odezhdy, ne vnesennye v srok nalogi, razdory mezhdu zhenoj i nalozhnicej, nesoglasie mezhdu starymi i malymi, - takovy zaboty prostolyudina; nebrezhnost' i len' naroda i podchinennyh, opasenie ne spravit'sya s obyazannostyami, ne vypolnit' poruchennyh del, okazat'sya nebezuprechnym v postupkah, utratit' zaslugi i dobroe imya, poteryat' rang i zhalovan'e, - takovy zaboty velikogo muzha; myatezhi vliyatel'nyh rodov, otsutstvie pri dvore vernyh slug, iskusnyh remeslennikov, nedostatok krasoty v darah [Synu Neba, boyazn' okazat'sya] nizhe drugih vesnoj i osen'yu , nepokornym Synu Neba, - takovy zaboty carya; otsutstvie garmonii mezhdu [silami] zhara i holoda, nesvoevremennoe [nastuplenie] tepla i moroza, vred, prichinyaemyj imi vsem veshcham; smuty carej, spory iz-za zaslug v pohodah, samoupravnye zahvaty drug u druga, [kogda] kalechat lyudej, istoshchenie bogatstv, neporyadok v obryadah i muzyke, uhudshenie otnoshenij mezhdu lyud'mi, rasputstvo i besporyadki v narode, - takovy zaboty Syna Neba i [ego] sovetnikov. Nyne zhe ty, ne oblechennyj vlast'yu ni carya, ni sanovnika, ne obladayushchij rangom velikogo slugi ili ego dolzhnostnogo lica, po sobstvennomu proizvolu ukrashaesh' obryady i muzyku, otbiraesh' pravila otnoshenij mezhdu lyud'mi, chtoby uluchshit' [otnosheniya] vo vsem narode. Ne slishkom li mnogo na sebya beresh'? Da pritom lyudyam prisushchi vosem' porokov, a [tem, kto] sluzhit, - chetyre zla, kotorye nel'zya ne izuchit'. Delat' to, chto ne porucheno, nazyvaetsya prevysheniem vlasti; vydvigat' to, chto ne udostaivayut vnimaniem - boltlivost'yu; govorit', [lish'] s oglyadkoj na [chuzhoe] mnenie - ugodlivost'yu; hvalit', ne razbiraya gde pravda, gde lozh' - lest'yu; so strast'yu sudit' o chuzhih nedostatkah - ponosheniem; otdelit'sya ot rodnyh, otkolot'sya ot druzej - buntom, voshvalyat' lzhivogo, chtoby nanesti udar po nenavistnomu, - zlonamerennost'yu; hladnokrovno dopuskat' i dobroe i zloe bez razbora, chtoby vorovski ovladet' zhelaemym, - kovarstvom. Iz-za etih vos'mi porokov podnimayut smutu vovne, sredi drugih, gubyat samogo sebya vnutri, blagorodnye muzhi lishayutsya druzej, mudrye cari - slug. CHetyre zla [sleduyushchie]: pitat' pristrastie k vazhnym delam, k peremenam i izmeneniyam obychnogo, dolgovremennogo, chtoby prisvoit' sebe zaslugi i slavu, nazyvaetsya zloupotrebleniem; vershit' dela lish' po sobstvennomu proizvolu, zahvatyvat' lyudej dlya sobstvennyh nuzhd - alchnost'yu; ne ispravlyat' zamechennyh oshibok, usugublyat' ih vopreki sovetam - vysokomeriem; ne razbiraya kto horosh, a kto ploh, odobryat' s toboj soglasnyh, [ne odobryat'] s toboj nesoglasnyh, - samodurstvom. Takovy chetyre zla. Sumel by [ty] unichtozhit' eti vosem' porokov, iskorenit' eti chetyre zla, togda i mog by nachat' [svoe] vospitanie. Konfucij opechalilsya, vzdohnul, dvukratno poklonilsya i, podnimayas', skazal: - [Menya], Cyu, dvazhdy izgonyali iz Lu, [na menya] svalili derevo v Sun, [ya] zametal sledy [pri begstve] iz Vej, byl osazhden [mezhdu] CHen' i Caj. Kak zhe mog [ya], Cyu, chetyre raza izbezhat' pozora, [esli] ne ponimal, v chem [moi] oshibki? Rybolov, ogorchennyj, izmenilsya v lice i skazal: - Trudno, ochen' trudno tebya vrazumit'! [Vot] Boyavshijsya [svoej] teni, [svoih] sledov ot nih uhodil. No kak by [on] ni speshil, ten' ot nego ne otstavala, chem bystree peredvigal nogi, tem bol'she ostavalos' sledov. Dumaya, chto medlit, bezhal bez peredyshki [poka ne] lishilsya sil i [ne] umer. [On] byl takzhe ochen' glup: ne vedal, chto, ostan'sya [on] v temnote, i ten' ischeznet, stoj [on] na meste - i sledov ne budet. Ty pochti ne izbezhal togo zhe vo vremya svoih razmyshlenij o miloserdii i spravedlivosti, tozhdestve i razlichii, nablyudenij za izmeneniyami v dvizhenii i pokoe, za pravilami vrucheniya i polucheniya, za uporyadocheniem lyubvi i nenavisti, garmoniej radosti i gneva. [Nachni] vnimatel'no sovershenstvovat' samogo sebya, tshchatel'no hranit' v sebe istinnoe, vozvrashchat' drugim vse veshchi, i ne stanet [u tebya] nikakih tyagot. Nyne zhe [ty] ne dostig sovershenstva sam, a ishchesh' ego u drugih. Razve eto takzhe ne vneshnee? Opechalennyj Konfucij sprosil: - Razreshite zadat' vopros: chto [Vy] nazyvaete istinnym? - Istinnoe - vysshaya iskrennost', vysshee chistoserdechie. Bez iskrennosti, bez chistoserdechiya nel'zya vzvolnovat' drugih. Poetomu plach po prinuzhdeniyu ne vyzyvaet pechali dazhe v skorbi; gnev po prinuzhdeniyu ne vnushaet straha dazhe pered velikim; lyubov' po prinuzhdeniyu {3} ne vyrazhaet soglasiya dazhe v ulybke. Pri istinnoj skorbi ne golosyat, a pechalyatsya; pri istinnom gneve ne krichat, a vnushayut strah; pri istinnoj lyubvi i bez ulybok carit soglasie. Pri istinnom vnutri volnenie proyavlyaetsya i vo vneshnem - vot chem cenno istinnoe. Primenyaya istinnoe v otnosheniyah mezhdu lyud'mi, sluzhenii rodnym, stanovyatsya pochtitel'nymi det'mi i milostivymi roditelyami; v sluzhenii gosudaryu stanovyatsya predannymi i pryamymi; kogda p'yut vino, stanovyatsya radostnymi i veselymi; na pohoronah - skorbnymi i pechal'nymi. Glavnoe v predannosti i pryamote - podvig, glavnoe na piru - vesel'e, glavnoe na pohoronah - pechal', glavnoe v sluzhenii roditelyam - svoevremennost'. V krasote podvigov net edinoobraziya, v sluzhenii roditelyam nuzhna svoevremennost', a v chem - nevazhno. Vino p'yut v radosti, ne vybiraya charok. V pohoronah uchastvuyut so skorb'yu, ne rasprashivaya ob obryade. Obryady sozdany obychayami veka, istinnoe zhe vosprinyato ot prirody, estestvennoe nel'zya izmenit'. Vnachale mudrye upodoblyalis' prirode, cenili istinnoe, ne svyazyvali sebya obychayami. Glupye zhe, naprotiv, ne sposobny upodobit'sya prirode. [Oni] pechalilis' o lyudyah, ne umeli cenit' istinnoe, v [svoih] hlopotah doshli do poshlosti, poetomu-to [o nih] i ne stoit [govorit']. Kak zhal', chto ty davno uzhe pogruzilsya v chelovecheskoe licemerie i slishkom pozdno uslyshal o velikom uchenii! Konfucij snova dvazhdy poklonilsya i, vstavaya, skazal: - Nyne [ya], Cyu, udostoilsya vstrechi - schast'ya, podobnogo Nebu! Ne ustydites' li [Vy], Prezhderozhdennyj, [esli] priblizhus' k Vam v odezhde slugi, chtoby [Vy] lichno obuchali menya? Osmelyus' li sprosit', gde [Vashe] zhilishche? Razreshite poskoree vospol'zovat'sya [Vashimi] nastavleniyami i poskoree vosprinyat' velikoe uchenie? - Mozhno idti vmeste s tem, s kem dostignesh' tonchajshej [sushchnosti] puti, no nel'zya idti vmeste s tem, komu etot put' nevedom, - otvetil Rybolov. - YA ob etom slyshal i osteregus', chtob ne sovershit' oshibki. Ty starajsya sam. YA zhe uhozhu, ya uhozhu. - I [on] zarabotal shestom, udalyayas', a v trostnikah [za lodkoj] dlinnoj lentoj protyanulsya [sled]. YAn' YUan' vernulsya k povozke, Czylu otdal [emu] vozzhi, no Konfucij ne obernulsya. On osmelilsya vzojti [na povozku] lish' posle togo, kak stihli udary shesta i uleglis' volny. [Stoya] ryadom s povozkoj, Czylu sprosil: - CHem zasluzhil takoe Rybolov? [YA], YU, davno uzhe sluzhu [Vam], no nikogda eshche ne videl, chtoby [Vy], uchitel', otneslis' k cheloveku s takim blagogoveniem. Vlastiteli tysyachi kolesnic, t'my kolesnic v svoih dvorcah vsegda prinimali [Vas], uchitel', kak ravnogo, [Vy] zhe, uchitel', sohranyali na ceremoniyah svoj gordyj vid. Nyne [Vam] protivostoyal Rybolov s shestom, a [Vy], uchitel', sgorblennyj, slovno cin', gnuli pered nim spinu, s poklonami otvechaya na kazhdoe slovo. Ne chereschur li eto? Vse [my], ucheniki, udivlyaemsya [Vam], uchitel'! Konfucij upal na perekladinu povozki i, vzdohnuv, otvetil: - Ah, trudno! Kak trudno prosvetit' [tebya], YU! Davno uzhe [ty] pogruzilsya v [izuchenie] obryadov i dolga, a donyne ne izbavilsya ot grubyh myslej. Podojdi, ya s toboj pogovoryu. Ne uvazhit' starshego pri vstreche, [znachit dopustit'] oshibku v obryade; ne pochtit' dobrodetel'nogo pri vstreche, [znachit] ne proyavit' miloserdiya. [Dazhe esli] eto -ne nastoyashchij chelovek, ego nel'zya prezirat'. Prezirayushchij lyudej ne iskrenen i ne obretaet svoe istinnoe, a poetomu postoyanno gubit samogo sebya. Kak zhal'! Ne byt' miloserdnym - net bedy bol'shej, a ona v tebe, YU. Ved' put' - istochnik [vsej] t'my veshchej. Teryaya ego, vse umiraet, obretaya ego, vse zhivet. Tot, kto v delah emu protivodejstvuet - terpit porazhenie; tot, kto v delah s nim soglasuetsya - dobivaetsya uspeha. Poetomu mudryj pochitaet vse, v chem prisutstvuet put'. Nyneshnij zhe Rybolov, mozhno skazat', obladaet putem. Posmel li ya ego ne pochtit'?! Glava 32 LE ZASHCHITA RAZBOJNIKOV Le Zashchita Razbojnikov napravilsya v Ci, [no] s poldorogi vernulsya i vstretil Dyadyu Temneyushchee Oko. - Pochemu vozvratilsya? - sprosil Temneyushchee Oko. - YA ispugalsya! - CHego zhe ispugalsya? - YA el v desyati harchevnyah, i v pyati [mne] podavali ran'she vseh. - Pust' tak. No chego zhe tebe pugat'sya? - CHistota vnutri eshche ne osvobodilas', a iz tela prosachivaetsya [v vide] lucha. Vneshnim vozdejstvovat' na serdca lyudej, chtoby oni prenebregali uvazhaemymi i starymi, - [znachit] gotovit' sebe bedu. Ved' hozyain harchevni ne imeet lishnih dohodov, prodaet lish' kashu da pohlebku. Esli tak postupaet tot, u kogo pribyl' skudnaya, a vlast' nichtozhnaya, chto zhe sdelaet vlastitel' t'my kolesnic, kotoryj otdaet vse svoi sily gosudarstvu i vse znaniya upravleniyu? Poetomu-to ya i ispugalsya, chto tot [car'] zahochet poruchit' mne dela i [stanet] zhdat' ot menya zaslug. - Prekrasnoe nablyudenie! - voskliknul Temneyushchee Oko. - [No . esli] ty ostanesh'sya u sebya, lyudi stanut iskat' u tebya zashchity. Vskore [Temneyushchee Oko] prishel [k Leczy] i u dverej uvidel mnozhestvo tufel'. Obernuvshis' licom k severu Temneyushchee Oko opersya podborodkom o posoh, nahmurilsya, i, postoyav nemnogo, molcha vyshel. Prinimavshij gostej dolozhil ob etom Leczy. Leczy bosoj s tuflyami v rukah pobezhal [za Temneyushchim Okom] i, dognav u vorot, sprosil: - Poskol'ku [Vy], Prezhderozhdennyj, prishli, ne dadite li [mne] soveta? - [Vse] koncheno! YA zhe preduprezhdal, chto lyudi stanut [iskat'] u tebya zashchity. |to dejstvitel'no tak. Sposobnyj privlech' drugih, chtoby [stekalis'] k tebe, ty okazalsya nesposobnym pomeshat' iskat' u tebya [zashchity]. K chemu eto? [Stoit] rezul'tatu razojtis' s predvideniem, i nepremenno poluchitsya