' mne ogorchen'e svoe: puti cheloveka i fei razlichny ves'ma; chtoby pogorevat' o tom, chto sud'boj ne dano bylo eto nam v yunyh godah. Podnyav svoj flerovyj rukav, ona im slezy, slezy vytirala; oni tekli u nej ruch'em, po plat'yu hlynuli potokom. Ona oplakivala nas, navek otorvannyh, otorvannyh teper' ot edineniya prekrasnogo drug s drugom; i gorevala, chto vot tak, ujdya lish' raz, ona so mnoj v razlichnyh napravlen'yah; chto nechem ej blagodarit' menya za pylkuyu lyubov': ona mne darit svoi ser'gi iz svetloj yashmy, idushchej s yuga. I hotya, mol, ona prebyvaet v puchine vody, gde velikij stihijnyj i holod i mrak, no ona navsegda svoe serdce otdaet svoemu gosudaryu i knyazyu. I vdrug ne zamechayu ya, kuda ona devalas'; stoyu, toskuyu: feya skrylas', svoj pogasila svet. - Togda ya ostavil ravninu, polez na vysokuyu goru... Nogi vse shli, a duh moj zaderzhivalsya. Lyubov' ostavalas' vo mne, i ya vse mechtal o fee moej, glaza ustremlyal svoi vdal', s pechal'yu i grust'yu v dushe. I ya nadeyalsya: bozhestvennoe telo opyat' svoj primet vid; sel v legkuyu lodochku ya i podnyalsya na nej vverh po rechke Ishuj. Tak plyl ya po dolgoj reke, zabyv o vozvratnom puti, mechtaya o nej beskonechnoyu lentoj mechty, i lyubya ee bol'she i bol'she, a noch'yu ne spal, ves' trevozhnoj pechal'yu ob®yatyj. Ves' pronizannyj syrost'yu ineya, tak i sidel do utra ya, a utrom velel svoim slugam zapryach' i vzoshel v ekipazh, chtoby ehat'... Da, ehat' obratno domoj, po puti vse na tot zhe vostok! V rukah byli vozhzhi nesushchih menya loshadej, i knut ya na nih podnimal... a gore kruzhilo v grudi i uehat' otsyuda ne mog ya". Primechaniya Cao-CHzhi (Cao Czy-czyan') - 129-232 gg. Mladshij brat Cao Peya (Vejskogo Ven'-di, 187-226 gg.), odin iz velikih poetov, okazavshih sil'noe vliyanie na posleduyushchuyu poeziyu. Lyubimyj syn Cao-Cao (155-220 gg.), kotoryj prochil ego v nasledniki. Kogda v 220 g. Cao Pej zanyal tron, on soslal brata v oblast' CHen'. Cao CHzhi byl priznannym glavoj literaturnoj gruppy "Sem' talantov perioda Czyan'-an'" (gody Czyan'-an' - 196-220). Ego poema "Feya reki Lo" napisana v izgnanii. S. 219. Huan-chu - deviz godov pravleniya Vejskogo Ven'-di (Cao Peya) v 220-226 gg. Tretij god - 222. Reka Lo (Lochuan') - pritok Huanhe, na severnom beregu kotoroj stoit togdashnyaya stolica Vej Loyan. Cao CHzhi, chtoby dobrat'sya do vladeniya CHen', [dolzhen byl perepravit'sya cherez etu reku - Prim. red.]. Vdohnovilsya Sun YUem - imeetsya v vidu poema Sun YUya (ok. 290 - ok. 223 gg. do n. e.) "Svyataya feya". Icyue... Huan'yuan'... Tungu... Czinshan'... - put' Cao CHzhi posle perepravy cherez r. Lochuan' shel snachala na yug (do Icyue), a potom na vostok cherez dolinu Tungu, pereval Huan'yuan' i goru Czinshan'. Pole s chudnoj travoj chzhi - chzhi ili linchzhi - trava bessmertiya kitajskih legend, rastushchaya v vysokih gorah. S. 222. Vladela luchshim poveden'em i ponimala smysl stihov kanona SHi - t. e. izuchala drevnyuyu "Knigu Rituala" (Li czi) i "Knigu Pesen" (SHi czin), poluchiv tem samym samoe izyskannoe vospitanie. Czyao-fu (CHzhen Czyao-fu) - legendarnyj personazh, yakoby vstretivshij dvuh devic, duhov reki, vruchivshih emu brelok v zalog budushchih vstrech, no potom oni ischezli i ih brelok tozhe. S. 223. YU - legendarnyj zverek, pohozhij na kabargu, kotoryj vsego pugaetsya, mechetsya tuda-syuda i nikak ne vyberet, na chem ostanovit'sya. Tak zhe vsego boitsya i lisica. SHli za dvumya temi damami - zhenami s YUzhnogo Syana - |-Huan, Nyuj-in, dve zheny legendarnogo SHunya, docheri legendarnogo YAo, kotorye posle smerti supruga oplakivali ego na beregah reki Syan (yuzhnyj pritok Czyana). Pao, zvezda na nebe - zvezda Paogua, otstoyashchaya daleko ot vseh drugih zvezd, simvol odinochestva. Volopas - ili Nebesnyj Pastuh, vlyublennyj v Nebesnuyu Tkachihu, no razluchennyj s nej: ee zvezda po odnu storonu Nebesnoj Reki (Mlechnogo Puti), a ego - po druguyu. S. 224. Nyuj-va - sestra drevnejshego v kitajskih legendah "imperatora" Fu-si. L. N. Men'shikov