichem tut d'yavol? Vot chto ya hochu ponyat'.
     - Prichem tut d'yavol?
     -  YA vse  pytalsya najti razgadku i obzhigal  svoi ladoni holodom  lezvij
kinzhalov, nablyudaya, kak kapli krovi padayut, razbryzgivayas' o mramor, a kogda
nachinalas' vojna, ya lovil puli v bokal limonada,  tak  ya gadal po svincu.  YA
vyryadilsya v zelenyj balagannyj naryad, ya pereprygival kostry, potryasaya bubnom
i pogremushkoj, ya rezal nozhom zanaves teatra i vryvalsya na scenu kak bomba. YA
risoval portrety obol'stitel'nyh zhenshchin i vystavlyal  ih  na svoem balkone; ya
nadeval masku i vyhodil  na ulicu, i pil noch', zhadno kak zagnannyj  olen', i
nikto ne uznaval  menya, ya ni s  kem ne zdorovalsya. YA naryazhalsya  zhenshchinoj,  ya
mazal  guby  zhirnym  melom  pomady  i  nakryval   glaza  vual'yu,  ya  nadeval
obtyagivayushchuyu yubku i chernye chulki i shel v kakuyu-nibud' pivnuyu  i pil, ya iskal
draki. Skandala. Bunta. A potom, zabivshis' na cherdak, vzdyhal pod monotonnyj
govorok  golubej  i  nyuhal fialku,  i  svetlymi  glazami  pil  nebo, i  esli
prihodili gosti, ya ne reshalsya spustit'sya  k  stolu.  Na  mne byla solomennaya
shlyapka, no s gub eshche ne soshla kraska.


     - YA iskal CHernuyu Korolevu, a Ej bezrazlichno proishozhdenie krasoty.  I ya
iskal  Ee, nazyvaya krasotu  vorotami v  Ee  dvorec. On okruzhal  menya, a ya ne
videl ego.
     YA  derzhalsya  v  temnote  za  blednuyu  ruku  Bodlera,  i on vel  menya  k
otravlennym lugam, gde my sobirali cvety zla.
     Delakrua uchil nas, chto bolezn' mozhet byt' krasiva.
     YA iskal krasoty.
     No ya  ne  znal, chto v  CHernyj  dvorec mozhno vojti  iz Belogo. I snova i
snova uhodil v noch', zhelaya vojti v zaly CHernoj Korolevy.
     Snova i snova uhodil v noch' vmesto togo chtoby ostat'sya v Ee dvorce.




     Amazonka


     Devushki shepchutsya o nem mezhdu soboj, i kogda on vhodit, prikryvayut glaza
resnicami,  on  pohozh  na princa,  ne  pravda li? On ochen', ochen'... nichego.
ZHenshchiny tainstvenno  ulybayutsya emu cherez ves' stol  i prosyat provodit' ih na
balkon, im hochetsya podyshat' zapahom zvezdnogo holoda.
     - Net-net, ne uhodite! Ostan'tes'.
     Ah, kak on prelestno zastenchiv!
     Est' li u nego vozlyublennaya?
     ................................................................
     Ona vsegda  zhdet ego doma, i  kogda  on prihodit, ona  vstrechaet  ego s
ulybkoj  i zatevaet  domashnij  prazdnik.  Ona  prevoshodno  gotovit i  takaya
vydumshchica!  Ona zakryvaet dver', i mir lyudej otstupaet, zataivshis' v zasade;
na oknah  neprozrachnye shtory,  i esli razdaetsya zvonok ili stuk v dver',  on
ostaetsya bez otveta.
     Nikto nikogda ne videl zhenshchiny, zhivushchej zdes'.
     Kogda ona hochet pit',  fontany vspyhivayut kak cvety,  kogda  ona prosit
muzyki, angely poyut ej, i demony hotyat  krichat', no ne smeyut, boyas' napugat'
ee,  i tol'ko razvlekayut ee svoej lihoj pantomimoj;  ona hohochet i hlopaet v
ladoshi,  kogda  zhe  ona  tancuet,  ee yubka  vzletaet vyshe  kolen,  i  demony
pokazyvayut drug drugu na ee nogi i  odobritel'no kivayut i dazhe oblizyvayutsya,
no ona mozhet igrat' s nimi kak hochet, oni poslushny ej. Tak groznyj  edinorog
preklonyaet koleni pered nezhnoj devushkoj i sdaetsya bez boya.
     Nikto ne videl ee, nikto ne znaet o nej,  i voshodyat zvezdy,  a lyudi ne
dogadyvayutsya o ee rozhdenii.
     Razve chto zerkalo moglo by rasskazat' im  o nej,  no  kakoe emu delo do
sluchajnyh dnevnyh viziterov!



     Kogda ya ponyal, chto ne smogu dol'she ostavat'sya rebenkom, mne  zahotelos'
byt' zhenshchinoj.
     - ZHenshchina luchshe muzhchiny?
     - Ne znayu, chto luchshe, hleb ili moloko?
     - Ona chishche?
     - CHto chishche, oblako ili sneg? Smotrya kakoj sneg i kakoe oblako, verno?
     Delo ne v etom. Pryamaya ne sokroet krivoj, tak govorili patriarhi  chan'.
Razum  ne  skroet  instinktov, i zhelaya  pobedit' mir,  muzhchina dolzhen  stat'
Amazonkoj, obretya zhenshchinu v sebe samom. Togda on svoboden.
     |to  neizbezhnaya  stupen'  dlya  kazhdogo,  kto  shestvuet  po  Lestnice  v
odinochestve, teper'  uzhe sovsem maloe rasstoyanie otdelyaet ego ot  nebes, eshche
odin shag, i... on genij.




     Narciss


     Proricatel'  Tiresij,  syn  nimfy  Hariklo,  ssylayas'  na  lichnyj opyt,
utverzhdal, chto naslazhdenie, poluchaemoe zhenshchinoj ot plotskoj  lyubvi, v devyat'
raz prevoshodit naslazhdenie, poluchaemoe muzhchinoj.
     Avtoritetnost'  proricatelya Tiresiya v etom  voprose byla  stol' vysoka,
chto k  ego uslugam  pribegli Zevs i Gera daby razreshit' voznikshij mezhdu nimi
spor, o chem upominaet Apollodor v svoej "Biblioteke".
     Pochemu zhenshchina pol'zuetsya takim preimushchestvom v lyubvi?
     Potomu  chto zhenshchina  otdaetsya lyubvi  devyat'yu desyatymi  svoego sushchestva,
pochti vsecelo, v to vremya kak muzhchina v luchshem sluchae - odnoj desyatoj.
     Muzhchina lish' odnoj desyatoj prinadlezhit miru. ZHenshchina naoborot.
     Narciss protivopolozhen egoistu.
     |goist privyazan k  svoej vneshnej  forme, i  potomu on ne lyubit  sebya, a
lyubuetsya soboj.
     Narciss  zhe  otdaetsya  lyubvi  samozabvenno,  on  otvergaet vse to,  chto
opredelyaet ego  v mire  lyudej - dolzhnost',  vozrast,  yazyk,  privychki,  - on
prenebregaet  etim,  ustremlyayas' k  velikim tajnam svoego  sokrovennogo "YA",
kotorye mozhet otkryt' tol'ko lyubov'.
     |ta lyubov' delaet ego podobnym zhenshchine.
     Lyubov' Narcissa - zhenskaya lyubov'.
     Narciss vsegda Amazonka. Ravno kak i Amazonka vsegda Narciss.

     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     Ty ne zhenshchina iz zhenshchin zemli, oni zhenshchiny ot  chreva i lona. Ni odna iz
nih ne imeet v sebe togo, chto  imeesh' ty, kogda voda  rodnika smoet s tvoego
lica prah,  kogda ty snimesh' s sebya dospehi voina i  brosish'  ih, i nadenesh'
zolotuyu koronu i mantiyu korolya.
     ZHenshchina  - zerkalo,  v  kotoroe smotritsya Velikij Master, kogda  risuet
svoj obraz. Ty zhe kartina iz Ego kartin.
     Genij  vdyhaet v krasotu natury duh vechnoj zhizni, i brennoe vozvyshaetsya
do  bessmertnogo, i nebesa  prostirayutsya nad zemlej.  ZHenstvennost' oznachaet
krasotu, i ty shedevr sredi kartin, nebesa zhe tvoi - dom vechnoj zhizni.
     Ty - Novaya ZHenshchina Mira. Ty - ZHenshchina Nebes.
     Kogda ty byl rebenkom, tebe darili kukol, i ty nazyval ih princessami i
pridumyval im imena. Teper' ty uznaesh' imya Korolevy.









     Na scene noch', na oknah chernye gardiny,
     pticy holoda, gromyhaya fol'goyu kryl'ev, kruzhat nad snezhnoj pustynej,
     sani, poloz'ya, zvon kolokol'chikov zvonche serebra zamerzshih ruch'ev.
     Zakutavshis' v mantiyu, ona skorost'yu bega shchekochet nervy nochi.
     Ona legche pticy, ona yarche sveta, ona kak zvezda, kotoraya
     ne prevrashchaet  gromadu merzloj  pustoty v paradnyj  zal, natoplennyj  i
yarkoosveshchennyj, i vse zhe t'ma ne v silah pogasit' ee.
     Ona - torzhestvennaya pesnya, ona - Bal Poslednej Nochi.
     S neyu frejliny i devushki, milye Sapfo, v ih glazah mercayut ogon'ki,
     kogda roga olenya na holme vspyhnut vdrug korallovoj vetkoj.
     Ona ulybaetsya, ona otpivaet kon'yak iz serebryanoj flyazhki.
     Ona sohranyaet teplo, ona yarche sveta,
     Ee koni nesut zlatuyu kolesnicu i rady nesti etu noshu.
     Skvoz' noch'!




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha


     Odnazhdy hozyainu prishlos' otluchit'sya iz doma, i obitateli skotnogo dvora
prinyalis' sporit',  kto iz nih dolzhen byt' pervym i  zanyat'  mesto cheloveka.
Pes, gordo potryasaya svoej rodoslovnoj,  zayavlyal, chto  pervym dolzhen byt' bez
vsyakogo somneniya on.
     - No  nas bol'she vseh,  - golosili kuricy. - I my  dolzhny byt' pervymi,
tak kak nas bol'shinstvo.
     - Vo mne myasa bol'she! - nyla korova. - YA dolzhna byt' pervoj.
     I tak oni sporili i ne mogli peresporit' drug druga.
     No vot nachalsya  dozhd' i  lil celye sutki,  ne  utihaya, i reka  vyshla iz
beregov i zatopila fermu, polozhiv tem samym konec sporu.
     Kuricy ne umeli plavat'. Korova tozhe. A pes byl prikovan k svoej konure
cep'yu.




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .







     Sobytie, ne prinyatoe vo vnimanie istorikami


     Dozhd'  na  doroge.  Devochka idet, s trudom otryvaya nogi ot  gryazi; voda
stekaet  po ee licu, zastilaya glaza. Ona morgaet, shchuritsya.  Ona prizhimaet  k
grudi  shchenka, ukryv ego  pod  koftochkoj,  namokshej,  prilipshej  k  ee seromu
plat'yu. SHCHenok  hochet  spryatat' mordochku, no  ne mozhet  najti mesto, on zyabko
drozhit  i  tihon'ko poskulivaet.  Devochka,  poskol'znuvshis',  padaet,  takaya
nelovkaya,  shchenok vzvizgivaet. Neznakomec, idushchij mimo, - on odet  v chernyj s
kapyushonom balahon, - protyagivaet ej ruku i pomogaet podnyat'sya. On uhodit. Na
mostu nad zheltym, mutnym ruch'em ego nagonyaet chelovek, - vidimo, posyl'nyj, -
i otdaet konvert. CHelovek  v  balahone  chitaet pis'mo.  Dochitav,  on komkaet
listok i shvyryaet ego v ruchej;  razorvannyj konvert podbiraet veter i otnosit
ego k  zaroslyam trostnika.  CHelovek v  balahone  prodolzhaet put',  poslannik
ostaetsya na  mostu i,  ssutulivshis',  pytaetsya  zazhech'  sigaretu. Skomkannoe
pis'mo plyvet vniz po ruch'yu, ego vylavlivaet brodyaga, ozabochenno  shchupaet, ne
naskvoz' li  promokla bumaga i,  ulybnuvshis',  kivaet. On  razzhigaet  ogon',
sklonivshis' nad nim kak alhimik nad svoimi kolbami v nadezhde vot-vot uvidet'
filosofskij kamen'. Kosterok dymit, ognya pochti  sovsem ne vidno, no on est',
a znachit, budet teplo. K brodyage podhodit devochka so shchenkom, on uzhe perestal
skulit' i polnymi nemogo uzhasa glazami smotrit na mir. Devochka opuskaetsya na
mokruyu travu  vozle  kosterka.  Brodyaga podkladyvaet  vetochki. V okne  zamka
koroleva vyshivaet gobelen.
     Vot zelenaya nitka, vot golubaya. Pridi ko mne, moj lyubimyj.




     .....................................................................................................................................................




     - Vse my nedolyublivaem demokratiyu, - skazal  ya. - Odnako, dazhe dlya togo
chtoby ee kritikovat', luchshe vse-taki zhit' v demokraticheskom gosudarstve.
     V  svyazi s  etim ves'ma  lyubopytna  istoriya  odnogo uchenogo,  zhivshego v
monastyrskoj kel'e. Odnazhdy Lancelot ostanovilsya otdohnut'  v monastyre. Ego
prinyali, nakormili i predostavili samomu sebe - luchshego  priema on i  zhelat'
ne  mog. I vot,  razgulivaya  po  monastyryu, - uzh  ne znayu, chem  on sumel tak
ponravit'sya   nastoyatelyu,   chto   nikto  ne  delal   ni   malejshih   popytok
prepyatstvovat'  etomu, ili zhe ustav monastyrya byl nastol'ko  liberal'nym, ne
znayu,  no  eto i  nevazhno,  - tak  vot,  razgulivaya po  monastyryu,  Lancelot
zabredaet v odnu iz kelij.  V kel'e  zhivet  uchenyj. Oni znakomyatsya. Lancelot
rasskazyvaet  chto-to  iz  svoih pohozhdenij,  slovo za slovo,  razgovorilis'.
Uchenyj otshel'nik s gordost'yu  demonstriruet goru rukopisej, sdelannyh im  za
gody  zatvornichestva.  Lancelot  interesuetsya  soderzhaniem  etih   bumag,  i
otshel'nik chitaet  emu  vsluh,  podrobnejshim  obrazom  raz®yasnyaya  zabluzhdeniya
cerkvi, ee oshibki i prichiny etih oshibok, i zakanchivaet vyvodom o  ee edva li
ne polnoj nesostoyatel'nosti. Lancelot v rasteryannosti sprashivaet: "Dlya  chego
zhe  vy  zhivete zdes'?" Na  chto  otshel'nik otvechaet: "Zdes' nikto  ne  meshaet
rabotat'. I potom. Zdes' luchshe dumaetsya". . . . .  . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  . . . . . . .
. . .


     Vot chto rasskazal odnazhdy pavlin svoemu drugu popugayu:
     "YA  uslyshal  pesnyu zhavoronka i tak raschuvstvovalsya, chto ne mog sderzhat'
vostorga.  "|to  pesnya zhizni!" - voskliknul  ya.  Ty  znaesh',  kak  blizko  ya
chuvstvuyu vse vozvyshennoe i zhivoe.  I predstavlyaesh', chto  zayavila mne kurica?
"CHepuha", - skazala ona. -  "ZHizn' - eto kucha  navoza,  v kotorom popadayutsya
inogda vkusnye zernyshki".
     A ya sprosil  u zhavoronka,  skol'ko let ya eshche  prozhivu.  On skazal:  "Na
glupye voprosy pust' kukushka otvechaet".
     YA  sprosil  u  kukushki, i  ona nakukovala mne  dvenadcat' let. Togda  ya
ponyal, chto pora lozhit'sya spat'".
     Tri stranstvuyushchih  monaha slyshali etot razgovor, i odin iz nih  skazal:
"Glupaya ptica vse naputala.  Ona  zadala svoj  vopros mehanicheskim  chasam. YA
znayu mastera iz goroda ZHenevy, kotoryj delaet takie chasy".
     Vtoroj skazal: "CHasy izmeryayut prodolzhitel'nost' vremeni, no ne otmeryayut
ego. Vot v chem sut' oshibki pavlina".
     - Ohota vam sporit'! - skazal tretij, zevaya.



     ....................................................................................................



     - Vot vy vezde byli, skazala |lissa.
     - Vezde ya ne byl, - skromno zametil Skaramush.
     - No vse ravno. Skazhite, Atlantida byla?
     - Byla Troya, i my byli troyancy! - vzdohnul Skaramush.
     - Ne dumayu, chtoby |lissa imela v vidu uchenie rastafari, - zametil ya.
     -  Tak  znachit,  vopros  sleduet ponimat' bukval'no?  Hm  , -  Skaramush
zadumalsya. - Atlantida - eto arhetip, - nakonec ob®yavil on.
     - A Potop? - sprosila |lissa.
     - Tozhe arhetip.
     - Kak zhe otlichit' istoriyu ot mifov? - skazala |lissa.
     - Istoriyu ot mifologii?
     - Dejstvitel'no, - skazal ya. - CHem oni razlichayutsya?
     - Ne znayu, - skazal Skaramush v rasteryannosti. - Nichem?..

     - V konce koncov, kak zametila,  i ne bez  osnovaniya, "odna poet", etot
mir dlya togo i sushchestvuet, chtoby pet' o nem pesni.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Matrosy  byli  v  rasteryannosti,  kapitan ne  poyavlyalsya na  mostike. On
zakrylsya  v svoej  kayute i  predavalsya  lyubovnomu  naslazhdeniyu  s  zhenshchinoj,
dostojnoj byt' princessoj |lama i korolevoj Agatovyh gor.
     - Verno govoryat, chto zhenshchina na korable prinosit neschast'e, - provorchal
odin iz matrosov; lico  ego bylo pokryto risunkom i ispeshchreno znakami, smysl
kotoryh byl grozen, tak  utverzhdal on, i nikto ne reshalsya sporit' s nim, tak
kak yazyk nadpisej nikomu ne byl ponyaten.
     -  Verno govoryat, zhenshchina na korable  - gibel' dlya korablya, - povtorili
za nim matrosy. - Nash kapitan  bezumen. Burya pogubit nas, a emu net nikakogo
dela do nashih zhiznej.
     Kapitan hohotal  i  pytalsya shvatit' butylku, kotoraya metalas' po kayute
tak, kak budto v nee vselilos' bezumie, i vino prolivalos' na pol i steny, i
podruga ego hohotala  vmeste s nim i  gromche ego, a  volosy  ee byli podobny
goryashchej  grive  konej  grozovoj  kolesnicy. I  burya byla prekrasna dlya  nih,
otdavshihsya neistovstvu  strasti, lyudi zhe stonali i voznosili molitvy, i nogi
ih podkashivalis' ot straha blizkoj smerti, kazavshejsya neizbezhnoj.
     Lancelot  sidel  na  palube,  zakutavshis' v plashch, i  nichem  ne proyavlyal
uchastiya k sud'be neschastnogo sudna.
     No vot ocherednaya volna unesla s soboj srazu treh chelovek, i togda samyj
otchayannyj iz matrosov prinyal na sebya komandovanie sudnom, no  tot, ch'e  lico
bylo ispeshchreno znakami, skazal: "Vzlomaem kayutu kapitana, raz on ne otvechaet
nam,  i  zastavim  ego  vyjti!"  I  matrosy  razdelilis'. Odni  byli  gotovy
podchinyat'sya  novomu kapitanu. ("Oni gotovy podchinyat'sya  samomu Ormuzdu, lish'
by spasti svoi zayach'i mozgi", -  usmehnulsya Lancelot.) Drugie  ustremilis' k
dveri kayuty, iz-za kotoroj donosilis' neistovye stony, smeh i  zvon butylok,
kogda  oni udaryalis' odna o druguyu. Kto-to vystrelil v  dver'. Volny shvyryali
ih v ob®yat'ya  drug druga,  tak burya prevratila ih  posol'stvo  v  orgiyu,  no
strahom smerti, a ne sladostrastiem byli iskazheny lica lyudej, strahom smerti
i gnevom, rasteryannost'yu i otchayaniem.
     Kapitan  ischerpyval  ostatki  svoih  sil  v lyubovnoj  igre,  i kogda  s
poslednim vzdohom sily ego issyakli, veter vnezapno stih, i volny uleglis'.
     Kapitan  vyshel  na  palubu, ego  lico  obduval  legkij veterok,  solnce
laskalo  kozhu ego lica. I togda Lancelot podnyalsya s  mesta,  gde on sidel, i
podoshel k kapitanu.
     Kogda korabl' vstal na yakor' v portu,  Lancelot soshel na bereg i pobrel
proch' ot prichalov, vverh po vymoshchennoj kamnem ulice.
     "YA poplyvu  lish'  na  tom  korable, gde kapitanu  ne nuzhna  komanda,  i
kapitanom budu ya sam", - tak on skazal sebe.




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .




     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha


     Po sluchayu vozvrashcheniya  Edrenina na rodinu v  ego  pomest'e byl  ustroen
bal. Na  balu  k  polkovniku  podoshla prestarelaya grafinya Bezuma-Mytarina (v
devichestve Mytarina) i,  koketlivo pohlopav resnicami, provorkovala:  "Vy ne
nahodite, mus'e, chto moe plat'e stalo neskol'ko veliko mne v talii?"
     - Na redkost' skverno sshito, - burknul Edrenin.
     Grafinya pomolchala nemnogo, posle chego zametila: "A vy licemer!"
     - Da, ya licemer. I ne skryvayu etogo, - zayavil polkovnik.
     Grafinya Bezuma-Mytarina polagala, chto vse diplomaty uzhasnye licemery. .
. .


     On uvidel devushku, sobiravshuyu na polyane cvety; ukryvshis' za derevom, on
stal  nablyudat' za  nej. Devushka ne zamechala  ego. Ona sela, podzhav pod sebya
nogi, i stala raskladyvat'  cvety na kolenyah. Ona brala cvety i plela iz nih
venok. Lancelot  nelovko  pereminulsya s  nogi na nogu i  nastupil na  vetku.
Razdalsya tresk. Devushka  vzdrognula  i  povernula golovu. Lancelot vyshel  na
polyanu.
     Devushka  protyanula k nemu ruki, ona derzhala v rukah venok. I on  prinyal
ego i vodruzil na golovu, chuvstvuya, chto glupo ulybaetsya.
     Devushka podnyalas' i poshla, i Lancelot posledoval za  nej, ne znaya, kuda
ona napravlyaetsya, i ne sprashivaya sebya  ob etom, emu bylo vse  ravno, kuda by
ni shla ona teper', on posledoval  by za  nej bez kolebanij, on nahodilsya kak
by  pod vlast'yu gipnoza. Ona  shla, ne oglyadyvayas'. Lancelot vdrug ispugalsya,
chto ona sejchas pobezhit, i on ne dogonit ee, no ona shla kak shla, i rasstoyanie
mezhdu nimi ne uvelichivalos' i ne  sokrashchalos'.  Tak Lancelot prishel  v Gorod
ZHenshchin.
     I kogda on prishel na glavnuyu ploshchad', - a on ne znal, chto eto za mesto,
gde  on nahoditsya,  i  vzglyad  ego  ne ostanavlivalsya  ni  na odnom  iz lic,
tesnivshihsya vokrug, no skol'zil ravnodushno, i on ne znal, chto eto za lica, -
zhenshchiny obstupili  ego i stali privetstvovat' gromkimi  krikami, i mnogie iz
nih zapeli radostnye  pesni i  zahlopali v ladoshi,  i stali  priplyasyvat', i
podnyali takoj shum, chto Lancelot ochnulsya i v  pervyj raz oglyadelsya vokrug. On
nedoumeval, chto eto za zhenshchiny,  i v chem prichina stol' burnogo ih likovaniya.
A  zhenshchin  mezhdu  tem  stanovilos'  vse  bol'she,  otovsyudu, so  vseh  storon
sbegalis'  vse novye, i vot, oni  podhvatili ego  i ponesli  cherez ploshchad' i
vverh  po  stupenyam lestnicy  i  vnesli  ego v vorota  ogromnogo  zdaniya,  i
Lancelot  ponyal,  chto  eto hram.  Oni  usadili  ego  v  kreslo, stoyavshee  na
vozvyshenii, - kreslo eto bylo  obil'no ukrasheno zolotymi grozd'yami vinograda
i belymi cvetami, -  i otstupili ot nego kak by v velikom strahe, i upali na
koleni, i chislo ih  bylo tak  veliko,  chto oni zapolnili  ves' zal do  samyh
vorot,  a zal etot  imel  razmery ves'ma velikie.  Oni  zatyanuli  monotonnuyu
pesnyu.  Lancelot  sidel,  boyas'  shelohnut'sya, i  nablyudal  za  vsem  etim  s
nekotorym  sodroganiem. On vspomnil bylo  pro svoyu devushku,  tu, kotoraya tak
plenila ego serdce tam,  v lesu... No  razve mog on najti ee vzglyadom zdes',
sredi  stol'kih  zhenshchin,  chej  hor  zapolnil  prostranstvo  hrama  do  samyh
kapitelej kolonn  i vyplesnulsya naruzhu,  v okna, vorota, i  hor  na  ploshchadi
podhvatil ego.
     CHerez  nekotoroe vremya situaciya neskol'ko  raz®yasnilas', i uzhe k  koncu
dnya Lancelot znal, chto proizoshlo. Ego prinyali za boga.
     Ego usadili  na tron, emu peli  pesnyu, kotoraya  tak ego utomila v konce
koncov.  Emu  otveli  mesto  na vozvyshenii  altarya, gde on  pochti nikogda ne
ostavalsya odin. A eto okazalos'  neudobno, i v pervuyu zhe noch' Lancelot ponyal
eto. Vo-pervyh,  krajne  neudobno  okazalos' spat' v sidyachem polozhenii, - so
vremenem on  neskol'ko  privyk  k etomu, no v  pervuyu noch'  pochti ne somknul
glaz, - vo-vtoryh... vse ostal'noe.
     Bezhat' predstavlyalos'  bessmyslennym - ego nemedlenno hvatilis'  by, za
nim ustremilas' by pogonya, ego  nastigli  by, nepremenno nastigli i  vernuli
nazad, i togda, kak znat', ne  stalo li  by ego polozhenie eshche uzhasnee. Hotya,
kazalos', eto uzhe nevozmozhno.
     No neuzheli, - sprosit kto-nibud', - neuzheli ne  popytalsya on  ob®yasnit'
etim zhenshchinam ih zabluzhdenie otnositel'no sebya,  rasskazat' im, kto on,  kak
prishel v etot gorod, skazat' im, ob®yasnit'!
     CHto mozhno otvetit' na eto. Ved' eto tak ochevidno. Nu  konechno, pytalsya,
tolku-to.


     - Kak zhe emu udalos' bezhat'?
     -  Pri  pomoshchi odnoj  vydumki,  ves'ma udachnoj, hotya  edva  li ee mozhno
nazvat'  neslyhannoj.  On  usadil vmesto  sebya  istukana,  napominavshego ego
vneshnim  oblikom,  a tak kak emu polagalos' sidet'  nepodvizhno,  sohranyaya na
lice svoem vyrazhenie  sovershennoj besstrastnosti,  obman etot  ostalsya nikem
nezamechen.
     - I gde zhe on razdobyl etogo istukana?
     - Ne znayu. V  kakom-nibud' podvale sredi vsyakoj  vetoshi. Ili v  vitrine
magazina modnoj odezhdy?


     Eshche cherez nekotoroe vremya  Lancelot povstrechal Plakal'shchika, shedshego emu
navstrechu.  Podojdya  k  Lancelotu, Plakal'shchik  upal na zemlyu i prinyalsya bit'
sebya po  licu i rvat'  na sebe  i  bez togo rvanuyu odezhdu,  i  posypat' sebe
golovu  pyl'yu, i  razdirat'  sebe nogtyami lico,  on bil  po zemle  kulakami,
vshlipyvaya  i  prichitaya, on zakatyval glaza  i  nechlenorazdel'no  rychal,  on
katalsya  po doroge,  drygal nogami, on hripel, i slyuna tekla iz  ego rta, on
razmazyval ee po  licu,  i  tak strashny byli  ego rydaniya,  tak  velika  ego
skorb', chto ne mogla ne tronut' serdce samoe tverdoe  i ne  smutit' um samyj
kritichnyj.
     Lancelot podnyal ego na nogi, no tot upal, i Lancelot vnov' podnyal ego i
sprosil o prichine ego skorbi. Byt' mozhet, on, Lancelot,  v silah  chem-nibud'
pomoch' ili kak-nibud' uteshit' ego?
     Plakal'shchik pokachal golovoj, oter  slezy, eshche  sil'nee razmazav  po licu
gryaz', i prevozmogaya  rydaniya, rvavshiesya  iz ego  grudi, proiznes: "Nichto ne
mozhet bolee uteshit' nas".
     - CHto? - ne ponyal Lancelot.
     -  Nichto,  -  povtoril Plakal'shchik.  -  Nekomu bolee  uteshit' nas.  Umer
Gospod' nash, odni my ostalis' i tshchetno teshim sebya obmanom. Odni my ostalis'!
- zavopil on slezno.
     Lancelot pozhal plechami i poshel proch'.
     - Kazhdyj poluchaet to, chego zasluzhivaet, -  skazal on, no Plakal'shchik uzhe
ne slyshal ego.
























     Sukonshchik Ryussel' brosilsya v vodu. I tak bystro i lovko  on  eto sdelal,
chto  nikto iz byvshih s nim ryadom ne uspel shvatit' ego za kraj odezhdy ili za
nogu,  tak  chto opomnilis'  vse  uzhe togda,  kogda on  byl v vode i uverenno
rabotal  svoimi sil'nymi rukami. Byt'  mozhet,  on  brosilsya spasat' kogo-to,
uslyshav  kriki  o pomoshchi  i otvazhno  prezrev  opasnost'? Togda postupok  ego
sledovalo  by  schitat'  pohval'nym  i  dostojnym  pooshchreniya, i  byl  by etot
postupok ob®yasnimym i ponyatnym, chto, konechno zhe, niskol'ko ne umalyalo by ego
znachitel'nosti.  No net,  postupok  etot  ne byl  ni yasnym, ni  ochevidnym  i
kazalsya ne tol'ko  neob®yasnimym, no i dazhe nelepym, chto dalo povod ochevidcam
onogo zaklyuchit', chto s neschastnym sukonshchikom sdelalos' nechto  vrode  legkogo
pomeshatel'stva.  Imenno  takoj  vyvod  i  sdelalo   bol'shinstvo  svidetelej,
ostal'nye zhe reshili, chto etot sen'or, prygnuvshij ni s togo ni s sego v vodu,
poprostu vypil lishnego po sluchayu prazdnika.
     Sukonshchik  Ryussel' prygnul  v  vodu i  stal  usilenno dogonyat'  kakuyu-to
gondolu. Gondola eta predstavlyala soboj  poistine velikolepnoe i, mozhno dazhe
skazat', feericheskoe zrelishche, chto  neskol'ko  opravdyvalo  plovca. Uveshannaya
fonarikami, bogato ukrashennaya  roskoshnymi tkanyami,  rascvechennaya  i ubrannaya
pyshnymi girlyandami zhivyh cvetov privlekala  ona, pozhaluj, ne men'she vnimaniya
chem sam opoloumevshij sukonshchik. Krome  togo, v nej sidela zhenshchina, i byla eta
zhenshchina krasiva. Ona brala  s blyuda apel'siny i, smeyas', brosala ih v golovu
dogonyavshego  ee Ryusselya, i  odni  apel'siny  bultyhalis'  v  vodu,  podnimaya
bryzgi,  drugie  zhe  popadali  v  cel',  chto, hot'  i  ne  ubavlyalo  pyla  u
presledovatelya, no vse zhe prinuzhdalo ego neskol'ko  sbavit' skorost'.  I tak
odnoj rukoj  brosala ona apel'siny, drugoj zhe obnimala sidevshego ryadom s nej
muzhchinu, odetogo v kamzol i  byvshego pri  parike i pri shpage. ZHenshchina chto-to
govorila emu, no  muzhchina  ne otvechal, i trudno bylo ponyat', raduet  ego eto
zabavnoe  proisshestvie   ili  zhe  naprotiv,  razdrazhaet,  ravno  kak  i  vse
ostal'noe,  chto zapolnyalo vzor i  sluh: tresk fejerverkov,  smeh,  boltovnya,
shum, gam,  vspyshki, vzryvy raket, sueta, shutovskie naryady, mel'teshenie  lic,
ogni v  gondolah,  kriki, penie, lyudi,  vysunuvshiesya iz okon i razmahivayushchie
shlyapami, kolpakami, bengal'skimi ognyami ili prosto rukami, no vse nepremenno
gorlanivshie, vopivshie, hohotavshie; no kak by to ni bylo, dazhe esli vse eto i
razdrazhalo tainstvennogo kavalera, byvshego, po vsej  vidimosti, vozlyublennym
prekrasnoj damy, dazhe esli eto i proizvodilo v dushe ego neudovol'stvie, lico
ego ostavalos' vpolne  besstrastno. On dazhe delal vid, chto vovse ne zamechaet
plyvushchego  za  gondoloj  Ryusselya,  kogda zhe prekrasnaya dama  predlozhila  emu
brosit'  v  plovca  apel'sin, on nehotya vzyal  ego iz  ee  ruki i  brosil, ne
celyas',  s takim vyrazheniem lica, s kakim vzroslye izbavlyayutsya ot  ne v meru
nazojlivogo rebenka.  I  konechno  zhe, ne  popal.  Zato  sleduyushchij  apel'sin,
broshennyj rukoyu  ego vozlyublennoj, ugodil pryamo v  nos sukonshchiku. Dolgo  tak
prodolzhat'sya,  konechno zhe,  ne  moglo,  i vskore Ryussel' beznadezhno  otstal.
Velikolepnaya gondola skrylas' iz vidu, i on ne znal bolee, kuda emu plyt', i
nachal  uzhe sozhalet' o svoem postupke, rugaya sebya v dushe. Ego podobrali. Dali
emu vypit' vina. A  potom sbrosili  v vodu. I tak povtoryalos' s kazhdoj novoj
gondoloj.  Ryusselya podbirali, poili, hlopali po spine,  prosili  pet' ili ne
prosili pet' i sbrasyvali, nakonec, v vodu, ustupaya ego sleduyushchej gondole.
     No vot minovala poslednyaya.
     Ryussel'  byl  uzhe tak p'yan, chto  emu  bylo sovershenno bezrazlichno, kuda
plyt', i  on  poplyl na  ostrov Lemnos, dazhe i ne podozrevaya o  tom, chto eto
ochen', ochen'  daleko. Mozhet  byt', imenno poetomu on i  doplyl do  nego? Kak
znat'.
     A  Lancelot snova prosnulsya v  polovine chetvertogo i s  neudovol'stviem
podumal o tom,  chto eto prevrashchaetsya  uzhe v privychku. Prekrasnaya Dama zharila
dlya nego omlet.



     -  |ta  istoriya pohozha na  tu, chto  rasskazyvayut ob Omare al'-Gasane iz
goroda Basry, - skazal Skaramush.
     - Kakova zhe eta istoriya? - sprosil ya. - YA hochu ee poslushat'.
     - Vam neizvestna eta istoriya?
     - Net, - skazal ya. - YA ne znayu ee.
     - Rasskazyvayut, chto Omar  al'-Gasan  kupil velikoe mnozhestvo tovarov  i
otpravilsya s karavanom cherez pustynyu. V puti na karavan napali razbojniki i,
perebiv lyudej, razgrabili ego. V  zhivyh ostalsya odin lish' Omar al'-Gasan; on
byl  ranen i s trudom mog  idti. Vskore u nego konchilas' i voda i pishcha, i on
pominutno padal, podnimalsya i snova shel, i ne vidno bylo konca etoj pytke. I
vot,  kogda ego vzor  uzhe nachal pomutnyat'sya, a yazyk vysoh i  rastreskalsya ot
zhazhdy,  on  uvidel  volshebnyj dvorec,  i  bashni  etogo  dvorca byli ukrasheny
flagami, vokrug zhe byl sad,  i v sadu etom byli fontany i prekrasnye derev'ya
uveshannye plodami,  i  pod  derev'yami  byla  prohladnaya ten', i  zrelishche eto
ovladelo im, i on ustremilsya vojti v etot sad.  No skol'ko on ni shel, dvorec
ne stanovilsya blizhe. I nakonec,  Omar al'-Gasan ponyal, chto eto  mirazh,  i on
obmanut,  i net  u nego nadezhdy na spasenie. I  on upal  na koleni  i  hotel
plakat', no ne bylo u  nego slez, i hotel razorvat'  na sebe odezhdy ot gorya,
no ne bylo  v  ego rukah  sily sdelat'  eto. I vot on vidit, chto na  balkone
odnoj  iz  bashen poyavilsya  luchnik v purpurnyh  odezhdah; i  povernulsya luchnik
licom v  storonu Omara al'-Gasana  i, podnyav svoj luk,  vypustil  strelu,  i
vonzilas' strela v grud' neschastnogo i porazila ego na smert'.
     On byl uzhe pri poslednem dyhanii, kogda ego  podobral karavan beduinov;
on rasskazal etu istoriyu i umer. V grudi ego byla strela.
     - |tu istoriyu  mozhno ob®yasnit' ves'ma  prosto, - vozrazil  ya.  - Dolzhno
byt', Omar al'-Gasan byl ranen razbojnikami, i strela ostavalas' v ego grudi
vse vremya, poka on shel. Vse zhe ostal'noe emu prividelos', chto neudivitel'no,
esli prinyat' vo vnimanie, chto on byl obessilen, istoshchen golodom  i zhazhdoj i,
k tomu zhe, smertel'no ranen.
     - Vy polagaete,  chto  dvorec etot  byl nichem  inym kak gallyucinaciej? -
sprosil Skaramush.
     - |to ob®yasnenie vyglyadit samym prostym i ochevidnym, - skazal ya.
     -  Vozmozhno, - skazal  on. -  Vozmozhno,  vy i  pravy. No pochemu  by  ne
predpolozhit',  chto Omar  al'-Gasan  doshel do Bronzovogo Goroda?  On  ne  byl
dopushchen v nego potomu tol'ko, chto ego ne zhelali v nem  videt'. Ili zhe, chtoby
vojti v nego, on dolzhen byl prezhde umeret'. |to ne dolzhno vas udivlyat', esli
vy znakomy  s  zakonami SHambaly. Esli zhe vy k tomu  zhe znaete istoriyu  grada
Kitezha, to vas ne udivit i  to, chto gorod etot ostalsya nevidim dlya beduinov,
podobravshih Omara al'-Gasana.
     - Vy iznachal'no predpolagaete, chto strela, porazivshaya Omara al'-Gasana,
byla pushchena s balkona bashni, i sledstvie, vytekayushchee iz etogo predpolozheniya,
ochevidno. Ved' poistine  nelepo  vyglyadelo by utverzhdenie, chto  voobrazhaemyj
luchnik mozhet vypustit' vpolne osyazaemuyu  strelu i dazhe porazit'  ej nasmert'
cheloveka.  Odnako  vopros  v   tom,  naskol'ko  pravomerno  takoe  apriornoe
utverzhdenie.
     - YA nichego ne utverzhdayu, - vozrazil Skaramush s ulybkoj.  - YA vsego lish'
predpolagayu.
     - No pochemu vas ne ustraivaet moe ob®yasnenie? - prodolzhal ya upryamit'sya.
     -  Rana,  poluchennaya  Omara  al'-Gasanom, ne pozvolila  by  emu  projti
stol'ko, skol'ko on proshel. Krome togo...
     - CHto?
     - |ta istoriya pohozha na tu, chto proizoshla s sukonshchikom Ryusselem.
     - Vy pravy, - skazal ya so vzdohom. - Ochen', ochen' pohozha.

     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Odnazhdy  noch'yu  ya  prosnulsya  ot  togo,  chto  |lissa  ne  spala.  Gorel
svetil'nik.
     - Kak more shumit, - skazala ona.
     Za oknom byl veter i shum. I ya skazal: "|to volny".
     - Kuda my plyvem? - skazala |lissa.
     YA zadumalsya bylo, no tut zhe otmahnulsya.
     - |to  i ne nuzhno znat'. Esli  by my  znali, kak by my  mogli otkryvat'
novye zemli? Ved' eto vse ravno chto pytat'sya otkryt' ih na globuse.
     - Reki tekut k moryu, - skazala ona. - A more? CHto ono delaet s nami?
     - Razve eto vazhno? - sprosil ya.
     Ona povernula ko mne lico i ulybnulas'. CHutochku vinovato.
     - Noch'yu  vse kazhetsya vazhnym, - skazala  ona  i, protyanuv ruku, pogasila
nochnik.




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     I'm Going Slightly Mad ( I gonna be a star )


     Kak-to  raz |lissa pokazala  mne  fotografiyu,  sdelannuyu  na  odnom  iz
bitlovskih  koncertov,  odnu  iz  beschislennyh  podobnyh  fotografij: orushchie
bitlomanki,  pergidrol'nye  pricheski, chernye  ot  tushi  slezy,  iskrivlennye
rydaniyami guby.
     - Illyustraciya k izvestnomu izrecheniyu: "Tolpa podobna zhenshchine", - skazal
ya.
     Ona molchala.
     Ne ponimaya, zachem  ona  pokazala mne etu fotografiyu, ya skazal: "Nekogda
podobnye fotografii okazyvali na menya sil'noe seksual'noe vozdejstvie".
     - Lyudyam nuzhno vremya ot vremeni pobezumstvovat', da? - skazala ona.

     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     Ah, mama, ya kazhus' tebe sumasshedshim,  no ty ne znaesh', kak eto zdorovo,
otplyasyvat' rok-n-roll, eta shtuchka svodit menya  s uma, skazhesh' mne,  kogda ya
sovsem svihnus', ladno?
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     -  Nad temi,  chej  dom  |mpirej,  Ata  ne  vlastna,  i oni  smelo mogut
sledovat' sovetam Dali i nastavleniyam patriarhov chan'.
     Hotya isklyuchenij, kak vsegda, hot' otbavlyaj. Van Gog, naprimer.
     - No chto zhe togda zhelanie nravit'sya? - sprosila |lissa.
     YA ne znal, chto otvetit'. YA ponyal, o chem ona sprashivaet.
     - Ne vse li ravno? - skazal ya.
     Esli  hochesh' ponravit'sya,  sdelaj tak, chtoby  o  tebe govorili. Nevazhno
chto.  Otkoli kakoj-nibud'  nomer. Posadi samolet na  Trafal'garskuyu ploshchad'.
Hochesh', ya posazhu samolet na Trafal'garskuyu ploshchad'? Pod Rozhdestvo, chtoby vse
videli.
     - Ne nado, - skazala ona. - Eshche razob'esh'sya.
     - Tozhe  zdorovo.  Predstavlyaesh',  kakoj furor? Babah! YAichko na zavtrak?
Vot  tebe  yaichko!  Admiral poverzhen,  flot  otomshchen!  A kakaya  shumiha, kakaya
radostnaya  shumiha  podnimetsya,  predstav'!   Nevernaya  zhena   brosaet  muzha,
soblaznennaya demonom-iskusitelem. "Vybiraj!"  -  krichit on.  -  "YA prygnu  s
Kapitoliya ili posazhu samolet  na  Trafal'garskuyu  ploshchad'!"  Padshaya  zhenshchina
vybiraet  vtoroe. On zabiraetsya v kabinu, samolet podnimaetsya v  vozduh, vot
on uzhe nad Londonom, chto zashchitit stolicu Anglii ot etogo vozdushnogo  naleta?
Net  spaseniya,  zlobno  usmehayas',  demon  vyrulivaet  na   posadku.  Babah!
Vrezalsya.  Pylayushchie  oblomki  padayut  v burnye  volny  ulichnoj tolpy. Nashemu
korrespondentu,  Hraniegogospod',  chudom  poschastlivilos'  zapechatlet'   eto
dramaticheskoe sobytie na plenku. Nevernaya zhena v  bezuteshnom  gore  (krupnym
planom), mesto tragedii (na  razvorot), ostanki samoleta  (v  ugolke).  "Ona
rydaet i rvet na sebe odezhdu". A zagolovki! "Fenomen  Rusta ustoyal!" "On byl
kak  neupravlyaemyj  snaryad!"  "Novyj  Ikar  ili..."  ZHurnalisty, interv'yu...
Pravda li,  chto  vash  sozhitel' regulyarno izbival  vas  i ugrozami  sklonil k
izmene?  Pravda  li,  chto on byl  man'yak i v minuty  pripadkov v golom  vide
nosilsya po kvartire i krichal: "YA razdelayus' s toboj, odnoglazyj!" Pravda li,
chto on byl fanatichnym bonapartistom? Ah, neuzheli vse eto pravda! Diskussii v
klube Lyubitelej Povorachivat'  Sobytiya I Tak, I |dak. A chto  bylo by, esli by
Napoleon ne prognal togda Fultona? A potom ty napishesh' memuary pod nazvaniem
"Demon nebes  v moej  posteli".  Gospod' pokaral  nas.  Supruzheskaya vernost'
prevyshe  vsego! Novaya rok-opera "Vzlet i Padenie Sovratitelya!" I vse eto ty.
A potom prelestnye vnuchki sprashivayut tebya: "A pravda, babushka, chto ty letala
na metle?" Hochesh'?
     - Net,  - skazala ona. - |to tol'ko  na slovah interesno, a na dele vse
budet skuchno i utomitel'no.
     -  CHto  zh.  Sohranim  eshche odnu  illyuziyu. Polet otmenyaetsya,  kak  skazal
|kzyuperi, glyadya na ostanki svoego samoleta.
     . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
     YA podhozhu k magnitofonu i vrubayu "Magical Mistery Tour".





     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha


     -  A  davajte  vse  sojdem  s uma, - predlozhil  na  odnoj  iz vecherinok
izvestnyj uchitel' tancev maestro Nogivroz'.
     -  Davajte, - skazal Hitroumnyj Venecianec. - Tol'ko ne budem shodit' s
uma po etomu povodu.
     -  Um otlichaetsya ot zelenogo goroshka tem,  chto ego  mozhno  prodat',  no
nel'zya kupit', - izrek Arhivarius.  I vse  prisutstvuyushchie  pozdravili  ego s
etoj redkoj dlya ego uma mysl'yu.
     Vunderkind  Limonadus zapisal v svoej zapisnoj  knizhke: "Sojti s uma  i
legche i trudnee, chem  sojti s rel'sov. Razgadka etogo paradoksa v tom, chto s
uma shodit obychno chelovek, togda kak s rel'sov shodit, kak pravilo, poezd".





     O vere i verovaniyah


     Afina sobstvennymi rukami sdelala pervuyu v istorii svirel' i brosila ee
na beregu vodoema. Svirel' podobral Marsij.
     Tak polagali drevnie greki.
     Odnako  Omar  al'-Gasan  iz  goroda  Basry utverzhdal,  chto svirel'  etu
podobral vovse ne Marsij, a on sam, Omar al'-Gasan iz goroda Basry.
     Ob etom soobshchaet istorik Valerij. Nam zhe ostaetsya verit' ili ne verit'.




     Dafna


     Odnazhdy, peresekaya vbrod lesnuyu reku,  ad®yutant Zel'c  uvidel tancuyushchuyu
Dafnu. ZHelaya pojmat' ee, on protyanul k nej ruku, no nimfa shvatila ad®yutanta
za ruku i stashchila ego s konya v vodu.
     O dal'nejshej  sud'be ad®yutanta Zel'ca dostoverno nichego  ne izvestno. V
lagere on byl ob®yavlen dezertirom i s pozorom rasstrelyan (zaochno).
     Podobnym zhe obrazom byl plenen rimskij imperator Valerian.
     Car'  SHapur vposledstvii, vspominaya  ob  etom sobytii,  proiznes  takie
slova: "Protyagivaya ruku, derzhis' drugoj za chto-nibud', i pokrepche".




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .




     Neozhidanno  dlya sebya  ya obnaruzhil, chto  dolgi  mogut  okazat'sya  ves'ma
nepriyatnym obstoyatel'stvom, v osobennosti, kogda ty lishen vozmozhnosti otdat'
ih. Ne to chtoby ya byl obeskurazhen, no... neskol'ko rasteryalsya.
     Istoriya eta, v sushchnosti, neinteresnaya i udruchayushche banal'naya,  i ya dalek
ot mysli delat' iz nee kakie-libo vyvody,  tem bolee  kategorichnye,  ved', v
konce  koncov, vse  moglo by byt'  i inache, esli by...  Esli by moj papa byl
tureckij  sultan. I  poskol'ku istoriya eta  banal'na  i  neinteresna,  stoit
upomyanut' o nej ne bolee chem vkratce.
     YA stal  podolgu ne byvat' doma. YA prihodil, |lissa podogrevala dlya menya
uzhin. My podbadrivali drug druga, i ya govoril,  chto vse eto erunda, chto  eto
vsego lish' vstavnoj  epizod, pust' dazhe i nepriyatnyj, shutil, chto skoro vyjdu
v otstavku, i govoril, chto vperedi u nas celaya noch'... I snova uhodil.
     Mezhdu  tem,  vse  vokrug stalo menyat'sya, i ya  perestal uznavat' to, chto
prezhde bylo privychnym i postoyannym. Prezhnie moi priyateli  stanovilis' prosto
znakomymi, a to i  vovse  uezzhali v mesta  stol' otdalennye, chto  pis'ma  im
nuzhno bylo  otpravlyat' v  mezhdunarodnyh  konvertah, a  za telefonnye  zvonki
prihodili nesuraznye po denezhnoj summe scheta. V kakoj-to moment ya byl blizok
k  otchayaniyu - tomu sostoyaniyu,  kogda dazhe  umopomeshatel'stvo  predstavlyaetsya
vyhodom  iz  polozheniya,  edva li ne  zhelannym...  Poluchalos', chto  ya  tolkom
nikogda  i ne umel zarabatyvat'  den'gi! Vse tak izmenilos'... YA nachal lgat'
|lisse,  ponemnogu, no vse bol'she.  YA  blefoval,  govoril,  chto dela poshli v
goru, potom, sdavaya pozicii, uveryal, chto pojdut v goru vot-vot...
     I uzhe ya  rasplatilsya so svoimi dolgami  i  mog  vzdohnut' svobodnee, no
poyavilis' novye obyazatel'stva, i  okazalos',  chto ya svyazan  delami,  kotorye
dolzhen, obyazan zavershit', i  chto mogut  byt', - kak eto stranno! - dela,  ot
kotoryh ya ne volen otkazat'sya, i chto ya vovse ne prinadlezhu sebe... Navernoe,
k etomu mozhno bylo by otnestis'... nu hotya by s yumorom. Amadej Gofman kazhdyj
den'  uhodil na  sluzhbu v kancelyariyu,  a  vecherom vozvrashchalsya  domoj,  chtoby
otpravit'sya v volshebnye puteshestviya.  YA vspominal  ob  etom i  govoril sebe:
"Nichego, vot  nastupit vesna,  i vse  snova  budet  kak ran'she. Nuzhno tol'ko
dozhdat'sya".
     No odnazhdy ona ne dozhdalas' menya.



     YA vernulsya domoj ochen' pozdno. YA ne mog pridti ran'she. |to pravda.
     Pered kem mne opravdyvat'sya? Pered |lissoj? My nikogda ne opravdyvalis'
drug pered drugom. Pered kem togda? Pered Bogom? No On i tak znaet vse.
     Ona lezhala na  krovati, pochti  poperek,  i  ya ponyal,  chto ona ne prosto
spit, pochuvstvoval eto srazu zhe, kak tol'ko voshel.
     Vse ostanovilos'. Vse chasy mira.
     YA ochnulsya ot zvonka v dver'. Okazyvaetsya, ya vyzval "skoruyu".
     |lissu  uvezli. A potom  stalo  holodno, i  okna byli serye. I  togda ya
ponyal, chto ostalsya odin, i chto uzhe utro.
     No ya oshibalsya. Utro ne nastupilo.



     "My  byli slishkom legkomyslenny", - skazala odnazhdy |lissa, no  skazala
eto, kazhetsya,  sgoryacha.  YA vsegda byl  takim. Kogda ya  ushel iz  bol'nicy,  ya
ostavil  tam vse svoi veshchi, odezhdu, pasport... Teper' ya ushel iz instituta za
polgoda do zashchity diploma. YA eshche ni razu ni videl  pticu, kotoraya, vzletaya v
nebo, ceplyalas' by kogtyami za derevo, zhelaya vzyat' ego s soboj.
     No |lissa inogda stanovilas' do zabavnogo rassuditel'na i shchepetil'na. YA
ne smeyalsya nad nej. YA sam byvayu vremenami boltlivym, inogda rasseyannym... So
storony eto, navernoe, vyglyadit zabavno i dazhe smeshno...
     I vot ee snova net so mnoj.


     YA  pochti ne otkryval shtory. Den'  mozhet byt' serym  i pasmurnym, tol'ko
noch' vsegda svetla ognyami svoih prazdnikov.
     Noch' i temnota vovse  ne odno i to zhe. Kak  ya umudrilsya zabyt' ob etom?
Ili ob etom znala |lissa?
     Kogda ona byla ryadom, mne ne nuzhno bylo pomnit', chtoby znat'.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

     Na  vysokoj  skale  nad  holodnym morem,  chto  nasylaet  zlobnyh, vechno
golodnyh psov, gryzushchih i lizhushchih kamni, na chernoj skale stoyala hizhina.
     V  hizhine  etoj zhil  staryj  bol'noj chelovek, byvshij nekogda klounom  v
cirkovom balagane.
     On priyutil  Lancelota na noch'. Kogda zhe Lancelot sprosil ego, pochemu on
zhivet  zdes', v takom mrachnom i pustynnom meste,  on  rasskazal emu  istoriyu
drakona i zamka.
     Na  etoj  skale  stoyal nekogda  zamok. Raz  v sto  let iz  morskih voln
poyavlyalsya drakon i razrushal ego. I prihodili  novye  lyudi i  vnov' vozvodili
steny zamka i poselyalis' v  nem, i snova prihodil drakon i razrushal zamok, i
ubival vseh, kto v nem zhil.
     I  vot,   nikto  bol'she   ne   prishel  vosstanavlivat'  razrushennoe,  i
neizvestno, poyavitsya li drakon na etot raz.
     - YA  zhdu  ego uzhe  davno,  - skazal staryj  kloun. - I  vidno,  uzhe  ne
dozhdus'.
     - Ty hochesh', chtoby on ubil tebya, - dogadalsya Lancelot.
     Noch'yu podnyalos' sil'noe volnenie, i groznye udary sotryasali skalu.
     Lancelot vyshel iz hizhiny  i uvidel drakona. Pochti do samogo utra  bilsya
on s nim i nakonec porazil ego na smert'.
     Utrom na meste hizhiny vysilsya prekrasnyj dvorec.
     Kloun,  prosnuvshis'  i  uvidev takoe  chudo,  perepugalsya  i brosilsya  k
Lancelotu.
     - CHto eto! - vskrichal on. - Nayavu li ya eto vizhu?
     "Nikogda prezhde ne bylo takogo prekrasnogo  dvorca v etoj strane, nikto
ne sumel by postroit' nichego podobnogo", - skazal on. - "Kto zhe sotvoril eto
chudo za odnu tol'ko noch'?"
     Lancelot  rasskazal  emu o  nochnom  srazhenii i pokazal na mertvoe  telo
drakona, stavshee dobychej psov-voln. Kloun sklonil pered Lancelotom golovu.
     - |tot zamok po  pravu  prinadlezhit tebe, - skazal on. - Ty dolzhen zhit'
zdes' i byt' moim gospodinom.
     -  Zachem mne eto?  - otvechal Lancelot. -  YA ne znayu, pridet li  iz morya
novyj drakon, no  ya ne hochu  zhdat' ego kazhduyu  noch' i  vsegda byt' gotovym k
boyu.  Mozhet byt', ya  ub'yu  ego,  i nagradoj mne budet dvorec eshche  prekrasnee
etogo,  i togda  pridet novyj drakon, sil'nee teh, chto byli  do  nego, i tak
budet prodolzhat'sya do teh por, poka kakoj-nibud' iz nih ne ub'et menya. Zachem
mne eto? Razve zdes' moya rodina?
     I skazav tak, on prostilsya so starikom-klounom i pokinul eto  mesto,  i
ushel proch'.


























     Kto  povernet  veter vspyat'?  Kazhdyj  iz dnej  rozhdaetsya  zanovo, i net
takogo dnya, kotoryj  by povtoryal predydushchij. Voskresenie - eto  ne vozvrat k
prezhnej   zhizni,  no  obretenie  novoj.   Tot,  kto  prenebregaet  vremenem,
prenebregaet i proshlym, i net dlya nego nichego, chto umerlo by, esli ono zhivo,
i  net  sveta,  kotoryj  by pomerk.  V dome  vechnosti  skvoznyak  ne zaduvaet
svetil'niki.


     - Skol'ko, po-vashemu, kupolov u etoj cerkvi?
     YA  obernulsya i obnaruzhil,  chto ryadom so  mnoj  stoit neznakomec, na vid
moego vozrasta. Lico ego bylo skoree priyatnym, nezheli krasivym.
     - Tri kupola, - skazal ya.
     On, kazalos', obradovalsya moemu otvetu.
     - I  otkuda  by vy  ni smotreli, vy  vsegda  budete videt'  tol'ko  tri
kupola,  -  skazal on. -  I vsegda odinakovo. Vy peremeshchaetes', a cerkov' ne
menyaetsya, i  ej bezrazlichno, s kakoj storony vy  smotrite na nee. Ona vsegda
odinakova. Ona slovno by razvorachivaetsya...
     - Kak podsolnuh za solncem, - bryaknul ya.
     On vzdrognul.
     - A razve kupolov ne tri? - sprosil ya, zhelaya zagladit' grubost'.
     On pokachal golovoj.
     - Tak skol'ko zhe?
     - Pyat', - skazal  on. - No raspolozheny  oni tak, chto otkuda  by  vy  ni
smotreli, esli vy smotrite izdaleka, vy vidite vsegda tri iz nih.  I nikogda
ne vidite vse pyat' kupolov odnovremenno.
     - YA  uzhe  ne  govoryu,  -  dobavil  on, -  o tom, chto cerkov' eta  vidna
otovsyudu...
     -  Kak  vodonapornaya bashnya, - skazal  ya  s usmeshkoj  i otvernulsya chtoby
ujti. On pospeshil za mnoj.
     - Proshu vas, ne smejtes' zhe nad etim!
     My vyshli na ukatannyj sneg dorogi.
     -  Vy  hotite  progulyat'sya  so  mnoj  vdvoem?  -  sprosil  ya  neskol'ko
bestaktno.
     - Esli vy vozrazhaete... - smutilsya on.
     -  Naprotiv, -  pospeshil ya ispravit'sya.  - |to  ochen'  lyubezno  s vashej
storony.


     My shli molcha. Potom on  zagovoril,  i ya  ponyal, chto on hochet prodolzhit'
razgovor. Mne etogo ne hotelos', ya boyalsya, chto mne pridetsya skazat'  to, chto
i tak ochevidno. K tomu zhe, ya voobshche ne lyublyu govorit' o cerkvi.
     - Vot  i  ne ver' posle etogo v blagodat', -  skazal on. I  togda ya  ne
vyderzhal i skorbnym golosom soobshchil to, chto i tak ochevidno.
     -  |to neinteresno,  - otmahnulsya  on. - Slishkom prosto. Sushchestvuet zhe,
nakonec, vera v chudo.
     YA, ssylayas'  na Paskalya, vozrazil emu, chto vera v cerkov' i vera v chudo
- ne odno i to zhe.
     On nastaival na tom, chto odno podderzhivaet drugoe.
     YA skazal: "|to ne tak".
     No sporit' my ne stali.
     - Cerkov',  kak i Bog, trebuet  zhenskoj lyubvi, - skazal on.  - Esli  ty
rodilsya  muzhchinoj,  tebe  trudnee  byt'  religioznym  chelovekom,  no zato  i
plody...
     -  Ne  nuzhno ob®yasnyat'.  YA znayu. Rebenok  - chado  Bozhie.  Velikaya Mat'.
Narciss...
     - Narciss? - udivilsya on.
     Potom my zachem-to stali tolkovat' o katolicheskoj cerkvi.
     -  Papa  vsegda byl aktivnym  politikom,  - skazal  Aleksandr  (k etomu
vremeni my uzhe poznakomilis').
     - Inache  i byt' ne mozhet, - skazal ya. - Organizaciya, obladayushchaya vlast'yu
nad umami  stol'kih lyudej,  ne mozhet ostavat'sya v storone ot politiki. Razve
chto Dostoevskomu mogla pridti v golovu takaya naivnaya mysl'. No vopros v tom,
svoyu  li  politiku   provodit  cerkov',  ili  ona  ne   bolee  chem  pridatok
gosudarstvennoj mashiny.
     Aleksandr brosilsya zashchishchat' Dostoevskogo. YA prinyalsya yazvit' i dovel ego
chut' ne do slez.
     My progovorili ves' den'  i  ves' vecher i pochti  bez ostanovki sporili.
Konchilos'  tem, chto  on ostalsya nochevat' u menya,  potomu chto metro bylo  eshche
zakryto, a nam oboim hotelos' spat'.


     YA zabyl pro  zamerzshij mir,  ostavshijsya za oknami,  vpervye s togo dnya,
kogda  ya poteryal |lissu, kogda  chuzhie lyudi uvezli  ee i zatvorili ot  menya v
zloveshchih katakombah bol'nicy.
     YA derzhal v rukah etot strannyj proekt i ne mog otorvat' ot nego glaz, i
vse derzhal pered soboj odnu i tu zhe stranicu. Tak byvaet, kogda vnezapno vse
tajnoe, chto bylo lish' neyasnym  volnen'em, kotoroe zastavlyalo tebya rydat' pri
zvukah  bozhestvennoj muzyki i byt' sentimental'nym...  vdrug voploshchaetsya  vo
chto-to zrimoe, i  v  smyatenii ty vpivaesh'sya v  eto  chudo  vzglyadom, i  vremya
ischezaet, i ty molchish', ne  v silah narushit' molchanie, ty potryasen...  Takoj
uvidel v Rime Gete svoyu  YUnonu.  Takim  uvidel ya  etot dvorec,  ego portaly,
kolonnady, lestnicy, - ego nel'zya nazyvat' po chastyam, on  ves' - odno celoe,
edinyj vzdoh, vspyshka molnii.
     Tem  vremenem  Aleksandr razlival  po  chashkam chaj,  krepkij  do terpkoj
gorechi.
     - Nravit'sya?
     YA molcha posmotrel na nego, ne v silah govorit'.
     A potom prosheptal: "|to chudo".
     On  kivnul: "Uvy, chudesa zhivut v skazkah. Sredi lyudej im net mesta. Pej
chaj".
     -  U tebya  prosto plohoe nastroenie,  -  skazal ya. -  Vchera  ty govoril
po-drugomu.
     - Malo li chto ya govoril.
     - No esli ty znal, chto eto nikogda ne budet postroeno, zachem zhe ty...
     - Znal,  - skazal  on.  - Nu i chto. YA arhitektor. Ne  potomu chto u menya
diplom, a prosto potomu chto ya - arhitektor.
     - Skazhi. |tot proekt polnost'yu gotov?
     - Pozhalujsta, beri i stroj hot' sejchas.
     - I ty ne pytalsya...
     - Net, - skazal on. - V etom mire takih dvorcov ne stroyat.
     - No inogda pytayutsya.
     - A tolku-to!
     - Ty otdash' mne ego? - sprosil ya.
     - Zachem?
     - Ne znayu.
     - Pust' luchshe ostanetsya u menya. Togda ty budesh' zahodit' pochashche.
     - A vdrug ya postroyu ego?
     On podlil sebe chayu. Vzyal suharik. Otkusil kusochek,  pozheval,  othlebnul
iz chashki.
     Potom skazal : "Beri, esli tak hochesh'".
     YA brosilsya k nemu celovat'sya.
     Potom bezhal po ulice. Zachem bezhal?
     Vo  mne  vse prygalo, hodilo hodunom,  ya ne  mog  uspokoit'sya.  Noch'yu ya
vernulsya k nemu.
     - Nuzhno sostavit' smetu, - skazal ya. - Pomozhesh' mne?
     I my prosideli s nim do utra za rabotoj. Stoimost' okazalas' chudovishchem.
Aleksandr pomrachnel.  Ili on  prosto ustal  ot bessonnoj  nochi?  Skol'ko  my
vypili za noch' chaya? Vse ego  zapasy,  eto skol'ko? YA uzhe ne mog otstupit'sya.
|to bylo nevozmozhno, net.
     - Nichego, sejchas sokratim.
     I my sokratili ee v dva raza.  No  vse ravno bylo slishkom dorogo. Hotya,
vot kur'ezno: chto oznachalo slovo "slishkom"?
     Kakie cifry ya nadeyalsya poluchit'?
     My  pozavtrakali  syrymi yajcami  i  otpravilis'  v  magazin za  chaem  i
sigaretami.  Potom  ya  ezdil  v  bol'nicu  k  |lisse, a  kogda  vernulsya, my
prodolzhili rabotu. Tri dnya  ya zhil u Aleksandra, pod konec my stali pohozhi na
pomeshannyh. My  podmigivali drug drugu, smeyalis'  chemu-to, zarazhayas'  smehom
drug  ot druga,  bormotali bessvyaznye  rechi.  YA,  pomnitsya, vse  grozil  emu
pal'cem  i  govoril:  "Vot  uvidish'.  Svoimi  glazami uvidish'". On, kazhetsya,
soglashalsya,  posasyvaya  kusochek  rafinada,   nahmurivshis',   listal  al'bom.
Govoril: "Ladno, ladno, uvidim". My spali, ne razdevayas', pryamo v odezhde, ne
rasstilaya posteli. Spali, kogda valilis' s nog, prosypalis', zavarivali chaj,
rasskazyvali  drug  drugu  vse,   chto  tol'ko  mogli  rasskazat',  smeyalis',
pereskazyvali knigi, napereboj  voshishchalis' chemu-to, dohodya chut' ne do slez.
I snova rabotali.
     Aleksandru  udalos' izmenit'  proekt  sovershenno,  pri  etom ne izmeniv
nichego. Mne eto kazalos' chudom. Sotvoriv ego, on skazal: "Vse. Bol'she nichego
nel'zya sdelat'. Bol'she sam Gospod' ne sdelaet".
     On ochen' tverdo eto skazal. I ya ponyal, chto bol'shego sdelat' nevozmozhno.
     - Nichego, - skazal ya. - Teper' eto vpolne osushchestvimo.
     I povtoril eshche raz: "Vpolne osushchestvimo".



























     ...................................................................................................................

     Mne  skazali: "Podozhdite zdes'".  YA raspolozhilsya na divanchike. Divanchik
byl krasnyj, a dveri, potolok i steny - belye. Za oknom tozhe vse bylo belym.
I seroe nebo.
     Dver' otkrylas',  i ya dumal, chto  sejchas  vojdet |lissa, no voshel vrach.
Kazhetsya, emu ne slishkom ponravilsya moj vostorg.
     YA skazal: "Izvinite, ya vas ne zhdal".
     - Nichego, - skazal on. - YA prosto hotel pogovorit' s vami. Potom.
     - Potom, tak potom, - skazal ya.
     I on ushel.
     I togda voshla |lissa.
     YA sdelal neudachnoe dvizhenie, i my povalilis' na divan.
     - Ty s uma soshel, - shepnula ona. - Vdrug kto-nibud' vojdet.
     - Zdes' vezde zvonki na dveryah, - shepnul ya ej.
     YA  zametil,  chto  ona  somnevaetsya.  No,  posomnevavshis', ona  vse-taki
skazala: "Net. Poterpim eshche nemnozhko, ladno?"
     YA pritvorilsya obizhennym, no nenadolgo. Uteshivshis', ya podnes ej paket, i
|lissa, iskusno skryvaya lyubopytstvo, stala issledovat' ego soderzhimoe.
     - V keks ya polozhil napil'nik.
     -  Spasibo,   chto  predupredil,   -  skazala   ona.  -  Oj.   Klubnika.
Razmorozhennaya?
     - Nu vot eshche, - oskorbilsya ya. - Svezhaya.
     Ona posmotrela na menya.
     YA ob®yasnil ej, chto eto podarok korolya.
     - A plejer ot Skaramusha? A pochemu takoj malen'kij?
     YA poobeshchal v drugoj raz prinesti pobol'she.
     A potom my  eli klubniku,  morozhenoe i mindal'nye  oreshki i  zhalovalis'
drug drugu  na perenesennye stradaniya.  Nakonec, ona  skazala, - ochen'  tiho
skazala, chtoby  ya,  v  sluchae  chego, mog  prikinut'sya  tugouhim: "Mne  zdes'
ploho".
     YA znal ob etom. YA uvidel, kak ona pohudela, i kak izmenilos' ee lico.
     - YA prinesu tebe odezhdu. YA tut znayu odnu lazejku...
     - Ne nuzhno, - skazala ona.
     - Ty mozhesh' lech' v druguyu kliniku. V samuyu luchshuyu, kakaya tol'ko est'.
     - YA zrya ob etom skazala. Zabud'.
     - Sejchas pojdu domoj i zabudu.
     Ona shlepnula menya po ruke: "Nu razve mozhno tak shutit'!"
     - Prosti, - skazal ya.
     I ob®yasnil: "Prosto hotelos' izvinit'sya za chto-nibud'".
     - Vy ee muzh? - sprosil menya vrach.
     - Razve ya tak pohozh na muzha? - sprosil ya.
     A on skazal: "Ona legko otdelalas'. Esli by delo zashlo dal'she..."
     - Esli by Bodhidharma poshel na Zapad... - skazal ya.
     On nahmurilsya, no vozrazhat' ne stal.
     - Kogda ty vernesh'sya, ya pokazhu tebe dvorec, - skazal ya |lisse.
     I ona skazala: "Obyazatel'no!"








     I ona vernulas'.
     Zemlya  uzhe dyshala  skvoz'  sneg, tyazhelyj, syroj,  on byl eshche  belyj, no
zemlya  uzhe dyshala.  Mokrye  derev'ya  durmanili vozduh zapahom ottepeli.  Byl
veter, no teplyj, zhivoj, on iskal telo pod dushnoj odezhdoj.
     Ona shla ochen' uverenno,  no ya vse  dumal  o tom,  chto ona  eshche slaba, i
hotel vzyat' ee na ruki, no ona skazala: "Tak priyatno projtis' peshkom..."
     Ona skazala: "Pravda?"
     I  ya kivnul  i  chto-to delal s  rukami, chto-to  smeshnoe, nelepoe. I ona
stala smeyat'sya,  a ya podumal: "S chego ya vzyal, chto ona byla bol'na? Razve ona
uhodila ot menya?"
     YA skazal: "Segodnya podmorozilo".
     Ona kivnula: "S utra".
     - No uzhe ottaivaet. Posmotri.
     Ona styanula s ruki perchatku i  dotronulas' do snega, a iz snega torchali
vetochki. I my shli.
     Ona  sama vybirala magaziny, v kotorye my zahodili, i nazyvala pokupki,
a ya stoyal ryadom s nej  i derzhal v ruke koshelek. A potom, kogda my  snova shli
po trotuaru, ona skazala: "CHto ty ego nesesh' v ruke?" I zabrala ego u menya.
     I my smeyalis'.
     Ona hotela videt'  vse.  I kryshi, i derev'ya, i ptic, i dazhe proezzhavshie
mimo mashiny, a potom  porvalis' ruchki paketa, i my  kupili  novyj. Belyj,  i
sinie polosy na nem.
     I my prishli domoj.
     Ona otkusila  ot bulki i nalila v chashku  kefir, a ya  skazal chto-to  pro
solnce.
     - Davaj prigotovim chto-nibud' takoe! - skazala ona.
     - YA pomogu tebe.
     - CHto-nibud' shikarnoe, - skazala ona.
     YA popytalsya predstavit'  sebe moe  lico, i  ne smog.  Obychno  eto legko
udaetsya, a teper' ona ego znala, a ya - net, i bylo horosho. Svetlo na  kuhne.
Ona  otkryla okno, otorvala ot  krestoviny  vmeste  s  fortochkoj, i vpustila
shumnuyu prohladu i  zapah  mokryh derev'ev. Po stolu potyanulo svezhest'yu.  I ya
podumal: "Teper' mne ne nuzhno bol'she ob etom dumat'".
     Znachit, ona vse-taki uhodila. A  teper' vernulas'. I  my  budem vmeste.
Vsegda. Zimy bol'she net i ne budet. Nikogda bol'she ne budet zimy.
     Ona, ne oborachivayas', protyanula mne ruku: "Idi syuda, posmotri!"
     I ya podnyalsya, gromyhnuv taburetkoj, i byl ryadom s nej u otkrytogo okna,
i ona povernulas' ko mne, i my pocelovalis'.

     . . .


     Kazanova  Fellini  vyskazal mnenie,  chto poceluj sluzhit  stremleniyu dush
lyubovnikov slit'sya voedino.
     Desyataya Muza  russkoj poezii,  Marina  Cvetaeva,  razdelyala  etu  tochku
zreniya.



     Vpolne  vozmozhno,  chto  molniya,  dejstvitel'no,  est'  nichto  inoe  kak
elektricheskij razryad, kak eto utverzhdaet ortodoksal'naya fizika.
     Ne isklyucheno takzhe,  chto eto massirovannyj zalp artillerii inoplanetyan,
kak na tom nastaivaet polkovnik SHnaps.
     Odnako u menya na rodine  govoryat,  chto molniya proizoshla ot soyuza Carya i
Materi Bogov Ma Divii.
     -  YA pomnyu, - zametil  Skaramush,  kogda my  stoyali s  nim  na  balkone,
nablyudaya za tancem parkovyh ognej, - kak vy skazali, chto molniya - eto pryzhok
l'va iz Dvorca Sveta v noch'.
     - YA ne skazal "v noch'", ya skazal "skvoz' noch'".
     - Nu konechno, - skazal Skaramush. - YA ogovorilsya.




     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha

Duel' (O mudrosti ne po letam)


     Na  kakom-to  iz vecherov Puteshestvennik Proezdom byl predstavlen  odnoj
dame, ch'ya krasota i prochie dostoinstva voshishchali vseh, kto byl s neyu znakom,
no  eshche bolee, teh, kto s  neyu  znakom ne byl. Puteshestvennik, odnako, povel
sebya neskol'ko stranno. On zagadochno ulybnulsya, i otojdya v storonu, negromko
rassmeyalsya.  Muzh  damy  zametil  strannost'  ego  povedeniya  i  rezkim tonom
potreboval  ob®yasnenij,  zhelaya vyyasnit',  ne  skryvaetsya  li  za  vsem  etim
chto-nibud' neprilichnoe.
     - YA myslenno predstavil vashu suprugu v roli nastoyatel'nicy monastyrya, -
ob®yasnil Puteshestvennik.
     - I chto zhe v etom smeshnogo, sudar'? - sprosil rasteryavshijsya muzh.
     - No ved' eto zhe nelepo! - voskliknul Puteshestvennik, i bylo vidno, chto
on edva sderzhivaet sebya, chtoby ne zasmeyat'sya snova.
     -  Tak  znachit,  vy  voobrazhaete  neleposti, nad  kotorymi  sami  zhe  i
smeetes', - sarkasticheski zametil muzh.
     -  Da, sudar',  - skazal puteshestvennik.  - No razve Gospod' sozdal eto
nelepyj mir ne s toj zhe samoj cel'yu?
     V etot moment prisutstvovavshij zdes' zhe vunderkind Limonadus  podavilsya
fazan'ej kost'yu, i lyubeznye damy vospol'zovalis' etim obstoyatel'stvom, chtoby
prosit'  ego prochitat' im chto-nibud' iz ego mudryh  (ne po letam) sentencij.
Limonadus,  pol'shchennyj  sverh vsyakoj  mery,  razyskal  v  karmane bloknot  i
soobshchil obstupivshim ego damam doslovno sleduyushchee:

     "Oj!" - voskliknul Don Karlos, kogda ponyal, chto ego nakololi na shpagu.
     "Oj!" - skazal maestro Nogivroz', shiroko zevnuv.
     "Slova, slova, slova", - skazal SHekspir.

     Damy, pridya  v neopisuemyj  vostorg,  stali  neistovo  aplodirovat',  a
vunderkind Limonadus tem vremenem rasklanivalsya,  medlenno povorachivayas'  po
chasovoj strelke.
     Maestro Nogivroz'  poschital sebya oskorblennym i,  reshitel'no  podojdya k
Limonadusu, gromko i vrazumitel'no predlozhil emu duel'.
     Damy pritihli.
     -  YA prinimayu  vash  vyzov,  -  skazal  Limonadus, perestav vrashchat'sya. -
Odnako vybor oruzhiya ostaetsya za mnoj.
     - Razumeetsya, ser, - holodno skazal maestro, poklonivshis'.
     - Rovno kak i mesto i vremya dueli, - skazal Limonadus.
     - Razumeetsya, ser, - skazal maestro, vnov' poklonivshis'.
     - Vot moi usloviya,  - proiznes Limonadus i,  vyderzhav do predela pauzu,
ob®yavil: "Strelyat'sya nemedlenno, zdes' zhe, iz butylok s shampanskim".
     Skazav eto, on povalilsya na pol  i stal s hohotom  katat'sya po parketu,
brykaya nogami i derzhas' za zhivot. Ego smeh podhvatili vse prisutstvuyushchie, za
isklyucheniem   razve   chto   maestro   Nogivroz',  sohranivshego  nevozmutimoe
spokojstvie. Prinesli butylki.  Pervym vystrelil maestro i ugodil probkoj po
lbu  gipsovomu  filosofu  ZHan  ZHaku  Russo,  prisutstvovavshemu  na vechere  v
kachestve neznachitel'nyh razmerov byustika.
     Vunderkind Limonadus  shmygnul  nosom  v znak voshishcheniya i  skazal:  "Za
takim vystrelom otvetnogo obychno ne posleduet".
     Posle  chego  on  vystrelil  v  vozduh  i  stal  razlivat' shampanskoe po
bokalam.



     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .



     Ponimaesh',  |l,  priroda   zhivopisi  vovse  ne  otricaet  prirodu  form
mezozojskoj  ery,  kakih-nibud'  yashcherov  ili mollyuskov  - prosto  ona  bolee
vysokogo poryadka.  No eti yashchery i mollyuski dvigalis' k tomu, chtoby perestat'
byt'  kak  k celi; konechno, oni  ob  etom ne dumali - nechem im  bylo dumat'.
CHtoby prishla novaya  epoha. Pri etom kazhdyj yashcher  i kazhdyj  mollyusk zhil svoej
sobstvennoj  zhizn'yu. Vot i  lyudi.  Vrode  by vse vmeste, a, v  to  zhe vremya,
kazhdyj idet k svoim nebesam.
     Na nebesah te zhe zakony, chto i na zemle, prosto nebesa vyshe.
     Nu konechno, ty vse ponimaesh'.
     Vse-to my ponimaem! Kak skazal vunderkind  Limonadus: "YA  znayu  bol'she,
chem mne polagaetsya po vozrastu, no eto ne dobavlyaet mne ni odnogo goda".
     A  vot  romantiki  dumali, chto  na  nebesah  oni  kak syr v masle budut
katat'sya - vot romantiki!
     Znaesh', ya kak-nibud' napishu ob etom takuyu  vazhnuyu-vazhnuyu  stat'yu, takuyu
mudruyu. Ne po letam!
     Ty skazhesh', chto za radost', operezhat' svoj vek.
     A ya skazhu: "Da poshel on, etot vek! On takoj zhe moj, kak i tvoj".
     Kogda-nibud' my eshche posmeemsya nad vsem etim.
     Nado zhe vo chto-to verit'!










     . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


     Risuya   na   liste   vatmana   zhenshchinu-sfinksa,   Skaramush   vpolgolosa
probormotal: "Pochemu tak pechal'ny lica krestonoscev?"
     |lissa  sprosila menya  shepotom, o  chem  on  govorit, i ya ob®yasnil,  chto
magistr  imeet  v  vidu izvestnuyu kartinu gospodina Delakrua, priznannuyu  ne
menee zagadochnoj chem ulybka Dzhokondy.
     Skaramush, uloviv kraem uha moe raz®yasnenie, sdelal kakoe-to zamechanie v
svoej manere. A potom dobavil: "Neugomonnye krestonoscy. Ved' skazano zhe, ne
hvatajsya za lezvie svoego mecha - nepremenno porezhesh'sya!"
     - A kto eto skazal? - polyubopytstvovala |lissa.
     -  Moi kitajskie...  - flomaster  zamer. Skaramush  zadumalsya,  podbiraya
slovo. - ...kollegi, - flomaster dvinulsya dal'she.
     My rassmeyalis'.





































     YA bol'she ne videl ee ni razu s teh por, kak ona uehala; ya dazhe ne znayu,
gde ona teper'. Ona prislala pis'mo, no bez obratnogo adresa.
     YA znal, chto my rasstanemsya, no ona uehala  tak, kak esli by ya zhdal, chto
ona eto sdelaet, a ya  ne zhdal. |to  bylo nechestno,  uehat', ne ostaviv  dazhe
zapiski, chtoby ya  mog obvinit' vo  vsem  zerkalo  i skazat': "Ona  prosto ne
ponyala".
     I  dumat', chto  vse moglo  by  byt' po-drugomu. Esli  by  ya  luchshe umel
zarabatyvat' den'gi, esli by  ya rodilsya v drugoe vremya, esli by ya ne rodilsya
voobshche, esli by, esli by, esli by...
     Ona napisala, chto zhdet rebenka, no ne ot menya, a ya dazhe ne znayu, pravda
li eto, i vryad li smogu kogda-nibud' eto proverit'.
     Proshlo uzhe bol'she goda.
     "...YA boyus', chto odnazhdy ty vernesh'sya, ne sprosiv, hochu li ya etogo, i ya
ne  smogu vosprotivit'sya,  kak  eto proizoshlo  togda.  Pervye dni ya  boyalas'
lozhit'sya spat'. YA stala  boyat'sya svoih snov..." - eto iz ee pis'ma. I nichego
o tom, pochemu ona eto sdelala. Ni odnogo upreka, nichego.
     Ona napisala "boyus'", a potom, pochti srazu zhe, "boyalas'".
     "Navsegda" - plohoe slovo, i potom. Nado zhe vo chto-to verit'...
     Pust'  dazhe ty znaesh', chto nichto ne mozhet byt' inym, nezheli ono est'...
I nel'zya poselit'sya vo sne, dazhe samom prekrasnom.
     I postroit' dvorec, kotoryj nikogda ne budet postroen...
     Kogda-nibud' my prosnemsya i uvidim, chto vse eto bylo  snom,  no edva li
prezhde, chem vzojdet solnce.
     Govoryat, chto po dnu okeanov tekut reki, govoryat,  chto angely  zhivut  na
nebesah,
     govoryat, chto koshki vidyat prizrakov,
     ya zakryvayu glaza, i ya vizhu son,
     a kogda ty prosnesh'sya...


     Kogda ty prosnesh'sya.






     The Show Must Go On


     YA zhivu v  tom zhe rajone, v desyati minutah hod'by ot  prezhnego mesta,  v
dvuhkomnatnoj kvartire s  balkonom; my snimaem etu kvartiru na dvoih s odnim
parnem, ya pisal o nem. Ego zovut Aleksandr. On stroit dvorcy.
     Koe-kto obvinyaet ego v chrezmernom uvlechenii  plavnymi liniyami  i dazhe v
podrazhanii Gabrielyu.
     CHto b oni ponimali!
     Nichego, vot skoro. . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . .








     Mne hochetsya v Knoss.
     Govoryat, na Krite ploho s  rabotoj,  luchshe  uzh ehat'  v Rim, Afiny  ili
Madrid. A eshche luchshe, v Ameriku. No ya ne hochu v Ameriku.
     YA hochu v Knoss. Ved' tam byla moya rodina.



     Ved' tam moya rodina.


     YA hochu vernut'sya. Mama.




































     |pilog



     |pohi rushatsya pod gruzom  sobstvennyh  vospominanij, za  nagromozhdeniem
milyh serdcu detalej teryaetsya cel'nost', polki bibliotek zastavleny pyl'nymi
fotoal'bomami, gerbariyami, podshivkami pisem - - -
     I vse zhe, eto po-svoemu milo.


     Skol'ko raz  uzhe  nizvergalsya  Ikar, a  ved'  kazhdyj  raz kazalos', chto
kryl'ya tak sil'ny, chto eto uzhe i ne kryl'ya vovse, a plamen' nebesnyj.
     Zachem nuzhna zemlya, esli est' kryl'ya i nebo!
     Ty zahodish' v antikvarnuyu lavku i s vyalym  lyubopytstvom vertish' v rukah
puchki obgorevshih per'ev. - - Na chto by ih prisposobit'?
     Mozhet byt', na shlyapku?
     Pravo, budet ochen' zabavno.


     ____ ____



     Oni  sideli  na  podokonnike,  nastavnik i  uchenik,  i luzgali  zharenyh
krevetok,  splevyvaya  hitinovye  kozhurki.  Uchenik derzhal  na kolenyah  chernyj
lakirovannyj podnos, priderzhivaya ego levoj rukoj,  i kazhdyj raz, kogda on ee
otnimal, podnos ugrozhayushche nakrenyalsya.
     Uchitel' sohranyal nevozmutimost'.
     -  Oni. Privlekayut nas svoimi porokami, no  tut  zhe ottalkivayut  svoimi
dobrodetelyami.
     Tak on skazal, i uchenik zadumalsya nad ego slovami, mehanicheski  rabotaya
chelyustyami. O kom on govorit?
     Vnizu fontan lenivo pleskal vodoj.
     Gorod prosyhal posle dozhdya na teplom veterke.
     Uchitel' potyanulsya za sigaretoj.
     "O  kom  on  govoril?"  - podumal  uchenik,  no vremya  dlya voprosa  bylo
upushcheno.
     Oni molchali.
     Uchenik gorestno vzdohnul, nashchupyvaya krevetku pokrupnee.
     Uchitel' zadumchivo kuril, nablyudaya, kak gorod prosyhaet na veterke.
     Posle dozhdya.


     1990 g., Moskva

Last-modified: Fri, 06 Oct 2000 09:44:06 GMT
Ocenite etot tekst: