shchem: radost' na ves' srok... Ispokon vekov tekut zaboty - vody na Vostok... Razluchen s Vladykami... vernus' li? primut li v bessmertnyj hor? CHto zhe, pestuj Belogo olenya {47} sredi chernyh gor I dlya vstrechi s Mater'yu Nebesnoj spinu gnut' v kol'co?! Skazhut li togda "otkrytyj serdcem", poglyadev v lico? Primechaniya {1} Gus' odinokij. - simvol cheloveka, otorvannogo ot blizkih lyudej i rodnyh mest, simvol bespriyutnogo skital'ca. Odnovremenno eto i obraz vestnika. Emu protivopostavlen obraz voron'ej stai - duhovnoj "cherni", "tolpy". Oni raznyatsya mezhdu soboj vo vsem - gus' letit vysoko, vorony zhe kruzhatsya nad samym polem; u pervogo est' dalekaya prekrasnaya cel' - vtorye suetyatsya bestolkovo i bescel'no; odnako pervyj odinok v gordyh vysyah i tshchetno ishchet sebe podobnyh, a vtorye naslazhdayutsya obshchestvom ravnyh i ne chuvstvuyut odinochestva, ibo chern' mnogochislenna. {2} "Rassvet i zakat". - Proizvedenie napisano na motiv drevnego hramovogo pesnopeniya togo zhe nazvaniya. Slova etogo gimna vospevali velichie Solnca, govorili o brennosti cheloveka: Voshodit solnce i zahodit ono - gde etomu budet predel?! Vremya ego i vek ne tot zhe, chto u lyudej! Potomu-to vesna - ne moya vesna I leto tozhe - ono ne moe I osen' tozhe - ona ne moya I zima tozhe - ona ne moya... (Per. I. Lisevicha) {3} SHesterka drakonov, ili konej-drakonov, byla, soglasno drevnemu mifu, vpryazhena v kolesnicu Solnca, kotoroj pravila Si He. Po drugoj versii, Si He yavlyalas' mater'yu Solnca (desyati solnc!) i suprugoj bozhestva Vostoka. Drevnee pesnopenie, na motiv kotorogo pisal Li Bo, zakanchivalos' vostorzhennym vosklicaniem cheloveka, priobshchivshegosya k velichiyu bozhestva: YA poznal radost' - V odinochku naslazhdat'sya shesterkoj drakonov! SHesterki drakonov soglasnyj beg Delaet takim zhe moe serdce. "SHesterkoj drakonov" imenovalsya takzhe vyezd kitajskogo imperatora, poskol'ku on myslilsya sredotochiem sily YAn na zemle, v to vremya kak na nebe takim sredotochiem bylo Solnce. {4} ...efir iznachal'nyj... - Zdes' podrazumevaetsya nekaya neunichtozhimaya material'no-duhovnaya substanciya, iz kotoroj v processe osushchestvleniya Puti Vselennoj - Velikogo Dao obrazovalsya nash mir. Substanciya etogo mira postoyanno kak by pul'siruet v velikom predele, gde poperemenno preobladayut to In', to YAn, no chelovek prohodit svoj put' tol'ko odnazhdy. {5} ...sila duha Lu YAna [...] udarom kop'ya! - Lu YAn - geroj drevnej legendy, syuzhet kotoroj shoden s biblejskim skazaniem ob Iisuse Navine. Svoim kop'em on pognal zahodyashchee solnce obratno na nebosvod, chtoby imet' vozmozhnost' zakonchit' bitvu pri svete dnya. {6} ...po Velikuyu Glybu... - Velikaya glyba - vyrazhenie vzyato iz daosskoj knigi "CHzhuanczy". Kommentatory vkladyvayut v nego razlichnyj smysl: tvoryashchee vse sushchee Nebytie, Pervonachal'nyj efir, Pervozdannyj haos, Zemlya, Vselennaya. Naibolee veroyatny dva poslednih. {7} ...Glubiny persikovyh vod... - Persikovye vody - metaforicheskij obraz vesennego razliva reki Huanhe. "Persikovymi" ee vody poet nazyvaet potomu, chto razliv prihodilsya na vremya cveteniya persikovyh derev'ev (obychno vo vtoroj mesyac po lunnomu kalendaryu), kogda vsya voda byla pokryta rozovymi lepestkami. {8} ...v desyat' tysyach chi! - CHi - kitajskaya mera dliny, v raznye epohi kolebavshayasya ot 24 do 32 sm; "desyat' tysyach..." - poeticheskaya giperbola. {9} ...chista reka besedy. - Imeetsya v vidu, chto druz'ya vedut tak nazyvaemuyu "chistuyu", ili "prozrachnuyu", besedu ("cin tan'"). Podobnaya beseda yavlyalas' chastym atributom progulki v gorah dlya obrazovannyh lyudej epohi SHesti dinastij. Temoj ee mogli byt' kakie-to vozvyshennye predmety, zaimstvovannye, k primeru, iz izvestnogo sochineniya; ee predlagal "predsedatel' besedy" posle togo, kak vse rassazhivalis' v udobnyh neprinuzhdennyh pozah. CHasto govorili o "velichii gor i vod", otkryvavshihsya vzoru. Vyskazyvalis' po ocheredi vse prisutstvuyushchie, inogda zhe blistali svoim iskusstvom slova tol'ko dva naibolee priznannyh oratora, a ostal'nye ostavalis' v roli cenitelej. Uchastniki "chistyh besed" chasto priceplyali k poyasu venichek iz olen'ih hvostov kak znak svoego zhelaniya otryahnut' s sebya "mirskuyu pyl'" i idti po puti bessmertnyh nebozhitelej (schitalos', chto te ezdili na belyh olenyah). {10} ...Czyun', monah iz SHu... - SHu - odno iz treh carstv, na kotorye razdelilsya Kitaj vo II-III vv.; vposledstvii eto nazvanie po tradicii sohranyalos' za obshirnoj oblast'yu, raspolozhennoj na territorii nyneshnej provincii Sychuan' i sosednih provincij; oblast' slavilas' dikoj, pochti netronutoj prirodoj, krasotoj svoih "gor i vod". Li Bo zhil v oblasti SHu s pyatiletnego vozrasta, i formirovanie ego esteticheskogo vzglyada na prirodu skladyvalos' pod vliyaniem pejzazhej etogo udivitel'nogo, poluvarvarskogo dlya togdashnego Kitaya kraya. V molodosti Li Bo provel neskol'ko let zdes', v gorah MinŽshan', vmeste s daosskim otshel'nikom, postigaya tainstvo ego ucheniya. Posle nedolgogo pereryva, vyzvannogo sluzhboj, Li Bo vnov' otpravlyaetsya stranstvovat' po rodnomu krayu, gde ego osobenno privlekayut Gory Brovej Krutyh - |mejshan'. "V carstve SHu nemalo gor, gde obitayut bessmertnye, no s tainstvennymi Krutymi Brovyami ni odna ne sravnitsya", - pisal on v stihotvorenii "Podnimayus' na |mejshan'". Czyun' byl odnim iz buddijskih monahov, s kotorymi vstretilsya tam poet. {11} ...zelenuyu s uzorom... - tak nazyval kogda-to svoyu lyutnyu (cin'), vidimo, obtyanutuyu zelenym shelkom, veli- kij poet kitajskoj drevnosti Syma Syanzhu. Izvestno, chto Li Bo ochen' lyubil muzyku, pesni, tanec, sam prekrasno igral na cine i pel. "Konfucievu lyutnyu" po- daril emu ego drug Cuj Czunchzhi, i chasto v minuty osobennoj dushevnoj raskreposhchennosti, kotoruyu prinosilo vino ili lyubovanie prirodoj, Li Bo bralsya za struny, starayas' dovesti najdennuyu s okruzhayushchim mirom garmoniyu do sovershenstva. "Polozhiv pered soboyu lyutnyu, prislonilsya k vysokoj sosne i smotryu na dalekie gory, podnyavshi chashu s vinom", - eti