del, i vojna prodolzhalas', i ne bylo nikakoj vozmozhnosti vyjti iz nee skol'ko-nibud' dostojno. Konchilos' tem, chto ya okazalsya v bol'nice. Pomnyu steklyannuyu dver' tualeta s nedremlyushchim sanitarom za nej, sledyashchim za tem, chto proishodit vnutri, pomnyu korotkie i vnyatnye rasporyazheniya zhenshchin v belyh halatah: "Otkroj rot. Podnimi yazyk. Ukolov zahotelos'? A nu glotaj". Pomnyu milovidnuyu devushku, vhodivshuyu kazhdoe utro v palatu i zhizneradostno ob®yavlyavshuyu: "Mal'chiki! Na korobochki!" Sleduet zametit', chto srednij vozrast obitatelej palaty, v kotoroj ya nahodilsya, sostavlyal poryadka soroka let. Inogda ona nazyvala nas "mal'chikami-kolokol'chikami". Nachitannaya devochka. V pereryvah mezhdu seansami trudoterapii (norma - dvadcat' korobochek, mozhet byt', bol'she, ne pomnyu), priemami raznogo roda tabletok i pishchi, zadushevnymi besedami s vrachom, do neprilichiya laskovo zaglyadyvayushchim v glaza, i pohodami v kurilku ya chital. Ochen' mnogo chital. I ochen' medlenno. Prochital "Zamok". Potom "Salamandru". Togda-to ya i otkryl dlya sebya Odoevskogo. - Ty ne teryal ponaprasnu vremeni. - Kogda na palubu vorvalis' piraty, Cezar', kak ni v chem ni byvalo, prodolzhal chtenie. - I ty ne skuchal? - Ochen' skuchal. Potomu i sbezhal. - Vot kak. Tak znachit, ty sovershil pobeg? - Ne zhelaya ni v chem ustupat' sen'oru Kazanova. Kurilka predstavlyala soboj pomeshchenie dva na chetyre metra (primerno). Pol i steny do vysoty polutora metrov (opyat' zhe, primerno) byli vylozheny kafel'noj plitkoj. Vdol' sten stoyali nizen'kie skameechki, na kotoryh razmeshchalos' do dvadcati chelovek muzhskogo pola, molchalivo i sosredotochenno vypuskavshih dym v lico drug drugu; ih razdelyala uzkaya polosa vidavshego vidy kafelya, v geometricheskom centre kotoroj, kak by uravnoveshivaya mikrokosm, stoyalo vedro, do poloviny napolnennoe vodoj, v kotoroj plavali okurki, plotnym sloem pokryvaya ee poverhnost'. - No prichem tut kurilka? - Uznaesh'. Ne zadohnut'sya v takih usloviyah mozhno bylo tol'ko pri besperebojnoj rabote ventilyatora. On zakryval soboj fortochku, - edinstvennuyu nezareshechennuyu chast' okna. - I chtoby udrat' cherez kurilku, nuzhno bylo vylomat' etot ventilyator. - Da? Mne eto ne prishlo v golovu. CHtoby na glazah u sanitara lomat' gosudarstvennoe imushchestvo, prichem s bolee chem prozrachnoj cel'yu... Za eto polagalos' "tri kuba aminazina i ulet". - Togda prichem tut kurilka? - Uznaesh'. Blagodarya geroicheskoj rabote ventilyatora, v kurilke bylo chto v tambure - "nakureno, i v to zhe vremya kak-to svezho". No holodno. Kak v vysokih sloyah atmosfery. V detstve ya ne veril, chto tam holodno. Ved' chem blizhe k solncu, tem dolzhno byt' teplee! I kak eto uvyazat' s istoriej Ikara? YA i teper' v eto ne veryu. A togda vot poveril. I mne kazalos', chto ya lechu v samolete, u kotorogo vybity vse okna. - Illyuminatory. - Vot-vot. Delovityj gul motora, legkaya oblachnost', bodryashchij skvoznyak i melkoe postukivanie zubov. Na ulice bylo nezharko, kak-nikak rannyaya vesna, i ya zamerzal. Kogda ya nameknul na eto svoemu vrachu, on s razvyaznoj pristal'nost'yu zaglyanul mne v glaza, yavno pytayas' vysvetit' moi tajnye zamysly, no ya byl neumolim. I demonstriruya pered nim svoi fioletovye pal'cy, nastojchivo povtoryal: "Holodno mne. Malokrovie u menya. Gemoglobin nizkij. Holodno". S vidimym sozhaleniem on razreshil mne nosit' poverh bol'nichnoj pizhamy vyazanyj dzhemper. V posledstvii ya predostavil emu povod pozhalet' ob etom eshche bol'she. Dzhemper u menya byl nel'zya skazat' chtoby ochen' kucyj, on dohodil mne do kolen. I kogda ya shel po ulice, vid u menya byl vpolne blagopristojnyj, esli ne prinimat' v raschet vyzyvayushche krasnyh shtanov i tapochek, bodro shlepavshih zadnikami po trotuaru. Menya mogli, konechno, prinyat' za psiha, no i tol'ko. Kto dogadaetsya, chto ya tol'ko chto sovershil derzkij pobeg iz mesta, gde ih soderzhat? Bol'nichnyj shtamp, yarkij i prichudlivyj kak ieroglif, nahoditsya tam, gde emu i polozheno byt' - na... yagodice. A ona prikryta dzhemperom. Nikakih sledov. Veselyj ot utrennej dozy dopinga, s knigoj Odoevskogo pod myshkoj, vyshagival ya po vesennej ulice i, pokurivaya sigaretku, ulybalsya neznakomym zhenshchinam, i vozduh svobody perepolnyal menya... Ee okna vyhodili na kryshu sosednego doma; ya pomnyu gomon golubej, zapah goryachej zhesti... V komnate byl torsher, - krasnyj abazhur, svetlyj krug na potolke, - i byla krovat', na kotoroj dve nedeli ya lezhal, ne vstavaya. I ona byla vsegda ryadom. YA uzhe uspel zabyt', kak eto byvaet. YA prishel k nej pozdnim vecherom, vyshel na bereg ee ostrova i pripal k teplu ee tela, ya vspomnil eto teplo. Teplo, dayushchee zhizn'. Teplo zhiznetvoryashchee. Kogda boleesh', legko raschuvstvovat'sya, kogda ty bespomoshchen. Ty slabyj rebenok, ty zovesh' svoyu mamu, i ona prihodit, i ona ryadom, i ty celuesh' ee ruku i plachesh', i, chtoby kazat'sya sil'nym, ulybaesh'sya ej skvoz' slezy. Kogda boleesh', legko rasplakat'sya, i