ahnul prohodyashchim, hotya te eshche ne uspeli pozdorovat'sya: - Milosti proshu, puteshestvenniki! Isprobujte vishen, poka est'. Dor poproboval. Ochen' vkusno! Snachala prekrasnyj shokolad, potom krepkaya vishnya i v samoj seredine nechto vrode likera. I Milli tozhe ponravilos'. - Gorazdo luchshe sliznyakov v sahare, - zametila ona. Prygun dumal inache, no iz vezhlivosti ne stal sporit'. - A ty predstav', chto eto takoe pirozhnoe s muhami, - tiho predlozhil emu Dor. Pauk tol'ko lapoj mahnul. - Nu-ka poprobuem opyat', - probormotal sadovnik. - Poka ne ochen' horosho poluchaetsya. I on vperil vzor v derevo. No nichego ne proizoshlo. - Zaklinanie proiznosish' ili chto? - sprosil Dor, sorvav vtoruyu vishnyu. - CHtoby dobavit' udobreniya? - Net. Udobreniya hvataet ot kentavrov, - otvetil sadovnik. Glaza ego rasshirilis'. - Pogodi, sudar', ne esh' etu vishnyu! - kriknul on. Pervaya okazalas' tak vkusna, chto neozhidannyj zapret nemnogo obidel Dora. On posmotrel na vishnyu. Ona byla i v samom dele kakaya-to strannaya: bez shokoladnoj obolochki, yarko-krasnaya i tverdaya. - I ne sobirayus' est', - otvetil Dor. - |ta yavno ne udalas'. I otshvyrnul vishnyu. - Ne brosaj! - kriknul sadovnik, no pozdno. Razdalsya vzryv. Milli zavizzhala. Pahnulo zharom. Goryachaya volna zastavila ih otpryanut'. Zemlya perestala drozhat'. Dor oglyanulsya. Iz voronki podnimalsya dymok. - CHto eto bylo? - sprosil Dor. On obnaruzhil, chto derzhit v ruke mech, i pospeshno spryatal ego. - Osobaya vishnya. Bambuhovaya. Schast'e, chto ty ne uspel raskusit'. - No kak zhe na vishne v shokolade okazalas' bambuhovaya vishnya? - udivlenno sprosil Dor. - Dolzhno byt', pered nami sam korol' Rugn, - shepnula Milli. - A my ne priznali. "Sam korol'!" - myslenno ahnul Dor. On vsegda voobrazhal korolya Rugna pohozhim na korolya Trenta. S izyskannymi manerami, mudrym, vlastnym, nedostupnym. Projdya skvoz' tolshchu vos'mi vekov, skvoz' beschislennye skazki i legendy, obraz drevnego korolya-volshebnika obrel skazochnoe velichie. A na samom dele Ksanf vsegda vstrechal svoih korolej po umu, to est' po magicheskomu talantu. Tol'ko moguchij volshebnik mog stat' korolem. ZHivoj Rugn stoyal sejchas pered puteshestvennikami. |tot nizen'kij i tolsten'kij, prostovatyj, pohozhij na sadovnika chelovechek s myagkimi manerami, s redeyushchimi sedovatymi volosami i potnymi podmyshkami - korol'! - |to derevo... - bormotal Dor. - On izmenil vishnyu v shokolade na bambuhovuyu vishnyu... Korol' Rugn umel volshebno izmenyat' volshebnye predmety v svoih volshebnyh celyah... - Umel? - sprosil korol', podnyav zapylennye brovi. Dor vse eshche predstavlyal sebe istoricheskuyu figuru; on zabyl, chto zdes', v mire gobelena, korol' Rugn byl zhivym i nastoyashchim. - YA... izvini, gosudar'... konechno, ty umeesh'... prosto ya... - On nachal bylo klanyat'sya, peredumal, stal opuskat'sya na koleni, opyat' peredumal i v konce koncov sovsem zaputalsya. Korol' polozhil krepkuyu druzheskuyu ruku emu na plecho: - Utihomir'sya, voin. Esli by ya zhelal poklonov, predupredil by zaranee. YA dumayu, ne titul, a talant otlichaet menya ot drugih lyudej. A titul korolya sejchas edva li ne zvuk pustoj. Gvardiya raspushchena, potomu chto negde ee razmestit'; v stroitel'stve zamka vse vremya kakie-to trudnosti. Tak chto ya predpochitayu byt' skromnym. Dor chto-to promyamlil v otvet. Korol' vnimatel'no posmotrel na Dora. - Ty navernyaka iz Obyknovenii, - skazal on, - hotya uspel, kazhetsya, nemnogo poznakomit'sya s Ksanfom. A yunaya gospozha, ya dumayu, iz Zapadnogo forta. Tamoshnie zhiteli umeyut vyrashchivat' prelestnye frukty. A vot ty, sudar' - korol' perevel vzglyad na Pryguna, - podlinnoe chudo! Vpervye vizhu stol' moshchnogo prygayushchego pauka. Sudar', ne zameshano li zdes' koldovstvo? - Ty nazval menya, zhalkogo pauka, sudarem? - protreshchal Prygun. - |to kak-to ne po-korolevski. - CHto delaet korol', to i po-korolevski, - otvetil korol'. - I luchshe vsego, kogda on pravit po-korolevski. YA vizhu, tvoj golos perevodit pautina, raspolozhennaya na pleche u voina. - Rugn poser'eznel i ot etogo pochti sravnyalsya s predstavleniyami Dora o nastoyashchem korole. - Ochen' interesno. Takoj magii ya zdes' eshche ne vstrechal. - Ty prav, gosudar', - potoropilsya otvetit' Dor. - |to volshebstvo, i nemaloe, no ego trudno ob®yasnit'. - Lyuboe volshebstvo nelegko ob®yasnit', - zametil Rugn. - On zastavlyaet veshchi razgovarivat', - prishla na pomoshch' Milli. - Kamni i vetvi ne b'yut ego, a lyubezno s nim beseduyut. I steny, i voda, i vse takoe. S ego pomoshch'yu my i dobralis' syuda. - Obyknovenskij volshebnik? - sprosil Rugn. - Nevozmozhnoe slovosochetanie! - No ya uzhe skazal, chto eto trudno ob®yasnit', - stal neuklyuzhe opravdyvat'sya Dor. K nim podoshel kakoj-to gospodin. Plotnyj, v letah, s krivovatoj ulybkoj na lice. - CHto-nibud' interesnoe sluchilos'? YA ne oshibsya, Rugn? - sprosil etot gospodin. - Ty ne oshibsya, Merfi, - otvetil Rugn. - Kstati, davajte predstavimsya drug drugu kak sleduet. Pered toboj volshebnik Rugn, vremenno nosyashchij titul korolya. Volshebnik Rugn voprositel'no posmotrel na Dora. - A ya... menya zovut Dor. Moj talant - obshchenie s neodushevlennymi. To est' ya umeyu razgovarivat' s kamnyami, so stul'yami raznymi... Nastupila ochered' Milli. - Menya zovut Milli. YA prostaya devushka iz Zapadnogo forta. A talant moj... - Milli pokrasnela i stala strashno privlekatel'noj, to est' yasno pokazala svoj talant. - Talant moj - vyzyvat' lyubov' v serdcah muzhchin. Prishel chered Pryguna. - YA prygayushchij pauk iz semejstva prygunov. Prygunom menya i zovut. A chto ya umeyu? Kak i vse nashi - plesti pautinu. - A ya volshebnik Merfi, - predstavilsya tol'ko chto yavivshijsya gospodin. - Moj talant? YA pryamo-taki blestyashche umeyu izmenyat' v hudshuyu storonu hod sobytij. Imenno ya meshayu Rugnu proyavlyat' ego silu, i ya zhe srazhayus' s nim za tron Ksanfa. Dor usham svoim ne poveril: - Ty, vrazhdebnyj volshebnik, zaprosto nahodish'sya ryadom s korolem? - Luchshego mesta i ne pridumaesh'! - rassmeyalsya Rugn. - My sopernichaem drug s drugom, eto pravda, no nashe sopernichestvo kasaetsya tol'ko politiki. Vne sfery politiki my vedem sebya bolee sderzhanno i akkuratno. Tak prinyato sredi volshebnikov. Krome menya i Merfi v Ksanfe sejchas zhivet eshche odin volshebnik. No on ne interesuetsya politikoj, poetomu za vlast' sopernichaem tol'ko my s Merfi. Dogovor u nas takoj: esli ya sumeyu vozvesti zamok do okonchaniya goda, Merfi besprepyatstvenno ustupit mne pal'mu pervenstva, to est' korolevskuyu vlast'. No esli mne dostroit' zamok ne udastsya, ya otrekayus' ot prestola. A tak kak net drugogo volshebnika, sposobnogo stat' korolem, Ksanf pogruzitsya v haos. V haose i nerazberihe Merfi, mozhet byt', i sumeet stat' pervoj figuroj. A poka my podderzhivaem duh druzhestvennogo sorevnovaniya. |to spravedlivo. - No... vy slovno igraete sud'boj Ksanfa! - voskliknul Dor. - Nikakih igr, volshebnik Dor, - vazhno pokachal golovoj korol' Rugn. - Vse ochen' ser'ezno. No my ne otkazyvaem sebe v etoj roskoshi - byt' blagorodnymi sopernikami. Kto by iz nas ni pobedil, dostojnye pravila vedeniya bor'by - prezhde vsego. Tak i nadlezhit civilizovannym gosudarstvennym osobam. Prygun chto-to protreshchal. Pautina perevela: - No srazhenie necivilizovannyh uzhe blizko. Gobliny i garpii sobirayut sily i gotovyatsya unichtozhit' drug druga. - O, ty vydal moj sekret, pauk, - usmehnulsya Merfi. - CHemu byt', togo ne minovat', - skazal volshebnik Dor. - Ty hochesh' skazat', chto vojna mezhdu chudovishchami - tvoih ruk delo? - Nikoim obrazom, volshebnik, - vozrazil gospodin vrag. - Vrazhda mezhdu goblinami i garpiyami nachalas' v glubokoj drevnosti i prodlitsya, ne somnevayus', eshche ne odin vek. A tvoj pokornyj sluga prosto posposobstvuet, chtoby samoe zhestokoe srazhenie nachalos' v samoe nepodhodyashchee dlya Rugna vremya. - I gde sostoitsya eto srazhenie, edva li nuzhno gadat', - zametil Rugn, obrashchaya svoj vzor na sever, k nedostroennomu zamku. - YA nadeyalsya sohranit' eto v tajne, - s legkoj obidoj v golose proiznes Merfi. - Nevedenie pomeshalo by tebe, Rugn, zablagovremenno sozvat' vojska dlya zashchity zamka. No nashi milye gosti prodemonstrirovali udivitel'nuyu pronicatel'nost'. - Znachit, na etot raz ty proigral, - zametila Milli. - Sglazil kto-nibud', - protreshchal Prygun. - Moj volshebnyj talant ne zashchishchen ot vliyaniya drugih volshebnikov, - stal ob®yasnyat' Merfi. - I chem mogushchestvennee etot drugoj, tem shire ego vozdejstvie. Esli na moem puti voznik kakoj-to nezauryadnyj volshebnik, ya prosto ne mog ne oshchutit' udara. I ne tak uzh vazhno, kakim imenno talantom obladaet etot nekto. Kakim-to vetrom k nam syuda zaneslo eshche odnogo volshebnika. I my eshche ne znaem, kak ego poyavlenie skazhetsya na hode sobytij... Merfi ugadal, sam togo ne vedaya. Imenno vetrom, vetrom zaklinaniya Dora zaneslo v mir gobelena. Merfi prinyalsya rassmatrivat' Dora. "I chego on tak smotrit!" - vstrevozhilsya tot. - YA by hotel uznat' tebya poluchshe, sudar', - skazal nakonec Merfi. - Predlagayu tebe poselit'sya u menya. ZHivi skol'ko hochesh', poka ne soberesh'sya v obratnyj put'. A mozhet, zamok skoro postroyat, i my vse pereberemsya tuda. Zamok - bolee nadezhnoe ukrytie ot chudovishch. Dlya nas syurpriz, chto v Ksanfe nashelsya eshche odin volshebnik. - Gosudar'? - protreshchal Prygun, ispytyvaya, kazhetsya, nekij trepet pered etim slovom. - No vy zhe vrag! - vozrazil Dor. - Stupaj s nim, - uspokoil Rugn. - V moem domishke vse ravno vsem ne pomestit'sya. Baryshnya pogostit u moej zheny, a pauk, osmelyus' zayavit', prozhivet i na dereve. Dor, uveryayu tebya, Merfi ne prichinit tebe vreda. On imeet pravo, soglasno zakonam nashego sopernichestva, vyyasnyat' znachenie novyh elementov. Osobenno esli oni sluzhat na pol'zu mne, ego konkurentu. YA imeyu takoe zhe pravo po otnosheniyu k ego soyuznikam. A vecherom milosti proshu na uzhin. Neskol'ko sbityj s tolku, Dor otpravilsya sledom za Merfi. - Nichego ne ponimayu, gospodin volshebnik, - priznalsya on. - Pohozhe, vy s Rugnom prosto druz'ya. - U nas ravnye vozmozhnosti. |to ne druzhba, no nechto vpolne priemlemoe. Est' v Ksanfe eshche odin sil'nyj volshebnik, povelitel' zombi, no u nego drugie interesy. Nu i Vedna, tak nazyvaemaya nedovolshebnica, kotoraya pomogla by mne, esli by ya poobeshchal zhenit'sya na nej. No ya ne soglasilsya, i ona prinyala storonu korolya. Vedna, odnako, lico vtorostepennoe. Prinimaya vo vnimanie vse eti obstoyatel'stva, my s Rugnom vynuzhdeny dovol'stvovat'sya obshchestvom drug druga. No teper' yavilsya ty, i ya prosto goryu neterpeniem razgadat' tvoyu tajnu, milejshij Dor. A milejshij ne znal, kak emu vyputat'sya. - YA iz dalekoj zemli, - skazal on. - Ochevidno, tak, no ya ne znal, chto i v Obyknovenii zhivut volshebniki. - YA v obshchem-to ne iz Obyknovenii, - promyamlil Dor, izo vseh sil starayas' ne progovorit'sya. - Molchanie, moj drug! YA sam hochu ugadat'. Esli ne iz Obyknovenii, znachit, vse-taki iz Ksanfa. Ty zhivesh' severnee Provala? - A ty pomnish' o Provale? - v svoyu ochered' udivilsya Dor. - No pochemu tebya eto udivlyaet? - O, prosti, ya pereputal... YA... u nas ne vse pomnyat o Provale. - Stranno. Proval prosto nezabyvaem. Znachit, ty zhivesh' k yugu ot nego? - Ne sovsem tak... Ponimaesh', ya... - Proverim tvoj talant. Mozhesh' zastavit' govorit', dopustim, etot kamen'?.. - I Merfi ukazal na siyayushchij izumrud. - Kakova tvoya priroda? - sprosil Dor. - Skol'ko ty stoish'? Kakov tvoj sekret? - Sekret moj v tom, chto ya sdelan iz obyknovennogo stekla, - otvetil kamen'. - YA fal'shivyj. YA nichego ne stoyu. U volshebnika takih, kak ya, celaya dyuzhina. Nami on rasplachivaetsya s zhadnymi glupcami, esli te soglashayutsya ego podderzhat'. Merfi udivlenno podnyal brovi. - No tebya, Dor, ya ne sobirayus' obmanyvat', - pospeshno progovoril on. - Ot tebya voobshche trudno chto-libo utait'. Ty prosto blestyashche uznaesh' pravdu. - Ne sporyu. - No v etom kroetsya eshche odna tajna! Kak mog stol' moshchnyj volshebnik tak dolgo skryvat' svoj talant? Pochemu my o tebe nichego ne znali? Kak-to my s Rugnom zapryagli volshebnogo nyuha, chuyushchego volshebstvo na zemle, pod zemlej, v vozduhe i gde ugodno. I obnyuhali zdeshnie okrestnosti vdol' i poperek. Tak bylo, kstati, najdeno mesto dlya stroitel'stva zamka. Nyuh opredelil, chto zdes' vysokaya koncentraciya poleznogo volshebstva. Esli istochnik obshcheksanfskoj magii ne pryamo pod zamkom, to navernyaka gde-to poblizosti. No my nashli volshebstvo, a ne volshebnikov. Nashe mnenie - a ono osnovano na opyte - bylo takovo: mestnosti, udalennye ot centra Ksanfa, nichego nezauryadnogo v oblasti magii dat' poprostu ne mogut. I vot prihodit nevedomyj molodoj chelovek, s vidu sovershennejshij obyknoven, po uhvatkam nastoyashchij soldat, i pokazyvaet nechto nevoobrazimoe - moshchnyj volshebnyj talant. Soglasis', eto stavit vse nashi predstavleniya s nog na golovu. YA otkazyvayus' verit'. YA poveril by, esli by dopustil, chto eto kakaya-to novaya magiya. Osobaya magiya, nahodyashchayasya za predelami nashego ponimaniya. - Merfi na sekundu oborval svoyu rech' i mnogoznachitel'no podnyal palec. - Vremennoj sdvig! - voskliknul on. - Vot podlinnoe ob®yasnenie! Ty iz Ksanfa, no... iz drugogo vremeni Ksanfa! - Ty ugadal, - vynuzhden byl priznat'sya Dor. Hitrit' pered Merfi bespolezno. - No ty ne iz proshlogo, - prodolzhil Merfi. - V istoricheskih zapisyah takoj talant ne otmechen. Hotya iz-za etih obyknovenskih nashestvij i prochih katastrof mnogie istoricheskie dokumenty poprostu uteryany. No est' zakon: chem dal'she ot pravremeni, tem utonchennej talanty volshebnikov. A tvoj talant, nado priznat', ves'ma utonchennyj. Navernyaka ty iz budushchego. Iz kakogo vremeni? - Vosem'sot let vpered, - priznalsya Dor, rassudiv, chto ot Merfi nichego ne skroesh'. Merfi privel gostya v svoj shater. - Otvedaj chayu s saharom, - predlozhil on Doru. - Poblizosti ot moego zhilishcha rastet otchayanno sladkoe derevo, i ya etim pol'zuyus'. I rasskazhi nakonec svoyu istoriyu. - No ya protiv vas! - vypalil Dor. - YA zhelayu pobedy korolya Rugna. - I pravil'no delaesh', - kivnul Merfi. - Pravil'nye lyudi ne mogut ne byt' na storone Rugna. No k schast'yu, k schast'yu dlya volshebnika Merfi, vstrechayutsya i nepravil'nye lyudi. A ty dolzhen ponyat', chto nevedenie igraet na ruku mne, a ne Rugnu. Tol'ko strogo sistematizirovannye znaniya mogut obespechit' prochnost' korolevstva. - No tebe, protivniku prochnosti, zachem eti znaniya? Hochesh' navredit' mne? - I Dor potyanulsya k mechu. - Volshebniki s volshebnikami ne voyuyut, - napomnil Merfi. - To est' voyuyut, no ne vpryamuyu. Nikakogo lichnogo ushcherba. YA prosto hochu ponyat', naskol'ko znachitel'no tvoe poyavlenie. Prisutstvie tret'ego mogushchestvennogo volshebnika mozhet izmenit' sootnoshenie sil v nashej bor'be. Esli vy s Rugnom stanete pereveshivat' menya, ya vynuzhden budu ustupit' tron i izbavit' vseh nas ot dal'nejshih muchenij. Poetomu my s korolem i hotim nezamedlitel'no vyyasnit', kto ty takoj. Dlya etogo on i otpravil nas vdvoem. - Bolee strannyh protivnikov ya v zhizni eshche ne vstrechal! - voskliknul Dor. - |ta igra dlya menya nepostizhima! - My prosto neuklonno sleduem pravilam. Narushim pravila - rasstroitsya igra. - Merfi protyanul gostyu chashku chaya. - Povedaj zhe mne svoyu istoriyu, Dor, i my pojmem, kak tvoj neozhidannyj prihod povliyaet na hod del. Sleduyushchim tvoim slushatelem stanet korol'. Dor chuvstvoval, chto u nego net vybora. Esli by ryadom okazalsya Grandi! Ili Prygun. Oni by posovetovali. No esli Merfi prosit rasskazat' tol'ko pravdu, to eto netrudno. Dor voobshche ne lyubil hitrit'. Vot i rasskazal, kak umel, - o snadob'e dlya zombi, o sud'be Pryguna, o priklyucheniyah vnutri gobelena. - Najti zamok povelitelya zombi dovol'no prosto, - skazal Merfi. - No boyus', povelitel' tebe ne pomozhet. - No tol'ko emu izvesten sekret voskresheniya zombi! Ves' smysl moego puti... - Predpolozhim, povelitel' zombi dejstvitel'no znaet. Znaet, no ne skazhet. |to natura surovaya i zamknutaya. Poetomu on i zhivet otshel'nikom. - I vse zhe ya poprobuyu, - s vyzovom proiznes Dor. - A ty chto sobiraesh'sya delat'? Teper', kogda ty znaesh', chto korol' Rugn dostroil... dostroit zamok... - Zadacha i v samom dele trudnorazreshimaya, - soglasilsya Merfi. - K nej est' neskol'ko podhodov. Pervyj iz vozmozhnyh - ty poprostu zabluzhdaesh'sya. Rugn ne dostroil zamok. Dora slovno obozhglo. Ruka nevol'no potyanulas' k mechu. - Govorish' ty zapinayas', a dejstvuesh' izlishne pospeshno, - skazal Merfi, zametiv ego zhest. - No eto tol'ko podtverzhdaet tvoj rasskaz o sebe: v moshchnom tele voina taitsya robkaya dusha podrostka. Ne vynuzhdaj menya ispol'zovat' protiv tebya moyu sobstvennuyu magiyu. I glazom ne uspeesh' morgnut', kak budesh' poverzhen. K tomu zhe ya vovse ne sobiralsya nazyvat' tebya lzhecom. Moe zamechanie kasalos' istorii. Mnogie istoricheskie sobytiya potomki uznayut v ves'ma iskazhennom vide. Pochemu by ne predpolozhit', chto Rugnu ne udalos' dostroit' zamok. Dostroil kto-to drugoj, spustya stoletie, i dal zamku imya korolya Rugna. |to fal'sifikaciya, no otchasti i verifikaciya. A glubina vekov poprostu skryla pravdu. - Fal'sifikaciya - eto kak? - smushchenno sprosil Dor. - Kto-to postroil zamok i dal svoemu detishchu imya Rugna. Tem samym on sozdal vidimost', chto postroil Rugn. A raz postroil Rugn, to zamok nesomnenno korolevskij. Vot takaya cepochka. Dora pryamo v zhar brosilo. Kto-to nevedomo kogda stroit kakoj-to zamok i prishpilivaet k nemu imya Rugna. A chto, mozhet, i v samom dele? - No to, chto ya sejchas skazal, poprostu odna iz mnogochislennyh versij, - prodolzhil Merfi. - Mozhet, zamok i v samom dele dostroil sam Rugn, i togda tvoi svedeniya sovpadayut s istoricheskoj pravdoj. No teper' ty sam okazalsya v proshlom. Tvoe prisutstvie zdes' mozhet ili projti bessledno dlya uzhe svershivshegosya, ili povliyat' na istoriyu, na ishod sorevnovaniya mezhdu mnoj i Rugnom. To est' izmenit' istoriyu. Ty, vpolne vozmozhno, yavilsya predvestnikom imenno moej pobedy. Poetomu ya ne sobirayus' tebe meshat'. Kto znaet, ne moj li sobstvennyj talant privlek tebya syuda, chtoby rasstroit' plany Rugna! Teper' Dora proshib holod. Neuzheli emu naznacheno stat' spodvizhnikom vraga? A, vse mozhet sluchit'sya! - No mne pochemu-to kazhetsya, - rassuzhdal dal'she Merfi, - chto v konechnom schete tebe ne udastsya izmenit' istoriyu. Ni v plohuyu storonu, ni v horoshuyu. Mne voobshche istoriya viditsya nekim Proteem, to est' chem-to mnogoobraznym i izmenchivym. Vlastnaya ruka mozhet popytat'sya izmenit' ee po svoej vole, no, kogda nazhim oslabevaet, vse vozvrashchaetsya k estestvennomu poryadku. YA podozrevayu, chto tvoe vliyanie ischeznet s tvoim uhodom. No eto lyubopytnejshij fenomen, i nablyudat' za hodom sobytij budet chrezvychajno interesno. Dor slovno onemel. |tim razgovorom Merfi poprostu obezoruzhil ego. A vdrug Merfi prav? CHem bol'she on, Dor, budet vmeshivat'sya v sobytiya vnutri gobelena, tem bol'she navredit korolyu Rugnu. Poetomu razumnee vsego derzhat'sya v storone. Derzhat'sya v storone, ne vmeshivat'sya ni v horoshee, ni v plohoe - vot samyj razumnyj sposob povedeniya zdes'. Napivshis' chayu, oni otpravilis' k korolyu. - |tot yunosha i v samom dele volshebnik, - soobshchil Merfi. - Moim zamyslam ego poyavlenie, kak ya dumayu, ne grozit, hotya on i schitaet sebya tvoim soyuznikom. Teper' ty pogovori s nim. Korol' voprositel'no posmotrel na Dora. - |to pravda, - soglasilsya Dor. - Volshebnik Merfi ob®yasnil mne, chto esli ya stanu tebe pomogat', to, naoborot, navrezhu. Mozhet, i ne navrezhu, no risk est'. Poetomu mne luchshe derzhat'sya v storone, o chem ya ochen' sozhaleyu. "Kak skladno ya vse skazal, - udivilsya pro sebya Dor. - Mozhet, eto Merfi tak na menya podejstvoval?" - Merfi - lichnost' nesomnenno slozhnaya, no chestnost' ego ne podlezhit somneniyu, - skazal korol'. - Ty ne mozhesh' pomoch' mne, no ne mogu li ya chem-nibud' pomoch' tebe? - Skazhi, kak dobrat'sya k zamku povelitelya zombi? - No ty lish' zrya potratish' vremya. Povelitel' zombi ne pomozhet. - I Merfi skazal, chto ne pomozhet. No mne prosto neobhodimo vstretit'sya s povelitelem zombi. Posle etogo ya otpravlyus' domoj. - Podozhdi neskol'ko dnej, poka stroitel'stvo zamka nemnogo prodvinetsya vpered. Togda ya smogu obespechit' tebya ohranoj i soprovozhdeniem. Ved' ty kak-nikak volshebnik. Povelitel' zombi zhivet k vostoku otsyuda, v glushi. Tuda trudno dobrat'sya. Doru ne ochen' ponravilos' predlozhenie korolya, no on vynuzhden byl soglasit'sya. V poslednie dni oni neskol'ko raz prosto chudom spasalis' ot gibeli. S ohranoj put' budet kuda spokojnee. YAvilas' Milli v soprovozhdenii Pryguna. - Korol' obeshchaet vzyat' menya na sluzhbu! - radostno soobshchila ona, zahlopala v ladoshi i tak vstryahnula kudryami, chto oni na mgnovenie zakryli ej lico. - Kak tol'ko postroit zamok! - My ostanemsya na neskol'ko dnej, tak ya ponimayu, - protreshchal Prygun. - Pozvol' mne, korol', otsluzhit' za tvoe gostepriimstvo. - Prygun! - ispuganno voskliknul Dor. Esli emu nel'zya vmeshivat'sya v techenie sobytij, to pauku navernyaka tozhe. - Ochen' lyubezno s tvoej storony, - serdechno otvetil korol'. - Ot yunoj gospozhi ya uspel uznat', chto ty - bol'shoj master podnimat' i opuskat' raznye predmety. My sejchas sil'no nuzhdaemsya imenno v takih umel'cah. Otdohni, a zavtra prisoedinish'sya k kentavram-stroitelyam. Merfi mnogoznachitel'no glyanul na Dora. Vrazhdebnyj volshebnik predvkushal, chto skoro ubeditsya v pravil'nosti svoej teorii. Dor tozhe poluchit otvet. Ne isklyucheno, chto teoriya Merfi rassypletsya, kak kartochnyj domik. Esli eto proizojdet, nado budet izmenit' pravila igry. Prinimaya vo vnimanie vse eti somneniya, Dor ne stal sporit' s paukom, chtoby prezhdevremenno ne trevozhit' ni ego, ni korolya. Sporit' ne stal, no ne uspokoilsya. Korol' ugostil svoih gostej istinno po-korolevski: zharkim iz sochnoj ezheviki pod ostrym sousom, pastoral'nym syrom, ochen' nezhnym, orehovymi ulitkami i, nakonec, prekrasnym belym vinom s dereva-al'binosa. - Korol', pravyashchij Ksanfom v moi dni, umeet prevrashchat' predmety. ZHivye sushchestva emu tozhe podvlastny, - skazal Dor. - On mozhet prevratit' odno sushchestvo v drugoe. CHeloveka, dopustim, v derevo, a drakona - v lyagushku. CHem zhe ego talant otlichaetsya ot tvoego, gosudar'? - Umeet prevrashchat', - probormotal Rugn. - I v samom dele moguchij talant! Mne ne po silam prevratit' cheloveka v derevo. YA mogu izmenyat' tol'ko v predelah kakoj-nibud' formy: snotvornoe zaklinanie prevratit' v zaklinanie pravdivosti, vishnyu v shokolade - v bambuhovuyu vishnyu. Poetomu smelo zayavlyayu - tvoj korol' kuda sil'nee menya. Dor strashno smutilsya: - Prosti, gosudar', ya vovse ne hotel skazat', chto ty... - Uspokojsya, Dor. YA ne sobirayus' merit'sya siloj s tvoim korolem. I s toboj ne sobirayus'. Sredi nas, volshebnikov, carit duh druzhelyubiya. My uvazhitel'no otnosimsya k talantam drug druga. YA hotel by vstretit'sya s tvoim korolem. Vot dostroyu zamok... - CHto ves'ma somnitel'no, - tut zhe vstavil Merfi. - A vot nashe s Merfi sopernichestvo dejstvitel'no ne utihaet ni na minutu, - dobrodushno zametil Rugn, otpravlyaya v rot ocherednoj kusochek ezheviki. Dor reshil promolchat'. Ego vse eshche smushchala eta strannaya druzhba-vrazhda. Utrom Prygun otpravilsya k kentavram. Dor poshel s nim. Vo-pervyh, rech' pauka pridetsya perevodit', a eto mozhet sdelat' tol'ko pautina. Vo-vtoryh, nado posmotret', povliyaet li uchastie pauka v strojke na istoriyu. A vdrug ne povliyaet. Esli vspomnit', chto kazhdyj ih shag mozhet... Dor ozabochenno pokachal golovoj. Korol' Rugn byl segodnya zanyat vazhnejshim delom. On podbiral i prilazhival novye zaklinaniya k budushchej kryshe zamka. CHtoby zdanie ne razvalilos', magiej sledovalo propityvat' kazhduyu stroitel'nuyu detal'. Prisposablivat' zaklinaniya (vot primer: tak nazyvaemyj vodyanoj drakon vladeet zaklinaniem, zapreshchayushchim vode tushit' ego plamya. Rugn beret eto zaklinanie i prisposablivaet dlya ohrany kryshi ot protekaniya) - eto korolyu Trentu, umeyushchemu prevrashchat' vse vo vse, ne po silam! Zrya korol' Rugn skromnichal. I emu bylo chem gordit'sya. Voobshche ochen' trudno izmerit', chej talant sil'nee. No esli Prygun, predlozhiv pomoshch', sam togo ne vedaya, podchinilsya zlomu umyslu... Druz'ya podoshli k kentavru-nadsmotrshchiku, kotoryj grubo otvetil im nakanune. On, po vsej vidimosti, otvechal za vozvedenie severnoj steny. Kentavr, i bez togo ugryumyj, sejchas byl zol vdvojne. Proizoshlo kakoe-to nedorazumenie so svezhim gruzom kamnej. Kamenotesy pereputali zaklinaniya, i rabota ostanovilas'. - Korol' Rugn posylaet vam na pomoshch' moego druga, - skazal Dor. - On umeet podnimat' kamni shelkovymi verevkami, svobodno vzbiraetsya po gladkim stenam... - Zdorovennyj zhuk? - burknul kentavr, ugrozhayushche vzmahnuv hvostom. - My ne nuzhdaemsya. Pust' ubiraetsya. - No on vam pomozhet! Teper' i ostal'nye kentavry spustilis' so steny i priblizilis'. Dor s trevogoj obnaruzhil, kakie oni moshchnye. Esli postavit' ryadom kentavra i cheloveka, to kentavr odnogo s chelovekom rosta okazhetsya raz v shest' massivnee; a kentavry-rabochie byli vyshe Dora, ch'e nyneshnee telo otlichalos' poistine nezauryadnym rostom i siloj. - ZHuki nam ne tovarishchi! - kriknul odin. - Ubirajsya, chuchelo! Dor v zameshatel'stve povernulsya k Prygunu: - YA ne predpolagal... Oni ne... - Ponimayu, - protreshchal Prygun. - YA ne ih porody. Kentavry ne rashodilis'. Im, kazhetsya, prosto nravilos' bit' baklushi, a tut i povod podhodyashchij nashelsya. - A ya ne ponimayu, - ne uspokaivalsya Dor. - Ty ved' mozhesh' zdorovo pomoch'... - A nam naplevat' i rasteret', chto on sil'nyj! - kriknul drugoj. - Pust' valit otsyuda, ne to mushinuyu hlopushku pritashchim! Dor ne na shutku rasserdilsya. - Ne smejte tak razgovarivat'! - kriknul on. - Prygun vovse ne muha. On muhami pitaetsya. I smozhet prognat' otsyuda vseh kopytnej... - Pauchij druzhok! - grubo kriknul nadziratel'. - Ty sam ne luchshe pauka. Kak vtopchu vas oboih v zemlyu! - A nu! A nu! - radostno zareveli kentavry, topocha kopytami. - Oni zlye, - protreshchal Prygun. - Nam luchshe ujti. I poshel proch'. Dor neohotno otpravilsya sledom. No s kazhdym shagom gnev ego raspalyalsya. "Kak oni posmeli! Korolyu nuzhna pomoshch'!" A s drugoj storony, podumal on, mozhet, i k luchshemu. Prygun ne uchastvuet v stroitel'stve - proklyatie Merfi ne dejstvuet, istoriya ne izmenyaetsya. Mozhet takoe byt'? Vskore priyateli podoshli k shatru korolya Rugna. Korol' hlopotal u pruda, v kotorom sidel malen'kij vodyanoj drakon. Drakonchik serdito chihal dymom i vzbival hvostom penu, no Rugn ne obrashchal na eto vnimaniya. - Nu-ka, zabirajsya na cherepicu, - podmanival on drakonchika k gorke stroitel'nogo materiala, prednaznachennogo dlya kryshi. - CHem blizhe ty okazhesh'sya, tem luchshe lyazhet zaklinanie. - Korol' podnyal golovu i zametil priyatelej. - CHto-to neladnoe so strojkoj? - sprosil on. Dor poproboval sderzhat'sya, no ne sumel. - Kentavry ne dali Prygunu rabotat'! - chut' ne so slezami vypalil on. - I obozvali... nepohozhim na nih! - A ya i est' nepohozhij, - protreshchal Prygun. Korol' Rugn kazalsya chelovekom spokojnym i dobrodushnym. Teper' s nim proizoshla peremena. On vypryamilsya, lico ego okamenelo. - U sebya v korolevstve ya takogo bezobraziya ne dopushchu! - grozno promolvil korol'. On shchelknul pal'cami. Po etomu znaku mgnovenno yavilsya letayushchij drakon - sushchestvo s bezukoriznennoj cheshuej, otpolirovannymi kogtyami i vytyanutoj mordoj, slovno sozdannoj dlya togo, chtoby pyhat' ognem. - Drakon, moi rabochie vyshli iz povinoveniya, - soobshchil korol'. - Soberi svoih bojcov i... - Net, gosudar'! - protreshchal Prygun, a pautina perevela. Pauk vozrazil tak goryacho, chto pautina chut' ne porvalas', stremyas' verno peredat' etot napor. - Ne nakazyvaj kentavrov. Pauki, skazhu ya tebe, ne dobree kentavrov, a kentavry delayut takoe vazhnoe delo. ZHaleyu, chto stal prichinoj nepriyatnostej. - Nepriyatnostej? Tem, chto predlozhil pomoch'? - vse eshche hmurya brovi, voprosil korol'. - Net, ya vse zhe nakazhu ih moimi magicheskimi sredstvami. U kentavrov prekrasnye hvosty, kotorymi oni ochen' lovko otgonyayut kopytnej. A ya sdelayu tak, chto u nih budut hvosty yashcheric, godyashchiesya tol'ko na to, chtoby skol'zit' sredi kamnej. |to umerit ih pyl! - Net! Ne daj sebya obmanut'! - vzvolnovanno protreshchal Prygun. - |to samo proklyatie pytaetsya smeshat' tvoi karty! Korolya slovno osenilo. - |to Merfi! - voskliknul on. - Ty prav, pauk! |to ego prodelki! Nenavist' k vam, chuzhakam, mogla kak-to pomeshat' delu, i Merfi reshil eyu vospol'zovat'sya. "Kak zhe ya ran'she ne ponyal, chto eto Merfi! - myslenno izumilsya Dor. - Merfi nalozhil proklyatie na postrojku zamka, a predlozhenie Pryguna, tak skazat', vzmutilo osadok. Kentavry na samom dele ne vinovaty". - Ty - sushchestvo blagorodnoe i zdravomyslyashchee, - skazal korol' Prygunu. - Raz ty vstupilsya za obidevshih tebya, ya tozhe ih poshchazhu. ZHal', chto tvoimi uslugami vospol'zovat'sya, kazhetsya, ne udastsya. - Rugn velichestvenno vzmahnul rukoj, i drakon ubralsya. - Kentavry voobshche-to moi soyuzniki, a ne slugi. YA prizval ih na vozvedenie zamka, potomu chto oni otlichno znayut eto remeslo. Kentavry poluchili ot menya voznagrazhdenie. Sozhaleyu, chto pozvolil gnevu zavladet' mnoj. CHuvstvujte sebya kak doma, ne toropites' v put'. YA dolzhen otyskat' dlya vas nadlezhashchuyu ohranu. A poka priglashayu posidet' na berezhku i ponablyudat', kak ya kolduyu. I ochen' nadeyus', chto vy ne stanete otvlekat' menya raznymi neumestnymi voprosami. Priyateli ustroilis' i stali nablyudat'. Dora ochen' interesovalo, kak prisposablivayut zaklinaniya. Kak Rugn eto delaet? Otdaet prikaz vsluh, kak on sam, kogda nuzhno, chtoby predmety zagovorili? Ili bez slov, odnim usiliem voli? No tol'ko Rugnu udalos' vymanit' upryamogo drakonchika i pomestit' ego gde nado, kak slovno iz-pod zemli vyskochil pochtal'onok. On prines kakoe-to izvestie. - Korol', gosudar', - zataratoril pochtal'onok, - beda na strojke! Okazyvaetsya, kamni byli obmazany neumestnym zaklinaniem i, kogda ih ulozhili v stenu, nachali tolkat' drug druzhku i vypadat'! - Neumestnoe zaklinanie! - negoduyushche voskliknul korol'. - A ved' tol'ko nedelyu nazad ya peredelal ego v dobrososedskoe! Pochtal'onok rasskazal bolee podrobno. Okazalos', chto celaya kladka kamnej byla ulozhena ne tam, gde nado. Zaklinanie verhnej kladki stalo sporit' s zaklinaniem nizhnej. Stena stala razrushat'sya. Kto-to pereputal kamni, i oshibku vovremya ne zametili. A kamni gromadnye, tyazhelennye. Rugn ot gneva vyrval neskol'ko volosinok iz svoej bystro sedeyushchej pricheski. - Opyat' proiski Merfi! - vskrichal on. - Znachit, eshche nedelyu poteryaem! Neuzheli ya dolzhen ukladyvat' kazhdyj kamen' sam, sobstvennymi slabymi rukami! Peredaj kentavram, chtoby vytashchili kamni i pomestili v pravil'noe mesto. Pochtal'onok ischez, a Rugn vernulsya k drakonchiku. No ne uspel on pristupit' k delu, kak bukval'no iz-pod zemli vyskochil novyj posyl'nyj. - |j, korol'! - pisknul on. - Armiya goblinov dvizhetsya s yuga! - Veroyatnoe vremya pribytiya? - mrachno sprosil korol'. - VEVREPR nol' minus desyat' dnej. - Vot tebe raz, - probormotal korol' i povernulsya k drakonchiku. No drakonchik uspel uliznut'. Korolyu opyat' prishlos' ugovarivat' ego vernut'sya. Merfi vredil dazhe v melochah. I ocherednoj posyl'nyj ne zamedlil yavit'sya. - Rugn, starina, stai garpij letyat s severa, - soobshchil on. - VEVREPR? - uzhe mehanicheski sprosil korol'. - Desyat' dnej, - otvetil posyl'nyj. - Vot tebe i dva, - gorestno razvel rukami korol'. - Blagodarya staraniyam Merfi obe armii stolknutsya imenno zdes'. K koncu ih poboishcha mestnost' vokrug navernyaka budet obezobrazhena, a ot zamka ostanutsya odni ruiny. Esli by nam udalos' zakonchit' stenu... No teper' na eto nadeyat'sya nechego. Moj lyubeznyj sopernik rassudil ochen' umno. YA prosto ne mogu ne voshitit'sya... - Merfi i v samom dele umnyj chelovek, - soglasilsya Dor. - No raz goblinam i garpiyam vse ravno, gde drat'sya, navernyaka est' sposob povernut' armii. Esli zamok - prosto sluchajnoe dlya nih mesto... Dor byl vstrevozhen. Ne pohozhe, chto imenno ih vizit vyzval vse eti nepriyatnosti, no kto znaet, kto znaet. Ved' oni pobyvali v plenu i u goblinov, i u garpij. A esli imenno eto okonchatel'no podtolknulo chudovishch... - Esli my popytaemsya im pomeshat', oni raz®yaryatsya eshche bol'she, - skazal Rugn. - |to uzhasno upryamye sushchestva. U menya net ni zhelaniya, ni sredstv s nimi srazhat'sya. V tvoem mire chelovek, mozhet byt', i glavenstvuet sredi sushchestv, no zdes' poka vse po-drugomu. - A esli kinut' klich, pozvat' kogo-nibud' na pomoshch'? - predlozhil Dor. - Pridetsya potom rasplachivat'sya, tratit' magiyu, a mne ona neobhodima na stroitel'stvo zamka. - A o svoej chelovecheskoj armii ty zabyl, - napomnil Dor. - Soldaty zhe mogut yavit'sya po prikazu. - Proklyatie Merfi osobenno lovko raspravlyaetsya kak raz so vsyakimi poslaniyami i prikazami. A moi soldaty i tak ne pospeli by vovremya, to est' do prihoda chudovishch. K tomu zhe sejchas, kogda chudovishcha nastupayut, muzhchinam luchshe ostavat'sya doma, chtoby pri neobhodimosti stat' na zashchitu svoih blizkih. Nam pridetsya rasschityvat' tol'ko na sobstvennye sily. Nadezhdy na udachu nemnogo, no risknut' stoit. Vybirat' ne iz chego. Nado priznat', chto na etot raz Merfi nanes i v samom dele moshchnyj udar... - A kakoj-nibud' drugoj volshebnik ne smozhet pomoch'? - vdrug sprosil Dor, prervav rech' korolya. - Povelitel' zombi! On by smog pomoch'? - Dumayu, smog by, - soglasilsya korol', nemnogo porazmysliv. - Povelitel' zombi - pervoklassnyj volshebnik, zhivet on otnositel'no blizko; chtoby k nemu probrat'sya, ne nado perehodit' Proval; ego armiya, armiya zombi, ne umen'shaetsya i ne trebuet provianta - ideal'naya armiya v nashih usloviyah. Imeyushchihsya v zamke zapasov edy ne hvatilo by na zhivuyu armiyu. Ved' ya rasschityval kormit' tol'ko kentavrov, rabotayushchih na stroitel'stve. No vse eto lish' besplodnye razgovory: povelitel' zombi ne vmeshivaetsya v politiku. - YA tak ili inache dolzhen k nemu otpravit'sya, - vzvolnovanno proiznes Dor. - YA mog by peregovorit' s nim, ob®yasnit', chto postavleno na kartu... - Dor mahnul rukoj na ostorozhnost'. Esli korol' tak nuzhdaetsya v ego pomoshchi, on dolzhen risknut'. Nikakogo vreda ot etogo ne budet. - I Prygun pojdet. Koe v chem on razbiraetsya dazhe luchshe menya. V hudshem sluchae povelitel' zombi prosto otkazhetsya s nami govorit'. Korol' prigladil borodu. - Nu ladno, - skazal on. - YA nadeyalsya, chto ty pogostish' podol'she, no raz tebe hochetsya... Proshu tebya, ne zabud' skazat' povelitelyu zombi, chto on poluchit nadlezhashchuyu platu za svoyu pomoshch'. Korol' podnyal palec - i mgnovenno yavilsya ocherednoj pochtal'onok. Interesno, gde oni pryachutsya, kogda ne yavlyayutsya? U korolya, kazhetsya, byla nadezhnaya ohrana, hotya i nevidimaya. Rugn, kak i Trent, ne lyubil pokazyvat' svoe mogushchestvo bez neobhodimosti. - Podgotov' svitu i ohranu dlya pohoda v zamok povelitelya zombi, - velel pochtal'onku korol'. - Volshebnik Dor otbudet utrom s missiej gosudarstvennoj vazhnosti. No utrom k otpravlyayushchimsya s gosudarstvennoj missiej pribavilos' eshche odno lico - baryshnya Milli. - Zamok eshche ne dostroili, slug iz-za chudovishch otoslali po domam, i raboty dlya menya zdes' poka eshche net, - ob®yasnila Milli. - Voz'mite menya s soboj. Mozhet, i prigozhus'. V budushchem Milli stanet pechal'nym prizrakom, poznakomitsya s Dzhonatanom, budet iskat' sposob vernut' ego k zhizni. Sejchas ona ne znaet svoej sud'by, no dlya nego, Dora, eto uzhe ne tajna. Razve mozhno zapretit' ej idti k povelitelyu zombi? Ved' ves' etot pohod zateyan, v sushchnosti, radi nee. V konce koncov, i Milli sposobna pomoch'. On ochen' obradovalsya, chto Milli tozhe pojdet. No pochemu obradovalsya? Ponyatno, chto on nikogda... ona ne... telo polyubilo v devushke to, chto edva li bylo ponyatno samomu Doru. Milli nikogda ne budet prinadlezhat' emu. Nado otbrosit' glupye mechty. No dazhe korotkij mig ryadom s nej vse ravno schast'e! Glava 6 POVELITELX ZOMBI Ehat' predstoyalo na loshadrone, pomesi loshadi s drakonom - perednyaya chast' tulovishcha loshadinaya, a zadnyaya drakon'ya. A provodnikom izbrali kakogo-to pochtal'onka. - |j, koreshok, otpravlyaemsya! - toropil pochtal'onok. |to sushchestvo bylo namnogo krupnee golema, no men'she goblina i napominalo, po mneniyu Dora, i togo i drugogo. Na spine u loshadrona razmestili tri sedla. Pervoe zanyala Milli, vtoroe Dor, a na tret'em koe-kak primostilsya Prygun. Pochtal'onok pristroilsya na golove u loshadrona, kak raz vozle uha. Samoe podhodyashchee mesto dlya provodnika. Udariv moshchnymi loshadinymi kopytami i vzryhliv zemlyu zadnimi drakon'imi kogtistymi lapami, loshadron rezko tronulsya s mesta i poshel vpered ne to galopom, ne to polzkom - koroche, podskokami, i takimi, chto Milli zavopila, a Dor chut' ne vyletel iz sedla. Pochtal'onok zahihikal. Negodyaj zaranee znal, na chto idet. Prygun peremahnul cherez golovu Dora i prizemlilsya kak raz pered Milli. Umelymi dvizheniyami lap pauk privyazal ee shelkovoj nit'yu k sedlu. Teper' baryshnya mogla ne boyat'sya, chto svalitsya. Potom Prygun privyazal Dora. Teper' oni ne to chto ne upadut, no mogut dazhe ne derzhat'sya. - Nu vot, vsyu zabavu isportil, - provorchal pochtal'onok. Kogda loshadron nabral skorost', podskoki nemnogo sgladilis' i stali pohodit' skoree na mernoe vzdymanie i opadanie. Dor zakryl glaza i predstavil, chto plyvet na lodke po volnam. Vverh-vniz, vverh-vniz. Stalo ukachivat', i on otkryl glaza. Ih okruzhala listva. Loshadron vo vsyu pryt' nessya skvoz' zarosli, s vidu pochti neprohodimye; pri etom on lovko izbegal putan, lovushek chudovishch, s hodu bral shirochennye rasshcheliny. A pochtal'onok hot' i byl zlobnym malyavkoj, strashno lyubyashchim oskorblyat', delo svoe znal horosho - umelo napravlyal drakona po nuzhnomu puti. Bud' ty hot' pochtal'onok, hot' kto, koli horosho znaesh' delo, to zasluzhivaesh' uvazheniya, schital Dor. No trudnostej bylo, konechno, ne izbezhat'. Na puti voznikali to gory, to doliny, to krutye povoroty. Raz loshadron proplyl po mutnomu ozeru, proplyl bystro, no sedoki uspeli zamochit' kto nogi, kto lapy. V drugoj raz chut' ne naskochil na krutoj ustup. Odnazhdy grifon s vyzyvayushchim klekotom snyalsya s mesta pered samym nosom loshadrona. Loshadron, v svoyu ochered', preduprezhdayushche zarzhal, udaril kopytami - i grifon reshil smyt'sya podobru-pozdorovu. Vskore putniki priblizilis' k vladeniyam povelitelya zombi, i Dor s udivleniem ponyal, chto eto to samoe mesto, gde vosem'sot let spustya budet zhit' v svoem zamke dobryj volshebnik Hamfri. No mozhet, v etom i net nichego strannogo: mesto, podhodyashchee dlya zamka odnogo volshebnika, vpolne mozhet priglyanut'sya i drugomu. Esli v budushchem Doru pridetsya stroit' sobstvennyj zamok i vybirat' dlya etogo mesto, kto znaet, vkusam kakogo drevnego volshebnika on podchinitsya. Povelitel' zombi pridumal dlya svoego zamka original'nuyu zashchitu, ne menee sil'nuyu, chem v budushchem u dobrogo volshebnika Hamfri. Dvoe zombi neozhidanno vyrosli pered loshadronom. Besstrashnoe sushchestvo otpryanulo, ne zhelaya prikasat'sya k ih sgnivshej ploti. Milli ispuganno zakrichala. Dazhe na mordochke pochtal'onka otrazilos' omerzenie. - Dal'she nas s loshadronom ne zamanish', - skazal pochtal'onok, obrashchayas' k Doru. - A tebe, koreshok, zdes' budet horosho i spokojno. Razve chto eti truhlyavye pen'ki... Kak ty budesh' razgovarivat' s ih hozyainom, ne znayu i znat' ne hochu. Koroche, slezaj. My poehali domoj. Dor pozhal plechami. Zombi ego ne pugali, ved' on byl znakom s nimi, Dzhonatana znal s detstva. |ti sushchestva ne vyzyvali simpatii, no i ne pugali. - Poezzhajte, - soglasilsya on, - i soobshchite korolyu, chto my vstupili v peregovory s povelitelem zombi i vskore izvestim o pervyh rezul'tatah. - Kak vstupish', tak i vystupish', - ehidno probormotal pochtal'onok, no Dor pritvorilsya, chto ne rasslyshal. On, Milli i Prygun slezli s loshadrona. Dor pochuvstvoval bol' v nogah. Puteshestvie na spine stol' dikovinnogo sushchestva ne moglo ne skazat'sya. U Milli dazhe zatopat' kak sleduet ne poluchilos'. Tol'ko Prygun, kotoryj vo vse vremya puti ne sidel kak sleduet, chuvstvoval sebya horosho. Loshadron zarzhal, razvernulsya na kopytah, na lapah, na hvoste i pustilsya v obratnyj put'. Gryaz' i vetki, vyletevshie iz-pod ego zadnih lap, osypali puteshestvennikov. Na proshchanie