ogorchenie. [Ono] bessmyslenno i pokoleblet tvoi sposobnosti. Nikto iz posledovatelej [etogo] tebe ne skazhet. Vsya ih melkaya boltovnya - yad dlya cheloveka. Bez probuzhdeniya, bez soznaniya razve [pomogut] sozrevaniyu drug druga? Iskusnyj truditsya, znayushchij pechalitsya, nesposobnomu zhe nek chemu stremit'sya. Naevshis' dosyta, skitaetsya v prazdnosti, podobno otvyazavshemusya v polovod'e chelnu, pustoj dvizhetsya po vole voln. CHzhenec Pedant {1} [uchilsya] v mestnosti roda Odetyh v Meha {2}, blagogovejno povtoryaya [vse] naraspev. [CHerez] tri goda stal konfuciancem, i milosti potekli [k nemu] rekoj na devyat' li, blagodeyaniya rasprostranilis' na tri roda. Mladshemu zhe bratu [on] velel [stat'] moistom. [Kogda] poshli spory mezhdu konfuciancami i monetami, otec Pedanta pomogal [Mo] Di, i cherez desyat' let Pedant pokonchil s soboj. Otec uvidel Pedanta vo sne, i [tot] skazal: - Ved' eto ya velel Vashemu [mladshemu] synu [stat'] moistom. Pochemu by [Vam] ne vzglyanut' na moyu mogilu i ne ubedit'sya, kakie [nad nej] moguchie kiparisy? {3} To, chto tvorit veshchi, vozdaet cheloveku, no vozdaet ne samomu cheloveku, a ego prirode. Odin , konechno, prinudil drugogo , no, chtoby prezirat' svoego otca, chelovek [dolzhen! schitat' sebya vyshe drugih. [S teh por] kak podralis' ciscy, kotorye pili vodu iz [odnogo] kolodca, stali govorit': "V nyneshnem mire vse - Pedanty". Po etoj-to prichine i pol'zuetsya neznaniem tot, kto obladaet dostoinstvom, a tem bolee tot, kto obladaet putem. V starinu eto nazyvalos': "izbezhat' kary prirody". Mudryj [obretaet] pokoj v tom, chto daet pokoj; ne [ishchet] pokoya v tom, chto ne [daet] pokoya. Dyuzhinnyj chelovek [ishchet] pokoj v tom, chto ne [daet] pokoya; ne [obretaet] pokoya v tom, chto [daet] pokoj. CHzhuanczy skazal: - Poznat' put' legko, ne govorit' [o nem] trudno. Poznavat' i ne govorit' - tak dostignesh' estestvennogo. Poznavat' i govorit' - tak dostignesh' chelovecheskogo. Drevnie lyudi obrashchalis' k estestvennomu, a ne k chelovecheskomu. CHzhu Legkomyslennyj byl uchenikom Uroda Poleznogo {4}, [uchilsya] ubivat' drakonov {5}. Razoril [svoyu] sem'yu, [obladavshuyu] tysyachej zolotom, i za tri goda ovladel masterstvom. Odnako svoemu iskusstvu [on] ne nashel primeneniya. Mudryj i neobhodimoe ne schitaet neobhodimost'yu, poetomu ne obladaet oruzhiem. Dyuzhinnyj chelovek schitaet neobhodimost'yu i ne neobhodimoe, poetomu [obladaet] mnogim [oruzhiem]. Poslushen oruzhiyu, poetomu i puskaet ego v hod pri [svoih] domogatel'stvah. [No] tot, kto polagaetsya na oruzhie, gibnet. Melkij chelovek v svoih znaniyah ne vyhodit za predely svertka s podarkom i doshchechki dlya pis'ma. [On] utruzhdaet svoj razum neznachitel'nymi prepyatstviyami, a hochet vsemerno pomogat' puti i [vsem] veshcham i v velikom edinstve [s nimi] ochishchat' svoe telo. Podobnye emu, ne znaya pervonachala, obremenyaya svoe telo, bluzhdayut vo vselennoj. Drugoj zhe, nastoyashchij chelovek, obrashchaetsya razumom k beznachal'nomu i sladko dremlet v nebytii. [On podoben] vode, kotoraya techet bez formy i, prosachivayas', obnaruzhivaetsya v velikoj chistote. Kak pechal'no! Ved', obrativ svoi znaniya na konchik voloska, ne poznaesh' velikogo pokoya. ZHil sredi suncev Cao Torgash {6}. Otpravil ego sunskij car' Poslom v Cin' i dal [emu] s soboj neskol'ko kolesnic. A Torgash sumel ugodit' [cin'skomu] caryu, i kolesnic u nego stala sotnya. Vernuvshis' v Sun, [Torgash] vstretilsya s CHzhuanczy i stal nad nim smeyat'sya: - [Vy] zhivete v samom zakoulke nishchej dereven'ki, ot nuzhdy pletete sandalii. U [menya], Torgasha, konechno net ni takoj dlinnoj issohshej shei, ni takogo pozheltevshego lica. Zato stoilo mne vrazumit' vlastitelya t'my kolesnic, i [za mnoj] posledovala ih sotnya. - Uhodi proch'! - otvetil CHzhuanczy. - [Kogda] cin'skij car' hvoral, [on] zval lekarej. Tot [lekar'], chto vskryl chirej i udalil legkuyu opuhol', poluchil odnu povozku; tot, chto vylizal gemorroj - pyat' povozok. CHem nizhe sposob lecheniya, tem vyshe nagrada {7}. Kak zhe ty lechil ego gemorroj, chto zasluzhil stol'ko kolesnic? Luskij car' Ajgun sprosil u YAnya Vrata Bytiya: - Budet li luchshe v carstve pri Konfucii? YA schitayu ego darovitym deyatelem. - [On] opasen! [Byt'] bede! - otvetil YAn' Vrata Bytiya. - Konfucij razrisovyvaet dazhe fazan'i per'ya. Zanimayas' lish' cvetistymi rechami, vydaet pobochnoe za glavnoe, Terpelivo pouchaet narod, ne znaya [ego] i [emu] ne doveryaya. Vosprinimaya [lish' svoi] mysli, upravlyaya [lish' svoim] umom, razve dostoin [on] stoyat' nad narodom? Schitat' ego prigodnym, kormit' [ego] mozhno lish' po oshibke. [On] nyne velit narodu ujti ot sushchnosti, uchit'sya licemeriyu - eto ne to, chemu sleduet pouchat' narod. Luchshe ot etogo otkazat'sya, [a ne to] trudno budet upravlyat', dostanetsya zabot i posleduyushchim pokoleniyam. Razdavat' tak, chtoby [o dayaniyah] ne zabyvali, [eto] ne [pohozhe na] dayaniya prirody. Kupcov osedlyh i stranstvuyushchih ne razdelyayut po rangam. Hotya dela ih razlichny, [no] mudrye otnyud' ne razdelyayut [ih] po rangam. [Orudiya] vneshnih pytok - metall i derevo {8}. [Orudiya] vnutrennih pytok - dejstviya i oshibki. Malyj lyud, podvergshijsya vneshnej pytke, doprashivayut metall i derevo; podvergshihsya vnutrennej pytke gryzut [sily] zhara i holoda. Ved' izbezhat' pytki i vneshnej, i vnutrennej sposoben lish' nastoyashchij chelovek. Konfucij skazal: - Poznat' kazhdoe chelovecheskoe serdce trudnee, chem prirodu, ono opasnee, chem gory i reki. U prirody est' sroki vesny i oseni, zimy i leta, utra i vechera. U cheloveka zhe lico nepronicaemo, chuvstva [tayatsya] gluboko. Byvaet s vidu dobryj, no alchnyj; byvaet odarennyj, pohozhij na nikchemnogo; byvaet neterpelivyj, no pronicatel'nyj; byvaet [vneshne] reshitel'nyj, a [vnutrenne] medlitel'nyj; byvaet [vneshne] nereshitel'nyj, a [vnutrenne] vspyl'chivyj; poetomu-to i sluchaetsya, chto stremyatsya vo imya dolga pozhertvovat' soboj, budto ohvachennye zhazhdoj, no i otstupayut ot dolga, budto opalennye zharom. Poetomu-to gosudar' posylaet cheloveka daleko, chtoby proverit' ego predannost'; posylaet blizko, chtoby proverit' ego pochtitel'nost'; daet slozhnye porucheniya, chtoby proverit' ego sposobnosti; zadaet voprosy vnezapno, chtoby proverit' ego soobrazitel'nost'; naznachaet kratchajshij srok [ispolneniya], chtoby proverit', [naskol'ko mozhno] emu doveryat'; vveryaet emu bogatstvo, chtoby posmotret', [naskol'ko] on miloserden; soobshchaet emu ob opasnosti, chtoby posmotret', [naskol'ko] on veren dolgu; poit ego dop'yana, chtoby posmotret', [kuda] on sklonitsya; sazhaet ego v smeshannye ryady, chtoby posmotret', [naskol'ko] on celomudren. V etih devyati ispytaniyah i obnaruzhivayut cheloveka negodnogo. Pokojnyj Otec Pravil'nyj {9} pri pervom ukaze [o vozvedenii v rang] prigibalsya, pri vtorom ukaze gorbilsya, pri tret'em ukaze klonilsya do zemli i upolzal vdol' steny. Kto posmel by ne schest' [ego] za obrazec! A est' i takie muzhi: pri pervom ukaze [stanovyatsya] nadmennymi, pri vtorom - krasuyutsya na kolesnice, pri tret'em - [nachinayut] zvat' vseh starshih po imeni. Kogo zhe iz nih upodobish' Vysochajshemu i Nikogo ne Stesnyayushchemu? Net razbojnika huzhe togo [cheloveka], ch'i dostoinstva iskusstvennye, ch'e serdce obladaet [vyrazheniem, kak] resnicy. [Esli vyrazhennoe] ego resnicami sopostavit' s [ego] vnutrennim, to rassmotrenie [ego] vnutrennego naneset [emu] porazhenie. Zlyh svojstv - pyat'. Osnovnoe - schitat' glavnymi [sobstvennye] dostoinstva. CHto eto oznachaet? |to oznachaet - prevoznosit' sobstvennye dostoinstva i poricat' teh, kto postupaet po-inomu. Bedstviya vyzyvayut vosem' krajnostej, uspeh prinosyat tri neobhodimosti, telo vmeshchaet shest' vnutrennih organov. Krasota, [dlinnaya] boroda, vysokij rost, krepkoe teloslozhenie, cvetushchij vid, velichie, smelost' i reshitel'nost' - eto vosem' krajnostej. Pri prevoshodstve nad drugimi [oni] sluzhat prichinoj bedstvij. Pokornost', ustupchivost', opasenie [okazat'sya] huzhe drugih - eti tri neobhodimosti prinosyat uspeh. Soobrazitel'nost' pronikaet vo vneshnee, smelye postupki [vyzyvayut] bol'shie obidy; miloserdie i spravedlivost' [vyzyvayut] mnogie ukory. Kto pronik v [sushchnost'] zhizni - velik; kto pronik v znaniya - neznachitelen; postigshij bol'shuyu zhizn' sleduet [za glavnym]; postigshij maluyu zhizn' sleduet za sluchajnym. Nekto [udostoilsya] priema u sunskogo carya, byl pozhalovan desyat'yu kolesnicami i stal hvastat'sya svoimi desyat'yu kolesnicami pered CHzhuanczy. CHzhuanczy zhe skazal: - U Reki zhila bednaya sem'ya, kotoraya kormilas' tem, chto plela [veshchi] iz polyni. [I vot] yunosha iz etoj sem'i nyrnul v puchinu i dostal zhemchuzhinu [cenoj] v tysyachu zolotom. - Razbej ee kamnem! - velel emu otec. - Ved' zhemchuzhina v tysyachu zolotom hranitsya pod chelyust'yu u CHernogo Drakona v Devyatoj Puchine. Ty dostal ee lish' potomu, chto on spal. A prosnetsya CHernyj Drakon i [sozhret] tebya bez ostatka! Nyne [omut] v carstve Sun poglubzhe Devyatoj Puchiny, a sunskij car' postrashnee CHernogo Drakona. Ty razdobyl kolesnicy lish' potomu, chto on spal. A prosnetsya sunskij car' i sotret tebya v poroshok! Nekto zval CHzhuanczy [k sebe] na sluzhbu. CHzhuanczy tak otvetil ego poslancu: - Videli vy zhertvennogo byka? [Kak] naryazhayut [ego] v uzorchatye tkani, [kak] kormyat travoj i bobami! No vot ego povedut, i [on] vstupit v hram predkov. Smozhet li on [snova] stat' vol'nym telenkom, kak by [emu etogo] ne hotelos'?! CHzhuanczy lezhal pri smerti {10}, i ucheniki sobiralis' ustroit' emu pyshnye pohorony. No CHzhuanczy vosprotivilsya: - K chemu vse eto? YA schitayu zemlyu svoim grobom, nebo - sarkofagom, solnce i lunu - nefritovymi kruzhkami, planety i zvezdy - melkim zhemchugom, a [vsyu] t'mu sushchestv - svoimi provozhatymi. Razve moi pohorony ne budut sovershennymi? - My boimsya, - otvetili ucheniki, - chto [Vas], uchitel', sklyuyut vorony i korshuny. - Na zemle, - skazal CHzhuanczy, - [ya] pojdu na pishchu voronam i korshunam, pod zemlej - murav'yam. Otnimite u odnih, otdadite drugim. Za chto zhe murav'yam takoe predpochtenie?! [Esli] vyravnivat' s pomoshch'yu nerovnogo, to i rovnoe stanet nerovnym. [Esli] dokazyvat' s pomoshch'yu nedokazannogo, to i