Ocenite etot tekst:


     29  yanvarya  1999  g.  (pyatnica)  v Moskve, v specializirovannom knizhnom
magazine "STOZHARY",  sostoitsya  vstrecha  s  Genri  Lajonom  OLDI  (pod  etim
psevdonimom  rabotayut  har'kovskie  pisateli-fantasty  Dmitrij GROMOV i Oleg
LADYZHEHSKIJ). Hachalo vstrechi  v  18.30.  Vhod  svobodnyj.  Priglashayutsya  vse
zhelayushchie.
       Adres  magazina  "STOZHARY":  Moskva, Varshavskoe shosse, 10. (Proezd ot
stancii metro Hagatinskaya: dve ostanovki vniz  po  Varshavskomu  shosse  lyubym
vidom nazemnogo transporta. Magazin -- po levoj storone shosse.)
      [Aleksandr Kashirin (Moskva), G. L. Oldi (Har'kov).]




 Subject: ot Dmitriya Gromova dlya Vladimira ZHovnoruka ("Majdan")
 Date:    08 Jan 1998

      V celom poluchilos' tochnoe i interesnoe interv'yu. Vysylaem
Vam konechnyj variant, v  kotoryj  my  vnesli  neskol'ko  melkih
ispravlenij.
    http://www.sf.amc.ru/oldie/
    http://www.fantasy.ru/oldie/

---------------------------------------------------------------
       Esli G.L.Oldi - inostranec, to pochemu citiruet Gumileva?
        (Interv'yu s Olegom Ladyzhenskim)
---------------------------------------------------------------


     -  Esli  verit' poslesloviyu k "Pasynkam vos'moj zapovedi",
vash psevdonim - Genri Lajon Oldi - sut' istoricheski opravdannaya
primanka  dlya  chitatelya,  trepetno  predpochitayushchego  "zamorskij
produkt"?

     -  Kogda  u nas voznikla perspektiva ser'eznoj publikacii,
srazu zhe prishlos' zadumat'sya nad  tem,  chtoby  chitatel'  horosho
zapominal  avtorov.  Neploho  byt' Kingom - korotko i zvuchno. A
vot Vojskunskogo i  Lukod'yanova  -  izvinite,  hren  zapomnish'.
Inoe  delo Strugackie - horosho zapominayutsya, potomu chto brat'ya.
Ili zhe suprugi Dyachenko, otec i syn Abramovy... A my ne  brat'ya,
ne  suprugi,  ne otec i syn. Poetomu, raz Dmitrij Gromov i Oleg
Ladyzhenskij  -  slishkom  trudno   vygovarivat',   ne   to   chto
zapominat',  my  reshili  vzyat'  kakoj-nibud' kratkij psevdonim.
Sostavili anagrammu iz imen - vot  i  poluchilsya  Oldi.  Pravda,
istoriya  sozdaniya  nashego psevdonima poluchila prodolzhenie posle
pretenzij so storony izdatelya, kotoryj rassudil, chto esli  est'
familiya, dolzhny byt' i kakie-to inicialy. My vzyali pervye bukvy
nashih familij - vot vam i G.L.Oldi. Nu a kogda izdatel'  sovsem
zadolbal,  trebuya  vydumat'  normal'noe  "F.I.O.", my na osnove
opornyh bukv nashih familij sostavili imya - Genri Lajon.
     Potom  Oldi  zapomnilsya,  poshla literaturnaya mistifikaciya,
dosuzhie spletni: kto takoj, otkuda vzyalsya?  Esli  inostranec  -
pochemu  citiruet Gumileva?.. So vremenem eta mistifikaciya stala
nastol'ko interesnoj, chto mosty sami  po  sebe  sgoreli,  da  i
chitateli  privykli.  V  to zhe vremya, my otnyud' ne pryachemsya, tak
kak v  kazhdoj  knige  est'  kopirajt,  gde  znachatsya  Gromov  i
Ladyzhenskij.

     - Kak reagiruet na vashe tvorchestvo rossijskaya literaturnaya
kritika?

     -  Vstrechayutsya  sovershenno  raznye  ocenki.  Vo-pervyh,  u
rossijskih kritikov est' strannaya privychka  -  vseh  ukrainskih
pisatelej,  pishushchih  po-russki,  vnosit'  v  annaly  rossijskoj
literatury. Dovol'no bol'shoj ob®em  kriticheskih  statej  v  nash
adres  ves'ma  neodnoznachen - ot predel'no hvalebnyh (ah, kakie
molodcy, lidery postmodernizma i t.p.) do predel'no rugatel'nyh
(vy preziraete svoih geroev, rabotaete na tupogo masskul'tovogo
chitatelya).
     Vprochem,  bol'she  hvalyat.  K chemu by eto? Vozmozhno potomu,
chto u nas kak-to poluchaetsya "sochetat'  priznaki  elitarnosti  s
kommercheskimi  trebovaniyami"  --  kak  skazal  odin  kritik  iz
Sankt-Peterburga.

          -  Udaetsya  li vam izbegat' konfliktov v otnosheniyah s
izdatelyami?

     -   Staraemsya.   Vprochem,   byl   odin  interesnyj  sluchaj
piratskogo izdaniya tekstovogo kompakt-diska.  K  nam  obratilsya
entuziast  iz  Kieva, kotoryj soobshchil, chto hochet vypustit' CD -
sbornik  fantastiki,  i   predlozhil   nam   pouchastvovat'.   My
pointeresovalis'  tirazhom  etogo kompakta i poluchili zavereniya,
chto on ne prevysit 500 ekzemplyarov. Tak kak eto  nekommercheskij
tirazh,  my  reshili,  chto  nash  izdatel'  v  obide  ne  budet, i
soglasilis' dat' kakie-to teksty.  Spustya  nekotoroe  vremya  my
uznaem,  chto  summarnyj tirazh etogo CD (v tom chisle - piratskie
kopii s nego, dopechatki i pr.) dostig 30 tysyach.   Tak  chto  nash
izdatel' nemnogo ponervnichal.
     Eshche  v Belarusi sluchilas' lyubopytnaya istoriya s odnim nashim
rasskazom, kotoryj popal v zhurnal  "Kempo".  Pochemu-to  glavnyj
redaktor  etogo  izdaniya  ochen'  ne  lyubit yaponcev, predpochitaya
v'etnamcev. A u nas glavnyj geroj  -  yaponec.   Redaktor  dolgo
treboval,   chtoby   my   zamenili   ego  na  v'etnamca,  no  my
kategoricheski otkazyvalis'. Tak on povybrasyval iz rasskaza vse
upominaniya o nacional'nosti geroya, sdelav ego nikakim.

     - Kakov summarnyj tirazh vashih knig?

     - Tysyach trista. |to vosemnadcat' avtorskih knig, ne schitaya
sbornikov, antologij i t.p.
     V  sbornikah  my  uchastvovali s 92-go goda, potom eshche byli
dve malen'kie avtorskie knizhki, vypushchennye  nami  zhe,  tysyachnym
tirazhom, za kotorye my poluchili ural'skuyu premiyu "Start". A vse
ostal'noe vyshlo v 96-97 godah.

       -  CHem vy ob®yasnyaete stol' vnezapnyj interes izdatelej k
vashim proizvedeniyam?

     - V 96-om godu voobshche byl bum na otechestvennuyu fantastiku.

     - Kak bystro menyaetsya literaturnaya moda?

     -   Dovol'no   medlenno.  Naprimer,  fentezi  v  mode  uzhe
neskol'ko desyatkov let.

     -  Interesny  li vam modnye literaturnye otkroveniya v duhe
virtual'noj real'nosti?

     -  Delo  ne  v  tom,  o  kakoj  real'nosti rasskazyvaetsya.
Sejchas na zapade populyaren  kiber-pank.  Oni  kak  raz  etim  i
zanimayutsya:  virtual'naya  real'nost',  rastvorenie  cheloveka  v
komp'yuternyh tehnologiyah, moduli pod ushami...  My  tozhe  otdali
nekotoruyu dan' etomu napravleniyu v romane "Messiya ochishchaet disk"
- eto  Kitaj,  pyatnadcatyj  vek,  analogii  mezhdu  karmicheskimi
zakonami   i   processami  v  komp'yutere.  Inymi  slovami,  chto
proishodit, kogda v koleso  karmy  popadaet  virus  i  nachinaet
pozhirat'  vazhnuyu  informaciyu.  No  opisyvat'  real'nost', pust'
trizhdy virtual'nuyu, k kotoroj ya ravnodushen, ne ochen' interesno.

     -  Kak  vy  ocenivaete  dovol'no vnushitel'nyj potok knig v
zhanre fantasticheskogo boevika,  v  chastnosti  -  mnogochislennye
romany Vasiliya Golovacheva?

     -  YA  horosho  znakom  s Vasiliem Golovachevym - on po zhizni
ochen' priyatnyj chelovek.  Vo-vtoryh,  on  pishet  sovsem  ne  tak
mnogo,  kak  ego  obvinyayut,  -  prosto ego chasto pereizdayut. V-
tret'ih, on zanimaet svoyu  nishu.  YA  ego  ne  chitayu  po  raznym
prichinam,  no  esli  ego  izdayut  sotnyami  tysyach  - znachit, eto
komu-to nuzhno.

     -   Pochemu   vy   tak   chasto   obrashchaetes'   k  vostochnoj
orientalistike, neuzheli v ukrainskoj istorii - mifologicheskoj i
real'noj  -  net  dostatochnogo  kolichestva bolee original'noj i
neizbitoj ekzotiki?

     -  Konechno  est'.  No  u  nas  slozhilas' dovol'no zabavnaya
situaciya. Vo-pervyh, v Ukraine, nesmotrya na obilie pesen,  dum,
skazok  i obryadov, nikto ne sobral vse eto v epos, v otlichie ot
bol'shinstva narodov mira.
     A  esli  razbirat'sya,  to v ukrainskom proshlom mozhno najti
kuchu  interesnyh  veshchej.  Naprimer,  v  Ukraine  volhvov  chasto
nazyvali  rahmanami.  V  Indii takih zhe mudryh starcev, kotorye
chego-to tam znayut, zovut  brahmanami.  Bolee  togo,  ukrainskij
yazyk  imeet  na  poryadok  bol'she obshchih kornej s sanskritom, chem
russkij. Poetomu, kogda my pishem pro drevnyuyu Indiyu, to yazykovye
allyuzii  vstrechayutsya  ves'ma  chasto - no my daleki ot zayavlenij
tipa "Ukraina - rodina slonov".

     -   Prisutstvuet   li  v  vashem  "vostokovedenii"  element
spekulyativnosti, kon®yunktury?  Ved'  dlya  SNG-ovskogo  chitatelya
Indiya,  jogi,  ashramy  -  ne  bolee,  chem  privychnaya  simvolika
tainstvennosti?