stroki iz stihotvoreniya "V odinochestve p'yu vesennim dnem" ochen' tipichny dlya Li Bo. {12} V zaindevelyh zvon stoit kolokolah... - Po predaniyu, lyutnya velikogo muzykanta drevnosti YUj Boya zastavlyala zvuchat' dazhe kolokola v gorah, i Li Bo, slushaya monaha, vspominaet ob etom. Soglasno drugoj legende, na gore Fenshan' bylo devyat' kolokolov, kotorye sami nachinali zvenet', kogda na nih sadilsya inej. {13} "Pesn' lune |mejshan'skih gor" - odno iz samyh izvestnyh stihotvorenij Li Bo. Gory |mejshan' on vospel v celom ryade proizvedenij, "odnako osobenno glubokoe vpechatlenie, - pishet avtor knigi o Li Bo, professor Van YAo, - proizvela na nego v |mejshan'skih gorah luna". V odnom bolee pozdnem stihotvorenii poet govorit: "Kogda ya zhil na vostoke oblasti Ba, u Treh Ushchelij, vidya na zapade yasnuyu lunu, ya vspominal Gory Krutyh Brovej. Luna vyhodila iz-za Krutyh Brovej, ozaryaya Lazurnoe more, i ya dolgo stranstvoval s temi, ot kogo byl za tysyachu verst". Luna v kitajskoj poezii, nachinaya s narodnyh pesen "SHiczina" i yuefu, vsegda byla odnim iz lyubimejshih obrazov. Luna est' kvintessenciya In', a s In' nachinaetsya v etom mire vse sushchee, i poetomu luna beredit dushu, budit vospominaniya, vlechet za soboj dlinnuyu cep' associacij. U samoj moej posteli Legla ot luny dorozhka. A mozhet byt', eto inej? - YA sam horosho ne znayu. YA golovu podnimayu - Glyazhu na lunu v okoshko. YA golovu opuskayu - I rodinu vspominayu. (Per. A. Gitovicha) Tak pishet Li Bo v znamenitom chetverostishii "Dumy tihij noch'yu". Luna byla v Kitae istochnikom postoyannogo esteticheskogo naslazhdeniya, obŽektom poeticheskogo pokloneniya. U lyudej vozvyshennogo sklada bylo prinyato v odinochku ili vmeste s druz'yami gulyat' tihoj noch'yu, lyubuyas' pri etom yasnoj lunoj i ozarennym eyu pejzazhem. Muzyka, vino, izyskannye besedy, lotos, beleyushchij pervozdannoj chistotoj pri lunnom svete, ili kakie-to drugie cvety schitalis' zhelannymi atributami utonchennogo vremyapreprovozhdeniya. {14} ...polumesyac osennij! - V kitajskom tekste bukval'no: "osen' poloviny kolesa" ili "polovinka kolesa oseni". V etom metaforicheskom obraze luna stanovitsya simvolom idei vremeni, a lunnyj disk associiruetsya s voobrazhaemoj kolesnicej oseni, vlekushchej prirodu i cheloveka k zakatu goda. {15} V reke Usmirennyh Cyanov... - Cyany - tibetskie plemena, postoyanno vrazhdovavshie s kitajcami i sovershavshie na nih nabegi. {16} YUjchzhou - oblast' na territorii nyneshnej provincii Sychuan', na vostoke ot |mejshan'skih gor. Harakternoj osobennost'yu "Pesni lune |mejshan'skih gor" yavlyaetsya to, chto iz dvadcati vos'mi ieroglifov ee teksta dvenadcat' vyrazhayut geograficheskie nazvaniya, odnako poslednie nastol'ko poetichny i tak organicheski vhodyat v stih, chto chitatel' etogo obychno dazhe ne zamechaet. Stremyas', v svoyu ochered', ne peregruzit' stih, perevodchiki predstavili pochti vse eti nazvaniya v "dekodirovannom" vide. {17} ...Besedka Blagogoven'ya. - Gory pavil'ona Blagogoveniya (Czintin shan') - gory na yugo-vostoke Kitaya v nyneshnej provincii An'huej. {18} Peschanye Holmy (SHacyu) - gorod na poluostrove SHan'dun. Svoe nazvanie poluchil ot peschanyh dyun, namytyh rekoj Ven'he (bukv. "Gryaznaya", "Mutnaya"), kotoraya protekala cherez gorod. {19} Luskoe vino [...] ustremlyayutsya na yug, - Govorya o tom, chto luskoe vino "ne p'yanit", a pesni carstva Ci ostavlyayut ego ravnodushnym. Li Bo hochet skazat', chto nichto ne raduet ego v gorode Peschanye Holmy (Lu i Ci - drevnie carstva, nahodivshiesya v svoe vremya na tom zhe poluostrove SHan'dun). {20} Vsem svoim serdcem poet stremitsya vsled za vodami reki Ven'he ("volny Ven'") na yug, tuda, gde zhivet Du Fu. {21} "Pesni Osennej Staricy". - Osennyaya Starica (Cyupu) - nazvanie odnogo iz mnogochislennyh ozer, obrazovavshihsya v pojme reki YAnczy (sovremennaya provinciya An'huj). |ta mestnost' v srednie veka byla gusto naselena, poskol'ku ryadom nahodilsya g. Czyan'kan (nyne - Nankin), byvshij stolicej neskol'kih dinastij. Li Bo "nemalo ezdil po zemlyam k vostoku ot YAnczy i bol'she vsego napisal stihov ob etom okruge", - zamechaet cherez neskol'ko vekov v svoem putevom dnevnike poet Lu YU. {22} K Teremu Velikomu... - Velikij Terem (Dalou) - nazvanie gory, napominavshej svoimi prichudlivymi ochertaniyami dvorcovoe stroenie. {23} ...v Vechnoj Tishine... - Vechnaya Tishina - imeetsya v vidu g. CHanŽan' (bukv, "vechnoe spokojstvie", "vechnaya umirotvorennost'" i t. p.), drevnyaya stolica Kitaya, vnov' otstroennaya v VI v. V nazvanii goroda vyrazilos' zhelanie vladyk Kitaya videt' svoyu vlast' nezyblemoj, a ustanovlennyj poryadok - nerushimym, no dejstvitel'nost' byla daleka ot etogo. Uzhe cherez neskol'ko let, posle togo kak byli napisany eti stroki, v 756 g., CHanŽan' byl zahvachen kochevnikami, kotorymi komandoval myatezhnyj general An' Lushan'. Zdes' pobediteli, kak i "v kazhdom zavoevannom gorode, zahvatyvali odezhdu, cennosti i zhenshchin, sil'nyh muzhchin ispol'zovali kak nosil'shchikov, a slabyh, staryh i malyh rubili sekirami". Vprochem, i do myatezha vryad li mozhno bylo govorit' o "vechnoj tishine" ili "vechnom spokojstvii" - tanskaya CHanŽan' byla nastoyashchim Vavilonom, smesheniem narodov i religij, gigantskim torgovym i administrativnym centrom, porazhavshim svoim mnogolyudstvom. {24} ...Slavnyj Kraj... - imeyutsya v vidu lezhashchie vblizi ust'ya r. YAnczy oblast' i gorod YAnchzhou, slavivshiesya svoimi buddijskimi monastyryami. {25} Drakon-Svecha [...] rassvet... - Drakon-Svecha - mificheskij strazh Severa, gigantskoe presmykayushcheesya, bez nog, s chelovecheskim licom. ZHivet u mificheskoj gory "Vrata stuzhi", kuda ne dohodit svet solnca. Vo rtu u nego vmesto zubov - svechi, i kogda on otkryvaet glaza i past', ves' mir ozaryaetsya yarkim svetom. {26} Lastochkiny gory (YAn'shan') - gory na severe Kitaya (v nyneshnej provincii Hebej). {27} Terrasa Syuan'yuanya - po predaniyu, byla postroena mificheskim ZHeltym Vladykoj (Huandi, drugoe imya - Syuan'yuan'), "kul'turnym geroem", s imenem kotorogo svyazany mnogochislennye mify i legendy. V illyustrirovannoj srednevekovoj enciklopedii "Sobranie kartin, otnosyashchihsya do Neba, Zemli i CHeloveka" ("San'caj tuhuj") sohranilos' izobrazhenie etogo stroeniya, predstavlyavshego soboj gigantskuyu usechennuyu piramidu s obshirnoj ploshchadkoj naverhu i lestnicej, shedshej k nej po odnoj iz bokovyh granej. Ko vremeni Li Bo piramida prevratilas' v razvaliny, no vse eshche porazhala putnikov svoimi razmerami. {28} ...u vrat Steny Velikoj... - Velikaya stena, postroennaya v III v. do n. e. imperatorom Cin' SHihuanom, stala v kitajskoj poezii simvolom narodnyh bedstvij, tak kak zdes' snachala pri ee stroitel'stve, a potom v postoyannyh bitvah gibli sotni tysyach lyudej. Eshche v III v. do n. e. sozdateli narodnyh yuefu peli o Velikoj stene kak o meste, gde "kosti pogibshih drug drugu upast' ne dayut". Pozdnee etu temu razvivalo mnozhestvo poetov, i v ih chisle nemalo sovremennikov Li Bo. Drevnyuyu legendu o bednom krest'yanine, kotorogo zamurovali v stenu, i ego vernoj zhene, ot slez kotoroj obrushilas' eta stena, ispol'zoval, naprimer, v svoem stihotvorenii "ZHena Ci Lyana" izvestnyj tanskij poet, buddijskij monah Guan' Syu. Drugie poety podrazhali han'skoj yuefu "Napoil konya iz rodnika u Velikoj steny", gde risuetsya bezyshodnoe gore razluchennyh suprugov, eshche vlachashchih svoe zemnoe sushchestvovanie. Proizvedenie Li Bo takzhe napisano v stile narodnyh pesen, i poet zaimstvoval iz nih nekotorye tradicionnye detali. {29} V Syuan'chzhou, v bashne Se Tyao... - Poet Se Tyao postroil etu bashnyu, kogda byl zdes' pravitelem okruga. {30} Li - pervonachal'no "perehod", rasstoyanie mezhdu dvumya seleniyami, v kotoryh delalis' ostanovki. Vposledstvii standartnaya mera dliny, velichina kotoroj kolebalas' v raznye epohi; v srednem - 0,4 km. {31} V serdce Penlaya... - Penlaj - mificheskij ostrov-gora, zateryannyj gde-to v Vostochnom more, obitel' bessmertnyh. {32} ...kosti czyan'an'skoj stroka... - Czyan'an' (ustanovlenie spokojstviya) - deviz 196-220 godov v pravlenie poslednego imperatora dinastii Han', Syuan'di. Imenno na eti gody fakticheskogo krusheniya imperii v Kitae prihoditsya pervyj vzlet individual'noj poezii, porodivshij pleyadu slavnyh imen (poety sem'i Cao i "sem' czyan'an'skih muzhej"). "U etih semi muzhej v uchenosti net upushchenij, v slovah net zaimstvovanij, - pisal o nih sovremennik, poet Cao Pi. - Vse oni chuvstvuyut sebya nesravnennymi skakunami, proletayushchimi tysyachu verst, i, zaprokinuv golovy, nesutsya galopom, noga v nogu..." Ih tvorchestvo, rodivsheesya v smutnoe vremya, bylo poeziej stradaniya i pechali, "odnako kost' ih byla krepka". |to vyrazhenie sleduet ponimat', pamyatuya, chto staraya kitajskaya kritika usmatrivala v proizvedenii - podobii zhivogo sushchestva - tri sloya: prebyvayushchij v dvizhenii zhiznennyj efir, t. e. duh a zatem kostyak i plot'. Plot' poezii sostavlyal ee, tak skazat', "yavlennyj element" - slova, tropy, obrazy, kostyakom zhe byli ih vnutrennie svyazi - mysli, idei, chuvstva. {33} Se Malogo stih...- Se Malyj - prozvishche poeta Se Tyao, v otlichie ot Velikogo Se, ego rodicha, poeta Se LinŽyunya. {34} Volosy zavtra s zarej raspushchu [...] lodku spushchu. - Reglamentaciya pricheski byla chast'yu "kitajskih ceremonij": raspustit' volosy mog lish' chelovek, stavshij otshel'nikom ili soblyudayushchij traur po komu-to blizkomu. I raspushchennye volosy i lodka, kotoruyu hochet razdobyt' geroj stihotvoreniya, sluzhat znakom togo, chto Li Bo zhazhdet ujti iz suetnogo mira. V to zhe vremya eti obrazy - simvol pechali i rasstavaniya. {35} ...i tuchu ponukaet... - Schitalos', chto chelovek, dostigshij vysokoj stepeni duhovnogo ochishcheniya, daosskij bessmertnyj, mog letat' v podnebes'e na tuchah, ponukaya i pogonyaya ih plet'yu. Bessmertnye letali takzhe na belyh zhuravlyah (ili aistah), a Laoczy otpravilsya v svoe poslednee puteshestvie na zapad verhom na byke. {36} ...s goroj Mater' Nebes... - imeetsya v vidu znamenitaya gora na yuge Kitaya. {37} Inchzhou - mificheskij ostrov v Tihom okeane, obitel' bessmertnyh. {38} YUe - pervonachal'no nazvanie drevnego carstva; vposledstvii v shirokom smysle tak nazyvalsya yug Kitaya, mesto rasprostraneniya dialekta yue v uzkom smysle oboznachenie dvuh yuzhnyh provincij Guandun i Guansi. {39} Pyat' Vershin - pyat' svyashchennyh gor Kitaya, raspolozhennyh sootvetstvenno po chetyrem storonam sveta (plyus centr) i yavlyavshihsya kak by oporami nebosvoda. {40} Krasnye Steny - bukv, nazvanie t. n. Krasnyh Skal - ushchel'ya nedaleko ot Han'kou v nyneshnej provincii Hubej. Ono izvestno v kitajskoj istorii kak mesto krovavoj bitvy, proisshedshej zdes' v 209 g. {41} Nebesnaya Terrasa - gora, raspolozhennaya na severo-zapade ot Materi Nebes. {42} CHzhan - kitajskaya mera dliny, bolee 3 m. Vysota gory yavno preuvelichena. {43} ...Ozera Zerkal'nogo lunu... - Zerkal'noe ozero nahodilos' v uezde SHaosin (territoriya sovremennoj provincii CHzheczyan); slavilos' svoej krasotoj. Odnako uzhe v epohu vladychestva mongolov ozero nachalo zarastat' i vposledstvii ischezlo sovsem. {44} Do Tochashchego... - Tochashchij - nazvanie istochnika. {45} ...knyazyu Se zanochevat' kogda-to... - Imeetsya v vidu poet Se LinŽyun', kotoryj, kak izvestno, uvlekalsya gornymi progulkami i dazhe izobrel dlya nih nechto vrode al'pinistskih botinok na derevyannoj podoshve s shipami (sm. dalee v stihotvorenii: "Gornye sandal'i knyazya Se..."). {46} ...Zaoblachnyj petuh... - Nebesnyj petuh, soglasno mifu, zhil na gigantskom dereve u Vostochnogo morya i kazhdoe utro vozveshchal zaryu, a emu otklikalis' vse petuhi Podnebesnoj. {47} Nebesnye peshchery - zhilishche bessmertnyh. {48} ...pestuj Belogo olenya... - Belyj olen' chudesnym obrazom perenosil po zemle daosskih bessmertnyh i magov, blizkih k dostizheniyu bessmertiya. YAvlyalsya kak by formoj materializacii ih duha, stremleniya "stranstvovat' po bespredel'nosti". "Pestovat' Belogo olenya" - znachit pestovat' svoj duh, chtoby stat' vroven' s bessmertnymi nebozhitelyami, temi, kto yavilsya voobrazheniyu poeta. I. S. Lisevich