obreteniya [zhizni] nastupaet [svoe] vremya, a [ee] utrata sleduet [za ee hodom]. Esli dovol'stvovat'sya [svoim] vremenem i vo vsem [za processom] sledovat', [k tebe] ne budut imet' dostupa ni gore, ni radost'. Drevnie i nazyvali eto osvobozhdeniem ot uz. Teh, kto ne sposoben sebya razvyazat', svyazyvayut veshchi. No ved' veshcham nikogda ne odolet' prirodu. Kak zhe mozhet mne eto ne ponravit'sya? No vdrug zabolel Prihodyashchij. [On] zadyhalsya pered smert'yu, a zhena i deti stoyali krugom i ego oplakivali. Pridya ego navestit', Pahar' na nih prikriknul: - Proch' s dorogi! Ne trevozh'te [togo, kto] prevrashchaetsya! - I, prislonivshis' k dveryam, skazal umirayushchemu: - Kak velichestvenno sozdanie veshchej! CHto iz tebya teper' poluchitsya? Kuda tebya otpravyat? Prevratish'sya li v pechen' krysy? V plecho nasekomogo? - Kuda by ni veleli synu idti otec i mat' - na vostok ili zapad, na yug ili sever, [on] lish' povinuetsya prikazaniyu, - otvetil Prihodyashchij. - [Sily] zhara i holoda cheloveku bol'she, chem roditeli. [Esli] oni priblizyat ko mne smert', a ya oslushayus', to okazhus' stroptivym. Razve ih v chem-nibud' upreknesh'? Ved' ogromnaya massa snabdila menya telom, izrashodovala moyu zhizn' v trude, dala mne otdyh v starosti, uspokoila menya v smerti. To, chto sdelalo horoshej moyu zhizn', sdelalo horoshej i moyu smert'. [Esli] nyne velikij litejshchik stanet plavit' metall, a metall zaburlit i skazhet: "YA dolzhen stat' [mechom] Mose!", [to] velikij litejshchik, konechno, sochtet ego plohim metallom. [Esli] nyne tot, kto prebyval v forme cheloveka, stanet tverdit': "[Hochu snova byt'] chelovekom! [Hochu snova byt'] chelovekom!", to tvoryashchee veshchi, konechno, sochtet ego plohim chelovekom. [Esli] nyne primem nebo i zemlyu za ogromnyj plavil'nyj kotel {25}, a [process] sozdaniya za velikogo litejshchika, to kuda by ne mogli [my] otpravit'sya? Zavershil i zasypayu, [a zatem] spokojno prosnus'. Uchitel' s Tutovogo Dvora, Men Czyfan' i Czy Cin'chzhan {26} podruzhilis'. Oni skazali drug drugu: - Kto sposoben druzhit' bez [mysli] o druzhbe? Kto sposoben dejstvovat' sovmestno, bez [mysli] dejstvovat' sovmestno? Kto sposoben podnyat'sya na nebo, stranstvovat' sredi tumanov, kruzhit'sya v bespredel'nom, zabyv obo [vsem] zhivom, [kak by] ne imeya konca? [Tut] vse troe posmotreli drug na druga i rassmeyalis'. [Ni u kogo iz nih] v serdce ne vozniklo vozrazhenij, i [oni] stali druz'yami. No vot Uchitel' s Tutovogo Dvora umer. Eshche do pogrebeniya Konfucij uslyshal ob etom i poslal Czyguna im pomoch'. [Czygun uslyshal, kak] kto-to skladyval pesnyu, kto-to podygryval na cine, i vmeste zapeli: Ah! Pridesh' li, Uchitel' s Tutovogo Dvora. Ah! Pridesh' li, uchitel'! Ty uzhe vernulsya k svoemu istinnomu, A my vse eshche lyudi! Pospeshno vojdya, Czygun skazal: - Dozvol'te sprosit', po obryadu li [vy] tak poete nad usopshim? - CHto mozhet takoj ponimat' v obryade? - zametili [oba], pereglyanulis' i usmehnulis'. Czygun vernulsya, dolozhil Konfuciyu i sprosil: - CHto tam za lyudi? Prigotovlenij [k pohoronam] ne sovershali, otchuzhdennye ot formy, peli nad usopshim i ne izmenilis' v lice. [YA] dazhe ne znayu, kak ih nazvat'! CHto tam za lyudi? - Oni stranstvuyut za predelami chelovecheskogo, - otvetil Konfucij, - a [ya], Cyu, stranstvuyu v chelovecheskom. Beskonechnomu i konechnomu drug s drugom ne sblizit'sya, i [ya], Cyu, postupil nerazumno, poslav s toboj [svoe] soboleznovanie. K tomu zhe oni obrashchayutsya s tem, chto tvorit veshchi, kak s sebe podobnym, i stranstvuyut v edinom efire neba i zemli. Dlya nih zhizn' - [kakoj-to] pridatok, zob; smert' - prorvavshijsya chirej, osvobozhdenie ot narosta. Razve takie lyudi mogut ponyat', chto takoe smert' i chto takoe zhizn', chto snachala, a chto v konce? [Oni] dopuskayut, chto telo sostoit iz razlichnyh veshchej {27}. Zabyvaya o sobstvennyh glazah i ushah, o pecheni i zhelchi, [oni tverdyat] vse snova i snova o konce i nachale, ne znaya granic. [Oni] bessoznatel'no bluzhdayut za predelami pyli i praha, [stranstvuyut] v bespredel'nom, v oblasti nedeyaniya. Razve stanut oni sebya zatrudnyat' ispolneniem lyudskih obryadov? Predstavat' pered tolpoj zritelej, [govorit'] dlya ushej [tolpy slushatelej]? - Pochemu zhe togda [vy], uchitel', sleduete obryadam? - sprosil Czygun. - Na [mne], Cyu, kara Nebes! {28} I vse zhe ya razdelyayu ee s toboyu, - otvetil Konfucij. - Osmelyus' li sprosit' pro ih uchenie? - Ryba sozdana dlya vody, a chelovek - dlya puti, - otvetil Konfucij. - Tot, kto sozdan dlya vody, kormitsya, plavaya v prudu. Tot, kto sozdan dlya puti, utverzhdaet [svoyu] zhizn' v nedeyanii. Poetomu i govoryat: "Ryby zabyvayut drug o druge v [prostorah] rek i ozer, lyudi zabyvayut drug o druge v uchenii o puti". - Osmelyus' li uznat', [chto za chelovek] tot, kto chuzhdaetsya lyudej? - sprosil Czygun. - Tot, kto chuzhdaetsya lyudej, raven prirode, - otvetil Konfucij. - Poetomu i govoritsya: "CHelovek nichtozhnyj dlya prirody - blagorodnyj muzh [car'] dlya lyudej {29}; blagorodnyj muzh dlya lyudej - chelovek, nichtozhnyj dlya prirody". YAn' YUan' skazal Konfuciyu: - Kogda u Mensunya Talantlivogo {30} umerla mat', on prichital, ne prolivaya slez, serdcem ne skorbel, ne goreval pri pogrebenii. Pri takih treh upushcheniyah v carstve Lu schitali, chto on prekrasno vypolnil obryad. [Mne], Hoyu, kazhetsya ochen' strannym to, chto [on] priobrel takuyu slavu, ne imeya [na nee prava] po sushchestvu. - |tot, iz roda Mensun', vse ischerpal! - skazal Konfucij. - [On] prodvinulsya v poznanii. Prenebrech' obryadom ne sumel, no dlya sebya [im] prenebreg. [Tot] iz roda Mensun' ne razbiraet, pochemu [voznikaet] zhizn', pochemu [nastupaet] smert'; ne razbiraet, gde nachalo, a gde konec. Kak budto, prevrashchayas' v [druguyu] veshch', ozhidaet nevedomyh emu peremen. Ved' kogda gotov k izmeneniyam, kak uznat', chto ne izmenish'sya? A kogda ne gotov k izmeneniyam, kak uznat', chto uzhe izmenilsya? Tol'ko my s toboj eshche ne nachali prosypat'sya ot etogo sna. Ved' tot [Mensun'], vyrazhaya strah vo vneshnem, ne [otyagoshchal] utratoj svoego serdca. On oshchushchal ne smert', a [bystrotechnost'] pristanishcha na [odno] utro. Tol'ko Mensun' i prosnulsya. Prichital potomu, chto drugie prichitali. K tomu zhe, kogda obshchayutsya s drugimi, [est'] sobstvennoe "ya". No kak znat', "ya" li to, chto my nazyvaem "ya"? Vot tebe prisnitsya, chto [ty] ptica i vzmyvaesh' v nebesa; prisnitsya, chto [ty] ryba i nyryaesh' v glubinu. A teper' ne znaesh', govorish' [ob etom] nayavu ili vo sne? Tomu, kto vstrechaet [prevrashchenie] bezropotno, daleko do [togo, kto vstrechaet ego) s ulybkoj; [tomu, kto] izobrazhaet [na lice] ulybku, daleko do [togo, kto vveryaet sebya] dvizheniyu. Tot, kto spokojno [vveryaet sebya] dvizheniyu, prohodit cherez izmenenie [v smerti] i vstupaet v pustotu, estestvennost', edinoe. Syn Lastochki vstretilsya s Nikogo ne Stesnyayushchim, i tot ego sprosil: - CHto posovetoval tebe Vysochajshij? - Vysochajshij skazal, chto mne sleduet, sklonyas', podchinit'sya miloserdiyu i spravedlivosti i [togda ya] stanu verno sudit' ob istinnom i lozhnom, - otvetil Syn Lastochki. - I zachem tol'ko ty prishel [ko mne]? - zadal emu vopros Nikogo Ne Stesnyayushchij. - Esli Vysochajshij nalozhil na tebya klejmo svoego miloserdiya i spravedlivosti {31}, otrezal tebe nos [svoim suzhdeniem] ob istinnom i lozhnom, razve sumeesh' ty stranstvovat' v oblasti bezgranichnogo naslazhdeniya, neobuzdannoj svobody i beskonechnogo razvitiya? - I nesmotrya na eto, ya hochu vstupit' za ee ogradu, - otvetil Syn Lastochki. - |to nevozmozhno! - voskliknul Nikogo ne Stesnyayushchij. - Nezryachemu nezachem [tolkovat'] o krasote glaz, brovej, lica; slepomu ne poznat' ni temnoe i zheltoe, ni krasoty [ornamenta] rasshityh carskih odezhd. - No, - vozrazil Syn Lastochki, - ved' Prenebregshaya Ukrasheniyami utratila svoyu krasotu, Shvativshij Balku {32} utratil svoyu silu, a ZHeltyj Predok zabyl o svoih znaniyah, - vse oni popali pod molot na nakoval'ne. Kak znat', [byt' mozhet], to, chto tvorit veshchi, snimet s menya klejmo, vosstanovit mne nos, chtoby ya snova, celyj, smog posledovat' za [vami], Prezhderozhdennyj? - Ah! Zaranee etogo ne uznaesh'! - voskliknul Nikogo ne Stesnyayushchij. - YA rasskazhu tebe [lish'] ob osnovnom. O, moj uchitel'! O, moj uchitel'! {33} Kroshish' [vsyu] t'mu veshchej, no ne vershish' spravedlivosti. Vzrashchivaesh' t'mu pokolenij, a ne miloserden. [Ty] starshe samoj otdalennoj drevnosti, a ne star. Pokryvaya i podderzhivaya i nebo i zemlyu, otlivaesh' i vysekaesh' t'mu form, a ne [proyavlyaesh'] masterstva. Vot v chem [ya] i stranstvuyu. YAn' YUan' skazal: - [YA], Hoj, prodvinulsya vpered. - CHto eto znachit? - sprosil Konfucij. - [YA], Hoj, zabyl o miloserdii i spravedlivosti. - Horosho, [no eto] eshche ne vse. Na drugoj den' YAn' YUan' snova uvidelsya s Konfuciem i skazal: - [YA], Hoj, prodvinulsya vpered. - CHto eto znachit? - sprosil Konfucij. - [YA], Hoj, zabyl o ceremoniyah i o muzyke. - Horosho, [no eto] eshche ne vse. Na sleduyushchij den' YAn' YUan' snova uvidelsya s Konfuciem i skazal: - [YA], Hoj, prodvinulsya vpered. - CHto eto znachit? - sprosil Konfucij. [YA], Hoj, sizhu i zabyvayu [o sebe samom]. - CHto eto znachit, "sizhu i zabyvayu [o sebe samom]"? - izmenivshis' v lice, sprosil Konfucij. - Telo uhodit, organy chuvstv otstupayut. Pokinuv telo i znaniya, [ya] upodoblyayus' vseohvatyvayushchemu {34}. Vot chto oznachaet "sizhu i zabyvayu [o sebe samom]". - Upodobilsya [vseohvatyvayushchemu] - znachit, osvobodilsya ot strastej; izmenilsya - znachit, osvobodilsya ot postoyannogo. Ty voistinu, stal mudrym! Dozvol' [mne], Cyu, sledovat' za toboj. Nosil'shchik i Uchitel' s Tutovogo Dvora {35} byli druz'yami. Odnazhdy, kogda dozhd' lil celyh desyat' dnej, Nosil'shchik [sam sebe] skazal: - Kak by s Uchitelem s Tutovogo Dvora ne sluchilas' beda! [On] zahvatil s soboj edu i otpravilsya kormit' druga. U samyh vorot [doma] Uchitelya [Nosil'shchiku poslyshalsya] to li plach, to li penie. Za udarom [po strunam] cinya posledovali slova: "O otec! O mat'! O priroda! O lyudi!.." Slabevshij golos speshil dopet' strofu. - Pochemu pel ty takuyu pesnyu? - vojdya k nemu, sprosil Nosil'shchik. - YA iskal togo, - otvetil Uchitel', - kto dovel menya do takoj krajnosti, no ne znayu - kto. Neuzheli otec i mat' zhelali mne takoj bednosti? Nebo ved' bespristrastno [vse] pokryvaet, a zemlya bespristrastno [vse] podderzhivaet. Neuzheli nebo i zemlya byli pristrastny ko mne, sdelav menya bednym {36}? YA iskal, kto eto sdelal, no ne mog [nikogo] najti. Znachit, to, chto dovelo menya do takoj krajnosti, - sud'ba {37}. Glava 7 DOSTOJNYJ BYTX PREDKOM I CAREM CHetyrezhdy obrativshis' k Nastavniku YUnyh s voprosami {1} i chetyrezhdy [uslyshav] "ne znayu", Bezzubyj podprygnul ot radosti, poshel i soobshchil ob etom Uchitelyu v Trostnikovom Plashche. Tot skazal: - Teper'-to ty eto ponyal? Ved' rodu Vladeyushchih Tigrom {2} daleko do roda Velikih {3}. [CHelovek] iz roda Vladeyushchih Tigrom tail v sebe miloserdie, chtoby privlekat' lyudej i zavoevyvat' [serdca], no eshche ne nachal delat' [razlichie mezhdu] chelovecheskim i nechelovecheskim {4}. [CHelovek] iz roda Velikih spal spokojno, probuzhdalsya dovol'nyj, mnil sebya to konem, to bujvolom. Znaniya ego byli dostovernymi, chuvstva - nadezhnymi, svojstva - nastoyashchimi. On dazhe ne podoshel k [razlichiyu mezhdu] chelovecheskim i nechelovecheskim. Czyan' U vstretilsya s Bezumcem Vstrechayushchim Kolesnicy i tot ego sprosil: - CHto skazal tebe Nachalo Poludnya? {5} - [On] mne skazal: "Kogda sam pravitel' obrazcovo vypolnyaet pravila i obryady, nikto ne osmelitsya [ego] oslushat'sya i vse preobrazuyutsya", - otvetil Czyan' U. - |to svojstvo lozhnoe, - otvetil Bezumec. - [Primenit'] ego k upravleniyu Podnebesnoj vse ravno, chto [pytat'sya] perejti vbrod more {6}, prolozhit' ruslo dlya Reki ili zastavit' komarov perenesti goru. Razve mudrec svoimi znaniyami [sposoben] upravlyat' vneshnim? [Esli sam on], stav obrazcom, nachal dejstvovat', to dob'etsya voistinu lish' togo, chtoby vypolnyalis' ego dela. Ved' ptica, spasayas' ot strely, privyazannoj na becheve, uletaet vvys'; a mysh', [kogda ee] vykurivayut ili vykapyvayut, roet noru gluboko pod Svyashchennym holmom. Neuzhto [u pravitelya] znanij men'she, chem u etih tvarej? Koren' Neba {7}, progulivayas' na solnechnom sklone [gory] Temnokrasnoj, doshel do reki Zarosshej Osokoj. [Tut on] sluchajno vstretilsya s Bezymyannym i obratilsya [k nemu] s voprosom: - Dozvol'te sprosit', [chto nuzhno] sdelat' dlya Podnebesnoj? - Idi proch', nevezhda! - otvetil Bezymyannyj. - CHto nadoedaesh' voprosami! YA gotovilsya k obshcheniyu s tem, chto tvorit veshchi, kak s sebe podobnym, a presytivshis', sobiralsya podnyat'sya na ptice nevedomyh dalej za predely vseh shesti stran sveta, stranstvovat' v carstvo nebytiya, prebyvat' v beskrajnih prostorah. K chemu trevozhish' moe serdce [voprosom ob] upravlenii Podnebesnoj? [No Koren' Neba] povtoril vopros, i Bezymyannyj otvetil: - Naslazhdajsya serdcem v besstrastii, soedinis' s efirom v ravnodushii, predostav' kazhdogo estestvennomu [puti], ne dopuskaj nichego lichnogo, i v Podnebesnoj vocaritsya poryadok. YAn CHzhu vstretilsya s Laoczy i sprosil: - Mozhno li sopostavit' s mudrym carem cheloveka soobrazitel'nogo i reshitel'nogo, pronicatel'nogo i dal'novidnogo, kotoryj bez ustali izuchaet put'? - Pri sopostavlenii s mudrym, - otvetil Laoczy, - takoj [chelovek vyglyadel by] kak suetlivyj melkij sluga {8}, kotoryj trepeshchet v dushe i naprasno utruzhdaet telo. Ved' govoryat: "krasota tigra i barsa - primanka dlya ohotnikov" {9}; "obez'yanu derzhat na privyazi za ee lovkost', a sobaku za umenie zagnat' yaka". Razve mozhno takogo sopostavit' s mudrym carem? - Dozvol'te sprosit', kak upravlyal mudryj car'? - zadal vopros YAn CHzhu, izmenivshis' v lice. - Kogda pravil mudryj car', uspehi rasprostranyalis' na vsyu Podnebesnuyu, a ne upodoblyalis' ego lichnym; preobrazovaniya dohodili do kazhdogo, a narod ne opiralsya [na carya]; nikto ne nazyval ego imeni, i kazhdyj radovalsya po-svoemu. [Sam zhe car'] stoyal v neizmerimom i stranstvoval v nebytii {10}. V CHzhen byl Koldun po imeni Czi Syan'. Tochno bog, uznaval [on], kto roditsya, a kto umret, kto budet zhit', a kto pogibnet, kogo zhdet schast'e, a kogo beda, kogo dolgoletie, kogo rannyaya smert', i naznachal [kazhdomu] srok - god, lunu, dekadu, den'. Zavidev ego, chzhzncy ustupali dorogu. Leczy vstretilsya s Koldunom i podpal pod ego chary. Vernuvshis' zhe, obo vsem rasskazal uchitelyu s CHashi-[gory]: - Vashe uchenie ya schital vysshim, a teper' poznal bolee sovershennoe. - YA otkryval tebe vneshnee, eshche ne doshel do sushchnosti, - otvetil uchitel'. - Kak zhe tebe sudit' ob uchenii? Esli ryadom s kurami ne budet petuha, otkuda zhe voz'mutsya cyplyata? Dumaya, chto postig uchenie i [mozhesh'] sostyazat'sya s sovremennikami, [ty] vozgordilsya, poetomu on i prochel vse na tvoem lice. Pridi-ka vmeste [s nim] syuda, pust' na menya posmotrit. Nazavtra Leczy yavilsya k uchitelyu vmeste s Koldunom. [Kogda oni] vyshli, [Koldun] skazal Leczy: - Uvy! Tvoj uchitel' [skoro] umret, ne prozhivet i desyati dnej. YA videl strannoe - pepel, zalityj vodoj. Leczy voshel k uchitelyu, zarydal tak, chto slezami orosil odezhdu, i peredal emu [slova Kolduna]. - V tot raz ya pokazalsya emu poverhnost'yu zemli, - skazal uchitel', - bez pobegov, bez dvizheniya. Emu, vidimo, pochudilas' kakaya-to pregrada v istochnike moej zhiznennoj energii. Pridi-ka snova [s nim] syuda. Nazavtra Leczy snova yavilsya s Koldunom. [Kogda oni] vyshli, [Koldun] skazal Leczy: - Schast'e, chto tvoj uchitel' vstretilsya so mnoj. [Emu] luchshe, polnost'yu poyavilas' zhizn'. YA zametil, chto energiya pronikaet cherez pregradu. Leczy voshel k uchitelyu i peredal emu [vse]. - Na etot raz ya pokazalsya emu v vide neba i zemli, [kuda] net dostupa [takim ponyatiyam, kak] "imya" [ili] "sushchnost'". No istochnik energii ishodil iz pyatok. Vot [emu] i pochudilos', chto mne luchshe. Pridi-ka snova [s nim] syuda. Na drugoj den' Deczy snova yavilsya s koldunom k uchitelyu[Kogda oni] vyshli, [Koldun] skazal Leczy: - Tvoj uchitel' v trevoge. Trudno chitat' na ego lice. Uspokoj [ego], i [ya] snova ego naveshchu. Leczy voshel k uchitelyu i peredal emu [vse]. Uchitel' molvil: - Na etot raz on uzrel vo mne velikuyu pustotu bez malejshego predznamenovaniya [chego-libo] i prinyal ee za priznak ravnovesiya zhiznennyh sil. Sushchestvuet vsego devyat' nazvanij glubin. [YA zhe] poyavilsya v treh: [v vide] glubiny vodovorota, stoyachej vody, protochnoj vody. Pridi-ka snova [s nim] syuda. Na drugoj den' Leczy vmeste s Koldunom snova yavilsya k uchitelyu. Ne uspel Koldun zanyat' [svoe] mesto, kak v rasteryannosti poshel proch'. - Dogoni ego, - velel uchitel'. Leczy pobezhal, ne smog ego dognat', vernulsya i skazal: - Ne dognal! [On kuda-to] ischez! Poteryalsya! - YA pokazalsya emu zarodyshem, kakim byl eshche do poyavleniya na svet, - skazal uchitel'. - YA predstal pered nim pustym, pokornym, svernuvshimsya v klubok. [On] ne ponyal, kto [ya], kakoj [ya], videl to uvyadanie, to stremitel'noe techenie. Vot i sbezhal [ot menya]. Tut Leczy reshil, chto eshche i ne nachinal uchit'sya, vernulsya [domoj] i tri goda ne pokazyvalsya. Gotovil pishchu dlya svoej zheny, svinej kormil budto lyudej, v rez'be i polirovke vernulsya k bezyskusstvennosti. V [drugih] delah ne prinimal uchastiya. Lish' telesno, slovno kom zemli vozvyshalsya on sredi mirskoj suety, zamknutyj, celostnyj i poetomu [poznal] istinu do konca. Ne postupaj v usluzhenie k slave, ne stanovis' sokrovishchnicej zamyslov, ne davaj delam vlasti nad soboj, ne pokoryajsya znaniyu. Postigaya [vse] do predela, [bud'] beskonechen; stranstvuya, ne ostavlyaj sledov; ischerpyvaya darovannoe prirodoj, nichego ne priobretaj; bud' pustym i tol'ko. Nastoyashchij chelovek pol'zuetsya svoim serdcem , slovno zerkalom. Ne sleduet [za veshchami], ne idet [im] navstrechu, [im] otvechaet, no [ih] ne uderzhivaet. Poetomu preodolevaet veshchi, po ostaetsya nevredimym. Vladykoj YUzhnogo okeana byl Pospeshnyj, vladykoj Severnogo okeana - Vnezapnyj, vladykoj Centra-Haos. Pospeshnyj i Vnezapnyj chasto vstrechalis' na zemle Haosa, kotoryj prinimal ih radushno, i oni zahoteli ego otblagodarit'. - Tol'ko u Haosa net semi otverstij, kotorye est' u kazhdogo cheloveka, chtoby videt', slyshat', est' i dyshat', - skazali [oni]. - Popytaemsya [ih] emu prodelat'. Kazhdyj den' delali po odnomu otverstiyu i na sed'moj den' Haos umer {11}. Glava 8 PEREPONKI MEZHDU PALXCAMI NOG Pereponki mezhdu pal'cami nog i shestoj palec na ruke dayutsya ot prirody, no dlya [chelovecheskih] svojstv izlishni. Opuhol' i zob vyrastayut na tele [cheloveka], no dlya prirodnogo [oni] izlishni. Miloserdie i spravedlivost' vo mnogih predpisaniyah raspredelyayutsya mezhdu [vsemi] pyat'yu vnutrennimi organami. Odnako oni ne otvechayut istine prirodnyh svojstv. Kak pereponki mezhdu pal'cami nogi - dobavochnoe bespoleznoe myaso, a shestoj palec ruki - dobavochnyj bespoleznyj palec, tak i mnogoe vneshnee [podobno] pereponkam i shestym pal'cam dlya svojstv [vseh] pyati vnutrennih organov. Izlishnie miloserdie i spravedlivost' [vyzyvayut] mnogie predpisaniya, kak slushat' i smotret'. Poetomu izlishne ostroe zrenie [vedet k] smesheniyu [vseh] pyati cvetov, k izoshchrennosti v ornamente, oslepleniyu temnymi i zheltymi rasshitymi carskimi odezhdami. Ne tak li bylo s [Vidyashchim] Pautinu Izdali? Izlishne tonkij sluh [vedet k] smesheniyu pyati zvukov, k izoshchrennosti v shesti tonah, [pristrastiyu k muzykal'nym instrumentam iz] metalla i kamnya, shelka i bambuka, kolokolam i shesti polutonam. Ne tak li postupal Nastavnik Kuan? Izlishnee miloserdie [vedet k] otkazu ot svojstv, k skovannosti [chelovecheskoj] prirody vo imya slavy, k tomu, chtoby vse v Podnebesnoj duli v svireli i bili v barabany, proslavlyaya nedosyagaemyj obrazec. Ne tak li postupali Czen[czy] i Hronist [YU]? {1} Izlishestva v sporah [vedut k] nagromozhdeniyu fraz, [budto] cherepicy ili uzlov na verevke, k naslazhdeniyu tozhdestvom i razlichiem, tverdost'yu i beliznoj, bezuderzhnymi bespoleznymi slovami radi minutnoj slavy. Ne tak li postupali YAn [CHzhu] {2} i Mo [Di]? Vse eti ucheniya s pereponkami i shestymi pal'cami ne sostavlyayut podlinnoj istiny v Podnebesnoj. Podlinnaya istina v tom, chtoby ne teryat' prirodnyh svojstv. Sledovatel'no, pri ob®edinenii unichtozhayutsya pereponki, a pri razdelenii - lishnie pal'cy. [Odnako] dlinnoe ne dolzhno schitat'sya izlishnim, a korotkoe - nedostatochnym. Hotya lapki utki korotki, [no] poprobuj ih vytyanut' - prichinish' bol'; hotya nogi u zhuravlya dlinny, [no] otrubi ih - prichinish' gore. Esli ne otrezat' to, chto ot prirody dlinno, ne udlinyat' to, chto ot prirody korotko, ne nuzhno budet i ustranyat' bol'. Ah, skol' protivny chelovecheskoj prirode miloserdie i spravedlivost'! Skol'ko boli prichinyaet lyudyam miloserdie! Tot, komu razrezhut pereponku mezhdu pal'cami, zaplachet; tot, komu otkusyat lishnij palec, zakrichit. U odnogo - izlishek, u drugogo - nedostatok, a bol' u oboih odinakovaya. Sovremennye miloserdnye s zasorennymi glazami pechalyatsya o bedah mira, a nemiloserdnye, nasiluya prirodnye svojstva, alchut bogatstva i pochestej. Ah, skol' protivny chelovecheskoj prirode miloserdie i spravedlivost'! Skol'ko shumu oni vyzvali v mire so vremen treh dinastij! {3}. Tot, kto s pomoshch'yu kryuka i otvesa, cirkulya i naugol'nika pridaet [veshcham] nadlezhashchuyu [formu], kalechit ih prirodu; tot, kto s pomoshch'yu verevok i uzlov, kleya i laka ukreplyaet [veshchi], vredit [ih] svojstvam. Tot, kto [zastavlyaet lyudej] izgibat'sya v obryadah i tancah, oberegat' miloserdie i spravedlivost', chtoby vnesti uspokoenie v umy Podnebesnoj, lishaet ih postoyannyh [svojstv] {4}. U [vseh veshchej] Podnebesnoj est' postoyannye [svojstva]. K postoyannomu otnositsya to, chto skrivilos' bez kryuka, vypryamilos' bez otvesa, okruglilos' bez cirkulya, stalo kvadratnym bez naugol'nika; chto soedinilos' bez kleya i laka, svyazalos' bez verevki i tes'my. Tak [vse] v Podnebesnoj, uvlekaya odin drugogo, rozhdayutsya i ne znayut, pochemu rozhdayutsya; odinakovo obretayut i ne znayut, pochemu obretayut. Takoj poryadok byl i v starinu i v nashe vremya, [on] ne mozhet byt' narushen. Kak mozhet svyazannyj miloserdiem i spravedlivost'yu, tochno kleem i lakom, verevkoj i tes'moj, naslazhdat'sya prirodnymi svojstvami? [Oni] vvodyat ves' mir v zabluzhdenie. Nebol'shoe zabluzhdenie izmenyalo napravlenie; velikoe zabluzhdenie izmenyalo [chelovecheskuyu] prirodu. Otkuda eto izvestno? S teh por kak [Ograzhdayushchij] iz roda Vladeyushchih Tigrom smutil Podnebesnuyu svoim prizyvom k miloserdiyu i spravedlivosti, kazhdyj po prinuzhdeniyu pospeshil sledovat' za miloserdiem i spravedlivost'yu. Ne izmenilas' li iz-za [poyavleniya] miloserdiya i spravedlivosti i chelovecheskaya priroda? Popytaemsya [vyskazat'] ob etom suzhdenie. So vremen treh dinastij kazhdyj [chelovek] v Podnebesnoj iz-za veshchej izmenyal {svoyu] prirodu. Nichtozhnye lyudi zhertvovali zhizn'yu radi nazhivy, muzhi - radi slavy, voenachal'niki - radi roda, mudrecy - radi carstva. U etih lyudej razlichnye zanyatiya, razlichnye prozvaniya, no, zhertvuya soboj, oni prichinyali svoej prirode odinakovyj vred. Tak, Rab i Rabynya vmeste pasli stado i oba poteryali svoih ovec. Sprosili Raba, chto [on] delal? Okazalos', chto chital doshchechku s zapis'yu gadaniya. Sprosili Rabynyu, chto [ona] delala? Okazalos', chto igrala v kosti. Zanimalis' oni razlichnymi delami, no oba odinakovo poteryali ovec. Tak, Starshij Rovnyj, zhazhdavshij slavy, umer u podnozh'ya gory Pervogo Solnca; razbojnik CHzhi {5}, zhazhdavshij pozhivy, umer na vershine Vostochnogo Kurgana. Smert' ih vyzvana razlichnymi prichinami, no oba oni ravno sokratili svoyu zhizn' i prichinili vred svoej prirode. Pochemu zhe sleduet voshvalyat' Starshego Rovnogo i poricat' CHzhi? Iz teh, kto v Podnebesnoj zhertvuet soboj, odni delayut eto radi miloserdiya i spravedlivosti, togda ih obychno velichayut blagorodnymi muzhami; drugie - radi imushchestva i bogatstva, togda ih obychno prozyvayut nichtozhnymi lyud'mi. ZHertvuyut soboj odinakovo, pochemu zhe stanovyatsya blagorodnymi ili nichtozhnymi? Razbojnik CHzhi tak zhe sokratil svoyu zhizn' i povredil svoej prirode, kak i Starshij Rovnyj, otkuda zhe [poyavilos'] mezhdu nimi razlichie, kak [razlichie] mezhdu nichtozhnym i blagorodnym? [Umenie] podchinyat' svoyu prirodu miloserdiyu i spravedlivosti, dazhe [stol'] sovershennoe, kak u Czen [czy] i Hronista [YU], ya ne nazyvayu sokrovishchem; [umenie] podchinyat' svoyu prirodu [vsem] pyati vkusam, dazhe [stol'] sovershennoe, kak u YUjera {6}, ya ne nazyvayu sokrovishchem; teh, kto podchinyaet svoyu prirodu [vsem] pyati, zvukam dazhe [stol'] sovershenno, kak Nastavnik Kuan, ya ne nazyvayu chutkimi; teh, kto podchinyaet svoyu prirodu [vsem] pyati cvetam dazhe [stol'] sovershenno, kak [Vidyashchij] Pautinu Izdali, ya ne nazyvayu zorkimi. YA nazyvayu sokrovishchem obladanie ne miloserdiem i spravedlivost'yu, a lish' svoimi svojstvami. YA nazyvayu sokrovishchem ne obladanie miloserdiem i spravedlivost'yu, a lish' predostavlenie svobody svoim prirodnym chuvstvam. YA nazyvayu chutkim ne togo, kto slyshit drugih, a lish' togo, kto slyshit samogo sebya. YA nazyvayu zorkim ne togo, kto vidit drugih, a lish' togo, kto vidit samogo sebya. Ved' smotrit na drugih tot, kto ne vidit samogo sebya; ovladevaet drugimi tot, kto ne vladeet soboj, [takoj] zavladevaet tem, chto prinadlezhit drugim, a ne tem, chto obrel on sam; stremitsya k tomu, chto prigodno dlya drugogo, a ne k tomu, chto prigodno dlya nego samogo. Ved' te, kto stremitsya: k prigodnomu dlya drugogo, ne stremyatsya k prigodnomu dlya nih samih. Oni odinakovo porochny, pust' eto dazhe Starshij Rovnyj ili razbojnik CHzhi! Mne stydno pered prirodnymi svojstvami, poetomu ya ne osmelivayus' uprazhnyat'sya v miloserdii i spravedlivosti s pervym i ne reshayus' predavat'sya porokam i poslednim. Glava 9 U KONYA KOPYTA U konya kopyta, i [on] mozhet stupat' po ineyu i snegu. SHkura zashchishchaet [ego] ot vetra i holoda. On shchiplet travu, p'et vodu, vstaet na dyby i skachet. Takova istinnaya priroda konya. Emu ne nuzhny ni vysokie bashni, ni ogromnye zaly. No vot Raduyushchijsya Masterstvu skazal: - YA umeyu ukroshchat' konej. [I prinyalsya] podstrigat' im grivu, podrezat' kopyta, stal ih palit' i klejmit', vznuzdyvat' i strenozhivat', zapirat' v konyushne i zagone. Iz [kazhdogo] desyatka pogibali dva-tri konya. [On] stal ukroshchat' ih golodom i zhazhdoj, puskal rys'yu i galopom, zastavlyal derzhat' stroj. Speredi [im] ugrozhali udila i shleya, szadi - knut i hlyst. Konej zhe pogibalo bolee poloviny. Gonchar skazal: - YA umeyu lepit' iz gliny. Krugi [u nego] sootvetstvovali cirkulyu, a kvadraty - naugol'niku. Plotnik skazal: - YA umeyu obrabatyvat' derevo. Izgiby [u nego] sootvetstvovali kryuku, a pryamye [linii] - otvesu. Razve [svoej] prirodoj glina i derevo stremyatsya sootvetstvovat' cirkulyu i naugol'niku, kryuku i otvesu? No vse zhe [masterov] slavili iz pokoleniya v pokolenie: - Raduyushchijsya Masterstvu umel ukroshchat' konej! Gonchar i Plotnik umeli obrashchat'sya s glinoj i derevom! |to - oshibka teh, kto pravil Podnebesnoj. YA dumayu, chto master, upravlyaya Podnebesnoj, postupil by inache. Postoyannoe v prirode lyudej to, chto [oni] tkut i odevayutsya, vozdelyvayut zemlyu i pitayutsya, - eto i nazyvaetsya [ih] obshchim svojstvom. [Nekogda oni] byli ediny, ne delilis' na gruppy, [i eto ya] nazyvayu estestvennoj svobodoj {1}. Poetomu vo vremena, [kogda] svojstva byli nastoyashchimi, hodili medlenno i stepenno, smotreli tverdo i nepreklonno. Togda v gorah eshche ne prolozhili dorog i tropinok, na ozerah ne bylo lodok i mostov; vse sozdaniya zhili vmeste, i seleniya tyanulis' odno za drugim. Pticy derzhalis' stayami, zveri hodili stadami, travy rosli so vsej pyshnost'yu, a derev'ya - vo vsyu svoyu dlinu. Poetomu mozhno bylo gulyat', vedya na povodu pticu ili zverya, vskarabkat'sya na derevo i zaglyanut' v gnezdo soroki ili vorony. Da, vo vremena, [kogda] svojstva byli nastoyashchimi, [lyudi] zhili ryadom s pticami i zveryami, [sostavlyali odin] rod so vsemi sushchestvami. Razve znali o [delenii na] blagorodnyh i nichtozhnyh? [Ni u kogo] odinakovo ne bylo znanij, [nikto] ne narushal svoih svojstv, [vse] odinakovo byli svobodny ot strastej, i eto [ya] nazyvayu bezyskusstvennost'yu. V bezyskusstvennosti narod obretal svoyu prirodu. Kogda zhe poyavilis' mudrecy, to [umenie] hodit' vokrug da okolo prihramyvaya, stali prinimat' za miloserdie; [umenie] hodit' na cypochkah - za spravedlivost', - i [vse] v Podnebesnoj prishlo v zameshatel'stvo. Raspushchennost' i izlishestva stali prinimat' za naslazhdenie; Slozhennye ruki i sognutye koleni stali prinimat' za obryady. I [vse] v Podnebesnoj stali otdelyat'sya drug ot druga. Kto sumel by, ne povrediv dereva, vyrezat' zhertvennuyu chashu? Kto sumel by, ne povrediv belogo nefrita, vytochit' skipetr i bulavu? Kak [sumeli by] vvesti miloserdie i spravedlivost', ne narushiv prirodnyh svojstv? Kak [sumeli by] vvesti obryady i muzyku, ne otbrosiv estestvennyh chuvstv? Kto [sumel by] sozdat' ornament, ne sputav [vseh] pyati krasok? Kto {zastavil by] pyat' zvukov, ne sputav ih, otvechat' shesti trubochkam? V tom, chto radi sosudov iskalechili derevo, vina masterov; v tom, chto radi miloserdiya i spravedlivosti narushili prirodnye svojstva, vina mudrecov {2}. Poka koni zhili na prostore, oni shchipali travu i pili vodu. Raduyas', spletalis' sheyami i laskalis', serdyas', povorachivalis' drug k drugu zadom i lyagalis'. Tol'ko v etom i sostoyali ih znaniya. No kogda na konej nadeli yarmo, ukrasili im mordu [izobrazheniem] luny, oni nauchilis' kosit'sya i vygibat' sheyu, upirat'sya i brykat'sya, lomat' yarmo i rvat' povod'ya. Poetomu v tom, chto koni priobreli [podobnye] znaniya i nauchilis' razbojnich'im povadkam, vinovat Raduyushchijsya Masterstvu. Vo vremena roda Plamennyh Pomoshchnikov {3} narod zhil, ne znaya, chto [emu] delat'; hodil, ne vedaya kuda. [CHelovek] nabival sebe rot i radovalsya, pohlopyval sebya po zhivotu i otpravlyalsya gulyat'. V etom sostoyali vse ego sposobnosti. No kogda poyavilis' mudrecy, oni [vveli] prekloneniya i poklony, obryady i muzyku dlya ispravleniya formy [povedeniya] v Podnebesnoj; vyvesili dlya [obshchej] radosti miloserdie i spravedlivost', chtoby vnesti uspokoenie v umy Podnebesnoj. I tut narod prinyalsya hodit' vokrug da okolo prihramyvaya, i tak pristrastilsya k znaniyam i k sopernichestvu v pogone za nazhivoj, chto ego nel'zya bylo ostanovit'. V etom takzhe vina mudrecov. Glava 10 VZLAMYVAYUT SUNDUKI CHtoby uberech'sya ot vorov, kotorye vzlamyvayut sunduki, sharyat po meshkam i vskryvayut shkafy, nuzhno obvyazyvat' [vse] verevkami, zapirat' na zasovy i zamki. Vot eto umno, govoryat obychno. No prihodit bol'shoj Vor, hvataet ves' sunduk pod myshku, vzvalivaet na spinu shkaf, ceplyaet na koromyslo meshki i ubegaet, boyas' lish' odnogo, - chtoby verevki i zapory [ne okazalis'] slabymi. Togda te, kotoryh prezhde nazyvali umnymi, okazyvaetsya, lish' sobirali dobro dlya bol'shogo Vora. Posmotrim, ne sobiraet li dobra dlya bol'shih vorov tot, kogo obychno nazyvayut umnym? Ne ohranyaet li krupnyh razbojnikov tot, kogo nazyvayut mudrecom? Kak dokazat', chto eto istina? V starinu v carstve Ci sosedi iz [raznyh] obshchin videli drug druga, petuhi tam drug s drugom pereklikalis', sobaki otvechali drug drugu [laem. Na prostranstve] bolee dvuh tysyach kvadratnyh li rasstavlyali seti, obrabatyvali zemlyu sohoj i motygoj. V predelah chetyreh granic vo vsem brali primer s mudrecov pri postrojke hrama predkov, altarya Zemli i Proca, domov, pri razbivke na okolotki, seleniya, okruga i oblasti. No vot odnazhdy utrom Tyan' CHenczy ubil cisskogo carya i ukral ego carstvo. Tol'ko li carstvo ukral? [Net!] Vmeste s carstvom ukral i mudrye poryadki. I hotya o Tyan' CHenczy poshla slava kak o vore i razbojnike, sam on naslazhdalsya takim zhe pokoem, kak Vysochajshij i Ograzhdayushchij. Malye carstva ne smeli ego poricat', a bol'shie - pokarat'. I tak dvenadcat' pokolenij [ego potomkov] vladeli carstvom Ci. Esli on ukral ne tol'ko carstvo Ci, no i ego poryadki, [vvedennye] umnymi i mudrecami, to ne yavlyayutsya li eti samye [umnye i mudrecy] hranitelyami vorov i razbojnikov? {2} Posmotrim, ne sobirayut li [dobro] dlya bol'shih vorov te, kogo v mire velichayut samymi umnymi? Ne ohranyayut li razbojnikov te, kogo velichayut samymi mudrymi? Kak dokazat', chto eto istina? [Vot] v starinu obezglavili Vstrechennogo Drakonom, vyrezali serdce u Carevicha SHCHita, vypotroshili CHan Huna {3}, sgnoili v reke [telo] Czysyuya {4}. Vse chetvero - dostojnye lyudi, a ne smogli izbezhat' kazni. Soobshchnik razbojnika CHzhi ego sprosil: - Est' li u razbojnikov svoe uchenie? - Razve mozhno vyhodit' [na promysel] bez ucheniya? - otvetil CHzhi. - Ugadat' po lozhnym [sluham], chto v dome est' sokrovishcha, - mudrost'; vojti [v nego] pervym - smelost'; vyjti poslednim - spravedlivost'; pronyuhat', vozmozhen li [grabezh], - znanie; razdelit' [dobychu] porovnu - miloserdie. Bez etih pyati [dobrodetelej] nikto v Podnebesnoj ne mozhet stat' krupnym razbojnikom. Otsyuda vidno, chto esli bez ucheniya mudrecov nel'zya stat' dobrym chelovekom, to bez ucheniya mudrecov nel'zya stat' i razbojnikom {5}. No dobryh lyudej v Podnebesnoj malo, a nedobryh mnogo. Poetomu pol'za, kotoruyu prinosyat Podnebesnoj mudrecy, nevelika, a vred - velik. Poetomu i govoritsya: "Otrezhut guby - stynut zuby", "iz-za plohogo vina v Lu Han'dan' podvergcya osade" {6}, "kogda rozhdaetsya mudrec, poyavlyaetsya i velikij razbojnik". Esli mudrecov prognat', a razbojnikov ostavit' v pokoe, v Podnebesnoj vocaritsya poryadok. Ved' [esli] vysohnet potok, opusteet i dolina; [esli] srovnyat' s zemlej goru, zapolnitsya i propast'. Kogda mudrecy peremrut, ischeznut i bol'shie grabiteli, v Podnebesnoj nastupit mir i bol'she ne budet bedy. Poka mudrecy ne peremrut, ne perevedutsya i velikie razbojniki. Upravlyat' Podnebesnoj, uvazhaya mudrecov, oznachaet soblyudat' vygodu razbojnika CHzhi. Esli sdelayut mery i garncy, chtoby merit', ukradut [i zerno] vmeste s merami i garncami; esli sdelayut giri i bezmeny, chtoby vzveshivat', to ukradut [i vzveshivaemoe] vmeste s giryami i bezmenami; esli sdelayut veritel'nye dshchicy i carskie pechati, chtoby obespechit' doverie, to ukradut [i carstvo] vmeste s veritel'noj dshchicej i carskoj pechat'yu; esli sozdadut miloserdie i spravedlivost' dlya ispravleniya [nravov], to ukradut i [ispravlenie nravov], vmeste s miloserdiem i spravedlivost'yu. Kak dokazat', chto eto istina? [Vot:] ukravshego kryuchok - na plahu, ukravshego tron - na carstvo {7}. U vorot pravitelej i hranitsya miloserdie so spravedlivost'yu. Razve eto ne krazha miloserdiya i spravedlivosti, mudrosti i znanij? Poetomu-to vsled za bol'shimi grabitelyami kradut carstva, kradut miloserdie i spravedlivost' vmeste so vsej nazhivoj ot mer i garncev, gir' i bezmenov, veritel'nyh dshchic i carskih pechatej. [|togo] ne ostanovit', dazhe nagrazhdaya kolesnicej i shapkoj sanovnika; [etogo] ne zapretit' dazhe strahom pered toporom i sekiroj; etogo ne obuzdat' iz uvazheniya k pozhive razbojnika CHzhi - takova vina mudrecov. Poetomu i govoritsya: "Rybe nel'zya pokidat' glubiny, orudie nazhivy v strane nel'zya pokazyvat' lyudyam" {8}. Mudrecy i est' orudie nazhivy v strane, [im] i nel'zya pokazyvat'sya lyudyam. Poetomu [sleduet]: unichtozhit' mudrost' i otbrosit' znaniya, togda perevedutsya i bol'shie razbojniki; vybrosit' nefrit i raskolot' zhemchug, togda ischeznut i malye vory; szhech' veritel'nye dshchicy i razbit' carskie pechati, togda narod stanet prostym i bezyskusstvennym; polomat' mery i perebit' bezmeny, togda v narode prekratyatsya tyazhby; istrebit' vse pravila mudrecov v Podnebesnoj, togda s narodom mozhno budet rassuzhdat'; peremeshat' [vse] shest' trubok, szhech' svireli i gusli, zatknut' ushi slepcu Kuanu, i vse v Podnebesnoj obretut sluh; unichtozhit' ornamenty, raskidat' [vse] pyat' krasok, skleit' veki [Vidyashchemu] Pautinu Izdali, i vse v Podnebesnoj obretut zrenie; istrebit' kryuki i otvesy, vybrosit' cirkuli i naugol'niki, perelomat' pal'cy Iskusnomu Molotu {9}, i kazhdyj v Podnebesnoj obretet masterstvo. Poetomu i govoritsya: "Velichajshee iskusstvo pohozhe na neumenie" {10}. [Sleduet] prezret' povedenie Czen [czy] i Hronista [YU], zazhat' rot YAn [CHzhu] i Mo [Di], izgnat' miloserdie i spravedlivost', i svojstva vseh v Podnebesnoj sravnyayutsya s iznachal'nymi. [Esli by] kazhdyj obrel zrenie, v Podnebesnoj nikogo by ne osleplyali; [esli by] kazhdyj obrel sluh, v Podnebesnoj nikogo by ne oglushali; [esli by] kazhdyj obrel znaniya, v Podnebesnoj ne stalo by zabluzhdenij; [esli by] kazhdyj obrel svoi svojstva, v Podnebesnoj ne stalo by poroka. Takie kak Czen [czy] i Hronist [YU], YAn [CHzhu] i Mo [Di], Nastavnik Kuan, Iskusnyj Molot i [Vidyashchij] Pautinu Izdali vystavlyayut svoi dostoinstva napokaz, chtoby oslepit' [vseh] v Podnebesnoj. Podrazhat' im nel'zya. Razve ty ne znaesh' o vremeni istinnyh svojstv? V drevnosti zhili [lyudi] iz rodov YUnchen {11}, Ogromnyh Dvorov, Dyadi Povelitelya, Sredinnyh, Ravniny Kashtanov, Razvodyashchih Voronyh Konej, Sozdatelej Kolesnic, Plamennyh Pomoshchnikov, Svyashchennoj CHashi i ZHarovni, Vyzyvayushchih Plamya, Gotovyashchih ZHertvennoe Myaso, Svyashchennyh Zemlepashcev. V te vremena "narod zapominal, zavyazyvaya uzelki na verevkah" {12}, naslazhdalsya, zhuya svoyu pishchu, lyubovalsya svoej odezhdoj, byl schastliv svoimi obychayami, dovol'stvovalsya svoim zhilishchem. "ZHiteli sosednih carstv videli drug druga, petuhi drug s drugom pereklikalis', sobaki otvechali drug drugu [laem]. Lyudi dozhivali do glubokoj starosti, no ne obshchalis' drug s drugom". V te vremena caril istinnyj poryadok. A teper' doshlo do togo, chto lyudi, vytyagivaya sheyu i stanovyas' na cypochki, [drug drugu] soobshchayut: - Tam-to poyavilsya mudrec. I, zahvativ s soboj provizii, speshat k nemu, pokidaya doma svoih roditelej, brosaya dela gosudarya. Sledy [ih] vedut cherez granicy carstv, kolei, prolozhennye [ih] povozkami, tyanutsya cherez tysyachi li. V etom - vina vysshih, pristrastivshihsya k znaniyam. Kogda vysshie, ne obladaya ucheniem, voistinu pristrastyatsya k znaniyam, [oni] vvergayut Podnebesnuyu v velikuyu smutu. Kak dokazat', chto eto istina? [A vot, esli] rastut poznaniya [naschet] lukov i samostrelov, silkov, strel na shnurke i [drugogo] oruzhiya, to pticy v nebe prihodyat v smyatenie; [esli] rastut znaniya [v oblasti] kryuchkov i primanok, setej i brednej, sachkov i bambukovyh kubarej, to ryby v vode prihodyat v smyatenie; [esli] rastut znaniya [naschet] zagonov, lovushek i tenet, to zveri na bolotah prihodyat v smyatenie. [Kogda zhe] rastet umenie lukavit' i izvorachivat'sya, izvodit' i porochit', [ustanavlivat'] tozhdestvo i razlichie, tverdost' i beliznu, to nravy vvergayutsya v smyatenie sofistikoj. Poetomu v Podnebesnoj kazhdyj raz voznikaet velikaya smuta i vina za nee lozhitsya na pristrastnyh k znaniyam {13}. Poetomu vse v Podnebesnoj umeyut stremit'sya k poznaniyu neizvestnogo, no ne umeyut stremit'sya k poznaniyu izvestnogo; vse umeyut osuzhdat' to, chto schitaetsya nedobrym, no ne umeyut osuzhdat' to, chto schitaetsya dobrym, - eto i vedet k bol'shoj smute. Poetomu-to naverhu i zatmevaetsya svet solnca i luny, a vnizu istoshchaetsya sila gor i rek; umen'shayutsya dary chetyreh vremen goda. [Vse vplot' do] slabyh chervyakov i malyh nasekomyh utrachivayut svoyu prirodu. Kak uzhasna v Podnebesnoj smuta iz-za pristrastiya k znaniyam! I tak povelos' so vremen treh dinastij. Zabyli prostoj, skromnyj narod i obradovalis' hitrym, izvorotlivym krasnobayam; ostavili tishinu i pokoj nedeyaniya i obradovalis' pustoporozhnemu mnogosloviyu. |to-to pustoporozhnee mnogoslovie i vverglo Podnebesnuyu v smyatenie! Glava 11 PREDOSTAVITX [KAZHDOGO] SAMOMU SEBE Slyshali o tom, chto Podnebesnuyu sleduet predostavit' sebe samoj, no ne slyshali o tom, chto v Podnebesnoj sleduet navodit' poryadok. "Predostavit'" - iz opaseniya, chtoby ne izvratilas' priroda Podnebesnoj, "kazhdogo samomu sebe" iz opaseniya, chtoby ne izmenilis' [chelovecheskie] svojstva. [Esli] priroda Podnebesnoj ne izvratitsya, a [chelovecheskie] svojstva ne izmenyatsya, razve nuzhno bude