Besputnyj Hou I, lyubya ohotu, Vsegda strelyal usadebnyh lisic. Zlodej za eto dolzhen poplatit'sya, - Han' CHzho pohitil u nego zhenu. Go Czyao byl nasil'nikom zhestokim, Ego rasputstvu ne bylo granic, Porokom predavalsya isstuplenno, Poka ne obezglavili ego. Sya Cze vsegda byl s nravstvennost'yu v ssore, No chas nastal, i vot prishla beda. Vseh chestnyh Hou Sin' kaznil pridvornyh, Tiranov in'skih byl nedolog vek. Surovo pravil YUj, no spravedlivo. Pri CHzhou shli po vernomu puti, Cenili mudryh, verili razumnym I soblyudali pravila dobra. V mogushchestve ty beskorystno, nebo, I tol'ko chestnym pomogaesh' ty, Lish' duh svoj prosvetivshie naukoj Dostojny nashu zemlyu naselyat'. YA proshloe i budushchee vizhu, Vse chayan'ya lyudskie predo mnoj. O, mozhno l' rodine sluzhit' bez chesti I etim uvazhen'e zasluzhit'? I esli smert' sama grozit' mne stanet, YA ne raskayus' v pomyslah moih. Za pryamotu svoyu i spravedlivost' Platili zhizn'yu drevle mudrecy". Tesnyat mne grud' unynie i gorest', Skorblyu, chto v vek postydnyj ya zhivu, Cvetami nezhnymi skryvayu slezy, No slezy skorbi l'yutsya bez konca. Skloniv koleni, chuvstva izlivayu, Moej dushe ya vnov' obrel pokoj. Na feniksa sazhus', drakon v upryazhke, Nad brennym mirom ya vzmyvayu vvys'. Can®u pokinuv pri voshode solnca, YA v chas vechernij priletel v Syan'pu. YA pogostit' hotel v krayu svyashchennom, No solnce uhodilo na pokoj. Beg solnca ya velel Si-he zamedlit' I ne speshit' v peshcheru - na nochleg. Put' predo mnoj prostornyj i dalekij. Vzlechu i vnov' spushchus' k svoej sud'be. V Syan'chi ya napoil konya-drakona, K stvolu fusana vozhzhi privyazal I, solnce vetkoyu prikryv volshebnoj, Otpravilsya sred' oblakov brodit'. Moj provodnik - Van-shu, luny voznica, Fej-lyanyu ya velel skakat' za mnoj, Luan'huan kak vestovoj mne sluzhit, No bog Lej-shi grohochet: "Ne gotov!" I prikazal ya feniksu: v polete Ni dnem ni noch'yu otdyha ne znat'. Podnyalsya veter, zashumela burya, I oblaka privetstvovali nas. Shodyas' i rashodyas', leteli v vihre I v yarkij blesk nyryali oblaka. Otkryt' vrata velel ya strazhu neba, No on surovo na menya vzglyanul... Vdrug t'ma spustilas', budto pri zatmen'e, YA zamer s orhideyami v ruke... Kak gryazen mir, kak slep i nerazborchiv! Tam gubyat vse i zavist'yu zhivut. YA utrom reku Beluyu minuyu I na Lanfyne privyazhu konya. Vdrug vspomnil staroe i prolil slezy, Uvy! I v nebe chestnyh ne najti. Priblizilsya vnezapno ya k CHun'gunu, Bessmert'ya vetv' sorval ya dlya venka. Sojdu na zemlyu, chtob cvetok prekrasnyj, Poka on svezh, lyubimoj podarit'. Na oblako vossevshemu Fyn-lunu YA prikazal najti dvorec Mi-fej. YA snyal venok dlya podkreplen'ya pros'by, Poslal Czyan' Syu prosit' ee ruki. Mi-fej sperva kak budto somnevalas', Potom s lukavstvom otkazala mne. Po vecheram ona v Cyunyii uhodit, A utrom moet volosy v Vejpan'. Mi-fej krasu leleet gordelivo, Usladam i zabavam predana. Ona hot' i krasiva, no porochna, - Tak proch' ee! Opyat' pojdu iskat'. Smotryu vokrug, ves' svet peredo mnoyu, S nebes na zemlyu opustilsya ya. Tam, na gore s terrasoyu dvorcovoj, Uvidel ya yusunskuyu Czyan' Di. YA povelel, chtob vyp' byla mne svatom, No vyp' skazala: "|to ne k dobru". Vorkuet gorlica ob uhodyashchem, YA nenavizhu boltovnyu ee. Somneniya v moem tayatsya serdce, Pojti hotel by sam, no ne mogu, Svoj dar prines yusunskoj deve feniks, Uvy! Di-ku menya operedil. Ushel by ya, no gde najdu obitel'? YA stranstvovat' naveki obrechen... U SHao Kana ne bylo suprugi, Kogda dve devy yujskie cveli. No, vidno, svat moj slab, a svaha - dura, I snova neudacha zhdet menya. Mir gryazen, zavist'yu zhivya odnoyu, Tam gubyat pravdu, pochitayut zlo. Dlinna doroga k carskomu porogu, I ne prosnulsya mudryj vlastelin. Mne nekomu svoi povedat' chuvstva. No s etim nikogda ne primiryus'. Sobral czyumao i listvu bambuka, Velel po nim veshchun'e pogadat'. Lin-fen' skazala: "Vy dolzhny byt' vmeste, Ved' gde prekrasnoe, tam i lyubov'. Kak devyat' carstv ogromny - vsem izvestno. Ne tol'ko zdes' krasavicy zhivut. Stupaj vpered i proch' goni somnen'ya, Kto ishchet krasotu, tebya najdet. Gde v Podnebesnoj net travy dushistoj? Zachem zhe dumat' o rodnyh mestah? Uvy! Pechal' vse omrachaet v mire, Kto mozhet chuvstva nashi ob®yasnit'? Prezren'e i lyubov' lyudej razlichny, Lish' nizkij hochet voznesti sebya; Na polke u nego - puchki bur'yana, No orhideej ne vladeet on. I kak takim ponyat' vsyu prelest' yashmy, Kogda ot nih i mir rastenij skryt? Posteli ih napolneny pometom, A govoryat, chto perec ne dushist!.." Hotel ya sledovat' slovam veshchun'i, No nereshitel'nost' menya tomit. Po vecheram U-syan' na zemlyu shodit, - Vot ris i perec, vyzovu ee. Nezrimym duhom, v brennyj mir letyashchim, Navstrechu devy gornye idut. Volshebno yarkij svet ot nih struitsya. U-syan' mne radost' vozvestila vnov': "Byvat' starajsya na zemle i v nebe, Svoih edinovercev otyshchi. Tan, YUj, surovye, druzej iskali, I s mudrymi ne ssorilis' oni. Bud' tol'ko veren chistote dushevnoj, K chemu togda posredniki tebe? Byl mudryj Fu na katorgu otpravlen, A posle pervym u prestola stal. Lyuj-van v pridvornyh zrelishchah srazhalsya, Ego ostavil pri sebe Ven'-van. Byl pastuhom Nin Ci, sozdatel' pesen, No sdelal knyaz' sanovnikom ego. Speshi, poka ne minovali gody, Poka tvoj vek na svete ne proshel, Boyus', chto krik osennij pelikana Vse travy srazu zapaha lishit. Prelesten ty v nefritovom ubranstve, No etogo nevezhdam ne ponyat'. Zaviduya, oni glaza otvodyat I, ya boyus', isportyat tvoj naryad". Izmenchivo v bezumnom bege vremya, Udastsya l' mne eshche ostat'sya zdes'? Zavyala i ne pahnet "orhideya", A "shpazhnik" ne dushistej, chem pyrej. Dnej proshlyh aromatnejshie travy Vse prevratilis' v gor'kuyu polyn', I net tomu inoj prichiny, krome Postydnogo prezren'ya k krasote. YA "orhideyu" nazyval oporoj, Ne prozrevaya pustoty ee. Ona, utrativ prelest', oprostilas', Cvetov dushistyh stoit li ona? Byl vseh naglej, vseh l'stivej etot "perec". On tozhe pozhelal blagouhat'. No razve mogut byt' blagouhanny Predatel'stvo i gryaznye dela? Obychai podobny vod techen'yu, Kto mozhet vechno neizmennym byt'? YA predan "percem" byl i "orhideej", CHto o "czeche" i o "czyanli" skazat'? O, kak mne dorog moj venok prekrasnyj, Pust' otvergayut krasotu ego! No kto ub'et ego blagouhan'e? Ono i do sih por eshche zhivet. Mnoj dvizhet chuvstvo radosti i mira, Podrugu, stranstvuya, vezde ishchu; Poka moe ubranstvo aromatno, YA vyshel v put', chtob videt' zemli vse. Lin-fen' mne predskazala schast'e v zhizni, Naznachila otbyt'ya dobryj den', Bessmert'ya vetv' vruchila vmesto risa, Dala nefrit tolchenyj vmesto yastv. Krylatogo drakona obuzdala I kolesnicu yashmoj ubrala. Neshozhim dusham dolzhno rasstavat'sya, - Ujdu daleko i razveyu skorb'. Na Kuen'lun' lezhit moya doroga, YA vdal' idu, chtob ves' uvidet' svet. YA styagom-oblakom skryvayu solnce. I pesnya pticy skazochnoj zvenit. Tyan'czin' pokinuv rano na rassvete, YA na zakate priletel v Siczi. Pokorno feniks derzhit nashe znamya, I velichavo steletsya ono. My vdrug priblizilis' k peskam sypuchim, I vot pred nami - Krasnaya reka. Byt' mne mostom ya prikazal drakonu. Vladyka Zapada menya vpustil. Trudna i daleka moya doroga, YA svite ozhidat' menya velel. Vela doroga vlevo ot Buchzhou, I Zapadnoe more - nasha cel'. Moi v nefrit odety kolesnicy, Ih tysyacha, oni letyat legko, I vosem' skakunov v upryazhke kazhdoj. Kak oblaka, nad nimi shelk znamen. Sebya sderzhav, ya zamedlyayu skachku, No duh moj vvys' unositsya odin. Svyashchennyh Devyat' pesen zapevayu, Pust' radost'yu mne budet etot mig. I vot priblizilsya ya k svetu neba I pod soboyu rodinu uzrel. Rastrogalsya voznica... Kon' unylo Na meste zamer, dal'she ne idet. |PILOG "Vse koncheno!" - v smyaten'e vosklicayu. Ne ponyat ya v otechestve moem, - Zachem zhe ya o nem skorblyu bezmerno? Moih vysokih dum ne priznayut, - V obiteli Pen Syanya skroyus'... Perevod L. |jdlina PLACHU PO STOLICE INU Spravedlivoe nebo, Ty zakon prestupilo! Pochemu ves' narod moj Ty poverglo v smyaten'e? Lyudi s krovom rasstalis', Rasteryali drug druga, V mirnyj mesyac vesennij Na vostok ustremilis' - Iz rodimogo kraya V chuzhedal'nie strany Vdol' reki potyanulis', CHtoby vechno skitat'sya. My pokinuli gorod - Kak szhimaetsya serdce! |tim utrom ya s nimi V put' otpravilsya tozhe. My ushli za stolicu, Minovali selen'ya; Dal' pokryta tumanom, - Gde predel nashih stranstvij? Razom vskinuty vesla, I net sil opustit' ih: My skorbim - gosudarya Nam v zhivyh ne uvidet'. O derev'ya otchizny! Dolgim vzdohom proshchayus'. L'yutsya, padayut slezy CHastym gradom osennim. My vyhodim iz ust'ya I poplyli rekoyu. Gde Vorota Drakona? Ih uzhe ya ne vizhu. Tol'ko serdcem tyanus' k nim, Tol'ko dumoj trevozhus'. Put' dalek, i ne znayu, Gde stuplyu ya na zemlyu. Gonit strannika veter Za begushchej volnoyu. Na bezbrezhnyh prostorah Bespriyutnyj skitalec! I neset menya lodka Na razlivah YAn-hou. Vdrug vzletaet, kak ptica. Gde zhelannaya pristan'? |tu bol' v moem serdce Mne nichem ne utishit' I klubok moih myslej Mne nikak ne rasputat'. Povernul svoyu lodku I idu po techen'yu - Podnyalsya po Duntinu I spustilsya po Czyanu. Vot uzhe i pokinul Kolybel' moih predkov, I segodnya volnoyu Na vostok ya zabroshen. No dusha, kak i prezhde, Rvetsya k domu obratno, Ni na mig ya ne v silah Pozabyt' o stolice. I Syapu za spinoyu, A o zapade dumy, I ya plachu po Inu - On vse dal'she i dal'she. Podnimayus' na ostrov, Vzglyadom dali pronzayu: YA hochu uspokoit' Neuteshnoe serdce. No ya plachu - zemlya zdes' Dyshit schast'em i mirom, No skorblyu ya - zdes' v lyudyah ZHivy predkov zavety. Predo mnoyu stihiya Bez konca i bez krayu, YUg podernut tumanom - Mne i tam net priyuta. Kto by znal, chto dvorec tvoj Lyazhet grudoj razvalin, CHto Vorota Vostoka Obratyatsya v ruiny! Net vesel'ya na serdce Tak davno i tak dolgo, I pechal' za pechal'yu Verenicej prihodyat. Ah, doroga do Ina Daleka i opasna: Czyan i Sya protyanulis' Mezhdu domom i mnoyu. Net, ne hochetsya verit', CHto ushel ya iz doma, Devyat' let minovalo, Kak tomlyus' na chuzhbine. YA pechalyus' i znayu, CHto pechal' bezyshodna. Tak, teryaya nadezhdu, YA noshu moe gore. Gosudarevoj laski ZHdut umil'nye lica. Dolzhen chestnyj v bessil'e Otstupit' pered nimi. YA bez lesti byl predan, YA stremilsya k vam blizhe, Vstala chernaya zavist' I dorogi zakryla. Slava YAo i SHunya, Ih vysokih deyanij, Iz glubin pokolenij Podnimaetsya k nebu. Svory zhalkih lyudishek Bespokojnaya zavist' Dazhe pravednyh etih Klevetoj zagryaznila. Vam protivno razdum'e Teh, kto iskrenne sluzhit. Vam milee pospeshnost' Ugozhdayushchih lest'yu. K vam begut eti lyudi - CHto ni den', to ih bol'she. Tol'ko chestnyj ne s vami - On uhodit vse dal'she. YA svoj vzor obrashchayu Na vostok i na zapad. Nu kogda zhe smogu ya Snova v dom moj vernut'sya! Priletayut i pticy V svoi gnezda obratno, I lisa umiraet Golovoyu k kurganu. Bez viny osuzhdennyj, YA skitayus' v izgnan'e, I ni dnem i ni noch'yu Ne zabyt' mne ob etom! Perevod A. Gitovicha S KAMNEM V OB¬YATIYAH Prekrasen tihij den' v nachale leta, Zazeleneli travy i derev'ya. Lish' ya odin toskuyu i pechalyus' I uhozhu vse dal'she-dal'she k yugu. Vse bespredel'no-pusto predo mnoyu, Vse tishinoj glubokoyu ukryto. Tosklivye menya terzayut mysli, I skorb' izgnan'ya ugnetaet dushu. YA chuvstva sderzhivayu i skryvayu, No razve dolzhen ya skryvat' obidu? Ty mozhesh' obtesat' brevno, kak hochesh', No svojstva dereva v nem sohranyatsya. Kto blagoroden, tot ot zloj obidy Svoim ne izmenyaet ubezhden'yam. Nam nado pomnit' o zavetah predkov I sledovat' ih mudrosti starinnoj. Bogatstvo duha, pryamotu i chestnost' - Vot chto velikie cenili lyudi. I esli b CHuj iskusnyj ne rabotal, To kto by znal, kak mudr on i sposoben. Kogda mudrec zhivet v uedinen'e, Ego glupcom slepye nazyvayut. Kogda prishchurival glaza Li Lou, Nezryachie slepym ego schitali. I te, kto beloe schitaet chernym I smeshivaet nizkoe s vysokim, Kto dumaet, chto feniks zapert v kletke, A kury - vysoko letayut v nebe; Kto s yashmoj sputaet prostye kamni, Ne otlichaet predannost' ot lesti, - Te, znayu ya, zavistlivy i gruby, I pomysly moi im neponyatny. Surovyj gruz otvetstvennosti tyazhkoj Menya v bolotnuyu tryasinu tyanet. Vladeyu dragocennymi kamnyami, No nekomu na svete pokazat' ih. Obychno derevenskie sobaki Vstrechayut zlobnym laem neznakomca. CHernit' lyudej, talantom odarennyh, - Vot svojstvo podloe lyudej nichtozhnyh. Vo mne gluboko skryto darovan'e, Nikto ne znaet o ego znachen'e. Sposoben ya k iskusstvu i naukam, No nikomu ob etom ne izvestno. YA utverzhdat' starayus' spravedlivost', YA znayu, chestnost' u menya v pochete. No CHun-hua ne vstretitsya so mnoyu, I ne ocenit on moih postupkov. O, pochemu na svete tak vedetsya, CHto mudrecy rozhdayutsya stol' redko? CHen Tan i YUj iz stariny glubokoj Ne podayut ni golosa, ni vesti. Starayus' izbegat' vospominanij I sderzhivat' nahlynuvshie chuvstva. Terplyu obidy ya, no veren dolgu, CHtoby sluzhit' primerom dlya potomkov. YA uhozhu, gostinicu pokinuv, V poslednij put' pod zahodyashchim solncem. I, skorb' svoyu i gore izlivaya, K granice smerti bystro priblizhayus'. YUan' i Syan raskinulis' shiroko I katyat burnye, sedye volny. Nochnoyu mgloj okutana doroga, I dal' zakryta mutnoj pelenoyu. YA neizmenno iskrenen i chesten, No nikomu ob etom ne izvestno. Bo Le davno uzhe lezhit v mogile, I kto konej ocenit bystronogih? ZHizn' kazhdogo sud'be svoej podvlastna, Nikto ne mozhet izbezhat' oshibok. I, neuklonno ukreplyaya dushu, YA ne pugayus' priblizhen'ya smerti, Vse vremya ya stradayu i pechalyus' I ponevole tyazhelo vzdyhayu. Kak gryazen mir! Nikto menya ne znaet, I nekomu svoyu otkryt' mne dushu. YA znayu, chto umru, no pered smert'yu Ne otstuplyu nazad, sebya zhaleya. Pust' mudrecy iz glubiny stoletij Mne obrazcom velichestvennym sluzhat. Perevod A. Gitovicha ODA MANDARINOVOMU DEREVU YA lyubuyus' toboj - mandarinovym derevom gordym. O, kak pyshen ubor tvoj - blestyashchie list'ya i vetvi. Vysoko podnimaesh'sya ty, nikogda ne sgibayas', Na prekrasnoj zemle, gde raskinuty yuzhnye carstva. Korni v zemlyu vrosli, i nikto tebya s mesta ne sdvinet, Nikomu ne slomit' vekovoe tvoe postoyanstvo. Blagovonnye list'ya cvetov beliznu ottenyayut, Gustotoyu i pyshnost'yu raduya glaz cheloveka. Sotni ostryh shipov pokryvayut tyazhelye vetvi, Sotni krupnyh plodov sredi zeleni svezhej povisli, Izumrudnyj ih cvet postepenno stanovitsya zheltym, YArkim cvetom goryat oni i plameneyut na solnce. A razrezhesh' plody - tak chista i prozrachna ih myakot', CHto sravnyu ya ee s chistotoyu dushi blagorodnoj. No dlya nezhnosti divnoj tonchajshego ih aromata, Dlya nee, priznayus', ne mogu otyskat' ya sravnen'ya. YA lyubuyus' toboyu, o yunosha smelyj i strojnyj, Ty stoish' - odinok - sredi teh, kto tebya okruzhaet. Vysoko ty vozvysilsya i, nikogda ne sgibayas', Voshishchaesh' lyudej, s mandarinovym derevom shozhij. Gluboko tvoi korni uhodyat v rodimuyu zemlyu, I stremlenij tvoih ohvatit' nam pochti nevozmozhno. Sredi mira zhivogo stoish' nezavisim i krepok I, pregrad ne strashas', nikogda ne plyvesh' po techen'yu. Nepreklonna dusha tvoya, no ostorozhny postupki - Ty sebya ograzhdaesh' ot promahov ili oshibok. Dobrodetel' tvoyu ya sravnyu lish' s tvoim beskoryst'em. I, zhivya na zemle, kak luna i kak solnce, ty svetel. Vse goda moej zhizni, otpushchennye sud'boyu, YA hochu byt' tvoim neizmennym i predannym drugom! Ty plenyaesh' nevol'no svoim celomudriem strogim, No za pravdu svyatuyu srazhaesh'sya stojko i tverdo. Pust' ty molod godami i opytom ne umudren ty, - U tebya pouchit'sya ne stydno i starcu sedomu. S poveden'em Bo I ya sravnil by tvoe povelen'e, Da posluzhit ono dlya drugih blagorodnym primerom. Perevod L. |jdlina DEVYATNADCATX DREVNIH STIHOTVORENIJ PERVOE STIHOTVORENIE V puti i v puti, i snova v puti i v puti... Tak my, gospodin, rasstalis', kogda my v zhivyh. Mezh nami lezhat besschetnye tysyachi li, I kazhdyj iz nas u samogo kraya nebes. Doroga tvoya opasna, da i daleka. Uvidet'sya vnov', kto znaet, pridetsya li nam? Kon' huskih stepej za severnym vetrom bezhit, I pticy YUe gnezdyatsya na yuzhnyh vetvyah. A vot ot menya vse dalee ty, chto ni den'. Odezhda visit svobodnej na mne, chto ni den'. Plyvut oblaka, vse beloe solnce zakryv, I strannik vdali zabyl, kak vernut'sya domoj. Toska po tebe sostarila srazu menya. Vsled mesyacam god prihodit vnezapno k koncu. No hvatit uzhe, ne budu o tom govorit'... Sebya beregi, esh' vovremya v dolgom puti! VTOROE STIHOTVORENIE Zelena, zelena na rechnom beregu trava. Gusto, gusto listvoj vetvi iv pokryty v sadu. Horosha, horosha v dome zhenshchina naverhu - Tak mila i svetla - u raspahnutogo okna. Nezhen, nezhen i chist legkij sloj belil i rumyan. I tonki i dlinny pal'cy belyh prelestnyh ruk. Ta, chto v yunye dni dlya veselyh pela domov, Obratilas' teper' v tu, chto muzha iz stranstvij zhdet. Iz chuzhoj storony on nikak ne vernetsya k nej, I pustuyu postel' ochen' trudno hranit' odnoj. TRETXE STIHOTVORENIE Vechno zelen, rastet kiparis na vershine gory. Nedvizhimy, lezhat kamni v gornom ushchel'e v reke. A zhivet chelovek mezhdu nebom i etoj zemlej Tak neprochno, kak budto on strannik i v dal'nem puti. Tol'ko dou vina - i vesel'e i radost' u nas: Vazhno vkus voshvalit', maloj meroyu ne prenebrech'. YA povozku pognal, - svoyu klyachu knutom podstegnul I poehal gulyat' tam, gde Van', na prostorah, gde Lo. Stol'nyj gorod Loyan, - do chego on roskoshen i gord. "SHapki i poyasa" v nem ne smeshivayutsya s tolpoj. I skvoz' ulicy v nem pereulki s obeih storon, Tam u vanov i hou pozhalovannye doma. Dva ogromnyh dvorca izdaleka drug v druga glyadyat Paroj bashen, vznesennyh na sto ili bolee chi. I povsyudu piry, i v veselyh utehah serdca! A pechal', a pechal' kak zhe tak podstupaet syuda? CHETVERTOE STIHOTVORENIE Takoj uzh segodnya horoshij prazdnichnyj pir, CHto radost'-vesel'e slovami ne peredat'. Igrayut na chzhene, - i chudnyj napev voznik, I novye pesni polny krasot nezemnyh. Iskusniki eti poyut o vysokih delah. Kto muzyku znaet, ih podlinnyj slyshit smysl. U kazhdogo v serdce zhelan'e tol'ko odno: Tu tajnuyu dumu nikto ne vyskazhet vsluh, CHto zhizn' cheloveka - postoya edinyj vek I sginet vnezapno, kak vetrom vzmetennaya pyl', Tak luchshe, mol, srazu hlestnut' posil'nej skakuna, CHtob pervym probit'sya na glavnyj chinovnyj put', A ne ostavat'sya v neznatnosti da v nishchete, Terpet' neudachi, byt' vechno v mukah truda! PYATOE STIHOTVORENIE Na severo-zapade vysitsya dom bol'shoj. On krovlej svoej s proplyvayushchim oblakom vroven'. Cvetami uzorov v nem okna opleteny, On bashnej uvenchan v tri yarusa vyshinoyu. Iz bashni donositsya pen'e i zvuki strun. I golos i muzyka, ah, do chego pechal'ny! Kto mog by eshche etot grustnyj napev sochinit'? Navernoe, ta, chto zovetsya zhenoj Ci Lyana... "Osennyaya shan" vsled za vetrom uhodit vdal', I vot uzhe pesnya v kakom-to razdum'e kruzhit... Sygraet napev, trizhdy vtorit emu zatem. V napevah volnen'e ee bezyshodnoj skorbi. Ot pesen ne zhalost' k pevice za gorech' muk, A bol' za nee - tak druz'ya i ceniteli redki, - I hochetsya stat' lebedej nerazluchnoj chetoj I, kryl'ya raspraviv, vzletet' i podnyat'sya v nebo! SHESTOE STIHOTVORENIE Vbrod idya cherez reku, lotosov ya narval. V orhideevoj topi mnogo dushistyh trav. Vse, chto zdes' sobirayu, v dar ya poshlyu komu? K toj, o kom moi dumy, slishkom dalekij put'. YA nazad obernulsya glyanut' na dom rodnoj. Beskonechno doroga tyanetsya v pustote. Tem, kto serdcem ediny, tyazhko v razluke zhit'! Vidno, s gorem-pechal'yu k starosti my pridem. SEDXMOE STIHOTVORENIE Siyan'em luny vse noch'yu ozareno. Sverchok na stene tkat' teploe plat'e zovet. Ruchka Kovsha povernulas' k nachalu zimy. Mnozhestvo zvezd tak otchetlivo-yasno vidny! Ot beloj rosy namokla trava na lugah: Vremeni goda smenit'sya prishla pora. Osennih cikad v derev'yah raznositsya krik. CHernaya lastochka umchalas' ot nas kuda? Te, chto kogda-to rosli i uchilis' so mnoj, V vysi vzleteli i kryl'yami mashut tam. Oni i ne vspomnyat o druzhbe ruki v ruke, Kinuv menya, kak ostavlennyj sled shagov. Na yuge Korzina, na severe Kovsh - dlya nebes. Nebesnoj Korove yarma ne nadenesh' vovek. I drug, esli net nerushimosti kamnya v nem, - Pustoe nazvan'e: chto on dobrogo prineset! VOSXMOE STIHOTVORENIE Gnetsya, gnetsya pod vetrom tot bambuk, chto rastet sirotoyu, Ukrepivshis' kornyami na ustupe gory velikoj... My s moim gospodinom pozhenilis' tol'ko nedavno. Poviliki steblinka v etot raz k plyushchu priklonilas'. Kak trave povilike vyrastat' ukazano vremya, Tak oboim suprugam povstrechat'sya chas prednaznachen. YA uzhe i ot doma daleko vyhodila zamuzh. No za dalyami dali, i opyat' mezhdu nami gory. Dumy o gospodine ochen' skoro mogut sostarit': On v vysokoj kolyaske chto zhe tak s pribytiem medlit! YA goryuyu o tom, chto raspuskaetsya orhideya, Ot cveten'ya kotoroj vse vokrug osvetitsya yarko, I chto vovremya esli orhideyu sorvat' zabudut, Lepestki ee sledom za osennej travoj uvyanut. Gospodin nepremenno sohranit na chuzhbine vernost', I, rabe ego nizkoj, mne trevozhit'sya razve nado! DEVYATOE STIHOTVORENIE U nas vo dvore chudesnoe derevo est'. V zelenoj listve raskrylis' na nem cvety. YA vetku tyanu, sryvayu ee krasu, CHtob eti cvety lyubimomu podnesti. Ih zapah uzhe napolnil moi rukava. A on daleko - cvety ne dojdut tuda. Prostye cvety, kazalos' by, chto darit'? Oni govoryat, kak davno my v razluke s nim! DESYATOE STIHOTVORENIE Daleko, daleko v vysi neba zvezda Pastuh, I svetla, i svetla noch'yu Deva, gde Mlechnyj Put'. I legki, i legki vzmahi belyh prelestnyh ruk. I snuet, i snuet tam na tkackom stanke chelnok. Den' projdet, a ona ne uspeet sotkat' nichego, I ot placha ee slezy padayut, tochno dozhd'. Mlechnyj Put' - Han'-reka s neglubokoj prozrachnoj vodoj Tak li neprohodim mezh Tkachihoyu i Pastuhom? No rovna i rovna polosa etoj chistoj vody... Drug na druga glyadyat, i ni slova ne slyshno ot nih! ODINNADCATOE STIHOTVORENIE YA nazad povernul i pognal loshadej moih pryamo, Daleko, daleko ih pustil po velikoj doroge. YA kuda ni vzglyanu - bespredel'ny prostory, beskrajni! Vsyudu veter vostochnyj kolyshet derev'ya i travy. YA nigde ne vstrechayu togo, chto zdes' ranee bylo, - Kak zhe mozhno hotet', chtob dvizhen'e zamedlila starost'! I cveten'yu i tlenu svoe prednaznacheno vremya. Potomu-to uspeh ogorchaet nerannim prihodom. Ni odin chelovek ne podoben metallu i kamnyu, I ne v silah nikto bol'she sroka prodlit' sebe gody. Tak nezhdanno, tak vdrug prevrashchen'e i nas postigaet, Tol'ko dobruyu slavu ostavlyaya sokrovishchem vechnym. DVENADCATOE STIHOTVORENIE