eto sosluzhilo mne dobruyu sluzhbu. YA pochti lishen byl sposobnosti dvigat'sya. |to nachalos' noch'yu. Menya vyvorachivalo naiznanku. A utrom ya ponyal, chto ne mogu ni est', ni pit', ni dvigat'sya. Malejshee dvizhenie vyzyvalo toshnotu i golovokruzhenie, i ya sotryasalsya ot sudorog. Tak ya ostalsya u nee, i ona stala mne mamoj. - CHto s toboj bylo? - Tabletki. Dozu snizhayut postepenno, v techenie mesyaca, a to i dvuh. Poslednie dni v bol'nice ya pil po vosem' tabletok dopinga za priem. Plyus kapel'nica, kotoruyu mne stavili cherez den', plyus trankvilizatory. I vdrug rezko otklyuchil. U menya nachalas' lomka. Zapah tabachnogo dyma associirovalsya u menya s takoj gadost'yu, chto ya i podumat' ne mog o tom chtoby zakurit'. A ved' v to vremya ya kuril ne men'she pachki v den'. No bol'she vsego muchila zhazhda. YA pil, i voda tut zhe izvergalas' obratno. To zhe i s edoj. Ona terpelivo uhazhivala za mnoj. CHerez nedelyu mne stalo nemnogo polegche. CHerez pyat'desyat dnej ya vykuril pervuyu sigaretu. Tak zakonchilas' moya vojna. YA hotel ostat'sya rebenkom, no ponyal, chto eto nevozmozhno. I togda ya zahotel byt' zhenshchinoj. YA stal Amazonkoj. YA prihodil domoj zakryval dver' i pereodevalsya v zhenskoe plat'e. Snachala chulki, potom lifchik... Mozhet, opustit' podrobnosti? - Nu konechno, - skazala |lissa. - YA usazhivalsya pered zerkal'cem i nakrashival resnicy. Krasil guby pomadoj, pudrilsya, naleplyal mushki. - I eto zhenshchina byla verna tebe? - O, da! No eto ne meshalo mne shodit' s uma po Karoline Kossi. Byli i drugie zhenshchiny. Oni prihodili ko mne zaprosto, mne bylo legko s nimi. No ya sdelal eshche odin shag i vzoshel na oblaka snov, i uvidel, chto oni svetly. YA sdelal otkrytie. My sami sozdaem mir, v kotorom zhivem. Mozhno zaimstvovat' imena iz gazet, suzhdeniya iz telediskussij i vychislyat' prichinno-sledstvennye svyazi, sveryayas' s uchebnikom prikladnoj fiziki. Tak delayut pochti vse lyudi na etoj planete. |to ih igra. Oni prilezhno zauchivayut ee pravila i repetiruyut svoi roli, i s revnivym bespokojstvom poglyadyvayut drug na druga. No vyigryvaet vsegda "zero". I chem bol'she igrokov vokrug ruletki, chem bol'she stavki, tem bol'she vyigrysh hozyaina. YA ne stal igrat' v etu igru. YA ponyal, chto vremeni net, a znachit, net i smerti v tom vide, v kakom my ee boimsya. No ya vse iskal chego-to i ne znal, chego ya ishchu. YA ne znal, otkuda vo mne eto bespokojstvo. YA sovershal puteshestviya i, vozvrashchayas', ustraival bal, i prazdnik prodolzhalsya vsyu noch', i nezhnejshie muzykanty igrali dlya moih gostej, i menya nazyvali korolevoj bala i prinosili cvety skazochnyh lugov i darili ih mne. My pili vino i probovali tort, tancevali... No bespokojstvo ne prohodilo. I tol'ko kogda ya uvidel tebya, ya ponyal, chto ya iskal. YA byl korolevoj bala, no ej dolzhna byla byt' ty. YA zhdal tebya. Tebya odnu, |lissa. Pravda, smeshno? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . The March Of The Black Queen YA sprosil u ruch'ya: "Skol'ko ty budesh' zhit'?" - Na skol'ko hvatit vody. YA sprosil u zvezdy: "Skol'ko ty budesh' zhit'?" - Na skol'ko hvatit sveta. A vokrug kolyhalis' shtory, port'ery i zanaveski, i veter zaduval svechi v spal'nyah, ya hotel otdat' emu svoyu odezhdu, no ya znal, chto ya zhiv, lish' poka mne hvataet tepla. Pod pologom ivy ya nashel mertvoe telo rusalki i ne znal, gde pohoronit' ee: v vode, gde byl ee dom, ili na zemle, gde zhivu ya. Ona popala pod grebnoj vint, ee telo bylo izrezano. - No prichem tut d'yavol? Vot chto ya hochu ponyat'. - Prichem tut d'yavol? - YA vse pytalsya najti razgadku i obzhigal svoi ladoni holodom lezvij kinzhalov, nablyudaya, kak kapli krovi padayut, razbryzgivayas' o mramor, a kogda nachinalas' vojna, ya lovil puli v bokal limonada, tak ya gadal po svincu. YA vyryadilsya v zelenyj balagannyj naryad, ya pereprygival kostry, potryasaya bubnom i pogremushkoj, ya rezal nozhom zanaves teatra i vryvalsya na scenu kak bomba. YA risoval portrety obol'stitel'nyh zhenshchin i vystavlyal ih na svoem balkone; ya nadeval masku i vyhodil na ulicu, i pil noch', zhadno kak zagnannyj olen', i nikto ne uznaval menya, ya ni s kem ne zdorovalsya. YA naryazhalsya zhenshchinoj, ya mazal guby zhirnym melom pomady i nakryval glaza vual'yu, ya nadeval obtyagivayushchuyu yubku i chernye chulki i shel v kakuyu-nibud' pivnuyu i pil, ya iskal draki. Skandala. Bunta. A potom, zabivshis' na cherdak, vzdyhal pod monotonnyj govorok golubej i nyuhal fialku, i svetlymi glazami pil nebo, i esli prihodili gosti, ya ne reshalsya spustit'sya k stolu. Na mne byla solomennaya shlyapka, no s gub eshche ne soshla kraska. - YA iskal CHernuyu Korolevu, a Ej bezrazlichno proishozhdenie krasoty. I ya iskal Ee, nazyvaya krasotu vorotami v Ee dvorec. On okruzhal menya, a ya ne videl ego. YA derzhalsya v temnote za blednuyu ruku Bodlera, i on vel menya k otravlennym lugam, gde my sobirali cvety zla. Delakrua uchil nas, chto bolezn' mozhet byt' krasiva. YA iskal krasoty. No ya ne znal, chto v CHernyj dvorec mozhno vojti iz Belogo. I snova i snova uhodil v noch', zhelaya vojti v zaly CHernoj Korolevy. Snova i snova uhodil v noch' vmesto togo chtoby ostat'sya v Ee dvorce. Amazonka Devushki shepchutsya o nem mezhdu soboj, i kogda on vhodit, prikryvayut glaza resnicami, on pohozh na princa, ne pravda li? On ochen', ochen'... nichego. ZHenshchiny tainstvenno ulybayutsya emu cherez ves' stol i prosyat provodit' ih na balkon, im hochetsya podyshat' zapahom zvezdnogo holoda. - Net-net, ne uhodite! Ostan'tes'. Ah, kak on prelestno zastenchiv! Est' li u nego vozlyublennaya? ................................................................ Ona vsegda zhdet ego doma, i kogda on prihodit, ona vstrechaet ego s ulybkoj i zatevaet domashnij prazdnik. Ona prevoshodno gotovit i takaya vydumshchica! Ona zakryvaet dver', i mir lyudej otstupaet, zataivshis' v zasade; na oknah neprozrachnye shtory, i esli razdaetsya zvonok ili stuk v dver', on ostaetsya bez otveta. Nikto nikogda ne videl zhenshchiny, zhivushchej zdes'. Kogda ona hochet pit', fontany vspyhivayut kak cvety, kogda ona prosit muzyki, angely poyut ej, i demony hotyat krichat', no ne smeyut, boyas' napugat' ee, i tol'ko razvlekayut ee svoej lihoj pantomimoj; ona hohochet i hlopaet v ladoshi, kogda zhe ona tancuet, ee yubka vzletaet vyshe kolen, i demony pokazyvayut drug drugu na ee nogi i odobritel'no kivayut i dazhe oblizyvayutsya, no ona mozhet igrat' s nimi kak hochet, oni poslushny ej. Tak groznyj edinorog preklonyaet koleni pered nezhnoj devushkoj i sdaetsya bez boya. Nikto ne videl ee, nikto ne znaet o nej, i voshodyat zvezdy, a lyudi ne dogadyvayutsya o ee rozhdenii. Razve chto zerkalo moglo by rasskazat' im o nej, no kakoe emu delo do sluchajnyh dnevnyh viziterov! Kogda ya ponyal, chto ne smogu dol'she ostavat'sya rebenkom, mne zahotelos' byt' zhenshchinoj. - ZHenshchina luchshe muzhchiny? - Ne znayu, chto luchshe, hleb ili moloko? - Ona chishche? - CHto chishche, oblako ili sneg? Smotrya kakoj sneg i kakoe oblako, verno? Delo ne v etom. Pryamaya ne sokroet krivoj, tak govorili patriarhi chan'. Razum ne skroet instinktov, i zhelaya pobedit' mir, muzhchina dolzhen stat' Amazonkoj, obretya zhenshchinu v sebe samom. Togda on svoboden. |to neizbezhnaya stupen' dlya kazhdogo, kto shestvuet po Lestnice v odinochestve, teper' uzhe sovsem maloe rasstoyanie otdelyaet ego ot nebes, eshche odin shag, i... on genij. Narciss Proricatel' Tiresij, syn nimfy Hariklo, ssylayas' na lichnyj opyt, utverzhdal, chto naslazhdenie, poluchaemoe zhenshchinoj ot plotskoj lyubvi, v devyat' raz prevoshodit naslazhdenie, poluchaemoe muzhchinoj. Avtoritetnost' proricatelya Tiresiya v etom voprose byla stol' vysoka, chto k ego uslugam pribegli Zevs i Gera daby razreshit' voznikshij mezhdu nimi spor, o chem upominaet Apollodor v svoej "Biblioteke". Pochemu zhenshchina pol'zuetsya takim preimushchestvom v lyubvi? Potomu chto zhenshchina otdaetsya lyubvi devyat'yu desyatymi svoego sushchestva, pochti vsecelo, v to vremya kak muzhchina v luchshem sluchae - odnoj desyatoj. Muzhchina lish' odnoj desyatoj prinadlezhit miru. ZHenshchina naoborot. Narciss protivopolozhen egoistu. |goist privyazan k svoej vneshnej forme, i potomu on ne lyubit sebya, a lyubuetsya soboj. Narciss zhe otdaetsya lyubvi samozabvenno, on otvergaet vse to, chto opredelyaet ego v mire lyudej - dolzhnost', vozrast, yazyk, privychki, - on prenebregaet etim, ustremlyayas' k velikim tajnam svoego sokrovennogo "YA", kotorye mozhet otkryt' tol'ko lyubov'. |ta lyubov' delaet ego podobnym zhenshchine. Lyubov' Narcissa - zhenskaya lyubov'. Narciss vsegda Amazonka. Ravno kak i Amazonka vsegda Narciss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ty ne zhenshchina iz zhenshchin zemli, oni zhenshchiny ot chreva i lona. Ni odna iz nih ne imeet v sebe togo, chto imeesh' ty, kogda voda rodnika smoet s tvoego lica prah, kogda ty snimesh' s sebya dospehi voina i brosish' ih, i nadenesh' zolotuyu koronu i mantiyu korolya. ZHenshchina - zerkalo, v kotoroe smotritsya Velikij Master, kogda risuet svoj obraz. Ty zhe kartina iz Ego kartin. Genij vdyhaet v krasotu natury duh vechnoj zhizni, i brennoe vozvyshaetsya do bessmertnogo, i nebesa prostirayutsya nad zemlej. ZHenstvennost' oznachaet krasotu, i ty shedevr sredi kartin, nebesa zhe tvoi - dom vechnoj zhizni. Ty - Novaya ZHenshchina Mira. Ty - ZHenshchina Nebes. Kogda ty byl rebenkom, tebe darili kukol, i ty nazyval ih princessami i pridumyval im imena. Teper' ty uznaesh' imya Korolevy. Na scene noch', na oknah chernye gardiny, pticy holoda, gromyhaya fol'goyu kryl'ev, kruzhat nad snezhnoj pustynej, sani, poloz'ya, zvon kolokol'chikov zvonche serebra zamerzshih ruch'ev. Zakutavshis' v mantiyu, ona skorost'yu bega shchekochet nervy nochi. Ona legche pticy, ona yarche sveta, ona kak zvezda, kotoraya ne prevrashchaet gromadu merzloj pustoty v paradnyj zal, natoplennyj i yarkoosveshchennyj, i vse zhe t'ma ne v silah pogasit' ee. Ona - torzhestvennaya pesnya, ona - Bal Poslednej Nochi. S neyu frejliny i devushki, milye Sapfo, v ih glazah mercayut ogon'ki, kogda roga olenya na holme vspyhnut vdrug korallovoj vetkoj. Ona ulybaetsya, ona otpivaet kon'yak iz serebryanoj flyazhki. Ona sohranyaet teplo, ona yarche sveta, Ee koni nesut zlatuyu kolesnicu i rady nesti etu noshu. Skvoz' noch'! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha Odnazhdy hozyainu prishlos' otluchit'sya iz doma, i obitateli skotnogo dvora prinyalis' sporit', kto iz nih dolzhen byt' pervym i zanyat' mesto cheloveka. Pes, gordo potryasaya svoej rodoslovnoj, zayavlyal, chto pervym dolzhen byt' bez vsyakogo somneniya on. - No nas bol'she vseh, - golosili kuricy. - I my dolzhny byt' pervymi, tak kak nas bol'shinstvo. - Vo mne myasa bol'she! - nyla korova. - YA dolzhna byt' pervoj. I tak oni sporili i ne mogli peresporit' drug druga. No vot nachalsya dozhd' i lil celye sutki, ne utihaya, i reka vyshla iz beregov i zatopila fermu, polozhiv tem samym konec sporu. Kuricy ne umeli plavat'. Korova tozhe. A pes byl prikovan k svoej konure cep'yu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sobytie, ne prinyatoe vo vnimanie istorikami Dozhd' na doroge. Devochka idet, s trudom otryvaya nogi ot gryazi; voda stekaet po ee licu, zastilaya glaza. Ona morgaet, shchuritsya. Ona prizhimaet k grudi shchenka, ukryv ego pod koftochkoj, namokshej, prilipshej k ee seromu plat'yu. SHCHenok hochet spryatat' mordochku, no ne mozhet najti mesto, on zyabko drozhit i tihon'ko poskulivaet. Devochka, poskol'znuvshis', padaet, takaya nelovkaya, shchenok vzvizgivaet. Neznakomec, idushchij mimo, - on odet v chernyj s kapyushonom balahon, - protyagivaet ej ruku i pomogaet podnyat'sya. On uhodit. Na mostu nad zheltym, mutnym ruch'em ego nagonyaet chelovek, - vidimo, posyl'nyj, - i otdaet konvert. CHelovek v balahone chitaet pis'mo. Dochitav, on komkaet listok i shvyryaet ego v ruchej; razorvannyj konvert podbiraet veter i otnosit ego k zaroslyam trostnika. CHelovek v balahone prodolzhaet put', poslannik ostaetsya na mostu i, ssutulivshis', pytaetsya zazhech' sigaretu. Skomkannoe pis'mo plyvet vniz po ruch'yu, ego vylavlivaet brodyaga, ozabochenno shchupaet, ne naskvoz' li promokla bumaga i, ulybnuvshis', kivaet. On razzhigaet ogon', sklonivshis' nad nim kak alhimik nad svoimi kolbami v nadezhde vot-vot uvidet' filosofskij kamen'. Kosterok dymit, ognya pochti sovsem ne vidno, no on est', a znachit, budet teplo. K brodyage podhodit devochka so shchenkom, on uzhe perestal skulit' i polnymi nemogo uzhasa glazami smotrit na mir. Devochka opuskaetsya na mokruyu travu vozle kosterka. Brodyaga podkladyvaet vetochki. V okne zamka koroleva vyshivaet gobelen. Vot zelenaya nitka, vot golubaya. Pridi ko mne, moj lyubimyj. ..................................................................................................................................................... - Vse my nedolyublivaem demokratiyu, - skazal ya. - Odnako, dazhe dlya togo chtoby ee kritikovat', luchshe vse-taki zhit' v demokraticheskom gosudarstve. V svyazi s etim ves'ma lyubopytna istoriya odnogo uchenogo, zhivshego v monastyrskoj kel'e. Odnazhdy Lancelot ostanovilsya otdohnut' v monastyre. Ego prinyali, nakormili i predostavili samomu sebe - luchshego priema on i zhelat' ne mog. I vot, razgulivaya po monastyryu, - uzh ne znayu, chem on sumel tak ponravit'sya nastoyatelyu, chto nikto ne delal ni malejshih popytok prepyatstvovat' etomu, ili zhe ustav monastyrya byl nastol'ko liberal'nym, ne znayu, no eto i nevazhno, - tak vot, razgulivaya po monastyryu, Lancelot zabredaet v odnu iz kelij. V kel'e zhivet uchenyj. Oni znakomyatsya. Lancelot rasskazyvaet chto-to iz svoih pohozhdenij, slovo za slovo, razgovorilis'. Uchenyj otshel'nik s gordost'yu demonstriruet goru rukopisej, sdelannyh im za gody zatvornichestva. Lancelot interesuetsya soderzhaniem etih bumag, i otshel'nik chitaet emu vsluh, podrobnejshim obrazom raz®yasnyaya zabluzhdeniya cerkvi, ee oshibki i prichiny etih oshibok, i zakanchivaet vyvodom o ee edva li ne polnoj nesostoyatel'nosti. Lancelot v rasteryannosti sprashivaet: "Dlya chego zhe vy zhivete zdes'?" Na chto otshel'nik otvechaet: "Zdes' nikto ne meshaet rabotat'. I potom. Zdes' luchshe dumaetsya". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vot chto rasskazal odnazhdy pavlin svoemu drugu popugayu: "YA uslyshal pesnyu zhavoronka i tak raschuvstvovalsya, chto ne mog sderzhat' vostorga. "|to pesnya zhizni!" - voskliknul ya. Ty znaesh', kak blizko ya chuvstvuyu vse vozvyshennoe i zhivoe. I predstavlyaesh', chto zayavila mne kurica? "CHepuha", - skazala ona. - "ZHizn' - eto kucha navoza, v kotorom popadayutsya inogda vkusnye zernyshki". A ya sprosil u zhavoronka, skol'ko let ya eshche prozhivu. On skazal: "Na glupye voprosy pust' kukushka otvechaet". YA sprosil u kukushki, i ona nakukovala mne dvenadcat' let. Togda ya ponyal, chto pora lozhit'sya spat'". Tri stranstvuyushchih monaha slyshali etot razgovor, i odin iz nih skazal: "Glupaya ptica vse naputala. Ona zadala svoj vopros mehanicheskim chasam. YA znayu mastera iz goroda ZHenevy, kotoryj delaet takie chasy". Vtoroj skazal: "CHasy izmeryayut prodolzhitel'nost' vremeni, no ne otmeryayut ego. Vot v chem sut' oshibki pavlina". - Ohota vam sporit'! - skazal tretij, zevaya. .................................................................................................... - Vot vy vezde byli, skazala |lissa. - Vezde ya ne byl, - skromno zametil Skaramush. - No vse ravno. Skazhite, Atlantida byla? - Byla Troya, i my byli troyancy! - vzdohnul Skaramush. - Ne dumayu, chtoby |lissa imela v vidu uchenie rastafari, - zametil ya. - Tak znachit, vopros sleduet ponimat' bukval'no? Hm , - Skaramush zadumalsya. - Atlantida - eto arhetip, - nakonec ob®yavil on. - A Potop? - sprosila |lissa. - Tozhe arhetip. - Kak zhe otlichit' istoriyu ot mifov? - skazala |lissa. - Istoriyu ot mifologii? - Dejstvitel'no, - skazal ya. - CHem oni razlichayutsya? - Ne znayu, - skazal Skaramush v rasteryannosti. - Nichem?.. - V konce koncov, kak zametila, i ne bez osnovaniya, "odna poet", etot mir dlya togo i sushchestvuet, chtoby pet' o nem pesni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Matrosy byli v rasteryannosti, kapitan ne poyavlyalsya na mostike. On zakrylsya v svoej kayute i predavalsya lyubovnomu naslazhdeniyu s zhenshchinoj, dostojnoj byt' princessoj |lama i korolevoj Agatovyh gor. - Verno govoryat, chto zhenshchina na korable prinosit neschast'e, - provorchal odin iz matrosov; lico ego bylo pokryto risunkom i ispeshchreno znakami, smysl kotoryh byl grozen, tak utverzhdal on, i nikto ne reshalsya sporit' s nim, tak kak yazyk nadpisej nikomu ne byl ponyaten. - Verno govoryat, zhenshchina na korable - gibel' dlya korablya, - povtorili za nim matrosy. - Nash kapitan bezumen. Burya pogubit nas, a emu net nikakogo dela do nashih zhiznej. Kapitan hohotal i pytalsya shvatit' butylku, kotoraya metalas' po kayute tak, kak budto v nee vselilos' bezumie, i vino prolivalos' na pol i steny, i podruga ego hohotala vmeste s nim i gromche ego, a volosy ee byli podobny goryashchej grive konej grozovoj kolesnicy. I burya byla prekrasna dlya nih, otdavshihsya neistovstvu strasti, lyudi zhe stonali i voznosili molitvy, i nogi ih podkashivalis' ot straha blizkoj smerti, kazavshejsya neizbezhnoj. Lancelot sidel na palube, zakutavshis' v plashch, i nichem ne proyavlyal uchastiya k sud'be neschastnogo sudna. No vot ocherednaya volna unesla s soboj srazu treh chelovek, i togda samyj otchayannyj iz matrosov prinyal na sebya komandovanie sudnom, no tot, ch'e lico bylo ispeshchreno znakami, skazal: "Vzlomaem kayutu kapitana, raz on ne otvechaet nam, i zastavim ego vyjti!" I matrosy razdelilis'. Odni byli gotovy podchinyat'sya novomu kapitanu. ("Oni gotovy podchinyat'sya samomu Ormuzdu, lish' by spasti svoi zayach'i mozgi", - usmehnulsya Lancelot.) Drugie ustremilis' k dveri kayuty, iz-za kotoroj donosilis' neistovye stony, smeh i zvon butylok, kogda oni udaryalis' odna o druguyu. Kto-to vystrelil v dver'. Volny shvyryali ih v ob®yat'ya drug druga, tak burya prevratila ih posol'stvo v orgiyu, no strahom smerti, a ne sladostrastiem byli iskazheny lica lyudej, strahom smerti i gnevom, rasteryannost'yu i otchayaniem. Kapitan ischerpyval ostatki svoih sil v lyubovnoj igre, i kogda s poslednim vzdohom sily ego issyakli, veter vnezapno stih, i volny uleglis'. Kapitan vyshel na palubu, ego lico obduval legkij veterok, solnce laskalo kozhu ego lica. I togda Lancelot podnyalsya s mesta, gde on sidel, i podoshel k kapitanu. Kogda korabl' vstal na yakor' v portu, Lancelot soshel na bereg i pobrel proch' ot prichalov, vverh po vymoshchennoj kamnem ulice. "YA poplyvu lish' na tom korable, gde kapitanu ne nuzhna komanda, i kapitanom budu ya sam", - tak on skazal sebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kurs naglyadnoj filosofii magistra izyashchnyh nauk Skaramusha Po sluchayu vozvrashcheniya Edrenina na rodinu v ego pomest'e byl ustroen bal. Na balu k polkovniku podoshla prestarelaya grafinya Bezuma-Mytarina (v devichestve Mytarina) i, koketlivo pohlopav resnicami, provorkovala: "Vy ne nahodite, mus'e, chto moe plat'e stalo neskol'ko veliko mne v talii?" - Na redkost' skverno sshito, - burknul Edrenin. Grafinya pomolchala nemnogo, posle chego zametila: "A vy licemer!" - Da, ya licemer. I ne skryvayu etogo, - zayavil polkovnik. Grafinya Bezuma-Mytarina polagala, chto vse diplomaty uzhasnye licemery. . . . On uvidel devushku, sobiravshuyu na polyane cvety; ukryvshis' za derevom, on stal nablyudat' za nej. Devushka ne zamechala ego. Ona sela, podzhav pod sebya nogi, i stala raskladyvat' cvety na kolenyah. Ona brala cvety i plela iz nih venok. Lancelot nelovko pereminulsya s nogi na nogu i nastupil na vetku. Razdalsya tresk. Devushka vzdrognula i povernula golovu. Lancelot vyshel na polyanu. Devushka protyanula k nemu ruki, ona derzhala v rukah venok. I on prinyal ego i vodruzil na golovu, chuvstvuya, chto glupo ulybaetsya. Devushka podnyalas' i poshla, i Lancelot posledoval za nej, ne znaya, kuda ona napravlyaetsya, i ne sprashivaya sebya ob etom, emu bylo vse ravno, kuda by ni shla ona teper', on posledoval by za nej bez kolebanij, on nahodilsya kak by pod vlast'yu gipnoza. Ona shla, ne oglyadyvayas'. Lancelot vdrug ispugalsya, chto ona sejchas pobezhit, i on ne dogonit ee, no ona shla kak shla, i rasstoyanie mezhdu nimi ne uvelichivalos' i ne sokrashchalos'. Tak Lancelot prishel v Gorod ZHenshchin. I kogda on prishel na glavnuyu ploshchad', - a on ne znal, chto eto za mesto, gde on nahoditsya, i vzglyad ego ne ostanavlivalsya ni na odnom iz lic, tesnivshihsya vokrug, no skol'zil ravnodushno, i on ne znal, chto eto za lica, - zhenshchiny obstupili ego i stali privetstvovat' gromkimi krikami, i mnogie iz nih zapeli radostnye pesni i zahlopali v ladoshi, i stali priplyasyvat', i podnyali takoj shum, chto Lancelot ochnulsya i v pervyj raz oglyadelsya vokrug. On nedoumeval, chto eto za zhenshchiny, i v chem prichina stol' burnogo ih likovaniya. A zhenshchin mezhdu tem stanovilos' vse bol'she, otovsyudu, so vseh storon sbegalis' vse novye, i vot, oni podhvatili ego i ponesli cherez ploshchad' i vverh po stupenyam lestnicy i vnesli ego v vorota ogromnogo zdaniya, i Lancelot ponyal, chto eto hram. Oni usadili ego v kreslo, stoyavshee na vozvyshenii, - kreslo eto bylo obil'no ukrasheno zolotymi grozd'yami vinograda i belymi cvetami, - i otstupili ot nego kak by v velikom strahe, i upali na koleni, i chislo ih bylo tak veliko, chto oni zapolnili ves' zal do samyh vorot, a zal etot imel razmery ves'ma velikie. Oni zatyanuli monotonnuyu pesnyu. Lancelot sidel, boyas' shelohnut'sya, i nablyudal za vsem etim s nekotorym sodroganiem. On vspomnil bylo pro svoyu devushku, tu, kotoraya tak plenila ego serdce tam, v lesu... No razve mog on najti ee vzglyadom zdes', sredi stol'kih zhenshchin, chej hor zapolnil prostranstvo hrama do samyh kapitelej kolonn i vyplesnulsya naruzhu, v okna, vorota, i hor na ploshchadi podhvatil ego. CHerez nekotoroe vremya situaciya neskol'ko raz®yasnilas', i uzhe k koncu dnya Lancelot znal, chto proizoshlo. Ego prinyali za boga. Ego usadili na tron, emu peli pesnyu, kotoraya tak ego utomila v konce koncov. Emu otveli mesto na vozvyshenii altarya, gde on pochti nikogda ne ostavalsya odin. A eto okazalos' neudobno, i v pervuyu zhe noch' Lancelot ponyal eto. Vo-pervyh, krajne neudobno okazalos' spat' v sidyachem polozhenii, - so vremenem on neskol'ko privyk k etomu, no v pervuyu noch' pochti ne somknul glaz, - vo-vtoryh... vse ostal'noe. Bezhat' predstavlyalos' bessmyslennym - ego nemedlenno hvatilis' by, za nim ustremilas' by pogonya, ego nastigli by, nepremenno nastigli i vernuli nazad, i togda, kak znat', ne stalo li by ego polozhenie eshche uzhasnee. Hotya, kazalos', eto uzhe nevozmozhno. No neuzheli, - sprosit kto-nibud', - neuzheli ne popytalsya on ob®yasnit' etim zhenshchinam ih zabluzhdenie otnositel'no sebya, rasskazat' im, kto on, kak prishel v etot gorod, skazat' im, ob®yasnit'! CHto mozhno otvetit' na eto. Ved' eto tak ochevidno. Nu konechno, pytalsya, tolku-to. - Kak zhe emu udalos' bezhat'? - Pri pomoshchi odnoj vydumki, ves'ma udachnoj, hotya edva li ee mozhno nazvat' neslyhannoj. On usadil vmesto sebya istukana, napominavshego ego vneshnim oblikom, a tak kak emu polagalos' sidet' nepodvizhno, sohranyaya na lice svoem vyrazhenie sovershennoj besstrastnosti, obman etot ostalsya nikem nezamechen. - I gde zhe on razdobyl etogo istukana? - Ne znayu. V kakom-nibud' podvale sredi vsyakoj vetoshi. Ili v vitrine magazina modnoj odezhdy? Eshche cherez nekotoroe vremya Lancelot povstrechal Plakal'shchika, shedshego emu navstrechu. Podojdya k Lancelotu, Plakal'shchik upal na zemlyu i prinyalsya bit' sebya po licu i rvat' na sebe i bez togo rvanuyu odezhdu, i posypat' sebe golovu pyl'yu, i razdirat' sebe nogtyami lico, on bil po zemle kulakami, vshlipyvaya i prichitaya, on zakatyval glaza i nechlenorazdel'no rychal, on katalsya po doroge, drygal nogami, on hripel, i slyuna tekla iz ego rta, on razmazyval ee po licu, i tak strashny byli ego rydaniya, tak velika ego skorb', chto ne mogla ne tronut' serdce samoe tverdoe i ne smutit' um samyj kritichnyj. Lancelot podnyal ego na nogi, no tot upal, i Lancelot vnov' podnyal ego i sprosil o prichine ego skorbi. Byt' mozhet, on, Lancelot, v silah chem-nibud' pomoch' ili kak-nibud' uteshit' ego? Plakal'shchik pokachal golovoj, oter slezy, eshche sil'nee razmazav po licu gryaz', i prevozmogaya rydaniya, rvavshiesya iz ego grudi, proiznes: "Nichto ne mozhet bolee uteshit' nas". - CHto? - ne ponyal Lancelot. - Nichto, - povtoril Plakal'shchik. - Nekomu bolee uteshit' nas. Umer Gospod' nash, odni my ostalis' i tshchetno teshim sebya obmanom. Odni my ostalis'! - zavopil on slezno. Lancelot pozhal plechami i poshel proch'. - Kazhdyj poluchaet to, chego zasluzhivaet, - skazal on, no Plakal'shchik uzhe ne slyshal ego. Sukonshchik Ryussel' brosilsya v vodu. I tak bystro i lovko on eto sdelal, chto nikto iz byvshih s nim ryadom ne uspel shvatit' ego za kraj odezhdy ili za nogu, tak chto opomnilis' vse uzhe togda, kogda on byl v vode i uverenno rabotal svoimi sil'nymi rukami. Byt' mozhet, on brosilsya spasat' kogo-to, uslyshav kriki o pomoshchi i otvazhno prezrev opasnost'? Togda postupok ego sledovalo by schitat' pohval'nym i dostojnym pooshchreniya, i byl by etot postupok ob®yasnimym i ponyatnym, chto, konechno zhe, niskol'ko ne umalyalo by ego znachitel'nosti. No net, postupok etot ne byl ni yasnym, ni ochevidnym i kazalsya ne tol'ko neob®yasnimym, no i dazhe nelepym, chto dalo povod ochevidcam onogo zaklyuchit', chto s neschastnym sukonshchikom sdelalos' nechto vrode legkogo pomeshatel'stva. Imenno takoj vyvod i sdelalo bol'shinstvo svidetelej, ostal'nye zhe reshili, chto etot sen'or, prygnuvshij ni s togo ni s sego v vodu, poprostu vypil lishnego po sluchayu prazdnika. Sukonshchik Ryussel' prygnul v vodu i stal usilenno dogonyat' kakuyu-to gondolu. Gondola eta predstavlyala soboj poistine velikolepnoe i, mozhno dazhe skazat', feericheskoe zrelishche, chto neskol'ko opravdyvalo plovca. Uveshannaya fonarikami, bogato ukrashennaya roskoshnymi tkanyami, rascvechennaya i ubrannaya pyshnymi girlyandami zhivyh cvetov privlekala ona, pozhaluj, ne men'she vnimaniya chem sam opoloumevshij sukonshchik. Krome togo, v nej sidela zhenshchina, i byla eta zhenshchina krasiva. Ona brala s blyuda apel'siny i, smeyas', brosala ih v golovu dogonyavshego ee Ryusselya, i odni apel'siny bultyhalis' v vodu, podnimaya bryzgi, drugie zhe popadali v cel', chto, hot' i ne ubavlyalo pyla u presledovatelya, no vse zhe prinuzhdalo ego neskol'ko sbavit' skorost'. I tak odnoj rukoj brosala ona apel'siny, drugoj zhe obnimala sidevshego ryadom s nej muzhchinu, odetogo v kamzol i byvshego pri parike i pri shpage. ZHenshchina chto-to govorila emu, no muzhchina ne otvechal, i trudno bylo ponyat', raduet ego eto zabavnoe proisshestvie ili zhe naprotiv, razdrazhaet, ravno kak i vse ostal'noe, chto zapolnyalo vzor i sluh: tresk fejerverkov, smeh, boltovnya, shum, gam, vspyshki, vzryvy raket, sueta, shutovskie naryady, mel'teshenie lic, ogni v gondolah, kriki, penie, lyudi, vysunuvshiesya iz okon i razmahivayushchie shlyapami, kolpakami, bengal'skimi ognyami ili prosto rukami, no vse nepremenno gorlanivshie, vopivshie, hohotavshie; no kak by to ni bylo, dazhe esli vse eto i razdrazhalo tainstvennogo kavalera, byvshego, po vsej vidimosti, vozlyublennym prekrasnoj damy, dazhe esli eto i proizvodilo v dushe ego neudovol'stvie, lico ego ostavalos' vpolne besstrastno. On dazhe delal vid, chto vovse ne zamechaet plyvushchego za gondoloj Ryusselya, kogda zhe prekrasnaya dama predlozhila emu brosit' v plovca apel'sin, on nehotya vzyal ego iz ee ruki i brosil, ne celyas', s takim vyrazheniem lica, s kakim vzroslye izbavlyayutsya ot ne v meru nazojlivogo rebenka. I konechno zhe, ne popal. Zato sleduyushchij apel'sin, broshennyj rukoyu ego vozlyublennoj, ugodil pryamo v nos sukonshchiku. Dolgo tak prodolzhat'sya, konechno zhe, ne moglo, i vskore Ryussel' beznadezhno otstal. Velikolepnaya gondola skrylas' iz vidu, i on ne znal bolee, kuda emu plyt', i nachal uzhe sozhalet' o svoem postupke, rugaya sebya v dushe. Ego podobrali. Dali emu vypit' vina. A potom sbrosili v vodu. I tak povtoryalos' s kazhdoj novoj gondoloj. Ryusselya podbirali, poili, hlopali po spine, prosili pet' ili ne prosili pet' i sbrasyvali, nakonec, v vodu, ustupaya ego sleduyushchej gondole. No vot minovala poslednyaya. Ryussel' byl uzhe tak p'yan, chto emu bylo sovershenno bezrazlichno, kuda plyt', i on poplyl na ostrov Lemnos, dazhe i ne podozrevaya o tom, chto eto ochen', ochen' daleko. Mozhet byt', imenno poetomu on i doplyl do nego? Kak znat'. A Lancelot snova prosnulsya v polovine chetvertogo i s neudovol'stviem podumal o tom, chto eto prevrashchaetsya uzhe v privychku. Prekrasnaya Dama zharila dlya nego omlet. - |ta istoriya pohozha na tu, chto rasskazyvayut ob Omare al'-Gasane iz goroda Basry, - skazal Skaramush. - Kakova zhe eta istoriya? - sprosil ya. - YA hochu ee poslushat'. - Vam neizvestna eta istoriya? - Net, - skazal ya. - YA ne znayu ee. - Rasskazyvayut, chto Omar al'-Gasan kupil velikoe mnozhestvo tovarov i otpravilsya s karavanom cherez pustynyu. V puti na karavan napali razbojniki i, perebiv lyudej, razgrabili ego. V zhivyh ostalsya odin lish' Omar al'-Gasan; on byl ranen i s trudom mog idti. Vskore u nego konchilas' i voda i pishcha, i on pominutno padal, podnimalsya i snova shel, i ne vidno bylo konca etoj pytke. I vot, kogda ego vzor uzhe nachal pomutnyat'sya, a yazyk vysoh i rastreskalsya ot zhazhdy, on uvidel volshebnyj dvorec, i bashni etogo dvorca byli ukrasheny flagami, vokrug zhe byl sad, i v sadu etom byli fontany i prekrasnye derev'ya uveshannye plodami, i pod derev'yami byla prohladnaya ten', i zrelishche eto ovladelo im, i on ustremilsya vojti v etot sad. No skol'ko on ni shel, dvorec ne stanovilsya blizhe. I nakonec, Omar al'-Gasan ponyal, chto eto mirazh, i on obmanut, i net u nego nadezhdy na spasenie. I on upal na koleni i hotel plakat', no ne bylo u nego slez, i hotel razorvat' na sebe odezhdy ot gorya, no ne bylo v ego rukah sily sdelat' eto. I vot on vidit, chto na balkone odnoj iz bashen poyavilsya luchnik v purpurnyh odezhdah; i povernulsya luchnik licom v storonu Omara al'-Gasana i, podnyav svoj luk, vypustil strelu, i vonzilas' strela v grud' neschastnogo i porazila ego na smert'. On byl uzhe pri poslednem dyhanii, kogda ego podobral karavan beduinov; on rasskazal etu istoriyu i umer. V grudi ego byla strela. - |tu istoriyu mozhno ob®yasnit' ves'ma prosto, - vozrazil ya. - Dolzhno byt', Omar al'-Gasan byl ranen razbojnikami, i strela ostavalas' v ego grudi vse vremya, poka on shel. Vse zhe ostal'noe emu prividelos', chto neudivitel'no, esli prinyat' vo vnimanie, chto on byl obessilen, istoshchen golodom i zhazhdoj i, k tomu zhe, smertel'no ranen. - Vy polagaete, chto dvorec etot byl nichem inym kak gallyucinaciej? - sprosil Skaramush. - |to ob®yasnenie vyglyadit samym prostym i ochevidnym, - skazal ya. - Vozmozhno, - skazal on. - Vozmozhno, vy i pravy. No pochemu by ne predpolozhit', chto Omar al'-Gasan doshel do Bronzovogo Goroda? On ne byl dopushchen v nego potomu tol'ko, chto ego ne zhelali v nem videt'. Ili zhe, chtoby vojti v nego, on dolzhen byl prezhde umeret'. |to ne dolzhno vas udivlyat', esli vy znakomy s zakonami SHambaly. Esli zhe vy k tomu zhe znaete istoriyu grada Kitezha, to vas ne udivit i to, chto gorod etot ostalsya nevidim dlya beduinov, podobravshih Omara al'-Gasana. - Vy iznachal'no predpolagaete, chto strela, porazivshaya Omara al'-Gasana, byla pushchena s balkona bashni, i sledstvie, vytekayushchee iz etogo predpolozheniya, ochevidno. Ved' poistine nelepo vyglyadelo by utverzhdenie, chto voobrazhaemyj luchnik mozhet vypustit' vpolne osyazaemuyu strelu i dazhe porazit' ej nasmert' cheloveka. Odnako vopros v tom, naskol'ko pravomerno takoe apriornoe utverzhdenie. - YA nichego ne utverzhdayu, - vozrazil Skaramush s ulybkoj. - YA vsego lish' predpolagayu. - No pochemu vas ne ustraivaet moe ob®yasnenie? - prodolzhal ya upryamit'sya. - Rana, poluchennaya Omara al'-Gasanom, ne pozvolila by emu projti stol'ko, skol'ko on proshel. Krome togo... - CHto? - |ta istoriya pohozha na tu, chto proizoshla s sukonshchikom Ryusselem. - Vy pravy, - skazal ya so vzdohom. - Ochen', ochen' pohozha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odnazhdy noch'yu ya prosnulsya ot togo, chto |lissa ne spala. Gorel svetil'nik. - Kak more shumit, - skazala ona. Za oknom byl veter i shum. I ya skazal: "|to volny". - Kuda my plyvem? - skazala |lissa. YA zadumalsya bylo, no tut zhe otmahnulsya. - |to i ne nuzhno znat'. Esli by my znali, kak by my mogli otkryvat' novye zemli? Ved' eto vse ravno chto pytat'sya otkryt' ih na globuse. - Reki tekut k moryu, - skazala ona. - A more? CHto ono delaet s nami? - Razve eto vazhno? - sprosil ya. Ona povernula ko mne lico i ulybnulas'. CHutochku vinovato. - Noch'yu vse kazhetsya vazhnym, - skazala ona i, protyanuv ruku, pogasila nochnik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I'm Going Slightly Mad ( I gonna be a star ) Kak-to raz |lissa pokazala mne fotografiyu, sdelannuyu na odnom iz bitlovskih koncertov, odnu iz beschislennyh podobnyh fotografij: orushchie bitlomanki, pergidrol'nye pricheski, chernye ot tushi slezy, iskrivlennye rydaniyami guby. - Illyustraciya k izvestnomu izrecheniyu: "Tolpa podobna zhenshchine", - skazal ya. Ona molchala. Ne ponimaya, zachem ona pokazala mne etu fotografiyu, ya skazal: "Nekogda podobnye fotografii okazyvali na menya sil'noe seksual'noe vozdejstvie". - Lyudyam nuzhno vremya ot vremeni pobezumstvovat', da? - skazala ona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ah, mama, ya kazhus' tebe sumasshedshim, no ty ne znaesh', kak eto zdorovo, otplyasyvat' rok-n-roll, eta shtuchka svodit menya s uma, skazhesh' mne, kogda ya sovsem svihnus', ladno? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - Nad temi, chej dom |mpirej, Ata ne vlastna, i oni smelo mogut sledovat' sovetam Dali i nastavleniyam patriarhov chan'. Hotya isklyuchenij, kak vsegda, hot' otbavlyaj. Van Gog, naprimer. - No chto zhe togda zhelanie nravit'sya? - sprosila |lissa. YA ne znal, chto otvetit'. YA ponyal, o chem ona sprashivaet. - Ne vse li ravno? - skazal ya. Esli hochesh' ponravit'sya, sdelaj tak, chtoby o tebe govorili. Nevazhno chto. Otkoli kakoj-nibud' nomer. Posadi samolet na Trafal'garskuyu ploshchad'. Hochesh', ya posazhu samolet na Trafal'garskuyu ploshchad'? Pod Rozhdestvo, chtoby vse videli. - Ne nado, - skazala ona. - Eshche razob'esh'sya. - Tozhe zdorovo. Predstavlyaesh', kakoj furor? Babah! YAichko na zavtrak? Vot tebe yaichko! Admiral poverzhen, flot otomshchen! A kakaya shumiha, kakaya radostnaya shumiha podnimetsya, predstav'! Nevernaya zhena brosaet muzha, soblaznennaya demonom-iskusitelem. "Vybi