Dmitrij Gromov. Novyj drug komissara Fuhe --------------------------------------------------------------- Lyubaya publikaciya ili kakoe by to ni bylo drugoe kommercheskoe ispol'zovanie dannogo proizvedeniya vozmozhno tol'ko s pis'mennogo soglasiya avtorov. © Copyright (s) Dmitrij Gromov E-Mail: f_oldie@guru.cit-ua.net ¡ f_oldie@guru.cit-ua.net http://www.sf.amc.ru/oldie/ ¡ http://www.sf.amc.ru/oldie/ http://www.fantasy.ru/oldie/ ¡ http://www.fantasy.ru/oldie/ http://www.vostok.net/win/blin/fuhe_3.html ¡ http://www.vostok.net/win/blin/fuhe_3.html Proizvedenie predlozheno na nominaciyu v litkonkurs "Teneta-98" http://www.teneta.ru ¡ http://www.teneta.ru --------------------------------------------------------------- Dmitrij Gromov. Novyj drug komissara Fuhe V tot pamyatnyj den', oznamenovavshij novuyu vehu v ego zhizni, komissar Fuhe, kak obychno, predavalsya svoemu lyubimomu vremyaprovozhdeniyu -- posleobedennomu otdyhu. V kanistre ostavalos' eshche litra tri piva, na stole valyalas' nachataya pachka <>, a sam Fuhe, otkinuvshis' na spinku svoego lyubimogo kresla, uzhe nachinal slegka pohrapyvat' -- kogda chto-to dovol'no sil'no udarilos' v dver' ego kabineta. Fuhe perestal hrapet' i nedovol'no priotkryl odin glaz. -- |j, komu tam zhit' nadoelo?! -- nedovol'no provorchal komissar.-- Press-pap'e zahoteli? -- SHef, eto ya! -- razdalsya iz-za dveri poluzadushennyj golos inspektora Punksa.-- Pomogite, shef, on menya sejchas sozhret! I v priotkryvshuyusya dver' prosunulas' vzlohmachennaya golova inspektora, pochemu-to nahodivshayasya ne vyshe metra ot pola. -- Ty chto, opyat' napilsya? -- pointeresovalsya Fuhe, eshche okonchatel'no ne reshiv, stoit li puskat' v hod press-pap'e.-- Kto eto tebya sozhret? I voobshche, kak stoish' pered nachal'stvom?! -- On menya derzhit,-- zhalobno soobshchil Punks. -- Kto?! -- Fuhe nachal ponemnogu vyhodit' iz sebya. -- Nu etot... polosatyj! Shvatil za mundir -- i derzhit! Sejchas sozhret... -- Kto -- polosatyj? Zek, chto li? CHto, tot, kak ego... kombinal iz tyur'my sbezhal? Tak tot by tebya ne derzhal -- srazu by sozhral! -- Kannibal,-- robko popravil shefa Punks.-- Tol'ko eto ne on! |to etot, kak ego... lev! V sleduyushchuyu sekundu Punks s grohotom shmyaknulsya na pol, raskvasiv pri etom sebe nos, chem nemalo pozabavil kommissara. <> -- A za <> ty eshche otvetish'! -- poslyshalsya iz-za dveri chej-to rychashchij golos, posle chego v dver' ostorozhno prosunulas' usataya tigrinaya morda. -- Prrrostite, ya imeyu chest' licezrrret' znamenitogo komissarrra pogolovnoj policii Ferrrdinanda Fuhe? -- vezhlivo osvedomilsya tigr vse tem zhe rychashchim golosom... x x x Nado skazat', chto s komissarom Fuhe sluchalos' i ne takoe (hotya imenno TAKOGO s nim do sih por kak raz i ne sluchalos'!) -- tak chto komissar vosprinyal sie yavlenie dostatochno spokojno. -- Da, eto ya,-- s dostoinstvom podtverdil on.-- A ty, Punks, vsegda byl ne silen v etoj, kak ee... zverologii! |to ne lev, a tigr -- ya v etom... zveroparke videl. I dazhe nazvanie na kletke prochital! -- ne preminul pohvastat'sya komissar svoej gramotnost'yu. -- Zoologii...-- zhalobno hlyupnul Punks s pola razbitym nosom, no Fuhe propustil ego zamechanie mimo ushej. -- Pozhalujsta, ne napominajte mne o kletke! -- umolyayushchim tonom poprosil tigr.-- Vy rrrazrrreshite mne vojti? -- Zahodi,-- milostivo razreshil Fuhe, yavno podkuplennyj vezhlivost'yu polosatogo posetitelya. Tigr ne zamedlil vospol'zovat'sya priglasheniem, po doroge mstitel'no vyterev vse chetyre lapy o stonavshego na polu Punksa. -- |to tebe za <> -- terrrpet' ih nenavizhu! -- procedil on skvoz' klyki.-- V sleduyushchij rrraz rrruku otkushu! Ili nogu... -- No-no, tut tebe ne zveropark! -- osadil zarvavshegosya posetitelya Fuhe.-- Ty mne Punksa ne obizhaj -- shkuru spushchu! I na stenu poveshu...-- i komissar pogrozil tigru svoim znamenitym press-pap'e. Pohozhe, tigr uzhe byl naslyshem ob etom strashnom oruzhii komissara, i v otvet schel za blago promolchat'. Neblagodarnyj Punks tem vremenem pospeshil retirovat'sya, ostaviv na polu u vhoda nebol'shuyu krovavuyu luzhicu. -- Nu, i chego tebe? -- s nekotorym interesom osvedomilsya Fuhe, dostavaya iz pachki <>.-- Kurit' budesh'? -- Spasibo, ne kurrryu,-- kak mozhno pochtitel'nee prorychal tigr.-- A k vam, komissarrr, ya po delu. Tol'ko vy mozhete nam pomoch'... -- Nu eto ponyatno, chto tol'ko ya,-- samodovol'no usmehnulsya Fuhe, vypuskaya izo rta kvadratnoe kol'co dyma.-- Pivo budesh'? -- Spasibo, ne otkazhus'. A to chto-to v gorrrle perrresohlo. -- I u menya tozhe,-- udovletvorenno kivnul komissar, izvlekaya iz-pod stola kanistru. Zatem on dostal iz sejfa dve bol'shie pivnye kruzhki i nalil v obe pennyj zolotistyj napitok. Tigr ulegsya pryamo na pol i dovol'no lovko nachal lakat' iz kruzhki, priderzhivaya ee perednimi lapami. -- Ne slishkom holodnoe -- no nichego,-- otmetil posetitel', dovol'no bystro vylakav svoyu porciyu. -- Ty glyadi, on eshche i perebiraet! -- izumilsya komissar.-- Ladno, govori, zachem prishel, a to ya chelovek zanyatoj... Postoj-postoj! -- vdrug osenilo Fuhe,-- da ved' tigry ne razgovarivayut! -- Zagovorrrish' tut, kogda dve nedeli zhrrrat' ne dayut! -- mrachno burknul tigr. Bylo yasno, chto eta tema emu nepriyatna; odnako Fuhe eto obstoyatel'stvo malo volnovalo. -- Tak tebe chto zhe, special'no zhrat' ne davali, chtoby zagovoril? -- pohozhe, podobnyj metod izryadno zainteresoval komissara. -- Nu da,-- podtverdil tigr.-- CHut' s golodu ne sdoh! Tak chto volej- nevolej nauchilsya... -- Zanyatno, zanyatno,-- probormotal Fuhe sebe pod nos,-- nado budet na podsledstvennyh oprobovat'... A to ya vse bol'she press-pap'e... A posle nego oni pochemu-to bol'she ne razgovarivayut... Navernoe, potomu chto pokojniki... Vot nedavno, doprashival ya etogo bandyugu Leonarda... Kstati, a tebya kak zovut? -- ochnulsya vdrug ot razdumij komissar -- poskol'ku dolgo dumat' bylo ne v ego privychkah. -- Voobshche-to v Indii prrrincessa nazyvala menya Rrramsat'yumasadom, no mne eto imya ne nrrravitsya... -- I mne tozhe,-- soglasilsya Fuhe,-- slishkom dlinnoe. -- Tak chto mozhete nazyvat' menya Rrredzhinal'dom -- tak, kazhetsya, zvali togo terrrrorrrista v samolete, kotorrromu ya otkusil rrruku,-- zakonchil tigr. -- Tozhe dlinno,-- pomorshchilsya Fuhe.-- Redzhinal'd... Dzhinal'd... Dzhin na l'du... Dzhin so l'dom... Dzhin! Horoshij napitok. Tak ya i budu tebya zvat' -- Dzhin! -- Ne vozrrrazhayu,-- soglasilsya Redzhinal'd. -- Poproboval by vozrazit'! YA b tebe bol'she piva ne dal! -- i Fuhe snova napolnil kruzhki. -- Nu, a teper' -- rasskazyvaj... -- YA k vam po delu, gospodin komissarrr...-- snova nachal Redzhinal'd, no tut zazvonil telefon, i Fuhe, chertyhayas', shvatil trubku... x x x Redzhinal'du udalos' povedat' komissaru svoyu istoriyu lish' k koncu rabochego dnya: Fuhe dvazhdy vyzyval nachal'nik upravleniya pogolovnoj policii de Bil, odin raz -- zamestitel' de Bila Kong, kotorogo komissar izryadno pobaivalsya, zvonili osvedomiteli, policejskie, santehniki, dvorniki, pytavshiesya ugrozhat' Fuhe bandity, kakoj-to bolvan vse vremya oshibalsya nomerom; potom zashla uborshchica Madlen, ves'ma udivivshayasya takoj malen'koj luzhice krovi na polu; zaglyadyval nemnogo osmelevshij Punks v zashitom mundire i s plastyrem na nosu -- v obshchem, rasskaz Redzhinal'da vse vremya preryvalsya, i tigru mnogo raz prihodilos' nachinat' s nachala, poskol'ku posle ocherednogo raznosa u nachal'stva u komissara vse vyletalo iz golovy... Tem ne menee, k koncu rabochego dnya Redzhinal'd povedal Fuhe svoyu istoriyu. -- Ty prav, priyatel', chto obratilsya ko mne,-- zaklyuchil komissar, doslushav rasskaz i potrepav tigra po golove.-- Dumayu, chto smogu tebe pomoch'. Tol'ko vot mozgi u menya chto-to ploho varyat. Zaglyanem-ka v bar <>, vyp'em piva -- glyadish', i pridumaem chego-nibud'. Kstati, a den'gi u tebya est'? A to do poluchki eshche daleko, a ya malost' poizderzhalsya... -- Est'! -- uhmyl'nulsya Redzhinal'd vo ves' svoj tigrinyj oskal.-- Vot tut, na shee, v meshochke. Prrrincessa dala mne neskol'ko rrrubinov i izumrrrudov iz papinoj sokrrrovishchnicy. Stashchila, ponyatno. No u magarrradzhi ih mnogo, ne obedneet... Fuhe vmeste so svoim novym znakomym, opredelenno prishedshimsya po dushe komissaru, zashli po doroge v yuvelirnuyu lavku, gde prodali odin iz ukradennyh princessoj rubinov -- i v pripodnyatom nastroenii otpravilis' v bar <> propivat' vyruchennuyu, nemaluyu, nado skazat', summu, ne osobenno zabotyas' o tom, chto hitryuga-yuvelir neploho pogrel ruki na etoj sdelke -- na samom dele rubin stoil raz v pyat' dorozhe. Po doroge komissar popytalsya eshche raz prokrutit' v golove rasskaz Redzhinal'da... x x x ...Redzhinal'd (kotorogo voobshche-to zvali Ramsat'yumasadom) rodilsya v zverince magaradzhi shtata Radzhasthan Rahatlukuma Kagora. Govorit' ego nauchili eshche v detstve, regulyarno prokruchivaya yunomu tigru magnitofonnyj kurs anglijskogo yazyka kakogo-to Bonka (<> -- zametil Redzhinal'd) i ne davaya est'. Prishlos' zagovorit', chtoby poprostu ne sdohnut' s golodu. Zato u magaradzhi teper' byl govoryashchij tigr, kotorym on mog hvastat'sya pered svoimi gostyami. Redzhinal'du poobeshchali pustit' k nemu v kletku moloduyu tigricu Svamidamu, esli tot vyuchit eshche hindi, kitajskij, francuzskij i russkij -- i Redzhinal'd userdno uchil eti proklyatye yazyki, nadeyas' ne slishkom sostarit'sya k momentu dolgozhdannoj vstrechi so svoej nevestoj, kletka kotoroj stoyala ryadom. Svamidama vsyacheski ego toropila, no pomoch' nichem ne mogla -- yazyki davalis' tugo... Vprochem, etu chast' istorii Fuhe proslushal v pol-uha -- lyubovnye terzaniya Dzhina ego ne slishkom interesovali. A vot dalee tigr povedal uzhe koe-chto pointeresnee. Ne tak davno princessa Rabindraguriya -- doch' magaradzhi, vsegda s sochuvstviem otnosivshayasya k Redzhinal'du -- obratilas' k tigru s dovol'no strannoj pros'boj. Pochti god nazad bessledno ischezla ee mat' -- maharani YUl'chetaj, nekogda privezennaya togda eshche molodym magaradzhej iz dalekoj Turkmenii. Dolgie poiski, v kotorye vklyuchilis' i lyudi magaradzhi, i vsya policiya shtata, i mestnoe naselenie, nikakih razul'tatov ne dali. Vidimo, maharani pohitili tugi-dushiteli -- zhutkaya drevnyaya sekta, vse eshche tajno dejstvovavshaya v Indii. Neschastnuyu zhenshchinu, skoree vsego, prinesli v zhertvu zloveshchej bogine Kali, kotoroj poklonyalis' tugi. I vot nedavno princessa Rabindraguriya stala zamechat', chto za nej postoyanno kto-to sledit. Pohozhe, ona dolzhna byla stat' sleduyushchej zhertvoj tugov -- priblizhalos' ocherednoe prazdnestvo Kali. Princessa rasskazala o svoih podozreniyah otcu, no tot lish' otmahnulsya -- posle ischeznoveniya uzhe neskol'ko sostarivshejsya maharani Rahatlukum regulyarno uteshalsya s molodymi tancovshchicami i bystro zabyl o svoej potere. Magaradzha tol'ko posmeyalsya nad strahami docheri i posovetoval vykinut' ves' etot <> iz golovy -- deskat', nikakih tugov net, a propavshaya YUl'chetaj, skoree vsego, stala zhertvoj izvestnogo razbojnika Abdully vo vremya ocherednoj progulki. (Maharani dejstvitel'no lyubila gulyat' odna.) Neschastnaya princessa pytalas' obratit'sya v policiyu; tam ee vezhlivo vyslushali -- i na etom vse i konchilos'. (<>) A k magaradzhe tem vremenem zachastili kakie-to podozritel'nye lichnosti s yavno ugolovnymi rozhami -- i v dushu Rabindragurii zakralas' strashnaya dogadka -- uzh ne ee li otec i yavlyaetsya glavoj ubijc-tugov?! Slishkom uzh bystro primirilsya on s ischeznoveniem zheny, slishkom legko otmahnulsya ot slov docheri, da i eti postoyanno tolkushchiesya vo dvorce podozritel'nye tipy s nemytymi nogami... (Pri etih slovah komissar obizhenno zasopel i poshevelil pal'cami v zaskoruzlyh do puleneprobivaemogo sostoyaniya noskah.) Slugi navernyaka tozhe byli v sgovore so svoim hozyainom, tak chto bednoj princesse ostavalos' lish' upovat' na pomoshch' Ramy, SHivy i Vishnu -- da eshche znamenitogo komissara Fuhe iz Velikoj, no Nejtral'noj derzhavy. A Redzhinal'd dolzhen byl stat' ee posyl'nym. Tigr lyubil princessu, kotoraya pytalas' tajkom podkarmlivat' ego vo vremya obucheniya anglijskomu, yavno ne sostoyal v sgovore s ubijcami-tugami i terpet' nenavidel tirana- magaradzhu. A, samoe glavnoe -- Redzhinal'd umel govorit' -- i pri etom ego yavno nikto ne bral v raschet, poskol'ku tigr byl zapert v svoej kletke. V skorom vremeni magaradzha dolzhen byl otpravit' odnogo tigra v dar central'nomu zooparku Velikoj, no Nejtral'noj derzhavy; etim i reshili vospol'zovat'sya zagovorshchiki. Prednaznachennogo k otpravke tigra Rabindraguriya usypila pri pomoshchi izryadnoj dozy ukradennogo u otca gashisha; zatem ona otperla kletki, Redzhinal'd peretashchil nahodyashchegosya <> sobrata v svoyu kletku, kotoruyu princessa tut zhe snova zaperla, Redzhinal'd perebralsya v kletku, prigotovlennuyu k otpravke, a zamok na nej Rabindraguriya podpilila nozhovkoj -- tak chto dostatochno bylo odnogo horoshego udara lapoj, chtoby dver' otkrylas'. Ostal'noe okazalos' neslozhno. Pravda, v vozduhe samolet, v kotorom vezli tigra, zahvatili terroristy i potrebovali letet' v Paragvaj -- no Redzhinal'da, kotoryj prekrasno vse slyshal iz svoego bagazhnogo otseka, eto ne ustraivalo. On slomal zamok, vorvalsya v salon i pervym delom otkusil odnomu iz terroristov ruku, v kotoroj tot derzhal avtomat <>; avtomatom tut zhe zavladel kakoj-to ne rasteryavshijsya izryadno poddatyj passazhir i uspel zastrelit' vtorogo bandita, zacepiv, pravda, pri etom i neskol'kih passazhirov; k schast'yu, trupov v itoge okazalos' vsego dva, i oba -- neudachlivyh terroristov: odnogo zastrelil p'yanyj passazhir, drugoj, kotoromu Redzhinal'd otkusil ruku, umer ot bolevogo shoka i poteri krovi. CHetvero passazhirov otdelalis' prostrelennymi levymi rukami. Vozmozhno, dostalos' by i Redzhinal'du, pospeshivshemu prisvoit' sebe uslyshannoe eshche iz bagazhnogo otdeleniya imya ubitogo im terrorista -- no v <> konchilis' patrony. Redzhinal'd, kak mog, popytalsya uspokoit' perepugannyh passazhirov, samolet snova vzyal kurs na stolicu Velikoj, no Nejtral'noj derzhavy, a p'yanyj passazhir, kotorogo, kak okazalos', zvali Donom Sanchesom, do konca rejsa poil pivom svoego novogo polosatogo priyatelya. V aeroportu oni rasstalis'. Don Sanches ob®yasnil Redzhinal'du, kak dobrat'sya do upravleniya pogolovnoj policii, a sam otpravilsya po svoim delam. Redzhinal'd spryatalsya v odnom iz podsobnyh pomeshchenij aeroporta, dozhdalsya temnoty, dobralsya do goroda, k rassvetu razyskal upravlenie pogolovnoj policii i reshil otdohnut' do otkrytiya onogo v podvale doma naprotiv, gde ego posle burnyh sobytij v samolete i bessonnoj nochi smoril son. Prosnulsya tigr uzhe posle obeda i napravilsya pryamikom v upravlenie, vyzhdav lish' moment, kogda u vhoda nikogo ne bylo. Pervym chelovekom, kotoryj popalsya Redzhinal'du v upravlenii, okazalsya inspektor Punks iz otdela Fuhe. (<>) No tigru popalsya imenno Punks. Pri vide tigra inspektor poblednel i stal hvatat'sya za revol'ver, sovershenno zabyv, chto v kobure u nego lezhit solenyj ogurec. Kogda zhe Redzhinal'd vezhlivo osvedomilsya, kak projti k komissaru Fuhe, Punks voobshche poteryal dar rechi i nachal, krestyas', pyatit'sya ot tigra. Togda Redzhinal'du prishlos' povtorit' svoj vopros, a dlya yasnosti uhvatit' inspektora zubami za mundir na spine i kak sleduet vstryahnut'. Dar rechi ot etogo k Punksu ne vernulsya, no on, po krajnej mere, popytalsya zhestami pokazat' dorogu, tak chto tigru prishlos' tashchit' svoego provodnika v zubah, a inspektor lish' zatravlenno ukazyval drozhashchej rukoj v nuzhnuyu storonu. (|tot epizod ves'ma pozabavil komissara. <<|h, Konga by tak!>> -- mechtatel'no podumal on.) Dal'nejshee proishodilo uzhe na glazah u Fuhe. Kartina prestupleniya byla vpolne yasna. Pohozhe, eto bylo <> -- sledovalo letet' v Indiyu i pri pomoshchi press- pap'e razbirat'sya so vsej shajkoj. No chto-to v etom dele vse zhe smushchalo komissara. Ego intuiciya podskazyvala svoemu hozyainu, chto zdes' ne vse tak prosto. No bez dyuzhiny kruzhek piva tut bylo yavno ne razobrat'sya -- i Fuhe s Redzhinal'dom spustils' po zaplevannym stupen'kam v bar <>. x x x V bare uzhe vo vsyu zveneli bokaly, pivo lilos' rekoj -- chasto na stoly ili voobshche na pol; kogo-to uzhe vynosili na ulicu v mertvecki p'yanom vide, oblaka sigaretnogo dyma okutyvali stoly; v uglu gromko vizzhali i hohotali nakrashennye devicy yavno legkogo povedeniya; koroche, obstanovka dlya neprinuzhdennogo otdyha i razdumij byla samaya podhodyashchaya. -- Fred! -- zaoral kakoj-to toshchij uzhe izryadno p'yanyj sub®ekt iz-za dal'nego stolika.-- YA tebya uzhe zazhdalsya! Davaj syuda! Kstati, a eto kto s toboj? -- pointeresovalsya, ikaya, sub®ekt, kogda Fuhe s Redzhinal'dom podoshli k ego stoliku.-- On chto, iz tyur'my sbezhal? -- Net. |to Dzhin,-- otvetil komissar, sochtya dannuyu informaciyu vpolne dostatochnoj dlya i tak tugo soobrazhavshego Aleksa (a eto byl imenno on).-- A eto moj drug, Gabriel' Aleks. Tigr provorchal chto-to vrode: <> -- no, pokosivshis' na ottopyrivavshijsya karman Fuhe, gde lezhalo press-pap'e, pospeshno umolk. -- A, tak on moryak! -- reshil Gabriel' Aleks.-- To-to ya smotryu, chto u zekov poloski eti... vertikatel'nye, a u etogo -- kak ih?..-- gorizontatel'nye!.. Ili naoborot... Moryak, kak tam tebya... ty pivo p'esh'? -- P'et,-- otvetil za tigra Fuhe.-- |j, garson! Piva! Mnogo! -- I myasa! -- potreboval Redzhinal'd.-- A to zhrrrat' ochen' hochetsya! -- I myasa! -- zaoral komissar.-- I potoropis' -- a to press-pap'e shlopochesh'! A Dzhin tebya potom s®est! -- i Fuhe zahohotal nad sobstvennoj shutkoj. Vse zakazannoe poyavilos' s molnienosnoj bystrotoj -- v bare horosho znali, chem obychno zakanchivayutsya shutki komissara. Druz'ya prinyalis' za pivo (tigru napitok nalili v postavlennyj pered nim tazik), a Redzhinal'd -- parallel'no i za myaso, provorchav: <>. Fuhe uzhe prikanchival pervuyu dyuzhinu piva, i v golove ego zabrezzhili kakie-to mysli, kogda obstanovka v bare rezko nakalilas'. Iz ugla, gde veselilis' devicy, razdalsya istoshnyj vizg, s grohotom oprokinulsya stol, zazveneli razbitye kruzhki... Neskol'ko zdorovennyh p'yanyh matrosov ne podelili devic s mestnymi parnyami -- i nachalas' izryadnaya draka. Ponachalu komissar vziral na eto bezobrazie s filosofskim spokojstviem, no potom, kogda v ih stol vrezalas' pushchennaya kem-to butylka, razbiv komissarovu kruzhku, Fuhe ne vyderzhal. -- R-r-r!!! -- zarychal on ne huzhe Redzhinal'da, vyhvatil iz karmana press-pap'e i rinulsya v samuyu gushchu draki. Redzhinal'd posledoval za nim, a Aleks ostalsya prikryvat' priyatelej, shvyryaya pustye pivnye kruzhki v golovy huliganov. Draka zakochilas' ves'ma bystro. CHetvero matrosov lezhali na polu s prolomlennymi cherepami, ryadom valyalis' otkushennye ruki i nogi mestnyh huliganov, dvoe iz kotoryh pytalis' polzkom dobrat'sya do vyhoda; eshche troe lezhali pod stolom, srazhennye metkimi broskami Aleksa. Fuhe vyter press-pap'e ob odezhdu odnogo iz ubityh i spryatal svoe lyubimoe oruzhie v karman. Tigr obliznulsya. Aleks, dopiv vosemnadcatuyu kruzhku piva, upal pod stol. I tut osmelevshie devicy, vo vremya vsego etogo poboishcha zatravlenno zhavshiesya v uglu, s radostnym vizgom brosilis' obnimat' pobeditelej. Fuhe pospeshil otmahnut'sya ot nih press-pap'e, i devicy sharahnulis' ot nego v raznye storony. A vot Redzhinal'd, ne imevshij eshche opyta obshcheniya s mestnymi predstavitel'nicami drevnejshej professii, tut zhe popal v ih cepkie ob®yatiya. -- Poshli s nami, polosatik! -- napereboj krichali devicy. -- Uzh my tebya otblagodarim! -- Takuyu noch' ustroim!.. -- Komissarrr, chto mne delat'?! -- prorychal iz-pod grudy zhenskih tel poluzadushennyj Redzhinal'd. -- A nichego! -- uhmyl'nulsya Fuhe, perestupaya cherez luzhi krovi i raspleskannyh mozgov.-- Oni sami vse sdelayut. Tak chto idi, razvlekajsya. No zavtra k odinnadcati chtob byl u menya v kabinete! -- Slushayus', shef! -- doletel do komissara golos Redzhinal'da. x x x Na sleduyushchij den', s samogo utra, komissar yavilsya v kabinet Konga i izlozhil tomu sut' dela. -- V Indiyu, govorish',-- zadumchivo progovoril Kong, poigryvaya svoej boevoj gantelej.-- Ladno, otpushchu ya tebya, golub' shizokrylyj, tak i byt'. No tol'ko ty mne smotri -- opyat' mezhdunarodnyj skandal ne ustroj! Ili, tam, vojnu. A to ya znayu, s tebya stanetsya! I vot eshche chto -- dam ya tebe poputno odno zadanie. Tut, po nashim svedeniyam, aktivizirovalas' odna banda torgovcev narkotikami. Sudya po vsemu, eta otrava postupaet k nam iz Indii. Tak chto tugi -- tugami, a etu narkomafiyu ty mne najdi! Ne najdesh' -- mozhesh' i ne vozvrashchat'sya. Luchshe srazu k svoemu tigru na obed otpravlyajsya! -- A... gruppu podderzhki? -- zaiknulsya bylo Fuhe, no Kong tut zhe oborval ego: -- Nikakoj gruppy podderzhki! Hvatit i tebya s etim polosatym seksual'nym man'yakom! -- Kak vy skazali? -- ne ponyal komissar. -- Tak i skazal! Seksual'nyj man'yak i est'! Uzhe ves' gorod tol'ko ob etom i govorit -- kak tvoj novyj priyatel' s mestnymi shlyuhami vsyu noch' razvlekalsya! Tak chto obojdesh'sya bez gruppy podderzhki. No oruzhie voz'mi. Mozhesh' dazhe svoe press-pap'e prihvatit' -- tol'ko ne pereuserdstvuj! S INTERPOLOM ya svyazhus' -- v sluchae chego -- pomogut. |ta narkomafiya po ih linii prohodit... Redzhinal'd uzhe zhdal komissara v ego kabinete, imeya pri etom ves'ma pomyatyj i neskol'ko skonfuzhennyj vid. -- Ty chego tam vchera natvoril?! -- nabrosilsya na tigra Fuhe.-- Matras polosatyj! |tot... saksaul'nyj man'yak! -- Seksual'nyj...-- robko popravil komissara Redzhinal'd.-- YA dendrofiliej ne stradayu! -- Der'mo -- chem? -- ne ponyal Fuhe, no tigr ne stal ob®yasnyat'. -- |to ne ya seksual'nyj man'yak! -- popytalsya opravdat'sya on.-- |ti chelovecheskie samki... -- Kakie eshche sumki?! -- rassvirepel Fuhe. -- Nu... baby,-- poyasnil tigr.-- Oni menya... vsyu noch'... rrrazvlekali. Ele vyrrrvalsya... pod utrrro... CHut' do smerrrti ne... otblagodarrrili... nu vy menya ponyali, komissarrr... -- A, eto oni mogut! -- nemnogo ottayal Fuhe, zakurivaya <>.-- Ni v chem mery ne znayut!.. -- Vot-vot,-- zhalobno podtverdil Redzhinal'd.-- Eshche tam, v Indii, eti tancovshchicy... no te hot' po odnoj prrrihodili...-- prodolzhal zhalovat'sya on.-- CHto ya teperrr' svoej neveste skazhu? -- A tam chto govoril? -- pointeresovalsya komissar. -- Nichego. -- Vot i teper' nichego ne govori! -- posovetoval Fuhe. -- Vy kak vsegda prrravy, gospodin komissarrr! -- prosiyal Redzhinal'd.-- Kak eto ya sam ne dodumalsya!? -- Da gde uzh tebe! -- samodovol'no usmehnulsya Fuhe.-- Ladno, hvatit o saksaul'nyh delah -- govori, skol'ko do etogo vashego prazdnestva Kolli vremeni ostalos'? Tigr chto-to prikinul v ume. -- Nedelya,-- soobshchil on. -- Normal'no. Uspeem. Poslezavtra i poletim. -- A do togo -- gde ya zhit' budu? -- osvedomilsya Redzhinal'd.-- Tol'ko ne u etih... samok! A to oni menya sovsem zamuchayut! A eshche tut odin vash, iz policii, segodnya v menya vse iz grrranatometa celilsya! CHut' ne vystrrrelil! A ya eto ognestrrrel'noe orrruzhie terrrpet' nenavizhu! Davajte poletim otsyuda poskorrree! -- A, eto Dyumon! -- srazu soobrazil komissar.-- Nado bylo emu ruku otkusit'! Ili granatomet ego sgryzt'... -- Tak on zheleznyj i dlinnyj -- do rrruki ne doberrresh'sya! -- rezonno vozrazil tigr. -- Nu, eto nichego -- my tebe titanovye koronki na zuby postavim -- kak u menya -- budesh' zhelezo gryzt', chto maslo! -- poobeshchal Fuhe.-- A pozhivesh' poka u menya -- zhena kak raz uehala, mesta hvatit. Na tom i poreshili. x x x Vecherom komissar s Redzhinal'dom otpravilis' k Fuhe domoj. Po doroge k Redzhinal'du to i delo ceplyalis' kakie-to devicy, napereboj predlagavshie tigru provesti noch' u nih; Redzhinal'd zatravlenno pryatalsya za spinu Fuhe, a komissar posylal devic podal'she -- i oni, zavidev v ruke Fuhe rokovoe press-pap'e, speshili udalit'sya v ukazannom napravlenii. Noch'yu komissar prosnulsya ot kakogo-to nevnyatnogo shuma, stonov i rychaniya. Zaglyanuv v komnatu, gde raspolozhilsya tigr, on obnaruzhil ryadom s Redzhinal'dom obnazhennuyu osobu zhenskogo pola. Komissar v serdcah plyunul na pol, probormotal: <> -- i zakryl dver'. <> x x x Sleduyushchij den' proshel bez osobyh proisshestvij, esli ne schitat' treh ograblenij, dvuh ubijstv, polusotni karmannyh i desyatka kvartirnyh krazh, vzryva bomby na avtobusnoj stancii, nebol'shogo zemletryaseniya i gruppovogo iznasilovaniya, zhertvoj kotorogo okazalsya Redzhinal'd: troe daveshnih devic v otsutstvie komissara umudrilis' probrat'sya v ego kvartiru i, shantazhiruya tigra (<>), zastavili ego zanimat'sya s nimi tem, chto oni nazyvali <>. Fuhe speshno prikazal vrezat' v dver' dva novyh zamka, postavit' na okna stal'nye reshetki -- a sam tem vremenem zaglyanul s tigrom k dantistu, gde Redzhinal'd poluchil obeshchannye titanovye koronki, chto neskol'ko priobodrilo osunuvshegosya za eti dni polosatogo hishchnika. x x x Sredi nochi Fuhe snova prosnulsya ot strannogo zvuka. Rugayas' na chem svet stoit i protiraya sproson'ya glaza, komissar podoshel k oknu i obnaruzhil pristroivshuyusya na podokonnike snaruzhi polugoluyu devicu, userdno pilivshuyu okonnuyu reshetku rzhavoj nozhovkoj. Komissar molcha otobral u seksual'noj vzlomshchicy nozhovku, zatem zaglyanul v komnatu Redzhinal'da i predupredil: -- Perekusish' reshetku -- shkuru spushchu! I na stenu poveshu. Do utra v dome bylo tiho, tol'ko zhalobno hnykala sidevshaya na podokonnike devica. Pod utro Fuhe pozhalel ee i stolknul vniz. Redzhinal'd, pohozhe, nemnogo obidelsya, no postaralsya ne podat' vidu. x x x Nautro komissar vmeste s nakonec-to nemnogo otdohnuvshim Redzhinal'dom zashli v upravlenie pogolovnoj policii, gde Fuhe poluchil komandirovochnye, a tigr, reshiv ispytat' svoi novye koronki, dlya proby perekusil popolam granatomet Dyumona. Fuhe i Redzhinal'd ostalis' dovol'ny rezul'tatom, v otlichie ot bessil'no zlobstvovavshego Dyumona. Zagruziv v chemodan neskol'ko zapasnyh press-pap'e, dyuzhinu granat, imennoj <> Fuhe s cinkom patronov, noven'kij <>, tri bloka <>, paru upakovok banochnogo piva (bol'she v chemodan prosto ne vlazilo) i eshche koe-kakie melochi, priyateli otpravilis' v aeroport. Zdes' voznikla nekotoraya zaminka: u Redzhinal'da ne bylo dokumentov, i emu ne hoteli prodavat' bilet na mezhdunarodnyj rejs. Odnako Fuhe bystro uladil eto nedorazumenie, promoknuv svoim press-pap'e ryzhuyu shevelyuru kassira i lysinu pribezhavshego zamestitelya nachal'nika aeroporta; kassira uvezli v reanimaciyu, zam. nachal'nika -- v morg, a Redzhinal'du nemedlenno vypisali bilet. Zametiv podnimayushchihsya po trapu komissara i Redzhinal'da, neskol'ko podozritel'nyh lichnostej s ottopyrennymi karmanami i ob®emistymi sportivnymi sumkami pospeshili pokinut' samolet i byli nemedlenno shvacheny doblestnymi sotrudnikami pogolovnoj policii. Tak chto polet proshel pochti spokojno -- komissar i tigr pili pivo, po ocheredi chitali svezhij nomer <> i boltali o vsyakih interesnyh veshchah, tipa togo, chto effektivnee: otkusyvat' konechnosti ili bit' press-pap'e po cherepu? Vprochem, im tut zhe predstavilsya sluchaj proverit' oba metoda: v samolete vse-taki zavalyalas' para terroristov, pryatavshihsya v bagazhnom otseke i ne znavshih o tom, KTO letit etim rejsom v chisle drugih passazhirov. Terroristy tol'ko uspeli vorvat'sya v salon i nastavit' na passazhirov svoi avtomaty, kak Fuhe, vyhvativ iz karmana press-pap'e, vzmahnul im i raskroil cherep odnogo iz banditov na dve sovershenno ravnye polovinki. -- Dzhin! Otkusi emu pravuyu ruku! -- skomandoval komissar, ukazyvaya na zastyvshego v prohode nedaleko ot Redzhinal'da vtorogo terrorista, kotoryj obaldelo ustavilsya na svoego upavshego na pol tovarishcha. -- YA zhe skazal -- PRAVUYU! -- sokrushenno vzdohnul Fuhe cherez sekundu. -- I ya zhe skazal -- RUKU! -- dobavil on posle ocherednogo treska razgryzaemyh kostej. -- Nu da ladno, i tak neploho poluchilos',-- filosofski zaklyuchil komissar eshche cherez neskol'ko sekund, kogda Redzhinal'd, chtob uzh tochno ne oshibit'sya, pootgryzal u neschastnogo terrorista vse konechnosti.-- Vot tebe i zakuska pod pivo! Dal'nejshij polet proshel bez priklyuchenij, i vskore priyateli uzhe shodili po trapu v mezhdunarodnom aeroportu Deli. x x x Tamozhnyu Fuhe s Redzhinal'dom minovali na redkost' legko -- poskol'ku pri vide tigra tamozhenniki poprostu razbezhalis'. -- Menya ispugalis',-- dovol'no usmehnulsya komissar. -- Skorrree uzh menya,-- ne soglasilsya Redzhinal'd. -- Nu da! Neuzheli ty hochesh' skazat', chto kakoj-to tam tigr strashnee velikogo komissara Fuhe?! -- Mozhet, i ne strrrashnee, no ved' oni vas ne znayut, gospodin komissarrr! -- Eshche uznayut! -- poobeshchal Fuhe, i oba dvinulis' na poiski vokzala, chtoby ottuda poezdom dobrat'sya do shtata Radzhasthan. Dolgo im ne udavalos' ni u kogo uznat' dorogu, poskol'ku vse prohozhie pri vide etoj parochki razbegalis' v raznye storony. Nakonec Fuhe uhitrilsya pojmat' za shivorot kakogo-to ne slishkom rastoropnogo starika v dlinnoj beloj odezhde, i kak sleduet vstryahnul ego. -- Kak dobrat'sya do vokzala? -- bez vsyakih ceremonij pointeresovalsya komissar. -- Moya-tvoya anglishki ne ponimaj! -- popytalsya otvertet'sya starik. -- Sejchas tvoya budet vse ponimaj i vse rasskazyvaj,-- poobeshchal stariku Fuhe,-- inache vot on,-- on ukazal na Redzhinal'da,-- tebya poedaj. Pryamo sejchas. Ponyal? Redzhinal'd pri etom zarychal kak mozhno strashnee -- sovsem kak Fuhe v bare. -- Ponyal-ponyal! -- tut zhe zagovoril starik na vpolne prilichnom anglijskom.-- YA vse skazhu: i kto ubil Indiru Gandi, i kto postavlyaet oruzhie sikhskim separatistam v Kashmire, i kto v pravitel'stve rabotaet na pakistanskuyu razvedku, i kto voruet finiki u mamashi Nuri -- tol'ko pust' etot menya ne est, horosho, saib? U menya zhena, deti, vnuki, pravnuki, i eshche rodnya v derevne... -- Zatknis'! -- prerval Fuhe eto slovoizverzhenie.-- Pro Koshmar i Gondurasa Indi ty rasskazhesh' v drugom meste. Finiki u etoj staroj dury ty zhe i voruesh',-- Fuhe vyhvatil iz ruk starika polotnyanyj uzelok, iz kotorogo dejstvitel'no posypalis' sushenye finiki,-- a nam nuzhno vsego lish' znat', kak projti na vokzal. Nu, govori! -- A, tak vy hotite vzorvat' vokzal i nakormit' tigra trupami passazhirov! -- pochemu-to obradovalsya starik.-- Vam nado projti po etoj ulice, v samom konce svernut' napravo, projti mimo sada caricy Kunti i eshche chut'-chut' vpered -- i vot on, vokzal! -- Spasibo,-- poblagodaril starika vezhlivyj Redzhinal'd, otchego u starika otpala chelyust', i on sel pryamo na pyl'nuyu mostovuyu, a Fuhe napravilsya v ukazannom napravlenii, zhuya na hodu konfiskovannye finiki; Redzhinal'd posledoval za komissarom, ostaviv starika iskat' svoi vstavnye zuby. Poezd v Radzhasthan othodil cherez chas, v kassu stoyala ogromnaya ochered' polugolyh indusov s baulami, sumkami, korzinami, bazukami, pulemetami i prochej poklazhej, no pri poyavlenii Redzhinal'da ochered' mgnovenno isparilas'. Kassiru iz svoego okoshechka Redzhinal'da vidno ne bylo, poetomu on spokojno prodal Fuhe dva bileta i ustalo vyter pot so lba -- nakonec-to eta proklyataya ochered' zakonchilas'! -- A ty inogda byvaesh' poleznym sputnikom,-- zametil Fuhe.-- Dumayu, my s toboj srabotaemsya. -- Rrrad byt' poleznym, gospodin komissarrr! -- rasplylsya Redzhinal'd v svoej obvorozhitel'noj ulybke, sverkavshej teper' k tomu zhe titanovym oskalom. Priyateli eshche uspeli kupit' piva v blizhajshem lar'ke s nevrazumitel'noj vyveskoj <> i pogruzilis' v poezd, kotoryj dolzhen byl dostavit' ih v Radzhasthan k zavtrashnemu utru. V vagone po strannoj prichine nikogo, krome nih, ne okazalos', i Fuhe s Redzhinal'dom mogli teper' naslazhdat'sya zasluzhennym pokoem i, popivaya pod stuk koles pivo, besedovat' na raznye interesuyushchie ih temy. -- Skazhite, gospodin komissarrr...-- pointeresovalsya tigr. -- Mozhno bez <>,-- velikodushno razreshil Fuhe.-- I voobshche, mozhesh' zvat' menya prosto Ferdinandom ili dazhe Fredom. -- Horrrosho, skazhite mne, Ferrrdinand, a kak vy uznali, chto etot starrrik sam i vorrroval finiki? -- vidimo, etot vopros davno muchal Redzhinal'da, no on vse ne reshalsya sprosit'. -- Kak uznal? -- s chuvstvom prevoshodstva ulybnulsya Fuhe, zakurivaya <>.-- |to zhe limintarno, Dzhin! Intuiciya! -- Kstati, a kto takoj etot Gonduras Indi, o kotorom bormotal tot starikan? -- pointeresovalsya v svoyu ochered' komissar. -- Ne Gondurrras Indi, a Indirrra Gandi; i voobshche, eto zhenshchina,-- poyasnil tigr. -- Nu? -- ne ponyal Fuhe.-- I kto ona takaya? x x x -- A mozhet, vse zhe stoilo sdat' togo starikana v policiyu ili v kontrrazvedku? -- vsluh razmyshlyal Fuhe, uznavshij, nakonec, ot svoego polosatogo priyatelya, kto takaya Indira Gandi, a takzhe proslushavshij kratkuyu lekciyu o vneshnem i vnutrennem polozhenii Indii.-- Mozhet, on i pravda chego znaet? -- Vrrral on vse,-- sonno otvechal Redzhinal'd.-- CHtob tol'ko otpustili. -- Mozhet byt', mozhet byt',-- zadumchivo progovoril Fuhe.-- A mozhet byt', i net... A, vse ravno! -- mahnul rukoj komissar.-- Starikan uzhe daleko, da i voobshche, Kong zhe prosil ne uchinyat' mezhdunarodnyh konfliktov! A vdrug etot starikan chego-to znal? Pakistanskaya razvedka, separatisty, ubijstvo etoj... Gandi, finiki opyat' zhe... Tochno mezhdunarodnyj skandal byl by! Pravil'no my ego otpustili... Pust' mestnye sami razbirayutsya. Vot tol'ko nado bylo naposledok ego press-pap'e tresnut' -- pro narkotiki i tugov on vse ravno nichego ne znal... Poezd tem vremenem uzhe zamedlyal hod, pod®ezzhaya k kakomu-to zaholustnomu polustanku. -- Nam zdes' vyhodit',-- soobshchil okonchatel'no prosnuvshijsya Redzhinal'd.-- Ot etogo polustanka do dvorrrca magarrradzhi chasa trrri hodu. Vskore oba uzhe stoyali na sovershenno pustoj platforme; vprochem, tut nikogo ne bylo i do ih poyavleniya. Doroga zanyala neskol'ko bol'she treh chasov, i kogda iz-za povorota nakonec dejstvitel'no pokazalsya belokamennyj dvorec s mramornymi kolonnami, terrasoj i razbitym vokrug parkom, komissar uzhe valilsya s nog ot ustalosti, tem bolee, chto zharkoe indijskoe solnce k tomu vremeni podnyalos' v zenit i yavno zadalos' cel'yu podzharit' vse, do chego moglo dotyanut'sya svoimi ognennymi luchami. -- Znachit, tak,-- reshil Fuhe,-- ya idu vo dvorec i vykladyvayu magaradzhe cel' svoego vizita -- eto naschet narkotikov (kstati, gde ih tut iskat'?) -- a ty ne vzdumaj pokazyvat'sya -- a to opyat' v kletku zasadyat -- ty mne na svobode nuzhen. Vstretimsya v polnoch' vozle von toj besedki v parke. Vse ponyal? -- Ponyal. Tol'ko vy tam poostorrrozhnej, komissarrr... -- Eshche chego! -- vozmutilsya Fuhe.-- Na <> lovit' budem,-- zagadochno proiznes on i zashagal ko vhodu vo dvorec, podobrav svoj chemodan, kotoryj bol'shuyu chast' dorogi nes v zubah tigr. Dvoe slug v vyshityh zolotom odezhdah s udivleniem ustavilis' na ustalogo saiba-evropejca, kotoryj uverenno napravilsya ko vhodu vo dvorec. -- Skazhite, kto vy, i po kakomu delu yavilis'? -- osvedomilsya odin iz slug u Fuhe na dovol'no chistom anglijskom. <> -- Dolozhi magaradzhe, chto pribyl komissar Fuhe iz Velikoj, no Nejtral'noj derzhavy -- po delu o torgovle narkotikami. Da pozhivee, a to press-pap'e shlopochesh'! -- Komissar Fuhe iz Nejtral'noj, no Velikoj derzhavy. Pribyl torgovat' narkotikami,-- vsluh povtoril sluga, chtoby ne zabyt' -- i pospeshno skrylsya v nedrah dvorca, a Fuhe ustalo uselsya na svoj chemodan i dostal <>. Ot komissara ne uskol'znulo, chto sluga to li oshibsya, to li ne tak ego ponyal. CHto zh, eto moglo okazat'sya dazhe na ruku. ZHdat' prishlos' dejstvitel'no nedolgo. Fuhe eshche ne uspel dokurit' sigaretu, kak v dveryah dvorca voznik ves' pryamo-taki siyayushchij dorodnyj borodatyj muzhchina v atlasnyh odezhdah, rasshityh dragocennymi kamnyami. <> -- podumal komissar Fuhe i splyunul na chisto vymetennye stupen'ki dvorca. x x x Kak okazalos', magaradzha byl ves'ma naslyshan o delah velikogo komissara i, kak on vyrazilsya, <>. Komissar tozhe byl otchasti naslyshan o delah magaradzhi, no reshil ob etom poka ne rasprostranyat'sya. Gostyu s dorogi byla nemedlenno predlozhena prohladnaya vanna s aromatnoj vodoj, zatem -- izyskannyj zavtrak (ili obed? -- Fuhe tak i ne ponyal), a posle vsego etogo oni s magaradzhej uselis' na terrase, popivaya iz vysokih bokalov ohlazhdennyj marochnyj kagor i zaedaya ego rahat-lukumom. -- YA rad privetstvovat' vas v moem skromnom zhilishche,-- zagovoril pervym magaradzha,-- no ya ves'ma udivlen tomu, chto peredal mne moj sluga. -- I chto zhe on vam peredal? -- pointeresovalsya Fuhe. -- On skazal, chto znamenityj komissar Fuhe iz Velikoj, no Nejtral'noj derzhavy pribyl syuda torgovat' narkotikami! -- vozmushchenno otvetil magaradzha. <> -- Razumeetsya, vash sluga vse naputal! -- elejno ulybnulsya Fuhe, vspomniv pri etom, kak umel ulybat'sya Dzhin.-- YA po linii INTERPOLA rassleduyu delo o torgovle narkotikami. CHto ya i soobshchil vashemu sluge. -- O, hare Rama, vse raz®yasnilos'! -- prosiyal magaradzha.-- Da, no pochemu togda vy priehali ko mne? -- snova nahmurilsya Rahatlukum Kagor.-- Konechno, ya rad prinyat' u sebya takogo gostya, no... -- Vse ochen' prosto,-- popytalsya usypit' bditel'nost' magaradzhi komissar,-- po nashim svedeniyam, gde-to v etom rajone raspolozhena tajnaya baza torgovcev narkotikami. Mne porekomendovali vas, kak chestnogo i vliyatel'nogo cheloveka, u kotorogo ya mog by ostanovit'sya i poluchit' neobhodimoe sodejstvie v rassledovanii etogo dela. (Komissar sam udivlyalsya, kak eto u nego vyhodit tak skladno vrat'.) Mne nado budet osmotret' okrestnosti, oprosit' lyudej -- mozhet byt', kto-to chto-to znaet... -- O, hare Krishna! -- oblegchenno vzdohnul magaradzha.-- Razumeetsya, ya i vse moi lyudi budem v polnom vashem rasporyazhenii. YA otnyud' ne puritanin, no narkotiki... Priznayus',-- magaradzha pereshel na shepot i naklonilsya k uhu komissara,-- ya, kogda byl pomolozhe, i sam balovalsya etoj otravoj, no teper' -- vse! Zavyazal. V nature! Ran'she u menya vo dvorce i gashish vodilsya -- tak, nemnogo, dlya sebya -- no sejchas ya szheg vsyu etu gadost'! Kstati, esli hotite, mozhete osmotret' dvorec. Poslednie slova magaradzhi neskol'ko ozadachili Fuhe. Libo Rahatlukum vel ochen' tonkuyu igru, libo, chto bolee veroyatno, voobshche ne imel otnosheniya k torgovle narkotikami. No ostavalis' eshche tugi i zhertvoprinoshenie Kali. V zapase u komissara bylo vsego dva dnya. -- Nu chto vy! Razumeetsya, zavtra ya s udovol'stviem osmotryu vash dvorec -- no tol'ko kak prekrasnyj obrazec arhitektury i iskusstva drevnih masterov. Pomilujte, kakie narkotiki? U vas vo dvorce?! Oba rassmeyalis' i dopili vino iz svoih bokalov. -- A teper' ya, pozhaluj, pojdu posplyu,-- soobshchil Fuhe.-- Ustal s dorogi. A delami zajmemsya zavtra. -- Kak vam budet ugodno,-- ne stal vozrazhat' magaradzha.-- U nas, dejstvitel'no, temneet rano... Vot vash sluga. Ego zovut Mumak Singh. On govorit po-anglijski. Mumak Singh pokazhet vam vashu komnatu. I voobshche, esli chto-to ponadobitsya -- zovite ego. Spokojnoj nochi, gospodin komissar. I da pomozhet vam SHiva v vashem blagorodnom dele! Fuhe poblagodaril gostepriimnogo hozyaina, pozhelal emu spokojnoj nochi i otpravilsya vsled za plechistym britogolvym slugoj po polutemnym perehodam dvorca k svoej komnate... Kogda sluga udalilsya, Fuhe vitievato i mnogoetazhno vyrugalsya, vzdohnul s oblegcheniem i dostal pachku <>. <> -- podumal komissar, zakurivaya i shvyryaya obgoreluyu spichku na pol. x x x ...Proshlo chasa chetyre. Fuhe vzglyanul na chasy i reshil: <>. Za eto vremya on ubedilsya, chto ustanovlennyj v ego komnate telefon ne rabotaet, zato v odnoj iz sten imeetsya potajnoj glazok. Zavesiv glazok sodrannoj s okna zanaveskoj i eshche raz prislushavshis' k carivshej vo dvorce tishine -- i ne uslyshav nichego podozritel'nogo -- komissar, vooruzhivshis' press-pap'e i <> s zapasnoj obojmoj i prihvativ s soboj karmannyj fonarik, tihon'ko otkryl okno i spustilsya v sad, blago ego komnata nahodilas' na pervom etazhe. <> -- otmetil Fuhe, probirayas' k uslovlennomu mestu. Redzhinal'd uzhe zhdal ego vozle besedki. -- Nu chto, nevestu svoyu videl? -- pointeresovalsya komissar. -- Videl. -- Vse takaya zhe polosataya? Nu ladno, shuchu. CHto ona govorit? -- Nichego osobennogo za vrrremya moego otsutstviya ne prrroishodil