Ocenite etot tekst:



----------------------------------------------------------------------------
     SPb.: Kristall, 1999.- (B-ka mirovoj lit. Malaya seriya).
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------

     ...My znaem, chto byvali v istorii sluchai, kogda novoe predstavalo pered
lyud'mi  v  obrazah  starogo. Tak bylo v istorii Italii pri perehode k epohe,
poluchivshej  nazvanie  Renessansa.  Kak  izvestno,  eto  byl  ochen' vazhnyj po
svoemu obshcheistoricheskomu i istoriko-kul'turnomu znacheniyu perelomnyj moment v
zhizni srednevekovoj Italii, a za nej i v zhizni ryada drugih narodov togda eshche
feodal'noj  Evropy. Osobennost'yu etogo momenta bylo to, chto perehod k novomu
peredovymi  deyatelyami  epohi  vosprinimalsya  kak  "renessans", "vozrozhdenie"
starogo.  "Starym" v etom sluchae byla evropejskaya antichnost' - vremya drevnej
Grecii i drevnego Rima.
     Razumeetsya,  o  dejstvitel'nom vosstanovlenii poryadkov, harakternyh dlya
antichnoj  epohi,  ne  moglo  byt' i rechi. Ved' eto oznachalo by vozvrashchenie k
rabovladel'cheskomu  stroyu, uzhe davno v etoj chasti mira istoriej otmenennomu.
Rech'  shla  o  nekotoryh elementah kul'tury antichnogo mira, v kotoryh deyateli
ital'yanskogo  Renessansa  spravedlivo  ili  proizvol'no  usmatrivali  kak by
proobraz togo, chto oni hoteli videt' u sebya, v svoe vremya. Vazhnejshim iz etih
elementov  yavilsya  gumanizm. Takim slovom bylo oboznacheno predstavlenie, chto
imenno chelovek est' naivysshaya cennost' obshchestvennoj zhizni i bytiya.
     Blizkuyu  k etoj kartinu my nablyudaem v VIII v. v Kitae. Pri etom, kak i
v  Italii,  priblizhenie novoj epohi ran'she vsego pochuvstvoval poet. V Italii
im  byl  Dante,  v  Kitae - Li Bo. Li Bo pervyj ne tol'ko ostro pochuvstvoval
neobhodimost'  novogo,  no  i vyrazil svoe predstavlenie o nem. I sdelal eto
takzhe  putem  obrashcheniya  k svoej antichnosti. Takoj antichnost'yu dlya nego byla
epoha drevnego CHzhouskogo carstva (X1I-VIII vv. do n. e.).
     Est'   u   Li  Bo  cikl  stihov,  nosyashchih  nazvanie  "Drevnee".  Pervoe
stihotvorenie etogo cikla otkryvaet nam glavnuyu mysl' poeta. Li Bo govorit o
poezii  -  toj,  kotoraya  dana  v  SHiczine,  prichem ne vo vsej etoj drevnej,
prinadlezhavshej  vremeni CHzhouskogo carstva "Knige pesen", a v tom ee razdele,
kotoryj  nosit  naimenovanie  "Da  ya"  -  "Velikie  ody".  Dlya Li Bo glavnoe
zaklyuchalos' ne v zhanre ili soderzhanii etih "od": i to, i drugoe bylo svyazano
s  sovershenno  inoj  zhizn'yu  -  zhizn'yu glubokoj drevnosti; delo bylo v obshchem
tone.  V etom razdele on videl poeziyu "velikuyu" (da) i "vysokuyu" (ya), kakoj,
po  ego  mneniyu,  istinnaya  poeziya  i dolzhna byt'. V pervoj zhe stroke svoego
stihotvoreniya  poet  govorit:  "velikoj i vysokoj poezii uzhe davno net". Ona
ischezla  s nastupleniem CHun'cyu-CHzhan'go, epohi vojn, kotorye s nachala VIII v.
po  konec  III  v. do n. e. veli mezhdu soboyu razlichnye carstva, sostavlyavshie
togda  Kitaj.  |to bylo vremya, kogda, po slovam poeta, "drakony i tigry", t.
e.  praviteli,  "pozhirali  drug  druga". Dalee poet delaet obzor posleduyushchej
istorii  svoej  strany, govorit, chto byvali polosy nekotorogo podŽema, no za
podŽemom vsegda sledoval novyj upadok.
     I  vot  poet  dohodit  do  svoej  epohi  i  zayavlyaet,  chto  v ego vremya
proishodit  "vozvrashchenie  k  drevnosti",  t.  e. k toj ideal'noj pore, kogda
"gosudar'  pravit  v dlinnoj, sveshivayushchejsya odezhde, ne pribegaya k dejstviyu";
kogda  "chtut  vse  chistoe  i istinnoe"; kogda "talanty razvivayutsya v pokoe i
svete";  kogda  "vneshnij  uzor  i  vnutrennee kachestvo osveshchayut drug druga";
kogda  "svetil na zemle stol'ko zhe, skol'ko zvezd na osennem nebe". Takova v
