ya ob®yasneniya snovideniya odni obrazy, ignoriruya drugie. (...) Bol'shinstvo snovidenij (v tom vide, kak ih pomnit i verbal'no vosproizvodit snovidec) obladayut bl'shim semioticheskim potencialom, chem abstraktno myslimaya emblema s ee predposlannym real'nomu sobytiyu znacheniem." Po-vidimomu, i tvorcheskaya fantaziya pisatelya cherpaet obrazy, idei, simvoly, da i samu ih traktovku, iz togo zhe samogo, napolovinu osoznavaemogo, a po bol'shej chasti skrytogo ot samogo avtora bessoznatel'nogo istochnika. YA predlagayu rassmatrivat' predtekst platonovskoj skazki, sam fol'klornyj syuzhet, kak strukturu bessoznatel'nogo - razmyto, so mnozhestvom al'ternativnyh, vzaimozamenyayushchih variantov, napodobie struktury snovideniya. Tak cht zhe on beret iz etoj struktury i chto dobavlyaet ot sebya? No vnachale: iz kakih epizodov sostoit sama skazka? Obshchaya struktura rassmatrivaemogo syuzheta sostoit v sleduyushchem (budu pomechat' uslovno vydelyaemye mnoj motivy bukvami russkogo alfavita, ih varianty - udvoennymi i utroennymi bukvami, a otstupleniya ot nih v skazke Platonova sootvetstvuyushchimi bukvami s cifrovymi indeksami. Pri etom tol'ko ogovoryus', chto chislo vydelyaemyh motivov mozhet byt' legko i umen'sheno, i uvelicheno, chto zavisit ot podrobnosti izlozheniya; mnogie syuzhetnye hody v fol'klornyh variantah ya ostavlyayu bez vnimaniya): posle smerti roditelej v dome ostayutsya zhit' vmeste sestra s bratom: "Starik so staruhoj pomerli i ostavili svoim deton'kyam svoe bogachestvo" (a); varianty etogo: oni ili kupecheskie, ili carskie deti (aa). Nekotoroe vremya deti zhivut druzhno, potom brat po sovetu starshej sestry zhenitsya (b); prichem sam on ponachalu protivitsya tomu, chtoby zhenit'sya, vozrazhaya sestre: "Kak-zho ya budu zhonichchya, zhona kak-da popadet serditaya, negozhaya i ya tebe povinovachchya ne budu" (bb), chto kak by literaturno predvaryaet dal'nejshij hod syuzheta. Opaseniya brata v samom dele ne naprasny: molodaya snoha nachinaet na zolovku "zuby tochit'", zhelaya, po-vidimomu, ostat'sya polnovlastnoj hozyajkoj v ee dome (v). V ekaterinburgskom variante skazki u Zelenina motiv nepriyazni snohi i zolovki usilen tem, chto poslednyaya dvazhdy otvazhivaet u snohi poklonnika, "hahelya", prihodyashchego v dom vo vremya otluchki hozyaina (vv). V rezul'tate treh posledovatel'nyh popytok obvineniya (perebitaya posuda, zarezannaya loshad', ubityj syn: v dvuh pervyh sluchayah vozmozhny varianty, naprimer, ubitaya "gorneshnya" sobachka snohi i izrezannyj na kuski shelkovyj i barhatnyj tovar v lavke brata) glavnaya geroinya (ee zovut ili sestrica Alenushka, ili Annushka - carskaya doch' - ili ona voobshche lishena imeni, a prosto "sestra", kak by v predlagaemom vzglyade chitatelyu glazami rodnogo brata, ili "zolovka" - pri vzglyade so storony snohi) geroinya okazyvaetsya izgnannoj iz domu po lozhnomu nagovoru (g). Ee brat snachala dvazhdy otkazyvaetsya slushat' vozvodimye ego zhenoj na lyubimuyu sestru obvineniya, govorya pervoj: "Podi ty, nevezhaya, s bazaru, menya ne srami!" ili: "Ne srami menya pri narode, ne govori pro sestru" (gg). On - kupec, i ego nezhelanie prinimat' vo vnimanie obvineniya zheny motivirovano tem, chto on "pri ispolnenii sluzhebnyh obyazannostej": ona zhe pribegaet zhalovat'sya na zolovku k nemu na bazar. No na tretij raz brat vynuzhden poverit', poskol'ku zarezan okazyvaetsya ih s zhenoj sobstvennyj syn. Pri etom nikakogo "doznaniya" ni razu ne proishodit: snachala brat prosto otvergaet obvineniya zheny kak napraslinu (ili chto-to yavno nevazhnoe dlya otnoshenij mezhdu nim i sestroj), neizmenno poutru blagoslovlyayas' u poslednej, kak u starshej v sem'e, pered sobstvennym otpravleniem na torgi: ""Nu, sestra, ya poehal opet'". - Ona blagoslovila" (ggg). Takim obrazom, sestra kak budto do samogo poslednego momenta nichego ne znaet pro obvineniya snohi, vo vsyakom sluchae, brat ej o nih nichego ne govorit (d). Vot i v tretij raz, krajne nemnogoslovnyj brat kak by prosto priglashaet ee: "Poedem, sestra, katachchya" - i uvozit v les, gde zastavlyaet polozhit' golovu na penek: "Kladi golovu na penek, ya budu rubit'" (e). Tol'ko zdes' on ob®yasnyaet sestre ee prestuplenie, v kotorom sam uzhe, kak budto, nichut' ne somnevaetsya (e). Ta otvechaet emu, po-vidimomu, v zapal'chivosti: "Es' ya tvoe detichcho zarubila, tak vot budicha otsekaj moi ruki po lokot'". <To est', mozhet byt', ona etim hochet skazat', chto "dazhe i v tom sluchae, esli by ya dejstvitel'no zarubila tvoe ditya, to ty by dolzhen byl mne za eto ne golovu, a tol'ko ruki otsech'".> On vosprinimaet eto kak priemlemuyu zamenu kazni i otrubaet ruki, brosaya ee v lesu odnu (zh). V ekaterinburgskom variante skazki, zapisannom Zeleninym, snoha, kotoroj muzh boitsya, sama zastavlyaet muzha zhestoko kaznit' sestru, chtoby tot otrubil ej golovu i, vyrezav serdce, eshche i privez ej ego v dokazatel'stvo sovershivshejsya kazni, a sestra pered kazn'yu "pochala yavo ugovarivat', shtoby da on ne ubival ie do smerti. - "Otseki, - govorit, - hosha ruki da nogi, - ya togdy nikuda ne ujdu!" V dokazatel'stvo zhe sovershennoj kazni vmesto svoego serdca ona predlagaet privezti sestre serdce ubitoj sobaki (zhzh). To est' psihologicheski vozmozhnost' polnogo opravdaniya pered bratom otvergaetsya, vytesnyayas' uvlekatel'nym motivom zameny odnoj zverskoj kazni na druguyu, vryad li menee zhestokuyu. - Sravnim zdes' gorazdo bolee gumannye dejstviya pushkinskoj CHernavki iz "Skazki o mertvoj carevne": "Ne ubila, ne svyazala, Otpustila i skazala: "Ne kruchin'sya, Bog s toboj." A sama prishla domoj..." (zhzh). Kstati, etomu "beskrovnomu" variantu sleduet skazka v izlozhenii Korol'kovoj (zhzhzh). Bluzhdaya po lesu, golodnaya molodaya devushka okazyvaetsya v chudesnom ("charskom") sadu i nachinaet est' visyashchie na derev'yah yabloki (z). (V nekotoryh uproshchennyh variantah syuzheta bednoj kaleke Bog podsoblyaet "zalesti na dub", gde ee i nahodyat ohotnich'i sobaki carskogo syna - zz.) "Hodit ona po sadu i svoim rotom oshshipyvaet yablochki i bahorit sama sebe: "Kto by menya vzamuzh vzyal, tomu by ya prinesla syna po-kolen v zolote, po lokt v srebre". <Primechatel'no, chto ni odin variant russkoj skazki kak budto tak i ne obygryvaet etot motiv chudesnogo skazochnogo vozmeshcheniya - za otrublenie ruk sebe geroinya nagrazhdaet syna skazochno krasivymi rukami i nogami!> No tut ee hvataet karaul'shchik i otdaet "na raspravu" synu hozyaina sada, kotoryj srazu zhe za krasotu ee lica vlyublyaetsya v nee (i). |to ili "charskij syn", ili korolevich, ili syn bogatogo kupca, a u Platonova - prosto krest'yanskij syn. V inyh zhe variantah molodoj chelovek slushaet ee zavlekatel'nye rechi v sadu i sovershenno nezavisimo ot karaul'shchika idet k roditelyam prosit' razresheniya na svad'bu (ii). Te v zameshatel'stve: "Na chegozh my ee voz'mem, u ee ruk net". - "A ya porezh nn'kyu [najmu nyan'ku], uzh bol'ne ona mne mravichchya". I syn vse-taki zhenitsya na Bezruchke, nesmotrya na ee vidimoe urodstvo (k). CHerez nekotoroe vremya posle svad'by (kogda "zhena uzhe poneslas'"), muzh vynuzhden uehat' iz domu po torgovym delam ili zhe pojti na vojnu (l) - Platonov vybiraet imenno vtoroj variant. V eto vremya zhena rozhaet zamechatel'nogo, kak i bylo eyu samoyu predskazano, rebenka (m). Roditeli muzha posylayut gonca k otcu s radostnym izvestiem (n), no gonec po sluchajnomu stecheniyu obstoyatel'stv (ili v rezul'tate koldovstva) popadaet k volshebnice - zlodejke-snohe, zhene brata geroini, kotoraya i podmenyaet ego pis'mo: "chto tvoya zhena rodila - polovina sobach'ego, polovina vedmezhach'ego; prizhila v lesu so zveryami" (o). Muzh v otvetnom pis'me roditelyam rasporyazhaetsya vo chto by to ni stalo dozhidat'sya ego sobstvennogo vozvrashcheniya i nichego bez nego ne predprinimat' (p), kak i polagaetsya v podobnom sluchae, - sr. dejstviya carya Saltana u Pushkina, no zloj sopernice i na vozvratnom ego puti udaetsya podmenit' pis'mo (r); v rezul'tate chego roditeli syna vynuzhdeny, opyat' protiv svoej voli, poskol'ku oni uzhe privyazalis' i polyubili nevestku s vnukom, vygnat' oboih v les, privyazav rebenka k grudi materi (s) ili zhe pomestiv ej na spinu, v kotomochke. (Motiv bochki kak mesta zatocheniya caricy i priploda, kak u Pushkina, ispol'zuyut tol'ko lish' shokshozerskaya, to est' iz rajona Lodejnogo polya, chto pod Peterburgom, skazka "Devyat' brat'ev", a takzhe skazka, zapisannaya Zeleninym v ekaterinburgskom uezde "Brat i sestra (devica s otrublennymi rukami)". Soglasno zhe bolee sovremennoj dlya Platonova skazke Korol'kovoj, poluchayut podlozhnoe pis'mo carya - "vel'mozhi da boyare dvorcovye", kotorye ne lyubili geroinyu za to, chto ona "prostogo zvaniya"; oni s radost'yu vygonyayut ee iz domu.) Skitayas' po lesu, Bezruchka nabredaet na kolodec, nagibaetsya, chtoby iz nego napit'sya, i ronyaet rebenka v vodu (t), posle chego v otchayanii ne znaet, chto zhe delat'. Tut poyavlyaetsya chudesnyj pomoshchnik - starichok (ili ugodnik Nikola), kotoryj uveshchevaet ee popytat'sya protyanut' za rebenochkom ruki (kotoryh u nee-to net!), chto mat', ne bez kolebaniya, vse-taki delaet (u). I svershaetsya chudo - ee ruki okazyvayutsya cely (mgnovenno otrastayut); ona blagopoluchno dostaet syna iz kolodca sovershenno nevredimym (f), posle chego ruki opyat' stanovyatsya kak byli, po lokot' otrublennymi (h). V variante skazochnogo syuzheta u Hudyakova Bezruchka okunaet kul'ti svoih ruk poocheredno v vodu dvuh kolodcev i ruki ee iscelyayutsya (ff). Vsled za etim, uzhe po proshestvii neskol'kih let, mat' s rebenkom - "vot i stali podhodit' one k vosudarstvu, gde-ka zhil Ivan Sareich" - pod vidom nishchih, umeyushchih rasskazyvat' skazki (c) ili zhe special'no naryadivshis' v "shvecarskoe plat'e" i pobriv sebe golovu, chtoby nanyat'sya na rabotu "slugoj, prikashchikom" (cc). Mezhdu tem oni prihodyat na postoyalyj dvor, gde zhivut hozyaevami ee brat s zhenoj, i kuda neozhidanno priezzhaet sam muzh geroini, otec rebenka (ch). Ni muzh, ni brat, estestvenno, ne uznayut ee v nishchenskom plat'e (sh). (Nevol'no vspominaetsya syuzhet vozvrashcheniya v rodnoj dom neuznannym Aleksiya cheloveka Bozhiya. Stranno, konechno, chto ni brat, ni muzh ne zamechayut u nee otrublennyh ruk, nu, da chto ukoryat' skazku za nepravdopodobie.) V nekotoryh variantah syuzheta geroinya zabiraetsya vmeste s synom vysoko na pech' i do konca rasskaza ottuda tak i ne pokazyvaetsya (shsh). No bol'shinstvo variantov ne zabotitsya special'noj motivaciej takih malovazhnyh detalej. S pechi Bezruchka nachinaet skazyvat' pravdivuyu "stor'icu", vosproizvodya v tochnosti povest' sobstvennyh muchenij (shch) pered tak i ne uznayushchimi ee do samogo konca - bratom i muzhem. Po-moemu, zdes' my imeem delo s unikal'nym dlya skazki vlozheniem rasskaza v rasskaz, s povtorom prakticheski odin k odnomu togo zhe samogo syuzheta (interesno bylo by posmotret', kak razlichnye skazochniki ego obygryvayut; Platonov zhe vovse otvergaet). Tol'ko lish' odna zlaya snoha vse vremya protivitsya prodolzheniyu rasskaza (®): "Vot nachala chepuhu gorodit'! (...) Vot chush' kakuyu poret! (...) Vot nachala vyakat', b... etakaya!". Po-vidimomu, ona srazu uznaet svoyu protivnicu, no vidu ob etom ne pokazyvaet. V nekotoryh variantah, nado skazat', pryamo govoritsya, chto ona - ved'ma (®®). Odnako muzh Bezruchki zastupaetsya za rasskazchicu, obrashchayas' k hozyainu doma: "Brat, veli svoej zhene zamolchat', ved' istoriya-to slavnaya!" i govorit svoej (neuznannoj) zhene: "Skazyvaj, skazyvaj, matushka; smert' lyublyu takie istorii!" (y). [Zabavno, chto on nazyvaet pri etom fakticheskogo brata svoej zheny - bratom, eshche ne uznavaya, po syuzhetu skazki, ni ego, ni ee; no takova, vidno, logika skazitelya - tot kooperativen po otnosheniyu prezhde vsego k svoim slushatelyam.] V inyh variantah rasskazchikom mozhet vystupat' sam zhe vyrosshij syn glavnoj geroini (shchshch) ili dazhe vse tri syna-bogatyrya etoj zhenshchiny, po ocheredi (shchshchshch). Pochti vo vseh variantah im prihoditsya doskazat' istoriyu bukval'no do togo momenta, kak ih, mat' s synov'yami, tol'ko chto, pered nachalom rasskaza, pustili v dom pod vidom nishchih - to est' povestvovanie kak by namerenno prohodit po vtoromu krugu ('), poka, nakonec, sam muzh ne uznaet svoyu zhestoko nakazannuyu zhenu (e). V variante "Bezruchka-beznozhka" Onchukova eto proishodit neskol'ko ran'she: "Kogda obskazala, chto klombushom prikalitas' v sad yabloki est', [muzh] i dogadalsya, chto eto ego zhena" (ee). No v etom variante skazki iznachal'noe nakazanie geroini gorazdo surovee: rodnoj brat otrubaet ej ne tol'ko "po lokt ruki", no i - "po kolen nogi" (zhzh), posle chego ona vynuzhdena peredvigat'sya po lesu, "katayas' goryuchim kamnem" (chto, po-vidimomu, i yavlyaetsya simmetrichnoj oppoziciej k chudesnym svojstvam rozhdennogo eyu syna: "po kolen v srebre"). Nakonec, uznav svoyu zhenu (ili zhe tol'ko nachinaya dogadyvat'sya, chto eto dejstvitel'no mozhet byt' ona), muzh prosit pokazat' emu syna: v samom li dele u togo ruki, kak bylo skazano, po lokot' v zolote itp. CHudesnye svojstva pred®yavlyayutsya, vse schastlivo raz®yasnyaetsya (yu). I togda uzhe brat geroini privyazyvaet svoyu zhenu k hvostu "samoj chto ni est' luchshej kobylicy" (ili "zlogo zherebca"), puskaet ee po chistu polyu, poka kobylica "ne razmykala" zlodejku do smerti (ya). Ili zhe sam muzh ponesshej nezasluzhennoe nakazanie geroini prikazyvaet shurinu ubit' zhenu "za poddel'nye shutki" (yaya), i tot, kak skazano, "rasstrelivaet ee na vorotah". V shokshozerskom variante skazki "Vasilij i Annushka" k tomu zhe i samogo "brata [...] vzyali na vystrel v pole (yayaya). [Serdobol'nyj fol'klornyj skazitel' posle etogo ozabochenno raz®yasnyaet:] A imushchestvo ostalos' za Annoj [to est' za sestroj]". Platonov kak budto ispol'zuet syuzhetnyj hod imenno etoj, shokshozerskoj, skazki, u kotoroj, nado skazat', dovol'no redkij final (yayaya), no eshche usilivaet ego v sootvetstvii s sobstvennoj poetikoj dopolnitel'nym osoznaniem brata sobstvennoj viny i prinyatiem na sebya nakazaniya. U nego brat blagodarit sestru za ee rasskaz sleduyushchimi slovami: "Spasibo tebe za rasskaz, a zlo na posev ne ostavlyaetsya," (ya1) i noch'yu tajno (ya2) vyvodit iz konyushni neob®ezzhennuyu kobylicu, privyazyvaet k ee hvostu skruchennymi vozhzhami sebya so svoej zlodejkoj-zhenoj i puskaet kobylicu vskach', posle chego kobylica, estestvenno, "rastrepala ih nasmert' o zemlyu" (ya3). Zdes', mne kazhetsya, avtor otozhdestvlyaet sebya s nevol'no vvedennym v zabluzhdenie bratom i predlagaet nam, ego chitatelyam, takoj zhe vzglyad - s pereneseniem na sebya (neostraneniem, v smysle O.Meerson) viny etogo cheloveka, prinyatiem ee na svoyu sovest' (kstati, v izvestnom Platonovu, soglasno V'yuginu, variantu skazki Korol'kovoj brata Bezruchki zovut Andrej). Sovsem inache Platonov traktuet figuru muzha Bezruchki. |to - nekij velikovozrastnyj polkovodec, vedushchij mnogoletnyuyu vojnu i nakonec vyigravshij ee, vo mnogom blagodarya uchastiyu sobstvennogo syna i zheny (vozmozhny estestvennye allyuzii s dejstvitel'nost'yu: Stalin - i Platonov; Stalin i ego popavshij v plen k nemcam vo vremya vojny syn YAkov Dzhugashvili; sam Platonov - i ego pogibshij ot tuberkuleza, poluchennogo v lageryah, syn). Platonov menyaet i nekotorye drugie motivy skazki. Vo vseh tradicionnyh skazochnyh variantah real'nym vinovnikom vystupaet snoha, zlaya zhena brata, a ego sestra ne imeet vozmozhnosti opravdat'sya ot vozvodimogo obvineniya. (Kak ya uzhe skazal, skazka ne zabotitsya soobrazheniyami zhiznennogo pravdopodobiya i zachastuyu ne nuzhdaetsya v motivirovkah, kakih trebuet hudozhestvennaya literatura.) U Platonova bratova sestra poluchaet vozmozhnost' opravdat'sya, no soznatel'no eyu ne pol'zuetsya. Pri vtorichnoj popytke ee obvineniya snohoj, kogda podyhaet korova (kotoroj na samom dele snoha skormila vrednuyu travu: u Platonova eto ne ved'ma, a skoree prosto zlaya, slabaya, malodushnaya zhenshchina), zolovka, to li ne znaya o zloj vole snohi, to li ne zhelaya prinimat' ee vo vnimanie, namerenno beret na sebya ee vinu: "chtoby brat na sestru ne podumal" (d1). |to nechto vrode izvestnogo iz agiografii yurodstva pravednika. A kogda snoha "po nechayannosti" eshche i "zaspala" svoego mladenca, skazav muzhu na zolovku, chto eto, deskat', ona, "zmeya podkolodnaya", udushila ego, brat prihodit v otchayanie i brosaet sestre zhestokie slova, on kak by dlya sebya uzhe vse reshil: "Ne uvidish' ty zavtra belogo sveta!" Nautro on otvozit sestru v les i hochet rubit' ej golovu: ostanoviv sani, on velit sestre polozhit' golovu na penek i tut nakonec pred®yavlyaet ej obvinenie - "sestra hotela vymolvit' slovo v otvet, da brat ot lyutosti i ot gorya svoego ne stal ee slushat'". To est' Platonov vvodit dlya etogo dovol'no somnitel'nogo syuzhetnogo hoda v skazke svoyu dopolnitel'nuyu motivirovku (e1). Sestra kak budto besprekoslovno podchinyaetsya bratu - ona by hotela, konechno, ob®yasnit' emu, chto nepovinna v gibeli rebenka, odnako emu nekogda slushat' ee (on kak budto hochet poskoree otdelat'sya ot etogo uzhe reshennogo im v glubine svoej dushi tyazhkogo dela) i zanosit nad nej topor. No vot tut, v samyj poslednij moment pered kazn'yu, devushka slyshit, kak "voskliknula na vetke malaya ptichka" (tozhe tipichno platonovskaya detal'), i podnimaet golovu (zh1). V rezul'tate brat otsekaet ej ruki "po lokti" i posle etogo ostavlyaet v lesu: "Stupaj, - govorit, - kuda glaza tvoi glyadyat, stupaj ot menya skoree..." Pri etom u Platonova on plachet (zh2)! Skitayas' po lesu odna, Bezruchka nabredaet na sad s "yablokami sychenymi <po-vidimomu, osobo spelymi>, rassypchatymi", odno iz nih s®edaet, a vtoroe tol'ko nadkusyvaet, kak tut ee zastigaet karaul'shchik sada; a zatem, uvidev ee, i syn hozyaina v nee vlyublyaetsya, ibo, dobavlyaet Platonov, - "veter prichesal ee volosy,... serdce razrumyanilo ee shcheki, i stala ona ottogo milovidna i horosha licom", a, kak izvestno, "kogo lyubish', togo i kalechestvo ne portit" (i1). Oni zhenyatsya, hotya odinokij (zdes' u Platonova opyat' otlichie) otec zheniha vozrazhaet protiv zhenit'by syna na devushke-kaleke. Vsled za tem molodoj muzh uhodit na vojnu, a zhena i v samom dele, kak obeshchano v prototipicheskom variante skazki, rozhaet syna - "ruki u mladenca zolotye, vo lbu svetel mesyac siyaet, a gde serdce - tam krasnoe solnce gorit". Platonov dobavlyaet uzhe ot sebya eto, bolee pravdopodobnoe, kak emu kazhetsya, ob®yasnenie: "Da, glyadi, dlya materi i dlya dedushki inyh detej i vnukov ne byvaet" (m1). Mat' prosit starika-karaul'shchika (eto, po-vidimomu, tot samyj personazh, chto i chelovek, ranee zastigshij zhenshchinu v chudesnom sadu) napisat' ot nee muzhu pis'mo: sama ona negramotna, a tot znaet gramote. Starik pishet i sam zhe beretsya dostavit' pis'mo po naznacheniyu (n1), no po doroge popadaet na nochleg k zloj zhene brata geroini - ta ego parit v bane, vyvedyvaet, kto on takoj, zachem edet, vykradyvaet ego pis'mo, spryatannoe v odezhde starika, szhigaet ego v pechi, a na ego mesto pryachet podlozhnoe, chto-de rodila zhena neizvestnogo zver'ka - "speredi vrode kak porosenka, szadi sobaku, a so spiny on na ezha pohozh" (o). Ni o chem ne podozrevayushchij starik otnosit pis'mo po naznacheniyu, poluchaya otvetnoe uzhe ne ot samogo hozyaina, muzha Bezruchki, a iz ruk drugogo cheloveka, kakogo-to podchinennogo u etogo polkovodca (p1), tak chto i ne znaet o neposredstvennoj reakcii adresata na tol'ko chto poluchennoe im (gorestnoe) izvestie. Muzh v otvetnom pis'me velit zhene, "chtoby ona beregla i zhalela ih ditya, a chto ono bezobraznym rodilos', tak dlya nego ono vse ravno dorogo i milo..." (p2). (Tut Platonov dobavlyaet v prototipicheskij syuzhet zhelanie sohranit' lyubogo, dazhe i bezobraznogo rebenka.) Zlaya snoha, bratova zhena, estestvenno, podmenyaet i eto pis'mo. V rezul'tate starik-svekor vynuzhden po poluchenii pis'ma, uzhe protiv sobstvennoj voli vygnat' geroinyu, svoyu nevestku, so dvora, govorya ej, kak vidno, v uteshenie: "Vidno, peremenilos' u nego serdce k tebe" (s1). Ved' syn, yakoby, pishet emu, chto esli sam i uceleet na vojne, to budet u nego uzhe drugoe semejstvo (r1). Itak, Bezruchka beret "syna-mladenca v podol, a kraj podola zazhala v zubah i ushla so dvora... kuda glaza glyadyat". No cherez kakoe-to vremya starik-svekor nachinaet tak skuchat' po vygnannoj nevestke (s2), chto zastavlyaet karaul'shchika idti snova razyskivat' ee, chtoby uprosit' vernut'sya obratno v dom (dlya etogo, veroyatno, i nuzhno bylo Platonovu odinochestvo roditelya), chto byvshij karaul'shchik pytaetsya ispolnit', odnako vynuzhden vozvratit'sya ni s chem: on ne nahodit ee v lesu. V rezul'tate, "staryj sadovnik <to est', veroyatno, vse-taki imenno svekor, a ne karaul'shchik sada, hotya oba oni tut kak budto slivayutsya voedino> stal tomit'sya i toskovat', a odnazhdy leg spat' i vovse ne prosnulsya - on umer vo sne ot svoej pechali" (s3). Zdes' my opyat' vidim sobstvenno platonovskij syuzhetnyj hod. Tem vremenem, bluzhdaya po lesu i zhelaya napit'sya vody, zhenshchina ronyaet v kolodec svoego syna, upustiv ego iz svoego podola v kolodec. "Potyanulas' mat' v kolodec, vspomnila pro svoe kalechestvo i zaplakala. (...) I vidit ona skvoz' vodu, kak syn ee na dne kolodca lezhit" (t1). |tot epizod kak budto pereklikaetsya po smyslu so scenoj skazki "Sestrica Alenushka i bratec Ivanushka" - on nuzhen avtoru dlya opravdaniya togo, zachem Bezruchka tak nizko naklonilas' nad vodoj, no voobshche-to zaglyadyvanie v vodu, v ee glubinu - eto sobstvenno platonovskij motiv (sr. "CHevengur", "Reka Potudan'"). Ruki u zhenshchiny chudesnym obrazom otrastayut i ona dostaet syna iz vody celym i nevredimym (uf). "A kak vyhvatila ona rebenka iz vody, ... tak ruk u nee opyat' ne stalo" (h). Primechatel'no, chto samo chudo etim u Platonova kak by special'no zatushevano: uzhe bylo otchayavshayasya zhenshchina vidit na svoem otrazhenii v vode, "chto ruki u nee vyrosli" (f1). Tut kak by voznikaet motiv zerkal'nogo, to est' prizrachnogo otobrazheniya - budto <ona vyhvatyvaet syna iz kolodca, ne pomnya sebya ot gorya>. Syn Bezruchki cherez kakoe-to vremya delaetsya prekrasnym yunoshej i uhodit na tu vojnu, gde s ego rozhdeniya b'etsya otec, - eto dopolnitel'nyj, sobstvenno platonovskij hod vnutri tradicionnogo syuzheta (c1). Ot toski po svoemu synu i mat' sama cherez kakoe-to vremya, odevshis' v soldatskoe plat'e, otpravlyaetsya na tu zhe vojnu (c2): tam ee v muzhskoj odezhde nikto ne uznaet, lyudi prinimayut ee "za muzhika" (tut po-inomu, chem v prototipicheskoj skazke, zadejstvovan motiv neuznannosti). V poiskah syna ona nachinaet "uteshat' bol'nyh i umirayushchih" (c3), to est', dobavlyu ot sebya, kak by stanovitsya medsestroj, bogomolkoj ili dazhe nekim politrabotnikom: "...Kto duhom oslab, tak Bezruchka vperedi nego na vraga idet, i orobevshij voin vnov' podnimaet mech". Nakonec, ona vidit svoego syna v boyu, uzhe pogibayushchego (c4) i brosaetsya emu na pomoshch' (c5). Situaciya bezoglyadnogo sostradaniya i zhelaniya pomoch' dazhe nevziraya na real'nye obstoyatel'stva povtoryaetsya, vnov' porozhdaya chudo: "pochuvstvovala ona vnov' svoi ruki i silu v nih, budto i ne otrubal ih ee brat nikogda" (f1) - ona spasaet syna, no posle etogo ruki u nee vnov' okazyvayutsya otrublennymi (h1). Pri etom za bitvoj (kak by izdali, so storony) nablyudaet sam polkovodec, otec geroya i muzh Bezruchki (c6). On posylaet uznat', chto eto za bogatyr' b'etsya v odinochku na ego storone i otkuda on rodom (c7). Poslannoe im podkreplenie pribyvaet tol'ko togda, kogda i mat' uzhe sovershenno vybilas' iz sil, i syn ele derzhitsya na nogah, oblivayas' krov'yu (c8). V pylu boya syn ne uznaet materi, v tom chisle i potomu, chto u nee okazyvayutsya vpolne normal'nye, dazhe "moguchie" ruki (c9). Posle togo, kak bitva vyigrana, ruki u nee vo vtoroj raz "otsyhayut", no tut polkovodec nachinaet razdavat' nagrady otlichivshimsya v boyu (c10), a syna budto namerenno otsylaet v derevnyu (chtoby privesti zhenshchinu, kotoraya rodila takogo bogatyrya). No tot, uehav, estestvenno, materi ne nahodit i vozvrashchaetsya ni s chem (c11). Nagrazhdenie otlichivshihsya v boyu dlitsya nevrazumitel'no dolgo, ono kak-to namerenno rastyanuto. Polkovodec nakonec priglashaet poluchit' nagrady teh, kto "pomogal iscelyat' ranenyh i umirayushchih" - tol'ko tut on i uznaet v bezrukoj zhenshchine svoyu zhenu (e1), a Bezruchka nakonec vidit, chto polkovodec i est' ee muzh, tak dolgo eyu ne vidannyj (e2). Kak skazano u Platonova, ona ne sterpela i potyanulas' k nemu, potomu chto "ego ona vsegda lyubila i ne mogla zabyt'. I v tot zhe mig, slovno iz serdca, vyrosli u nee ruki, takie zhe sil'nye, kak prezhde byli, i obnyala ona imi svoego muzha. I s teh por navsegda ruki ostalis' pri nej" (f2). Takim obrazom, avtor namerenno usilivaet motiv chudesnogo otrastaniya otrublennyh ruk u zhenshchiny, delaya ego iz odnokratnogo trehkratnym (v pervyj raz radi spaseniya svoego rebenka iz-pod vody, vo vtoroj raz radi spaseniya syna ot vragov v boyu i v tretij radi lyubvi k muzhu), a v konce dazhe ostavlyaya ruki navechno pri nej, chego net ni v odnom variante izvestnoj skazki. Muzh geroini, polkovodec, nadelyaetsya vsevedeniem (ili po krajnej mere, namekom na takovoe). Kogda syn vozvrashchaetsya posle besplodnyh poiskov materi iz derevni, a polkovodec uzhe uznal v Bezruchke svoyu zhenu, on zovet k sebe syna i govorit emu: "Zdravstvuj, syn moj!" Voznikaet nevol'noe vpechatlenie, chto polkovodcu bylo davno izvestno, chto eto ego syn: on videl, chto tot chut' bylo ne pogib i chto spasla ego mat', ego, polkovodca, zhena. No on kak by vsemu daet sovershit'sya estestvennym putem, ne vmeshivaetsya do vremeni (to li buduchi nagruzhen mnozhestvom gorazdo bolee vazhnyh del, to li zaranee znaya, kak nekij demiurg, kak vse i dolzhno proizojti v dejstvitel'nosti), on budto i chudo sovershaet chuzhimi rukami. Itak, mozhno bylo by, naverno, pereschitat' kolichestvo otstuplenij Platonova ot tradicionnogo syuzheta skazki, kolichestvo ego umolchanij, da i sobstvennyh pribavlenij k syuzhetu. No etogo ya delat' ne budu. Vazhnejshim zdes' mne kazhetsya, chto pisatel', kak by sveryaya svoe bessoznatel'noe, s odnoj storony, s izvestnym syuzhetom (esli ugodno, sobstvennym, ili kollektivnym snom), a s drugoj storony, s tem, chto trebuetsya zadannoj zhestkoj "ideologicheskoj matricej", vnutri kotoroj on nahoditsya (tozhe v kakoj-to stepeni snom, to est' strukturoj bessoznatel'nogo), kak by vyvodit v tekst svoih prezhnih izlyublennyh personazhej, pomeshchaet ih v svoi izlyublennye situacii, nagruzhaet ih dejstviya svoimi izlyublennymi motivirovkami. Syuzhet etoj skazki v prototipicheskom variante, esli oglyadet' ego shematichno, svoditsya k tomu, chto geroinya okazyvaetsya (pyat' raz) lozhno oklevetannoj i dvazhdy terpit nespravedlivoe nakazanie. Kleveta ishodit ot ee snohi, zheny brata, a ispolnitelyami nakazaniya okazyvayutsya v pervyj raz ee rodnoj brat, a vo vtoroj raz - roditeli ee muzha. Razvyazkoj vystupaet scena, v kotoroj geroinya pod vidom nishchej skazitel'nicy yavlyaetsya v dom brata i pered nim, ego zhenoj i sobstvennym muzhem izlagaet istoriyu svoih bedstvij. Skazka tut kak by idet po vtoromu krugu i riskuet uzhe pojti po tret'emu, poka, nakonec, slushateli ne uznayut sebya v geroyah skazki, za chem sleduet spravedlivoe nakazanie vinovnoj zlodejki-snohi s vodvoreniem geroini v dome muzha i vozvrashcheniem ee sobstvennosti. No vmesto etogo motiva, vazhnejshego dlya struktury tradicionnoj, skazki Platonov delaet kul'minacionnym drugoj epizod (ili - epizody), po-svoemu ob®yasnyaya mnogokratnoe chudo, vo-pervyh, zaglyadyvaniem geroini vglub' vody, vo-vtoryh, podvodya geroinyu s synom vplotnuyu k gibeli, i v-tret'ih - neobhodimost'yu ruk dlya togo prostogo dejstviya, chtoby obnyat' lyubimogo cheloveka (a v rezul'tate dazhe nagrazhdaya ee rukami navechno). Sam zhe rasskaz Bezruchki o svoih zloklyucheniyah tol'ko upominaetsya Platonovym - on nuzhen lish' dlya raskayaniya brata i ego prineseniya sebya v zhertvu - traktovka poslednego motiva takzhe rezko vydelyaet platonovskij syuzhet na fone vseh variantov tradicionnogo. Zadadimsya voprosom: chto dvizhet skazochnikom v rasskazyvanii im toj ili inoj istorii? S odnoj storony, mozhet byt', prosto zavedennyj ritual proizneseniya kakogo-to zabavnogo (razvlekatel'nogo) teksta v opredelennoj situacii, naprimer, vo vremya vynuzhdennogo bezdel'ya, pereryva v rabote pri bol'shom skoplenii lyudej, skazhem, na yarmarke ili na posidelkah, kak byvaet zimoj v temnye vechera pered tem, kak lozhit'sya spat'. Rasskazchik pri etom, konechno, vpolne mozhet i sam ne verit' v to, chto rasskazyvaet, snabzhaya, naprimer, kriticheskimi kommentariyami sobstvennyj rasskaz, kak delal, soglasno Zeleninu, skazitel' Verhorubov (po zhizni plotnik), kotoryj v zapisannoj ot nego skazke pro kozla (variant "Sestricy Alenushki i bratca Ivanushki"), ob®yasnyal slushatelyam, pochemu kupec Ivan Torgovoj raspoznal, chto v ego zhenu prevratilas' "Egibisna" (t.e. doch' Egi-Baby: ona prosit teper' vdrug zarezat' svoego tak lyubimogo eyu ran'she bratca-kozlenochka): u poslednej, kak on teper' vidit, "odna noga govenna, a drugaya nazemna [navoznaya, ili vymazannaya v navoze]. A u evo zheny odna noga serebrena byla, a drugaya zolotaya (obutki, byt' mozhet)". Pri etom izdatel' special'no ogovarivaet v predislovii, chto imenno dannyj skazitel' (ochevidno, v otlichie ot drugih) verit v sushchestvovanie leshih i voobshche nechistoj sily, o kotoryh povestvuyut ego skazki. V vyshedshem za god do Vyatskih skazok sbornike skazok Permskoj gubernii (Prgd. 1914) Zelenin rassmatrivaet tipy skazochnikov. Pervyj iz nih (na primere skazochnika Lomteva), po ego mneniyu, otnositsya k skazke kak k nekomu sushchestvuyushchemu nezavisimo ot nego, "neprikosnovennomu i nerukotvornomu" syuzhetu, kak by vzyatomu "iz knigi". On takzhe, kak i Verhorubov, inogda v techenie svoego rasskaza ostanavlivaetsya i vosklicaet: "Ne znayu tol'ko, pravda eto ili net!", no imenno na osnovanii etogo izdatel' vyvodit sleduyushchee zaklyuchenie: "I slushaya eto vosklicanie, ya mogu s bol'sheyu dostovernost'yu dogadyvat'sya, chto vo vseh prochih sluchayah somneniyu v dushe Lomteva mesta ne bylo" (s.XLII). Drugoj, protivopolozhnyj etomu tip skazochnika dlya nego eto Savrullin: "|to sobstvenno ne skazochnik, a balagur, shutnik, vesel'chak. Vzglyad ego na skazki ne ser'eznyj, esli ne skazat' - legkomyslennyj. Lyubimyj zhanr Savrullina - korotkie bytovye rasskazy-anekdoty, osobenno o vorah, plutah i obmanshchikah. Izlozhenie on schitaet vazhnee soderzhaniya. No v izlozhenii on obnaruzhivaet krajnee pristrastie k rifmike, k deshevomu ostroumiyu, chem okonchatel'no portit svoi skazki" (s. XXXVIII). Vnutri etogo poslednego tipa Zelenin predlagaet razlichat' (sam on nazyvaet eto tret'im vidom, no mne kazhetsya, oni svodimy k odnomu) eshche i takogo skazochnika, kotoryj radi zanimatel'nosti pol'zuetsya ne "balagurstvom, ne rifmami i ne raeshnichestvom, a (...) podbiraet razlichnye, bolee zanimatel'nye syuzhety i anekdoty iz mnogih bytovyh skazok i nanizyvaet ih v odnu dlinnuyu cep', tak chto poluchaetsya kak by beskonechnaya hronika o pohozhdeniyah geroya..." (M.O. Gluhov, s. XL). CHut' dalee Zelenin upominaet i eshche odin tip skazochnika (s.XLI), kotoryj mne kazhetsya vse-taki bolee logichnym prichislit' k upomyanutomu pervomu tipu, kak odin iz ego podtipov (SHeshnev-otec): "eto skazochniki bez voobrazheniya i bez dara slova, s odnoyu pamyat'yu; "svoih slov" u nih net. Oni hranyat vyslushannuyu skazku kak nechto okameneloe, mertvoe, nichego k nej ne pribavlyaya". Obladaet chelovek darom slova ili net, v obshchem-to, nevazhno. Gorazdo vazhnee ego otnoshenie k rasskazyvaemomu: esli on chuvstvuet eto materialom dlya svoego teksta, eto odno, a esli v tochnosti staraetsya vosproizvesti doverennyj emu (kem-to) syuzhet, eto drugoe. Ili vot - uzhe inaya situaciya nekogo tipichnogo skazochnika, v opisanii togo zhe Zelenina, vzyataya snova v vyatskih mestah (ya predlagayu schitat' ego tret'im tipom skazochnika) - eto slepoj starik, nekij Kuz'ma Miheev iz sela YUr'evo Kotel'nicheskogo uezda, kotoryj znaet i rasskazyvaet vsegda tol'ko odnu skazku (on sam nazyvaet ee "rozskaz®-Vorona", ili "o nepravom sude ptic", kak oboznachaet ee izdatel'). |tot starik vo vsyu zhizn' ne vyezzhal nikuda dal'she uezdnogo goroda Kotel'nicha, da i samu tak ponravivshuyusya emu skazochku uslyshal ot kakogo-to neizvestnogo cheloveka, s kotorym kogda-to, vidimo v molodosti, proseival zhito u kupca. Vyslushav ot nego skazku, on srazu "ponyal" (t.e. zapomnil) ee ot slova do slova i prekrasno pomnit do sih por (s.213). Skazka eta, nado skazat', s kakim-to ne vpolne vrazumitel'nym, no yavno moralizatorskim podtekstom. Znachit, skazochnyj syuzhet prosto kakim-to udachnym obrazom nalozhilsya, zapal v dushu, voshel v soznanie cheloveka, sostaviv vnutri nego znachimuyu chast'. Byt' mozhet, tak zhe proishodilo mnozhestvo raz i v sluchae skazochnika-Platonova? (On kak by slyshal svyshe syuzhet, kotoryj emu prihodilos' rasskazyvat'.) CHt dvigalo im v vybore imenno etih skazochnyh tem i imenno v etom ih pereinachivanii, hudozhestvennom pretvorenii? Interesno bylo by rassmotret' v etom ryadu takie bezuslovno znachimye, esli voobshche ne klyuchevye dlya Platonova fol'klornye temy, kak dobrovol'noe prinyatie na sebya (nezasluzhennogo) nakazaniya, prebyvanie geroya neuznannym (da eshche v nishchenskom oblich'e) sredi rodnyh i blizkih emu lyudej, urodovanie tela geroya (v tom chisle i svoego sobstvennogo, kak v skazke, kogda Ivan-carevich vynuzhden otrubat' u sebya po chastyam ruku, dlya togo chtoby tol'ko nakormit' skazochnuyu pticu, na kotoroj on letit po nebu), motiv pokayaniya i raskayaniya geroya, kak v byline o nevernoj zhene ili v skazke "Kupecheskij syn" (No60 v Vyatskih skazkah Zelenina), gde muzh stanovitsya pered nevinno nakazannoj im ranee zhenoj na koleni i prosit proshcheniya" itp. A vot ved' eshche odin nevostrebovannyj syuzhet iz platonovskoj zapisnoj knizhki 1942-1943 goda. On kak by sostavlyaet dopolnitel'nuyu paru k tol'ko chto rassmotrennomu, opublikovannomu v knige, to est' iznachal'no prednaznachavshemusya dlya pechati: "K otcu-materi prishel syn s vojny - do togo izuvechennyj, izranennyj, izmenivshijsya, chto ego ne uznali roditeli. U syna okazalos' mnogo-mnogo deneg (ili dragocennostej). Otec sobralsya ego ubit' - ne mog. Mat' poslala otca za vinom. Otec poshel. Kabatchik skazal emu o syne, kotoryj tol'ko chto byl u nego, pokupal gostincy dlya roditelej i priznalsya, chej on syn. Otec brosilsya obratno domoj, no zhena ego uzhe upravilas' - zarubila svoego neuznannogo syna". Vot eto uzhe, v otlichie ot privedennogo ranee, vpolne platonovski neprichesannyj syuzhet, gor'kij i tragichnyj kenosis po-russki (ili po-sovetski?), - nekoe zhitie Aleksiya, cheloveka Bozhiya, no uzhe na sovremennyj lad. Otdel'noj vazhnoj zadachej moglo by byt' rassmotrenie vot takih nerazrabotannyh, a tol'ko lish' namechennyh syuzhetov Platonova, ostavshihsya v ego chernovyh zapisyah. Naskol'ko oni raznoobraznee, zaputannee, slozhnee teh, chto opublikovany i nam uzhe izvestny? Znavshij Platonova eshche po Voronezhu i neodnokratno vstrechavshijsya s nim pozzhe v Moskve Avgust YAvich vspominaet, sredi prochego, sleduyushchij razgovor mezhdu nimi: "...Govorya ob ateizme, ya zametil, chto vse ego geroi kazhutsya mne ateistami, na chto Platonov otvetil ne bez usmeshki: "Bog sdelal s chelovekom vse, chto mog. Teper' emu ostaetsya zhdat', kuda nelegkaya zaneset cheloveka. Na nebo ili v preispodnyuyu. Ezheli po Dzhinsu [imeetsya v vidu, vidimo, anglijskij fizik D.H. Dzhins, avtor kosmogonicheskoj teorii], tak v preispodnyuyu. Da i chto mozhno zhdat' ot mikroba v pleseni zagnivayushchego ogurca. A mne sdaetsya, na nebo"". * * * Ill. 20. Foto YUriya Syuganova Prilozheniya 1. Prinyatye sokrashcheniya B - Platonov. Bessmertie. Rasskaz. V - Platonov. Vozvrashchenie. Rasskaz [pervonachal'noe nazvanie: "Sem'ya Ivanova"]. D - Platonov. Dzhan. Povest'. OL - Platonov. Oduhotvorennye lyudi. Rasskaz. K - Platonov. Kotlovan. Povest'. RP - Platonov. Reka Potudan'. Rasskaz. SM - Platonov. Schastlivaya Moskva. Roman. CH - Platonov. CHevengur. Roman. YUM - Platonov. YUvenil'noe more. Povest'. BAS - Bol'shoj akademicheskij slovar' russkogo yazyka. MAS - Slovar' russkogo yazyka v 4 tomah. M. 1999. NOSS - Novyj ob®yasnitel'nyj slovar' sinonimov russkogo yazyka. (Vyp. 1-2) M. 1997, 2000. 2. Opublikovannye materialy knigi (sleduyushchie glavy etoj knigi uzhe opublikovany v zhurnalah:) II. - vidoizmenennyj variant stat'i, opublikovannoj v Moskovskom Lingvisticheskom ZHurnale (pod nazvaniem: "Nekotorye soderzhatel'nye kommentarii k tekstu platonovskogo CHevengura") M. 1996. Tom 2. III. - vyjdet v sb. Logicheskij analiz yazyka. Haos i kosmos. M. <2003>. IV. - Rusistika segodnya. M. 1998, No 1-2. V. - Dialog-1999: Trudy Mezhdunarodnogo seminara Dialog-99 po komp'yuternoj lingvistike i ee prilozheniyam v 2-h tomah. Tom 1. Teoreticheskie problemy (pod red. A.S. Narin'yani). Tarusa. 1999, s. 196-204. VI. - Logicheskij analiz yazyka. Obraz cheloveka v yazyke. M. 1999. VIII. - Logicheskij analiz yazyka. YAzyki prostranstv. M. 2000. IX. - Izvestiya Akademii nauk. Seriya Literatury i yazyka. Tom 60, M. 2001 No 1 // ili (prakticheski to zhe samoe) Voprosy filosofii. M. 2001 No 7. X. - Filosofskie nauki. M. 1999 No1-2, s. 83-113. XI. - Voprosy filosofii. M. 1999 No 10, s. 54-81. XII. - Nauchno-Tehnicheskaya Informaciya. Seriya 2, M. 2000 No 9. XIII. - Logos, M. 2001 No 1. XIV. - Izvestiya Akademii nauk. Seriya Literatury i yazyka. Tom 61, M. 2002 No 4. XV. - vozmozhno budet opublikovano v zhur. Russkaya literatura (Spb. <2003 No2-3>). XVI. - vozmozhno budet opublikovano v zhur. Logos. ZHurnal po filosofii i pragmatike kul'tury. M. <2002-2003>. 3. Perechen' illyustracij i tablic Ill. 1. Andrej Platonov (foto 1940) 4. Imennoj ukazatel' i Ukazatel' tolkuemyh vyrazhenij Avvakum, 55 Avgustin A., 249 Averbah L., 21 Avian, 255 Aksakov S.T., 74 Alejnikov O.YU., 274 Aleksandr Makedonskij, 387 Aleksij chelovek Bozhij, 358, 399, 409 Anaksagor, 51 Andreev Vik., 365 Andryushchenko V.M., 256 Antonov A.S., 13 Antonova E.V., 14 Apresyan YU.D., 68, 69 Aristotel', 66, 319 Archimbol'do Dzh., 320 Afanas'ev A.N., 40, 394 Ahmatova A.A., 18, 365 Babel' I., 292, 372, 383, 384 Babrij, 255 Bal'mont K.D., 347 Baranov A.N., 225 Bahtin M.M., 7, 26, 274, 323, 357 Bednyj Dem'yan, 378 Bezrodnyj M., 347 Belyj A., 61, 114, 252, 386 Bergson A., 249 Berdyaev N.A., 181 Blinov A.L., 67 Bobrik M., 73, 95, 136, 331 Bogdanov A.A., 11, 30, 193, 195 Bojlya-Mariotta zakon, 228 Bol'cman L., 11 Boreckij M.I., 255 Borisova Inna., 274 Borovoj L., 94 Borshchev V.B., 232 Bocharov S.G., 9, 25, 29, 242, 370 Brodskij Iosif, 273, 274, 325, 334, 335, 337, 343, 355, 360 Budennyj S.M., 383 Bujlov B., 273 Bulgakov M.A., 25, 31, 82, 156, 214, 274, 292, 311, 330, 334, 340, 365, 367, 368, 378, 379 Buharin N.I., 11 Bykov I.I., otec Igor', 215 Byuler K., 94 Vahitova T.M., 123 Vezhbicka A. [Wierzbicka A.], 69, 185 Vejninger O., 30, 193, 199 Verin V., 302 Vernadskij V.I., 11, 13, 193, 203, 204, 388 Verhorubov G.A., 407 Veselovskij A.N., 315, 319 Vinogradov V.V., 73 Vitgenshtejn L., 38, 69, 217, 316, 319, 327 Vishneveckij I.G., 292 Voznesenskaya M.M., 31, 165 Vojno-YAseneckij V.F., 186, 203, 215 Volkov A.M., 188 Voloshinov V.N., 26 V'yugin V.YU., 9, 10, 123, 274, 282, 311, 394, 401 Gavrilova E.N., 108, 140, 218 Gagarin YU.A., 366 Gajdar E.A., 355 Gamsun K., 150 Gasparov B.M., 327 Gasparov M.L., 255, 317, 320, 321, 388 Geller M., 25, 28, 30, 46, 53, 132, 273, 279, 353 Geraklit, 213 Gerasimenko N.V., 302 Gerhardt Mia I., 387 Gercen A.I., 368 Gershenzon M.O., 8