kazat' |jlin, no skazala ona sovsem drugoe. - Ty zabroniroval dlya nas nomer v "Savoje"? - Svobodnyh nomerov tam uzhe ne ostalos', vse prodano. YA najdu dlya nas mestechko poblizhe. - Otlichno. Ih sobralas' dyuzhina, vo glave s Dzhonni Bejkerom. Tri fermera iz vladenij Dika Vil'sona. Dzhek Ross, zyat' Kristofera. Tim ne byl udivlen, uvidev sredi dobrovol'cev Marka CHesku i H'yugo Beka. Ostal'nye sobravshiesya byli emu takzhe znakomy: zhivshie v etoj doline fermery. No odnogo muzhchinu, srednih let, v slishkom bol'shoj dlya ego rosta odezhde, Tim ne znal. Tim podoshel k nemu i predstavilsya. - Dzhejson Gillkuddi, - predstavilsya v svoyu ochered' neznakomec. - YA videl vas po televizoru. Rad poznakomit'sya s vami. - Gillkuddi. YA slyshal etu familiyu. No gde? Dzhejson usmehnulsya: - Mozhet byt', chitali moi knigi? No bolee veroyatno, chto vy slyshali ee zdes'. YA kak i Garri, zhenat na Donne, tochnee - Donne Adams. Ee mat' iz-za etogo v nedavnem proshlom ustraivala nastoyashchie buri. - O! - Tim prosledil za vzglyadom Gillkuddi - tot pokazal glazami na Garri i devushku-blondinku, stoyavshuyu ryadom s |jlin. Devushke edva li bylo bol'she devyatnadcati let. Tim zabrosil svoj ryukzak v mashinu. Vintovku ostavil kak ran'she - na remne cherez plecho. - Skoro? - sprosil on. - CHego-to zhdut, - otvetil Dzhejson. - Ne znayu, chego imenno. Net smysla stoyat' zdes' tak. Do skorogo, - i Dzhejson otoshel tuda, gde stoyali Garri i devushka. Devushka obnyala ego, a Garri stoyal ryadom, nablyudaya. Interesno, chto dumaet ob etom Hardi? - podumal Tim. On lyubit, chtoby vse delalos' izyashchno i akkuratno. I kem teper' prihodyatsya drug drugu Dzhejson i Garri? SHurinami, zyat'yami, dvoyurodnymi muzh'yami? To, kak oni ustroilis', imeet opredelennyj smysl: ved' Garri, sovershaya svoi obhody, propadaet na celye nedeli. A komu-to, poka Garri otsutstvuet, nuzhno rabotat' na Kurinoj ferme. Tim razyskal |jlin, ona stoyala ryadom s Maurin Dzhellison. - Moya kometa zdorovo povliyala na obychai i normy, - skazal on i kivkom golovy ukazal na Garri, Dzhejsona i Donnu. |jlin vzyala ego ruku i krepko szhala. - Privet, Maurin, - skazal Tim. - Gde general Bejker? - Vot-vot pridet. U nih u vseh bylo odinakovoe vyrazhenie lica - u |jlin, u Maurin, u Donny. Timu zahotelos' rassmeyat'sya, no on podavil etot impul's. U nih byl vid - tochno, kak u zhenshchin v staryh kartinah Dzhona Vejna, kogda otryad kavaleristov gotovit vylazku za vorota kreposti. To li oni videli eti kartiny, to li Dzhon Vejn v etih fil'mah dejstvitel'no prikosnulsya k pravde? Pod容hal nebol'shoj gruzovik, iz nego vyskochilo dvoe fermerskih rabochih. Iz kabiny vylez SHef Hartman. On oglyadelsya i podoshel k Timu i Maurin. - Gde general? - sprosil on. - V dome. - Ladno. Vse ravno osobuyu sekretnost' soblyudat' nechego. Mister Hamner, pojdite posmotrite. My privezli vam radiooborudovanie. - SHef pokazal na yashchiki, kotorye rabochie peretaskivali k bagazhu ekspedicii. - Komplekt avtomobil'nyh akkumulyatornyh batarej. V tom yashchike - napravlennaya antenna. Ustanovite ee v samom vysokom meste, kakoe tol'ko smozhete otyskat' i sorientirujte ee na nas. Esli ee ustanovit' v rajone atomnoj elektrostancii, eto sostavit dvadcat' gradusov magnitnogo skloneniya. Mozhet byt'... povtoryayu: mozhet byt', nam udastsya uslyshat' vas. My budem slushat' vas kazhdyj chas - s bez pyati minut do pyati minut sleduyushchego chasa. Po trinadcatomu kanalu. I uchtite, chto Novoe Bratstvo mozhet perehvatit' peredachu. Vse zapomnili? - Da, - i Tim povtoril instrukciyu. Iz doma vyshel Dzhonni Bejker. V rukah u nego byla vintovka, na poyase - pistolet. K Dzhonni shagnula Maurin, obnyala ego. Navernyaka, segodnya u mnogih byli mrachnye lica. Tim reshil, chto izobrazhat' bezzabotnost' est' naprasnaya trata sil. A u Marka CHesku byl vid neprilichno radostnyj. No - sojdet. Tim uslyshal, kak Mark nevinnym obrazom sprashivaet u Garri: - Kak my nazovem etu vojnu? Vojnoj iz-za gruzovika Garri? Mark ne znal, iz-za chego pridetsya voevat'. Vprochem, eto ego i ne zabotilo. U H'yugo Beka vid byl bolee mrachnym, chem u vseh ostal'nyh. CHto zh, u nego est' na to prichiny: esli Angely pojmayut izmennika... Hotya, mozhet byt', est' i drugaya prichina: nikto i blizko ne podhodil k H'yugo. Bednyj ublyudok. - CHego my zhdem, chert voz'mi? - voprosil Dzhek Ross. Teloslozheniem on byl vylityj Kristofer. Massivnyj, holericheskogo temperamenta chelovek. Na ego levoj ruke otsutstvovali tri pal'ca, lokot' peresekal shram: sled nedorazumeniya, proisshedshego u Rossa s uborochnym kombajnom. Ego tonkie svetlye usy byli pochti nevidimy - ne usy, a nekoe ih podobie. - ZHdem razvedchikov, - otvetil Bejker. - Ostalos' nedolgo. - Ladno. U Rika Delanti nastroenie, pohozhe, bylo preotvratnoe. Ignoriruya vseh stoyavshih ryadom, on podoshel k Bejkeru: - Dzhonni, ya hochu idti s toboj. - Net. - CHert voz'mi... - YA uzhe ob座asnil tebe, - skazal Bejker. Otvel Delanti v storonu. Tim edva mog rasslyshat' ih golosa. No izo vseh sil staralsya ulovit', o chem oni govorili. Nevazhno, chto eto podslushivanie, soglyadatajstvo. - My ne mozhem riskovat' vsemi ostavshimisya astronavtami, - govoril Bejker. - Ne mozhem ostavit' zdes' kogo-nibud' iz russkih v odinochku. Krome togo, ot russkih tam voobshche ne budet pol'zy. |to diplomaticheskaya missiya. A russkih, mozhet byt', tam vstretyat neprivetlivo. - Prekrasno, ostav' ih zdes', a menya voz'mi s soboj. - A kto budet prismatrivat' za nimi, Rik? Oni - nashi druz'ya, my dali im opredelennye obeshchaniya. "My priglashaem vas k nam, - skazali my. - Grazhdane etoj strany pomogut vam". No ty videl kak k nim otnosyatsya nekotorye fermery. Russkie sejchas osoboj populyarnost'yu ne pol'zuyutsya. - CHernokozhie tozhe. - No ty - populyarnost'yu pol'zuesh'sya. Ty geroj kosmosa, vot ty kto zdes'! Rik, my obeshchali im, i my sovershili posadku v _i_h_ korable. - Prekrasno. Ostanesh'sya ty. Otpravlyus' ya. CHert voz'mi, Dzhonni, eta atomnaya elektrostanciya - delo vazhnoe. - YA eto znayu. A teper' vspomni, kuda my napravlyaemsya, i skazhi kakaya mysl' vozniknet u togo, kto uvidit chernokozhego - uvidit ego ne vblizi, a na rasstoyanii. Ty ne smozhesh' vypolnit' rol' posla. Zatknites' i povinujtes', polkovnik Delanti. Rik pomolchal mgnovenie. A potom: - Est', ser. YA zayavlyayu protest, no ne znayu, gde sejchas nahoditsya general-inspektor. Bejker pohlopal Delanti po plechu, zatem podoshel k Timu. Esli on i ponyal, chto Tim ih podslushival, vida on ne pokazal; - Vas zhdut v dome, - skazal on. Hamner zamigal: - Ladno. Po-prezhnemu, derzha |jlin za ruku, on poshel k domu. Lish' s nedavnih por mozhno bylo zametit', chto zhivot |jlin uvelichilsya v razmerah, tem ne menee ej uzhe trudnee stalo hodit', ona spotykalas', ej prihodilos' ceplyat'sya za ruku Tima. V gostinoj nahodilis' Dzhellison, Hardi i Dan Forrester. Forrester peredal Timu vlozhennyj v plastikovyj paket listok bumagi: - Zdes' izlozheny nekotorye moi idei. U generala Bejkera tozhe est' kopii, no... - Horosho, - skazal Tim. Esli u vas poyavitsya vozmozhnost', razuznajte, kak obstoyat dela na zapadnom beregu, - skazal |l Hardi. - Nam by hotelos' znat', chto tam proishodit. I vot perechen' togo, chto ochen' moglo by nam prigodit'sya. Tim poglyadel na okazavshiesya v ego rukah bumagi. Skvoz' plastik on mog videt' lish' verhnij list. Perechen': oksid zheleza (razyskat' sklad, gde hranilis' kraski, tam najti krasnuyu krasku. Pust' ssohshiesya kom'ya, lish' by oni imeli krasnyj cvet. Krome togo, popytat'sya razyskat' svalku avtomobilej, tam mozhno naskresti s kuzovov rzhavchiny gde ugodno.) Poroshkoobraznyj alyuminij (iskat' ego v magazinah ili na skladah krasok, ego ispol'zuyut dlya okraski). Gips... Spisok byl bol'shim, v bol'shinstve perechislennoe v nem kazalos' ni na chto ne prigodnym. No Tim znal: na drugih listah bumagi opisyvaetsya, kak prevratit' eto "ni na chto ne prigodnoe" v nesushchee smert' oruzhie. On glyanul na Forrestera: - Ploho to, chto vstrechayas' s vami, ya nachinayu chuvstvovat' sebya durakom. Forrester smutilsya: - YA pomnyu vse, chto ya kogda-libo prochital. A chital ya mnogo. - Vam prihodilos' kogda-nibud' nyryat' s akvalangom? - sprosil |l Hardi. Strannyj vopros. - Prihodilos'. - Ladno, - skazal Hardi. - Okazyvaetsya, eta ideya osenila na tol'ko vas i Rendella. - Tem kto poselilsya v rybolovnom lagere, tam, u Portervillya, udalos' razdobyt' snaryazheniya dlya podvodnogo plavaniya. Oni soglasilis' prodat' ego nam. Vmeste s lodkami. - Hardi sumrachno glyanul na Forrestera. - |ta ekspediciya obojdetsya nam v nemaluyu cenu. Vy dazhe ne poverite - v kakuyu bol'shuyu cenu. Nam prishlos' i eshche pridetsya platit' za lodku, a im nuzhen benzin, kotorogo i tak malo. Plyus vse eti meshki s dobrom, kotorye vy zabiraete s soboj. Pervosortnye udobreniya... - YA sozhaleyu, - vstavil Forrester. - Ladno, - skazal Hardi. - Hamner, tam v doline byli goroda. Sejchas oni nahodyatsya pod vodoj. My nadeemsya, chto vam ili Bejkeru udastsya vylovit' ottuda nuzhnoe nam imushchestvo, oborudovanie i tak dalee. Oba vy imeete opyt podvodnogo plavaniya. No edinstvennyj kostyum dlya podvodnogo plavaniya, kotoryj udalos' nam kupit', okazalsya malogo razmera. Ne uveren, smozhet li natyanut' ego na sebya Bejker. A eto oznachaet, chto nyryat' pridetsya vam. V bumagah, kotorye vam peredal Forrester est' eshche odin spisok. Spisok togo, v chem my nuzhdaemsya. No sostavlennyj samim Forresterom spisok - v pervuyu ochered'. - Krome togo, nam neobhodima informaciya, - skazal senator Dzhellison. Golos ego zvuchal ustalo, i Timu podumalos', chto lico u senatora sovershenno seroe - no, mozhet byt', eto lish' kazhetsya iz-za zheltogo cveta kerosinovoj lampy. - U nas byl neprodolzhitel'nyj radiokontakt s temi, kto zhivet na tom beregu morya San-Ioakvin, - prodolzhal Dzhellison. - Tam nahodilis' mesta nefterazrabotok, obshirnye neftyanye polya, i mnogoe, pohozhe, ucelelo. Pri radiorazgovore, zhiteli togo berega, vrode by, byli nastroeny vpolne druzhelyubno, zaranee nichego skazat' nel'zya. Vo vsyakom sluchae, razuznajte vse, chto vy smozhete. Mozhet byt', koe-chto izvestno rabotnikam atomnoj