izobrazhenii  poeta  kartina  obshchestva,  vernuvshegosya  k  poryadkam luchezarnoj
drevnosti.
     Poet  opredelyaet  i  svoyu  missiyu  v  processe vozvrashcheniya k drevnosti.
Kogda-to  sootvetstvenno  istoricheskoj  tradicii,  Konfucij  takzhe stremilsya
vernut'sya  k  starine. Vernut' lyudej k drevnosti, po mneniyu Konfuciya, dolzhny
byli  starinnye  sochineniya, v kotoryh drevnost' i byla zapechatlena. Konfucij
schital,  chto  on  prizvan  peredat'  lyudyam  svoego  vremeni  to,  chto v etih
sochineniyah soderzhalos' v podlinnom vide. Poetomu on i vzyal na sebya rabotu po
"ochishcheniyu"  starogo  naslediya  ot  vsego  naplastovavshegosya  na  nego  i  po
"peredache" togo, chto yavlyalos' podlinnym.
     Tak  zhe  ponimal  svoyu  missiyu  i Li Bo. "Moe stremlenie, - pishet on, -
ochistit'  i  peredat'"  tak,  chtoby  to,  chto  peredaetsya, "zasiyalo svetom i
ozarilo   tysyacheletie   vpered".   Esli  vspomnit'  nachal'nuyu  stroku  etogo
stihotvoreniya,  gde  govoritsya  o  "velikoj"  i "vysokoj" poezii, stanovitsya
yasnym, chto poet schital imenno sebya prizvannym vozrodit' istinnuyu poeziyu.
     K  chemu dolzhno bylo privesti vozrozhdenie istinnoj poezii? Li Bo ob etom
govorit ochen' obrazno. On hotel by, kak v svoe vremya Konfucij, uslyshat', chto
"edinorog  pojman".  I  togda,  pishet  poet,  on "polozhit svoyu kist'", t. e.
sochtet svoe delo sdelannym.
     Konfuciyu  pripisyvaetsya  sostavlenie "CHun'cyu", sochineniya, po soderzhaniyu
predstavlyayushchego   soboj  letopis'  carstva  Lu,  rodnogo  carstva  Konfuciya.
Posledovateli  drevnego  mudreca videli v "CHun'cyu" ne knigu istorii, a knigu
suda, proizvedennogo ih uchitelem nad pravitelyami. Sud etot zaklyuchalsya v tom,
chto  mudrec  nazval  deyaniya  kazhdogo pravitelya nastoyashchimi imenami. Tem samym
potomkam byl prepodan tochnyj kriterij dlya opredeleniya togo, chto horosho i chto
ploho.
     Konfucij  dovel  svoyu  letopis'  do 481 g. do n. e. Na etom on zakonchil
svoyu  rabotu.  I  otmetil,  chto  v  etom godu v strane poyavilsya i byl pojman
edinorog.
     Edinorog  -  odno  iz  skazochnyh sushchestv kitajskoj mifologii. Poyavlenie
edinoroga  ponimalos' kak znamenie togo, chto na zemlyu prihodit blago. Odnako
v  epohu Konfuciya kartina byla pryamo obratnaya: vsyudu carila smuta. I lyudi ne
ponyali  togda,  chto  v  zhizni  strany proizoshlo schastlivoe sobytie: poyavilsya
mudrec,  proizvedshij  sud  nad  pravitelyami  i ukazavshij lyudyam put' k blagu.
Imenno takoj znak i hochet uvidet' Li Bo. Esli by on uslyshal, chto v ego vremya
"pojman edinorog", on spokojno "polozhil by svoyu kist'".
     Obraz  edinoroga  govorit  takzhe  i  o  tom,  v  chem zaklyuchaetsya blago,
nastupleniya  kotorogo  tak  zhdal  Li Bo. Edinorog - zhivotnoe, kotoroe, kogda
idet, "ne nastupit ni na chto zhivoe"; kogda pitaetsya, "ne est nichego zhivogo".
Edinoroga poetomu nazvali nositelem zhen'.
     ZHen'  -  drevnee slovo, kotorym oboznachali "chelovecheskoe nachalo", samoe
vysokoe  i  cennoe  v  bytii.  Na  etom nachale, t. e. na ponimanii togo, chto
chelovek  i  est'  vysshaya  cennost',  dolzhna  byt' postroena vsya obshchestvennaya
zhizn',  vsya  kul'tura. Netrudno uvidet', chto eto kitajskoe slovo i po obshchemu
smyslu, i dazhe etimologicheski sootvetstvuet evropejskomu slovu "gumannost'",
v  tom  ego  znachenii,  kotoroe  vkladyvalos'  v  nego v epohu Vozrozhdeniya v
Evrope. V etom slove vyrazilos' togda stremlenie k vozmozhnomu v obshchih ramkah
feodalizma  osvobozhdeniyu  chelovecheskoj  lichnosti  ot  tiskov  srednevekovogo
dogmatizma <...>.
     Kak-to  raz  Li  Bo  vo  vremya  svoih  stranstvij  ochutilsya  v  Huchzhou,
ozhivlennom  torgovom  gorode  na  beregu  ozera  Tajhu.  Na  vopros mestnogo
gradopravitelya, kto on takoj, poet otvetil:

                   YA - czyujshi iz Cinlyanya, izgnannyj syan'.
                   V kabakah horonyu svoe imya vot uzhe tridcat' let.
                   A tebe, pravitel' Huchzhou, chego zhe i sprashivat'?
                   YA - budda Czin'su, ego voploshchenie.

     V  kitajskom tekste etogo chetverostishiya vsego dvadcat' chetyre znaka, no
v etih nemnogih znakah - i biografiya poeta, i ego harakteristika.
     Slovom  czyujshi  sredi  gorozhan srednevekovogo Kitaya oboznachali cheloveka
samostoyatel'nogo,  imeyushchego svoe hozyajstvo, glavu sem'i; v etom sluchae slovo
czyujshi  oznachalo  "hozyain".  Otec  Li Bo byl bogatym kupcom, on ostavil synu
bol'shoe  sostoyanie.  Sledovatel'no,  Li  Bo mog nazvat' sebya "hozyainom". |to
bylo kak by opredelenie im svoego obshchestvennogo polozheniya.
     Odnako  slovo  czyujshi  upotreblyalos'  i  v drugih sluchayah. Tak nazyvali
cheloveka obrazovannogo, uchenogo, no iz teh, kto ne prinadlezhal k oficial'noj
kaste, ne nahodilsya na gosudarstvennoj sluzhbe. Sredi buddistov termin czyujshi
prilagalsya  k pochtennym licam iz miryan, t. e. k veruyushchim, ne prinadlezhashchim k
oficial'nym  krugam  cerkvi.  Li  Bo  byl,  bezuslovno,  ochen'  obrazovannym
chelovekom,  no  chinovnikom  on  nikogda  ne  byl.  Pravda, okolo treh let on
sostoyal  pri  dvore,  no  popal tuda tol'ko po nastoyaniyu druzej i imenno kak
poet.  Ego  obyazannost'  sostoyala  v  tom,  chtoby  pisat' stihi po poveleniyu
imperatora. Odnako pridvornym poetom Li Bo ne stal. Vo dvorce on derzhalsya ne
tol'ko  nezavisimo,  no  dazhe vyzyvayushche. Govorili, chto u nego v spine "kost'
gordosti",  kotoraya  meshaet emu sgibat'sya. Delo konchilos' tem, chto Li Bo byl
izgnan iz dvorca. Nikogda ne byl Li Bo i priverzhencem kakoj-nibud' religii -
ni  v  smysle  cerkovnoj  organizacii, ni v smysle svoda dogmatov. Byla li u
nego   "kost'   gordosti"  -  neizvestno,  no  duh  nezavisimosti  sostavlyal
otlichitel'nuyu chertu ego lichnosti. Nazvav sebya "czyujshi iz Cinlyanya" (Cinlyan' -
gorod  v  provincii  Sychuan' - byl ego rodinoj), Li Bo takim sposobom kak by
skazal  o  sebe,  chto  on  chelovek  vol'nyj. On govorit o sebe dalee, chto on
"izgnannyj  syan'":  tak  nazyvali  ego sovremenniki, osobenno druz'ya. Syan' -
obraz, sozdannyj daosizmom. Daosizm ne tol'ko sovokupnost' iskonnyh narodnyh
verovanij,  ne  tol'ko  postroennaya  na  nih  religiya  srednevekovogo Kitaya,
konkurirovavshaya s prishedshim izvne buddizmom, no i svod predstavlenij o mire,
o  zhizni,  celoe  mirooshchushchenie.  Daoskij  syan' v obychnom predstavlenii - eto
chelovek,  udalivshijsya  v  "pustynyu", v Kitae - v glub' gor, stremivshijsya tam
poznat'  tajnu  prirody,  v  chastnosti  otkryt'  sekret  vechnoj  molodosti i
bessmertiya.  Dlya  odnih  lyudej eto byl otshel'nik, podvizhnik, nebozhitel', dlya
drugih  -  charodej,  kudesnik,  mag.  Takim  lyudyam  bylo svojstvenno chuvstvo
vol'nosti,  nezavisimosti  ot  vsyakoj  vlasti  v prirode, v obshchestve, v sebe
samom  -  ot  vlasti  zhelanij  i strastej. Dobavim, chto iz sredy takih syanej
vyhodili  inogda  vozhaki  narodnyh  buntov.  Li Bo eshche v yunosti stal izuchat'
daoskie  ci  shu  -  "knigi o neobychajnom"; v 718 g., t. e. kogda emu bylo 17
let,  on  ushel  v  gory,  stremyas'  vojti  v  obshchenie  so  skryvavshimisya tam
otshel'nikami.  V  721  g.  Li  Bo vo vtoroj raz udalilsya v gory i prozhil tam
okolo pyati let. Takim obrazom, poet imel pravo skazat' o sebe, chto on syan'.
     No  pochemu zhe on dobavil "izgnannyj"? Dejstvitel'no, v zhizni poeta bylo
mnogoe,  chto  nikak  ne  vyazalos'  s predstavleniem o podvizhnike-otshel'nike.
Naprimer, v vozraste 19-20 let on primknul k "geroyam" (zhen'se), kak nazyvali
togda narodnyh rycarej, vzyavshih na sebya zashchitu slabyh i obizhennyh i raspravu
s  sil'nymi  i  obidchikami. Professiej ih bylo "sovershat' podvigi". Pod etim
mogli  razumet'sya i rasprava s ugnetatelyami i ograblenie zlovrednyh bogachej.
"Geroi"  mogli  tut  zhe razdat' neimushchim vse, chto dobyvali, mogli i ustroit'
grandioznyj  pir.  I  dazhe gotovy byli vsegda po lyubomu povodu pustit' v hod
"iskusstvo  mecha".  V  te  vremena  eto  byli  zashchitniki  naroda - gorozhan i
krest'yan.   Im  byli  svojstvenny  stremlenie  k  nezavisimosti  i  svobode,
neukrotimyj muzhestvennyj duh, bezuderzhno shirokaya natura. Li Bo, pobyvav v ih
srede,  pozhiv  ih  zhizn'yu,  pozaimstvoval  ih  kachestva, vprochem, v zachatkah
zalozhennye  v nem samom. On rabotal mechom i shvyryal den'gami i cennostyami, ne
otobrannymi  u  drugih,  a  svoimi:  biografy  utverzhdayut, chto on v eti gody
rastratil i rozdal pochti vse svoe sostoyanie.
     No zhizn' poeta byla kakaya-to osobaya. V 719-720 gg. on, po svidetel'stvu
biografov,  vodil kompaniyu s "geroyami", a v 721 g. ushel v gory, da eshche pochti
na pyat' let.
     CHto on tam delal? Postigal tajny prirody, tolok v stupe vsyakie specii v
nadezhde prigotovit' pilyuli bessmertiya, kak polagalos' klassicheskomu syanyu?
     Iz  nekotoryh  ego  stihov  my uznaem, chto nravilos' emu v zhizni drugih
daoskih otshel'nikov. Tak, ob odnom iz nih on pisal:

               Gornye piki skrebut samoe nebo.
               Zabyv obo vsem, on ne schitaet godov,
               Rastalkivaya oblaka, ishchet "Drevnij put'",
               Prislonivshis' k derevu, slushaet zhurchan'e struj.

     Govoril on i o sebe:

               Menya sprashivayut, chto vy tam zhivete - v golubyh
                                                         gorah?
               Smeyus' i ne otvechayu... Serdce moe spokojno.
               Cvetok persika unositsya struej i ischezaet.
               Est' drugoj mir - ne nash chelovecheskij {*}.

     {*  Vse  citiruemye  stihi  dayutsya  v perevodah A. I. Gitovicha. - Prim.
red.}

     V  pervom stihotvorenii poet upotrebil slovo syaoyao, perevedennoe "zabyv
obo  vsem".  |to  ochen' staroe slovo, kotorym v drevnosti CHzhuan-czy, odin iz
osnovopolozhnikov  daosizma,  oboznachil  put'  istinnogo  syanya.  Syaoyao znachit
"obladat'  velikoj  duhovnoj  svobodoj",  ne davat' zhizni s ee povsednevnymi
zabotami,  delami,  pristrastiyami  skovyvat'  duh.  Imenno  tak  -  v smysle
zhitejskoj  povsednevnosti  - i nadlezhit ponimat' slova Li Bo o "chelovecheskom
mire".
     Ukazan  v privedennyh strokah i drugoj priznak syanya. Syan' umeet slushat'
i  ponimat'  zhurchanie  ruch'ya,  pesnyu vetra, umeet obshchat'sya s prirodoj, kak s
zhivym  sushchestvom.  Li  Bo dejstvitel'no vsegda iskal obshcheniya s prirodoj. Ego
zhizn'  zapolnena  stranstviyami  po  rodnoj  strane.  Poet  pobyval vo mnogih
dejstvitel'no  zamechatel'nyh  po  krasote  mestah  i rasskazal o nih v svoih
stihah.  No  v  etih stihah vsyudu prisutstvuet i sam poet so svoimi dumami i
chuvstvami. |to pridaet ego stiham o prirode isklyuchitel'nuyu lirichnost'. Takim
obrazom, i s tochki zreniya otnosheniya k prirode Li Bo - nesomnennyj syan'.
     Pochemu  zhe  vse-taki  "izgnannyj"?  Potomu chto nastoyashchij syan', "osedlav
veter",  vol'no  letit  po  podnebes'yu,  Li  Bo  zhe  "tridcat'  let provel v
kabakah".  Tak  on  sam skazal o sebe. |to podtverzhdaet i Du Fu, ego mladshij
sovremennik  i  priyatel': "Li Bo... v kabakah CHanŽanya payanyj spit", - chitaem
my  v  odnom stihotvorenii etogo poeta. Iz nego my uznaem, chto Li Bo govoril
pro   sebya:   "YA   -   vinnyj   syan'".   Osnovaniya  dlya  takogo  opredeleniya
dejstvitel'no  byli.  Biografy rasskazyvayut, chto v 735 g. Li Bo s priyatelyami
nekotoroe  vremya  provel  v  gorah CzujlajshanŽ. |to byla znamenitaya kompaniya
"shesteryh  bezdel'nikov iz bambukovogo ushchel'ya", provodivshih vremya za vinom u
bystroj gornoj rechki, v zhivopisnom ushchel'e, porosshem bambukovymi derev'yami. V
743  g.  on  stal  odnim  iz "vos'mi vinnyh syanej" - chlenov drugogo veselogo
sodruzhestva.
     CHego zhe iskal Li Bo v vine? Ob etom on sam skazal v svoih stihah:

               Kak horosh segodnyashnij den' - i veter i solnce!
               I zavtra, veroyatno, budet ne huzhe.
               Vesennij veterok smeetsya nad nami:
               "Lyudi, chego vy sidite unylo?
               Zadujte v cevnicy! Pust' zaplyashet u vas
                                  ptica-feniks s raduzhnym operen'em.
               Zacherpnite chashej! Pust' zaprygayut u vas chudesnye
                                                          rybeshki.
               I za tysyachu zolotyh pokupajte sebe hmel'!
               Berite radost' i ne ishchite nichego drugogo..."

     No  est' u poeta i drugaya motivirovka obrashcheniya k vinu. Ona vyskazana v
strokah  drugogo  stihotvoreniya,  napisannogo,  kak  oboznacheno v zagolovke,
"vesennim  dnem  posle togo, kak ochnulsya ot hmel'nogo sna". Nachal'nye stroki
etogo stihotvoreniya takovy:

               ZHizn' v etom mire - vsego lish' bol'shoj son.
               Zachem zhe nam delat' ee trudnoj?
               Poetomu ya i p'yu ves' den'.

     Stroki   pervogo  stihotvoreniya  govoryat  o  zhiznelyubii  poeta,  o  ego
stremlenii  k  radosti.  Motiviruetsya  eto  chudesnym  dnem,  kotoryj budet i
zavtra.  Vo  vtorom  stihotvorenii  -  tot  zhe prizyv radovat'sya zhizni, no s
drugoj motivirovkoj: zachem pechalit'sya? Ved' zhizn' est' son.
     Ne  sleduet  videt' v slovah "zhizn'... vsego lish' son" predstavlenie ob
illyuzornosti zhizni. Slova eti sleduet ponimat' inache. V knige CHzhuan-czy est'
mesto,  gde  rasskazyvaetsya, kak CHzhuan-czy raz zasnul i uvidel son, budto by
on  prevratilsya v babochku. Potom zasnula babochka i uvidela son, budto by ona
prevratilas'  v  cheloveka, CHzhuan-czy. I vot CHzhuan-czy ne znaet, kto zhe on na
samom  dele:  chelovek  li,  kotoromu  prisnilos',  chto on stal babochkoj, ili
babochka, kotoroj prisnilos', chto ona stala chelovekom? |to ne predstavlenie o
zhizni  kak  o  snovidenii,  eto  mysl' ob odinakovoj real'nosti togo, chto my
nazyvaem  dejstvitel'nost'yu,  i  togo,  chto my schitaem snovideniem; v drugom
plane - eto mysl' ob odinakovoj real'nosti dejstvitel'nosti i mechty.
     Poslednee,  chto skazal o sebe Li Bo v otvete gradopravitelyu Huchzhou, chto
on  "budda  Czin'su".  Czin'su  -  oboznachenie  Vimalakirti, odnogo iz ochen'
populyarnyh personazhej buddizma. Vimalakirti byl ochen' bogatym chelovekom, vel
bol'shie torgovye dela, imel sem'yu. V buddizme on yavlyaetsya voploshcheniem obraza
pravednika-miryanina,  pryamo  protivopolozhnogo  podvizhniku,  asketu.  V  etom
obraze  utverzhdaetsya  mysl', chto istinnaya pravednost' sostoit ne v otkaze ot
mira,  a  v  priyatii mira, ne v otreshenii ot mirskih del, a v samoj aktivnoj
mirskoj deyatel'nosti. V usta Vimalakirti pri etom vkladyvayutsya slova rezkogo
osuzhdeniya  ne  tol'ko asketizma, no i priverzhennosti k dogmatam. On poricaet
teh  posledovatelej  Buddy,  kotorye  zhivut  mertvoj doktrinoj, nahodyatsya vo
vlasti  sholasticheskih  formul. Takim obrazom, slovami "ya - Vimalakirti, ego
voploshchenie"   Li  Bo  hotel  podcherknut',  chto  on  chelovek  zhizni,  chelovek
dejstvitel'nosti, svobodnyj ot vsyakogo sholasticheskogo dogmatizma.
     |to  opredelenie,  dannoe sebe samim poetom, otkryvaet put' k ponimaniyu
eshche  odnoj  storony ego poezii. U Li Bo ochen' mnogo stihov o zhizni. V nih on
govorit  o  radostyah  i  gorestyah  lyudej,  o svoej rodnoj strane, o sobytiyah
svoego vremeni, o smute, postigshej stranu vo vremya myatezha An' Lu-shanya. Myatezh
zadel  i  ego  samogo.  Kogda  imperator  Syuan'czun bezhal iz stolicy i zatem
otreksya, prestol pereshel k ego starshemu synu, no na vlast' stal pretendovat'
i  drugoj syn - YUn-van. Li Bo pokazalos', chto imenno etot princ srazhaetsya za
interesy  naroda,  i on primknul k ego otryadam. Odnako YUn-van byl razbit; Li
Bo  popal  v  plen  i  kak  myatezhnik byl prigovoren k smerti. Na ego schast'e
voenachal'nikom  pravitel'stvennyh  vojsk  byl Go Czy-i, kotorogo poet v svoe
vremya, kogda on dejstvoval zaodno s "narodnymi rycaryami", spas ot smerti. Go
Czy-i, za eto vremya iz soldata stavshij voenachal'nikom, smyagchil uchast' poeta,
zameniv  kazn'  izgnaniem, a zatem, posle podavleniya myatezha, Li Bo popal pod
obshchuyu amnistiyu.
     Est'  eshche  odna  cherta,  kotoraya  proyavlyaetsya v mnogogrannom tvorchestve
poeta.  |ta  cherta  -  nezhnejshaya lyubov' k rodine. Kak govoril poet, kogda on
podnimaet  vzor  vverh,  on  vidit  nebo  rodiny, kogda opustit glaza vniz -
vidit zemlyu ee, t. e. dumaet o nej neprestanno.
     Takov  byl  poet - voploshchenie duha vol'nosti, zhizni, deyatel'nosti. |tot
duh  proyavilsya  i  v  ego  poezii,  preispolnennoj poistine magicheskoj siloj
vnutrennego  napryazheniya,  vysokoj  lirichnost'yu.  Veroyatno,  imenno poetomu i
nazvali poeta syanem - magom.

Last-modified: Mon, 09 Apr 2001 20:34:39 GMT
Ocenite etot tekst: