bochku. - Horosho, - soglasilsya otshel'nik. - YA otdam vam ego. No s odnim usloviem. V gorode u menya est' druz'ya, prodajte im gotovuyu bochku, i pust' oni dostavyat ee syuda. Rasskazhite im, kak bylo delo, - i on skazal im, gde najti ego druzej. I eti lyudi soglasilis' i, zabrav derevo, ushli. Proshlo nekotoroe vremya, i oni vernulis', katya pered soboj bochku, i ostavili ee otshel'niku. I on poselilsya v nej. - Izmenit' formu butylki, eshche ne znachit izmenit' ee soderzhimoe, - govarival Hitroumnyj Venecianec, bol'shoj znatok i tonkij cenitel' klassicheskih vin. - No mezhdu nami govorya, - zametil Skaramush. - Forma tozhe koe-chto znachit. "S udovol'stviem ostalsya by u vas podol'she, no uvy!" - on razvel rukami. -"Gosudarstvennye dela..." - YA pojmal ego v pod®ezde, - soobshchil Lyudovik, vtaskivaya Skaramusha za soboj v prihozhuyu. - Kak grohochut eti lifty! - I pravda, vashe velichestvo, - skazala |lissa, poyavivshis' so storony kuhni. Lyudovik otpustil Skaramusha. - YA rad, chto vy vernulis'. Odnako, kuda zhe vy uezzhali tak nadolgo? - Gosudarstvennye dela, - ulybnulas' |lissa. - Aj-yaj-yaj, - pokachal golovoj Lyudovik. - Stoit mne kuda-nibud' otluchit'sya, kak vse srochno nachinayut zanimat'sya gosudarstvennymi delami! On voshel v gostinuyu. - Nakonec-to vy ustroilis' po-chelovecheski, - zametil on odobritel'no. - Kto eto skazal? - brosil on, obernuvshis' k dveryam. - S pozvoleniya vashego velichestva, - elejnym golosom protyanul Skaramush. - Tak skazal imperator Neron, kogda vystroil dvorec velichinoj s gorod, i skazal on eto o sebe. - Vot kak, - skazal Lyudovik. - No vse ravno verno. - YA znayu, - skazal Lyudovik. - Menya schitayut plohim pravitelem. - CHto vy, vashe velichestvo! - voskliknula |lissa. - Vas vovse ne schitayut pravitelem, - radostno dobavil Skaramush. Lyudovik odnoj rukoj izobrazil zhest, presekayushchij vozrazheniya, a drugoj odernul Skaramusha. - No kazhdyj raz, - prodolzhal Lyudovik, - kogda kakoj-nibud' iz moih ministrov prihodit ko mne s ocherednym proektom i govorit: "|to oschastlivit naciyu", - ya vspominayu istoriyu halifa YUsufa. Vy, konechno, znaete ee. - Da, sir, - skazal ya. - Net! - zaprotestovala |lissa. - Halif etot, - s gotovnost'yu prinyalsya rasskazyvat' Skaramush, - pozhelal istrebit' v svoih poddannyh strah. Vsyakogo, kogo on podozreval v boyazni, on otdaval v ruki palacha, i mnogie znatnye i prostye gorozhane - kupcy, vel'mozhi, voiny, a to i vovse nezametnye lyudi, - byli kazneny po ego prikazaniyu. V rezul'tate poddannye halifa stali panicheski boyat'sya, chto ih zapodozryat v strahe, i uzhas etot byl tak velik, chto voshel v fol'klor. - I dazhe istoriki, - dobavil ya, - eti mastera zamalchivat' upominayut o nem. - Mezhdu prochim, - skazal Lyudovik. - CHto zhe vse-taki pogubilo Napoleona, istoriya ili istoriki? - Po-moemu, - zametil Skaramush. - Ego pogubila zima. Odnazhdy ty prosnesh'sya znamenitym V tot vecher Lyudovik byl protiv obyknoveniya zadumchiv i dazhe melanholichen, i ya ne mog ponyat' prichiny takogo ego umonastroeniya, poka on ne narushil molchanie i ne ob®yasnil ego sam. - Vam nikogda ne prihodilo v golovu, chto Merlin, dejstvitel'no, videl to, o chem govoril? - sprosil on. YA ponyal, chto on imeet v vidu nechto bol'shee, chem bitva drakonov, i vse zhe skazal: "Vot vam kartina raspredeleniya rolej. Krasnyj i belyj drakony sidyat za stolom i, potyagivaya klaret, igrayut v karty". Lyudovik pokachal golovoj. - Delo ne v tom, kakaya vypadet karta, a v tom, chto u kazhdoj karty svoi svojstva, i izvestno nam o nih ne bol'she chem ob etruskah. CHto my znaem o tom, kto my est'? On pokazal mne kartu. - Vot lico korolya. Iz kakoj on dinastii? Vy mozhete skazat'? - Sredi risunkov Flamelya est' izobrazhenie korolya. Besstrastnoe lico i zanesennyj dlya udara mech. |to vsego lish' simvol. Podobnyj portretam rimskih tetrarhov. - Vsego lish' simvol, - vydohnul korol'. Nashi golosa - lish' otzvuki dvizhenij, proishodyashchih v mire, zakrytom dlya nashih glaz i nedostupnom nashemu razumu. Nevidimye niti prochnee nashih lent i cepej, i my nikogda ne znaem, kakim budet rassvet novogo dnya. My zaduvaem svechu, i v temnote, pogruzivshis' v nedra posteli, my zakryvaem glaza. - Kak v shahmatnoj partii, - skazal ya. - Kogda ona zakonchena, mozhno vzyat' spisok i, izuchiv ego, yasno uvidet', chto vsyakij iz posleduyushchih hodov svyazan so vsyakim predydushchim. Vot hod konem, vot hod korolevoj, a cherez dvenadcat' hodov kon' poteryan. No on ne mozhet hodit', kak hodit lad'ya. I on obrechen. I kakoj-nibud' otshel'nik v svoej kel'e odnazhdy uvidit kartinu padenij i vozvyshenij, gibeli, razrusheniya, velichiya i prestuplenij i, potryasennyj, zapechataet svoi usta sem'yu pechatyami, a lyudi v Parlamente i v Tronnom zale, lyudi, skachushchie na loshadyah i trubyashchie v truby, lyudi, prishedshie v soprovozhdenii svity, i prishedshie v svite, nichego ne znayut ob etom. Oni rasschityvayut v ume hody, kotorye im nadlezhit sdelat' v otvet na hody protivnikov, i im kazhetsya, chto ih igra celikom v ih rukah. I oni ne vidyat teh nitej, kotorymi vse oni svyazany. - Dovol'no handry! - zayavil Lyudovik. - |j, Skaramush, ty zasnul chto li? Neuzheli u tebya ne najdetsya ni odnoj istorii, prilichestvuyushchej sluchayu! - Byt' togo ne mozhet! - voskliknul Skaramush. - Istoriya s bil'yardom. Rotmistr Strudel' byl izvesten kak pervoklassnyj igrok v bil'yard. Odnazhdy on tak razdelal admirala Nahamilova, chto tot proigral emu ves' imperatorskij flot, chto nezamedlitel'no bylo dovedeno do svedeniya monarha. Razgnevannyj imperator prikazal ob®yavit' admirala negodyaem i razzhalovat' ego v yungi. Rotmistr Strudel' byl arestovan i zatochen v tyur'mu do okonchatel'nogo vyyasneniya obstoyatel'stv dela. Vskore, odnako, imperatorskim ukazom emu byla darovana zhizn' i chin admirala, v kakovom on i otpravilsya vyigryvat' morskie srazheniya. Tak igra tasuet karty chelovecheskih sudeb. Black Bird Fly My slushali "Bitlz" - "Black Bird Fly". Kogda pesnya zakonchilas', Skaramush skazal: "A vy znaete, chto eta pesnya nekogda spasla zhizn' princu Sigizmundu?" - Kak! - voskliknul ya, vyklyuchiv magnitofon. - No ved' princ byl kaznen! - Tak pishut v nekompetentnyh istochnikah, na dele zhe vse bylo neskol'ko inache. V korolevskom sadu zhila redkostnaya ptica - nastol'ko redkaya, chto nikto ne znal, kak ona nazyvaetsya, i chem ee sleduet kormit'. Ee izlovili rybaki v zaroslyah trostnika i prinesli korolyu v nadezhde na to, chto on kupit u nih etu dikovinku za bol'shie den'gi. Ptice podrezali kryl'ya i otpustili ee v sad. Mezhdu tem, princ obozhal razbirat' drevnie manuskripty, - emu privozili ih iz raznyh stran - iz Indii, Kitaya, Italii i dazhe Rossii. Pri vide kazhdogo novogo prislannogo emu teksta princ hlopal v ladoshi ot radosti i, ne teryaya vremeni, pristupal k izucheniyu eshche odnogo yazyka. On gotov byl na lyubye trudy, tol'ko by razobrat' eti teksty, a eto byli letopisi, knigi alhimikov, rasskazy puteshestvennikov i opisaniya chudes vseh zemel' mira, poemy, traktaty po filosofii i mnogoe drugoe, chto dostojno bylo ukrasit' biblioteku princa, v to vremya kak na polke v supermarkete bylo by ne v svoej tarelke i vyglyadelo by chereschur ekscentrichno. I vot, v odnom iz tekstov princ nashel podrobnejshee opisanie drakonov vkupe s rasskazami o samyh proslavlennyh iz nih, a takzhe lyubopytnymi svedeniyami o tom, gde oni obitayut, i kakovy ih povadki. V tekste byli i risunki, sdelannye tush'yu. Na odnom iz etih risunkov Sigizmund uznal neschastnogo plennika korolevskogo sada, kotoryj, kak okazalos', byl vovse ne pticej, a detenyshem drakona. S etogo dnya drakon i Sigizmund podruzhilis', i princ unes drakona iz sada i otnes v mesto, kotoroe znal tol'ko on odin, i tam on igral na flejte, a drakon uchilsya letat'. Princ chital emu traktat o drakonah i dazhe razrabotal dlya nego osobuyu sistemu uprazhnenij, osnovannuyu na praktike drevnejshih shkol. A kogda drakon ot ustalosti uzhe ne mog poshevelit'sya i bez sil padal na travu, oni zhevali zasaharennye frukty, vklyuchali magnitofon i slushali muzyku. Bol'she vsego drakonu nravilas' pesnya "Black Bird Fly" iz al'boma "The Beatles". Proshlo vremya, i odnazhdy princ Sigizmund popal v plen k vragam otechestva, kotorye ne dolgo dumaya, reshili ego rasstrelyat'. Oni sprosili, kakovo budet poslednee zhelanie prigovorennogo princa, i Sigizmund skazal, chto pered smert'yu hochet poslushat' bitlov, tu samuyu pesnyu, kotoraya tak nravilas' ego drugu. On slushal ee i dumal: "Poka zvuchit eta muzyka, ya budu zhit', i kogda ona umolknet, moya zhizn' oborvetsya". No sluchilos' inache. Na zvuki pesni priletel drakon, sumevshij-taki pobedit' svoyu nemoshch', i unes princa na svoej spine, a kuda, nikto ne znaet, ved' o tom, gde zhivet etot drakon, znal tol'ko sam princ Sigizmund. - Kak interesno, - skazala |lissa. - I kak zdorovo, chto drakon okazalsya poblizosti i uspel spasti svoego druga. - On uslyshal lyubimuyu pesnyu i ustremilsya na ee zvuki. CHto zhe do drakonov, to kakih tol'ko nebylic o nih ne rasskazyvayut. Govoryat, naprimer, chto drakon, obitavshij v korolevstve Teptiraptasha, budto by opustoshal polya i grabil zhitelej. Sovershennejshaya kleveta. Drakon etot otlichalsya mirnym i krotkim nravom, storonilsya lyudej, zhil uedinenno i lyubil pochitat' v odinochestve i tishine. Ego dazhe prozvali Drakon-otshel'nik. On vozdelyval svoj sobstvennyj ogorod, myaso zhe vovse ne upotreblyal v pishchu. - I tem ne menee, on pogubil mnogih slavnyh rycarej, - vozrazil ya. - Esli uzh byt' tochnym, to pogubil ih vovse ne on, a korol'. Rycari eti svatalis' k princesse, i korol', ne zhelaya vydavat' ee ni za kogo iz nih i boyas' otvetit' otkazom, daval im zadanie ubit' drakona, kotoryj yakoby opustoshaet ego zemli. On znal, chto drakon etot ochen' silen, i edva li najdetsya kto-nibud', kto sumeet ubit' ego, poetomu chuvstvoval sebya ves'ma uverenno. Drakonu zhe prihodilos' srazhat'sya, chtoby spasti svoyu zhizn'. A chto eshche emu ostavalos' delat'? - No ved' sushchestvoval dogovor... - Ni odin iz letopiscev, naskol'ko mne izvestno, ne videl etogo dogovora v glaza. No dazhe, esli on i sushchestvoval, to chto v nem bylo zapisano? Tol'ko lish' to, chto drakon obyazuetsya ne opustoshat' zemel' korolevstva. No razve v etom soderzhitsya hot' kakoe-nibud' ukazanie na to, chto on opustoshal ih v proshlom? Esli vy obyazuetes' ne razglashat' gosudarstvennuyu tajnu, to eto vovse ne znachit, chto prezhde vy tol'ko tem i zanimalis', chto razglashali gosudarstvennye tajny. Nel'zya zabyvat', chto korol' byl do krajnosti nedoverchiv i veril tol'ko bumage, skreplennoj pechat'yu, i ne kakoj-nibud', a ego sobstvennoj. I vse zhe Teptiraptash sumel provesti ego. - YA slyshala istoriyu Teptiraptasha, no kto takoj princ Sigizmund? - sprosila menya |lissa. - YA malo, chto znayu o nem, - skazal ya. - Tol'ko to, chto on igral na flejte, luchshe chem Fridrih Velikij, na skripke - luchshe, chem Petr III, a v shahmaty - luchshe, chem Karl HII, zavoevatel'skih vojn ne vel i v plen popal chisto sluchajno. Vragi otechestva tak i ne pridumali, chto im potrebovat' za nego v kachestve vykupa, i potomu prosto reshili ego rasstrelyat'. CHto oni, yakoby, i sdelali. - Navernoe, istoriki ne reshilis' upomyanut' o drakone i napisat' o tom, chto proizoshlo v dejstvitel'nosti, iz boyazni, chto ih trud ne budet pohozh na nauku. - Valeri vse ravno razoblachil ih, - skazal ya. - Mne zhe oni davno nadoeli. Pishut pro vsyakuyu muru, a to, chto dejstvitel'no interesno, vsegda upuskayut ili zamalchivayut. Oni pochti nikogda ne znayut, chto zhe proizoshlo na samom dele, podlinnye sobytiya im neizvestny. Vse, chto oni umeyut, eto stroit' domysly i iskazhat' fakty, i esli eto iskusstvo, to eto iskusstvo lgat'. Mne ne nuzhno pomnit', chtoby znat' eto |to proizoshlo vnezapno i tak stranno. YA uslyshal slova, ne uspevshie eshche odet'sya v grammatiku, i mnogo raz povtoryalis' oni na raznyh yazykah u mnogih narodov, no to, chto uslyshal ya, ne bylo rech'yu. I teper' ya znayu o tom, chto napisano v knigah, chislo kotoryh takovo, chto cheloveku ne hvatilo by zhizni, chtoby prochitat' ih, i deti ego ne prochtut i poloviny togo, chto ne uspel prochitat' on, i mnogo smenitsya pokolenij, a more ostanetsya v svoih beregah. YA uvidel dejstvie, ne uspevshee eshche obryadit'sya v teatral'nye formy, i stihi ne prozvuchali eshche s podmostkov, no ya slyshal operu. Mysl' shestvuet, operezhaya slova, i s kazhdym iz lyudej govorit ona na yazyke, kotoryj on razumeet. YA umeyu napisat' knigi, kotorye nikogda ne chital, i mne govoryat: "Zdes' kakoj-to fokus". Mne nravitsya razygryvat' svoih druzej i znakomyh, i ya ne znayu, zachem ya raskryvayu svoyu tajnu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A Great Pretender Letom les obmanyvaet nas, smeetsya kazhdym derevom, igraet s nami, i my idem k nemu, zhmuryas' ot solnca, eto tak veselo, igrat', zazhmuriv glaza, i dyshat' zapahami trav. Osen'yu les raskryvaet nam letnie tajny, i my umirotvoreny, teper' my znaem razgadku. On otvechaet na vse voprosy, chto my zadavali letom, i my verim emu. I tol'ko zimoj, dolgoj noch'yu zimy, my ponimaem, chto Velikij Mistifikator vnov' obmanul nas, i s neterpeniem zhdem vesny, chtoby vnov' iskat' razgadku ego tajn. My vozvrashchaemsya snova, i les vstrechaet nas veselo, raduyas', chto zamysel ego udalsya. Kakoj on hitryj! - Pojdem, posmotrim, kakoj obman on ugotovil nam na etot raz. - I pravda, - skazala |lissa. - Ved' uzhe osen'. - I k tomu zhe, prelestnaya pogoda. I my otpravilis' gulyat'. Kogda my prohodili mimo cerkvi, ya skazal: "Podojdem". Net, dal'she ne nuzhno. Posidim zdes', na etom krasivom holme. I my sideli i smotreli na to, chto ne uvidish' vblizi, a potom ya skazal: "Leto konchilos', tebe ne kazhetsya?" - I koroleva menyaet svoyu rezidenciyu? - skazala |lissa. - Da, - skazal ya. - Navestim ee? - A gde ona budet teper'? - Letnij dvorec imperatricy - zimnyaya rezidenciya Korolevy. - Kakaya prelest'! - zahlopala v ladoshi |lissa. - Znachit, Carskoe Selo? - Da, - skazal ya. - Segodnya zhe i poedem. Kak skazal odnazhdy maestro Nogivroz': "Ah, Parizh! Pochemu ya ne v tebe!" - Kto vy takie? - sprosil Aleksandr u voshedshih v ego kabinet lyudej. - Nam prikazano proizvesti obysk, - suho otvetil odin iz nih, po vsemu vidno, glavnyj. - Kak vy kstati! - obradovalsya Aleksandr. - YA nikak ne mogu najti zaponku - navernoe, zakatilas' kuda-nibud'. Mozhet byt', vy najdete? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Demetra V prozrachnom sadu derev'ya, mramornye gracii, dvizhenie risunka na shkure lunnogo leoparda, u fontanov tayatsya teni. I tishina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHernyj barhat pil bagrovoe teplo kamina. Izgib skladok port'ery, dyhanie cvetov - skvoznyak. I svechi, pozolota v chernyh zerkalah portretov. I ya uvidel bronzovuyu statuetku - zhenshchinu, derzhavshuyu v rukah svetil'niki. U nog ee slova: "V poiskah bessmertiya dushi". YA znayu imya zhenshchiny - Demetra. YA shel pod svodami, s kotoryh skalilis' himery, a v nishah, okutannye rozovymi oblakami, bezzvuchnye, smeyalis' nado mnoj amury i celilis' mne v spinu. I rozy, kak sgustki krovi, teplilis' na dne zerkal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Priehav v Pal'miru, my ostanovilis' v gostinice, v prekrasnom nomere, - my tak dolgo vybirali ego, - |lissa byla v vostorge. My pouzhinali v restorane, potom nemnozhko pokatalis' po gorodu. Ona nikogda ran'she ne byla zdes'. - Neuzheli ni razu, |lissa! - Ni razu, - skazala ona. - Pravda. I tol'ko, kogda vremya perevalilo daleko za polnoch', |lissa priznalas' mne, chto ustala s dorogi. YA obrugal sebya v dushe za to, chto ne dogadalsya ob etom sam. Utrom my otpravilis' vo Dvorec. Kogda my vyshli iz mashiny, vse, kto byli poblizosti, povernulis' v nashu storonu i stali podzyvat' drugih i pokazyvat' na nas. Oni, dolzhno byt', voobrazili, chto sejchas zdes' budut snimat' kino. V Vavilone vysokij parik |lissy i ee pyshnoe plat'e ne privlekali takogo vnimaniya. Zdes', v samom gorode, tozhe. No na fone Ekaterininskogo dvorca ona vyglyadela tak estestvenno, tak organichno, chto, konechno, ne moglo byt' i rechi o ee prinadlezhnosti k "normal'noj" zhizni. Tol'ko gde zhe ostal'nye kinoshniki? YA boyalsya, chto |lissa smutitsya, no uvidel, chto nedoocenil ee. Dlya nee sushchestvovalo tol'ko to, radi chego ona priehala. Ona nemedlenno zayavila, chto budet zhit' zdes'. YA napomnil ej o nomere v gostinice. Ona skazala: "Nu pozhalujsta". - No ya ne znayu, kakie zdes' komnaty - Ty zhe sam govoril. S oknami na dvorec. YA smeshalsya. - Da, konechno, no... ya ne znayu, kak zdes' s mestami. Ona zasmeyalas', kak budto podlovila menya na nesoobraznosti. Vprochem, tak ono i bylo. YA sam ne mog ob®yasnit', otchego ya tak upryamlyus'. Nakonec, ya ponyal, chto vedu sebya prosto vozmutitel'no. - Ladno, - skazal ya. - Esli ty tak hochesh', ostanemsya zdes'. No pitat'sya budem v gorode. Podozhdi menya minutku. I ya dogovorilsya o komnate. A kogda vyshel k |lisse, ona skazala: "Tol'ko dve komnaty, ladno?" - Konechno, - skazal ya (hotya tol'ko chto dogovorilsya ob odnoj). - Podozhdi menya eshche nemnozhko, o'kej? I ya vernulsya s izvineniyami i skazal, chto oshibsya, i sam ne znayu, skol'ko nam ponadobitsya komnat, a potom vyshel k |lisse i skazal: "Nu, pojdem. Sama vyberesh', chto tebe bol'she ponravitsya". Mne vovse ne hotelos' snova idti izvinyat'sya. A v tom, chto mne ne pridetsya etogo delat', ya vovse ne byl uveren. S |lissoj tvorilos' chto-to neponyatnoe. Ej nuzhna byla bol'shaya komnata, chtoby bylo gde pirovat'. Ej nuzhna byla eshche i malen'kaya komnata, chtoby bylo gde pereodevat'sya. Ej nuzhny byli naryady. Ej nuzhna byla eshche odna komnata, chtoby bylo gde spat' i chitat'. Ej nuzhna byla muzyka, i ya kupil dlya nee proigryvatel' i kuchu plastinok, hotya vse eto bylo u nas doma, v Vavilone. Ona hotela, chtoby u nas vsegda bylo shampanskoe, i ya kupil celyj yashchik, no ona zayavila, chto etogo budet malo. YA ne sporil s nej. Prihotyam ee ne bylo konca. Ee izobretatel'nost' privodila menya v vostorg. Snachala ya prosto glupo udivlyalsya. I tol'ko kogda my gulyali s nej po parku, i ona vzbezhala na mostik i pozvala menya, a kogda ya podoshel, skazala: "Teper' vidish', kak horosho, chto my ostalis'? Posmotri!" - ya ponyal, chto ne videl vsego etogo ran'she. O chem zhe ya rasskazyval ej? I, potryasennyj, ya ponyal, chto zdes' ona doma. I ya priehal syuda k nej. Kak zhe ya ne videl, ne znal etogo ran'she! Byla noch'. Derev'ya. I zvezdy. Fonari, galereya, stupeni, okna v vychurnyh ramah. Ona govorila, i v golose ee byl smeh. Ona zvala menya, i porazhennyj, na kazhdom shagu otkryval ya novyj dlya menya mir. A ved' ya mnil, chto znayu ego, kak nikto drugoj - lyubimyj iz moih dvorcov... Mezhdu tem, denezhnaya summa, kotoroj ya raspolagal, okazalas' yavno nedostatochnoj. Da i mnogo li ya mog otlozhit' na poezdku? Ved' ya ne tureckij sultan, i moj papa ne tureckij sultan, i den'gi nikogda ne prolivalis' nado mnoj dozhdem. V to vremya ya zanimalsya stroitel'nymi podryadami. YA byl posrednikom mezhdu zakazchikom i brigadirom. S pervogo ya poluchal den'gi, vtoromu platil - raznica v moyu pol'zu. Stroili mnogo, - ne tak mnogo, kak teper', no vse zhe, - i zachastuyu besporyadochno; studenty, kotorye zapisyvalis' v strojotryady, dazhe ne znali, skol'ko deneg zaplatil zakazchik za stroitel'stvo ob®ekta, i, voobshche, kto zakazchik, komu vse eto nuzhno... YA nes polnuyu otvetstvennost' za konechnyj rezul'tat stroitel'stva, no delo bylo na mazi, krugom byli vse svoi lyudi, i sboev pochti ne sluchalos'. Prihodilos', konechno, vremya ot vremeni navedyvat'sya na strojku, izobrazhat' iz sebya nachal'nika... Kanikuly konchilis', no zhelayushchih podrabotat' ne ubavilos'. Na zhizn' deneg hvatalo, i dazhe s lihvoj, no nichego podobnogo tomu, chto proishodilo teper', v etu nashu poezdku, ya ne predpolagal, i ni na chto podobnoe ne rasschityval. Vtajne ot |lissy ya poslal telegrammu svoemu drugu, - da, da, tomu samomu, - i predlozhil emu dvadcat' procentov v mesyac. Srokom na mesyac, ili kak poluchitsya. On otkliknulsya pochti srazu zhe. Vyslal den'gi. Dovol'no bol'shuyu summu. Konechno, mne predstoyalo ih kakim-to obrazom otdavat', no v tot moment menya eto ne trevozhilo. Poluchiv den'gi, ya polnost'yu umirotvorilsya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ona stoyala na galeree Kamerona, i mne zahotelos' kriknut': "Vot ono!" Vse tol'ko tak i dolzhno byt', tol'ko tak, navsegda! Tol'ko tak... YA edva ne zaplakal. A potom nagryanula eta tolpa turistov, uveshannyh lupoglazymi kamerami i lopotavshih na kakom-to neponyatnom, iz vymirayushchih, yazyke. |lissa podoshla ko mne i, vzyav menya za ruku, uvela k ozeru. I my sideli na skamejke, i poodal' byla statuya imperatora Nervy. I ya skazal: "|to bylo luchshee iz vremen. Prekrasnejshee, nezhnejshee iz vremen". - No dlya chego togda poyavilos' vse eto, otkuda? - ona kivnula v storonu tolpy. - Navernoe, dlya togo, chtoby my nauchilis' videt' skvoz' kamen', - skazal ya, nablyudaya, kak veter bespokojno mnet skladki zolota parka. - I podobno Moiseyu umeli osvobodit' tayashchijsya pod nim rodnik. - Zachem nam eto? - sprosila ona. - My zhe ne angely. CHto-to taitsya v nas samih? "CHtoby my nauchilis' umyvat'sya gryaznoj vodoj", - kak skazal by Nicshe. Posmotri, von on vysunulsya iz vody, oj, sejchas chto-to skazhet! ............................................................................................................................ - Razve eto Nerva? - sprashivaet ona, eshche ne ostyv ot smeha. - Net, konechno. No tak napisano. - I oni tebe sovsem ne meshayut? - sprosila |lissa. Ona opyat' vspomnila ob etoj tolpe na galeree, nu chto ty budesh' delat'. - Net, - skazal ya. - K tomu zhe ya mogu izbavit' tebya ot nih v lyubuyu minutu. - Proshu vas, sudar', sdelajte eto. YA poceloval ej ruku. Potom podnyalsya i napravilsya vverh po stupenyam. Vstav pered tolpoj, ya raskinul ruki i vezhlivo no nastojchivo stal povtoryat': "Matushka ustala. Pochivat' legla. Ustala. Ochen' proshu vas pridti v drugoe vremya. Priema ne budet. Gosudarynya pochivat' legla". Nekotorye smutilis' i stali toptat'sya na meste, drugie stali smeyat'sya, a kto-to navel na menya fotoapparat i shchelknul zatvorom. YA posurovel. - Nemedlenno zasvetite plenku! Tolpa pritihla. - Zasvetite plenku nemedlenno, - povtoril ya, teryaya terpenie. - A nu dajte syuda! Tolpa obratilas' v begstvo. Ploshchadka opustela. Ochen' stremitel'no eto proizoshlo, ya dazhe pozhalel, chto ne uspel proiznesti svoyu koronnuyu frazu: "Projdemte, grazhdanin". Obychno u menya eto ochen' horosho poluchaetsya. Odnako vskore pyatero smel'chakov vernulis'. Pod predvoditel'stvom devushki, v kotoroj legko bylo uznat' gida. Horoshaya, slavnaya devushka. Ona podoshla ko mne i delovito pointeresovalas', kto ya takoj. YA skazal ej na ushko. Ona slushala, a potom otvernulas' ot svoih sputnikov i tihon'ko rassmeyalas'. - Horosho, - skazala ona. - Ladno. YA otpustil ee pal'cy. Ona vernulas' k svoim podopechnym i soobshchila im chto-to takoe, posle chego oni ispuganno vozzrilis' na menya i bez dal'nejshih vozrazhenij pokinuli predely vidimosti. YA vernulsya k |lisse. - Vot i vse, - skazal ya. - Dazhe Skaramush ne sdelal by etogo luchshe, - skazala ona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ot bieniya tvoego serdca sodrogaetsya nebo, i padayut zvezdy, i deti zagadyvayut zhelaniya, glyadya na nih, i rodniki tihon'ko smeyutsya vo sne. Im snitsya dvorec lyubvi tvoej. Deti zemli i neba, oni grezyat o tvoem dvorce, Koroleva, gde prikosnoveniya tvoih tufel' drozh'yu oznoba pronizyvayut mramor paradnoj lestnicy. Tvoj golos letit dal'she na kryl'yah zvuka i sveta, dal'she po telegrafu nochnyh fonarej vseh gorodov, i veter berezhno derzhit ego v ladonyah, goryachee chudo lyubvi. YA slyshal ego i sprashival sebya: "CHej eto golos? Golos li eto?" YA ne znal tebya ran'she. YA prochital mnozhestvo knig, no v nih ne nashel tebya, i mnogih zhenshchin videl, no ne bylo sredi nih tebya, i vo mnogih domah byval, no ne vstretil tebya v nih. YA ne znal tebya prezhde. Pticy letyat ot ruk menestrelej i p'yut vino iz zolotogo kubka, kotoryj derzhit v ruke Korol', ih glaza nachinayut blestet', oni izlivayut pesni, i ogni kandelyabrov tancuyut. CHernaya mushka na belilah lica nad verhnej guboj, ulybka lyubeznosti. Lyubvi? Mne krasivo. YAguary slizyvayut krov' s korolevskoj mantii. - Vy ochen' mily. Mne krasivo. YA byl sredi shlejfov i pozhatij pal'cev, nadushennyh platkov i dragocennyh kol'e, i noch' byla gde-to daleko, ili ee ne bylo vovse. Mne bylo teplo, i ya ne dumal o holode, mne bylo krasivo. Sgorblennye derev'ya sadov storozhili bezmolvie, v zerkalah byli skripki, podergivaniya smychkov, traurno pril'nuvshie k okruglosti dereva lica. Blednye lica, i v ruke korolya byl kubok, i pticy pili vino. Mne ulybalis' frejliny, i bylo chto-to eshche, no ya ne razlichal ochertanij izyskannoj leni. Noch' potyanulas' ko mne. YA pochuvstvoval ee. Uslyshal? Otkuda-to poveyalo golosom, i ya otozvalsya emu. YA vyshel za bronzovye vorota, i vorota zahlopnulis', i ya ostalsya odin. YA shel dal'she v gulkuyu sobornuyu zhut', i holodnaya yasnost' vetra pugala menya. Poslednie vspolohi malinovogo sveta pogasili za moej spinoj, razorvannaya kogtyami vselenskogo skvoznyaka mantiya. I byla noch' i pohoronnoe shestvie plachushchih kryl'yami ptic, oni byli nevidimy vo t'me, neschastnye. YA ne znal, kuda mne idti, i otkuda zvuchit golos, a holod vyzhigal moj mozg, moyu dushu, ya byl blizok k otchayaniyu, ya krichal, i plach ehom vtoril moemu kriku. YA uznal, chto takoe uzhas. I kogda ya uvidel etu zemlyanku, teplivshuyusya mutnym vospalennym svetom, ya izdal vopl' vostorga. Ukryv menya ot chudovishcha straha, ona stala dlya menya samoj zhizn'yu, grubaya i neopryatnaya, ubogaya i vechno bol'naya, ya videl ee skvoz' pelenu goryachki. YA metalsya v bredu, i nezryachie glaza szhigali moi glaznicy. My dolzhny byt' snishoditel'ny k blizkim, no pokornost' otuplyaet, ya uznal i eto. I byla noch', i ya vnov' voshel v nee. Dvazhdy vhodil ya v dom, gde zhila Smert'. Kakie nezemnye sokrovishcha mogla ty obeshchat' mne! Kakuyu nechelovecheskuyu lyubov'? YA doveril tebe vse, chem ya byl, i otrinul vse, chem vladel. Messiya obeshchal vozdat' stokratno, no tebe ya poveril bez slov, bez posulov... Kakoe naslazhdenie moglo byt' nagradoj tomu, kto dvazhdy spuskalsya za nim v Aid! YA skazal, chto ne znal tebya prezhde. Nepravda! - - YA vsegda znal tebya. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Na kazn' Marii Antuanetty YA videl, kak krichali o ravenstve na ploshchadyah i ulicah, i rushili, ne razbiraya, dvorcy i hramy, priyuty, tyur'my, gorod byl rastoptan, ego ne stalo. Byla pustynya, posredi nee razygryvali nishchie piknik, i poedali il, i zapivali gryaz'yu, a vokrug nepogrebennymi lezhali tela amurov, i nad kostrami vlachilsya dym. CHernyj kot toski tochit svoi kogti o moe rozovoe serdce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veter rvet v kloch'ya nebo, i rvanye loskuty letyat, chernye nad chernoj zemlej, nad otshlifovannym kamnem, sedym ot soli; vot mimo katitsya mramornaya golova, ee glaznicy pusty pustotoj smerti. Gde hram etogo boga, gde pesni ego zhrecov? Veter pogasil ogni altarej, zadul svetil'niki i rvet v kloch'ya nebo, ne daet bogam ukryt'sya, i snezhnym buranom zakruzhilis' zvezdy, dal'she, vse dal'she oni, a veter podhvatil uzhe samo solnce i gonit ego proch' ot chernoj zemli, ot sinih ploshchadok dlya igry v gol'f. Pali nic lesa, i kamyshi ne ukroyut ptic, krichat pticy, plachut kak deti, i hvataet ih veter, shvyryaet v motory samoletov, i padayut samolety, ognem opalyayut okna domov-krepostej, i zatvoryaet gorod vorota i, osazhdennyj, stanovitsya sam sebe tyur'moj. Na scene noch'. No chto eto!.. Neuzheli eshche ostalsya ogon', i ne ves' on pohishchen? - - CH'ya eto ten'? - Mozhno li uprekat' kogo-libo v tom, chto on porochen? Kto iz nas lishen porokov sovershenno? - Da. No vlast' pozvolyaet odnim lyudyam prinosit' drugih v zhertvu svoim porokam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YA okazalsya v neskol'ko nelovkom polozhenii i vynuzhden eto priznat'. YA nikogda by ne ob®yavil vojnu monarhii. "Uspeshnaya vojna"! Pridumajte bolee vzdornoe slovosochetanie, i ya podaryu vam svoyu znamenituyu ulybku. Net, ya nikogda by ne ob®yavil vojnu vlasti, no mne etogo malo. YA hochu mira, a znachit, soyuza. I snova i snova pytayus' primirit'sya s nej, no vsegda tshchetno. I kazhdyj raz mne prihodit'sya delat' vybor: otkrestit'sya ot vlasti ili sdelat'sya licemerom. YA lyublyu roskosh'. Ee lyubila i Sapfo. I vo dvorcah ya chuvstvuyu sebya doma, i znayu, chto Aristipp byl prav. I tak horosho ponimayu Vol'tera. Menya ocharovyvaet Ekaterininskij dvorec, zdes' mne bylo by legko past' na koleni pered Imperatricej, no... YA slishkom o mnogom pomnyu? Mne ne hochetsya byt' licemerom. No vot chto stranno - kogda poyavlyaesh'sya ty, vse voprosy, terzavshie menya, sami soboj ischezayut. Ty nichego ne delaesh' osobennogo, nichego ne dokazyvaesh', ne ob®yasnyaesh', ne osypaesh' menya dovodami, net. Ty prosto stavish' plastinku Telemanna i zazhigaesh' svechi, i ulybaesh'sya, i idesh' ko mne. I ya padayu na koleni i plachu ot schast'ya. YA lyublyu tebya. "Lyubov'" - razve eto slovo chto-nibud' ob®yasnyaet? Kogda ty so mnoj, ya vse ponimayu, no nichego ne mogu ob®yasnit', i eto tak stranno. I mne ne hochetsya ob®yasnenij. Pochemu eto tak, |lissa? .................................................................................................... - My duhovnaya aristokratiya, novaya aristokratiya, vel'mozhi v odezhdah dvadcatogo veka. - A chto eto znachit, novaya? - Vremya kak pozhar - unichtozhaet vse zhalkoe, siyuminutnoe, i ostavlyaet lish' vechnoe. Sokrovennoe, neprehodyashchee... samuyu sut' veshchej. CHto znachit, novaya? - YA ponimayu, chto znachit "novaya". No chem ona otlichaetsya ot staroj? - Po sushchestvu, nichem. CHto takoe aristokratiya? Ostavim v storone provinciyu s ee baronami-svinopasami, hireyushchimi ot skuki i tupeyushchimi ot kazhdodnevnogo p'yanstva v kompanii konyuhov i derevenskih shlyuh. - I chto zhe ostanetsya? - Vel'mozhi. Pridvornye, podlinnaya aristokratiya. - CHto takoe podlinnaya aristokratiya? - |to te lyudi, kotorye zhivut polnoj zhizn'yu, kakova by ona ni byla, a ona mnogolika - zhestoka, bezobrazna, nezhna, soblaznitel'na... Oni vedut igru so Smert'yu. - Kak v fil'me "Sed'maya pechat'" Bergmana? - Mozhet byt'. - I kogda my riskuem zhizn'yu, my oshchushchaem ee vkus kak... kak... - Kak vkus poslednej sigarety pered gil'otinoj. Kak vkus poslednej zhenshchiny, kak poslednij bal, kogda vojskam uzhe otdan prikaz vystupit' rano utrom v pohod, kak... - Da. - Tak bylo vo vse veka - ogon' terrora vyzhigal aristokraticheskie sem'i, razoryal rodovye gnezda i pochti ne zatragival chern'. Byvalo, chto ona grelas' u etogo kostra, val'purgieva kostra! - - My sushchestvuem v kontekste proishodyashchego, a eto chrevato. Kazhdyj nastupayushchij den' mozhet stat' poslednim dnem zhizni. |to azartnaya igra so smert'yu... Azart! - Togda lyuboj igrok - aristokrat. - Ne lyuboj, a lish' tot, kto igraet s samoj Smert'yu. Tot, kto ne boitsya zhit' i riskovat' zhizn'yu. Byt' zalozhnikom situacii, udachi... pogody na zavtra... no pri etom vsegda ostavayas' vyshe kon®yunktury. - A pochemu ty govorish' "novaya"? - Ochen' prosto - my odety v naryady personazhej dvadcatogo veka. My vsegda nesem na sebe odezhdy svoego veka, kakim by on ni byl - strashen, bezobrazen, zhestok, ili prekrasen, nezhen... - Znachit, aristokraty - eto te, kto stoyat v ocheredi k gil'otine? - ona smeetsya. My nasledniki velikoj Imperii, ona prinadlezhit nam, i nikto ne v silah otnyat' ee u nas, ona nevidima dlya neposvyashchennyh kak SHambala i slavnyj grad Kitezh, ona nasha votchina, my knyaz'ya, gercogi, grafy i barony nebes, my nebesnaya aristokratiya. To, chto prinadlezhalo zemnomu, obratilos' v prah, no nashi goroda netlenny. - A te, komu prinadlezhali eti dvorcy? - skazala |lissa. - Imperatory, imperatricy, vel'mozhi, razve oni ne vladeli imi? - Oni ih ne videli, - otvetil ya. - No esli krasota byla sokryta ot nih, dlya chego oni okruzhali sebya eyu? - Est' odna istoriya, kotoraya daet otvet, luchshe kotorogo vryad li mozhno pridumat'. |to iz "Novellino". Imperatoru Fridrihu Barbarosse odnazhdy byli prepodneseny v podarok tri kamnya neobyknovennoj krasoty i dostoinstva. On polyubovalsya imi i vpolne ocenil ih krasotu i redkost', odnako, ne pointeresovalsya ob ih tajnyh svojstvah, a takovye svojstva est' u vsyakogo dragocennogo kamnya. I v nakazanie za eto, imperator lishilsya podarka. Mezhdu prochim, svojstvom odnogo iz etih kamnej, samogo dorogogo, bylo to, chto vsyakij chelovek, vzyav ego v ruku, mog stat' nevidimym. - Oni ne vedali o tajnyh svojstvah svoih dvorcov? - Oni byli gercogi zemli i ne vedali o dvorcah Korolevy. Zemnoe zhe neminuemo vozvrashchaetsya k zemnomu, i podnyavshis' iz praha, obrashchaetsya v prah, i purpur velichiya popiraetsya gryaznymi bashmakami nichtozhestva, dvorcovye ploshchadi zapolnyayutsya chern'yu. Krug sovershaetsya, i skol'ko by ty ni bezhal v poiskah inyh zemel' i inyh gosudarej, rano ili pozdno on zamknetsya. Ved' i Zemlya, ona kruglaya... YA vybiral dlya razgovorov takie minuty, kogda ona vosprinimala moi slova s dolzhnoj bespechnost'yu. Razmyshleniya o sud'bah civilizacij portyat horoshen'kih zhenshchin. Teper', kogda ona byla vesela i slushala menya pochti rasseyano, ya mog govorit' bez vsyakoj opaski. My vsegda prekrasno ponimali drug druga. 1. Proletaya nad ploshchad'yu, ptica,- a byla eta ptica Korolem Pereletnyh Ptic,- uronila spelyj granat, kotoryj nesla v kogtyah, i upal plod na asfal't trotuara, i rassypalis' granatovye zerna, i golubi stali sklevyvat' ih, sletayas', tolkayas', otpihivaya drug druga i suetyas'. Lancelot podoshel k stoliku; v odnoj ruke on nes bumazhnyj stakanchik s deshevym kofe, v drugoj - pirozhnoe na kartonnoj tarelochke. I to i drugoe on raspolozhil pered soboj na stolike i, smahnuv v stoyavshuyu podle urnu pustye stakanchiki i tarelochki, stal perekusyvat', a golubi, sklevav zerna granata, shumno vsporhnuli v vozduh i ustremilis' v nebo, i stali metat'sya, no vskore vystroilis' v boevoj poryadok i skrylis' za kryshami. Lancelot provodil ih vnimatel'nym vzglyadom. On zheval pirozhnoe, zapivaya ego zhidkim kofe. On ponyal, chto Korol' Ptic sobiraet svoe vojsko. Lancelot dopil kofe i napravilsya k podzemnomu perehodu. 2. Oni bezhali po ulicam, puglivo oglyadyvayas' na veter, a veter gnal ih kak list'ya, otorvavshiesya ot ozyabshih derev'ev; v prostuzhennyh parkah luzhi podernulis' glyancem. 3. - Kto ty takoj? - brezglivo sprosil princ. - YA demon, - skazal demon. - Srazis' so mnoj, i ty uznaesh' moyu silu. - S toboj? - princ prezritel'no podzhal guby i poshel svoej dorogoj. Demon nekotoroe vremya presledoval ego, no vskore otstal. 4. Stoya na mostike, Lancelot nablyudal bitvu flotilij. On kuril i smotrel, kak lyagushki v bumazhnyh stakanchikah, sluzhivshih im korablyami, srazhayutsya doblestno, kak stalkivayutsya korabli i tonut, on slyshal kriki pobeditelej i pobezhdennyh. Dokuriv, on ushel s mostika; srazhenie okonchilos', no pobeditelej ne bylo v etoj bitve. Ostavshiesya korabli pogubili ciklopy. 5. Steny razvalin parkovyh pavil'onov byli ispisany sentenciyami, sostoyavshimi pochti isklyuchitel'no iz mata. Lancelot izvlek iz karmana kamzola mel i nachertal strofu Rasina. I, rassmeyavshis' nad soboj, pririsoval vnushitel'nyh razmerov fallos. Potom emu stalo grustno, i on ushel proch', ne oglyadyvayas'. Kogda-to zdes' davali bal. 6. - Kto ty? - sprosil Lancelot. - YA demon, - otvetil demon. - A chto ty mozhesh'? - Pogubit' tebya, - skazal demon. - Vsego-to? - pozhal plechami Lancelot i prodolzhil svoj put'. Demon pytalsya dognat' ego, no zapyhalsya i sil'no otstal. Togda on s dosadoj shvyrnul vosled Lancelotu oblomok kirpicha, posle chego unizhennyj i oskorblennyj, poplelsya k razvalinam pavil'ona. Tam on uvidel, kak muzhik, odetyj v bolon'evuyu kurtku, spravlyaet nuzhdu, nedoumenno razglyadyvaya neponyatnuyu emu nadpis'. Muzhik obernulsya k demonu i, prishchurivshis', bryaknul: "Ty kto?" - Da poshel ty! - zlo otmahnulsya demon i, projdya eshche neskol'ko shagov, splyunul. Muzhik shmygnul nosom i zastegnul shirinku. 7. Nikto tolkom ne ponimaet, chto zhe na samom dele proizoshlo. Te, kto chto-nibud' znayut, predpochitayut molchat', a te, kto nichego ne znayut, sochinyayut i fantaziruyut, i bessovestno vydayut vymysel za istoricheskie fakty, no dazhe sami ne v silah uverovat' v to, chto vse eto pravda; tak i poluchaetsya, chto zadavat' voprosy nekomu. Dazhe demony kazhutsya podavlennymi i neprikayannymi. CHto-to zdes' ne tak. Pochemu tak toropit'sya Korol' Ptic? Zachem v letnem pavil'one zima i stol'ko okurkov? Kuda ty idesh', princ? 8. Svernuv s allei i prodravshis' skvoz' kolyuchij kustarnik, Lancelot vyshel na prostornuyu polyanu, imevshuyu formu kvadrata. V centre ee stoyala bochka, na bochke sidel drakon. On sidel i dremal, spasayas' ot holoda telogrejkoj. "I vodkoj", - podumal Lancelot, pihnuv noskom sapoga pustuyu butylku. Butylka, otletev, gluho udarilas' o bochku. Drakon vzdrognul i otkryl glaza. - Podozhgi fitilek, bud' dobr, - zevnuv, skazal on. - A pochemu ty ne sprashivaesh', kto ya? - udivilsya Lancelot. - Da mne naplevat', - priznalsya drakon. - Zazhgi fitilek. - Zachem? - nedoverchivo sprosil Lancelot, no fitilek zazheg. - Vidish' li, - nachal drakon. - YA ne proch' umeret'. Vse delo v tom, chto... Zakonchit' on ne uspel, ibo rech' ego oborval vzryv. Kogda dym rasseyalsya, Lancelot uvidel na meste, gde stoyala bochka, paru sandalij. On styanul so svoih nog sapogi i, projdya bosikom po snegu, obul nogi v sandalii, i ne potomu, chto emu ne nravilis' ego sapogi ili tak uzh ponravilis' eti sandalii, a prosto potomu chto byli eti sandalii krylatye. On obulsya i vosparil v nebo. I prisoedinivshis' k stae iz staj Korolya, poletel na yug i priletel v Indiyu, i dolgo hodil po etoj strane. V Tibet on prishel uzhe bosikom. Navstrechu emu shel monah. Ostanoviv Lancelota vezhlivym pokashlivaniem, monah sprosil, kuda on napravlyaetsya. - Na sever, - otvetil Lancelot. - No etot put' uzhe sovershen Bodhidharmoj, - vozrazil monah. - Nu i chto, - ustalo skazal Lancelot. - Mne nadoela Indiya. - Ty ne Bodhidharma, - tverdo skazal monah. - A mne naplevat', - skazal Lancelot. I bosoj, zashagal po perevalam Tibeta. 9. A golubi opustilis' na sneg v lesu za gorodom, i Skaramush brosal im pechen'e, chto-to vpolgolosa prigovarivaya; ego mozhno bylo by prinyat' za zabludivshegosya satira, esli by on byl pohozh na satira. - Vot uvidite, - skazal on, povernuvshis' ko mne. - Lancelota eshche ne raz primut za Bodhidharmu. - On razgulivaet tak, kak budto dlya nego ne sushchestvuet granic, - skazal ya. - K tomu zhe, on vernetsya vesnoj... - Pojdemte v gorod, - predlozhil ya. - Uzhe temneet. - Prezhde ya pokazhu vam sad ledyanyh cvetov, - skazal on. I my otpravilis' v sad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diana Pod tyazhest'yu nochnogo mraka iskrivilis' stvoly derev'ev. YA zhdu Dianu i holod ruk ee, na galeree fonari, a v grotah svechi, reshetok chernaya vual' oberegaet tajny, i lish' v konce allei molitvy zvukami polna ispovedal'nya, tam zhaluetsya flejta, i vzdyhaet skripka, ej vtorit klavesin, a tam, gde zelen' dereva sklonilas' k