elektrostancii. Nam mogut ponadobit'sya soyuzniki. Bejker obladaet polnomochiyami zaklyuchat' soglasheniya. Vam takie polnomochiya ne dayutsya, no mestnye usloviya vam izvestny luchshe, chem Dzhonni. Emu ponadobyatsya vashi sovety. Tim porazmyshlyal. - Vse schitayut, chto te, kto ostalsya v yaderno-silovom centre, nastroeny k nam druzhestvenno, - skazal on. - A esli net? YA vot sam dumal, chto v moej observatorii... vo vsyakom sluchae, chto esli net? - Na etot sluchaj Bejker poluchil instrukcii, - otvetil Dzhellison. - Predupredite ih naschet lyudoedov i ostav'te v pokoe: pust' poprobuyut upravit'sya sami. - I posmotrite, chto iz imushchestva, nahodyashchegosya v toj doline, mozhet byt' spaseno vami ot razrusheniya i perejti v nashu sobstvennost', - dobavil Hardi. - My ne mozhem ponaprasnu tratit' chelovecheskie resursy i goryuchee. V dver' prosunul golovu kakoj-to fermer: - Vernulis' razvedchiki. Vse v poryadke. Lodki - nashi. Hardi kivnul. - Prekrasno. Hamner, primite na dorogu nashi nailuchshie pozhelaniya. A ya pojdu podschitayu tochno, vo skol'ko obojdetsya nam vse eto, - skazal on s neudovol'stviem. I vyshel. Zateryavshiesya v chernoj borode guby Dana Forrestera szhalis' v tverduyu tonkuyu liniyu. Forrester daleko ne chasto pokazyval, chto on rasserzhen. I stalo vidno, kak on zol, tol'ko sejchas, kogda on, prezhde chem zagovorit' pomolchal, podbiraya slova. On skazal: - Otdat' na ih milost' atomnuyu elektrostanciyu bylo by ne samym luchshim resheniem. - My spasem ee. Ved' na strazhe - vy, - i Tim vyshel. Noch' byla holodna. Eshche chetyre chasa do rassveta. Kogda gruzovik ot容hal, Maurin dvizheniem resnic smahnula slezy. Ona smotrela, kak hvostovye ogni umen'shalis', i nakonec, ischezli. Mashina uehala po shosse, vedushchemu k yugu, Maurin pod holodnym vetrom stoyala, poka ogni gruzovika ne skrylis' iz vidu. Vse eto, bezuslovno, imeet smysl. Esli neobhodimo poslat' ekspediciyu, to logichno, chto vozglavit' ee naznachili Dzhonni Bejkera. On vsem izvesten. Lyudi dolzhny znat' ego v lico, ili, po krajnej mere, oni, navernyaka, slyshali o nem. Nikto inoj v Tverdyne ne podhodil v takoj mere dlya zadumannogo. Dzhordzh i ostal'nye Kristofery verhami dvinutsya v vostochnuyu chast' doliny. Oni zajmut pozicii na holmah, organizuyut fermerov, oni vseh prizovut pod ruzh'e, chtoby otrazit' napadenie kannibalov. No nikto po tu storonu morya ne stanet povinovat'sya Kristoferam. A v to zhe vremya vse znayut Dzhonni Bejkera. Dzhonni - geroj. Ej ne hotelos' uhodit' v dom. Tam |l Hardi i Garvi Rendell rabotayut vmeste s doktorom Forresterom - planiruyut rasporyadok raboty na zavtra, opredelyayut mestopolozhenie oborudovaniya i himikatov, v kotoryh nuzhdaetsya Forrester. Vozmozhno, i otec Maurin tozhe tam. A ej ne hochetsya teper', posle vsego, videt' Garvi. I otca videt' tozhe ne hochetsya. - YA, chert menya poderi, priz v, chert by ego pobral, sostyazanii, - gromko skazala Maurin. - Skazka, chert by ee pobral, okazalas' chertovski pravdivoj. Pochemu nikto nikogda ne rasskazyval, a chto chuvstvuet pri etom princessa? - Maurin trudno bylo voznenavidet' otca za to, chto on postavil ee v polozhenie skazochnoj princessy - hotya ona i pytalas' vyzvat' v sebe nenavist' k nemu. No vse, chto on delal, okazyvalos' kak nel'zya bolee neobhodimym, vse ego dejstviya imeli pod soboj smysl. Tverdyne nuzhno imet' soyuznikov. Lyudi, kotorye mogut prisoedinit'sya k obitatelyam Tverdyni v ih vojne s lyudoedami, naselyayut goristyj rajon, gde mozhno peredvigat'sya lish' peshkom ili verhom na loshadyah. |ti lyudi, v osnovnom, mestnye. |to ochen' razumno - poslat' verhom v gory dvadcat' mestnyh urozhencev pod predvoditel'stvom mestnogo zhe urozhenca, fermera, prekrasnogo naezdnika. To est' - Dzhordzha Kristofera. I yaderno-silovoj centr dolzhen byt' spasen - blagodarya vezhlivomu shantazhu Forrestera. No, otrezannye ot okruzhayushchego mira morem, kak zashchitniki elektrostancii smogut otlichit' druzej ot vragov? Luchshe vsego poslat' k nim cheloveka, imeyushchego vysokij voinskij chin, cheloveka, kotorogo kazhdyj vzroslyj amerikanec uznaet i v bezlunnuyu noch'. To est' - generala Dzhonni Bejkera. Sledovatel'no, Garvi Rendell ostaetsya svobodnym i dolzhen pomogat' doktoru Forresteru, kotorogo on znal po predydushchim vremenam, v sozdanii oruzhiya dlya zashchity Tverdyni. Itak, rycari raz容halis' v treh razlichnyh napravleniyah, i tot, kto vernetsya obratno, vyigrav priz - svoyu sobstvennuyu zhizn' - poluchit nagradu: princessu i polkorolevstva. Mozhet byt', vse troe vernutsya. No kogda princessa imela pravo vybirat' po svoej sobstvennoj vole? - Privet. Maurin ne obernulas': - On vsem izvesten, vsem. - Da, - otvetil Garvi. Emu tozhe hotelos' by znat' (no on ne skazal na etot schet ni slova) kakie chuvstva, Angely, tak sil'no nenavidyashchie atomnuyu elektrostanciyu, ispytyvayut po otnosheniyu k kosmicheskim poletam? Kazhdyj, vrode, Dzherri Ouena, uznaet Bejkera s toj zhe bystrotoj, kak i operator silovogo yadernogo centra. - Imenno poetomu ego i poslali, - skazal Garvi. Maurin nichego ne otvetila, dazhe ne obernulas', i Garvi ushel obratno v dom. Ih bylo chetyre - chetyre lodki dlya dvadcati chelovek. Dve lodki byli oborudovany kayutami - malen'kie fiberglassovye lodki, prednaznachennye dlya plavaniya po ozeram. Borta u nih byli nadstavleny. Eshche byla dvadcatifutovaya rybach'ya ploskodonka bez kayuty, takzhe s nadstavlennym bortom. I eshche - "Sindi Lu". Ona byla kak snaryad. Dlinoj v dvadcat' futov, i takaya uzkaya, chto v kroshechnom kokpite hvatalo mesta tol'ko dvoim. Vse ostal'noe prostranstvo "Sindi Lu" bylo zanyato gromadnym, nekogda sverkayushchim hromom, motorom. Prezhde borta "Sindi Lu" byli pokryty yarkoj, otlivayushchej metallicheskim bleskom oranzhevoj kraskoj. Teper' bol'shaya chast' kraski osypalas'. I kogda Dzhonni Bejker provel luchom fonarya vdol' "Sindi Lu", hrom ne zasverkal. |tu lodku stroili dlya morskih gonok, no teper', osevshaya pod navalennym v nee gruzom, s plotom na buksire (na plotu razmestili zapas goryuchego) vryad li ona smozhet dvigat'sya slishkom bystro. - Ona byla dlya nas podlinnoj nahodkoj, - skazal Harri Dzhekson. - Ee mozhno ispol'zovat' dlya... - No ona zhe v uzhasnom sostoyanii! Hot' kto-nibud' za nej prismatrival? Rukovoditel' zhitelej rybolovnogo lagerya hmyknul, rassmeyalsya: - Razve ona ploha? Senator hotel poluchit' lodku, kotoruyu mozhno bylo by ispol'zovat' dlya buksirovki gruza. A poskol'ku s vami v ekspediciyu otpravlyayus' i ya, mne by hotelos' imet' sudno, sposobnoe, pri neobhodimosti, razvit' bol'shuyu skorost'. Na tot sluchaj, esli nam pridetsya drapat'. - My ni ot kogo ne sobiraemsya drapat', - skazal Bejker. Dzhekson shiroko ulybnulsya. Vo rtu ego ne hvatalo odnogo zuba. - General, ya idu s vami potomu, chto menya nanyali. Nekotorye iz moih lyudej idut s vami potomu, chto poslanec senatora obeshchal, chto ih zhen priyutyat v vashej doline. CHto ih budut kormit' vsyu zimu. No ya ne ponimayu, chto ponadobilos' zdes' byvshemu astronavtu. - Neuzheli vas eto ne zabotit? - sprosil Bejker. - Neuzheli ne imeet smysla ee spasti? Mozhet byt', eto poslednyaya atomnaya elektrostanciya na zemle! Dzhekson pokachal golovoj: - General, posle togo, chto ya perezhil, ya razuchilsya zaglyadyvat' vpered bolee, chem na den'. I vse, chto sejchas dostupno moemu ponimaniyu: vy namereny kakoe-to vremya kormit' menya. Pomnyu... - Lob Dzheksona pokrylsya morshchinami. - A ved' kazhetsya, chto eto bylo davnym-davno. Gazety vereshchali, chto pravitel'stvo namereno postroit' yadernyj centr pryamo u nas pod bokom, i esli sluchitsya katastrofa... Dal'she ne pomnyu. No perspektiva spaseniya yadernogo centra ne mozhet vyzvat' u menya voshishcheniya. - Kak perspektiva spaseniya chego ugodno drugogo, - skazal Dzhejson Gillkuddi. - Sindrom bedy. - Pora zanyat' mesta v lodkah, - holodno zametil Harri Dzhekson. Tim Hamner sdelal vybor: v odnoj iz lodok byl tent-naves, zashchishchayushchij ot dozhdya. On sel ryadom s H'yugo Bekom. Hvatit, H'yugo uzhe navernyaka presytilsya tem, chto ego vse izbegayut. Mark i Gillkuddi seli v etu zhe lodku. Harri Dzhekson zanyal mesto rulevogo, oglyanulsya, razyskivaya vzglyadom Dzhonni Bejkera, vzyavshego na sebya upravlenie "Sindi Lu". - YA ne schitayu, chto ona okazhetsya slishkom bystrohodnoj dlya astronavta, - kriknul Dzhekson, - no esli b vy zanyali mesto pod tentom, vy by ne tak vymokli. Bejker rassmeyalsya: - CHto znachit nebol'shoj dozhd' dlya vlyublennogo? I on vrubil dvigatel' "Sindi Lu". Motor zarabotal so skrezheshchushchim, b'yushchim po nervam i otuplyayushchim mozg revom. Malen'kij flot, otpravlyayas' vglub' morya, ostorozhno otplyl ot berega. Voda taila opasnost': verhushki derev'ev, stolby telefonnoj svyazi, ostavshiesya na plavu oblomki zdanij. Harri Dzhekson proshel v kayutu-rubku. Ochen' medlenno povel vpered lodku. Verhushka silosnoj bashni pokazyvala, gde nahoditsya skrytyj vodoj ambar. Harri obognul bashnyu po shirokoj duge. On, kazalos', tochno znal, gde prolegaet tochnyj farvater, svobodnyj ot ostrovkov i prochih prepyatstvij. Noch' byla ne sovsem neproglyadno chernoj. Tuskloe svechenie, vidimoe skvoz' zavesu melkogo dozhdya, pokazyvalo mesto, gde nahodilas' skrytaya plotnym oblachnym pokrovom luna. Mark vytashchil kukuruznye lepeshki i razdal ih tovarishcham. Uchastnikov ekspedicii snabdili meshkami s kukuruznoj mukoj, a takzhe dostatochnym kolichestvom vypechennoj iz etoj muki lepeshek, chtoby oni mogli pitat'sya, poka peresekayut more. Odnu iz lepeshek H'yugo Bek peredal Harri Dzheksonu. - Ogo! - vskriknul Harri. On otkusil ot lepeshki, potom celikom zapihal ee v rot. Davyas', on pytalsya odnovremenno govorit'. - Kak raz u menya pod nogami sushenaya ryba, - nakonec skazal on. - Razdajte ee. Vsya eta ryba vasha. A esli vy mozhete so mnoj podelit'sya tem, chto u vas est' - kak eto horosho! Marka eta reakciya oshelomila: - CHto takogo horoshego vy nashli v kukuruznyh lepeshkah? Harri proglotil zabivshuyu ego rot lepeshku. - V nih net i kusochka ryby, vot chto! Ponimaete, chto kasaetsya menya, tak ya znayu odno: ves' mir umiraet ot goloda - krome nas. My s golodu ne umiraem. Pervuyu paru mesyacev nam prihodilos' ochen' tugo, no potom vnezapno stalo polno ryby. Pravda, tol'ko dvuh sortov: ryby-koty i zolotye rybki. Edinstvennaya problema ostalas' kak ih gotovit'. My... - Podozhdite, - perebil Mark. - Vy dejstvitel'no skazali "zolotye rybki", da? - Oni vyglyadyat kak zolotye rybki, tol'ko bol'shie, kak raz takuyu rybku vy sejchas i edite. Geri Fisher skazal; chto zolotye mogut vyrastat' do kakogo ugodno razmera. A ryby-koty v zdeshnih rekah vsegda vodilis'. Hotite, chtoby ya zamolchal? Peredajte mne tot meshok s lepeshkami. Emu peredali meshok. Tim zheval s entuziazmom. Uzh ochen' davno emu ne prihodilos' est' rybu, a ryba byla na vkus horosha - pust' dazhe sushenaya. On ne mog ponyat', otkuda stol' vnezapno poyavilos' ochen' mnogo pishchi. Vse eti plavayushchie v vode trupy. No eta mysl' obespokoila Tima lish' na mgnovenie. - No pochemu - zolotye rybki? - udivilsya Mark CHesku. Gillkuddi rassmeyalsya: - |to legko ponyat'. More poyavilos' nedavno, a prezhde zdes' gde-to stoyal dom, a v dome byla komnata, a v komnate - akvarium s zolotymi rybkami. Voda podnimalas', pronikaya skvoz' razbitoe okno, zalila komnatu, i vdrug te, chto sluzhili besslovesnoj domashnej zabavoj, okazalis' vyshvyrnutymi iz tesnogo akvariuma v ogromnyj mir! - Nakonec ya svoboden! - kriknul on. - Gillkuddi otkusil eshche kusok ryby i dobavil: - Razumeetsya, za svobodu tozhe nuzhno platit'. Harri, ne otvlekayas' ni na chto inoe, poedal kukuruznye lepeshki. Mark porylsya v karmanah i vytashchil kroshechnyj okurok sigary. Kinul ego v rot i nachal zhevat'. - Za pachku "Laki Strajk" ya by mog sovershit' ubijstvo, - zayavil on. - Vozmozhno vam predstavitsya takoj sluchaj, - skazal Dzhejson Gillkuddi. Mark uhmyl'nulsya, glyadya vo t'mu. - Sam na eto nadeyus'. Potomu i vyzvalsya dobrovol'no. - Pravda? - sprosil Tim. - Nepravda. No edinstvennaya al'ternativa byla - raskalyvat' valuny na chasti. Dzhejsonu Gillkuddi prishla v golovu vnezapnaya mysl', on rassmeyalsya. - Nu-ka rassmeyalsya, - skazal on. - Za "Laki Strajk" vy mogli by ubit'. Znachit, za "Trajton" - pokalechit'? - Verno! - Mark nachal odobritel'no. - A za "Karlton" chut' obrugat', - dobavil H'yugo Bek. Vse rassmeyalis'. No smeh tut zhe zatih: lyudi eshche chuvstvovali sebya ne v svoej tarelke, obshchayas' s H'yugo Bekom. - Teper' vam izvestno, pochemu ya zdes', - skazal Mark. - No pochemu vy zdes', Tim? Tim pokachal golovoj. - Mne eta ideya srazu pokazalas' udachnoj. Net, ya ne to govoryu. U menya bylo takoe oshchushchenie, budto ya v domu... - Lyudi mimo kotoryh on proezzhal, ne ostanavlivalis'. Policejskie, raskapyvayushchie razvaliny bol'nicy - a tem vremenem k nim neslas' volna cunami... - K tomu zhe |jlin beremenna. On ne stal poyasnyat' svoyu mysl', i Harri Dzhekson sprosil, ne oborachivayas': - Nu i chto? - A to, chto u menya budut deti. Neuzheli ne ponimaete? - A ya zdes', - skazal H'yugo Bek, hotya nikto ego ne sprashival, - potomu chto v Tverdyne vse storonyatsya menya. - YA rad, chto vy s nami, - skazal Tim. - Esli kto-nibud' zahochet kapitulirovat', vy emu rasskazhite, chto posleduet za etoj kapitulyaciej. Bek porazmyshlyal nad skazannym Timom. - Lyudi _n_e _d_o_l_zh_n_y_ znat', chto proizoshlo so mnoj. Ved' ne dolzhny?! Sidyashchie v lodke obmenyalis' vzglyadami: - Nikto ne uznaet, poka v etom ne vozniknet neobhodimosti, - toroplivo skazal Tim i obernulsya k Dzhejsonu. - Vot naschet vas mne neponyatno. Vy - drug Garri. Veroyatno, vas ne dolzhny byli naznachit' dobrovol'cem. Dzhejson rassmeyalsya: - Net, ya na samom dele dobrovolec, bez poddelki, tak chto vse v poryadke. Dolzhen byl vyzvat'sya dobrovol'cem. Vam ne prihodilos' chitat' moi knigi? - i prodolzhil prezhde, chem kto-libo uspel otvetit'. - Oni byli napolneny opisaniem chudes civilizacii, chudes, sozdannyh dlya nas naukoj. Tak kak zhe ya mog ne vyzvat'sya dobrovol'no uchastvovat' v etoj sumasshedshej zatee? - Gillkuddi vglyadelsya vo mrak nochi, perevel vzglyad v chernuyu vodu. - No, pozhaluj, mne by hotelos' sejchas okazat'sya gde-nibud' v drugom meste. - Mne tozhe, - skazal Tim. - V Londone, v otele "Savojya". Vmeste s |jlin. Ochen' mne etogo by hotelos'. - A H'yugo hochet obratno v grafstvo, - skazal Mark. - Net, - tverdym golosom otvetil H'yugo Bek. - Net, hochu inogo - civilizacii. - Nikto ne prerval ego, i H'yugo prodolzhal s narastayushchej goryachnost'yu: - YA hochu, chtoby byl gonochnyj avtomobil', ya hochu popraktikovat'sya v besede s policejskim, vruchayushchim mne kvitanciyu za narushenie pravil ulichnogo dvizheniya. YA hochu posmotret' transliruemye po nekommercheskomu kanalu: "Unesennye vetrom", i chtoby ne bylo nikakih reklamnyh vstavok. YA hochu pobesedovat' v restorane Majnt Grejnajr - vmeste s zhenshchinoj, kotoraya ne mozhet pravil'no napisat' slovo "ekologiya", no zato chitala "Kama sutru". - I ponyala ee splosh' nepravil'no, - dobavil Mark. - Vy byvali v Maunt Grejnajr? - sprosil Gillkuddi. - Konechno. YA zhil v Terzejne. A vy tam byvali? - Gribnoj salat, - skazal Gillkuddi. - Boulbajs. S ohlazhdennym Mozelem, - skazal Tim. Razgovor o kushan'yah, kotorye nekogda dovodilos' est', no kotoryh est' v budushchem nikogda ne pridetsya. - YA ved' upustil iz ruk bol'shinstvo svoih vozmozhnostej, - skazal H'yugo Bek. - Organizoval etu proklyatuyu kommunu. Parni, skazhu vam chestno, nichego u nas ne poluchilos'. - Nikogda v eto ne poveryu, - skazal Dzhejson. H'yugo zamolchal, uloviv ironiyu v golose pisatelya, i Gillkuddi dobavil bystro: - Vo vsyakom sluchae, to, chto my vezem s soboj - imenno chudo. Tak mne kazhetsya, - on stuknul nogoj po meshku, lezhashchemu na dne lodki. - Interesno, srabotaet eta shtuka? - Forrester utverzhdaet, chto da, - otvetil Mark. - Osobenno, esli vy ee lyagnete kak sleduet. No u nas "eto shtuki" nemnogo. Hardi skup, u nego mnogo ne vytorguesh'. Harri Dzhekson, zanimavshij mesto u rulevogo kolesa, obernulsya: - Gospodi, ya by skazal, chto on dejstvitel'no umeet torgovat'sya. Imenno poetomu ya - zdes'. Melkij dozhd' sdelalsya serym, potom svetlo-serym. V devyanosto treh millionah mil' v vostochnom napravlenii - Solnce. Ono bezuchastno nablyudalo za velichajshim bedstviem, postigshim Zemlyu na protyazhenii pisanoj istorii chelovechestva. Lodki plyli po beskonechnomu, useyannomu oblomkami moryu. Trupy lyudej i zhivotnyh uzhe ischezli. Harri Dzhekson uvelichil skorost', hotya i ne slishkom. Povsyudu vidnelis' brevna, oblomki domov, nadutye vozduhom shiny - zhalkie ostatki civilizacii. Verhushki derev'ev vyglyadeli kak pyshnye kusty, vysazhennye pryamougol'nikami. No pomimo roshch, byli i odinochnye derev'ya, prichem verhushki nekotoryh iz nih byli skryty vodoj. Lyuboe takoe derevo moglo proporot' dnishche lodki. - |j, Mark! - kriknul cherez vsyu lodku H'yugo Bek. - Zachem ty pogubil Sil'vu Tin? - Uberi svoyu ruku s moej kolenki, i ya tebe vse skazhu. Dzhekson vel lodku po kompasu. Razgoralsya tusklyj rassvet. Ni odnoj chuzhoj lodki na ozere ne bylo - lish' eta malen'kaya flotiliya. "Sindi Lu" s natugoj shla v ar'ergarde - uzkaya, s ogromnym motorom, ona revela ot napryazheniya, volocha svoj gruz. Harri zakrichal, perekryvaya rev dvigatelya: - YA potom dostavlyu takoj zapas ryby, chto hvatit na prokorm vseh, kto okazhetsya na etoj A|S. A vzamen ya hochu poluchit' stol'ko lepeshek, chtoby mozhno bylo napolnit' tot meshok, v kotorom sejchas byla ryba. On ne takoj uzh bol'shoj... Tim Hamner vglyadelsya v zavesu dozhdya. CHto tam vperedi? Sperva mozhno bylo razglyadet' nemnogoe; ostrov, s vozvyshayushchimsya na nem kakim-to pryamougol'nikom. Neponyatnye stroeniya... No kogda lodka podoshla blizhe k ostrovu, Tim uvidel, chto nekotorye iz nih imeyut ne pryamougol'nuyu, a cilindricheskuyu formu. Ochen' bol'shie, gromadnye cilindry. Potom Tim razglyadel lyudej. Oni navernyaka uzhe uslyshali rev "Sindi Lu". Alim Nassor razyskal Hukera i Dzherri Ouena na komandnom punkte. Na stole byli razostlany karty. Huker peredvigal po karte malen'kie kartonnye pryamougol'niki. Skvoz' materchatuyu stenku palatki donosilsya golos - bil, slovno nepreryvnymi raskatami groma, v ushi Alima. - Ibo ih gordost' est' gordost' volshebnikov drevnosti, kotorye namerevalis' zastavit' vsyu Prirodu povinovat'sya svoim prikazam. A nasha gordost' est' gordost' teh, kto veruet v Boga. My nuzhdaemsya ne v volshebnom oruzhii, a lish' v blagovolenii k nam Boga... Huker razdrazhenno ustavilsya na stenku palatki: - Sumasshedshij ublyudok! Alim pozhal plechami. Bez Armitazha im ne obojtis'. I nesmotrya na to, chto kogda ego ryadom ne bylo, otzyvalis' oni o nem s izdevkoj, v konce koncov bol'shinstvo iz nih poverili - hot' chastichno - v istinnosti ego propovedej. - Horosho, ya ne protiv togo, chtoby unichtozhit' etot proklyatyj atomnyj centr, - skazal Huker. - YA ponimayu, eto neobhodimo. No... - Konechno neobhodimo! Promyshlennost', v sushchnosti, ne smozhet sushchestvovat' bez chego-nibud' vrode takogo centra! - Dzherri Ouen dazhe ne soznaval, chto on prerval Hukera. - Predpolozhim, u nas est' takoj centr - nam tut zhe zahochetsya ispol'zovat' ego dlya polucheniya elektroenergii. Sperva potomu, chto eto obespechit nam opredelennye udobstva... no potom okazhetsya, chto centr _n_e_o_b_h_o_d_i_m_, imenno neobhodim nam! No kogda my eto pojmem, budet uzhe slishkom pozdno! A dalee vyyasnitsya, chto dlya togo, chtoby A|S i dal'she mogla prodolzhat' rabotat', nam ne obojtis' i bez vsej industrii v celom! Industrial'noe obshchestvo vozroditsya snova, i eto oznachaet konec svobody i bratstva. Potomu chto nam ponadobyatsya raby, chtoby... - YA _u_zh_e _s_k_a_z_a_l_, chto veryu vam. Radi Boga, prekratite svoi, mat' - v tararah, - ob座asneniya! - Togda v chem problema? - sprosil Ouen. - Nu, A|S nikuda ot nas ne ubezhit, ne tak li? Ona budet pokorno zhdat', poka my ne budem gotovy. Vopros vot v chem: _k_o_g_d_a_? - otvetil Huker. - Ponimaesh', kogda my nachinali, my mechtali ob odnom: o pristanishche. Vrode togo, kakoe zapoluchil etot proklyatyj senator. My mechtali o kakom-nibud' ubezhishche, gde mozhno bylo by poselit'sya, gde mozhno bylo by oboronyat'sya ot vragov. O meste, kotoroe by vsecelo prinadlezhalo nam. Itak: eta cel' okazalos' nedostizhimoj. - Vy sdelali ee nedostizhimoj, kogda v pervyj raz s容li cheloveka. - Dumaesh', ya sam etogo ne ponimayu, mat' tvoyu tak?! - Hukera nastol'ko zahlestnula yarost', chto on edva mog govorit'. - Nas teper' neset nezavisimo ot nashej voli - hotim my togo ili ne hotim. My ne mozhem skazat' "hvatit". My dolzhny rasshiryat' svoyu territoriyu vse dal'she. Zahvatit' ves' etot chertov shtat. A mozhet, i ne tol'ko ego. No chto mozhno skazat' s uverennost'yu: net, chert poberi, sejchas ostanovit'sya my ne mozhem. On ukazal na kartu. - Dolina senatora raspolozhena kak raz zdes'. Nel'zya prodvigat'sya na sever, poka my ne zahvatim etu zemlyu. CHert voz'mi, my dazhe ne mozhem zavladet' Beloj rekoj i vot etimi holmami, poka lyudi senatora - kogda im eto zablagorassuditsya mogut sovershit' nabeg na nashi vladeniya. V'etnam dal nam horoshij urok: ostav' vragu ubezhishche, kuda on imeet vozmozhnost' otstupit' i zanovo peregruppirovat' svoi sily - i ty nikogda ne smozhesh' razbit' ego. A znaesh', chto sejchas sdelal senator? - palec Hukera prochertil liniyu vdol' holmov, lezhashchih k vostoku ot Morya San-Ioakvin. - On poslal syuda pyat'desyat vsadnikov. Nabirat' soldat. Kak raz nam vo flang. YA poka ne znayu, skol'ko lyudej sejchas mozhno naschitat' v etih holmah, no esli oni ob容dinyatsya, nam mogut zadat' zharu. Itak. My ne dadim im vozmozhnost' ob容dinit'sya. My udarim po senatoru, i sdelaem eto pryamo sejchas, do togo, kak on uspeet organizovat' ih. - Ponimayu, - skazal Dzherri Ouen. Pogladil ladon'yu svoyu svetluyu borodu. - No Prorok trebuet, chtoby my napali na yadernyj centr... - Trebuet, - otvetil Huker. - Hochet, chtoby my dvinuli vsyu armiyu na yug. Ty ponimaesh', chto eto dlya nas oznachaet? No kak mne ob座asnit' etomu sumasshedshemu ublyudku, chto do napadeniya na atomnuyu elektrostanciyu nam nuzhno sperva pokonchit' s senatorom? Kak mne emu ob座asnit', chtoby on perestal meshat' mne? Ouen poglyadel zadumchivo na kartu: - Mozhet byt' tebe etogo i ne nado delat'. Znaesh', ya ne dumayu, chtoby na A|S sejchas nahodilos' bolee pyatidesyati chelovek. Prichem, ved' eto ne voyaki. Mozhet u nih mnogo vsyakih tam detej i zhenshchin, no lyudej sposobnyh srazhat'sya u nih malo. Krome togo, sejchas etot yadernyj centr okazalsya na ostrove, sledovatel'no u nih ne mozhet byt' mnogo pishchi. I ne mozhet byt' mnogo boepripasov. Tam net nastoyashchih oboronitel'nyh sooruzhenij. - Ty schitaesh', chto ih legko budet razdolbat'? - skazal Alim Nassor. - A esli legko - to naskol'ko legko? - sprosil Huker. - Skol'ko dlya etogo ponadobitsya nashih? Dzherri pozhal plechami: - Dajte mne dve sotni chelovek. I chast' artillerii. Mortiry. Esli dat' iz mortir zalp po turbinam, elektroenergii bol'she ne budet. A bez elektroenergii upravlyat' yadernym reaktorom nevozmozhno. I dlya nasosov neobhodima elektroenergiya. Zalp po turbinam - i vsya A|S, schitaj, perestanet sushchestvovat'... - A ona ne vzorvetsya? - sprosil Alim. |ta mysl' odnovremenno privela ego v voshishchenie i uzhasnula. - Takoe bol'shoe gribovidnoe oblako? A kak naschet reaktivnyh osadkov? Nam pridetsya togda pobystree ubrat'sya otsyuda, ran'she, chem oni uspeyut vypast' na nas... Dzherri Ouen poglyadel na nego s nasmeshkoj: - Ni za chto. Nikakoj vyzhigayushchej glaza vspyshki. Nikakogo bol'shogo gribovidnogo oblaka. Izvini. - A ya ne izvinyayu, - zayavil Huker. - Raz my zahvatim etot yadernyj centr, smozhem my sdelat' dlya sebya neskol'ko atomnyh bomb? - Net. - Ne znaesh' kak ih delat'? - Huker ne skryl svoego razocharovaniya. Ouen vsegda razgovarivaet tak, budto znaet vse na svete. Ouen obidelsya: - Nikto ih ne smozhet sdelat'. Ponimaesh', iz yadernogo goryuchego nel'zya sdelat' atomnuyu bombu. Ne goditsya ono dlya etogo. |to goryuchee sozdavali dlya drugoj celi. Ono - po zamyslu - voobshche ne dolzhno vzryvat'sya. CHert voz'mi, my, vozmozhno, i ne smozhem unichtozhit' do osnovaniya etu A|S. Te, kto rabotayut na nej, navernyaka prinyali dobavochnye mery predostorozhnosti. - Prezhde vse mery predostorozhnosti vyzyvali u tebya lish' nasmeshku, - skazal Alim. - Net, razumeetsya, nikakih nastoyashchih mer predostorozhnosti na atomnoj elektrostancii byt' ne mozhet. Nikakie mery ne garantiruyut bezopasnosti. No bezopasnost' - ponyatie otnositel'noe, - Derri Ouen pokazal rukoj v severnom napravlenii, tuda, gde nahodilas' razrushennaya plotina i zatoplennyj Bejkersfild. Gorod Bejkersfild: iz pokrytoj gryaz'yu vody vzdymalis' ostrova - kuby. - Tam byla gidroelektrostanciya. Mozhno li bylo schitat' ee bezopasnoj? Lyudi, kotorye i blizko ne podoshli by k yadernomu silovomu centru, zhili tam u samoj plotiny. - Tak pochemu A|S vyzyvaet u tebya takuyu nenavist'? - sprosil Huker. - Mozhet byt'... mozhet byt', nam vse zhe ne sledovalo by trogat' ee. Alim brosil na Hukera vzglyad. Ty vse nachinaesh' snachala, chitalos' v etom vzglyade. - Ona - eto slishkom, neuzheli ty ne ponimaesh'? - skazal Ouen. - Kogda est' atomnaya energiya, poyavlyayutsya lyudi, dumayushchie, chto vse problemy mozhno reshit' s pomoshch'yu tehnologii. Vse dal'she i dal'she. Situaciya budet neuklonno uhudshat'sya. U tebya est' energiya, ty ee ispol'zuesh', no vskore tebe ponadobitsya eshche bol'she energii, uzhe nel'zya obojtis' bez nee. I ty dolzhen teper' dobyvat' - vyryvat'! - iz zemli ugol' - po desyat' milliardov tonn v god! Zagryaznenie okruzhayushchej sredy. Gromadnye prognivshie do samoj serdceviny goroda. V gorodah - getto. Neuzheli ty ne ponimaesh'? Atomnaya energiya daet vozmozhnost', prichem bez truda, zhit' v otryve ot prirody. Na nekotoroe vremya. No v konce koncov obnaruzhivaesh', chto balans prirody narushen, chto vernut'sya v nee uzhe nevozmozhno. Molot dal nam shans vernut'sya k estestvennoj zhizni, vosstanovit' svoe rodstvo s Zemlej... - Ladno, ladno, chert poberi, - skazal Huker. - Beri dvesti lyudej, dve mortiry i duj shesterit' etu elektrostanciyu. Obyazatel'no soobshchi Proroku, kuda i zachem ty otpravlyaesh'sya. Mozhet, togda on zatknet glotku i dast mne vozmozhnost' zanyat'sya delami, - Huker posmotrel na kartu. - Dejstvuj Ouen. A my dvinemsya na nastoyashchego vraga. - Huker podumal, chto Ouen kriknet dobrovol'cev i ulybnulsya. Psihi ujdut s Dzherri, i na nekotoroe vremya ego, Hukera, ostavyat v pokoe. Komnata, kuda Adol'f Vejli privel Tima Hamnera, pokazalas' Timu prekrasnoj. Hotya v nej i bylo ves'ma tesno: skvoz' stenu, izgibayas', prohodilo mnozhestvo kabelej, kabeli razvetvlyalis', ih razvetvleniya razvetvlyalis' snova - i na potolke uhodili v metallicheskuyu plitu s otverstiyami. No v etoj komnate goreli lampy - lampy elektricheskogo sveta! Vdol' dvuh sten tyanulis' akkuratno pokrytye zelenoj emal'yu pul'ty upravleniya: ciferblaty, shkaly, pereklyuchateli, signal'nye lampochki. Ni pylinki - chistota, kak v operacionnoj. - CHto eto? - sprosil Tim. - Glavnyj punkt upravleniya? Vejli rassmeyalsya. U nego postoyanno bylo veseloe nastroenie, ni o kakom "sindrome bedy" on i ne vedal. I ko vsej etoj tehnike on otnosilsya s podcherknutoj nebrezhnost'yu. Gladkoe, kak u rebenka lico - poetomu Vejli kazalsya molozhe, chem byl na samom dele. Obitateli Tverdyni v bol'shinstve otpustili borody. - Net, prosto apparatnaya, - skazal Vejli. - No eto edinstvennoe pomeshchenie, kotoroe my mozhem predostavit' vam dlya nochlega. |... esli vy nachnete nazhimat' zdes' raznye knopki, eto ne budet umnym postupkom, - on chut' ulybnulsya, starayas' ne osobo vykazyvat' etoj ulybki. Tim zasmeyalsya. - Ne stanu ya nazhimat' nikakih knopok. - On s vostorgom oglyadyval ognetushiteli, gnezda podmigivayushchih lampochek, tolstennye kabeli - vse tochno tam, gde ono dolzhno nahodit'sya, vse pobleskivaet myagko, otrazhennym svetom. - Svoj spal'nyj meshok ostav'te von tam, - skazal Adol'f. - Zdes' budut spat' eshche i drugie lyudi. Vryad li vam pridetsya zdes' nahodit'sya podolgu. Zdes' chasto byvayut dezhurnye operatory. A inogda im prihoditsya delat' svoyu rabotu bystro - ochen' bystro, - ulybka Adol'fa uvyala. - CHast' etih kabelej - vysokovol'tnye. Ochen' vysokoe napryazhenie. Tak chto vy zdes' postarajtes' byvat' porezhe. - Konechno, - otvetil Tim. - Skazhite mne, Dol'f, v chem zdes' zaklyuchaetsya vasha rabota? - Vejli vyglyadel slishkom yunym dlya inzhenera, no i na stroitel'nogo rabochego otnyud' ee pohodil: ne to teloslozhenie. - YA - na obuchenii. Uchus' rabotat' s silovymi sistemami, - skazal Vejli. - CHto oznachaet, chto takie kak ya, dolzhny delat' vse. Razmestilis'? Togda poshli. Mne skazali, chtoby ya vam vse pokazal i pomog razmestit' oborudovanie. - Horosho... CHto pod eti podrazumevaetsya - "delat' vse"? Vejli pozhal plechami: - Kogda nastupaet moya smena, ya sizhu v zale punkta upravleniya, p'yu kofe i igrayu v karty. Tak ya sizhu, p'yu i igrayu, do teh por, poka dezhurnyj operator ne reshit, chto poyavilas' kakaya-to rabota. Togda ya idu i delayu ee. |toj rabotoj mozhet byt' vse, chto ugodno. Schityvat' pokazaniya priborov, tushit' pozhar. Menyat' polozhenie pereklyuchatelej. Zamenyat' elektronnye lampy. Ustranyat' obryv v kabele. Vse, chto ugodno. - Znachit vy dlya inzhenerov chto-to vrode robota-avtomata. - Inzhenerov? - Dlya dezhurnyh operatorov. - Oni ne inzhenery. Oni prosto nauchilis' etoj rabote, delaya to, chto delayu teper' ya. Kogda-nibud' i ya stanu operatorom - esli ostanetsya chto-nibud', chem nuzhno budet upravlyat'. CHert, Hobi Latmen, uzhe nachal, odevaya snegostupy, uhodit' v S'erru: izmeryat' tolshchinu snezhnogo pokrova, chtoby uznat', naskol'ko zdes' mozhet k vesne podnyat'sya uroven' vody. Latmen - eto glavnyj operator. Oni vyshli iz zdaniya. Pokrytyj gryaz'yu dvor. Neyasno vyrisovyvalis' vozvedennye vokrug vysokie zemlyanye damby. Na dambah rabotali lyudi, ukreplyaya ih. Drugie usilivali betonom kessony. Blagodarya dambam i kessonam san-ioakvinskaya A|S i prodolzhala sushchestvovat'. Eshche kto-to vydelyval nechto nepostizhimoe s gruzopod容mnikami. Lihoradochnaya deyatel'nost' lyudej kazalas' haoticheskoj, no v to zhe vremya bylo vidno, chto kazhdyj znaet, chto on delaet. U Tima vozniklo strannoe oshchushchenie uyazvimosti: stoyat' vot zdes' i znat', chto vod