dokazannoe stanet nedokazannym. Znayushchij dejstvuet [na drugih] tol'ko svoimi znaniyami. Prozorlivost' podtverzhdaetsya [estestvennymi zakonami]. Ved' davno uzhe [izvestno] chto znayushchemu daleko do prozorlivogo. No razve ne pechal'no, chto glupcy, opirayas' lish' na vidennoe imi samimi, nesut [eto] lyudyam? Ih uspehi tol'ko vo vneshnem. Glava 33 KAK UPRAVLYATX PODNEBESNOJ Uchenij kak upravlyat' Podnebesnoj mnogo, no ni odno iz nih nel'zya primenit', ottogo chto oni deyatel'ny. Gde zhe v dejstvitel'nosti tak nazyvaemoe uchenie drevnih? Otvechu - "povsyudu". Na voprosy - "Otkuda poyavlyaetsya prozorlivyj? Otkuda poyavlyaetsya umnyj?" - [otvechu]: "Istochnik rozhdeniya mudrogo, formirovaniya gosudarya - odin". Ne otdelyayushchegosya ot roda nazyvayut estestvennym chelovekom, ne otdelyayushchegosya ot tonchajshego semeni nazyvayut prozorlivym chelovekom, ne otdelyayushchegosya ot istinnogo nazyvayut nastoyashchim chelovekom. Togo, kto [svoim] rodom schitaet prirodu, kornem - osnovnye svojstva, vorotami - put', nachalom zhe - razvitie, nazyvayut mudrym chelovekom. A tot, kto schitaet miloserdie nagradoj, spravedlivost' - pravilom, obryady - povedeniem, muzyku - garmoniej, ot kogo pahnet blagimi delami i miloserdiem, nazyvaetsya blagorodnym muzhem. Te, kto razdelyaet s pomoshch'yu ustoev, berut za obrazec imena , schitayut obuchenie svidetel'stvom, a sopostavlenie - resheniem, oni schitayut [vsego lish'] do chetyreh. Tak vot [vse] sto dolzhnostnyh lic obshchayutsya drug s drugom po starshinstvu. Obychnym [oni] schitayut dela, glavnym - pishchu i odezhdu; estestvennym zakonom naroda - razmnozhenie, sobiranie i nakoplenie dlya prokormleniya vseh - staryh i malyh, siryh i vdovyh. Razve etogo ne bylo v izobilii u lyudej drevnosti? Ravnye prozorlivomu po razumu, buduchi bezyskusstvennymi, [kak] priroda, vzrashchivali t'mu sushchestv, garmonirovali so [vsej] Podnebesnoj, i [ee] dayaniya rasprostranyalis' na [vse] sto semejstv. Ponimaya ishodnye chisla, soedinyali [ih] i s konechnym merilom. SHest' stran sveta, chetyre vremeni goda, maloe i velikoe, gruboe i tonkoe - dvizhenie, kotoroe sushchestvuet povsyudu. [Vse eto] oni ponimali i neodnokratno povtoryali. Est' eshche mnogo hronistov, peredayushchih starye ustoi ot pokoleniya k pokoleniyu. Te [ustoi, chto soderzhatsya] v pesnyah i predaniyah, obryadah i muzyke, sposobny ponimat' mnogie iz muzhej v Czou i Lu {1} - Prezhderozhdennyh v shirokih poyasah s tablichkami. [Oni] ispol'zuyut pesni, predaniya, obryady, chtoby govorit' o stremleniyah, o sobytiyah, o povedenii; [oni] ispol'zuyut muzyku, gadatel'nye znaki, hroniku "Vesna i osen'", chtoby govorit' o garmonii, o zhare i holode, o razdelenii po imenam . Skol'ko-to ih rasseyalos' po [vsej] Podnebesnoj, [oni] utverdilis' v Sredinnyh carstvah. V ucheniyah sta shkol ih inogda hvalyat i o nih govoryat. [S teh por kak] v Podnebesnoj nachalas' velikaya smuta, utratilas' yasnost' dostojnyh i mudryh, ne stalo edinstva v [ponimanii] puti i osnovnyh svojstv, mnogie prishli k pristrastnosti vo imya samovoshvaleniya. Tak, ushi, glaza, nos, rot - kazhdyj [iz etih organov] chto-to vosprinimaet, no [oni] ne sposobny obshchat'sya drug s drugom. To zhe i vo vseh iskusstvah, v sta shkolah, - u kazhdoj est' kakie-to dostoinstva, kotorye inogda sleduet ispol'zovat'. No krajne pristrastnye muzhi, ne obladayushchie ni pronicatel'nost'yu, ni krugozorom, berutsya sudit' o krasote prirody, ob®yasnyat' zakony t'my veshchej, celostnost' drevnih lyudej. [U nih] ne hvataet sposobnostej dlya togo, chtoby ohvatit' krasotu prirody, ocenit' pronicatel'nyh i umnyh. Po etoj-to prichine put' vnutrennij - mudryh i vneshnij - carej stanovilsya skrytym i neyasnym, prihodil v zastoj i ne proyavlyalsya. Kazhdyj v Podnebesnoj prinimal to, chto emu nravilos' za sobstvennoe uchenie. Kak pechal'no! Ved' [vse] sto shkol uhodili, no ne vozvrashchalis' i, konechno, ne ob®edinyalis'. Uchashchiesya zhe posleduyushchih pokolenij, k neschast'yu, ne uvideli bezyskusstvennosti prirody, vysshej sushchnosti drevnih, i togda v uchenii Podnebesnoj proizoshel raskol. V uchenie drevnih vhodili takie [polozheniya]: chtoby byt' gotovymi k neozhidannym bedstviyam, ispravlyat' [vse] po plotnich'emu pravilu i [s pomoshch'yu] tushi, ne [priuchat'] molodoe pokolenie k roskoshi, k rastochitel'stvu, k blesku v chislah i ustanovleniyah. Uslyshav o takih nastavleniyah, obradovalis' Mo Di i Cin' Guli, no stali provodit' ih chrezmerno strogo. Nazvav eto berezhlivost'yu, oni provozglasili otkaz ot muzyki, [chtoby] zhivye perestali pet', mertvyh perestali odevat'. Moczy [uchil] vseobshchej! lyubvi i pol'ze, a takzhe otricaniyu vojny. Ne dopuskaya gneva, ego uchenie trebovalo lyubvi k obucheniyu, privlecheniya storonnikov; no ne bylo tozhdestvennym [ucheniyu] rannih gosudarej i razrushalo obryady i muzyku drevnih. Pri ZHeltom Predke byla pesnya "Voshod solnca", pri Vysochajshem - "Velikoe ulozhenie", pri Ograzhdayushchem - "Velikoe cvetenie", pri Molodom Drakone - "Velikoe leto", pri Ispytuyushchem - "Velikij razliv", pri care Prekrasnom - "Soglasie v kare", car' Voinstvennyj s CHzhougunom sozdali "Voitelya" {2}. V drevnem pohoronnom obryade byl ritual dlya blagorodnyh i dlya prezrennyh, byli rangi dlya vysshih i nizshih: grob vnutrennij i sarkofag dlya Syna Neba - semikratnoj tolshchiny, dlya pravitelej carstv - pyatikratnoj, dlya velikih muzhej - troekratnoj, dlya muzhej - dvojnoj tolshchiny. Nyne tol'ko odin Moczy [uchit], chtoby zhivye perestali pet', mertvyh perestali odevat', chtoby, kak pravilo, stali delat' groby i driandry tolshchinoj v tri cunya, bez sarkofaga; Uchit' etomu lyudej [znachit], pozhaluj, ih ne lyubit', dejstvovat', tak samomu - [znachit], konechno, ne lyubit' samogo sebya. Uchenie Moczy eshche ne poterpelo porazheniya, no razve dostojno [chelovecheskoj] prirody osuzhdat' penie, kogda poyut, osuzhdat' plach, kogda plachut; osuzhdat' radost', kogda raduyutsya. ZHizn' Moczy proshla v tyazhelom trude, pohorony ego byli bednymi, uchenie ego ochen' zhestokoe. [Ono] velit lyudyam pechalit'sya, gorevat', ego trudno osushchestvit' i, boyus', nel'zya schitat' ucheniem mudrogo. [Ono] protivorechit serdcam Podnebesnoj i dlya Podnebesnoj nevynosimo. Hotya sam Moczy mog ego vypolnyat', no chto bylo delat' s Podnebesnoj? [Ono] otdelilos' ot [vsej] Podnebesnoj i daleko ushlo ot [ucheniya drevnih] gosudarej. Voshvalyaya svoe uchenie, Moczy govoril: - V starinu Molodoj Drakon pregradil [put'] potopu, prolozhil rusla rek i potokov, otkryl [dorogi] vo [vse] devyat' oblastej i ko [vsem] chetyrem [stranam] varvarov. Na trehstah znamenityh gorah {3}, treh tysyachah pritokah, malyh zhe rechkah bez chisla Molodoj Drakon sam bral v ruki meshki i lopatu, smeshival [vody dlya stoka] v devyat' rek Podnebesnoj. [U nego] sterlis' voloski na ikrah i pushok na golenyah {4}. Umyval [ego] prolivnoj dozhd', prichesyval bystryj veter. [On] uchredil t'mu carstv. Molodoj Drakon byl velikij mudrec, a tak utruzhdal sebya radi Podnebesnoj. Poetomu monety sleduyushchih pokolenij odevalis' bol'shej chast'yu v shkury i plat'e iz grubogo sukna, nosili derevyannye sandalii ili pletenye iz solomy, ne otdyhali ni dnem, ni noch'yu i schitali vysshim [blagom] tyazhkij trud. [Oni] govorili: "[Tot, kto] na eto ne sposoben, otricaet put' Molodogo Drakona i nedostoin nazyvat'sya moistom". Ucheniki Syanli Cinya - slugi pyati pravitelej. YUzhnye moisty, takie kak Gu Hu, Czi CHi, Denlinczy {5}, vse raspevali osnovu [ucheniya] Mo {6}, no kazhdyj po-svoemu obmanyval vdvojne, nazyvali zhe drug druga otdel'noj [vetv'yu] moistov. Oni ponosili drug druga v sporah o tom, chto takoe "tverdost'" i "belizna" {7}, chto takoe "tozhdestvo" i "razlichie" {8}, otvechali drug drugu rechami o razlichii mezhdu edinichnym i parnym {9}. Naibolee vydayushchijsya schitalsya mudrecom, i vse stremilis' sdelat' ego Pokojnikom v nadezhde na preemstvo v sleduyushchem pokolenii. |to ne prekratilos' i ponyne. Zamysly Mo Di i Cin' Guli byli istinnymi, a postupki - lozhnymi. [Oni] poveli k tomu, chto monety posleduyushchih pokolenij lish' sostyazalis' drug s drugom, iznuryaya sebya v trude [do teh por, poka] ne stiralis' voloski na ikrah i pushok na golenyah. V smute [oni] pervye, v upravlenii - poslednie. Nesmotrya na eto, [sam] Moczy voistinu luchshij iz [lyudej] Podnebesnoj, i [drugogo] takogo ne najti. Pust' issoh, kak suhoe derevo, [ot nego] nel'zya otkazat'sya, [on] dejstvitel'no talantlivyj muzh. V uchenie drevnih vhodili takie [polozheniya]: ne otyagoshchat' sebya obychayami, ne priukrashivat'sya pered drugimi, ne otnosit'sya nechestno k lyudyam, ne prinosit' vreda narodu, zhelat' Podnebesnoj mira i pokoya, chtoby ozhivit' zhizn' naroda, chtoby [vse] ogranichivalis' pitaniem, dostatochnym i dlya sebya i dlya drugih, i etim ochistili serdce. Uslyshav o takih nastavleniyah, obradovalis' Sun Czyan' i In' Ven' {10}. Otlichitel'nym znakom oni vybrali dlya sebya shapku [v forme] Hua-gory {11}. Vosprinimaya [vsyu] t'mu veshchej, nachinali so snishoditel'nosti k otlichavshimsya [ot nih], govorili o terpimosti i nazvali eto dvizheniem serdca. [Pytalis'] garmoniej soedinit' v radosti i privesti v soglasie [vseh] sredi morej. Stremilis' [k etomu] i prosili prinyat' etu ideyu kak glavnuyu. Vstrechayas' s oskorbleniyami, no ne schitaya [ih] pozorom, [oni stremilis'] spasti narod ot bor'by, zapretit' napadeniya, otlozhit' oruzhie, spasti [svoih] sovremennikov ot vojn. S etim obhodili [oni] vsyu Podnebesnuyu, ubezhdaya vysshih i pouchaya nizshih. Hotya v Podnebesnoj [ih ucheniya] ne prinimali, oni neprestanno na nem nastaivali, poetomu [o nih] govorili: "Nastojchivo [dobivayutsya] vstrech, hotya [vsem] sverhu donizu nadoeli". Nesmotrya na eto, oni dobivalis' dlya lyudej slishkom mnogogo, dlya sebya zhe delali slishkom malo. Govorili: "Stremimsya i prosim tverdo ustanovit' pitanie v pyat' shen [zerna, etogo] dostatochno. Prezhderozhdennye, pozhaluj, ne budut syty, a ucheniki, dazhe golodnye, ne zabudut o [zabote] Podnebesnoj". Dnem i noch'yu bez otdyha tverdili: "Dolzhny zhe my obresti vozmozhnost' zhit'! Neobhodimo gordit'sya muzhami, spasayushchimi [svoe] pokolenie!". Govorili: "Gosudar' ne dolzhen surovo vzyskivat', ne dolzhen prisvaivat' sebe chuzhogo, schitat' nizhe sebya po umu teh, kogo priznayut bespoleznymi dlya Podnebesnoj". V bol'shom i malom, grubom i tonkom ih uchenie ogranichivalos' tem, chto vo vneshnem [oni trebovali] zapretit' napadeniya, otlozhit' oruzhie, a vo vnutrennem - umerit' zhelaniya i strasti. V uchenie drevnih vhodili takie [polozheniya]: byt' spravedlivym i bespristrastnym, rovnym i beskorystnym, reshitel'nym,, no bez predvzyatosti; sledovat' za drugimi, no bez izmeny; ne oglyadyvat'sya s opaskoj, ne hitrit' so znaniyami; otpravlyat'sya, vmeste so vsemi, nikomu ne otdavaya predpochteniya. Uslyshav o takih nastavleniyah, obradovalis' Pen Men, Tyan' Pyan' i SHen'. Dao {12}. Glavnym [oni] priznali ravenstvo [vsej] t'my veshchej. Govorili: "Nebo sposobno pokryvat' ih [sverhu], no ne sposobno podderzhivat' ih snizu; zemlya sposobna podderzhivat' ih snizu, no ne sposobna pokryvat' ih sverhu {13}. Velikij put' sposoben ih vmeshchat', no ne sposoben ih razlichat'". [Oni] znali, chto dlya [kazhdoj iz] t'my veshchej est' vozmozhnoe, est' i nevozmozhnoe, poetomu govorili: "Pri vybore net vseobshchego, obuchenie ne [kazhdogo]; dostigaet, [lish'] put' [ob®emlet vse] bez ostatka". Po etoj prichine SHen' Dao otbrosil znaniya, otkazalsya ot samogo sebya i dejstvoval lish' po prinuzhdeniyu. [On] schital estestvennym zakonom ochishchenie ot veshchej i ravnodushie. Govoril: "Znanie - eto neznanie, dazhe neznachitel'nye znaniya priblizhayut k opasnosti". Stydil beznravstvennyh, ne sluzhil, no vysmeival [teh, kto] pochital dostojnyh v Podnebesnoj; svobodnyj, neobuzdannyj, [on] ne dejstvoval, no porical velikih mudrecov Podnebesnoj. To molotkom, to rukoj [on] sglazhival sherohovatosti i vmeste s drugimi prisposablivalsya [k obstoyatel'stvam]. Otbrasyval i istinnoe i lozhnoe, lish' by izbezhat' [zatrudnenij]. Ne izuchal ni [lyudskih] znanij, ni zabot, ne vedal ni proshedshego, ni budushchego i lish' velichestvenno vozvyshalsya. Dejstvoval, lish' kogda tolkali; shel, lish' kogda tashchili; krutilsya, podobno vihryu, kruzhilsya, podobno peryshku {14}, vrashchalsya podobno zhernovu. Pochemu zhe [on] ostavalsya celostnym, ne vstrechaya poricaniya, ne delaya oshibok ni v dvizhenii, ni v pokoe, nikogda ne sovershaya prestuplenij? Potomu chto [podobno] veshchi, ne obladayushchej znaniyami, ne vedal bedy samoutverzhdeniya, ne otyagoshchal sebya primeneniem znanij, ne othodil ot estestvennyh zakonov ni v dvizhenii, ni v pokoe; poetomu-to za vsyu zhizn' tak i ne proslavilsya. Poetomu govoril: "Vysshee lish' v tom, chtoby upodobit'sya veshchi, ne obladayushchej znaniyami, ne ispol'zovat' ni dostojnyh, ni mudryh. Ved' [lyuboj] kom zemli ne utratit puti". Udal'cy mezhdu soboj ego vysmeivali: "Ne dostojno li udivleniya uchenie SHen' Dao? [V nem] povedenie ne zhivogo cheloveka, a mertvogo!" Takovo zhe i [uchenie] Tyan' Pyanya. [On] udostoilsya perenyat' u Pen Mena [uchenie] bez pouchenij. Nastavlyaya, Pyn Men govoril: "Daosy drevnosti prishli lish' k tomu [vyvodu], chto net ni istinnogo, ni neistinnogo". [Ego nastavleniya podobny] shumu vstrechnogo vetra, kak zhe mozhno [o nih] govorit'? [On] vsegda protivorechit lyudyam, no ne vstrechaet vnimaniya i neizbezhno sglazhivaet sherohovatosti. To, chto on nazyvaet ucheniem, ne [nastoyashchee] uchenie; v istine, o kotoroj [on] govorit, neizbezhno [est'] lozh'. Pyn Men, Tyan' Pyan' i SHen' Dao ne znali ucheniya, hotya, v obshchem o nem i slyshali. V uchenie drevnih vhodili takie [polozheniya]: schitat' osnovoj mel'chajshee [semya], a veshch'yu - krupnoe; schitat' nakoplenie nedostatkom, zhit' bezmyatezhno, v odinochestve, s yasnym razumom. Uslyshav o takih nastavleniyah, obradovalis' Strazh Granicy i Laoczy. [Oni] postroili uchenie na postoyanstve bytiya i nebytiya s glavnym - velikim edinstvom. [Uchili] vo vneshnem - byt' terpelivym, myagkim, ustupchivym, v sushchnosti - pustym [chistym], ne razrushat' [ni odnoj iz] t'my veshchej. Strazh Granicy skazal: "[Telesnye] formy i veshchi sami pokazyvayutsya [tomu, kto] na samom sebe ne ostanavlivaetsya. Ego dvizheniya podobny [techeniyu] vody, ego pokoj podoben zerkalu, ego otvet podoben ehu. Tumannyj, budto otsutstvuet; tihij, budto prozrachen, upodoblyayas' [veshcham], garmonichen, priobretaya [veshchi], neset uron. Nikogda ne operezhaya drugih, vsegda sleduet za drugimi". Laoczy skazal: "[Kto] soznavaya svoyu muzhestvennost', soblyudaet zhenstvennost', stanovitsya dlya Podnebesnoj [glavnym] ruslom. [Kto], soznavaya svoyu chistotu, soblyudaet stydlivost', stanovitsya dlya Podnebesnoj dolinoj. Vse predpochitayut byt' pervymi, lish' on predpochitaet byt' poslednim". [I eshche] skazal: "[On] prinimaet na sebya unizhenie Podnebesnoj. Vse predpochitayut polnotu, tol'ko on predpochitaet pustotu; ne nakaplivaet, poetomu obladaet izbytkom. Obladaya izbytkom, vysitsya odinokij. V povedenii netoropliv i poter' ne neset, [derzhitsya] nedeyaniya i vysmeivaet lovkost' [drugih]. Vse domogayutsya schast'ya, i lish' on [vidit] celostnost' nesovershennogo" [I eshche] skazal: "Lish' by izbezhat' bedy. Schitat' glubokoe kornem, umerennost' pravilom". [I eshche] skazal: "Tverdoe lomaetsya, ostroe tupitsya. [On] vsegda velikodushen k veshcham, nichego ne otnimaet u drugih. Vot chto mozhno nazvat' vysshim sovershenstvom" {15}. Da! Voistinu nastoyashchimi lyud'mi sredi drevnih byli velikie Strazh Granicy i Laoczy! V uchenie drevnih vhodili takie [polozheniya]: o tumannom, obshirnom, ne obladayushchem [telesnoj] formoj; ob izmeneniyah, o razvitii, ne obladayushchih postoyanstvom. Ob®edinyayutsya li zhizn' i smert' s nebom i zemlej? Uhodyat li dusha i razum? Pochemu zhe? Neyasno! Kuda zhe? Tumanno! [Vsyu] t'mu veshchej [ono] ohvatyvaet set'yu, nechego (i govorit'], chto vse k nemu vozvrashchaetsya. Uslyshav takie nastavleniya, obradovalsya CHzhuan CHzhou. V bezrassudnyh rechah, v nebylicah, v vyrazheniyah, beskonechnyh i bespredel'nyh, vsegda neobuzdannyj, no ne pristrastnyj, [on] rassmatrival uchenie ne s odnoj edinstvennoj tochki zreniya. Schitaya, chto Podnebesnaya pogryazla v porokah, ne mog govorit' pryamo. S pomoshch'yu rechej, [kak vina] iz charki, razvival [mysli] bespredel'no, s pomoshch'yu rechej pochitaemyh podtverzhdal istinnost', s pomoshch'yu pritch rasshiryal [zamysel]. V odinochestve obshchalsya razumom so vselennoj, no ne otdelyal sebya v gordosti ot [vsej] t'my veshchej, ne otvergal {chuzhoj} istiny ili ne istiny, chtoby najti sebe mesto sredi poshlosti sovremennikov. Hotya zapisi ego [rechej] - redkaya dragocennost', i, [vnimaya im], vse vremya otbivayut takt, (oni] ne prinosyat vreda. Hotya vyrazheniya u nego nerovnye, strannye, no vnimaniya zasluzhivayut. Polnota sushchnosti u nego neischerpaema. Naverhu on stranstvuet vmeste s tem, chto sozdaet veshchi, a vnizu druzhit s temi, dlya kogo ni zhizn', ni smert' ne sostavlyayut ni nachala, ni konca. [V ponimanii] osnovy on neob®yaten i otkryvaet novoe - gluboko, ogromno, neobuzdanno. [V otnoshenii] osnovy on, mozhno skazat', mnogoe privel v poryadok i dostig vysshej pronicatel'nosti. Nesmotrya na to chto sledoval razvitiyu i osvobozhdalsya ot veshchej, ego uchenie bezgranichno i ne otklonilos' ot svoih istokov. [Ono] gluboko, nepostizhimo, neischerpaemo. Tvoryashchij Blago ochen' raznostoronen. Zapisej rechej {16} u nego pyat' povozok. Ego uchenie protivorechivo. Ego slova ne popadayut v cel'. Perechislyaya znachenie veshchej, skazal: "U samoj bol'shoj net vneshnego, nazovem ee velikim edinstvom; u samoj maloj net vnutrennego, nazovem ee malym edinstvom. Ne obladayushchee tolshchinoj {17} nel'zya nagromozdit', a zapolnyaet [ono] tysyachi li. Nebo vmeste s zemlej - nizkoe, gory vmeste s bolotami - rovnye: Solnce v zenite - v to zhe vremya na zakate; rozhdenie veshchi - v to zhe vremya [ee] smert'. Tozhdestvo v bol'shom otlichaetsya ot tozhdestva v malom, eto nazovem malym tozhdestvom i [malym] razlichiem. [Vsya] t'ma veshchej i tozhdestvenna i razlichna, eto nazovem bol'shim tozhdestvom i [bol'shim] razlichiem. YUzhnaya storona i predel'na i bespredel'na. Napravilsya v YUe segodnya, a prishel [v YUe] vchera. Soedinennye kol'ca mozhno raznyat'. YA znayu, [gde] centr Podnebesnoj: k severu ot YAn', k yugu ot YUe. [Tot, kto], lyubov'yu ohvatyvaet [vsyu] t'mu veshchej, [sostavlyaet] edinoe celoe s prirodoj". Takimi izrecheniyami {18} Tvoryashchij Blago privlek v Podnebesnoj obshchee vnimanie i stal izvestnym oratorom. Oratory Podnebesnoj stali imi naslazhdat'sya. Vmeste s Tvoryashchim Blago oratory otvechali drug drugu podobnymi [sofizmami]: "V yajce est' per'ya"; "u kuricy tri nogi"; "[gorod] In vladeet Podnebesnoj"; "pes mog stat' baranom"; "u loshadi est' yajco"; "u lyagushki est' hvost"; "ogon' ne goryachij"; "u gory est' rot"; "koleso ne davit na zemlyu"; "glaza ne vidyat"; "svojstva bespredel'ny, veshchi neischerpaemy"; "cherepaha dlinnee zmei"; "naugol'nik ne kvadratnyj"; "cirkul' ne mozhet byt' kruglym"; "paz ne okruzhaet klina"; "ten' letyashchej pticy ne dvizhetsya"; "v polete strely s nakonechnikom est' mgnoven'e, [kogda ona] ne dvizhetsya i ne pokoitsya"; "kobel' ne pes"; "gnedoj kon' i voronoj byk [vmeste sostavlyayut] tri"; "belyj pes cheren", "u zherebenka-siroty nikogda ne bylo materi". "Esli ezhednevno delit' popolam palku [dlinoyu] v odin chi, ne zakonchit' i cherez t'mu pokolenij". [Podobnyh sofizmov] ne ischerpat' i za celuyu zhizn'. Huan' Tuan' {19} i Gunsun' Lun {20} - posledovateli sofistov. [Oni] priukrashivali serdca lyudej, izmenyali ih mysli. Byli sposobny pobedit' usta, no ne sposobny pokorit' serdca. (Takov] zamknutyj krug sofistov. S pomoshch'yu takih znanij Tvoryashchij Blago ezhednevno sporil s drugimi i vyzyval osoboe udivlenie u sofistov Podnebesnoj. Takova byla ego osnova. Odnako sam Tvoryashchij Blago schital svoyu boltovnyu naivysshim dostoinstvom {21} i govoril: "Razve vo vselennoj [najdetsya] mne ravnyj!" Tvoryashchij Blago ostalsya sil'nejshim, a ucheniya ot nego ne ostalos'. ZHil na yuge chudak, kotorogo zvali Huan Svyazannyj {22}. [On] sprosil: "Pochemu nebo ne padaet, zemlya ne provalivaetsya? Kakovy prichiny [poyavleniya] vetra, dozhdya i groma?" Tvoryashchij Blago [emu] otvechal, ne otkazyvayas', daval otvet bez razmyshlenij. Izlozhil vse uchenie o t'me veshchej, govoril bez peredyshki, vse dlinnee, bez konca i,