iskuet poyavit'sya vblizi nego... Tropa prohodila kak raz pod kronoj; zdes' zavesa shchupalec slegka razdvigalas' i posla myagkaya travka. Odnako po okruzhnosti krony vidnelsya vyrosshij so vremenem val pobelevshih kostej - ostankov prezhnih zhertv. Skoree vsego, - hrupkih zhenskih kostej, predpolozhil Bink. I on oshchutil novyj pristup chuvstva viny... Sirena prodolzhala zvat', i oni speshili na ee zov, vytyanuvshis' cepochkoj - tropa pod derevom stala uzkoj. Vperedi galopom mchalsya CHester, za nim - Krombi (oba, estestvenno, mogli peredvigat'sya bystree ostal'nyh), i dalee - pospevayushchie izo vseh sil, Bink i Volshebnik, - pozabyvshie v sumatohe vospol'zovat'sya svoim "transportom". CHester na mgnovenie ostanovilsya pod derevom; shchupal'ca dernulis' s ploho skryvaemym neterpeniem, no vse zhe ne shvatili ego. Znachit, im skazali pravdu: u Sireny s derevom - dogovor, i pesn' pervoj podavlyaet hvatatel'nye refleksy vtorogo! Otdalennaya muzyka teper' stala bolee gromkoj i prityagatel'noj; v nej slovno izlivalas' sama sut' zhenskogo ocharovaniya. Derevenskie nimfy byli krasivy, prelestny, odnako obeshchaniya Sireny kazalis' nesravnenno shchedree, v nih slovno byla sosredotochena seksual'naya soblaznitel'nost' vseh zhenshchin mira... SHagavshij pered Binkom grifon neozhidanno ostanovilsya. - Krrak! - proskrezhetal Krombi, i golem tut zhe vynyrnul iz-za spiny Binka (on okazalsya na udivlenie bystronog dlya takogo malen'kogo rostochka). - CHto ya zdes' delayu? Ved' Sirena - vsego lish' pohotlivaya proklyataya samka, mechtayushchaya o zamuzhestve i zhazhdushchaya moej krovi! Slova ego byli verny dazhe bukval'no, no ostal'nye ne obratili na nih vnimaniya. Razumeetsya, Sirena byla zhenshchinoj, grezyashchej o muzhe, da eshche kak grezyashchej! I tak ili inache, a ee prizyv sleduet uvazhat'! Odnako u zhenonenavistnika, po vsemu poyavilis' sily postupit' po-svoemu. - Ona pytaetsya ohmurit' menya! - karkal on izo vsej mochi. - Vse zhenshchiny etogo hotyat! Smert' im vsem! - I on yarostno udaril klyuvom po pervomu, chto okazalos' poblizosti, - a podvernulsya emu nezhnyj i gibkij konchik shchupal'ca. Bud' on malen'koj ptichkoj, derevo i ne pochuvstvovalo by udara. No Krombi byl grifonom, ego klyuv obladal ostrotoj mecha i moshch'yu tiskov; takoe oruzhie sposobno bylo v odin priem ottyapat' cheloveku nogu v lodyzhke. SHCHupal'ce i okazalos' diametrom v lodyzhku, i udar klyuva nachisto ego otsek. Otrublennyj konec upal na zemlyu, dergayas' i izvivayas', podobno zelenoj bezgolovoj zmee. Na mgnovenie vse derevo potryasenno zamerlo. Nikto eshche ne osmelivalsya otkusit' ot nego ni kusochka! Verhnyaya chast' otsechennogo shchupal'ca istekala temnym sokom i izvivalas', slovno otyskivaya uteryannuyu chast'. Nezhnaya muzyka v listve smolkla. - Po-moemu, - skazal Bink, - dogovor narushen. - Pravda, ego eto obstoyatel'stvo ne ochen' vzvolnovalo: ved' Sirena prodolzhala pet', obeshchaya nechto bolee sushchestvennoe - Idi vpered, Krombi - ty mne zagorazhivaesh' dorogu. No soldat slovno okonchatel'no vyshel iz povinoveniya. - Krrak! Krrak! Krrak! - vozmushchenno zaladil on, i ne uspel golem sobrat'sya s duhom, chtoby perevesti, kak on otkusil vtoroe shchupal'ce, zatem i tret'e. Derevo sodrognulos' i tut zhe vpalo v yarost'. Muzyka prevratilas' v kakofoniyu, i shchupal'ca shvatili grifona... a zatem kentavra, Binka i Volshebnika. - Doigralsya, ptich'i mozgi! - zaoral CHester, perekryvaya shum. On shvatil pervoe podvernuvsheesya emu shchupal'ce i prinyalsya vykruchivat' - primerno tak velikan vykruchival polene. Hotya shchupal'ca i prochny v moment zahvata, ih mozhno legko razrezat' ili sdavit', poetomu ot shchupal'ca v rukah kentavra vskore ostalis' odni oshmetki. Neozhidanno yarostnyj shum dereva pochti sovsem zaglushil prizyvy Sireny, i teper' puteshestvennikam nado bylo zashchitit' svoyu zhizn' zdes'. Bink vyhvatil mech i stal rubit' tyanushchiesya k nemu shchupal'ca. Ryadom Krombi molotil ih klyuvom i rubil kogtyami vseh chetyreh lap. Na shchupal'cah, k kotorym on prikasalsya, poyavlyalis' dlinnye glubokie nadrezy, istekavshie zelenym sokom. No so vseh storon k nim tyanulos' vse bol'she i bol'she shchupalec, potomu chto oni nahodilis' pochti chto pod samoj kronoj. CHester prislonilsya spinoj k stvolu, vzyalsya za luk i stal posylat' strelu za streloj vverh, paralizuya osnovaniya shchupalec. No... Okazhis' derevo obychnym, CHester verno postupil by, vospol'zovavshis' inertnym stvolom dlya zashchity svoej zadnej poloviny. Odnako sejchas instinkt podvel ego. - Stoj, CHester! - kriknul Bink. - Otojdi... Slishkom pozdno! V stvole raspahnulas' ogromnaya past', guby iz kory vytyanulis' vpered i shvatili kentavra za zad. Bink brosilsya na pomoshch' drugu, shchupal'ce obvilo ego za lodyzhku. On uspel lish' kriknut', chtoby CHester poproboval lyagat'sya, i srazu zhe ochutilsya v lovkih ob®yatiyah, stol' zhe tverdyh, okruglyh i podatlivyh, kak i ob®yatiya derevenskih devushek, razve chto gorazdo menee priyatnyh. Ruka s mechom okazalas' prizhatoj k telu, i Binku ostavalos' lish' kusat'sya. Kakim merzkim na vkus byl etot sok! CHester prinyalsya lyagat'sya. Udar kopyta u kentavra ochen' moshchnyj, a uzh dvojnoj... On opustil golovu i plechi, upersya perednimi nogami v zemlyu i vlozhil vsyu moshch' svoego tela v udary zadnih. Oba kopyta soedinilis' vnutri pasti, vrezavshis' v derevyannuyu glotku, i dazhe zemlya sodrognulas' ot takogo dvojnogo udara. S verhnih vetvej svalilos' neskol'ko staryh kostej, i vse zhe derevyannyj rot ne razzhalsya. On istekal sokom-slyunoj, predvkushaya, naverno, kak budet perevarivat'sya plot' kentavra. CHester yarostno bil snova i snova. I vot, dazhe hishchnoe derevo ne vyderzhalo takogo natiska. Kak pravilo, ego zhertvy ochen' skoro teryali soznanie, okazyvalis' sovershenno bespomoshchnymi, i uzh tem bolee, razumeetsya, ne lyagalis'. A tut... Medlenno i neohotno kora razdavalas', i nakonec kentavr vyrvalsya na svobodu. Zadnyaya polovina ego tela obescvetilas' ot edkogo soka, odno iz kopyt tresnulo - zato on byl zhiv! I CHester nemedlenno vyhvatil svoj mech ya stal probivat'sya na pomoshch' Binku, postepenno zadyhavshemusya v ob®yatiyah shchupalec. A u Volshebnika Hamfri byli sobstvennye problemy. On pytalsya vytashchit' probku iz ocherednoj butylochki, no zhivye kanaty obvivali ego bystree, chem vylezala probka. Derevo oshelomilo ih vseh! Rabotaya klyuvom i kogtyami, Krombi dobralsya do granicy naruzhnyh vetvej i skoro okazalsya na vole. - YA svoboden, rastitel'noe chudovishche! - isstuplenno krichal on. - Gotov posporit', chto i ty tozhe zhenskogo roda! - On dobralsya, nakonec, do zapasa svoih otbornyh oskorblenij, golem uspel zabrat'sya emu na spinu i teper' obespechival pochti mgnovennyj perevod. - Ty ne smozhesh' menya pojmat'! Razumeetsya, derevo ne moglo etogo sdelat', potomu chto ego uderzhivali korni. Krombi raspravil kryl'ya i uletel. Slovno eshche bol'she raz®yarivshis' ot poteri, derevo sosredotochilo vse svoi usiliya na ostavshihsya zhertvah. SHCHupal'ca, kak pitony, so svistom obvivali konechnosti i tela, tugo stiskivaya ih. CHester pytalsya pomoch' Binku, no byl vynuzhden rubit' mechom s oglyadkoj - sluchajno mozhno bylo poranit' Binka. A togo, skazavshegosya k stvolu sovsem blizko, uzhe vtyagivalo golovoj v zloveshchee otverstie. Hamfri, nakonec, vse zhe udalos' otkuporit' butylochku. Vyrvalsya dymok, rasplylsya i zastyl... v pirog s syrom i speciyami. - O, proklyat'e! - vyrugalsya Volshebnik. - Ne tot puzyrek! CHester lyagnul pirog, i tot, skol'znuv po trave, vletel pryamo v raspahnutuyu past' dereva. Guby iz kory tut zhe somknulis'. Vryad li CHesteru udalos' by shvyrnut' pirog bolee udachno, dazhe esli by on i zahotel. Derevo podavilos'. Poslyshalsya derevyannyj kashel'; potom ono chihnulo, zabryzgav vse vokrug sokom-slyunoj. Izo rta vyleteli bol'shie kuski syra. - Specii v etom piroge byli, dejstvitel'no, dovol'no krepkimi, - probormotal Hamfri, sharya rukoj na poyase. Golova Binka nahodilas' uzhe pered samoj past'yu. Kora krivilas', pytayas' izbavit'sya ot privkusa naperchennogo syra. |tomu monstru nravilos' svezhee myaso, a ne kulinarnye izyski. Po vypuklostyam na kore, napominavshim zuby, struilsya sok, promyvaya past'. Ochen' skoro ona budet gotova zakusit' Binkom. CHester vse eshche rvalsya k Binku, no ego ruku, derzhavshuyu mech, obvili srazu tri shchupal'ca i eshche tri uhvatilis' za nogi i tors. Dazhe ogromnoj sily kentavra ne hvatilo, chtoby spravit'sya s nimi. - A truslivyj soldat brosil nas i smylsya! - procedil on, prodolzhaya bit'sya. - Esli ya do nego eshche kogda-nibud' doberus'... - On vykrutil eshche odno shchupal'ce, i tut ego svobodnaya ruka tozhe okazalas' zahvachennoj. Hamfri vse zhe udalos' otkuporit' novuyu butylochku. Dymok skondensirovalsya v letuchuyu mysh'-vampira. Sushchestvo oglyadelos', bystro soobrazilo, v kakoj peredelke okazalos', pisknulo ot uzhasa, gryazno vyrugalos' i uneslos' proch'. Derevo lenivo vzmahnulo shchupal'cem i sbilo ego na letu. Da, eto hishchnoe rastenie postepenno stanovilos' hozyainom polozheniya. Past' izbavilas' ot poslednih ostatkov syra i snova razinulas' dlya raboty. Teper' ochered' byla za Binkom. On uvidel v glubine ogromnogo rta uzelki, sluzhivshie, veroyatno, zubami, i tekushchij mezhdu nimi sok-slyunu. Pohozhie na miniatyurnye shchupal'ca voloski uzhe vytyagivalis' na stenkah, gotovye pogloshchat' soki novoj dobychi. Bink neozhidanno vspomnil, chto oputyvayushchee derevo yavlyaetsya rodstvennikom hishchnoj travy, rastushchej na polyanah v Dikoj Mestnosti. Esli dobavit' k takoj polyane stvol i shchupal'ca... Hamfri otkryl novuyu butylochku. Na sej raz obrazovalsya vasilisk. On zahlopal malen'kimi krylyshkami i zlobno oglyadelsya. Bink zakryl glaza, chtoby izbezhat' ego pryamogo vzglyada. I CHester sdelal to zhe samoe. Derevo sodrognulos' i popytalos' sdvinut'sya s mesta. Ibo net v Ksante sushchestva, osmelivshegosya by vstretit'sya vzglyadom s etoj malen'koj yashchericej! Bink uslyshal hlopan'e kryl'ev: vasilisk poletel pryamo v past' dereva... i ostanovilsya. I nichego ne proizoshlo. Derevo ostalos' zhivym - vasilisk ne unichtozhil ego svoim vzglyadom.. - T'fu... fal'shivyj vasilisk! - razocharovanno progovoril Bink. - Gde-to zdes' u menya est' otlichnoe sredstvo imenno protiv takih derev'ev, - taratoril Volshebnik, toroplivo perebiraya svoi puzyr'ki. I kogda k nemu blizko podobralos' ocherednoe shchupal'ce, on oglushil ego magicheskim zhestom. Bink dazhe ne predpolagal, chto takie shesty sushchestvuyut, - on ved' ne obladal volshebnoj informaciej. - Vse puzyr'ki peremeshchalis', pereputalis', - prodolzhal bormotat' Hamfri... SHCHupal'ca zapihali Binka v past'. V nos emu udaril sil'nyj zalah padali. Sovershenno bespomoshchnyj, on mog lish' smotret' na to, chto ego zhdet. - Krrak! - vdrug poslyshalos' otkuda-to so storony. - V ataku! Krombi vernulsya! No chto on sdelaet v odinochku? Teper' Bink uslyshal shum, napominayushchij topot mnozhestva nog. Derevo vzdrognulo. Nozdri ulovili zapah dyma i goryashchej rastitel'nosti. Kraem glaza Bink uvidel oranzhevye otbleski, slovno ryadom busheval lesnoj povar. Fakely! Krombi privel zhenshchin iz derevni! I vot uzhe te, s pylayushchimi fakelami v rukah, atakuyut derevo, opalyaya emu shchupal'ca. Kakaya hrabraya popytka! Teper' derevu prishlos' zashchishchat'sya protiv prevoshodyashchih sil. Ono vypustilo Binka, osvobodiv shchupal'ca dlya drugih dejstvij. Tot uvidel, kak skoro byla shvachena odna iz prelestnyh nimf. Devushka zavopila, kogda ee podnyalo v vozduh, i vyronila fakel. - Krrak! Krrak! - liho komandoval Krombi, i drugie zhenshchiny, obrazovav zaslon iz plameni, brosilis' vyruchat' plenennuyu podrugu. Obgorelo eshche neskol'ko shchupalec; nimfa upala na zemlyu. Bink podnyal svoj mech i kinulsya rubit' zhivuyu zavesu iznutri. Teper', kogda derevo sosredotochilos' na ugroze snaruzhi, ono stalo uyazvimym s drugoj storony. Kazhdym udarom Bink srubal novuyu zelenuyu vetv', postepenno lishaya derevo smertonosnyh konechnostej. - Krrak! - vozopil Krombi. - Vyrubajtes' naruzhu! Sovet byl kstati. Esli derevo snova zajmetsya atakuyushchimi iznutri, Bink, CHester i Hamfri opyat' okazhutsya v bezvyhodnom polozhenii. Nado poskoree vybirat'sya, poka est' vozmozhnost'. - Krrak! Davajte prikonchim eto chudovishche! - |nergiya Krombi byla, kazalos', bespredel'na. ZHenshchiny ohotno brosilis' vypolnyat' ego pozhelanie. Ih bylo okolo pyatidesyati. Oni okruzhili derevo kol'com ognya i podzhigali kazhdoe shchupal'ce, kotoroe k nim protyagivalos'. Da, oni mogli by odolet' derevo v lyuboe vremya, no im ne hvatalo organizovannosti i muzhskoj reshitel'nosti. No i komandovat'. Po-vidimomu, bylo nekomu. Po ironii sud'by imenno zhenonenavistniku Krombi prishlos' stat' ih komandirom! No kak znat' - mozhet byt', vse shlo vpolne logichno. Navyazchivye idei Krombi o tajnyh motivah, kotorymi rukovodstvuyutsya zhenshchiny, zastavili ego soprotivlyat'sya Sirene i, v konce koncov, razorvat' ee chary. A teper' on, kak polkovodec, povel zhitel'nic derevni v boj. Reshenie, dostojnoe soldata! Pravda, oni mogli i ne otkliknut'sya na prizyv. Odnako - otkliknulis'. Byt' mozhet, im i nuzhen byl kak raz tot, kto byl sposoben zazhat' ih v kulake i zastavit' dejstvovat' radi svoih celej?.. Derevo s®ezhilos', polovina ego vetvej byla obrublena, polovina obozhzhena. Konechno, chtoby okonchatel'no ubit' ego, potrebuetsya vremya, no v pobede uzhe nikto ne somnevalsya. Spasibo Krombi i hrabrym, samootverzhennym obitatel'nicam derevni! - Znaete, a takih zhenshchin ya smog by i uvazhat', - smushchenno zayavil Krombi, otryvayas' ot dereva, chtoby ponablyudat' za bitvoj. Samo soboj, karkan'e bylo perevedeno golemom, no Bink uzhe tak privyk k etomu, chto pochti ne oshchushchal raznicy. A Krombi prodolzhal: - Oni neploho podchinyayutsya prikazam, srazhayutsya hrabro, pochti kak muzhchiny, pozvolyaya im... - On zamolk, ne zakonchiv frazy, i prislushalsya. Teper' Bink opyat' uslyshal zov Sireny, ne zaglushaemyj bolee shumom bitvy. O, net! On pytalsya soprotivlyat'sya emu... i ne smog. Sirena ne otpustila svoih plennikov. On zashagal na zvuk, a s nim - i ego tovarishchi. ZHenshchiny, dobivavshie derevo, dazhe ne zametili ih uhoda. 7. SMERTELXNO OPASNYE DAMY Zvuki bitvy stihli v otdalenii. Muzhchiny, vklyuchaya Krombi, shli po tropinke, vlekomye pesnej Sireny. Teper' ee zhutkaya prityagatel'nost' usililas'. Binka bila drozh'. On ponimal, chto Sirena oznachaet smert', i bolee vernuyu smert', chem oputyvayushchee derevo, - no kakoe udovletvorenie prineset emu eta smert'! Tropa byla chistoj, nichto ne meshalo ih prodvizheniyu. Vskore oni vyshli na bereg nebol'shogo ozera. Na nem vidnelos' dva kroshechnyh ostrovka; oni byli skalistymi, slovno vershiny gor, skrytyh pod vodoj. Tropa vela pryamo po vodnoj gladi ozera k odnomu iz ostrovkov. Ottuda i donosilos' penie. Oni poshli dal'she. Bink dumal, chto Krombi opyat' zaupryamitsya, i v dushe nadeyalsya na to, chto strah zastavit grifona postupit' imenno tak. No etogo ne proizoshlo. Naverno, otvaga i samootverzhennost' derevenskih zhenshchin, stol' im odobrennye, nachisto pogasili v nem soprotivlenie vsemu zhenskomu, ya on utratil prezhnyuyu podozritel'nost'. V samom dele - on pervym stupil na vodnuyu tronu. Voda nemnogo prosedala pod ego ostrymi kogtyami, no vyderzhivala ves. Vtorym shel Volshebnik, za nim - Bink, i... V storone poslyshalos' serditoe bleyanie. Po uzkomu plyazhu mchalos' nebol'shoe sushchestvo. Ono bylo chetyrehnogim i obrosshim sherst'yu, slovno ovca; shirokie zagnutye rota pochti polnym kol'com obramlyali ego golovu. Po-vidimomu, tropa peresekala ego territoriyu, i teper' zhivotnoe, kazhetsya, reshilo vosstanovit' spravedlivost'. CHester, pervym okazavshijsya na puti rogatogo neznakomca, ostanovilsya. - Tarannyj baran, - skazal on, uznav zhivotnoe, - dlya Sireny on interesa ne predstavlyaet, tak kak on - vsego lish' zhivotnoe. Net smysla s nim svyazyvat'sya. Tarannyj baran! Bink tozhe ostanovilsya - na mgnovenie lyubopytstvo peresililo vlast' Sireny. On slyshal ob etih sushchestvah i ih rodstvennikah - gidravlicheskih baranah, - no nikogda prezhde ne videl. Naskol'ko si znal, oni shili lish' dlya togo, chtoby chto-nibud' taranit', potomu chto ochen' lyubili eto zanyatie. Esli sluchalas' nuzhda vyshibit' dver' ili probit' dyru v stene zamka, takomu baranu prosto ceny ne bylo. No v ostal'noe vremya obshchat'sya s nimi bylo ves'ma zatrudnitel'no - oni nepreryvno bilis' golovoj o lyuboe prepyatstvie na svoem puti. CHester byl namnogo krupnee barana. Kogda tot brosilsya na nego, kentavru udalos' legko uvernut'sya. No baran lovko zatormozil, perepahav nogami pesok, i izgotovilsya dlya novoj ataki. Esli by CHester perestal obrashchat' vnimanie na barana, to tut zhe poluchil by solidnyj pinok v zadnyuyu, loshadinuyu chast' tela, a eyu on dorozhil bol'she vsego, schitaya dazhe krasivee lica. Hotya ee i podportila sovsem nedavno slyuna hishchnogo dereva. Poetomu kentavru opyat' prishlos' razvernut'sya k baranu licom, chtoby pri novoj lobovoj atake uspet' smanevrirovat'. Konca etomu razvlecheniyu ne predvidelos'. Baran byl by schastliv bodat'sya do beskonechnosti, vspahivaya vse novye borozdy v peske posle kazhdogo promaha. No CHestera manil zov Sireny. |to tarannoe sushchestvo sledovalo kak-to ostanovit'. Bink podumal, chto vpolne vozmozhno, ego talant hotya by chastichno pomog emu spastis' ot oputyvayushchego dereva. A chto, esli baran - eshche odin sposob ostanovit' ego, ne dat' dojti do Sireny? Togda sleduet pomogat' baranu, a ne CHesteru. Kentavr vse prodolzhal manevrirovat' v promezhutkah mezhdu atakami protivnika, poka ne okazalsya ryadom s bol'shim derevom. On ne otryval ot barana glaz, chtoby tot ne zastal ego vrasploh. Itak, posle sleduyushchego broska baran dolzhen sharahnut'sya lbom pryamo o stvol. I, esli povezet, eto, mozhet byt', vyshibet iz upryamca dur'. Ili, po krajnej mere, vospitatel'nyj process nachnetsya, potomu chto, vidimo, nemalo potrebuetsya udarov, chtoby vyshibit' dur' iz tarannogo barana. Bink vdrug opoznal derevo. - Tol'ko ne eto, CHester! - kriknul on. - |to zhe... No bylo pozdno. Ah, pochemu on vechno opazdyvaet! Binka eto uzhe po-nastoyashchemu razdrazhalo. Vechno opazdyvat'... Baran brosilsya vpered, CHester legko otskochil v storonu, poslyshalas' muzykal'naya trel', i rogatoe sozdanie vrezalos' lbom v stvol. Sila udara okazalas' nastol'ko bol'shoj, chto vse derevo sodrognulos'. - ...ananasovoe derevo... - zapozdalo zakonchil Bink. I teper' s dereva posypalis' plody - ogromnye, perezrelye zolotistye ananasy. Kasayas' zemli, kazhdyj iz nih s grohotom vzryvalsya. Imenno tak derevo i razmnozhalos': vzryvayushchijsya plod razbrasyval semena-shrapnel' daleko vokrug, a iz kazhdogo semeni, esli dostavalo udachi i magii, vyrastalo novoe ananasovoe derevo. Ne stoyat' ryadom s nim v takoj moment bylo ves'ma i ves'ma opasno. Odin iz ananasov udaril barana po oguzku. Tot, pokrytyj ssadinami i spalennyj vzryvom, zableyal i povernulsya, vysmatrivaya protivnika I, konechno, nikogo ne uvidel. Vokrug sypalis' vse novye plody, i odin svalilsya pryamo pered baranom. Voinstvenno fyrknuv, zhivotnoe hrabro brosilos' na perehvat i pojmalo ananas rotami. Sotryasenie ot vzryva okonchatel'no vybilo iz barana dur': on zakovylyal proch'. Tem vremenem CHester ispolnyal ves'ma slozhnyj tanec, pytayas' spasti svoj roskoshnyj razvevayushchijsya hvost i strojnye zadnie nogi. On byl sposoben uvernut'sya ot ananasov padayushchih sleva, sprava ya speredi, no vot padavshie szadi - eto uzhe byla problema. Odin iz nih svalilsya pochti na hvost, i CHester mgnovenno razvernulsya, spasaya zadnyuyu chast' svoego tela, tak chto golova okazalas' tochno v tom meste, gde tol'ko chto byl hvost. Ananas vzorvalsya kak raz pod podborodkom. Golovu CHestera okutali plamya i dym. I kogda on rasseyalsya, kentavr tak i ostalsya stoyat' oglushennyj. A Bink byl uzhe ne v sostoyanii povernut' nazad po trope, nesmotrya na trevogu za svoego druga: zov Sireny okazalsya sil'nee chuvstva tovarishchestva. K tomu zhe nazad tropa ne puskala: ona byla tverdoj lish' vperedi putnika, a szadi pleskalas' voda. Ozero bylo nebol'shim, no ochen' glubokim, i ego spokojstvie chasto obmanyvalo. Ved' obychno v vodnyh glubinah tailas' zlaya magiya. Tak chto Bink ne mog ni pojti nazad, k drugu, ni poplyt' - on mog tol'ko stoyat' i smotret'. On kriknul: - CHester! S toboj vse v poryadke?! Kentavr stoyal na beregu, medlenno pokachivaya golovoj. Vzryv malo povredil lico CHestera, i bez togo ne otlichavsheesya krasotoj, no Binka bol'she zabotil ego razum. Neuzheli razorvavshijsya ryadom ananas mozhet vyzvat' sotryasenie mozga? - CHester, ty slyshish' menya?! Tot dazhe ne povernul k nemu golovy. I togda Bink dogadalsya, v chem delo: kentavr ogloh ot vzryva! Bink otchayanno zamahal rukami, i nakonec CHester obratil na nego vnimanie. - Govori gromche, ya tebya ne slyshu! - Tut kentavr ponyal vse sam. - YA ogloh! Nichego ne slyshu! Kazhetsya, esli ne schitat' vnezapnoj gluhoty, on byl v polnom poryadke. Bink, s oblegcheniem izbavivshis' ot trevogi za druga, tut zhe snova oshchutil, kak ego nepreodolimo vlechet k Sirene. On pomanil CHestera. - K chertu Sirenu! - kriknul CHester. - YA ee teper' ne slyshu. Nado byt' idiotom, chtoby tashchit'sya k nej! Ona smertel'no opasna! Vozle hishchnogo dereva Krombi nenadolgo osvobodilsya ot char Sireny, no sejchas oni snova vladeli im. A blagodarya baranu osvobodilsya CHester. Po-vidimomu, tak dejstvuet talant Binka! No sam Bink vse eshche sidel na kryuchke. Potomu on i zashagal dal'she, k ostrovu. Krombi i Volshebnik uzhe pochti dobralis' do nego - ved' ih ne ostanovilo priklyuchenie s ananasovymi bombami. CHester galopom pomchalsya po trope i podnyal Binka, uderzhivaya ego za lokti svoimi moshchnymi rukami. - Ne hodi tuda! |to bezumie! - Otpusti menya, loshadinyj zad! Mne nuzhno idti! - zakrichal Bink, prodolzhaya perebirat' v vozduhe nogami. - YA ne slyshu tebya, no prekrasno ponimayu, chto ty govorish'. Ot takoj chushi pryamo-taki toshnit! - CHester potryas ego. - Est' tol'ko odin sposob prekratit' eto, poka ne pogibli i drugie. On otpustil Binka i podnyal svoj dlinnyj luk. Sirena byla eshche daleko, no luchshe kentavrov nikto iz luka ne strelyaet. Zazvenela tetiva, i smertonosnaya strela pomchalas' nad vodoj v storonu ostrova k sidyashchej na nem zhenshchine. Poslyshalsya krik boli, i melodiya oborvalas'. Strela CHestera popala v cel'. Neozhidanno oni vse osvobodilis', nichto bol'she ne vleklo ih na vernuyu smert'. Talant Binka nakonec-to dobilsya svoego: on spas ego, ne proyavivshis' sam. Oni pobezhali na ostrov. Tam lezhala Sirena - prelestnejshaya rusalka s volosami cveta solnechnyh luchej i hvostom, pohozhim na struyashchuyusya vodu. Bezzhalostnaya strela pronzila ee tors naskvoz' mezhdu roskoshnyh obnazhennyh grudej. Lezha na cimbalah, ona istekala krov'yu. No Sirena eshche byla zhiva i dyshala, hotya strela, napravlennaya masterskoj rukoj kentavra, dolzhna byla pronzit' ee serdce. Ona dazhe ne poteryala soznaniya. Vot ona shevel'nula golovoj i podnyala lico k CHesteru. - Zachem ty vystrelil v menya, prekrasnyj muzhchina? - shepotom sprosila ona. - On ne slyshit tebya - on gluhoj, - skazal Bink. - YA nikomu ne prinoshu vreda... tol'ko lyubov'... Lyubov' dlya vseh muzhchin... Pochemu zhe vy etogo ne pozhelali? - Kakoe mozhet byt' udovol'stvie v smerti? - sprosil Bink. - My prinesli tebe to, chto ty prinesla sotnyam drugih muzhchin. On proiznes eto tverdo i reshitel'no, no serdce ego szhimalos' ot zhalosti, pri vide stradanij takogo prelestnogo sushchestva. On vspomnil, kak Hemeli tozhe poluchila pohozhuyu ranu. - YA nikomu ne prinoshu smert'! - vozrazila Sirena so vsej strastnost'yu, na kakuyu byla eshche sposobna, i tut zhe sudorozhno vzdohnula, kogda ot etogo usiliya po ee grudi potekla strujka krovi. Vse ee telo nizhe plech bylo pokryto yarkoj krov'yu; ona slabela na vazah. - Tol'ko... tol'ko lyubov'! I tut, nakonec, ona poteryala soznanie. Bink, ob®yatyj zhalost'yu, nesmotrya na vse, chto znal o Sirene, povernulsya k Volshebniku. - Vozmozhno... vozmozhno li, chto ona govorit pravdu? Hamfri vytashchil magicheskoe zerkal'ce, na kotorom vidnelos' ulybayushcheesya lichiko mladenca. - Vozmozhno, - otvetil Volshebnik, oceniv otvet zerkala, i tut zhe zadal pryamoj vopros: - Govorila li Sirena _p_r_a_v_d_u_? Mladenec ulybnulsya snova. - U nee ne bylo zlyh namerenij, - skazal Hamfri. - Ona ne ubijca, hotya i zamanivala syuda muzhchin. Putniki obmenyalis' vzglyadami. Zatem Hamfri izvlek butylochku celitel'nogo eliksira i vylil soderzhimoe na uzhasnuyu ranu Sireny. Rana mgnovenno zazhila. Zatem Volshebnik predlozhil CHesteru kapel'ku eliksira dlya ushej, no kentavr otkazalsya. Togda Hamfri bryznul nemnogo na ego zadnyuyu chast', i ona vnezapno stala stol' zhe prekrasnoj, kakoj byla ran'she. - Vy iscelili menya! - voskliknula Sirena, s vostorgom provedya ladon'yu po svoej grudi. - Net bol'she ni boli, ni krovi! Togda mne nado pet'! - dobavila ona i potyanulas' k cimbalam. CHester pinkom otbrosil cimbaly proch'. Instrument proletel po vozduhu, udarilsya o bereg i razbilsya; zatem on skatilsya po kamnyam v vodu i zatonul. - Vot gde istochnik ee magii! - voskliknul on. - I ya unichtozhil ego! Istochnik magii... unichtozhennyj... Ne bylo li eto znameniem? Sirena vse zhe poprobovala zapet'. Verhnyaya chast' ee torsa udivitel'no rasshirilas', kogda ona nabrala vozduha, i golos okazalsya prevoshodnym, no... nichego prityagatel'nogo v nem uzhe ne ostalos'. Kentavr i v samom dele lishil ee magii. Sirena umolkla, a zatem pechal'no proiznesla: - Tak, po-vashemu, imenno muzyka privlekala syuda muzhchin? YA zhe schitala, chto im nravilos' moe penie... I stalo ponyatno, chto ona - vsego lish' prelestnaya i nevinnaya glupyshka, vrode Hemeli v stadii krasavicy. - A chto sluchilos' so vsemi muzhchinami? - sprosil Bink. - Oni ushli tuda, k moej sestre, - otvetila Sirena, ukazyvaya na sosednij ostrovok. I - nadula gubki. - YA predlagala im svoyu lyubov'... No oni vsegda uhodili k nej. Ochen' zanyatno! Kto eto sposoben peremanit' zhertvu u samoj Sireny? - A kto tvoya sestra? Lyubopytno, kakaya u nee magiya? Ona tozhe sirena? - O, net! Ona - Gorgona. I ochen' krasivaya. - Gorgona! - ahnul Bink. - No eto zhe smert'! - Net, ona nikomu ne prichinyaet vreda - ne bol'she, chem ya sama, - vozrazila Sirena. - Ona obeshchaet muzhchin. A mne tol'ko ochen' hotelos', chtoby oni verili mne. Nu hotya by kto-nibud' iz nih! - A ty znaesh', chto delaet vzglyad Gorgony? - Bink byl uzhe vozmushchen. - CHto sluchaetsya s lyubym, kto posmotrit v lico... - YA mnogo raz smotrela v lico svoej sestry! I nichego mne ot etogo ne sdelalos'! Hamfri snova podnyal zerkalo k glazam. - Ee vzglyad dejstvuet tol'ko na muzhchin? Ulybayushchijsya mladenec soglasilsya. Vyhodit, Sirena dejstvitel'no ne znala, kakoj sokrushitel'nyj effekt proizvodit na muzhchin vzglyad ee sestry. I potomu ona godami, nichego ne podozrevaya, zamanivala ih na ostrov, gde ee sestra Gorgona obrashchala ih v kamni. - Nam nado pogovorit' s tvoej sestroj, - skazal Hamfri. - Prodolzhenie tropy vedet na ee ostrov, - soobshchila Sirena. - No chto ya stanu delat' bez moih cimbal? - Tvoj golos dostatochno horosh bez vsyakogo akkompanementa, da i ty sama tozhe, - diplomatichno otvetil Bink. Emu ne prishlos' krivit' dushoj: nizhnyaya polovina tela Sireny byla pod stat' verhnej. - Da, konechno! Ty mozhesh' pet' i bez cimbal! - Tochno? - sprosila ona, prosiyav. - I togda syuda pridut muzhchiny, takie, kak ty? - Kto znaet... Vozmozhno, simpatichnyj muzhchina i tak tebya najdet. - Bink povernulsya k Volshebniku. - Kak zhe nam priblizit'sya k Gorgone? Odin ee vzglyad... - Pridetsya zanyat'sya eyu utrom, - reshil Hamfri. Bink poteryal schet vremeni. Nad derevnej zazhigalis' zvezdy, kogda oni brosilis' v nochnye dzhungli na bitvu s hishchnym derevom. Potom - put' do ostrova... A tut emu kazhetsya, chto sumerki tol'ko-tol'ko nachinayut sgushchat'sya. Vozmozhno li takoe? Voobshche-to Bink predpolagal, chto solnce saditsya nad vsem Ksantom odnovremenno, no teper' ponyal, chto eto otnyud' ne tak. Pravda, sejchas ego volnovalo sovsem drugoe. On prislushalsya k slovam Volshebnika. - Sirena, est' li u tebya eda i postel'? - YA ne iz takih zhenshchin! - Kazhetsya, ona byla vozmushchena. Bink vzglyanul na ee gibkij rybij hvost. - Nam nuzhno lish' mesto dlya nochlega. - A-a! - razocharovanno proiznesla ona. - Voobshche-to ya mogu stat' ya takoj, esli... - Ee telo zamercalo, i hvost prevratilsya v paru ocharovatel'nyh nozhek. - Net. Tol'ko perenochevat', - reshitel'no progovoril CHester. K nemu kak budto vernulsya sluh. - I poest'. No vozmushchenie Sireny eshche ne proshlo. - Sperva ty pronzil menya svoej parshivoj streloj, potom razbil cimbaly, a teper' eshche chego-to prosish'? - Prosti menya. - CHester krotko sklonilsya. - U menya chto-to bolit golova... A ved' i v samom dele u nego mozhet bolet' golova, podumal Bink. I pochemu etot upryamec soglasilsya prinyat' kapel'ku eliksira na hvost, no nikak ne v uho? - Nu, esli ty dejstvitel'no prosish' proshcheniya, to dokazhi, - derzko progovorila Sirena. Razdalos' predupreditel'noe karkan'e Krombi, ya golem totchas perevel: - Ona uzhe ceplyaet tebya na kryuchok, bolvan! Kentavr mrachno ustavilsya na Sirenu. - Kak? - Pokataj menya na spine. Bink edva ne rashohotalsya - nu da, vse nimfy tak lyubyat katat'sya! - Sadis'! - smushchenno otozvalsya CHester. Ona podoshla k nemu, no spina okazalas' slishkom vysoko - ej opredelenno bylo ne vlezt'. - Ty takoj ogromnyj... CHester vzyal ee rukoj za uzkuyu taliyu i legko usadil sebe na spinu. Sirena voshishchenno vzvizgnula, vzboltnuv nogami. - Ty takoj sil'nyj! Krombi snova zakarkal, po teper' ego zamechaniya ne nuzhdalis' v perevode. Sirena i vpryam' ohmuryala kentavra i delala eto bez vsyakih pesen. CHester, prebyvavshij ne v luchshem nastroenii posle blizkogo znakomstva s ananasom, byl teper' yavno pol'shchen. - Vse kentavry sil'ny. - On poudobnee raspolozhil ee na spine i zashagal po ostrovu. Sirena uhvatilas' za ego grivu. - O, kakie u tebya shirokie plechi! I kakaya gladkaya sherst'! Ty, dolzhno byt', samyj krasivyj kentavr na svete! - Vozmozhno. Esli smotret' szadi. - CHester pereshel na rys'. - Oj, kak zdorovo! - zakrichala ona, vypustiv na sekundu grivu kentavra, chtoby hlopnut' v ladoshi. - Ty, naverno, samyj umnyj iz vseh kentavrov, i samyj bystryj... - Ona vdrug smolkla, zatem sprosila: - A ty ne mog by chut' podprygnut'? CHester, uspevshij razdut'sya ot pohval, sovershil gigantskij pryzhok. Sirena zavopila i svalilas' s ego spiny. Oni v eto vremya byli na beregu (to ved' byl ochen' malen'kij ostrovok), i ona shlepnulas' pryamo v ozero. - Prosti! - smirenie progovoril CHester. - Kazhetsya, ya nemnogo perestaralsya. On nagnulsya, vytashchil ee iz vody, i vsem pokazalos', chto on vytaskivaet rybu: nogi Sireny snova prevratilis' v hvost. - Nichego strashnogo, - skazala ona. - Mne vse ravno - chto v vode, chto na beregu. - Ona povernulas' k nemu licom, stoya v ego ob®yat'yah, i odarila vlazhnym poceluem. Krombi otchayanno karknul. - Net na svete bol'shih durakov, chem duraki s loshadinym zadom. - Tak perevel neutomimyj Grandi. - |to tochno, - soglasilsya CHester, teper' uzhe v prekrasnom nastroenii. - Horosho by, esli by nichego ne uznala CHeri. - CHeri? - Sirena nahmurilas'. - Moya kobyla. Krasivejshaya vo vsem Ksante. Ona sejchas doma, nyanchit nashego zherebenka. Ego zovut CHet. Sirena obdumala ego slova. - Kak interesno! - Golos ee zvuchal razdrazhenno. - Pojdu-ka poishchu dlya tebya korm. I mestechko V konyushne. Bink ulybnulsya. Da, CHester vovse ne durak! Oni sytno pouzhinali ryboj i morskimi ogurcami, a zatem uleglis' na kuche myagkih suhih gubok. Bink vytyanul ustalye nogi i vdrug natknulsya na novuyu kuchechku zemli. Na etot raz on slishkom ustal, chtoby ee zataptyvat'... Sirena, ostaviv kentavra, primostilas' v temnote ryadom s Binkom. - Poslushajte! - vdrug vspomnil on. - Ved' my dolzhny otplatit' ej uslugoj za gostepriimstvo! Krombi tut zhe karknul, a golem perevel: - Vot _t_y_ i rasplachivajsya, vermishel'nye mozgi. Ty k nej blizhe vseh. - Usluga? - zainteresovalas' Sirena, poglazhivaya Binka. Tot neozhidanno gusto pokrasnel - blago, bylo uzhe temno. Proklyatyj chertov grifon! - Da tak, chepuha vsyakaya, - burknul on i pritvorilsya, chto zasypaet. A skoro uzhe pritvoryat'sya i ne nado bylo... Nautro oni poproshchalis' s Sirenoj, narubiv ej v zapas drov dlya ochaga. I ona vysoko ocenila uslugu, potomu chto nevazhno spravlyalas' s etoj rabotoj sama. Posle chego vse hrabro napravilis' k ee sestre. - Vam vsem nado zavyazat' glaza, - reshil Hamfri. - A ya vospol'zuyus' zerkalom. Tak chto on vse-taki uvidit Gorgonu, hotya i otrazhennoj. Est' tol'ko odin sposob posmotret' na takoe sushchestvo, i vse ob etom prekrasno znali. I vse zhe - pochemu ne srabatyvaet ee vzglyad, otrazhennyj v zerkale? Ved' izobrazhenie na stekle ne menee zhutkoe, chem original. - Polyarizaciya, - poyasnil Volshebnik, ne dozhidayas' rassprosov. - Magiya chastichnyh izobrazhenij. Ego otvet vse zhe ne vnes dostatochnoj yasnosti. No ostavalsya gorazdo bolee vazhnyj vopros: "CHto my sdelaem, chtoby..." Binku ne hotelos' proiznosit' slovo "ubit'" v prisutstvii nevinnoj Sireny. Odno delo priblizit'sya k Gorgone, i sovsem drugoe - izbavit'sya ot nee s zavyazannymi glazami. - Posmotrim, - otvetil Hamfri. Oni, vklyuchaya i golema, pomogli drug drugu zavyazat' glaza; zatem vystroilis' cepochkoj za Dobrym Volshebnikom, kotoryj zashagal zadom napered po vodnoj dorozhke mezhdu ostrovkami, glyadya v zerkalo pered soboj. Na etot raz on ispol'zoval ne svoyu magiyu, a obychnoe otrazhenie - prirodnuyu magiyu, kotoroj obladayut vse zerkala. SHagat' po vode vslepuyu bylo stranno i neudobno. Kak, dolzhno byt', uzhasno navsegda poteryat' dar zreniya! Kakaya magiya mozhet sravnit'sya s estestvennymi organami chuvstv? Noga Binka nashchupala tverduyu pochvu. - Vy stojte tut, glyadya na ozero, a ne na bereg. - velel im Hamfri. - Na vsyakij sluchaj. YA sam zajmus' Gorgonoj. Bink povinovalsya, hotya i prodolzhal volnovat'sya. Ego tak i podmyvalo sorvat' povyazku, obernut'sya i posmotret' na hozyajku etogo ostrovka. No vse zhe iskushenie okazalos' ne nastol'ko veliko - blagorazumie prevozmoglo. Odnazhdy on uzhe ispytal nechto podobnoe, stoya na vershine vysokoj gory - togda ego odolevalo sil'noe zhelanie brosit'sya vniz, slovno vmeste s zhazhdoj zhizni v nem tailas' i zhazhda smerti. Kto znaet, mozhet, ego stremlenie k priklyucheniyam pitaetsya iz togo zhe istochnika? - Gorgona! - hriplo proiznes Hamfri. Bink uslyshal ego golos pryamo za svoej spinoj. I eshche on uslyshal: - |to ya. Dobro pozhalovat' na moj ostrov. - |tot golos byl sladkim, nezhnym, dazhe bolee privlekatel'nym, chem u sestry. - Pochemu ty ne smotrish' na menya? - Tvoj vzglyad prevratit menya v kamen'! - rezko otvetil Hamfri. - Razve ya ne prekrasna? U kogo eshche takie gibkie lokony? - Ona slovno zhalovalas', a do Binka doneslos' shipenie zmej. On popytalsya bylo predstavit', kakovo celovat'sya s Gorgonoj, kogda ee volosy-zmei obvivayutsya vokrug lica, i pochuvstvoval otvrashchenie. Odnako vse nee myslennyj obraz okazalsya odnovremenno i trevozhnym i soblaznitel'nym. No chto takoe Gorgona, kak ne bukval'noe voploshchenie obeshchanij i ugroz, zaklyuchennyh v lyuboj zhenshchine? - Ty prekrasna, - hmuro soglasilsya Hamfri. A mozhet byt', ona i v samom dele prekrasna, podumal Bink. Ved' Hamfri ne govorit komplimentov zrya. Ah, vzglyanut' by hot' odnim glazom! - Gde drugie muzhchiny, prihodivshie k tebe? - sprosil Hamfri. - Oni ushli, - grustno otvetila ona. - Kuda? - Tuda. Za te skaly. Hamfri otpravilsya posmotret'. - Tam statui, - skazal on, nichut' ne udivivshis'. - Statui muzhchin, i neobyknovenno realistichnye. Smotryatsya, kak zhivye! Kak zhivye.. - Da! - radostno soglasilas' ona. - Oni tochno takie zhe, kak i prihodivshie ko mne muzhchiny. - I chto ty na eto skazhesh'? - Muzhchiny ostavlyali dlya menya podarki - sobstvennye skul'ptury. No mne gorazdo priyatnee bylo by, esli by kto-to iz nih ostalsya so mnoj v estestvennom vide. Zachem mne eti kamni? Ona dazhe ne ponimala, chto tvorila! Ona schitala, chto ej ostavlyayut izobrazheniya na pamyat'! Vozmozhno, ona ne zhelala priznat' pravdu, izgonyaya ee iz svoego soznaniya, pritvoryayas', chto ona - samaya obychnaya devushka. Ona otkazyvalas' verit' v sobstvennuyu magiyu! Kakoe fatal'noe zabluzhdenie! I vse zhe, podumal Bink, ne slishkom lya eto tipichno dlya myslitel'nyh processov i drugih zhenshchin? Ved' ni odna iz nih ne zhelaet priznavat', chto ee pol prinosit muzhchinam neschast'ya. No - eto uzhe mnenie Krombi, a on, kak pravilo, preuvelichivaet. V kazhdoj devushke mozhet tait'sya malen'kaya Sirena ili malen'kaya Gorgona. Sovsem-sovsem malen'kaya. A v Hemeli etogo tochno net... - Esli pridut novye muzhchiny, - skazal Hamfri s neobychnoj myagkost'yu, - oni lish' ostavyat novye statui. |to ploho. - Da, statuj zdes' i tak uzhe slishkom mnogo, - naivno soglasilas' ona. - Na ostrove stanovitsya tesno. - Muzhchiny ne dolzhny bol'she prihodit'. Oni dolzhny byt' doma, so svoimi sem'yami. - A ne mog by hot' odin prijti i... ostat'sya? - Golos ee byl teper' zhalobnym. - Boyus', chto - net. Prosto muzhchiny, kak by eto skazat'... Oni ne dlya tebya. - No ya mogu dat' stol'ko lyubvi!.. Esli tol'ko muzhchina ostanetsya. Pust' dazhe malen'kij. YA ublazhala by ego vse vremya, sdelala by takim schastlivym... Bink slushal i nachinal ponimat' vsyu glubinu tragedii Gorgony. Ona hotela lish' lyubit' i byt' lyubimoj, a vmesto etogo sobirala urozhaj uzhasnogo zla. Skol'ko semej uspela razrushit' ee zhestokaya magiya? I chto nuzhno s nej sdelat'... esli ne kaznit'? - Ty dolzhna otpravit'sya v izgnanie, - skazal Hamfri. - Sejchas Magicheskij SHCHit snyat po prikazu Korolya, i ty mozhesh' svobodno ujti iz Ksanta. V Mandenii tvoya magiya postepenno rasseetsya, i ty smozhesh' svobodno obshchat'sya s lyubym muzhchinoj, s kakim zahochesh'. - Pokinut' Ksant?! - trevozhno peresprosila ona. - O, net, ya luchshe umru! YA ne mogu pokinut' svoj dom! Binka ohvatil poryv sochuvstviya. Odnazhdy i pered nim stoyala ugroza izgnaniya... - No v Mandenii ty stanesh' obychnoj devushkoj i nikomu ot tebya ne budet nikakogo zla. Ty - neobyknovenno krasiva, i harakter u tebya dobryj. Vot uvidish': muzhchiny budut tolpami hodit' za toboj! - YA lyublyu muzhchin, - medlenno progovorila ona. - No svoj dom ya lyublyu bol'she. YA ne mogu ujti. Esli drugogo vyhoda net, to - umolyayu tebya: ubej menya sejchas zhe i prekrati moi mucheniya! Ee slova potryasli Dobrogo Volshebnika. - Ubit' tebya? YA nikogda etogo ne sdelayu! Ty - samoe privlekatel'noe sushchestvo iz vseh, kogo ya videl za svoyu zhizn', pust' dazhe cherez zerkalo! Bud' ya pomolozhe... Gorgona tut zhe pribegla k obychnoj melochnoj zhenskoj hitrosti. - No vy eshche vovse ne stary, ser! Vy - ochen' krasivyj muzhchina! Krombi edva uderzhalsya ot karkan'ya. CHester kashlyanul, a Bink chut' ne podavilsya ot smeha. Sirena chereschur preuvelichivala, esli ne pryamo iskazhala vidimoe. A uzh eta ee sestrica... Da, Hamfri byl neplohim chelovekom, i ochen' talantlivym - vse tak. No uzh vryad li, dazhe s natyazhkoj, krasivym... - Ty mne l'stish', - ser'ezno otvetil Hamfri. - No menya zhdut drugie dela. - Iz vseh prihodivshih ko mne muzhchin, tol'ko ty zahotel pogovorit' so mnoj, - prodolzhala Gorgona pochti s sharom. - YA tak odinoka! Umolyayu tebya, ostan'sya so mnoj i pozvol' mne sluzhit' tebe vsegda! Teper' uzh Krombi ne mog uderzhat'sya. - Ne oborachivajsya, duren'! - kriknul golem. - V zerkalo glyadi, v zerkalo! - Hm, da, konechno, - slovno neohotno soglasilsya Hamfri. Nu i ostryj zhe sluh u grifona! - podumal Bink. Hamfri ved' na samom dele uzhe sobiralsya obernut'sya... - Gorgona, esli ya posmotryu na tebya pryamo... - nachal Hamfri snova, no oseksya. - Ty pochuvstvuesh', chto obyazan ujti, ostaviv posle sebya lish' kamennuyu statuyu! - zakonchila za nego Gorgona. - Ne ponimayu, pochemu muzhchiny takie! No podojdi, zakroj glaza, esli inache ne mozhesh', poceluj menya, pozvol' mne pokazat', kak mnogo u menya lyubvi dlya tebya! Esli ty ostanesh'sya - malejshee tvoe slovo budet zakonom dlya menya! Volshebnik vzdohnul. Neuzheli staryj gnom poddastsya iskusheniyu? Binku prishlo v golovu, chto Hamfri ostalsya holostyakom ne iz-za otsutstviya interesa k zhenshchinam, a lish' iz-za togo, chto ne smog najti dlya sebya podhodyashchuyu paru. Srednyuyu zhenshchinu ne interesuet mudryj starik-karlik. A esli ona i proyavit vneshnij interes, to - skoree vsego - zhela