     -  No  esli  pisat'  ob etom realistichno, ekzotika uhodit.
Kstati,  chitatelyam  nashih  proizvedenij   naibolee   ekzotichnoj
pokazalas' Pol'sha v "Pasynkah vos'moj zapovedi", a ne Indiya ili
Kitaj  v  drugih  veshchah.  Tak   chto   neizvestno,   chem   stoit
spekulirovat'.
     Delo  v tom, chto anturazh, mesto dejstviya voznikaet samo po
sebe. Vydumat' ego nevozmozhno. Kogda my nachinali  "Put'  Mecha",
gde  sobytiya  voobshche  proishodyat  v parallel'nom mire, dejstvie
kak-to mashinal'no peremestilos' v Srednyuyu  Aziyu,  potom  plavno
podnyalos'  vverh  i ochutilos' primerno v Mongolii. Kogda pisali
roman "Messiya ochishchaet disk" - on sam poehal v Kitaj, bolee togo
-  tochno  v  1425-yj  god.  A potom okazalos', chto mnogoe, nami
vydumannoe, proishodilo na samom dele.  Kogda  nachinali  pisat'
"Pasynkov..."  -  sobytiya  sami  naprosilis'  v  Pol'shu, prichem
imenno v Podgal'e, v Tatry. Mozhet potomu, chto sleva -  katoliki
s  dovol'no holodnym metodom teologii i goticheskim myshleniem, a
sprava - pravoslavnye, mnogo chego unasledovavshie ot  yazychestva.

     -  Zadumyvaetes'  li  vy  o  chitatel'skom vospriyatii vashih
romanov?

     -  Kogda  pishesh', nel'zya dumat' o chitatele. Glavnoe, chtoby
tebe samomu bylo interesno. Vot kogda zakonchish' - mozhesh' dumat'
o chem ugodno.

     -  Vy ochen' chasto obrashchaetes' k voprosam very. Kakovy vashi
religioznye vozzreniya vne tvorchestva?

     -  Zatrudnyayus'  otvetit'...  Slishkom  lichnyj  vopros.  Mne
kogda-to strashno  ponravilos',  kak  otvetil  pisatel'  Evgenij
Lukin na vopros o ego veroispovedanii: on nazval sebya "eretikom
pravoslavnogo tolka".
     Konechno,  eto  vazhnejshaya  tema  dlya  chelovechestva. V to zhe
vremya menya strashno razdrazhaet, kogda kazhdyj krichit, chto  imenno
ego vera samaya pravil'naya, a vseh ostal'nyh nado po vozmozhnosti
libo zhech', libo strelyat'. Razdrazhaet, kogda vera prevrashchaetsya v
bytovku,   i   propovedniki   ob®yasnyayut,   chto  sleduet  tol'ko
pomolit'sya - i vse budet horosho: esli u tebya ne bylo shampunya  -
budet, Bog dast. Staraniyami takih "prorokov" Bog priravnivaetsya
k kakomu-to sobesu, u kotorogo mozhno poprosit' tri rublya.
     CHelovek  ne  mozhet  ignorirovat' voprosy very, on potomu i
tvorit miry na bumage ili kakim-to inym sposobom, chto sozdan po
obrazu  i podobiyu... Poetomu ochen' interesno kopat'sya, vo chto i
v Kogo veryat indusy, kitajcy, evropejcy ili afrikancy, nahodit'
obshchie momenty, otlichiya.

     -  Vidite  li  vy  dlya  sebya  shansy  probit'sya k zapadnomu
chitatelyu?

     -  Nas  publikuyut v Izraile, pravda na russkom yazyke. Nashi
knigi, izdannye v Rossii, prodayutsya v SSHA, Germanii...  No  vse
popytki izdat' angloyazychnye perevody knig Oldi poka bezuspeshny.

     - Po kakim prichinam?

     -  A  Bog  ego znaet.. Amerika - samodostatochna, ee vpolne
ustraivayut  svoi  avtory.  Evropa...  My  vedem  peregovory   s
francuzskimi izdatel'stvami, no poka - vse vpustuyu.

     - Vy hoteli by zarabotat' million dollarov?

     - Otchego zhe...

     -  Togda  chto  by  vy  predpochli:  bednoe,  no ispolnennoe
tvorchestva sushchestvovanie, ili...

     -  ...ya  uzhe  vybiral. Nas goda tri voobshche ne publikovali.
Togda my tol'ko etim, pervym, i zanimalis'... S chego tol'ko  ne
zhili.  |to  sejchas  vse  govoryat,  chto  na  nas  slava  s  neba
svalilas'. A chto kasaetsya deneg... I u menya, i u moego soavtora
potrebnosti  nebol'shie.  My,  konechno, ne askety, no avtomobili
nam ne nuzhny, lishnij kover ne nuzhen. To est', deneg dolzhno byt'
rovno  stol'ko,  chtoby  pozvolyat'  sebe  udobno zhit' i spokojno
rabotat'. Mozhno - bol'she; no ne obyazatel'no. Mozhno - men'she; no
ne zhelatel'no.

     -  V  proshlom  godu za knigu "Pasynki vos'moj zapovedi" vy
poluchili v Rossii "Lunnyj Mech" -  zhanrovuyu  premiyu  "Strannik".
Kakov status etoj premii, ee prestizhnost'?

     -  |to  byl  ochen'  ser'eznyj  mezhdunarodnyj  kongress, na
kotorom prisutstvovalo mnogo izvestnyh pisatelej, v chastnosti -
vydayushchijsya  amerikanskij  fantast  Robert  SHekli. Otlichitel'naya
cherta etoj premii v tom, chto ee vruchaet ne zhyuri (a  eto  vsegda
svoi vkusy i pristrastiya), - pobediteli opredelyayutsya vsledstvie
golosovaniya  vseh  prisutstvuyushchih   pisatelej.   Po   kosvennoj
analogii   s  premiej  H'yugo,  kazhdyj,  imeyushchij  hotya  by  odnu
avtorskuyu  knigu,  opredelyaet  luchshie  za  poslednie  dva  goda
proizvedeniya   v   raznyh  zhanrah.  |to  isklyuchaet  veroyatnost'
podtasovki, kogda dostatochno privesti dvadcat' svoih  druzej  i
tol'ko etim obespechit' sebe premiyu.

     - Vsegda li ocenki pisatelej sovpadayut so vkusami massovoj
auditorii?

     -  Skoree  kardinal'no  otlichayutsya. Esli meryat' gromkost'yu
golosa, to u nas naibolee populyarnyj roman - "Put' Mecha",  hotya
v  nem hvataet probelov, i s nashej tochki zreniya - eto ne luchshaya
veshch'.  Esli  zhe  verit'  pisatel'skim  suzhdeniyam  -   voznikayut
"Pasynki...", vosprinyatye chitatelyami ochen' neodnoznachno.

     - Odin yaponskij pisatel' kak-to skazal, chto pishet zhestokie
romany, chtoby izbezhat' soblazna ubivat'.  Trebuet  li  opisanie
krovavyh  scen  opredelennoj  sklonnosti  k  nasiliyu so storony
pisatelya?

     -  Kogda  ty  pishesh'  epizod,  gde kto-to kogo-to ubivaet,
sovershenno neobyazatel'no razdelyat' tochku zreniya ubijcy -  mozhno
ispytyvat'  oshchushcheniya  ubivaemogo.  V protivnom sluchae nichego ne
ostaetsya, kak ponyat' ubijcu,  pochuvstvovat'  ego,  kak  on  eto
delaet, zachem, - to li eto hladnokrovnyj killer, to li prizhataya
k stene zhenshchina, to li rebenok...

     -  Znaete  li  vy  pisatelej,  tvorchestvo  kotoryh  srodni
vashemu?

     -  Pisateli so shodnymi vzglyadami, kotorye by plyli s nami
po odnoj reke?.. |to Lev Vershinin iz Odessy, kievlyane Marina  i
Sergej  Dyachenko,  har'kovchanin  Andrej  Valentinov.  Vo  vsyakom
sluchae, nam priyatno predstavlyat' sebya v podobnoj kompanii.

     Interv'yu Mihaila Brynyha
     © 1998


Last-modified: Sun, 17 Jan 1999 18:14:00 GMT
Ocenite etot tekst: