j vopros! - Ne isklyucheno, chto ona spala, kogda... - No ty ved' ne spal, kogda ona tebya nastraivala. Ty mog vovremya smyt'sya. I togda ee kosti nashel by kto-nibud' drugoj. Tem bolee esli by ya nameknul, kuda napravit'sya. - A sam ty pochemu ih ne pozhelal najti? - rasserdilsya Bink. - Tebe ostavalos' tol'ko pojti tuda, kuda ukazyvaet tvoj palec. Sekundnoe delo. - Ne mogu. YA - na postu, - hitro ulybnulsya Krombi. - Spasibo, no u menya i bez nee dostatochno problem s zhenshchinami. CHto verno, to verno. Bink nekogda poznakomil etogo zhenonenavistnika so svoej byvshej nevestoj Sabrinoj - talantlivoj i ochen' krasivoj devushkoj, kotoruyu, kak so vremenem ponyal Bink, on sam ne lyubil. Razumeetsya, znakomstvo privelo by k svad'be, i teper' u Krombi poyavilas' vozmozhnost' otomstit'. Bink raspravil plechi i zashagal v tu storonu, kuda ukazal Krombi. Stalo byt', kosti dolzhny nahodit'sya gde-to naverhu. Skoree vsego, oni ne budut lezhat' na vidnom meste. Esli on chestno postaraetsya, no tak i ne najdet nichego, togda... A voobshche govorya, neuzheli svidanie s Milli takoj uzh skvernyj postupok? Ved' vse, skazannoe eyu, - pravda. Dlya miss Hameleon dejstvitel'no nastupili nepriyatnye vremena, i ej hochetsya teper' tol'ko odnogo: chtoby ee ostavili v pokoe. Do teh por, poka ona ne prevratitsya v svoyu prekrasnuyu protivopolozhnost' i ne rodit rebenka... I vse-taki podobnye svidaniya mogut privesti k krahu vsego, chto bylo i est'. On znal, kto takaya miss Hameleon, kogda zhenilsya na nej, znal, chto ego zhdut kak horoshie, tak i plohie periody. Emu nuzhno lish' vyterpet', poka plohoj s neizbezhnost'yu ne zavershitsya. Ved' on spravlyalsya s etim ran'she. Kogda na nego navalivalsya gruz kakih-to problem, zhena, perezhivavshaya svoyu "umnuyu" fazu, stanovilas' neocenimoj pomoshchnicej. Inogda oni special'no dazhe nakaplivali takie problemy, chtoby v trudnoj faze zhena mogla porazmyshlyat' nad nimi. I kak posle vsego etogo on smeet zaigryvat' s Milli ili s lyuboj drugoj zhenshchinoj?! Bink otpravilsya v komnatu, raspolozhennuyu na ukazannoj Krombi linii. To byla korolevskaya biblioteka - hranilishche mudrosti vekov. Neuzheli skelet prizraka tam? Bink voshel i... uvidel sidyashchego Korolya. - O, proshu proshcheniya, Vashe Velichestvo, ya ne predpolagal... - Zahodi, Bink, - skazal Korol' Trent s teploj ulybkoj. U nego byl vid prirozhdennogo monarha - dazhe sejchas, kogda on sidel za stolom. - YA razmyshlyal nad lichnoj problemoj. I ty, vozmozhno, nisposlan mne, chtoby podskazat' otvet. - U menya net otveta dazhe na sobstvennye voprosy, - neskol'ko zastenchivo otozvalsya Bink. - YA ne v tom sostoyaniya, kogda mog by byt' sposobnym pomoch' vam. - CHto zhe u tebya za voprosy? - Hemeli v trudnoj faze. YA ne nahozhu sebe mesta. Kto-to pytalsya menya ubit'. A Milli-prizrak zhelaet zanyat'sya so mnoj lyubov'yu. Korol' rashohotalsya. No vnezapno smolk. - Do menya vdrug doshlo, chto ty ne shutish', - proiznes on. - No ved' harakter Hemeli skoro stanet luchshe, i tvoe bespokojstvo projdet. A vot ostal'nye tvoi problemy... Kto pokushalsya na tvoyu zhizn'? Zaveryayu tebya, ya ne daval na eto svoej korolevskoj sankcii. Bink opisal epizod s mechom. Korol' zadumalsya vser'ez. - My s toboj znaem, Bink, chto tol'ko Volshebnik v sostoyanii nanesti tebe vred podobnym obrazom... A v Ksante lish' tri cheloveka takogo klassa, i ni odin iz nih, ya ubezhden, ne zhelaet tebe zla, i ni odin ne obladaet talantom ozhivleniya mechej. Poetomu, dumayu, real'naya opasnost' tebe ne grozit. No ya ponimayu tvoyu trevogu. I - provedu rassledovanie. Poskol'ku tebe udalos' pojmat' tot mech, my smozhem prosledit' istochnik ego namerenij. I esli kto-to pozaimstvoval odin iz mechej moego arsenala... - Gm... YA tozhe dumayu, chto on - ottuda, - skazal Bink. - No mech zametil kentavr CHester i vzyal ego... - Vot kak? Horosho zhe! Znachit, pokonchim s etim. Soyuz s kentavrami vazhen dlya menya, kak byl vazhen dlya lyubogo Korolya Ksanta v techenie vsej ego istorii. CHester mozhet ostavit' mech sebe. No, kak ya schitayu, nam sleduet vyklyuchit' nekotorye ego magicheskie osobennosti. YA polagayu, zdes' nablyudaetsya izvestnoe shodstvo s tvoej sobstvennoj magiej. To, chto vystupilo protiv tebya, skryvaetsya, pol'zuyas' chuzhoj, a ne svoej magiej. Sam po sebe mech ne byl tvoim vragom. On byl vsego lish' instrumentom vrazhdebnoj tebe sily. - Magiya, podobnaya moej... - povtoril Bink. - Dumayu, takaya mozhet sushchestvovat'. Ona, konechno, ne v tochnosti takaya zhe (ved' magii v Ksante ne povtoryayutsya), no, po vsej vidimosti, pohozhaya... - On vzglyanul na Korolya s trevogoj. - |to znachit, chto ya mogu zhdat' nepriyatnostej otovsyudu, ot kogo ugodno. I vse budet kazat'sya sluchajnost'yu. - Da, ot kogo i ot chego ugodno - ot zombi, ot mecha, ot chudishch vo rvu... Ili ot prizraka, - proiznes Korol'. - Tut mozhet tait'sya nekij zamaskirovannyj plan. - On umolk i o chem-to razmyshlyal nekotoroe vremya. - I vse zhe kakim obrazom mozhet prizrak... - Kak tol'ko ya najdu ee skelet, ona budet ozhivlena. Skelet mozhet nahodit'sya i v etoj komnate... I vse-taki bol'she vsego menya trevozhit, chto ya, kazhetsya, nachal poddavat'sya iskusheniyu. - Da, Milli, esli videt' v nej byvshuyu zhenshchinu, ves'ma soblaznitel'na, - zametil Trent. - YA horosho ponimayu tvoe iskushenie. Vprochem, ono-to i est' predmet moih razmyshlenij. - Ne somnevayus', Koroleva sposobna pomoch' ispolnit'sya lyubomu... e-e-e, iskusheniyu, - ostorozhno progovoril Bink, ne zhelaya pokazat', naskol'ko svobodno dvorcovye spletniki sudachili ob etom: lichnaya zhizn' Korolya dolzhna ostavat'sya lichnoj. - Ona ved' mozhet pridat' sebe shodstvo s lyuboj... - Sovershenno verno, Bink. S teh por, kak umerla moya zhena, ya ne prikosnulsya ni k odnoj drugoj zhenshchine. V tom chisle i k Koroleve. - Dlya Trenta slovo "zhena" oznachalo tol'ko zhenshchinu, na kotoroj on byl zhenat v Mandenii. - No vse zhe, - prodolzhal on, - na menya okazyvayut opredelennoe davlenie: ya, vidish' li, dolzhen obespechit' naslednikom prestol Ksanta. Libo po pravu rozhdeniya, libo cherez usynovlenie. Na tot sluchaj, esli ne okazhetsya podhodyashchego Volshebnika, kogda pridet vremya. Iskrenne nadeyus', chto takoj Volshebnik est'! Tem ne menee, ya chuvstvuyu sebya obyazannym sdelat' hotya by popytku, poskol'ku eto - odno iz teh obyazatel'stv, kotorye ya vozlozhil na sebya, prinimaya koronu. Estestvenno, s pomoshch'yu Korolevy, kak togo trebuet etika. Da, ya sdelayu takuyu popytku, hotya i ne lyublyu ee i nikogda ne polyublyu. Vopros lish' v tom, kakuyu vneshnost' ej prinyat' radi takogo sluchaya. To byla, razumeetsya, sugubo lichnaya problema, i Bink chuvstvoval, chto ne emu davat' Korolyu sovety. - Kak mne kazhetsya, lyubuyu vneshnost', priyatnuyu dlya vas... Odnim iz samyh znachitel'nyh dostoinstv Korolevy byla ee sposobnost' mgnovenno priobretat' novuyu vneshnost'. Esli by miss Hameleon tozhe byla sposobna... - No ya ne hochu poluchat' ot etogo udovol'stvie - ya lish' zhelayu vypolnit' to, chto neobhodimo. - A pochemu by ne ob®edinit' i to, i drugoe? Pust' Koroleva primet svoyu samuyu privlekatel'nuyu illyuzornuyu vneshnost'. Ili zhe transformirujte ee po sobstvennomu zhelaniyu. A kogda poyavitsya naslednik, pridajte ej prezhnij oblik. Net ved' nichego plohogo, kogda eshche i naslazhdaesh'sya svoimi obyazannostyami. Razve ne tak? Korol' pokachal golovoj. - Tvoi slova, konechno, verny, esli imet' v vidu obychnuyu situaciyu. No moj sluchaj - osobyj. YA ne uveren, chto smogu vypolnit' svoj dolg s prekrasnoj zhenshchinoj, da chto tam - s lyuboj zhenshchinoj! - esli tol'ko ona ne budet ochen' pohozha na moyu byvshuyu zhenu. - Togda pust' Koroleva primet vneshnost' vashej zheny, - ne razdumyvaya, posovetoval Bink. - Boyus', eto oskvernit vospominaniya, kotorymi ya dorozhu. - O, ponimayu... Vy hotite skazat', chto esli ona stanet slishkom napominat' vashu zhenu, to smozhet zamenit' ee i... - Priblizitel'no tak. Sozdavalos' bezvyhodnoe polozhenie. Esli Korol' byl v silah zhelat' lish' svoyu byvshuyu zhenu i ne mog dopustit', chtoby lyubaya drugaya zhenshchina napominala ee fizicheski, to chto emu ostavalos' delat'? Zdes' i skryvalas' tajna lichnosti Korolya, kotoruyu Milli nekogda otkryla Binku: Trent po-prezhnemu byl predan byvshej sem'e. Posle etogo Binku trudno stalo schitat' Trenta zlodeem. I v samom dele - Korol' ne byl zlym. On byl prevoshodnym Volshebnikom i, vozmozhno, samym prevoshodnym chelovekom Ksanta, poetomu Bink men'she, chem kto-libo, stremilsya podorvat' eto kachestvo Korolya. I vse zhe problema naslednika byla real'noj. Nikto ne zhelal povtoreniya smutnyh vremen, kotorye mogli nastupit' iz-za razryva nasledovaniya v zakonnoj korolevskoj dinastii. Dolzhen sushchestvovat' naslednik prestola, poka ne poyavitsya nastoyashchij Volshebnik i ne perejmet brazdy pravleniya, obespechiv ego nepreryvnost'. - Kazhetsya, u nas s vami shodnye dilemmy, Vashe Velichestvo, - skazal Bink; on staralsya otnosit'sya k vysokomu sobesedniku, soblyudaya nadlezhashchij etiket, hotya i znal Trenta, kogda tot eshche ne byl Korolem. Sleduet v etom pokazyvat' dostojnyj primer drugim. - Kazhdyj iz nas predpochitaet ostat'sya vernym sobstvennoj zhene, no nahodit eto ves'ma trudnym. No moya-to problema so vremenem ischeznet, a vasha... - On umolk, potryasennyj vnezapnoj ideej, no tut zhe opyat' zagovoril, ne v silah umolchat': - Vashe Velichestvo! Milli budet ozhivlena, kogda ee skelet pogruzyat v celitel'nyj eliksir. Predpolozhim, chto i vy otyshchete kosti vashej zheny, privezete ih v Ksant... - Esli eto srabotaet, ya stanu dvoezhencem, - zametil korol', no vid u nego byl potryasennyj. - I vse zhe, esli by moya zhena smogla zhit' snova... - Vy mozhete proverit', naskol'ko udachno eta procedura projdet, kogda budut ozhivlyat' Milli! - Milli - prizrak. Ona ved' ne mertva polnost'yu. Osobyj sluchaj - kak, naprimer, s ten'yu. Takoe byvaet, kogda u duha ostaetsya vazhnoe nezavershennoe delo. A moya zhena - ne prizrak; u nee ne ostalos' nezavershennyh del, krome samoj zhizni. I reanimirovat' telo, v kotorom ne budet dushi... Bink uzhe zhalel, chto osmelilsya predlozhit' takuyu vozmozhnost'. CHto za uzhasy mogut obrushit'sya na Ksant, esli nachnut bez razbora ozhivlyat' drevnie kosti - predstavit' trudno... - Ona mozhet stat' zombi, - vsluh podumal on. - Da-da, sushchestvuet ser'eznyj risk, - zaklyuchil Korol'. - No vse zhe ty snabdil menya pishchej dlya razmyshlenij. Kto znaet, vdrug eshche i dlya menya est' nadezhda! A poka chto ya opredelenno ne pozvolyu Koroleve prinyat' vneshnost' moej zheny. Ne isklyucheno, chto ya postavlyu sebya v nelovkoe polozhenie, sdelav popytku i poterpev neudachu. No... - Kak zhal', chto vy ne mozhete transformirovat' sami sebya, - skazal Bink. - Togda vam udalos' by ispytat' sebya, i nikto by nichego ne uznal. - Koroleva by vse ravno uznala. A poterpet' neudachu s nej - znachit, proyavit' slabost', na kotoruyu ya ne imeyu prava. Ona tut zhe stanet sebya chuvstvovat' vyshe menya, esli pojmet, chto moj vneshnij zheleznyj samokontrol' na dele lish' impotenciya. Takoe znanie tait v sebe bol'shoj vred. Bink, znavshij Korolevu, mog v polnuyu meru ocenit' eti slova. Ved' lish' ee uvazhenie k Korolyu da strah pered ego lichnost'yu i magicheskoj siloj uderzhivali ee v ramkah povinoveniya. Talant Korolya k transformacii, bezuslovno, sohranitsya, no uvazhenie, kotoroe ona ispytyvala k ego lichnosti, budet neizbezhno razrusheno. S nej stanet neobyknovenno trudno spravlyat'sya, a eto vryad li pojdet na pol'zu Ksantu. - A ne mozhete li vy sperva provesti, a-e, eksperiment s kakoj-nibud' drugoj zhenshchinoj? Togda, esli poluchitsya neudacha... - Net, - tverdo proiznes Korol'. - YA ne lyublyu Korolevu, no ona - moya zakonnaya supruga. YA ne stanu obmanyvat' ee - ili lyubogo iz moih poddannyh - ni v etom, ni v kakom-libo drugom sluchae. Vot v chem sostoyala sut' ego blagorodstva! No zato Koroleva mozhet obmanut' ego - esli uvidit takuyu vozmozhnost' i budet znat' o ego impotencii. Binku ne ponravilsya takoj vyvod. Pravlenie Korolya Trenta videlos' emu kak nachalo Zolotogo Veka. No naskol'ko zhe u Korolya bol'she obyazatel'stv, nezheli preimushchestv! Tut Binka snova osenilo. - Vashi vospominaniya o zhene - eto zhe ne prosto vospominaniya o nej, no i pamyat' o samom sebe. O sebe, kogda vy byli schastlivy! Vy ne mozhete zanimat'sya lyubov'yu s drugoj zhenshchinoj, ili pozvolit' drugoj zhenshchine byt' pohozhej na vashu zhenu. No esli lyubov'yu zajmutsya dva drugih cheloveka - ya imeyu v vidu, Koroleva i muzhchina, ne napominayushchij vas, - to nikakie vospominaniya ne budut potrevozheny. Poetomu, esli Koroleva izmenit vashu vneshnost'... - CHush'! - Korol' fyrknul. - Skoree vsego, - soglasilsya Bink. - Mne ne stoilo ob etom i nachinat'... - No ya poprobuyu. - Izvinite, chto obespokoil vas. YA... - Bink vnezapno zamolchal. - Vy poprobuete? - Ob®ektivno ya ponimayu, chto moya tak dolgo prodolzhayushchayasya privyazannost' k pokojnoj zhene i synu neblagorazumna, - medlenno proiznes Korol'. - Ona prepyatstvuet mne vypolnyat' moi obyazannosti. Vozmozhno, eta uvertka srabotaet vmesto kompensacii. YA velyu Iris pridat' mne oblik drugogo muzhchiny, a ej samoj prinyat' oblich'e drugoj zhenshchiny, i my sdelaem popytku, kak neznakomcy. Ved' ty okazhesh' mne uslugu, sohraniv etot sekret, Bink? - Razumeetsya! - otozvalsya tot, oshchushchaya nelovkost'. On predpochel by imet' Korolya, lishennogo chisto chelovecheskoj sklonnosti k oshibkam, i v to zhe vremya, kak eto ne paradoksal'no, uvazhal ego za podobnuyu slabost'. I on takzhe znal, chto o somneniyah i stradaniyah Korolya ne znaet nikto. Bink byl ego doverennym licom, a eto polozhenie inogda byvaet malopriyatnym. - YA... mne, voobshche-to, nado poiskat' kosti Milli. Oni dolzhny byt' gde-to zdes', v biblioteke. - Pozhalujsta, ishchi. YA idu govorit' s Korolevoj. - I Korol' poryvisto podnyalsya i vyshel. Vot tak! V ocherednoj raz Bink izumilsya rveniyu, s kakim etot chelovek nachinal dejstvovat', stoilo emu lish' prinyat' reshenie. Odnako to bylo odnim iz kachestv, delavshih ego horoshim pravitelem; u Binka zhe takogo kachestva ne bylo. On poglyadel na ryady knig i vnezapno ponyal: skelet Milli mog byt' transformirovan v knigu - togda stanovilos' ponyatnym, pochemu na nego ne natknulis' za mnogie stoletiya; etim zhe mozhno bylo ob®yasnit' i to, pochemu Milli lyubila zahodit' v biblioteku. Ona chasto letala vdol' yuzhnoj steny. Tak chto ostavalsya edinstvennyj vopros: kakaya iz knig nuzhnaya? Bink zashagal vdol' tesno ustavlennyh polok, chitaya nazvaniya na koreshkah tomov. V etoj velikolepnoj biblioteke ih byli sotni. Kak zhe vybrat' nuzhnuyu knigu? A esli on kakim-to obrazom i vyberet ee, to chto s nej delat' dal'she?.. Nu da, dlya nachala ee neobhodimo opyat' prevratit' v skelet, a tut uzh nuzhna magiya na urovne Volshebnika! Bink nepreryvno natykalsya na odno i to zhe prepyatstvie: slishkom uzh mnogo magii vovlecheno v etu zateyu! Naskol'ko emu bylo izvestno, sejchas iz nyne zhivushchih v Ksante lyudej net ni odnogo, kto byl by sposoben transformirovat' neodushevlennye predmety. Poluchalos', chto eti poiski okazyvalis' dlya Milli v konechnom schete beznadezhnymi. No togda pochemu zhe dobryj Volshebnik Hamfri velel ej vospol'zovat'sya vsego lish' celitel'nym eliksirom? V etom ne bylo nikakogo smysla! I vse zhe - on ved' obeshchal poprobovat' najti skelet, hot' i oslozhnyal takim obrazom svoe polozhenie. Ah, kak by tam ni bylo, sperva nado najti knigu, i uzh potom bespokoit'sya o sleduyushchem shage. Poiski zanyali dovol'no mnogo vremeni. Nekotorye teksty on isklyuchal srazu zhe - naprimer, "Anatomiyu purpurnyh drakonov" ili "Gradiny: magiya protiv nemagii". No drugie nazvaniya zastavili zadumat'sya - takie kak "Status duhov v korolevskih pokoyah" ili "Istorii dlya Prizrakov". Emu prihodilos' snimat' knigi s polok i perelistyvat' stranicy, otyskivaya neizvestno chto. Vremya shlo. Rezul'tatov ne bylo nikakih. V biblioteku nikto ne zahodil - po vsemu, Bink byl edinstvennym, kto vybral eto napravlenie poiskov. No ego predpolozhenie o knigah moglo okazat'sya i nevernym. Nad bibliotekoj byla eshche odna komnata, v bashne, i ukazannaya Krombi liniya peresekala i ee. Tak, byt' mozhet, tam... I tut on ee uvidel - "Skelet v shkafu"! Uzh navernyaka eto ta samaya kniga! On snyal ee s polki - ona okazalas' stranno tyazheloj. Pereplet byl izgotovlen iz raznomastnyh loskutkov kozhi. Bink raskryl ego, i v nozdri udaril strannyj, nepriyatnyj zapah, slovno ot ploti zombi, slishkom dolgo prosidevshego na solnce. Na titul'nom liste ne okazalos' nazvaniya - lish' smes' raznocvetnyh pyaten i kakaya-to klyaksa, napominayushchaya razdavlennoe nasekomoe. Bink bystro zahlopnul knigu - somnenie ostavalos'. Vedro s eliksirom nahodilos' vnizu, v bal'nom zale. Bink obhvatil knigu obeimi rukami i pospeshno stal spuskat'sya po lestnice. Po doroge on vstretil eshche odnogo zombi - ili, mozhet byt', togo zhe, chto i ran'she. Ih bylo tak trudno razlichit'! Zombi podnimalsya vverh. Bink znal, chto etot - nastoyashchij, potomu chto Koroleva ne rasprostranyala maskaradnye illyuzii vnutr' dvorca, tem bolee - na verhnie etazhi. Teper' Bink nachal podozrevat', chto i v sadu byl nastoyashchij zombi. No chto za dela zastavili ih vybrat'sya iz spokojnyh mogil?! - Proch'! - kriknul Bink, prikryvaya rukami knigu. - Uhodi iz dvorca! Vozvrashchajsya k sebe pod zemlyu! On ugrozhayushche dvinulsya v storonu zombi - tot popyatilsya. Krepkij chelovek mog pri zhelanii legko razrushit' eto ryhloe telo. Sushchestvo spotknulos' o stupen'ku i upalo, zaskol'ziv vniz s neveroyatnoj neuklyuzhest'yu. Stupen'ki tut zhe okazalis' useyannymi oblomkami kostej i lipkimi komkami; staraya drevesina mgnovenno propitalas' temnoj zhidkost'yu: zombi ne ochen'-te prochny. Podnyalsya takoj smrad, chto Binka edva ne vyrvalo; glaza srazu zaslezilis'. S otvrashcheniem szhav guby, Bink otpravilsya dal'she. Da, pri zamke Rugna obitalo nekotoroe kolichestvo zombi; v svoe vremya oni pomogli zamku obresti novogo Korolya. No teper' im polagalos' lezhat' v spokojstvii svoih mogil. Tak kakaya zhe mertveckaya nuzhda zastavila ih poyavit'sya segodnya na vecherinke? CHto zh, pridetsya ob etom soobshchit' Korolyu. No ne pryamo sejchas - snachala nuzhno prismotret' za skeletom Milli. Bink voshel v zal i uvidel, chto podvodnye dekoracii ischezli, smenivshis' obychnymi stenami i kolonnami. Neuzheli Koroleva poteryala interes k svoej zatee? - YA ego nashel! - kriknul Bink, i tut zhe vokrug nego stali tolpit'sya gosti. - A chto sluchilos' s vodoj? - Koroleva neozhidanno ushla, i illyuziya propala, - otvetil CHester, stiraya s gub kroshki zelenogo piroga. Sudya po vsemu, hotya by ugoshchenie zdes' bylo vse zhe real'nym. - Davaj-ka ya pomogu tebe s knigoj. Kentavr s udivitel'noj legkost'yu prinyal tyazhelennyj tom iz ustavshih ruk Binka. Nu i silishcha zhe u etih sushchestv! - YA pro druguyu vodu govoril - pro eliksir, - poyasnil Bink. Emu uzhe bylo yasno, pochemu ushla Koroleva: ee prizval k sebe Korol'. - Da vot on! - skazal Krombi, vytaskivaya iz-pod stola vedro. - YA ego tuda sunul, chtoby ne nasypalos' kroshek. Vedro ustanovili na polu, ryadom s YUbilejnym Tortom. - A kniga sovsem ne pohozha na skelet, - zametila mantikora. - Skoree vsego, skelet transformirovan, - poyasnil Bink i raskryl knigu, kotoruyu podderzhival CHester. Gosti voshishchenno zaahali - kakaya magiya! Starushka-doktorsha dolgo rassmatrivala knigu. - Tut ne transformaciya, a topologicheskaya magiya. Nikogda ne dovodilos' stalkivat'sya s takim porazitel'nym sluchaem. Vprochem, nikto iz prisutstvovavshih ne mog etim pohvastat'sya. - A chto takoe "topologicheskaya magiya"? - sprosil Krombi. - Izmenenie formy bez izmeneniya suti, - otvetila starushka. - CHto za chush' ty boltaesh', staraya karga! - voskliknul Krombi v duhe svojstvennoj emu diplomatii po otnosheniyu k protivopolozhnomu polu. - YA govoryu o _m_a_g_i_i_, molodoj naglec! - oskorbilas' doktorsha. - Voz'mite predmet. Rastyanite ego. Rasplyushchite v lepeshku. Slozhite popolam. Vy izmenili ego formu, no ne sushchnost'. On ostalsya topologicheski tem zhe, chem byl. A v etoj knige skryta ch'ya-te lichnost'. - Iz kotoroj izvlekli duh, - dobavil Bink. - Gde Milli? Pered nim voznik molchalivyj prizrak. Zaklyat'e, zastavlyavshee ee molchat', vse eshche dejstvovalo, i ona ne mogla podtverdit', chto eto - ee skelet. Kak zhe ona stradala vse dolgie stoletiya! Rasplyushchennaya i slozhennaya v knigu, ne mogushchaya skazat' nikomu ni slova... Do teh por, poka shutlivoe sorevnovanie, ob®yavlennoe Korolevoj, ne otkrylo sluchajno put' k nadezhde i voskreseniyu. No sluchajno li?.. Bink podozreval, chto i tut srabotal ego talant. - A ne sleduet li Koroleve ponablyudat' za ozhivleniem? - sprosila mantikora. - Koroleva sejchas zanyata drugim, i ne goditsya ee otvlekat', - otvetil Bink. Na samom dele on oberegal i opekal Korolya. - Budet luchshe, esli my upravimsya bez nee. - Pravil'no! - podderzhal CHester i bez promedleniya sunul knigu v vedro. - Stoj! - kriknul Bink, hotya i ponimal, chto uzhe opozdal. On namerevalsya pogruzit' knigu medlenno, po teper'... A vprochem, tak, vozmozhno, bylo i luchshe. Kniga v vedre zashevelilas', zatrepetala. Milli stalo prityagivat' k vedru, i ona ispustila edva slyshnyj vopl'. Kniga razbuhla, bystro vpitala eliksir, stranicy nachali raskryvat'sya i vypryamlyat'sya, napityvayas' vlagoj. Vskore oni prevratilis' v chelovecheskie konechnosti, a tyazhelyj pereplet - v golovu i tors: oni byli eshche chudovishchno splyushcheny, no uzhe priobretali shodstvo s kukloj. Stranno dergayas', kukla obernulas' besformennym manekenom. Odnako i maneken bystro izmenyalsya - on takzhe razbuhal i uplotnyalsya, vse bol'she upodoblyayas' zhenskoj figure. Milli, vse eshche pytavshayasya zakrichat', vletela v etu massu, slivayas' svoimi ochertaniyami s konturami oformlyayushchegosya tela. Nakonec obe sushchnosti v tochnosti sovpali. I vot Milli uzhe stoyala pered nimi - stoyala po koleni v vedre, prelestnaya i zhelannaya, slovno nimfa. Ona byla porazitel'no pohozha na tot prizrak, kotoryj vse uzhe privykli videt'. - YA cela! - voshishchenno voskliknula ona. - Eshche kak cela! - kivnul CHester. - Prines by ej kto-nibud' odezhdu... Neozhidanno tolpa zritelej zavolnovalas', i iz nee vyshla figura, v rukah u kotoroj bylo polusgnivshee plat'e. To byl zombi. ZHenshchiny zavizzhali. Vse popyatilis', starayas' ne kasat'sya prishel'ca. Krombi nasupilsya i prygnul vpered. - Da ved' vam zhe, gnilyakam, zapreshcheno syuda zahodit'! Proch' otsyuda! Proch'! Zombi otstupil, pyatyas' v storonu YUbilejnogo Torta. - Ne syuda! - kriknul Bink, no snova opozdal. Zombi slishkom priblizilsya k rychashchemu perechniku. Poslyshalsya shchelchok - perechnik uzhalil zombi. Istekaya vonyuchimi sokami, tot ruhnul pryamo v tort. Perechnik udaril zhalom snova - teper' uzhe v tort, v kotorom ischez zombi. Propitannaya uksusom glazur' poletela vo vse storony, zalyapyvaya gostej. Perechnik sorvalsya s povodka i prygnul na stol s zakuskami, polivaya uksusom i properchivaya vse podryad. ZHenshchiny zavizzhali gromche - takova uzh odna iz ih ocharovatel'nyh, hotya i glupyh, privychek. - CHto tut proishodit? - gromko proiznes poyavivshijsya v dveryah neznakomyj molodoj muzhchina. - Nazad! - ryavknul Bink. - Proklyatyj perechnik proklyatoj Korolevy sorvalsya s povodka! Tut on zametil vozle neznakomca simpatichnuyu moloduyu zhenshchinu. Oni yavno tol'ko chto pribyli v zamok. Krombi brosilsya vpered. - YA uberu s dorogi etih idiotov! - zakrichal on, vyhvatyvaya mech. Perechnik predpochel predstavit'sya gostyam sam, a zaodno i raschistit' sebe put' k begstvu, i brosilsya pryamo na neznakomcev. Razdalsya novyj shchelchok - no na sej raz zveryushka priperchila samoe sebya. Udivlennyj, perechnik shlepnulsya na pol, no tut zhe zahlopal kryl'yami i vzletel. I mgnovenno prevratilsya v umilitel'nogo miniatyurnogo olenya s izyashchnymi krylyshkami. - O, moj tort! - voskliknula strannaya molodaya zhenshchina. I tol'ko tut do Binka doshlo. - Koroleva! - I Korol'! - dobavil potryasennyj Krombi. - V illyuzornom kostyume... Bink vspomnil, kak on obozval Korolevu v etoj sumatohe. A Krombi i togo huzhe - obnazhil protiv Korolya mech. Odnako Koroleva Iris uzhe stoyala vozle torta. - Priperchennyj i polityj uksusom... A vnutri - zombi! Kto eto sdelal? Ona tak razgnevalas', chto pozvolila illyuzii ischeznut'. I srazu ona, a vmeste s nej i Korol' predstali pered tolpoj v svoem estestvennom vide. I oba - v dezabil'e. Krombi, hotya i byl zhenonenavistnikom, tem ne menee perezhil pristup galantnosti. On bystro sunul mech v nozhny, snyal svoyu kurtku i nabrosil na plechi Korolevy, prikryv ee tors: ona teper' byla obyknovennoj zhenshchinoj srednih let. - Zdes' prohladno, Vashe Velichestvo... Bink toroplivo predlozhil svoyu kurtku Korolyu - tot prinyal ee s vidom, kak budto podobnye proisshestviya sluchayutsya tut ezhednevno. - Spasibo, Bink, - probormotal on. Milli vylezla iz vedra, velichestvenno obnazhennaya; ona, kazalos', vovse ne stradala ot holoda. - Boyus', chto vo vsem vinovata ya, Vashe Velichestvo, - proiznesla ona. - Zombi prishel pomoch' mne, a perechnik sorvalsya s povodka. Koroleva dolgim vzglyadom posmotrela na krasavicu Milli. Potom oglyadela sebya... Vnezapno na nej i na Korole poyavilis' monarsh'i oblacheniya. Ona stala v chem-te pohozhej na Milli. Korol' zhe ostalsya pri svoej nastoyashchej vneshnosti - on i v real'nosti byl dostatochno krasivym muzhchinoj. Bink, kak i vse prisutstvuyushchie, znal, chto eta cheta odeta v kurtki s chuzhogo plecha, i ves'ma znachitel'nye oblasti ih tel byli i vovse ne prikrytymi. Odnako teper' ot etogo ne ostalos' i sleda. A cherez sekundu i na Milli poyavilos' illyuzornoe plat'e - Koroleva naryadila ee, kak gornichnuyu, kem ona i byla prezhde... No Milli ostavalas' ochen' simpatichnoj i v etom naryade. Bink ne mog ne pohvalit' samogo sebya. Kazhetsya, ego predlozhenie Korolyu smenit' vneshnost', chtoby zanyat'sya lyubov'yu s Korolevoj, okazalos' udachnym. Razve chto sumatoha, soprovozhdavshaya ozhivlenie Milli, neskol'ko narushila effekt. Koroleva obozrela zhalkie ostatki ugoshchenij. Zatem ukradkoj vzglyanula na Korolya i, vidimo, reshila proyavit' snishoditel'nost'. - Vyhodit, vse poluchilos'! Ty - bol'she ne prizrak! - Ona snova ocenivayushche posmotrela na Milli. - No radi takogo sobytiya tebe nado by odet'sya poluchshe. I - segodnya u tebya vyhodnoj. Na Milli tut zhe poyavilos' perelivayushcheesya vechernee plat'e, lakovye bashmachki i sverkayushchaya tiara. - Kto nashel tvoj skelet? Milli sverknula ulybkoj. - Menya spas Bink. Koroleva obernulas' k nemu. - Kazhetsya, tvoj nos prolezet v lyubuyu shchel', - probormotala ona i tak zhe grozno dobavila: - V takom sluchae Bink poluchaet priz! Pervoe svidanie s... - Ona zapnulas' na poluslove. Za ee spinoj iz torta podnyalsya pripravlennyj percem i uksusom zombi. Dazhe marinad byl ne v sostoyanii ubit' zombi - pohozhe, oni i bez togo napolovinu marinovannye po svoej prirode. Komki istekayushchej rassolom ploti otryvalis' ot nego vmeste s kuskami naperchennogo torta. Odin iz besformennyh kuskov svalilsya na plecho Korolevy, proshel skvoz' illyuzornuyu odezhdu i soskol'znul dal'she - neizvestno kuda. |to i zastavilo ee umolknut'. Raz®yarennaya Koroleva obernulas' k zombi. - Ubirajsya iz dvorca, komok tuhlyatiny! - Ona brosila krasnorechivyj vzglyad na Korolya. - Trent, transformiruj eto chudovishche! On unichtozhil moj tort! No Korol' Trent ostavalsya v zadumchivosti. - Dumayu, zombi ujdet otsyuda sam, Iris. A dlya svidaniya s Milli naznach' kogo-nibud' drugogo. Bink nuzhen mne. - No Vashe Velichestvo... - Milli zaprotestovala. - Pust' tot, kto zamenit Binka, vyglyadit kak on, - negromko poprosil on Korolevu. - Bink, idem v biblioteku... Kogda oni okazalis' sredi knizhnyh polok, Korol' skazal: - Zdes', v Ksante, sushchestvuet ierarhiya magii. Kak samyj mogushchestvennyj Volshebnik ya - Korol', a samaya mogushchestvennaya Volshebnica - moya supruga. Dobryj Volshebnik Hamfri - nash starejshij gosudarstvennyj deyatel'. No ty, Bink, - ty anonimen. Ty obladaesh' ekvivalentnoj magiej, no ona - sekretna. I potomu ty ne imeesh' togo statusa, kakogo zasluzhivaet tvoj talant. Vozmozhno, takoe obstoyatel'stvo predstavlyaet ugrozu tvoemu blagopoluchiyu. - No mne sejchas nichto ne ugrozhaet... - Ty neprav. Bink. Kto by ni poslal tot mech, on yavlyaetsya dlya tebya ugrozoj. Hotya, mozhet stat'sya, i ne slishkom bol'shoj. Tvoj talant silen, no - ne umen. On zashchishchaet tebya ot vrazhdebnoj magii, no opasnosti neosyazaemye - dlya nego problema. Kak my znaem, situaciya u tebya doma sejchas daleka ot ideal'noj... Bink kivnul. - No my takzhe znaem, chto nepriyatnosti projdut, Vashe Velichestvo! - Soglasen. Odnako tvoj talant, naverno, ne stol' racionalen. Poetomu on postaralsya svesti tebya s zhenshchinoj, kotoraya pokazalos' emu luchshej. Priznayu - vkus u nego neplohoj, no uzh chto kasaetsya etiki... Potom on otstupil, kogda ty ponyal, k kakomu neschast'yu eto mozhet privesti, i ostanovil tebya, ne dopustiv svidaniya s Milli. Poyavlenie zombi bylo, po-vidimomu, chast'yu vsej shemy. Vozmozhno, predpolagalos', chto zombi pomozhet tebe otyskat' skelet, no potom tvoemu talantu prishlos' otkazat'sya ot sobstvennoj zhe iniciativy. Nikto ne znaet, kakie nepriyatnosti mogli proizojti, esli by Milli i Koroleva nastoyali na etom svidanii. So storony bedstvie pokazalos' by, ochevidno chisto sluchajnym - ved' imenno tak dejstvuet tvoj talant. Vpolne veroyatno, chto ves' dvorec obrushilsya by nam na golovu, ili zhe stryaslos' by nechto takoe, iz-za chego Milli snova prevratilas' by v prizrak. - Net! - uzhasnulsya Bink. - YA ponimayu: ty ne zhelaesh' zla stol' simpatichnoj devushke. I ya ne zhelayu. Vot pochemu ya i reshil vmeshat'sya. Vy dolzhny prosto prinyat' to obstoyatel'stvo, chto ty ne mozhesh' vstretit'sya s Milli. Hotya imenno tvoj talant i vernul ee k zhizni. Polagayu, mne udalos' reshit' problemu v dannom konkretnom sluchae. Ochevidno, talant Milli - seksual'naya privlekatel'nost', chem i ob®yasnyaetsya prezhdevremennaya konchina devushki pri obstoyatel'stvah, kotorye sposobstvovali ee prevrashcheniyu v prizrak. U nee ne budet i nedostatka v muzhchinah. No tebe ne byt' sredi etih kavalerov. - Seksual'naya privlekatel'nost'! - voskliknul Bink. - Vot pochemu tak smutilas' starushka-doktorsha! Ona-to, naverno, ponyala, skol'ko mozhet vozniknut' hlopot, kogda talant Milli budet izlechen... I vot pochemu ya oshchutil takoe iskushenie, nesmotrya na... - Sovershenno verno! YA sam eto pochuvstvoval. A ved' ya tol'ko chto uspeshno zavershil svoi otnosheniya s Korolevoj. Mezhdu prochim, blagodarya tvoemu sovetu, Bink. Kstati, vot tvoya kurtka. Korol' hmuro protyanul odezhdu. - Moya vina v tom, chto ves' dvorec uznaet... - nachal Bink. - ...chto ya ne tol'ko Korol', no i muzhchina, - zakonchil Trent. - V etom net nichego postydnogo. Teper' Iris budet v nevedenii otnositel'no toj slabosti, kotoruyu ya mog by ej prodemonstrirovat', esli by ne tvoj sovet. Ochevidno, v takoj moment mne ne sledovalo by ispytyvat' vlecheniya k drugoj zhenshchine, no ya ispytal ego - ispytal ryadom s Milli. Potomu i ponyal, chto zdes' zameshana magiya. No ty, u kotorogo doma slozhnaya situaciya... i tak ochevidno zhelanie Milli vstretit'sya s toboj... Bink, ya schitayu, chto tebe neobhodimo na nekotoroe vremya pokinut' eti mesta. No krajnej mere do teh por, poka my ne pristroim Milli. - No Hemeli... YA ne mogu ostavit' ee v odinochestve... - Ne bespokojsya. YA priglashu ee vo dvorec, i moi slugi okruzhat ee vnimaniem. YA dazhe dumayu, chto Milli stanet dlya nee prekrasnoj gornichnoj. Poka my ne najdem luchshego resheniya. Vse, chto nam trebuetsya - eto izbavit' tebya ot stressa i iskusheniya, kotorye neizbezhno vozniknut, ostan'sya ty zdes'. A poskol'ku tvoj talant moguch, no razrushitelen dlya dvorcovoj zhizni, ya sam najdu emu primenenie. Bink, ya povelevayu tebe ispolnit' tvoyu missiyu - otyskat' Istochnik Magii Ksanta. Korol' umolk, Bink zhdal. - Kazhetsya, moj talant soglasen, - proiznes nakonec Bink. - Prekrasno! - Korol' progovoril eto s yavnym oblegcheniem, ibo lish' on odin znal, naskol'ko opasno dejstvovat' protiv talanta Binka. - YA velyu snabdit' tebya vsem neobhodimym. I dam tebe sputnika dlya zashchity. Potomu chto ty mozhesh' okazat'sya na opasnoj territorii i podvergnut'sya nemagicheskoj ugroze. K tomu zhe, tebe potrebuetsya provodnik... - On reshitel'no shchelknul pal'cami. - Kentavr CHester. Ego situaciya ochen' pohozha na tvoyu, a krome togo vy - druz'ya. Ty mozhesh' ehat' na nem. A luchshego soyuznika pered licom lyuboj opasnosti tebe ne najti. - No kentavry - ne lyudi. On mozhet i ne zahotet' otpravit'sya so mnoj. - Dejstvitel'no, kogda delo kasaetsya kentavrov, moya vlast' stanovitsya lish' nominal'noj. YA ne mogu prikazat' emu soprovozhdat' tebya. No, kak mne kazhetsya, on ne stanet vozrazhat' i provodit tebya po krajnej mere do zamka Dobrogo Volshebnika Hamfri. - A pochemu - Hamfri? - Bink nedoumeval. - Potomu chto tol'ko Hamfri mozhet skazat' emu, v chem sostoit ego magicheskij talant. Korol' byl yavno v kurse vsego. - No ved' Otvet budet stoit' emu goda sluzhby v zamke Volshebnika! Korol' pozhal plechami. - Huzhe emu ne budet, esli on potolkuet s Hamfri. CHester mozhet otpravit'sya s toboj prosto za kompaniyu. A zaodno i poboltaet s Volshebnikom, kogda vy do nego doberetes'. Bink ulybnulsya. - I ego CHeri vovse nezachem ob etom znat', tak? - Vo vsyakom sluchae, ty sam mozhesh' vse obsudit' s CHesterom. - Korol' podumal eshche nekotoroe vremya. - I eshche s toboj pojdet Krombi - on budet ukazyvat' tebe put'. - Po-moemu, Krombi vryad li ugonitsya za CHesterom, - zametil Bink. - Ni odin chelovek ne sposoben sravnit'sya v skorosti s kentavrom! A CHester ne zahochet vezti na sebe dvoih... - Proshche prostogo! YA tak transformiruyu Krombi, chto on ne budet otstavat' ot vas. Transformiruyu, skazhem, v drakona! - |to mozhet napugat' lyudej i privlech' lishnee vnimanie. - Pozhaluj... Horosho - togda v grifona. Vse znayut, chto est' neskol'ko priruchennyh grifonov, tak chto osobenno udivlyat'sya ne stanut. Pravda, on ne smozhet razgovarivat', zato ya podaryu emu sposobnost' letat' - eto chestnaya zamena. K tomu zhe, pri ravnom vese, nikto ne sravnitsya v bitve s grifonom. Tak chto, esli tvoimi sputnikami budut kentavr i grifon, tebe ne budet ugrozhat' nikakaya nemagicheskaya opasnost'. - Trent nenadolgo zamolchal. - No vse ravno - horosho by tebe prokonsul'tirovat'sya s Hamfri i poluchit' ot nego konkretnyj sovet. Zateya mozhet okazat'sya slozhnee i opasnee, chem my predpolagaem. Bink pochuvstvoval, chto ego ohvatyvaet radostnoe vozbuzhdenie. Vperedi novye priklyucheniya! - Vashe Velichestvo, ya otyshchu dlya vas Istochnik Magii! Kogda mne otpravlyat'sya? - Zavtra utrom, - s ulybkoj otvetil Korol'. - A teper' idi domoj i rasskazhi zhene o svoej vydayushchejsya missii. No ne upominaj pro Milli! - Ne stanu! - Bink tozhe ulybnulsya. Uzhe sobravshis' idti, on vdrug vspomnil. - Vam izvestno, chto v okrestnostyah dvorca zavelsya magicheskij krot? Korol' vosprinyal soobshchenie spokojno. - Poka chto mne ob etom ne dokladyvali. Vprochem, ya ne budu vozrazhat', esli on potrevozhit mogily zombi. Kstati, tot zombi... - YA vstretil eshche odnogo - v sadu, vozle kuchki zemli. Mozhet byt', konechno, tot zhe samyj... - V blizhajshee vremya provedu rassledovanie. - Trent zaderzhal na Binke terpelivyj vzglyad. - Eshche kakie-nibud' vazhnye soobshcheniya? - Gm... Net. - Bink vnezapno smutilsya. I v samom dele - otvlekat' Korolya po takim pustyakam... On utratil, vidimo, vsyakoe oshchushchenie sorazmernosti sobytij! 3. GONKA S NIKELXPEDAMI Nautro oni otpravilis' ispolnyat' svoyu missiyu - troe muzhchin, kotoryh zhenshchiny obremenili problemami. Kazhdyj zayavil, chto ves'ma rad izbavit'sya ot domashnih hlopot, smeniv ih na priklyucheniya. Krombi byl ochen' dovolen svoim novym vidom: on te i delo raspravlyal kryl'ya i vzletal, chtoby potrenirovat'sya v polete. I v samom dele, soldatu bylo chemu poradovat'sya! U nego teper' poyavilis' moshchnye l'vinye nogi, krasivaya orlinaya golova s pronzitel'nymi glazami i kryl'ya, ukrashennye velikolepnymi per'yami. SHeyu ego obramlyal goluboj vorotnik, na spine per'ya byli chernymi, na grudi - krasnymi, na kryl'yah - belymi. Vryad li vo vsem Ksante mozhno bylo otyskat' stol' krasivogo monstra. Ne puteshestvovali oni po Dikoj Mestnosti, a ne po igrovomu polyu. S togo momenta, kogda oni pokinuli zamok Rugna, vokrug nih somknulas' vrazhdebnaya magiya. Bol'shinstvo okrestnyh dorog po prikazu Korolya bylo zashchishcheno ohranitel'nymi zaklinaniyami, poetomu dlya putnikov zdes' opasnosti pochti ne sushchestvovalo - poka, konechno, oni ne shodili s tropy. No dobryj Volshebnik Hamfri ne lyubil, kogda ego otvlekali raznye posetiteli, i potomu k ego zamku ne bylo pryamogo puti. Vse dorogi, blagodarya osoboj magii, veli p_r_o_ch_'_ ot nego, tak chto putniki vse zhe podvergalis' opasnostyam. K schast'yu, talant Krombi otyskivat' nuzhnoe napravlenie ne daval im sbit'sya s puti. Vremya ot vremeni soldat-grifon ostanavlivalsya, zakryval glaza, vytyagival krylo ili nogu, vertelsya volchkom i zamiral na meste, ukazyvaya, kuda dvigat'sya dal'she. Prisushchee Krombi chuvstvo napravleniya nikogda ne davalo sboev. K sozhaleniyu, ono, eto chuvstvo, ne podozrevalo, chto samyj korotkij put' - eto pryamaya liniya mezhdu dvumya tochkami. Pervym, na chto oni natknulis', byli zarosli adskih kolokol'chikov. Rasteniya zadrali vverh svoi gibkie vetki, rezko vstryahivaya rascvetavshimi na nih kolokol'chikami. Trezvon podnyalsya oglushitel'nyj. - Nado vybirat'sya otsyuda! - kriknul Bink, no tut zhe ponyal, chto ego nikto ne slyshit iz-za neimovernogo shuma. CHester, zazhav ushi ladonyami, otchayanno lyagalsya, davya kolokol'chiki; no vmesto kazhdogo razdavlennogo desyatok novyh nachinal zvenet' eshche gromche. Krombi raspravil kryl'ya i moshchno vzmahnul imi. Bink podumal bylo, chto on namerevaetsya uletet', no grifon vcepilsya vsemi chetyr'mya kogtistymi lapami v sputannuyu massu lian i rezko dernul ih. Vetvi-liany natyanulis', zvon kolokol'chikov sdelalsya pronzitel'nee, no tut zhe stal zatihat', poka pochti sovsem ne prekratilsya. Natyazhenie meshalo cvetkam sil'no raskachivat'sya i zvenet'. Bink i CHester vospol'zovalis' etoj peredyshkoj, chtoby vybrat'sya iz zaroslej. Krombi vypustil iz kogtej liany i vzletel. Tak oni izbavilis' ot opasnoj pregrady. No eto bylo preduprezhdeniem: nel'zya zdes' shagat' napryamik, slovno po korolevskomu shosse. Oni dvinulis' dal'she, ostorozhno obhodya oputyvayushchie derev'ya i liany-lasso. Teper' Krombi ne tol'ko chasto proveryal napravlenie, no i utochnyal, gde ih mozhet podzhidat' opasnost'. Poroj im prihodilos' ogibat' sovershenno, na pervyj vzglyad, bezobidnye mesta i prodirat'sya skvoz' zarosli chesotnika, ostupayas' na skol'zkom derne. No oni doveryali talantu Krombi - luchshe uzh chesat'sya i skol'zit', chem glupo i besslavno pogibnut' v kakoj-nibud' lovushke. Teper', kogda oni okazalis' v samoj gushche opasnostej i neozhidannostej, priklyucheniya uzhe ne videlis' im stol' zahvatyvayushchimi. Vernee, ne v gushche, a v chashche, podumal Bink. Srazu poyavilos' mnozhestvo pomeh i neudobstv, o kotoryh posle, popav v domashnij ili dvorcovyj uyut, lyudi sklonny zabyvat'. Bedra Binka postoyanno nyli ot tryaski na spine kentavra, a ot zhary to i delo vse telo pokryvalos' nepriyatnym potom. Kogda oni nakonec progolodalis', Krombi ukazal na limonadnoe derevo, rosshee na nebol'shoj polyanke, posypannoj saharnym peskom. CHester vzyal ostryj kamen' i prodelal v stvole dyrochku, chtoby vse mogli napit'sya bryznuvshim ottuda limonadom. Sperva ih shokirovalo, chto on pohozh na krov', no zatem oni ponyali, chto to - prosto klubnichnyj limonad. Saharnyj pesok okazalsya pritorno-sladkim, tak chto kazhdyj s®el lish' ponemnogu. Togda Krombi nashel hlebnoe derevo, i eto bylo gorazdo cennee. Buhanki tol'ko chto pospeli, poetomu - kogda ih razlamyvali - oni ispuskali teplyj par i byli velikolepny na vkus. No edva putniki nasytilis' i obreli uverennost', kak ih snova podsteregla opasnost'. Talant Krombi dejstvoval lish' togda, kogda k nemu obrashchalis', to est' - vovse ne kak avtomaticheskij signal trevogi. Na sej raz im vstretilsya golodnyj ognedyshashchij drakon srednih razmerov - odin iz samyh zlobnyh hishchnikov v Ksante, esli, konechno, ne schitat' bol'shih drakonov dannogo vida. |ti monstry byli hozyaevami dikih dzhunglej i schitalis' svoeobraznym standartom, po kotoromu izmeryalas' zlobnost' vseh prochih tvarej. Natknis' putniki na krupnogo drakona, im, skoree vsego, tut zhe prishel by konec. V shva