stayushchuyusya s nej stihiyu kancelyarskogo yazyka. V etom on uzhe prodolzhaet tradiciyu Saltykova-SHCHedrina, Leskova i chastichno sovpadaet s Il'fom i Petrovym. No eshche, kak ni stranno, ottorgaet Platonov i tret'yu yazykovuyu stihiyu (k kotoroj mog by, vo uteshenie, pripast', kak delali inye avtory, naprimer, mnogie russkie pisateli-emigranty) - stihiyu ishodno vozvyshennyh biblejskih vyrazhenij i cerkovnoslavyanizmov. V podtverzhdenie vyskazannyh myslej mozhno privesti sleduyushchij primer, v kotorom takzhe obygryvaetsya bukval'noe i perenosnoe znacheniya vsem izvestnoj citaty: "Vermo opechalilsya. Derushchiesya dialekticheskie sushchnosti ego soznaniya lezhali ot utomleniya na dne ego uma" (YUM). Tut Platonov ozhivlyaet izbituyu metaforu, zastavlyaya nas ponyat' ee uzhe kak metonimiyu. Za osnovu beretsya rashozhee polozhenie: dialektika est' bor'ba protivopolozhnostej, - i opisyvayutsya predpolozhitel'no soputstvuyushchie etoj samoj "bor'be" obstoyatel'stva. Sredi prochih ispol'zovano sleduyushchee predstavlenie naivnogo yazykovogo soznaniya, ili naivnoj mifologii: <um, soznanie (ili, shire, dusha, t.e. vsya vnutrennyaya sut' cheloveka) mogut byt' predstavleny v vide nekogo sosuda ili vodoema - napolnennogo podvizhnoj stihiej, zhidkost'yu, v chastnosti, naprimer, kotla (s kipyatkom), reki (i/ili ee rusla) s tekushchej vodoj; ozera ili kolodca, imeyushchih dno i zapolnennyh vodoj, sposobnoj prihodit' v dvizhenie, kolebat'sya. Mysli zhe, kak elementy (ili strui) vnutri etogo vmestilishcha vzaimodejstvuyut - slivayutsya drug s drugom, rashodyatsya v storony itp.>, - sr. vyrazheniya, ispol'zuyushchie eti zhe obraznye predstavleniya: mysl' uneslas' (kuda-to), glubokij um, glubokaya mysl', uglubit'sya, ujti myslyami kuda-to, mysl' utonula (v ch'ej-to rechi), a takzhe - gluboko kopnut' (v smysle 'proniknut' v samuyu sut' yavleniya'). V poslednem sluchae na meste vodoema voznikaet drugoj obraz, tak skazat', uzhe ne "gidravlicheskij", a "arheologicheskij", sravnivayushchij myshlenie s ryt'em zemli i vykapyvaniem iz nee chego-to cennogo, naprimer, klada. Platonovskij yazyk uproshchaet vse abstraktnoe i neponyatnoe, delaya ego bolee dohodchivym dlya svoego chitatelya-prosteca. Vyrazhenie dialekticheskie sushchnosti (s ih svojstvom `vzaimnoj i neprekrashchayushchejsya bor'by') svedeno tut k bolee zrimomu obrazu. Ih "bor'ba" predstavlena prosto kak draka, a sami protivopolozhnosti vyglyadyat prosto kak podravshiesya derevenskie parni. Takim obrazom, odna metafora, izlishne slozhnaya, hot' i privychnaya v oficial'noj versii, perelicovana v druguyu, bolee prostuyu i kak by snizhayushchuyu pervonachal'nyj "polet" (po-vidimomu, eshche gegelevskoj) mysli. Krome togo, zdes' ispol'zovana i sleduyushchaya tipovaya zhiznennaya situaciya - kogda <lyudi ustavshie, utomivshiesya ot raboty (v tom chisle, naprimer, i parni posle draki) mogut lech' otdohnut' ili dazhe ruhnut' na zemlyu bez sil, upast' v obmorok>. |to uzhe metonimiya, t.e. perenos po smezhnosti, ili namerennoe razygryvanie dal'she - toj zhe samoj, ishodno metaforicheskoj situacii. No i eto eshche ne konec, potomu chto ved' nam kak nositelyam yazyka izvestno: <tot, kto mozhet nablyudat' za spryatannym na dne (libo v silu issyhaniya vodoema, libo pri polnoj prozrachnosti napolnyayushchej ego vody), kak by obladaet i polnoj kartinoj, okonchatel'nym znaniem>. Tut mozhno vspomnit' vyrazheniya dojti / proniknut' do (camogo) dna, t.e. 'issledovat' yavlenie vo vsej ego slozhnosti', ili byt' (dlya kogo-to) sovershenno prozrachnym. Prihodit na um takoe soobrazhenie: ?-<lezhashchie na dne (posle draki) lyudi - veroyatno prosto utonuvshie>. A takzhe, chto <chelovek, ustavaya, teryaet ob®ekt iz polya svoego soznaniya, i byvaet vynuzhden na chto-to otvlech'sya>. Mozhet byt', geroj Platonova i opechalen ottogo, chto ??-<ponyal, chto ego mysl', dojdya do konca, sama sebya ischerpala i ostalas' besplodnoj, t.e. ostanovilas', pogibla>. Eshche odin primer podobnogo zhe snizheniya s profanaciej vyrazhenij ishodno "vysokogo", oficial'nogo stilya: "Spustivshis' s avtomobilya, Kozlov s vidom uma proshel na poprishche stroitel'stva i stal na krayu ego, chtoby imet' obshchij vzglyad na ves' temp truda" (K). Normal'no zvuchalo by tak: <on imel vid / sozdaval vidimost' / izobrazhal iz sebya - umnogo cheloveka / hodil s vidom bol'shogo uma - tak, budto sam rabotal / kak budto trudilsya na poprishche vmeste s zemlekopami> ili <stal na krayu kotlovana, chtoby okinut' vzglyadom / imet' predstavlenie / sostavit' sebe / poluchit' obshchee predstavlenie o tom, kak bystro / kakimi tempami idet rabota na nem - chtoby priobresti obshchij so vsemi proletariyami vzglyad na proishodyashchee>. Zdes' Platonov ironiziruet nad svoim geroem Kozlovym (byvshim proletariem, kotoryj ryl kogda-to vmeste so vsemi kotlovan): tot teper' ochevidno i sam, sostoya na otvetstvennoj rabote administratora stroitel'stva, prinuzhden pol'zovat'sya takimi sochetaniyami-monstrami, s pomoshch'yu kotoryh i opisyvaet ego dejstviya rasskazchik. Dlya nego, kak i dlya vseh vydvizhencev togo vremeni, vpolne normal'no, po-vidimomu, upotreblyat' vyrazheniya vrode privodimyh zdes' - prohodit' na poprishche, imet' (ili hranit') vid uma, priobresti obshchij vzglyad, (podderzhivat') temp truda itd., kotorymi voobshche izobiluet platonovskij tekst, fiksiruyushchij mnozhestvennye proyavleniya bezobraznogo v yazyke. (Skobelev nazyvaet eto "parodijno sdvinuto[j] nesobstvenno-pryamoj rech'[yu] nositelya massovogo soznaniya, stanov[yashchejsya] voploshcheniem avtorskoj ironii": ukaz. soch., s.68). No pochemu i pri izobrazhenii teh geroev, kotoryh my dolzhny priznat' naibolee avtobiograficheskim (to est' Voshcheva iz "Kotlovana", Sashi Dvanova iz "CHevengura", Nikolaya Vermo iz "YUvenil'nogo morya" i dr.), Platonov chasto pol'zuetsya tem zhe samym priemom? V etom skryvaetsya zagadka. To, chto proishodit s yazykom, kogda v nego vkladyvaetsya eshche i vyrazhenie smyslov inogo urovnya, nasmeshki nad tem, kto tak govorit, mozhno bylo by nazvat' ernichaniem ili dazhe stebom, esli by Platonov zhil v nashe vremya. Platonovskij tekst, kak pravilo, sleduet vosprinimat' srazu v neskol'kih ploskostyah: s odnoj storony, v ploskosti "manipulirovaniya yazykovym soznaniem" - imenno tak govoryat ego naibolee primitivnye geroi-sharzhi (vrode Kozlova i Safronova iz "Kotlovana"), no s drugoj storony, eshche i v ploskosti "distancirovaniya ot modelej, navyazyvaemyh massovoj kommunikaciej". Odnako pereklyuchenie iz odnoj ploskosti v druguyu u Platonova vsegda skryto, kak ya skazal, ego kak by i net vovse: oba urovnya vrode by prisutstvuyut, nalico, no gde kakj iz nih, i na kakom iz nih my v dannyj moment nahodimsya v tekste, opredelit' prakticheski nevozmozhno. Ne ponyatno, gde avtor govorit vser'ez, a kogda - ironiziruet. Ego tochka zreniya ne tol'ko plavayushchaya, kak chasto byvaet v hudozhestvennyh proizvedeniyah HH veka (s otsutstviem odnoznachnyh ukazanij na to, kto eto govorit, ili ot ch'eg imeni vedetsya povestvovanie), no i razmytaya: a imenno, yavleniya opisyvayutsya v odin i tot zhe moment pod raznymi uglami zreniya i golos avtora svobodno menyaet fokus, to zaruchayas' vzglyadom odnogo iz vvedennyh personazhej, to uzhe, okazyvaetsya, davno perevoplotivshis' v drugogo (chto, kstati, regulyarno prodelyvaet s nami, svoimi chitatelyami, i nabokovskij povestvovatel'). Itak, v osvoivshem i podmyavshem pod sebya pochti vse prostranstvo russkogo yazyka 20-30-h godov sovetskom novoyaze Platonov beret na vooruzhenie dva osnovnyh priema: vo-pervyh, abstraktnye ponyatiya ideologii on interpretiruet, kak my vidim, s pomoshch'yu prosteca, cheloveka iz naroda, a vo-vtoryh, on proizvodit obratnuyu operaciyu, kogda samye prostye i ponyatnye, obihodnye slova i vyrazheniya (s cel'yu pridaniya im dopolnitel'nogo "vesa" ili znachitel'nosti dlya togo zhe prosteca) s izbytkom nagruzhayutsya mnozhestvom ideologicheskih associacij, delayas' uzh takimi chudovishchno nepravdopodobnymi i nevrazumitel'nymi, chto ves' pervonachal'nyj smysl oni nachisto teryayut (ne darom, naverno, pronicatel'nyj chitatel' opublikovannyh povesti Platonova "Vprok" i rasskaza "Usomnivshijsya Makar" Stalin ostavil na polyah chitannyh ekzemplyarov etih proizvedenij svoi vozmushchennye zamechaniya). Vse eto zastavlyaet smotret' na platonovskij tekst s nekoj "povernutoj v absurd" tochki zreniya. V pervom ryade sluchaev Platonov kak by parodiruet priem, ispol'zovannyj klassikami "mar-len-stal-izma" (i samogo Stalina) - vskryvat' glubinnuyu sut' vo vsyakom podvergaemom bezzhalostnomu analizu yavlenii: etot vul'garno-sociologicheskij diskurs sklonen videt' vo vsem tol'ko konkretnye politiko-ekonomicheskie zakony, "obshchestvenno-proizvodstvennye otnosheniya" i odnu tol'ko material'nuyu zainteresovannost' konkretnyh lic. S pomoshch'yu logiki prosteca Platonov masterski dovodit takoe tolkovanie do absurda. Da i vo vtorom ryade sluchaev, kogda prostejshee predstaet u nego cherez slozhnejshee, sparodirovana logika postroeniya rechi u novogo pokoleniya prishedshih na smenu vdohnovennym stroitelyam novogo obshchestva - sovetskih byurokratov i rvachej. Nahvatannye iz oficial'nogo stilya (yazyka gazet, vystuplenij kommunisticheskih oratorov na mitingah) hodovye vyrazheniya bez razbora splavleny tut vmeste, chtoby proizvesti udarnyj effekt i tem samym "podchinit' sebe", povesti za soboj cheloveka massy. Svoim primerom otchuzhdeniya ot sovremennyh emu yazykovyh stilisticheskih stihij Platonov, na moj vzglyad, i voploshchal (a mozhet byt' vo mnogom prosto stoyal u istokov) toj samoj skepticheskoj oppozicii i nepriyatiya oficial'nogo yazyka, kotoraya pozzhe, nachinaya s 60-h, sperva vyrabatyvala lish' robko i nesmelo, a zatem vse bolee yarostno, agressivno i, v konce koncov, k nashemu vremeni, prosto raznuzdanno stala vnedryat' i propagandirovat' yazykovye formy protivostoyaniya cheloveka vneshnemu okruzheniyu (tol'ko t, chto bylo sdelano u Platonova vnutrennim, teper' stalo vneshnim, tak skazat', uzhe shirpotrebom ideologii). Mozhno, pozhaluj, sootnesti platonovskuyu unikal'nuyu maneru sochetaniya raznostilevyh komponentov v tekste - s sovremennym postavangardistskim diskursom, v chastnosti, s prozoj Mihaila Bezrodnogo, u kotorogo v edinom vyskazyvanii ob®edineny znamenityj klassicheskij tekst kul'tury v ego narochito pafosnom citatnom zvuchanii, s odnoj storony, a s drugoj - beskonechno oposhlyayushchie ego stereotipy sovremennoj massovoj kul'tury v ih sobstvennom, dramaticheski razygryvaemom prelomlenii (cherez soznanie antikul'turno nastroennoj lichnosti - nekogo Venichki Erofeeva iz "Moskvy - Petushkov"), ili - cherez bessoznatel'noe samogo avtora/chitatelya, vypuskayushchee par, ili obychno skryvaemye, vytesnyaemye fragmenty na poverhnost', maskiruya ih v dannom sluchae pod chernovik teksta znamenitogo klassika. - Kak, naprimer, v "Stihah, sochinennyh noch'yu vo vremya bessonnicy i ne voshedshih v osnovnoe sobranie": "V parke bab'e lepetan'e, SHepot, robkoe dyhan'e... No uvy! - poverzhen v tlen CHuzhdyj charam chahlyj chlen". Sobstvenno avtorskoe soznanie v etom tekste ironicheski ostranyaet Pushkina s Fetom i Bal'montom, i vozmozhno, pafosno citiruyushchuyu ih stihi shkol'nuyu uchitel'nicu s uroka russkoj literatury, i rugatel'nuyu intonaciyu Venichki Erofeeva, i alkashej iz podvorotni - chtoby izvlech' dlya chitatelya nekij neozhidannyj sobstvennyj poeticheskij differencial. V etom predshestvennikom Bezrodnogo vystupaet, po-vidimomu, eshche Igor' Guberman s ego poeziej "garikov". A mozhno provesti analogiyu s tvorcami novogo russkogo yazykovogo stilya (zametnogo po russkoj presse 90-h godov HH-go stoletiya - gazeta "Kommersant®" i ee prodolzheniya), kotoryj, s odnoj storony, est' kak by netrivial'noe sochetanie "razgovornoj intonacii i slovechek "narodnogo" prostorechiya, a s drugoj storony, - izoshchrennoj i podcherknutoj knizhnost[i] sintaksisa [,...] razgovornoj leksiki i narochityh leksicheskih arhaizmov[, chto v rezul'tate] sozdaet effekt zhivoj i neprinuzhdennoj besedy[, no] chasto na poverku okazyvaetsya mnimo razgovorn[ym]. Vse eti "raspech'", "poslat' po matushke" [v leksikone Maksima Sokolova] itp. [- v nih] brosaetsya v glaza otchetlivaya markirovannost' sovremennoj zhivoj rechi kak "chuzhogo slova", postavlennogo v nevidimye kavychki [..., a takzhe bezuslovno i] ottalkivanie ot sovetskogo soznaniya 70-h godov [kak vremeni oformleniya dannogo stilya], voploshchennogo v yazyke". V svoem kriticheskom razbore povesti Mihaila Prishvina "Neodetaya vesna" (1940 goda) Andrej Platonov otmetil v kachestve osnovnogo nedostatka etogo avtora imenno otsutstvie v ego vzglyade satiricheskogo momenta: "Nam kazhetsya, chto pisatelyu M.M. Prishvinu nedostaet satiricheskoj ili hotya by yumoristicheskoj sposobnosti, kak nedostaet ee i mnogim drugim nashim lirikam, epikam, romanistam i povestvovatelyam. |ta sposobnost' nuzhna ne dlya togo, chtoby prevratit' lirikov, skazhem, v satirikov. |ta sposobnost' nuzhna dlya "vnutrennego upotrebleniya", dlya kontrolya svoego tvorchestva, dlya razmyshleniya o svoem predmete so vseh storon, dlya togo chtoby ne vpast' v elejnuyu sentimental'nost', v samodovol'stvo i blagogovejnoe sozercatel'stvo, v nechayannoe hanzhestvo, v durnuyu prelest' naivnosti i prosto v glupost'". Na moj vzglyad, zdes' Platonov kak by vnutrenne i prodolzhaet svoj davnij spor s Gor'kim, kotoryj, kak my pomnim, po suti otkazav (1929) v publikacii "CHevengura", vygovarival avtoru za izlishnyuyu yurodivost' ego geroev i "liriko-satiricheskij", kak on togda vyrazilsya v pis'me k nemu, harakter samog platonovskogo talanta. Klassiku proletarskoj literatury Gor'komu vozrazhat' bylo togda nelegko, no vot teper', v 1940-m godu, uzhe posle smerti Gor'kogo, Platonov hochet vse-taki otstoyat' svoe pravo. Lyubomu pisatelyu, po ego mneniyu, prosto neobhodim dar satiricheskogo, no ne dlya satiry kak takovoj, to est' napravlennoj vovne, tak skazat', "zhizneutverzhdayushchej", kak by vozvyshayushchej samogo avtora v sobstvennyh glazah (a takzhe v glazah okruzhayushchih: zaodno s chitatelem, no protiv ob®ekta satiry), a imenno i prezhde vsego - satiry vnutrennej, podvergayushchej somneniyu podchas i smysl napisannogo im samim, to est' satiry gogolevskoj, samobichuyushchej i poroj prosto samoubijstvennoj. "Slavenshchizna" i otsylki-allyuzii k biblejskim recheniyam Platonovskaya mysl' voobshche pochti vsegda zhivet tol'ko preuvelicheniyami i dvizhetsya vpered s pomoshch'yu takogo osnovnogo svoego dvigatelya, kak paradoks. CHto takoe, naprimer, upominaemyj v "CHevengure" "internacional zlakov i cvetov", - kak ne replika na evangel'skij obraz polevyh cvetov? |to otklik s pereosmysleniem ego, tak skazat', uzhe v novoj terminologii. Vspomnim slova Iisusa, obrashchennye k uchenikam: "Ne zabot'tes' dlya dushi vashej, chto vam est' i chto pit', ni dlya tela vashego, vo chto odet'sya. Dusha ne bol'she li pishchi i telo odezhdy? Vzglyanite na ptic nebesnyh: oni ne seyut, ne zhnut, ni sobirayut v zhitnicy; i Otec vash Nebesnyj pitaet ih. Vy ne gorazdo li luchshe ih? Da i kto iz vas, zabotyas', mozhet pribavit' sebe rostu hotya na odin lokot'? I ob odezhde chto vy zabotites'? Posmotrite na polevye lilii, kak oni rastut: ni trudyatsya, ni pryadut, no govoryu vam, chto i Solomon vo vsej slave svoej ne odevalsya tak, kak vsyakaya iz nih; esli zhe travu polevuyu, kotoraya segodnya est', a zavtra budet broshena v pech', Bog tak odevaet, to kol'mi pache vas, malovery! Itak ne zabot'tes' i ne govorite: chto nam est'? ili chto pit'? ili vo chto odet'sya? potomu chto vsego etogo ishchut yazychniki, i potomu chto Otec vash Nebesnyj znaet, chto vy imeete nuzhdu vo vsem etom. Ishchite zhe prezhde Carstva Bozhiya i pravdy Ego, i eto vse prilozhitsya vam" (Mf.6,25-33). V CHevengure Carstvie Bozhie uzhe dostignuto i voploshcheno, a vsyakij trud otmenen, kak perezhitok zhadnosti, tam i rastitel'nyj, kak i zhivotnyj mir, dolzhen ravnyat'sya na moral'nye obrazcy, ustanovlennye chelovekom: ustanavlivaemoe ravenstvo sredi cvetov privodit k otricaniyu sadovodstva, cvetovodstva i vsyakoj kul'tivacii chego by to ni bylo (sr. shodnyj obraz v "Kotlovane" - organizovannye loshadi). Aleksej Kiselev pisal o tom, chto "belye spokojnye zdaniya, svetyashchiesya bolee, chem bylo sveta v vozduhe", kotorye v otdalenii vidit Prushevskij v "Kotlovane," - skoree vsego, est' zdaniya cerkovnye, a "burzhujka s bratom", zaklyuchennye v chugunnom bake v "CHevengure", imeyut svoim proobrazom Bogomater' s synom, tak nazyvaemuyu Bogomater' v futlyare - ikonu Rozhdestva. (V poslednem sluchae, pravda, bolee blizkoj analogiej mogla by sluzhit' "Skazka o care Saltane" s obrazom posazhennyh v bochku caricy i syna.) V tekstah Platonova voobshche mnogo skrytyh i yavnyh pereklichek i otsylok k Vechnoj knige, prichem, pereklichek daleko ne vsegda uvazhitel'nyh po otnosheniyu k poslednej - inogda ostro polemicheskih i chasto pryamo parodijnyh, razygryvayushchih kakoj-nibud' vzyatyj iz Biblii syuzhet ili otdel'nuyu cerkovnoslavyanskuyu formulu kak temu aktual'nogo kalambura. V etom Platonov pochti na grani parodii - kak Daniil Harms v svoih "Literaturnyh anekdotah": naprimer, v rasskaze, izobrazhayushchem v namerenno pereosmyslennom, shutovskom duhe izvestnyj zagovor Petrashevskogo - kak nevol'nuyu prodelku Dostoevskogo, prosto vyplyunuvshego okurok, buduchi na verhnem etazhe doma nad kerosinovoj lavkoj: "(...) Plamya, konechno, stolbom. V odnu noch' pol-Petepbupga sgopelo. Nu, posadili ego, konechno. Otsidel, vyshel. Idet v pepvyj zhe den' po Petepbupgu, navstpechu - Petpashevskij. Nichego emu ne skazal, tol'ko pozhal puku i v glaza posmotpel so znacheniem". Avtor smeetsya tut prezhde vsego, konechno, nad samj tradiciej pridaniya osoboj vazhnosti vsem postupkam lyudej v istorii, nad priglazhennost'yu i zakostenelost'yu shablonov istorii i literaturovedeniya. V povesti "Kotlovan" upominayutsya trudyashchiesya lastochki. U nih pod puhom i per'yami na samom dele skryvalsya pot nuzhdy - oni letali s samoj zari, ne perestavaya muchit' sebya dlya sytosti ptencov i podrug. Zdes' snova vse te zhe privedennye vyshe v citate iz Matfeya slova Iisusa, obrashchennye k uchenikam (ili eshche pushkinskoe "Ptichka Bozhiya ne znaet / Ni zaboty. ni truda..."), no opyat' predstavlennye v perevernutom vide: ved' u Platonova pticy okazyvayutsya takimi zhe truzhenicami, kak proletarii, ibo (po-vidimomu, soznatel'no) berut na sebya otvetstvennost' za propitanie svoih semejstv: to est' vovse ne bespechno klyuyut zerna, kotorye im na kazhdyj den' ugotovlyaet Gospod', kak v Evangelii, no trudyatsya v pote lica svoego, chtoby obespechit' sushchestvovanie svoim blizkim - snova Marks vtorgaetsya i kak budto ideologicheski "pobaryvaet" biblejskij mif. Dusha u mnogih narodov (eshche i do hristianskoj obraznosti) otozhdestvlyalas' s pticej. V evangel'skoj simvolike pticy nebesnye okazyvayutsya sinonimichny polevym cvetam: i to, i drugoe est' obraz bezzabotnosti i kak by polnoj nezavisimosti drug ot druga mirov - duhovnogo i material'nogo. A vot u Platonova i na ptic rasprostraneno "marksovo" (ili bozhestvennoe) proklyatie: v pote lica dobyvat' hleb svoj. Takim obrazom, mir kak by polnost'yu materializovan, oveshchestvlen, lishen oduhotvorennosti, vse v nem okazyvaetsya zaklyuchennym v nekoe skupoe chuvstvo, ili chuvstvo celesoobraznosti (net i ne mozhet byt' vokrug nichego, krome materii). CHelovecheskaya dusha v ugodu tomu zhe materializmu lishaetsya svobody, a vzyatyj evangel'skij obraz ptic nebesnyh priveden v sootvetstvie s trebovaniyami klassovoj ideologii i tem samym obygran, snizhen, unichtozhen i "posramlen" (pochti tak zhe, parodijno, kak u Harmsa). No chto govorit nam po etomu povodu sam Platonov, opyat' ostaetsya neponyatnym: ego sobstvennyj golos po-prezhnemu ne slyshen. S temi zhe evangel'skimi obrazami u Platonova est' i drugie pereklichki. Tak, pochti v sootvetstvii s naputstviyami Hrista, obrashchennymi k uchenikam, zemlekopy, royushchie kotlovan, kotoryj prednaznachen dlya budushchego obshcheproletarskogo doma, trudyatsya, ne zabotyas' o sobstvennom propitanii, o zhil'e i ob odezhde: "oni eli v tishine, ne glyadya drug na druga i bez zhadnosti, ne priznavaya za pishchej ceny, tochno sila cheloveka proishodit iz odnogo soznaniya" (K). Sprosim sebya: mozhet byt', evangel'skie allyuzii v tekstah Platonova tak zhe diametral'no protivostoyat ideyam ego sobstvennogo tvorchestva, kak i ego allyuzii k tekstam oficial'noj ideologii? Ne vse li voobshche chuzhie tochki zreniya dlya Platonova sushchestvuyut na ravnyh, tol'ko kak chuzhdye i oppozicionnye, bez kakogo by to ni bylo ih predpochteniya? Ved' ni k odnoj iz nih on, kak budto, ne tyagoteet yavno, ne primykaet, ni s odnoj iz nih ne otozhdestvlyaet sebya. Tak li eto? Dlya otveta na postavlennyj vopros popytaemsya sravnit' platonovskuyu maneru obrashcheniya s biblejskimi obrazami i syuzhetami i obrashchenie s nimi avtorov, aktivno rabotavshih v to zhe vremya (v konce 20 i nachale 30 godov) - Il'fa i Petrova. Na pervyj vzglyad, i ih ironiya v chem-to ves'ma shodna s platonovskoj. Voz'mem epizod tak nazyvaemogo ohmureniya ksendzami Adama Kozlevicha - glave XVIII "Zolotogo telenka". I zdes', tochno tak zhe, kak u Platonova, cerkovnoslavyanskaya terminologiya (pravda, skoree v ee rimsko-katolicheskom, pol'skom, a ne pravoslavnom variante, chto, po-vidimomu, dolzhno davat' eshche bol'shij satiricheskij effekt ostraneniya) ispol'zuetsya, tak skazat', "ne po pryamomu naznacheniyu". K primeru, takie slova i vyrazheniya v ukazannoj glave Il'fa i Petrova, kak kostel, patery, ispoved', nravstvennye besedy, ulovlenie dushi, post, treby, hram bozhij, carstvie nebesnoe, papert', molitvennik, heruvimy i serafimy, bludnyj syn, popast' na nebo, sutana, chudesa, nakormit' pyat'yu hlebami, papa rimskij - obygryvayutsya s vpolne ochevidnym psihologicheskim perevesom v pol'zu novoj gospodstvuyushchej ideologii. Mozhno vspomnit' hotya by rashozhie upominaniya glavnymi geroyami religioznoj very isklyuchitel'no kak opiuma dlya naroda i to, po kakomu priznaku Bender sravnivaet sebya so sluzhitelyami kul'ta: "YA sam sklonen k obmanu i shantazhu". Pri etom Il'f i Petrov primenyayut raznoobraznye sposoby stilisticheskogo snizheniya - ot mnogokratnogo povtora pri namekah na isklyuchitel'no material'nuyu zainteresovannost' "ksendzov" v avtomobile Kozlevicha do neproizvol'no-namerennoj kashi v ispol'zovanii religioznyh terminov s iskazheniem ih smysla v pol'zu bezrazlichno-profannogo upotrebleniya, a takzhe ot upominaniya yavnyh atributov-zhupelov do prostogo stalkivaniya opisaniya v oblast' "telesnogo niza": inkviziciya; krestovye pohody; cerkovnye krzhki i ksendzovye sapozhishcha; kamennye idoly, pryatavshiesya ot dozhdya v nishah [sobora]; vsya eta soldatskaya gotika; barel'efnye svyatye, rassazhennye po kvadratikam; [mashina Kozlevicha za vremya prebyvaniya u ksendzov] propahla svechkami; [u samih ksendzov] glaza zatopleny eleem; [ili vot eshche harakternyj kommentarij Ostapa Bendera po povodu utverzhdeniya ksendzov, chto esli Kozlevich ne budet postit'sya, to ne popadet na nebo:] Nebo teper' v zapustenii... Podobnye hudozhestvennye priemy diskreditacii religioznogo kul'ta u Il'fa i Petrova vpolne vpisany v ideologicheskuyu matricu: osnovnye cennosti, dvizhushchie cerkovnikami, v sushchnosti sovpadayut s temi, kotorye rukovodyat samim Benderom i ego komandoj, zato poslednij dostigaet svoih celej s gorazdo bol'shim effektom i nadelen pri etom neotrazimym sharmom v glazah chitatelya, v rezul'tate chego chitatel'skoe sochuvstvie celikom ostaetsya na storone udachlivogo kombinatora. Literaturnoe proizvedenie ne mozhet sluzhit' isklyuchitel'no proslavleniyu moshennika i osmeyaniyu uchrezhdenij sovetskoj vlasti, no esli ono pri etom vypolnyaet poputno kakie-to vazhnye dlya etoj vlasti zadachi, ono poluchaet vozmozhnost' sushchestvovaniya. (Zametim, chto vremya napisaniya kak "Zolotogo telenka", tak i "Kotlovana" sovpalo s naibolee aktivnym vmeshatel'stvom gosudarstva v dela cerkvi.) Tut kak by vse prosto. No sovershenno ne to u Platonova. U nego net nikakoj otchetlivo vyrazhennoj ili vychityvaemoj nami podspudno morali. Pochemu, k primeru, krest'yane, vstupayushchie v kolhoz, soznayut, chto "otdayut svoyu zhivnost' v kolhoznoe zaklyuchenie" (K) ? A staryj pahar', Ivan Semenovich Krestinin, celuet v svoem sadu molodye derevca i "s kornem sokrushaet ih proch' iz pochvy", - ob®yasnyaya svoi dejstviya zhene sleduyushchim obrazom: "Ty v kolhoze muzhikovskoj davalkoj stanesh'. A derev'ya eti - moya plot', i puskaj ona teper' muchaetsya, [...] ej skuchno obobshchestvlyat'sya v plen" (K). I te zhe samye krest'yane umershchvlyayut svoj skot, chtoby "obobshchestvit'sya lish' odnim svoim telom, a zhivotnyh ne vesti za soboyu v skorb'" (K). V poslednem vyrazhenii snova mozhno uvidet' parallel' k evangel'skim strochkam - vvergnut' v geennu ognennuyu, t.e. otpravit' v ad, `obrech' na vechnye muki'. Poluchaetsya, chto krest'yane osoznayut kollektivizaciyu kak chto-to strashnoe, kak ochevidnuyu dlya vseh pogibel' - i dlya sebya, i dlya svoih blizkih, i, chto nemalovazhno, dlya svoej skotiny. Oni soglasny otdat' pogibeli razve chto svoe telo (i dazhe tela svoih blizkih), v nadezhde, chto istinnuyu dushu, otozhdestvlyaemuyu s samym dorogim, to est' s krovno nazhitym, imenno s korovoj, s posazhennymi yablon'kami, so vsem, vyrashchennym s kolossal'nymi usiliyami, vozvedennym sobstvennymi rukami, to est' vo chto vlozhena ih Dusha) - oni tem samym sberegut. CHelovek spasaet dushu tem, chto umershchvlyaet ee dlya etogo mira, soznavaya, chto put' etogo mira odnoznachno vedet v ad. Krest'yanin iskrenne verit, chto spasetsya, otpuskaya "na volyu" vmeste so skotinoj svoyu bessmertnuyu dushu, - imenno tem, chto otkazyvaetsya tashchit' ee za soboj v kolhoz. Takim obrazom, dusha v cheloveke sohranyaetsya kak by v sootvetstvii s novozavetnym izrecheniem ("sberegshij dushu svoyu pogibnet, a poteryavshij dushu svoyu radi Menya spasen budet"), no lish' nekim umstvennym kul'bitom. (Tut proyavlyaetsya nechto vrode gnosticizma ili manihejstva, ves'ma svojstvennogo russkomu duhu.) V povesti "Kotlovan" rabochie royut zemlyu zatem, chtoby "spastis' naveki v propasti kotlovana" (K). Svoj trud oni pochitayut chut' li ne svyashchennym - etim i mozhno ob®yasnit', voobshche govorya, upotreblenie takogo kvazibiblejskogo oborota, kak spastis' naveki. To est' lyudi vidyat smysl svoej zhizni i mogut nadeyat'sya na spasenie imenno v silu togo, chto vyroyut kotlovan gigantskih razmerov (zatem ego razmery budut eshche uvelicheny vchetvero ili dazhe vshestero). No pochemu zhe imenno - spastis' v propasti? Kak my uznaem vposledstvii, stroitel'stvo konchaetsya tem, chto ryt'e ostanovleno, brosheno. V konce povesti kotlovan zanesen snegom i poblizosti ot nego rabochij CHiklin horonit togo "cheloveka budushchego", predstavitelya semenyashchego detstva, s kem svyazyvalis' glavnye nadezhdy stroitelej, - devochku Nastyu. Tem samym, u vyrazheniya spastis' naveki voznikaet i pryamo obratnyj smysl: on oznachaet, chto lyudi vovse ne spasutsya v etoj pridumannoj dlya sebya rabote, no imenno pogibnut, propadut, pohoronyat sebya, ili po krajnej mere zaroyut svoj talant v zemlyu. Esli ishodit' iz etogo, tak skazat', prtochnogo ponimaniya, to samo zaglavie platonovskoj povesti delaetsya ne prosto dvojstvennym, no i predosteregayushchim, dazhe zloveshchim. (Sr. takzhe s razborom etogo vyrazheniya v knige Gellera, s.271-272). Itak, razlichie otnoshenij k ispol'zovaniyu biblejskogo teksta v tvorchestve Platonova, s odnoj storony, i Il'fa s Petrovym, s drugoj, mne kazhetsya, neskol'ko proyasnyaetsya. U populyarnyh v te gody satirikov (tirazhi izdanij "12 stul'ev" i "Zolotogo telenka" byli chut' li ne samymi bol'shimi v strane, vsled za tirazhami kommunisticheskoj pechati) ispol'zovanie biblejskoj atributiki pryamolinejno, ideologicheski vyvereno, "korrektno" i rasschitano na nizvedenie "moral'no ustarevshih" cennostej. (Oni pozvolyayut sebe smeyat'sya, konechno, i nad sovetskoj atributikoj, no vse-taki ne razvenchivaya, a skoree otnosyas' indifferentno k ee idealam, vo vsyakom sluchae, ne trogaya ee "svyashchennyh korov".) Dlya Platonova zhe biblejskij tekst, hot' i vystupaet kak otricaemyj i unizhaemyj na yavnom urovne (t.e. tretiruetsya so storony yazyka sovetskogo, kak by "pobaryvaem" im ideologicheski), no vse-taki prostupaet v rezul'tate v kachestve odnogo iz opornyh na neyavnom urovne, urovne vychityvaemyh sledstvij, a inogda, kak mne kazhetsya, i yavno odolevaet svoego glavnogo opponenta. Izvestno, chto osnovnym sredstvom, vyrabotannym v HH veke russkoj intelligenciej dlya passivnogo soprotivleniya gospodstvuyushchej ideologii, yavlyaetsya tak nazyvaemaya "figa v karmane", to est' zhiznennaya poziciya, kotoraya pozvolyaet, s odnoj storony, ne vstupaya v otkrytyj konflikt, vesti sebya na lyudyah kak togo trebuet siyuminutnaya "politkorrektnost'", to est' ili v meru goryacho podderzhivat' lozungi i liniyu partii, ili otvetstvenno nesti neobhodimuyu obshchestvennuyu nagruzku, ili prinimat' reformy (bud' to Kosygina, Gajdara, CHubajsa ili kogo-to eshche), a s drugoj storony, gluboko prezirat' eti zhe nachinaniya vlasti, da i samih ee predstavitelej - zhivya sovsem drugoj, lichnoj i chastnoj zhizn'yu, s sovsem drugimi idealami ili vovse svobodnym ot nih (inogda s pryamo protivopolozhnymi idealami, kak to bylo u dissidentov). Inym i, nado skazat', bolee prostym, no stol' zhe ustojchivym i niskol'ko ne menee dejstvennym sredstvom, napravlennym protiv ideologii vlasti, prichem, gorazdo shire primenyaemym v masshtabah strany, hot' i ne osoznannym, vystupaet russkij mat. Iosif Brodskij skazal ob etom dostatochno krasnorechivo: "Kak chastnaya filosofiya ili sistema ubezhdenij dlya intelligenta, tak i mat v ustah mass v kakom-to smysle sluzhit protivoyadiem preimushchestvenno "pozitivnomu", navyazchivomu monologu vlasti". To, chto mozhet byt' domysleno na osnovanii platonovskih popytok spravit'sya s dostavshimsya emu v nasledstvo ot klassicheskoj russkoj literatury yazykom - kak, po-vidimomu, so "slishkom roskoshnym" dlya chitatelya v ego zhazhdushchej proletarskogo oproshcheniya strane (vspomnim tut Zoshchenko), mozhet byt' svedeno u Platonova, na moj vzglyad, k sleduyushchemu: povestvovatel' pridaet svoej rechi (ili hotel by "zaruchit'sya" v nej pered chitatelem) toj monumental'nost'yu, avtoritetnost'yu i neosporimost'yu, kotorymi nadelen tepereshnij, to est' rubezha 20-30-h godov HH veka, vysokij, oficial'nyj, ideologizirovannyj tekst - tekst gazetnyh peredovic ili vystuplenij kommunisticheskih vozhdej. |to yazyk, na kotorom govoryat vse bez isklyucheniya partijnye funkcionery, rukovoditeli strany, a za nimi i tyanushchiesya vsled - kancelyarii s chinovnikami, da k tomu zhe eshche i delayushchiesya podnevol'nymi literatura i nauka. Konechno, eto bezumno gromozdkij i do predela vyholoshchennyj - neuklyuzhij, naukoobraznyj, bezgramotnyj, izbytochnyj, neponyatnyj, - no zato oficial'no aprobirovannyj, vsem "potrebnyj" yazyk (i vsemi, tak ili inache na vseh urovnyah potreblyaemyj - ot prezidiuma CK do samogo temnogo cheloveka v glubinke). Konechno, on i est' tot strashnyj yazyk - s pochti otsutstvuyushchim znacheniem (nechelovecheskij, postroennyj na zverinyh prezumpciyah, esli pytat'sya ih analizirovat'), yazyk, o kotorom govoril, analiziruya tvorcheskij genij Platonova, Iosif Brodskij. No ved' etot yazyk i nadoben vsem obshchayushchimsya na nem, glavnym obrazom, dlya togo chtoby pryatat' istinnye mysli, a ne dlya togo, chtoby otkryto ih pered slushatelyami i chitatelyami izlagat', kak to pytaetsya delat', vopreki prinyatoj logike, iskrennij i naivnyj (Idiot, kak ego nazval Vik. Erofeev) - povestvovatel' Platonova. A Platonov pytaetsya vystroit' na nem, na etom otkrovenno somnitel'nom osnovanii, svoyu hudozhestvennuyu sistemu. On kladet dannyj chuzhoj, ili dazhe srazu neskol'ko takih chuzhih yazykov (my ostanovilis' tol'ko na dvuh) v osnovu svoego svoeobraznogo "skaza", konechno, imenno dlya togo, chtoby ego ispol'zovat', obygrat' v dal'nejshem, na sleduyushchem shage, kotoryj vsegda ostaetsya v podtekste ili za-tekste. Platonov ispol'zuet ne tol'ko ocharovatel'nye nepravil'nosti rechi svoih geroev, ne tol'ko - vpolne sovremennye emu, sankcionirovannye svyshe nepravil'nosti i urodstva v obrashchenii s yazykom novoj vlasti, no dazhe i tradicionno vysokie biblejskie arhaizmy, pravda, kazhduyu iz etih yazykovyh stihij primenyaya po-svoemu. Kancelyarsko-byurokraticheskij yazyk on, kak i Saltykov-SHCHedrin i vsya russkaya literatura, otkrovenno parodiruet, takzhe parodiruya, podobno Zoshchenko, i sovetskij novoyaz, no vot uzhe nepravil'nost' rechi svoih geroev, ih kosnoyazychie i nevol'nuyu bez®yazykost' ne podvergaet odnoznachnomu osmeyaniyu. Takzhe zachastuyu i neopravdannoj velerechivosti cerkovnoslavyanizmov, zvuchashchej v ustah platonovskih geroev, avtor skoree imenno sochuvstvuet, ostranyaya eti vyrazheniya dlya nas, svoih chitatelej, bez sarkazma i izdevki, ostavlyaya ih zvuchat' kak vnutrennij lejtmotiv svoego teksta, kotoryj v itoge vybivaetsya naruzhu, nachinaet zvuchat' gromche drugih. Na moj vzglyad, v principial'noj dvojstvennosti svoego vzglyada - kogda satira i ironiya, s odnoj storony, i vozvyshennyj pafos samoj vysokoj proby, s drugoj, slivayutsya vmeste, Platonov podoben Zoshchenko (Zoshchenko imenno pozdnego vremeni): oni oba i satiriki, i liriki v odno i to zhe vremya (s prirodnoj sklonnost'yu k melanholii i ochevidnym uklonom v tragediyu). Oba oni mogut byt' protivopostavleny Il'fu i Petrovu, u kotoryh nad pafosom yavno dominiruet komicheskoe, a nad ekzistencial'noj tragediej - fiziologicheskij optimizm i lish' v dozvolennyh ramkah - prichesannaya, "temperirovannaya" yavnym raschetom i oglyadkoj satira, a vsyakij pafos obyazatel'no podvergnut osmeyaniyu. (Vidimo, eto i dalo odno iz osnovanij Bahtinu ocenivat' vsyu, kak on vyrazilsya, "odesskuyu liniyu" v russkoj literature kak v osnovanii svoem poshluyu.) No esli u Zoshchenko eti idushchie ot Gogolya "nevidimye miru slezy" pochti nevidimy ili tshchatel'no upryatany pod masku (za isklyucheniem "Goluboj knigi" i "Pered voshodom solnca", gde oni proglyadyvayut naruzhu, chem i razrushayut, kstati skazat', hudozhestvennost'), u Platonova oba nachala - liricheskoe (pafos) i satiricheskoe (osmeyanie bezobraznogo) - pochti s samogo nachala byli uravneny v pravah i nerazdelimo splavleny drug s drugom. Takova uzh, dejstvitel'no, samobytnost', priroda ego talanta. S odnoj storony, Platonov gorazdo menee yavnyj (menee hladnokrovnyj i celeustremlennyj) satirik, chem Il'f i Petrov: skoree ego tekst lish' neproizvol'no okazyvaetsya komichnym, no pri etom on sovershenno otchetlivo ironichen i pochti vsegda samoironichen (v chem mozhno videt' razvitie tradicij pushkinskoj prozy). S drugoj zhe storony, platonovskaya vostorzhennost' i sryvy v propoved', proglyadyvayushchie skvoz' obrazy geroev i yavno vidnye cherez rech' povestvovatelya, zastavlyayut priznat' ego pryamym naslednikom samorazoblachitel'noj, obratimoj vsegda vnutr', na sebya samogo, satiry Gogolya. Pri etom naibolee blizkim neliteraturnym zhanrom platonovskogo teksta, veroyatno, sleduet schitat' yurodstvo, odnako drugie avtory, takzhe ispoveduyushchie yurodstvo v literature, s kem mozhno bylo by ego sravnivat', mne vse-taki neizvestny. Te, kto issleduet eto yavlenie, vydelyayut v yurodstve dve storony - provokaciyu i agressiyu: vot, naprimer, "[na primere Alekseya Bozh'ego cheloveka] my imeem delo s yurodskoj paradigmoj povedeniya: snachala Aleksej sovershaet provokaciyu, vozvrashchayas' domoj [...], a potom delaet sleduyushchij shag - otkryvaet rodnym pravdu o sebe, kogda uzhe nichego nel'zya izmenit'. V nashej terminologii - eto yurodskaya agressiya. Esli by my rassuzhdali v terminah psihologii, dejstviya Alekseya mozhno bylo by tolkovat' kak svoego roda sado-mazohizm, no dlya nas etot svyatoj ne konkretnyj chelovek, a kul'turnaya funkciya." Na moj vzglyad, esli u Platonova i est' provokaciya, to vse zhe bez agressii. Ill. 18. Ioann Predtecha. Ikona konca XVI veka XVI. Platonov v kontekste CHto tipichno v legende i v anekdote? - Maloprivlekatel'nye detali. - Sposob avtorskogo samovyrazheniya ili ustrojstvo mira? - Soderzhatel'no obshchie tochki ili sluchajnye sovpadeniya vo vremeni i prostranstve? - Prishvin i Platonov - soavtory bez vzaimnogo interesa drug k drugu? - Vmesto zaklyucheniya. "...CHut'-chut' vyvihnutye slova, nemnogo inversii, obnaruzhenie i obygryvanie yazykovyh shtampov, oshchutimoe dyhanie smerti na kazhdoj stranice, hlestkie slovosochetaniya (preimushchestvenno dva sushchestvitel'nyh)... i eshche mnogo ingredientov v etom recepte. No tak ne byvaet". (T. Semilyakina) "CHelovek (razumeyu: russkij chelovek) imeet neobychajnuyu sklonnost' k deyatel'nosti, napravlenie i rezul'taty koej emu bezrazlichny. Naprimer: Pushkin. # Itak: trud dlya cheloveka (opyat'-taki russkogo) est' cel', a ne sredstvo". (Sergej Zayaickij, 1893-1930) V konce yubilejnogo dlya Platonova 1999-go goda v dovol'no skromnom potoke statej, posvyashchennyh stoletiyu pisatelya, Viktor Erofeev kak-to v svojstvennoj emu paradoksal'noj manere obmolvilsya (v interv'yu korrespondentke "Vechernej Moskvy"), chto ved' Andrej Platonov - eto fakticheski "pisatel', ne umevshij upravlyat' svoim yazykom". To est', sledovalo, dolzhno byt', ego ponyat': <ne umevshij etogo delat' i, k schast'yu, tak i ne nauchivshijsya>. Inymi slovami, "Idiot s bol'shoj bukvy", na kotorogo i ostaetsya edinstvennaya nadezhda u literatury v budushchem. Perevody platonovskih knig na inostrannye yazyki okazyvayutsya nikuda ne godny, i na Zapade on ne vosprinyat - "v otlichie, skazhem, ot Harmsa, ch'e intelligentskoe otchayanie po svoej katastrofichnosti ochen' blizko k zapadnomu myshleniyu". Tak chto, skoree, sam yazyk "vladeet" pisatelem. Zadadimsya takim voprosom: nu, a v chem vse-taki svoeobrazie Platonova? Tol'ko v nepravil'nostyah napisaniya i nesochetaemosti drug s drugom slov, kotorye on pochemu-to stavit vmeste? Kak mozhno vyrazit' to, chem imenno ego teksty pohozhi (i v chem oni ne pohozhi) na stol' otlichnye ot nih i, vmeste s tem, stol' shodnye s nimi, naprimer, tvoreniya hudozhnikov-primitivistov, Petrova-Vodkina ili Pavla Filonova, na zhivopis' lubka ili na iskusstvo ikony? Esli inache postavit' zadachu: chem budet otlichat'sya, k primeru, syuzhet pridumannyj, vzyatyj iz zhizni i perenesennyj v hudozhestvennoe proizvedenie, ot syuzheta dejstvitel'no vzyatogo iz zhizni uzhe odin k odnomu, bez kakoj-libo pravki i tvorcheskoj deformacii (sootvetstvenno - "tekst 1" i "tekst 0": k poslednemu dolzhen priblizhat'sya zhanr dnevnika i zapisnoj knizhki, no, pravda, opyat'-taki ne v sluchae Platonova). I dalee: chm platonovskij "tekst-1" (s ustanovkoj na tvorcheskij vymysel), otlichaetsya ot tipichnogo dlya literatury togo vremeni "teksta 1", ot obrabotki "zhivyh" faktov kem-to drugim, uzhe ne Platonovym, a kakim-nibud' mastitym "krasnym L'vom Tolstym", po krylatomu vyrazheniyu Zoshchenko, ili prosto ryadovym pisatelem russkoj literatury, "literatorom", po slovu samogo Platonova (v besede s Gor'kim)? Inache: chem otlichaetsya platonovskij yazyk (i, estestvenno, ego syuzhet) ot privychnogo nam vsem yazyka, ot togo yazyka, na kotorom obychno pishutsya i ponimayutsya obydennye teksty i, sootvetstvenno, ot syuzheta, kotoromu eti teksty po bol'shej chasti sleduyut (to est' ot yazyka i syuzheta v "tekste 0")? Vspomnim, chem na vzglyad Pavla Filonova otlichaetsya vsyakaya horoshaya kartina ot ostal'nyh, - sdelannost'yu. Tak vot: chto otlichaet sdelannyj po Platonovu tekst? Vse eto voprosy, v znachimosti kotoryh nikto iz chitavshih samogo Platonova, dumayu, ne usomnitsya, no, tem ne menee, predlozhit' ubeditel'nye otvety na nih okazyvaetsya ochen' trudno. Neuzheli my mozhem lish' tol'ko oshchushchat' i chuvstvovat', no ni vyrazit', ni, tem bolee, kak-libo "izmeriv", podtverdit' ili oprovergnut' real'nost' svoih predpolozhenij ne v silah? Da i nuzhno li eto? - usomnyatsya nekotorye. Mne