ta), i sushchestvuet isklyuchitel'no bessoznatel'no, pol'zuyas' chem-to gotovym i plyvya po techeniyu. Vot Zoshchenko, na moj vzglyad, okunuvshis' i zaplyv na glubinu etogo "nichto", uzhe ne smog ottuda vybrat'sya obratno, hotya i predprinimal popytki k etomu, v hudozhestvenno-ispovedal'noj forme ("Golubaya kniga" i osobenno "Pered voshodom solnca"). Platonov zhe pytalsya skazat' svoe nechto, postoyanno ispol'zuya raznye imevshiesya u nego pod rukoj "nichto". Naskol'ko skazannoe Brodskim verno primenitel'no k Platonovu (da i, sobstvenno, chto takoe, kak vyglyadyat smyslovye tupiki yazyka), sleduet obsuzhdat' osobo i my k etomu vernemsya. Zdes' bylo vazhno fiksirovat' eshche odnu iz vozmozhnyh tochek zreniya na platonovskij yazyk. Obratimsya vnov' k razboru platonovskih rechevyh "izlishestv", pleonazmov. Ved' inogda oni, kak ni stranno, dayut protivopolozhnyj effekt - ne ubivaya nas svoimi chrezmernymi nagromozhdeniyami i "mertvechinoj", ne zagonyaya v ugol i tak uzhe znachitel'no ugnetennoe esteticheskoe chuvstvo chitatelya, a naprotiv, - porazhayut neozhidannoj poeziej, podtalkivayut i dazhe okrylyayut voobrazhenie. Vot opyat'-taki obychnoe dlya pisatelya sochetanie: "Kopenkin prokrichal svoej otmolchavshejsya grud'yu negoduyushchij vozglas" (CH). Vpolne mozhno bylo by (no, tak skazat', uzhe v bolee spokojnom rezhime, govorya prozoj), upotrebit' vmesto etogo vyrazheniya: a) Kopenkin prokrichal <kakie-to slova / rugatel'stvo / chto-to vykriknul>; b) <iz ego grudi razdalsya (poslyshalsya, donessya) likuyushchij vozglas>, - no uzh nikak ne: prokrichal vozglas. To est', kak zametil by stilist, v semantike glagola krichat' soderzhitsya smysl sushchestvitel'nogo vozglas (ili soderzhitsya slishkom bol'shaya, nedopustimaya dlya yazykovoj normy i nashego yazykovogo soznaniya) chast' etogo smysla, sr.: prokrichat' - 'izdat' krik; gromko govorit' chto-l.'; vozglas - 'gromkoe vosklicanie, gromkij vykrik' (BAS), gde vykrik estestvenno tolkuetsya cherez krik, a vosklicat' - cherez govorit', i vse zamykaetsya v neizbezhnom porochnom kruge. Dlya polnoty ponimaniya platonovskogo sochetaniya imeet smysl uchest' i takoe vyrazhenie literaturnogo yazyka, kak v) <prokrichal chto-to otmolchavshimisya - t.e. zastyvshimi, probyvshimi dolgoe vremya bez upotrebleniya, v molchanii - gubami (yazykom, gortan'yu, legkimi)>. Na samom dele etot primer pokazyvaet, chto narushaya normy slovoupotrebleniya (kak pravilo, "skleivaya" drug s drugom ne sochetayushchiesya obychno smysly), Platonov daleko ne vsegda dostigaet lish' otricatel'nogo effekta, t.e. uslovno govorya, s hudozhestvennoj tochki zreniya porchi yazyka, no podchas i osoboj ego poetichnosti. Poslednyaya lish' stanovitsya bolee zametnoj na fone pervoj. Estestvenno, chto, nakladyvaya zaprety i govorya: Tak skazat' nel'zya, - my vsyakij raz rukovodstvuemsya ne dovodimoj v soznanii ni do kakih konkretnyh pravil yazykovoj intuiciej, t.e., po suti dela, pamyat'yu togo, kak prinyato ili kak ne prinyato govorit' (ob etom vedetsya rech' v knige Borisa Gasparova). Naprimer, my znaem i mozhem upotrebit' takie vyrazheniya, kak poslyshalsya vozglas ili prokrichal rugatel'stvo, no skazat', pochemu imenno oni normativny, a ne platonovskoe prokrichal vozglas, my ne mozhem: prosto takova privychka i takovo nashe yazykovoe upotreblenie, kak lyubil vyrazhat'sya Vitgenshtejn v svoih pozdnih "Filosofskih issledovaniyah" (1953). Stroit' zdes' teoriyu zachastuyu okazyvaetsya bessmyslenno: nu, kak ob座asnish' rebenku, pochemu s容st' v rot ili s容st' (chto-to) zubami - nepravil'no (sm. vyshe)? Eshche primery platonovskih slovesnyh nagromozhdenij: "Muzyka zaigrala vdali marsh dvizheniya" (K). Sr.: dvizhenie - 'peremeshchenie tela, predmeta v prostranstve', marsh - 'muzykal'noe proizvedenie v energichnom, chetkom ritme i razmerennom v sootvetstvii s shagom takte' (BAS). No shag, sobstvenno, i est' - opredelennyj sposob peremeshcheniya v prostranstve! Ili: "V eto vremya otvorilsya dvernoj vhod..." (K). Vozmozhnye osmysleniya: a) otvorilas' <dver'>, aa) <otkrylsya> dvernoj <proem>, aaa) <otkrylsya> vhod <v dom>. Sr.: vhod - 'mesto, cherez kotoroe vhodyat (otverstie, kryl'co, perednyaya, vorota itp.)'; dver' - 'stvor, zakryvayushchij vhod v pomeshchenie' (BAS). K poslednemu tolkovaniyu mozhno bylo by, iz pedantizma, dobavit' i to, chto dver' est' stvor kak otkryvayushchij, tak i zakryvayushchij vhod/vyhod, t.e. 'sluzhashchij dlya vhoda i dlya vyhoda'. Po-vidimomu, stol' zhe ploho skazat': za nim zakrylsya / zatvorilsya dvernoj vyhod. Harakternoj osobennost'yu ustojchivyh slovosochetanij so slovami tak nazyvaemyh "leksicheskih funkcij" I.A. Mel'chuka schitaetsya to, chto odno iz slov v nih byvaet v toj ili inoj stepeni pereosmysleno, poskol'ku libo voobshche ne upotreblyaetsya vne sochetaniya s dannym slovom, kak, naprimer, zakadychnyj, zaklyatyj (sootvetstvenno, dlya slov "drug" i "vrag"), libo zhe upotreblyaetsya, no lish' s ves'ma ogranichennym chislom slov (kak oderzhivat', okazyvat' dlya slov "pobeda (verh)" ili "pomoshch' (podderzhka)". Takimi sochetaniyami, kak rassmotrennye vyshe obosnoval sumku na spine / trevoga obnazhilas' naruzhu / prokrichal vozglas / marsh dvizheniya ili dvernoj vhod, - Platonov dobivaetsya ot nas novogo vzglyada na privychnuyu dejstvitel'nost', on hochet, chtoby na fone normal'nyh sochetanij yazyka, kotorye tak ili inache vsegda prisutstvuyut v nashem soznanii, ili "prosvechivayut" na fone nepravil'nyh, poyavilis' by i nekotorye dopolnitel'nye smysly - t.e. vsplylo by celoe mnozhestvo, navedennoe ot vzaimodejstviya obychno nesoedinimogo, slov narochito strannyh, nepravil'nyh i iskazhennyh. Pro vozmozhnye preimushchestva "inoskazatel'noj" manery vyrazhat'sya svoih geroev - podchas namerenno gruboj, hotya pri etom vsegda podcherknuto iskrennej - Platonov pishet, kogda rasskazyvaet o masterovom cheloveke Fedore Fedoroviche, v ocherke "CHe-CHe-O": "On govoril inoskazatel'no, no tochno. CHtoby ponimat' Fedora Fedorovicha, nado glyadet' emu v glaza i sochuvstvovat' tomu, chto on govorit, togda ego zatrudneniya v rechi imeyut poyasnyayushchee znachenie." V etom mozhno videt' illyustraciyu voobshche odnogo iz osnovnyh principov postroeniya povestvovaniya Platonovym: ved' nashi chitatel'skie zatrudneniya, nedoumeniya i ostanovki pri osmyslenii ego sochetanij priobretayut samodovleyushchee znachenie i dolzhny sluzhit' kak by zalogom dejstvitel'nogo proniknoveniya v glubiny ego smysla. Esli my ih ne preodolevaem, nam i ne hochetsya chitat' dal'she. Ili vot inaya platonovskaya formulirovka, kak predstavlyaetsya, togo zhe samogo, iz "Zapisnyh knizhek" pisatelya (s.176): "My razgovarivaem drug s drugom yazykom nechlenorazdel'nym, no istinnym". Izvestnoe pravilo horoshego tona (rechevogo etiketa) da i prostoj blagozvuchnosti sostoit v tom, chtoby po vozmozhnosti izbegat' v rechi pryamyh povtorov: odnazhdy kak-to nazvannyj predmet pri vtorichnom upominanii dolzhen zamenyat'sya sokrashchennym, opisatel'nym oboznacheniem, libo mestoimeniem-anaforoj (on, eto, tot, takim obrazom), libo privychnym dlya dannogo ob容kta rodovym imenem-zamenoj (chelovek, postupok, dejstvie, dannoe sobytie, rassmotrennyj sluchaj itd.), libo zhe emu dolzhno byt' pridano dopolnitel'noe poyasnenie. No i eto pravilo harakternym obrazom po-svoemu dorabotano Platonovym. Pri povtornom upominanii vmesto sokrashchennogo u nego chasto voznikaet kak raz rasshirennoe, bolee razvernutoe opisanie, budto chelovek, vosprinimaya uzhe upomyanutyj ranee predmet, zanovo nuzhdaetsya v oznakomlenii s vozmozhno bolee polnymi perechnem ego svojstv i harakteristik. Tak, naprimer, zhenshchinam, kotoryh privozit v CHevengur Prokofij Dvanov (chtoby zatoskovavshim muzhchinam-"prochim" ne bylo odinoko), avtor i ego geroi posledovatel'no dayut takie oboznacheniya: budushchie zheny; budushchie suprugi; dostavlennye zhenshchiny; zhenskoe shestvie (poskol'ku v CHevengur oni prihodyat peshkom); zhenskij sostav; prihozhanki CHevengura i dazhe: tovarishchi special'nogo ustrojstva! (CH). Groby, kotorye zagotovleny derevenskimi zhitelyami (dlya sebya, na budushchee) i byli spryatany v peshchere, kotoraya okazalas' vnutri novostroyashchegosya kotlovana, oboznachayutsya kak - mertvyj inventar' ili tesovye predmety (K). Bolee razvernutye opisaniya dayutsya i licam, i predmetam: krest'yanina, sleduya logike geroev "Kotlovana", mozhno nazvat' - korovij suprug, t.e., veroyatno, ?-<tot, kto zhenat skoree na skotine, chem na sobstvennoj zhene>, ili zhe ?-<tot, kto vpryazhen v edinuyu upryazhku s korovoj>. Tut ochevidno ispol'zovano i shodstvo v zvuchanii slov su-pruga, u-pryazh', pod-pruga; ili (v drugom meste togo zhe proizvedeniya) krest'yane nazvany lyud'mi, privykshimi idti tihim shagom pozadi trudyashchejsya loshadi, - eto znachit, po-vidimomu, ?-<sami-to oni pochti ne sposobny po-nastoyashchemu rabotat' (v otlichie ot stoyashchego u stanka rabochego), a tol'ko lish' ispol'zuyut chuzhoj trud - zabitogo, bezotvetnogo i ekspluatiruemogo zhivotnogo>! Poslednee predpolozhenie mozhno rassmatrivat' kak obrazcovyj primer otobrazheniya Platonovym toj "klassovoj tochki zreniya", k kotoroj postoyanno prizyvaet vseh pisatelej kommunisticheskaya ideologiya. No poziciya samogo Platonova zdes' - kak pochti vezde v drugih mestah - reducirovana i mozhet byt' vskryta tol'ko lish' iz glubiny mnozhestva nikak ne proyasnyaemyh im prezumpcij, ona tol'ko po vidimosti slivaetsya s etoj vnepolozhnoj ej ustanovkoj o yakoby klassovoj chuzhdosti krest'yanstva proletariatu. V stat'e YU.I. Levina otmechen i takoj shiroko ispol'zuemyj u Platonova priem, kak perifraz. V samom dele, vpolne trivial'nye veshchi chasto byvayut oboznacheny u Platonova kakim-nibud' prichudlivym, zamyslovato-vitievatym, zakovyristym sposobom. Rasskazchik, da i sami geroi govoryat, naprimer, tak: spryatat' (govyadinu) v svoe telo - vmesto togo chtoby prosto <s容st' myaso>, ili: (lyudi) davno zhivushchie na svete - vmesto <stariki, pozhilye lyudi>, ili zhe: hvostyanaya konechnost' - vmesto prosto <hvost> (u korovy) itd. itp. Pri etom "v perifrazah Platonova sushchestvenno byvaet sleduyushchee: poetichnost' sochetaetsya s "nauchnost'yu"...". Zamechu zdes' ot sebya: kazhetsya, chto i "nauchnost'" i "poetichnost'" takih perifraz dolzhny odinakovo byt' v kavychkah. Ved' effekt, dostigaemyj v itoge, v lyubom sluchae ves'ma dalek ot obychnoj dlya hudozhestvennoj literatury poetichnosti - naprimer, postoyannyh liricheskih otstuplenij u Gogolya, tonkogo vvedenie "vozmushchayushchih" hod povestvovaniya motivov i povorotov mysli u Pushkina, nagromozhdeniya vneshne protivopostavlennyh i kak by vse vremya "perebivayushchih" drug druga golosov (s vtorzheniem nepredvidennyh obstoyatel'stv) v romanah Dostoevskogo, igry s "ponimayushchim vse" chitatelem, sochuvstvuyushchim avtoru, u Bulgakova, "intellektual'nogo sorevnovaniya" s chitatelem u Nabokova (Nabokov prishel k chitatelyu neskol'ko ran'she Platonova, hotya oni odnogodki) itp. - Vse eto mozhno bylo by schitat' uzhe privychnymi dlya nas (t.e. osvoennymi cherez proizvedeniya inyh pisatelej) priemami hudozhestvennoj poetichnosti. S drugoj storony, dalek platonovskij tekst i ot "nauchnosti", kotoraya znakoma nam po proizvedeniyam sobstvenno nauchnogo zhanra (ili okolonauchnogo, v ego literaturnoj interpretacii). I nauchnost', i poetichnost' Platonova kak budto vsegda v kavychkah: rasskazchik lish' ottalkivaetsya ot toj i ot drugoj, ostavayas' vernym tol'ko sebe - na grani paradoksa, na grani neozhidannogo stolknoveniya drug s drugom chego-to "oficial'no prinyatogo", vpolne ponyatnogo v yazyke literatury ili v nauchnoj rechi, no i - sovershenno nepozvolitel'nogo, shokiruyushchego, negramotnogo, ottalkivayushchego. Vot dal'nejshie primery etoj uslozhnennoj, zatrudnennoj sistemy oboznacheniya: Voshchev, "zavyazav meshku gorlo, polozhil sebe na spinu etot gruz" (K) (do etogo on berezhno ukladyval v meshok ocherednoj iz predmetov bezvestnosti, palyj list, - takim obrazom vse otzhivshie, otsluzhivshie svoj srok veshchi on sobiraet "dlya pamyati", kak budto na sluchaj chaemogo v budushchem vozdayaniya, ili Voskreseniya, probuzhdeniya k novoj zhizni). Zdes' v opisyvaemoj situacii pered nami voznikaet obraz starinnogo (eshche vremen pervoj mirovoj vojny), osobym obrazom svernutogo, udobno skruchennogo dlya zakidyvaniya na spinu veshchmeshka - kak predmeta s dlinnym gorlom (sr. s razobrannym ranee primerom pro sumku s harchami, kotoruyu geroj obosnovyvaet na spine, iz "CHevengura"). Voobshche u dannogo ob容kta est' i sobstvennoe, bolee obychnoe, hot' i stersheesya (no ishodno takzhe metaforicheskoe) oboznachenie, pochemu-to ne ispol'zuemoe Platonovym, - gorlovina (meshka). Vmesto etogo pisatel', po-vidimomu, pytaetsya eshche bolee "ozhivit'" meshok v nashem predstavlenii, utverzhdaya, chto eto ne "gorlovina", a pryamo gorlo. Byt' mozhet, takoj meshok sposoben i dyshat', po predstavleniyam platonovskogo personazha, ego bolee pravil'no rassmatrivat' kak odushevlennyj. Ved' slova zavyazal meshku gorlo mogut znachit': <zabotlivo ukutal emu gorlo, zakutal sheyu, kak ob容ktu postoyannoj opeki i zaboty>. Pri etom imeetsya v vidu, chto Voshchev beret, kladet ?-<ili dazhe vzvalivaet> na sebya <etu noshu> - sr. s vyrazheniem b) <vzyat' / vzvalit' na sebya - obyazannost' / obuzu>. V drugom primere, iz "CHevengura": "Dekorativnye blagorodnye derev'ya derzhali svoi tonkie tulovishcha," - slovo "tulovishcha" upotrebleno vmesto ozhidaemogo i bolee estestvennogo: derev'ya <podderzhivali svoi stvoly, vetki, krony>, - chto zastavlyaet predstavlyat' derev'ya kakimi-to dikovinnymi zhivotnymi ili dazhe pryamo lyud'mi. Eshche v odnom meste derev'ya nazvany - tverdymi rasteniyami (CH). Tem samym, po-vidimomu, oni vydeleny v osobyj klass tverdyh predmetov - v otlichie ot bol'shinstva, ili osnovnoj massy rastenij (a mozhet byt', i lyudej?) - kak ob容ktov "myagko-telyh". Pri etom obychnaya trava - eto uzhe kakie-to tryavyanye roshchi (K) ?-<to est' zdes' nablyudatelyu predpisyvaetsya vzglyad kakogo-to Gullivera, okazavshegosya v strane velikanov>. Ili: Voshchev oblokotilsya na ogradu "odnoj usad'by, v kotoroj priuchali bessemejnyh detej k trudu i pol'ze" (K). V poslednem primere imeetsya v vidu, konechno zhe, detskij dom i nahodyashchiesya tam a) <broshennye, ostavlennye roditelyami, lishivshiesya sem'i, besprizornye> deti. No samo slovo bessemejnye vnosit znachenie kakogo-to prezhdevremennogo vzrosleniya ili dazhe stareniya rebenka (eto voobshche, nado skazat', ochen' chasto obygryvaemyj motiv u Platonova). Poluchaetsya, budto avtor navodit nas odnovremenno s a) i na tot vyvod, chto b) ?-<deti po sobstvennoj vole ushli iz doma, ostaviv tam (dazhe brosiv?) svoih roditelej>. Inoj primer: CHepurnyj "vspomnil, chto zimy byvayut malosnezhnymi, a esli tak, to sneg ne uteplit domov i togda mozhno prostudit' vse naselenie kommunizma i ono umret k vesne" (CH). Normal'nee kazalos' by vyrazit' smysl slovami: a) <prostudit' kogo-to (rebenka), prostudit' kakoe-to kolichestvo lyudej>. Pri osobyh usloviyah eshche vozmozhno predstavit', chto, naprimer, kakoj-nibud' vospitatel' v detskom sadu prostudil celuyu gruppu detej. No eto znachit, chto naseleniyu goroda CHevengur, kak ob容ktu dejstvij CHepurnogo, pripisyvayutsya te zhe svojstva, chto i detyam, - upravlyaemost', manipuliruemost', prakticheski nulevaya stepen' samostoyatel'nosti. Sravnim s tolkovaniem takoj frazy: H prostudil U-a = 'H sdelal tak (ili okazalsya po nevedeniyu prichinoj togo), chto U prostudilsya', t.e. 'zabolel iz-za pereohlazhdeniya'. Ved', prostuzhat' - 'podvergat' dejstviyu prostudy, vyzyvat' prostudu, bolezn'' (BAS). Ili zhe, soglasno sinonimicheskomu slovaryu, prostudit' - 'podvergnut' sil'nomu ohlazhdeniyu; vyzvat' prostudnoe zabolevanie'. A naselenie - 'sovokupnost' lyudej, prozhivayushchih na zemnom share, v kakom-to gosudarstve, strane, oblasti' (BAS). Itak, vyhodit, chto platonovskij geroj opasaetsya, chto svoimi neobdumannymi dejstviyami on b) ?-<pogubit vseh zhitelej, vse naselenie pervogo goroda, zhivushchego v kommunizme>. Iz-za togo, chto process priobreteniya chelovekom prostudy vsegda "nekontroliruem", trudno predstavit' sebe, kak mozhno odnovremenno prostudit' naselenie goroda, pust' dazhe takogo, v kotorom zhivut tol'ko odinnadcat' "kommunarov" (i pozzhe prisoedinivshayasya k nim orda neorganizovannyh "prochih"), kak v CHevengure. Sub容ktam dejstviya, t.e. CHepurnomu i drugim rukovoditelyam kommuny tem samym pridaetsya status "povyshennoj oficial'nosti", budto oni - rukovoditeli strany, reshayushchie global'nye problemy, i ni v koem sluchae ne dolzhny "zaderzhivat' process" dal'nejshego osvoeniya kommunizmom novyh territorij. V rabote I.M. Kobozevoj i N.I. Laufer opisan priem platonovskogo "antiumolchaniya" ili, kak eto eshche nazvano imi, "dvojnoj kategorizacii" dejstviya - naprimer, kogda fakty odnovremenno fiksiruyutsya i na urovne fizicheski konkretnogo osushchestvleniya, i na urovne ih rezul'tata: "Kopenkin istrebil zapisku na chetyre chasti" (CH). Zdes' predstavleno i konkretnoe razryvanie, i unichtozhenie v obshchej forme. Geroinya (CH) gorevala golovoj na ladoni, - t.e. ee dejstvie predstavleno i kak opisanie pozy, i odnovremenno kak chisto vnutrennee perezhivanie. Drugoj geroj (CH) pristal'no interesuetsya (chem-libo), - t.e. odnovremenno i smotrit, i (tem samym) proyavlyaet k etomu interes. Geroi (YUM) prisutstvovali na... sobranii uzhe zagodya, - t.e. i prihodili (na sobranie), i uzhe nahodilis' tam. Vse eto - svoego roda anakolufy. Dejstvitel'no, Platonov kak budto namerenno v postoyannyh neladah s interpretaciej dejstvij svoih personazhej na urovne ih "podvedeniya" pod tu ili inuyu privychnuyu smyslovuyu kategoriyu. On vsegda somnevaetsya v pravomernosti takogo podvedeniya i vmesto ryadovogo oboznacheniya situacii special'no primenyaet uslozhnennoe. Tak, vmesto glagolov sinonimicheskogo ryada vynimat' / dostavat' / vytaskivat', kotorye byli by nejtral'ny v opisyvaemom nizhe kontekste (geroj prosto vynimaet iz staryh dosok gvozdi), Platonov nahodit ekzoticheskij glagol - izyskivat': "Dvanov na vremya perestal izyskivat' gvozdi, on zahotel sohranit' sebya i prochih ot rastocheniya na trud, chtoby ostavit' vnutri luchshie sily..." (CH). (Do etogo Sasha Dvanov vmeste s drugimi vydergival gvozdi iz sundukov v domah byvshih burzhuev, chtoby upotrebit' ih dlya nuzhd derevyannogo stroitel'stva.) Ne govorya o tom, chto i rastochenie sebya na trud, i ostavlenie sil vnutri - elementy togo zhe samogo koverkaniya yazyka, obratim vnimanie lish' na slovo izyskivat': pustit' gvozdi, izvlechennye iz predmetov mebeli (kak po-vidimomu slishkom slozhnyh veshchej, bespoleznyh dlya proletariata) na nuzhdy "socialisticheskogo stroitel'stva", - v etom, po suti dela, uzhe v miniatyure smysl social'noj revolyucii! Vo-pervyh, etim dostigaetsya likvidaciya izlishkov: sunduk kak ochevidnaya metafora nakopitel'stva, esli iz nego vynut' gvozdi, nepremenno razvalitsya na chasti. No vo-vtoryh, etim zhe eshche i sobiraetsya obshchee dostoyanie, dobro dlya vseh neimushchih, t.e. v dannom sluchae - prosto gvozdi. Mozhno poputno otmetit' i harakternuyu (hotya vozmozhno nenamerennuyu) pereklichku sobytij v proizvedenii Platonova - s pravilom russkogo pogrebal'nogo obryada, predpisyvayushchim vytaskivat' gvozdi dazhe iz obuvi pokojnogo (v grobu ne dolzhno byt' nikakih zheleznyh predmetov). Takim obrazom, v silu odnogo iz osmyslenij, deyatel'nost' lyudej v CHevengure - to zhe samoe, chto podgotovka k ceremonii pohoron! Pri etom avtor snova daet nam vozmozhnost' vzglyanut' na situaciyu ironicheski. Ved', s odnoj storony, neobychnyj v dannom sluchae glagol izyskivat' vnosit v trivial'noe dostavanie gvozdej smysl kakoj-to osoboj ego cennosti - sr. <?-izyskatel'skie raboty>, no, s drugoj storony, i smysl otkrovennoj nadumannosti, nikchemnosti etogo, sr. tolkovanie slova izyskannost' - `ustar[evshee] vychurnost', manernost'' (MAS), ili zhe vo fraze: Nu, eto uzh yavnyj izysk. Nado snova skazat', chto s podobnymi razdvoeniyami avtorskogo otnosheniya k izobrazhaemomu, kogda uvazhenie, zainteresovannost' i dazhe vostorzhennyj pafos, napravlyaemye avtorom na dejstviya geroev ili proishodyashchie v proizvedenii sobytiya (lirika), sosedstvuyut s otkrovennoj ironiej, vyshuchivaniem i chut' li ne dazhe pryamym izdevatel'stvom nad svoimi zhe geroyami i proishodyashchimi sobytiyami (a fakticheski nad samim soboj!), my stalkivaemsya pri chtenii Platonova postoyanno. Iosif Brodskij, govorya ob otlichii yazyka Platonova ot bol'shinstva sovremennikov - Pil'nyaka, Oleshi, Zamyatina, Bulgakova, Zoshchenko, zanimavshihsya bolee ili menee, kak on govorit, "stilisticheskim gurmanstvom", t.e. "igravshih s yazykom kazhdyj v svoyu igru (chto est', v konce koncov, forma eskapizma)", - pishet tak: "Platonov sam podchinil sebya yazyku epohi, uvidev v nem takie bezdny, zaglyanuv v kotorye odnazhdy, on uzhe bolee ne smog skol'zit' po literaturnoj poverhnosti, zanimayas' hitrospleteniyami syuzheta, tipografskimi izyskami i stilisticheskimi kruzhevami". V samom dele, Platonov slovno vse stremilsya vyjti, ili vyvesti sebya da i nas za predely togo spasitel'nogo, magicheski oberegayushchego teh, kto na nem govorit i za nego "derzhitsya" kak za oporu, yazyka (o chem pisal v svoem stihotvorenii v proze Turgenev); samoubijstvenno tshchilsya raskoldovat' ego, ostaviv sebya i nas, chitatelej, naedine s dejstvitel'nost'yu kak ona est', nichem ne prikrashennoj i potomu podchas prosto ne vynosimoj - s eshche mnogokratno usilennym v nej, po sravneniyu s obychnym, gnetom novoyaza i tem uzhasom atmosfery bezvyhodnosti, v kotoruyu pogruzheny prakticheski vse platonovskie geroi, v kotoroj rozhdayutsya, a zachastuyu i gibnut ego sobstvennye rassuzhdeniya. Risk takogo sposoba nenapryamuyu napravlennoj rechi v literature sostoit v tom, chto ni v koem sluchae nel'zya "zaigrat'sya": vo-pervyh, mozhet obidet'sya vlast' - esli ona (vpolne spravedlivo, kak my vidim na primere Stalina s ego nadpisyami na polyah platonovskih tekstov) usmotrit, chto imenno ee yazyk podvergaetsya parodirovaniyu i vysmeivaetsya; no, vo-vtoryh, i sam intelligentnyj chitatel' mozhet ne prinyat', kak emu pokazhetsya, "nizkopoklonstva" pered vlast'yu i nasazhdaemoj emu - cherez tekst i cherez yazyk - primitivnoj, chudovishchnoj ideologii. Pervuyu reakciyu, sobstvenno, mozhno eshche illyustrirovat' otvetom Gor'kogo Platonovu (1927) na togdashnyuyu pros'bu poslednego pomoch' v opublikovanii "CHevengura" (budushchij patriarh socialisticheskogo realizma, sam byvshij bosyak, tol'ko chto vernulsya iz svoego ital'yanskogo izgnaniya v Sorrento i emu bylo yavno ne po dushe tvorchestvo uzh slishkom vse uslozhnyayushchego pisatelya-proletariya). Vtoraya zhe tochka zreniya mozhet byt' predstavlena otklikom Brodskogo na "Kotlovan" (eto kak by i nasha reakciya, t.e. naibolee estestvennaya reakciya cheloveka konca HH i nachala HHI veka). No imenno Platonova - v otlichie ot Nabokova i, nado skazat', ot samogo L'va Tolstogo - Iosif Brodskij v svoih lekciyah otnosit k pisatelyam-prorokam, tipa Dostoevskogo: "Vtoroj tip - men'shinstvo - vosprinimaet svoyu (i lyubuyu druguyu) zhizn' kak laboratoriyu dlya ispytaniya chelovecheskih kachestv, sohranenie kotoryh v ekstremal'nyh obstoyatel'stvah yavlyaetsya principial'no vazhnym kak dlya religioznogo, tak i dlya antropologicheskogo varianta pribytiya k mestu naznacheniya. Kak pisatel' takoj chelovek ne baluet tebya detalyami; vmesto nih on opisyvaet sostoyaniya i zakoulki dushi svoih geroev s obstoyatel'nost'yu, vyzyvayushchej u tebya priliv blagodarnosti za to, chto ne byl s nim znakom lichno" (ukaz soch. S.111). Pri etom dlya Brodskogo Nabokov po sravneniyu s Platonovym okazyvaetsya "vse ravno chto kanatohodec protiv al'pinista, vzobravshegosya na Dzhomolungmu" (tam zhe: s. 126). Otmetim sleduyushchie pobochnye smysly etoj metafory-sravneniya, kotorymi veroyatno pobrezguet nesklonnyj k poverke garmonii algebroj: vo-pervyh, umenie uderzhivat' ravnovesie i sama tehnika kanatohodca (t.e. "ekvilibristika"), prosto nenuzhnye al'pinistu; a vo-vtoryh, nalichie zritelej i skoplenie lyudej na predstavleniyah kanatohodcev, kotorye protivostoyat odinochestvu al'pinista pered ego "sobstvennoj" vershinoj. Stil' Platonova vpolne sravnim, govorya opyat'-taki slovami Brodskogo, s temi "specificheskimi sredstvami peredvizheniya" po tekstu, kotorye prisushchi bolee vsego Dostoevskomu, - "syuzhety, razvivayushchiesya po immanentnoj logike skandala, lihoradochno uskoryayushchiesya predlozheniya, napolzayushchie drug na druga v stremitel'nom potoke, byurokratizmy, cerkovnaya terminologiya, lyumpenskij zhargon, [...] klassicheskie kadencii dvoryanskoj prozy, - chto ugodno! - vse sloi sovremennoj emu rechi..." (tam zhe: s.109-110). Vot i obrashchenie samogo Platonova s yazykom Brodskij schital "stilisticheskim ekstremizmom" (s.113), imeya v vidu, po-vidimomu to, chto v drugom meste svoih lekcij on nazyvaet "hiliazmom" (s.116), a takzhe "eshatologizmom" (s.120-121) ili samorazrushitel'noj utopiej, zalozhennoj vnutri samogo yazyka. Vprochem, podrobno tak i ne raz座asnyaya, pochemu zhe vnutri russkogo yazyka 1920-30-h gg. bylo zalozheno samorazrushenie, ne ukazyvaya na detonatory (schitaya ih i tak ponyatnymi?). I vse zhe Brodskij opisyvaet svoi vpechatleniya ot chteniya Platonova ves'ma ekspressivno: "Na svoej stranice Platonov delaet primerno sleduyushchee: on nachinaet frazu v obshchem privychno, tak chto pochti ugadyvaesh' ee prodolzhenie. Odnako kazhdoe upotreblyaemoe im slovo opredelyaetsya i utochnyaetsya epitetom ili intonaciej ili nepravil'nym mestom v kontekste do takoj stepeni, chto ostal'naya chast' frazy vyzyvaet ne stol'ko udivlenie, skol'ko chuvstvo, chto ty sebya kak by skomprometiroval oshchushcheniem, budto znaesh' chto-to o sklade rechi voobshche i o tom, kak nuzhno razmeshchat' eti konkretnye slova, v chastnosti. [...] Pri chtenii Platonova voznikaet oshchushchenie bezzhalostnoj, neumolimoj absurdnosti, ishodno prisushchej yazyku, i oshchushchenie, chto s kazhdym novym, nevazhno ch'im, vyskazyvaniem eta absurdnost' usugublyaetsya. I chto iz etogo tupika net inogo vyhoda, krome kak otstupit' nazad, v tot samyj yazyk, kotoryj tebya v nego zavel" (s.119). To est' spasat'sya ot oshchushcheniya absurdnosti, k kotoromu neizbezhno prihodish', chitaya Platonova, mozhno tol'ko vozvratnym uhodom ot ego yazyka obratno v svoj, obshchij, uyutnyj i obmanchivo-logichnyj: tak sleduet, po-vidimomu, ponimat'. Postepenno osoznavaemaya nami trudnost' chteniya Platonova v tom, chto on pryamo i odnoznachno nikogda ne vysmeivaet i ne parodiruet chto by to ni bylo. V chem-to, po suti dela, on gluboko sochuvstvuet nadezhdam i ustremleniyam k luchshemu budushchemu predstavitelej samj sovetskoj vlasti. Ved' zachem-to on beret i ozhivlyaet vnutrennyuyu formu kak raz teh yazykovyh shablonov, kotorye - po obshchemu mneniyu vseh hot' skol'ko-nibud' ne ravnodushnyh k sud'be svoego yazyka lyudej - imenno zasoryayut i uroduyut russkij yazyk. Nu dlya chego, kazalos' by, vystavlyat' napokaz i tirazhirovat' te vyvihi, shramy i boleznennye nagnoeniya, kotorye sledovalo by prosto otsech', zabyt', zalechit' - vremenem, tihoj sapoj ("samo otomret") ili kak-nibud' eshche? To est' Platonov tak i ne vyrabotal dlya sebya ili ne pribegnul ni k odnomu uzhe gotovomu dlya etogo v yazyke protivoyadiyu. On prodolzhal vse glubzhe vzhivlyat' v sebya razrushitel'nye dlya nego samogo instrumenty "monologicheskogo" vozdejstviya - kak by ispytyvaya na sebe ih dejstvie, proveryaya ih krepost', provodya eksperiment na zhivom tele sobstvennoj dushi. |to dejstvitel'no "samobytnyj metafizik, v sushchnosti - materialist, kotoryj pytaetsya ponyat' vselennuyu nezavisimo ot drugih, glyadya na nee iz gryaznogo zaholustnogo gorodka..." (tam zhe u Brodskogo: s.124). Ill. 17. Dva graficheskih avtoportreta Van-Goga. Kollazh XV. Sovetskij i biblejskij stili Slagaemye stilisticheskoj igry: sovetskaya novorech' i "slavenshchizna" Kakovo pisat' stilem "sovetskogo L'va Tolstogo"? - "Slavenshchizna" i otsylki-allyuzii k biblejskim recheniyam. "V drevnie vremena, kogda slavenskij narod ne znal upotrebleniya pis'menno izobrazhat' svoi mysli, kotorye togda byli tesno ogranicheny dlya nevedeniya mnogih lyudej i dejstvij, uchenym narodam izvestnyh, togda i yazyk ego ne mog izobilovat' takim mnozhestvom rechenij i vyrazhenij razuma, kak nyne chitaem." (Mihajlo Lomonosov. O pol'ze knig cerkovnyh v rossijskom yazyke. 1758). Pomimo uzhe otmechavshejsya tyagi Platonova k kazalos' by nesovmestimym, s odnoj storony, - tavtologii, pleonazmu i nanizyvaniyu izbytochnosti raznogo roda, a s drugoj storony, nedogovorennosti, ellipsisu i styazheniyu, nel'zya takzhe ne podivit'sya stol' zhe yavnym kolebaniyam ego yazyka v predelah dvuh sleduyushchih otklonenij ot stilisticheskoj normy: vo-pervyh, v napravlenii k yazyku snizhennomu, to est' k byurokraticheskim, kancelyarskim oborotam rechi (a takzhe k prostonarodnym, zachastuyu pryamo obscennym vyrazheniyam), a vo-vtoryh, k vozvyshenno-"vysokomu" slogu. V etom Platonov kak budto sposobstvuet sozdaniyu, no sam v to zhe samoe vremya i osmeivaet yazyk "krasnogo L'va Tolstogo", ravnenie na kotoryj - to li v shutku, to li vser'ez - provozglasil cel'yu novoj sovetskoj literatury Mihail Zoshchenko (1928) i za chto uzhe vzapravdu prinyalis' pisateli vrode Fadeeva, Fedina, Alekseya Tolstogo. Nezabvennyj platonovskij geroj Ivan Fedotovich SHmakov, iz "Goroda Gradova", govorit, chto nyneshnie byurokraty (no i pisateli, bezuslovno, tozh) - sut' "zamestiteli proletariev". Ne eta li samaya mysl' zvuchit i v samounichizhitel'nom zhelanii Zoshchenko byt' prosto "vremenno ispolnyayushchim obyazannosti proletarskogo pisatelya" - <to est' pisatelya, poka eshche ne osvoivshego, dolzhno byt', elementarnuyu gramotu>? Kakovo pisat' stilem "sovetskogo L'va Tolstogo"? YU.I. Levin v posvyashchennoj tvorchestvu Vladislava Hodasevicha stat'e otmechaet postoyannoe vtorzhenie nizkogo v vysokoe, harakternoe dlya etogo poeta. To zhe samoe, kak mne kazhetsya, nuzhno skazat' i primenitel'no k proze Platonova. Tak zhe kak Hodasevichu, i emu ves'ma svojstvenno, chto "nizkoe sravnenie dejstvuet kak kodovyj pereklyuchatel', prevrashchayushchij to, chto moglo by vosprinimat'sya kak ritorika i/ili stilizaciya, t.e. nechto sugubo literaturnoe, dalekoe ot real'noj zhizni i potomu neser'eznoe, - v ser'eznoe, chelovecheskoe i nasushchnoe. [...] Esli pol'zovat'sya [...] lomonosovskoj teoriej treh shtilej, to rech' idet zdes' o sklonnosti [...] govorit' o vozvyshennyh predmetah nizkim, ili, skoree sredne-nizkim stilem i, chastichno, ob obratnom yavlenii". Postoyannye smesheniya nizkogo s vysokim i u Platonova vypolnyayut tu zhe samuyu funkciyu. Pravda, bolee chasto u nego vse-taki byvaet tak, chto imenno o chem-to "nizkom" (bytovyh, obydennyh, poshlyh predmetah) avtor povestvuet vysprenne-vysokim slogom, hotya, konechno, i naoborot, o predmetah vysokih - stilem nizkim i dazhe "podlym", esli tut vspomnit' starinnoe znachenie podlyj (yazyk) kak prostoj ili prostonarodnyj. Pri etom sami izbiraemye stili Platonova var'iruyut: ot - 1) cerkovnoslavyanskih oborotov rechi i 2) leksikona kommunisticheskoj ideologii, t.e. v poslednem sluchae yazyka naibolee aktual'no-oficial'nogo (donosyashchegosya iz radiorupora, kak v "Kotlovane"), a v pervom sluchae yazyka, pokrytogo patinoj arhaiki, i do - 3) yazyka podvorotni i kancelyarshchiny (byurokratizmy ispol'zuyutsya avtorom v oboih smyslah - i kak vysokij, i kak nizkij stil', tradicionnyj ob容kt osmeyaniya). Vysokij stil' tem samym kak by "opuskaetsya" do nizkogo, a nizkij, naoborot, mozhet podnimat'sya do vysokogo. Vprochem, i vysokij stil' predpochtitelen dlya avtora v nekom "podporchennom" vide - t.e. uzhe razlozhennyj na ne stykuemye drug s drugom chasti. O nedopustimosti smesheniya raznyh stilej pisal, vsled za sozdatelem teorii "treh shtilej" Lomonosovym, eshche i takoj revnitel' chistoty "slovenskogo" yazyka, kak togdashnij glava Akademii Aleksandr Semenovich SHishkov: "prostye i nizkie ponyatiya vazhnym i vozvyshennym slogom opisyvat' neprilichno". Perehoda zhe s nizkogo na vysokoe (i naoborot s vysokogo na nizkoe, s ob座asneniem, gde chto i zachem) u Platonova voobshche kak budto nikogda ne proishodit. To i drugoe dany narochito ryadom drug s drugom, budto stalkivayutsya lbami v edinom vyskazyvanii. |to, konechno, ne oploshnost', no osobyj platonovskij priem, svoego roda montazh. Kakova funkciya takogo priema? Platonov namerenno izbegaet standartnyh, tak skazat', stilisticheski uzhe aprobirovannyh sposobov vyrazheniya mysli. Ego tekst soprovozhdaet osoboe ironicheskoe otnoshenie k dejstvitel'nosti, i, po dovol'no tochnomu vyrazheniyu Gor'kogo (1929 goda), takovoe otnoshenie zaklyuchaet v sebe "anarhicheskoe umonastroenie, svojstvennoe voobshche prirode ego [platonovskogo] duha", chto neizbezhno privodit k liriko-satiricheskomu osveshcheniyu dejstvitel'nosti, a eto, "razumeetsya, [nikoim obrazom] ne [mozhet byt'] priemlemo dlya [sovetskoj] cenzury". Nizhe ya rassmotryu nekotorye primery, v kotoryh i proishodit takoe soedinenie, kak kazhetsya, nesoedinimogo. Vot pervyj iz nih: "Kak zaochno zhivushchij, Voshchev delal svoe gulyan'e mimo lyudej, chuvstvuya narastayushchuyu silu goryuyushchego uma i vse bolee uedinyayas' v tesnote svoej pechali" (K). Vo-pervyh, opisannoe takim obrazom gulyanie predstaet chem-to tak ili inache delannym i iskusstvennym. Sr. bolee obychnye dlya etogo vyrazheniya <progulivat'sya / byt' na progulke / na gulyanii> ili zhe stilisticheski markirovannye (bolee "oficial'nye" i dazhe v nekotoroj stepeni "manernye") vyrazheniya <sovershat' progulku / delat' promenad>. No vot neizbezhnyj vopros: oshchushchaet li sam geroj (a Voshchev, nado zametit', glavnyj i naibolee avtobiograficheskij geroj, naryadu s Sashej Dvanovym) neestestvennost' tak predstavlyaemogo rasskazchikom dejstviya ili zhe tol'ko rasskazchik - uzhe ot sebya lichno - special'no fiksiruet pered nami takovuyu neestestvennost' ego povedeniya? Ili rasskazchiku i geroyu takoe opisanie voobshche ne kazhetsya neestestvennym? Sam Platonov nigde ne daet ni pryamogo otveta, ni dazhe podskazki i nameka na to, chto etot vopros mozhet imet' kakoe-to znachenie. Ego rasskazchik delaet vid, chto govorit s nami svoim estestvennym, "prirodnym" yazykom, beshitrostno (vprochem tak zhe, kak rasskazchik zoshchenkovskogo ili leskovskogo skaza). Vo-vtoryh, v platonovskom vyrazhenii zhivushchij zaochno, po-vidimomu, podcherknuto otchuzhdenie geroya ot obshchej zhizni, on kak by ?-<ni s kem ne vstrechaetsya>, chto li? <Mozhet byt', gulyal, ne vstrechayas' ni s kem glazami>? V etoj svyazi mozhno vspomnit' i takoe ostranenie togo zhe samogo dejstviya iz "Zapisnyh knizhek" Platonova, kak: "Kuharka vyshla vecherom rassekat' vozduh (gulyanie)" (c.98). Na moj vzglyad, eto govorit o tom chto gulyanie, proishodyashchee na lyudyah, predstaet u avtora voobshche kak vazhnyj ob容kt pereosmysleniya. V-tret'ih, gulya<t'> mimo lyudej - znachit, opyat'-taki, byt' ne so vsemi, ne tak, kak vse <hot' i so vsemi, no ni s kem pri etom v otdel'nosti, ni s kem ne sblizhayas'>. V-chetvertyh, kazhetsya strannym vyrazhenie chuvstv[ovat'] silu uma. - Imenno rabota uma, soglasno platonovskoj logike, dostavlyaet cheloveku stradaniya. Nakonec, v-pyatyh, udivlyaet zdes' i sochetanie uedinyalsya v tesnote svoej pechali - pri bolee obychnom dlya poezii, naprimer, <pechal' tesnit grud'>. Poluchaetsya, chto gulyaya v tolpe sredi lyudej, geroj kak by eshche dal'she uhodit v sebya, ostree oshchushchaet svoe odinochestvo. Platonovskoe nestandartnoe sochetanie opiraetsya, po-vidimomu, na takoe vyrazhenie yazyka, kak odinochestvo v tolpe - tozhe soedinyayushchee v sebe nesoedinimoe, no uzhe vpolne zakonnym, ustojchivym dlya yazyka obrazom. V rezul'tate, esli delal svoe gulyanie zvuchit kak-to smehotvorno i dazhe fal'shivo, izdevatel'ski po otnosheniyu k samomu geroyu, t.e. ?-< delal kak budto chto-to postydnoe>, to uedinyalsya v tesnote svoej pechali neozhidanno poluchaet ottenok vozvyshennogo stilya, chemu sposobstvuet soedinenie obychnoj metafory tesnota pechali s oksyumoronom uedinilsya v tesnote. Pronicatel'nyj issledovatel' platonovskogo teksta Tomas Sejfrid dovol'no tochno nazval stil' Platonova - "prichudlivoj amal'gamoj, shirokim spektrom zhanrov pis'mennoj i ustnoj russkoj rechi v diapazone, vklyuchayushchem i nenormativnye raboche-krest'yanskie dialekty, i knizhnyj i neskol'ko arhaicheskij stil', i vysokoparnuyu marksistsko-leninskuyu ritoriku, i bibleizmy". Im zhe byl fiksirovan i takoj harakternyj priem u Platonova, kak parodirovanie chuzhoj yazykovoj stihii - oficial'noj rechi (tam zhe, c.306). |to rassmotreno v ego stat'e na primere shiroko izvestnogo marksistskogo postulata Bytie opredelyaet soznanie. Vot sama otsylayushchaya k etoj citate fraza iz teksta Platonova: "Kozlov postepenno holodel, a kamen' nagrevalsya" (K). Sejfrid pishet po povodu nee sleduyushchee: "Platonov modeliruet mir, v kotorom sterty grani mezhdu abstraktnym i konkretnym, mezhdu chastnym i obshchim" (tam zhe: c.316). Dejstvitel'no, Platonov vse vremya konkretiziruet, demonstriruet na pal'cah, "ovneshnyaet" (tak i nado dlya ego malo obrazovannogo, no mnogo razmyshlyayushchego nado vsem chitatelya), "razzhevyvaet" tu mudrenuyu ideologicheskuyu konstrukciyu, kotoruyu pisatelyam, v kachestve "inzhenerov chelovecheskih dush" porucheno dovodit' do soznaniya mass - rukovoditelyami strany. Kak energiya po zakonu fiziki peretekaet ot teplogo tela k holodnomu, tak i soznanie, po Platonovu, ne buduchi podkrepleno nichem izvne, rastrachivaetsya chelovekom v prostranstve, kak budto issyakaet. Avtor opredelenno parodiruet logiku stalinskogo mifologicheskogo myshleniya, kotoroe postroeno na postoyannom smeshenii bukval'nogo i figural'nogo znachenij odnogo i togo zhe vyrazheniya, v kotorom metafora dolzhna vosprinimat'sya kak real'noe pravilo zhizni i zrimaya metamorfoza abstraktnogo ponyatiya ili nekogo slozhnejshego obshchestvennogo processa. Tak zhe, naprimer, obygryvaetsya i bukval'nyj smysl navyazshej v zubah metafory - nakal (ili ogon') klassovoj bor'by: "My bol'she ne chuvstvuem zhara ot kostra klassovoj bor'by" (K). Razbor etogo mesta u Sejfrida (s. 317). Odno iz tonkih osmyslenij - chto zdes' my imeem pereskaz svoimi slovami izvestnoj stalinskoj idei o vozrastanii klassovoj bor'by v epohu socializma, stalkivaemoj s yazykovym vyrazheniem <nagret' ruki na kakom-nibud' vygodnom del'ce>, dano v stat'e V.P. Skobeleva. No etim, mozhno schitat', i Sejfrid, i Skobelev otvechayut na obvinenie, vydvinutoe Iosifom Brodskim platonovskomu yazyku kak uzh chereschur kopiruyushchemu, vzhivlyayushchemu v sebya i v rezul'tate samomu zarazivshemusya "mertvyashchim yazykom totalitarizma". Platonov dejstvitel'no slishkom zastavlyaet nas pogryaznut' i pogruzit'sya v yazyk sovremennoj emu sovetskoj real'nosti (esli ne skazat': zastavlyaet prosto zahlebnut'sya, utonut' v nem) - so vsem neizbezhnym obezlichivaniem i obessmyslivaniem nashego sobstvennogo yazyka vnutri etoj poslednej stihii. Tem ne menee v podobnom obmoroke soznaniya (dazhe rakovoj opuholi yazyka, po vyrazheniyam Brodskogo), na moj vzglyad, Platonov vse zhe nahodit to zhivoe mesto, ili tu tochku opory i ottalkivaniya, na kotoroj eshche kak-to vozmozhno sushchestvovat' soznaniyu lichnosti. Rovno tak zhe, vprochem, on ottorgaet ot sebya i prochie inorodnye vozdejstviya, a imenno - udivitel'no blizkuyu, to est' zvuchashchuyu vpolne sozvuchno "sovetskoj", organichno sra