prochnoj raboty, 130 I kabana, chto svinej pokryvaet, byka i barana ZHertvoj prekrasnoj zarezh' kolebatelyu nedr Posejdonu, - I vozvrashchajsya domoj, i svyatye svershi gekatomby Vechno zhivushchim bogam, vladeyushchim nebom shirokim, Vsem po poryadku. Togda ne sred' voln raz®yarennogo morya 135 Tiho smert' na tebya nizojdet. I, nastignutyj eyu, V starosti svetloj spokojno umresh', okruzhennyj vseobshchim Schast'em narodov tvoih. Vse sbudetsya tak, kak skazal ya. - Tak govoril on. I ya, emu otvechaya, promolvil: - ZHrebij etot, Tiresij, mne sami naznachili bogi. 140 Ty zhe teper' mne skazhi, nichego ot menya ne skryvaya: Vizhu ya tut pred soboyu skonchavshejsya materi dushu. Molcha ona vozle krovi sidit i kak budto ne smeet Synu v lico posmotret' i zavest' razgovor s nim. Skazhi zhe, Kak eto sdelat', vladyka, chtob mat' moya syna uznala? - 145 Tak govoril ya. I, mne otvechaya, totchas zhe skazal on: - Legkoe slovo tebe ya skazhu, i ego ty zapomni. Tot iz prostivshihsya s zhizn'yu umershih, komu ty pozvolish' K krovi priblizit'sya, stanet rasskazyvat' vse, chto ni sprosish'. Tot zhe, komu podojti zapretish', udalitsya obratno. - 150 Tak mne skazala dusha vladyki Tiresiya starca I, proricanie dav, udalilas' v obitel' Aida. YA zhe na meste ostalsya u yamy i zhdal, chtoby k chernoj Krovi priblizilas' mat' i ispila ee. Napilasya Krovi ona i pechal'no ko mne obratilasya s rech'yu: 155 - Syn moj, kak ty dobralsya syuda, v etot sumrak podzemnyj, Buduchi zhiv? Nelegko zhivomu vse eto uvidet'. Reki mezh vami i nami veliki, techen'ya uzhasny, Prezhde vsego - Okean; chrez nego perebrat'sya ne mozhet Peshij nikak, esli prochnogo on korablya ne imeet. 160 Ili iz Troi teper' lish', tak dolgo v moryah proskitavshis', Pribyl syuda ty s svoimi lyud'mi i sudnom? Neuzheli Ty eshche ne byl v Itake, zheny svoej, doma ne videl? - Tak govorila ona. I, ej otvechaya, skazal ya: - Milaya mat', priveden ya v obitel' Aida nuzhdoyu. 165 Mne voprosit' nado bylo Tiresiya Fivskogo dushu. Ne priblizhalsya eshche ya k ahejskoj strane, na rodnuyu Zemlyu svoyu ne stupal. Vse vremya v stradan'yah skitayus' S samoj pory, kak povel Agamemnon bozhestvennyj vseh nas V konebogatuyu Troyu srazhat'sya s synami troyancev. 170 Vot chto, odnako, skazhi, i skazhi sovershenno pravdivo: CHto za Kera tebya vseh pechalyashchej smerti smirila? Dolgoj bolezn'yu l' byla ty nastignuta, il' Artemida Nezhnoj streloyu svoeyu, priblizyas', tebya umertvila? Takzhe skazhi ob otce i o syne, pokinutyh mnoyu, 175 Vso li v rukah ih nahoditsya vlast' il' teper' obladaet Eyu drugoj uzh, i dumayut vse, chto domoj ne vernus' ya? O nastroen'yah i myslyah zakonnoj zheny rasskazhi mne: Doma l' ona ostaetsya bliz syna i vse ohranyaet Ili na nej uzh aheec kakoj-nibud' znatnyj zhenilsya? - 180 Tak ya skazal. I pochtennaya mat' mne otvetila totchas: - Derzhitsya stojko i tverdo supruga tvoya Penelopa V dome tvoem. V beskonechnoj pechali, v slezah nepreryvnyh Dolgie dni ona tam i bessonnye nochi provodit. Ne pereshel ni k komu eshche san tvoj prekrasnyj. Spokojno 185 Syn tvoj vladeet udelom svoim, prinimaet uchast'e V pirshestvah obshchih, kak muzhu, tvoryashchemu sud, podobaet. Vse priglashayut ego. Otec zhe tvoj bol'she ne hodit V gorod, v derevne zhivet u sebya. Ni horoshej krovati, Ni odeyala starik ne imeet, ni myagkih podushek. 190 V zimnyuyu poru on v dome nochuet s rabami svoimi V peple, vblizi ochaga, pokryvshis' ubogoj odezhdoj. V tepluyu zh poru, kak leto pridet il' cvetushchaya osen', On v vinogradnom sadu, gde popalo, na sklone otlogom Kuchu list'ev opavshih sebe nagrebet dlya posteli, - 195 Tam i lezhit. I vzdyhaet, pechali svoej otdavayas', Vse ozhidaya tebya. Bezotradno on starost' provodit. Tak zhe i ya vot pogibla, i chas porazil menya smertnyj. No ne v dome moem Artemida, strelok dal'nozorkij, Nezhnoj streloyu svoej, podoshedshi, menya umertvila. 200 Ne ot bolezni ya takzhe pogibla, kotoraya chasto, Sily lyudej istoshchaya, iz chlenov ih duh izgonyaet. Net, toska po tebe, tvoj razum i myagkaya krotost' Otnyali sladostnyj duh u menya, Odissej blagorodnyj! - Tak govorila. Razdumalsya ya, i prishlo mne zhelan'e 205 Dushu rukami obnyat' skonchavshejsya materi miloj. Trizhdy brosalsya ya k nej, obnyat' poryvayas' rukami. Trizhdy ona ot menya uskol'zala, podobnaya teni Il' snoviden'yu. I vse stanovilos' ostrej moe gore. Gromko pozval ya ee i slova okrylennye molvil: 210 - Mat', chto bezhish' ty, kak tol'ko tebya ya shvatit' sobirayus', CHtob i v zhilishche Aida, obnyavshi drug druga rukami, Oba s toboyu mogli nasladit'sya my gorestnym plachem? Il' eto prizrak poslala preslavnaya Persefoneya Lish' dlya togo, chtob moe usugubit' velikoe gore? - 215 Tak ya skazal. I pochtennaya mat' mne otvetila totchas: - Syn dorogoj moj, mezh vsemi lyud'mi naibole neschastnyj. Zevsova doch' Persefona tebya obmanut' ne zhelaet. No takova uzh sud'ba vseh smertnyh, kakoj by ni umer: V nem suhozhil'yami bol'she ne svyazano myaso s kostyami; 220 Vse pozhiraet goryashchego plameni moshchnaya sila, Tol'ko lish' belye kosti pokinutsya duhom; dusha zhe, Vyletev, kak snoviden'e, tuda i syuda zaporhaet. No postarajsya vernut'sya na svet poskoree i pomni, CHto ya skazala, chtob vse rasskazat' pri svidan'i supruge. - 225 Tak my besedu veli. Predo mnoyu yavilis' vnezapno ZHenshchiny. Vyslala ih Persefona preslavnaya. Byli ZHeny i docheri eto davno uzh umershih geroev. K yame oni podbezhali i chernuyu krov' obstupili. YA zhe razdumyval, kak by mne vseh rassprosit' ih otdel'no. 230 Vot nailuchshim kakoe reshenie mne pokazalos': Vynuv iz nozhen s bedra muskulistogo mech mednoostryj, YA ne pozvolil im k krovi priblizit'sya vseyu tolpoyu, Poocheredno oni podhodili i vse o potomstve Mne soobshchali svoem. YA rassprashival ih po poryadku. 235 Prezhde drugih podoshla blagorodnorozhdennaya Tiro I pro sebya rasskazala, chto na svet ona rodilasya Ot Salmoneya, sama zhe - zhena |olida Krefeya. Strast' zarodil Enipej v nej bozhestvennyj, samyj prekrasnyj Mezhdu potokov drugih, po zemle svoi vody struyashchih. 240 CHasto ona prihodila k prekrasnym struyam Enipeya. Obraz prinyavshi ego, Zemlederzhec, Zemli Kolebatel', V ust'i potoka togo, vodovert'yu bogatogo, leg s nej. Vody purpurnye ih obstupili goroj i, navisshi Svodom nad nimi, i boga i smertnuyu zhenshchinu skryli. 245 Devushku v son pogruziv, razvyazal on ej devstvennyj poyas. Posle togo kak svoe vozhdelen'e na nej utolil on, Bog ee za ruku vzyal, i po imeni nazval, i molvil: - Radujsya, zhenshchina, nashej lyubvi! Po proshestvii goda Slavnyh rodish' ty detej, ibo lozhe bessmertnogo boga 250 Byt' ne mozhet besplodnym. A ty vospitaj i vskormi ih. V dom svoj teper' vorotis', no smotri, nazyvat' opasajsya Imya moe! Pred toboj Posejdon, sotryasayushchij zemlyu. - Tak skazav, pogruzilsya v volnami kipevshee more, Peliya Tiro, zachavshi, na svet rodila i Neleya. 255 Sdelalis' oba oni slugami moguchimi Zevsa. Pilos peschanyj dostalsya Neleyu. Bogatyj stadami Pelij Iolkom vladel, horovymi ploshchadkami slavnym. Krome togo, rodila carica sred' zhen i Krefeyu, Amifaona, bojca s kolesnicy, |sona, Fereta. 260 Posle nee Antiopu uvidel ya, docher' Asopa. Mne hvalilas' ona, chto ob®yatiya Zevsa poznala I rodila emu dvuh synovej, Amfiona i Zefa. Pervye byli oni osnovateli Fiv semivratnyh I obnesli ih stenoj: hot', moguchie, zhit' bez prikryt'ya 265 V Fivah oni ne mogli, horovymi ploshchadkami slavnyh. Amfitrionovu posle zhenu ya uvidel Alkmenu. Eyu Gerakl byl rozhden derznovennejshij, l'vinoe serdce, Posle togo kak s Zevesom ona sochetalas' v ob®yat'yah. Doch' Kreonta besstrashnogo s nej ya uvidel, Megaru. 270 Muzhem byl ej Gerakl, moguchest'yu vseh prevzoshedshij. Posle togo Epikastu, prekrasnuyu mater' |dipa, Videl ya. Strashnoe delo ona po neznan'yu svershila: Vyshla zamuzh za syna. Otca umertvil on i v zheny Mat' svoyu vzyal. No totchas zhe ob etom lyudej povestili 275 Bogi. No vse i, i stradan'ya terpya, v vozlyublennyh Fivah Carstvovat' on prodolzhal gubitel'nym bozh'im reshen'em. Mat' zhe v obitel' Aida-privratnika, moshchnogo boga, Sobstvennoj volej soshla, na balke povesivshis' v petle, Vzyataya gorem. Emu zhe ostavila bedy, kakie 280 Ot materinskih erinnij v obil'i lyudej postigayut. Takzhe Hloridu prekrasnuyu tam ya uvidel. Kogda-to Za krasotu ee vzyal sebe v zheny Nelej, zaplativshi Vykup neschetnyj. Byla ona mladshaya doch' Amfiona, Syna Iasiya; carstvoval on v Orhomene minijskom. 285 V Pilose stavshi caricej, detej rodila ona slavnyh Nestora, Hromiya, Periklimena, besstrashnogo v bitvah. Moshchnuyu takzhe Pero rodila ona, divo mezh smertnyh. Svatalis' k nej vse sosedi. Odnako Nelej soglashalsya Tol'ko tomu ee dat', kto sumeet ugnat' iz Filaki 290 Stado korov krutorogih Ifikla, slavnogo siloj. Trudno ih bylo ugnat'. Lish' odin bezuprechnyj gadatel' Ih obeshchalsya dobyt'. No nastigla ego pri popytke Zlaya sud'ba bozhestva - pastuhi i tyazhelye uzy. Mesyac odin za drugim protekal, i dni ubegali, 295 God svoj krug sovershil, i snova vesna vorotilas'. Tut na svobodu ego otpustila Ifiklova sila: Vse on emu predskazal, i reshenie Zevsa svershilos'. Posle togo ya i Ledu uvidel, zhenu Tindareya. Ot Tindareya u nej rodilisya dva syna moguchih - 300 Kastor, konej ukrotitel', s kulachnym bojcom Polidevkom. Oba zemleyu oni zhiznedarnoyu vzyaty zhivymi I pod zemleyu ot Zevsa velikogo pochest' imeyut: Den' oni oba zhivut i na den' potom umirayut. CHest' naravne im s bogami oboim dostalas' na dolyu. 305 Ifimedeyu, zhenu Aloeya, potom ya uvidel. Mne rasskazala ona, chto soshlas' s Posejdonom-vladykoj. Dva u nej syna na svet rodilis' - kratkovechnye oba, - Slavnyj vezde |fial't i Ot, na bessmertnyh pohozhij. SHCHedraya pochva oboih vskormila vysokimi rostom. 310 Slavnomu lish' Orionu oni v krasote ustupali. Tol'ko devyat' im minulo let - shirinoj oni byli V devyat' loktej, v vyshinu zh devyati sazhenej dostigali. Dazhe bessmertnym bogam grozili oni derznovenno Ves' zapolnit' Olimp sumatohoj vojny mnogoburnoj. 315 Ossu oni na Olimp vzgromozdit' sobiralis', shumyashchij Lesom gustym Pelion - na Ossu, chtob neba dostignut'. Esli b uspeli oni vozmuzhat', to i sdelali b eto. No umertvil ih oboih rozhdennyj Leto pyshnokudroj Zevsov syn do togo, kak zacvel pod viskami u brat'ev 320 Legkij pushok, podborodki zhe ih volosami pokrylis'. Fedru, Prokridu prekrasnuyu ya uvidal, Ariadnu, Doch' koznodeya Minosa, kotoruyu s Krita kogda-to Vez s soboyu Tezej na svyashchennyj akropol' afinskij, No ne uspel nasladit'sya - ubila ee Artemida 325 Po obvinen'yu ee Dionisom na ostrove Die. Meru ya videl, Klimenu s uzhasnoj dlya vseh |rifiloj, Cennoe zoloto v dar prinyavshej za gibel' supruga. Vseh zhe ne smog by reshitel'no ya ni nazvat', ni ischislit', Skol'ko tam docherej i suprug ya uvidel geroev, - 330 Prezhde bessmertnaya b konchilas' noch'. I davno uzh pora mne Spat', - na korabl' li poshedshi k tovarishcham, zdes' li ostavshis'. Moj zhe ot®ezd pust' budet zabotoyu bozh'ej i vashej". Tak on zakonchil. V glubokom molchanii gosti sideli. Vse v tenistom chertoge ohvacheny byli vostorgom. 335 Tut belorukaya tak nachala govorit' im Areta: "Kak vam, skazhite, feaki, ponravilsya etot prishelec Vidom i rostom vysokim, vnutri zhe - umom blagorodnym? Gost' hotya on i moj, no vse vy k toj chesti prichastny. Vot pochemu ne speshite ego otpravlyat' i ne bud'te 340 Skupy v podarkah. Ved' v nih on nuzhdaetsya ochen'. U vas zhe Mnogo nakopleno doma bogatstv izvolen'em bessmertnyh". K nim obratilsya potom i starik Ehepej blagorodnyj, Vseh ostal'nyh feakijskih muzhej prevyshavshij godami.. "Net nichego, chto by shlo protiv pomyslov nashih i celej, 345 V tom, chto skazala carica. Druz'ya, soglasimsya zhe s neyu. A poreshit' vse i sdelat' - na to Alkinoeva volya". Vot chto togda Alkinoj, emu otvechaya, promolvil: "Vse, chto skazano, budet na dele ispolneno tak zhe Verno, kak to, chto ya zhiv i chto ya feakijcami pravlyu. 350 Gost' zhe puskaj nash poterpit. Hot' ochen' v otchiznu on rvetsya, Vse zhe do zavtra pridetsya emu podozhdat', chtob uspel ya Vse prinoshen'ya sobrat'. Ob ego zh vozvrashchen'i podumat' - Delo muzhej, vseh prezhde - moe, ibo ya zdes' vlastitel'". I otvechal Alkinoyu caryu Odissej mnogoumnyj: 355 "Car' Alkinoj, mezhdu vseh feakijskih muzhej nailuchshij! Esli b eshche mne i na god vy tut prikazali ostat'sya, CHtoby poezdku ustroit' i slavnyh nabrat' mne podarkov, YA b soglasilsya ohotno: namnogo mne vygodnej bylo b S bolee polnymi v zemlyu otcov vozvratit'sya rukami. 360 Byl by ya bole togda uvazhaem i byl by milee Vsem, kto uvidit menya, kogda ya v Itaku vernusya". Totchas car' Alkinoj, emu otvechaya, promolvil: "Smotrim my na tebya, Odissej, - i nikak ne vozmozhno Dumat', chto lzhec, prohodimec pred nami, kakih v izobil'i 365 CHernaya kormit zemlya sred' gusto poseyannyh smertnyh, Naglo spletayushchih lozh', kakoj nikomu ne rasputat'. Prelest' v slovah tvoih est', i mysli tvoi blagorodny. CHto zh do rasskaza o bedah tvoih i o bedah ahejcev, - Slovno pevec nastoyashchij, iskusnyj rasskaz svoj vedesh' ty! 370 Vot chto, odnako, skazhi, i skazhi sovershenno pravdivo: Videl kogo-libo ty iz tovarishchej tam bogoravnyh, Bivshihsya takzhe pod Troej i uchast' svoyu tam prinyavshih? Noch' eta ochen' dlinna, bez konca. I eshche nam ne vremya Spat'. Prodolzhaj zhe rasskaz o chudesnyh tvoih priklyuchen'yah, 375 YA do zari zdes' bozhestvennoj rad ostavat'sya vse vremya, Esli pro bedy svoi mne rasskazyvat' ty pozhelaesh'". I otvechal Alkinoyu caryu Odissej mnogoumnyj: "Car' Alkinoj, mezhdu vseh feakijskih muzhej nailuchshij! Vremya dlya dlinnyh rasskazov odno, dlya sna zhe - drugoe. 380 Esli, odnako, eshche ty poslushat' zhelaesh', ohotno I pro drugoe tebe rasskazhu, chto gorazdo plachevnej, - Pro zloklyuchen'ya tovarishchej teh, chto pozdnee pogibli: Iz mnogostonnyh boev s troyancami celymi vyshli, Pri vozvrashchen'i zh pogibli staran'yami zhenshchiny gnusnoj. 385 Posle togo kak rasseyala dushi vseh zhen slabosil'nyh CHistaya Persefoneya tuda i syuda, poyavilas' Peredo mnoyu dusha Agamemnona, syna Atreya, Glyadya pechal'no. Vokrug sobralisya tovarishchej dushi - Vseh, kto smertnuyu uchast' s nim prinyal v |gistovom dome. 390 Totchas menya on uznal, kak tol'ko uvidel glazami. Gromko zaplakal Atrid, prolivaya obil'nye slezy, Ruki proster on, menya zaklyuchit' poryvayas' v ob®yat'ya. Bol'she, odnakozhe, ne bylo v nem uzh moguchej i krepkoj Sily, kakoyu kogda-to polny byli gibkie chleny. 395 ZHalost' mne serdce vzyala, i slezy iz glaz polilisya. Gromko k nemu so slovami krylatymi ya obratilsya: - Slavnyj geroj Atreid, vladyka muzhej Agamemnon! CHto za Kera tebya vseh pechalyashchej smerti smirila? Ili tebya Posejdon pogubil v korablyah tvoih bystryh, 400 Groznuyu silu vozdvignuv svirepo bushuyushchih vetrov? Ili na sushe tebya vragi pogubili v to vremya, Kak ty otrezat' staralsya korov'i stada i ovech'i Ili kak zhenshchin i gorod kakoj zahvatit' domogalsya? - Tak govoril ya. Totchas zhe on, mne otvechaya, promolvil: 405 - Bogorozhdennyj geroj Laertid, Odissej mnogohitryj! Ne Posejdon mne pogibel' poslal v korablyah moih bystryh, Groznuyu silu vozdvignuv svirepo bushuyushchih vetrov, I ne vrazhdebnye lyudi menya pogubili na sushe. Smert' i neschast'e gotovya, |gist priglasil menya v dom svoj 410 I umertvil pri posob'i suprugi moej okayannoj: Stal ugoshchat' - i zarezal, kak rezhut byka vozle yaslej. Tak pechal'nejshej smert'yu ya umer. Zarezany byli Tut zhe vokrug i tovarishchi vse, kak svin'i, kotoryh Mnogo mogushchij sebe razreshit', bogatejshij hozyain 415 K svad'be, k pirushke obychnoj il' k piru roskoshnomu rezhet. Videt', konechno, nemalo ubijstv uzh tebe prihodilos' - I v odinochku pogibshih i v obshchej sumyatice boya. No neskazannoj pechal'yu ty byl by ohvachen, uvidev, Kak mezh kraterov s vinom i stolov, perepolnennyh pishchej, 420 Vse na polu my valyalis', dymivshemsya nasheyu krov'yu. Samym zhe strashnym, chto slyshat' prishlos' mne, byl golos Kassandry, Docheri slavnoj Priama. Na mne Klitemnestra-zlodejka Devu ubila. Naprasno slabevshej rukoyu pytalsya Mech ya shvatit', umiraya, - ruka moya nazem' upala. 425 Ta zhe, besstyzhaya, proch' otoshla, ne osmelivshis' dazhe Glaz i rta mne zakryt', uhodivshemu v carstvo Aida. Net nichego na zemle uzhasnee, net i besstydnej ZHenshchiny, v serdce svoem na takoe reshivshejsya delo! CHto za delo ona nepodobnoe sdelat' reshilas', 430 Muzhu zakonnomu smert' prigotoviv kovarno! A ya-to Dumal, chto v dom ya k sebe vorochusya na radost' i detyam I domochadcam! Takoe pozornoe delo svershivshi, I na sebya ona styd navlekla i navek osramila Plemya i budushchih zhen slabosil'nyh, puskaj i nevinnyh. - 435 Tak govoril on. I ya, emu otvechaya, promolvil: - Gore! Poistine, Zevs protyazhenno gremyashchij izdavna Voznenavidel potomkov Atreya, kotorym pogibel' SHlet cherez zhenshchin. Ubito nas mnogo muzhej za Elenu, Nyne zh tebe izdaleka ustroila smert' Klitemnestra. - 440 Tak ya skazal. I totchas zhe on, mne otvechaya, promolvil: - Vot pochemu na zhenu polagat'sya i ty opasajsya. Ne raskryvaj pered neyu vsego, chto v myslyah imeesh'. Vver' ej odno, pro sebya sohrani ostorozhno drugoe. No dlya tebya, Odissej, chrez zhenu ne opasna pogibel': 445 Slishkom razumna ona i horoshie mysli imeet, Starca Ikariya doch', blagonravnaya Penelopeya. My, na vojnu otpravlyayas', ee molodoyu zhenoyu Doma ostavili, byl u grudi ee malym mladencem Mal'chik, kotoryj teper' mezh muzhej zasedaet v sobran'i. 450 Schastliv tvoj syn! Vorotivshis', otec ego doma uvidit, Tak zhe i sam on prizhmetsya k otcu, kak obychno byvaet. Mne zhe supruga moya ne pozvolila dazhe na syna Vslast' naglyadet'sya. YA byl vo mgnovenie eyu zarezan. Slovo drugoe skazhu, i obdumaj ego horoshen'ko. 455 Skroj vozvrashchen'e svoe i pristan' korablem nezametno K rodine miloj tvoej. Ibo zhenshchinam verit' opasno. Vot chto, odnako, skazhi, i skazhi sovershenno pravdivo: Slyshat' vam ne prishlos' li o syne moem, ne zhivet li On gde-nibud' v Orhomene, il' v Pilose, krae peschanom, 460 Ili zhe v Sparte prostrannoj u dyadi ego Menelaya. Ibo ne umer eshche Orest bozhestvennyj - zhiv on! - Tak govoril on. I ya, emu otvechaya, promolvil: - CHto ty ob etom, Atrid, vysprashivat' vzdumal? Ne znayu, ZHiv li eshche on il' umer. Na veter boltat' ne goditsya. - 465 Tak, mezh soboyu pechal'nyj vedya razgovor, my stoyali, Gorem ob®yatye tyazhkim, obil'nye slezy ronyaya. Tut ko mne podoshla dusha Ahillesa Pelida, Sledom - Patrokla dusha, Antiloha, otvazhnogo duhom, Takzhe Ayaksa, kotoryj vseh luchshe i vidom i rostom 470 Posle Pelida besstrashnogo byl sredi prochih danajcev. Srazu uznala menya dusha |akida geroya. Skorbno so slovom ona okrylennym ko mne obratilas': - Bogorozhdennyj geroj Laertid, Odissej mnogohitryj! Derzostnyj, chto eshche bol'she, chem eto, pridumat' ty mog by? 475 Kak ty reshilsya spustit'sya v obitel' Aida, gde tol'ko Teni umershih lyudej, soznan'ya lishennye, reyut? - Tak govoril on. I ya, otvechaya Pelidu, promolvil: - Syn blagorodnyj Peleya, hrabrejshij mezh vsemi aheec! Za prorican'em prishel ya k Tiresiyu, chtoby sovet mne 480 Podal on, kak v kamenistuyu mne vorotit'sya Itaku. Ne priblizhalsya eshche ya k ahejskoj strane, na rodnuyu Zemlyu svoyu ne stupal. Beda za bedoyu prihodit. Ty zhe - ne bylo muzha schastlivej tebya i ne budet! Prezhde tebya naravne pochitali s bogami zhivogo 485 Vse my, ahejcy, teper' zhe i zdes', mezh umershih, carish' ty. Tak ne skorbi zhe o tom, chto ty umer, Pelid blagorodnyj! - Tak ya skazal. I totchas zhe on, mne otvechaya, promolvil: - Ne uteshaj menya v tom, chto ya mertv, Odissej blagorodnyj! YA b na zemle predpochel batrakom za nichtozhnuyu platu 490 U bednyaka, muzhika beznadel'nogo, vechno rabotat', Nezheli byt' zdes' carem mertvecov, prostivshihsya s zhizn'yu. Nu, a teper' rasskazhi mne o syne moem dostoslavnom, K Troe otpravilsya l' on ili net, chtob srazhat'sya mezh pervyh? O bezuprechnom Pelee chto slyshat' tebe dovelosya? 495 Vse l' eshche v prezhnej chesti on u nas v gorodah mirmidonskih Ili zhe v prenebrezhen'i zhivet na |llade i Ftii, Tak kak rukami ego i nogami uzh starost' vladeet? Esli b na pomoshch' emu pod siyanie yarkoe solnca Mog ya yavit'sya takim, kakim na ravnine troyanskoj 500 YA izbival nailuchshih bojcov, argivyan zashchishchaya, - Esli b takim ya v otchiznu yavilsya hotya b ne nadolgo, Strashnymi b sdelal ya silu moyu i moguchie ruki Vsem, kto tesnit starika i pochesti dolzhnoj lishaet. Tak govoril Ahilles. I, emu otvechaya, skazal ya: 505 - O bezuprechnom Pelee, po pravde skazat', nichego mne Slyshat' nigde ne prishlos'. O tvoem zhe vozlyublennom syne Neoptoleme vsyu pravdu tebe, kak ty prosish', skazhu ya. V stan korabel'nyj ego k ahejcam krasivoponozhnym S ostrova Skirosa sam ya privez v korable ravnobokom. 510 Esli vokrug Iliona, byvalo, sovet my derzhali, Pervym vsegda vystupal on so slovom poleznym i del'nym. Nestor, podobnyj bogam, i ya lish' ego pobezhdali. No na ravnine troyanskoj, kogda my srazhalisya med'yu, On nikogda ne hotel v tolpe sred' drugih ostavat'sya. 515 Rvalsya daleko vpered, s lyubym sostyazayas' v otvage. Mnogo muzhej umertvil on v uzhasnejshih sechah krovavyh. Vseh ya, odnako, tebe ne smogu ni nazvat', ni ischislit', Stol'ko izbil on muzhej, vystupaya v zashchitu ahejcev. Tak Evripila geroya, Telefova syna, ubil on 520 Ostroyu med'yu, i mnogo ketejcev-tovarishchej palo Vozle nego iz-za prinyatyh zhenshchinoj cennyh podarkov. Tol'ko Memnon bogoravnyj ego prevyshal krasotoyu. Nu, a kogda my vhodili v konya raboty Epeya, - My, vozhdi argivyan, - i bylo porucheno dveri 525 Mne otmykat' i smykat' v zapiravshejsya krepko zasade, Vse ostal'nye vozhdi i sovetchiki vojska ahejcev Slezy stirali so shchek, i u kazhdogo chleny tryaslisya. CHto zh do nego, to vse vremya ni razu uvidet' ne mog ya, CHtoby prekrasnaya kozha ego poblednela il' slezy 530 On utiral by s lica. Naprotiv, menya umolyal on, CHtob ego vypustil ya iz konya, i hvatalsya za piku, Za rukoyatku mecha, pogibel' vragam zamyshlyaya. Posle togo zhe kak vzyali my gorod vysokij Priama, S dolej svoej i s bogatoj nagradoj poplyl on ottuda 535 Na korable - nevredimyj, ne ranennyj ostroyu med'yu Ni v rukopashnuyu, ni izdaleka, kak eto obychno V bitvah byvaet: Ares ved' svirepstvuet v nih bez razbora. - Tak ya skazal. I dusha bystronogogo syna |aka Lugom poshla ot menya asfodel'nym, shiroko shagaya, 540 Raduyas' vesti, chto slavoyu syn ego milyj pokrylsya. Gorestno dushi drugih mertvecov opochivshih stoyali. Vse domogalis' uslyshat' o tom, chto u kazhdoj lezhalo Na serdce. Tol'ko dusha Telamonova syna Ayaksa Molcha stoyala vdali, odinokaya, vse na pobedu 545 Zlobyas' moyu, darovavshuyu mne pred sudami dospehi Syna Peleeva. Mat' sostyazan'e sama uchredila. Sud zhe tot deti troyan reshili s Palladoj Afinoj. O, dlya chego v sostyazan'i takom oderzhal ya pobedu! CHto za muzh iz-za etih dospehov pogib nesravnennyj, 550 Syn Telamonov Ayaks, - i svoimi delami i vidom Posle Pelida besstrashnogo vseh prevyshavshij danajcev! S myagkoj i laskovoj rech'yu k dushe ego ya obratilsya: - Syn Telamonov, besstrashnyj Ayaks! Neuzheli i mertvyj Gnevat'sya ty na menya nikogda perestat' ne zhelaesh' 555 Iz-za proklyatyh dospehov, tak mnogo nam bed prichinivshih! Ty, oplot nash vsegdashnij, pogib. O tebe neprestanno Vse my, ahejcy, skorbim, kak o ravnom bogam Ahillese, Rannyuyu smert' pominaya tvoyu. V nej nikto ne vinoven, Krome Zevesa, kotoryj k vojskam kop'ebornyh danajcev 560 Zluyu vrazhdu proyavil i chas nisposlal tebe smerti. Nu zhe, vladyka, pribliz'sya, chtob rech' nashu mog ty i slovo Slyshat'. Gnev nepreklonnyj i duh obuzdaj svoj upornyj! - Tak ya skazal. Nichego mne Ayaks ne otvetil i molcha Dvinulsya vsled za drugimi tenyami umershih k |rebu. 565 Vse zhe i gnevnyj on stal by so mnoj govorit' ili ya s nim, Esli b v grudi u menya ne ispolnilsya duh moj zhelan'em Dushi takzhe drugih skonchavshihsya mertvyh uvidet'. YA tam uvidel Minosa, blestyashchego Zevsova syna. Skipetr derzha zolotoj, nad mertvymi sud otpravlyal on, - 570 Sidya. Oni zhe, ego okruzhivshi, - kto sidya, kto stoya, ZHdali suda pred shirokovorotnym zhilishchem Aida. Posle togo uvidal ya gigantskuyu ten' Oriona. Po asfodel'nomu lugu presledoval dikih zverej on, - Teh zhe, kotoryh v gorah on pustynnyh kogda-to pri zhizni 575 Palicej mednoj svoeyu izbil, nikogda ne krushimoj. Titiya takzhe ya videl, rozhdennogo slavnoyu Geej. Devyat' peletrov zanyav, lezhal na zemle on. Sidelo S kazhdogo boka ego po korshunu; pechen' terzaya, V sal'nik v®edalis' emu. I ne mog on otbit'sya rukami. 580 Zevsovu on obeschestil suprugu Leto, kak k Pifonu CHrez Panopej ona shla, horovymi ploshchadkami slavnyj. YA i Tantala uvidel, terpyashchego tyazhkie muki. V ozere tam on stoyal. Dostigala voda podborodka. ZHazhdoj tomimyj, naprasno vody zahlebnut' on staralsya. 585 Vsyakij raz, kak starik naklonyalsya, zhelaya napit'sya, Totchas voda ischezala, othlynuv nazad; pod nogami CHernuyu zemlyu on videl, - ee bozhestvo osushalo. Mnogo vysokih derev'ev plody naklonyalo k Tantalu - Sochnye grushi, plody blestyashchie yablon', granaty, 590 Sladkie figi smokovnic i yagody maslin roskoshnyh. Tol'ko, odnako, plody rukoyu shvatit' on pytalsya, Vse ih veter mgnovenno podbrasyval k tucham tenistym. YA i Sizifa uvidel, terpyashchego tyazhkie muki. Kamen' ogromnyj rukami obeimi kverhu katil on. 595 S strashnym usil'em, rukami, nogami v nego upirayas', V goru on kamen' tolkal. No kogda uzh gotov byl tot kamen' Perevalit'sya chrez greben', nazad obrashchalasya tyazhest'. Pod goru kamen' besstydnyj nazad ustremlyalsya, v dolinu. Snova, napryagshis', ego nachinal on katit', i struilsya 600 Pot s ego chlenov, i tucheyu pyl' s golovy podnimalas', Posle togo ya uvidel svyashchennuyu silu Gerakla, - Ten' lish'. A sam on s bogami bessmertnymi vmeste V schast'i zhivet i imeet prekrasnolodyzhnuyu Gebu, Zlatoobutoyu Geroj rozhdennuyu doch' Gromoverzhca. 605 Mertvye shumno metalis' nad nim, kak mechutsya v strahe Pticy po vozduhu. Temnoj podobyasya nochi, derzhal on Vygnutyj luk, so streloj na tugoj tetive, i uzhasno Vkrug oziralsya, kak budto gotovyj spustit' ee totchas. Strashnaya perevyaz' blesk izdavala, emu peresekshi 610 Grud' zlatolitnym remnem, na kotorom s chudesnym iskusstvom Ognennookie l'vy, medvedi i dikie svin'i, Shvatki zhestokie, bitvy, ubijstva izvayany byli. Sdelavshij eto puskaj nichego ne rabotaet bol'she, - Tot, kto podobnyj remen' s takim izukrasil iskusstvom! 615 Totchas uznavshi menya, lish' tol'ko uvidel glazami, Skorbno ko mne so slovami krylatymi on obratilsya: - Bogorozhdennyj geroj Laertid, Odissej mnogohitryj! CHto, zlopoluchnyj, i ty, kak ya vizhu, pechal'nuyu uchast' Terpish', - podobnuyu toj, kakuyu pod solncem terpel ya? 620 Byl ya synom Zevesa Kronida. Stradanij, odnako, YA ispytal bez konca. Nedostojnejshij muzh nado mnoyu Vlastvoval, mnogo trudov na menya vozlozhil tyazhelejshih. Byl ya im poslan syuda, chtoby psa privesti. Polagal on, Neispolnimee podviga byt' uzh ne mozhet drugogo. 625 Podvig svershil ya i psa iz zhilishcha Aidova vyvel. Pomoshch' mne okazali Germes s sovookoj Afinoj. - Tak skazavshi, obratno v obitel' Aida poshel on. YA zhe na meste ostalsya i zhdal, ne pridet li, byt' mozhet, Kto eshche iz geroev, pogibshih v minuvshee vremya. 630 YA b i uvidel muzhej starodavnih, kakih mne hotelos', - Slavnyh potomkov bogov, Pirifoya, vladyku Tezeya. Ran'she, odnako, sletelis' besschetnye roi umershih S krikom chudovishchnym. Blednyj ob®yal menya uzhas, chto vyshlet Golovu vdrug na menya chudovishcha, strashnoj Gorgony, 635 Slavnaya Persefoneya boginya iz nedr preispodnej. Bystro vzojdya na korabl', tovarishcham vsem prikazal ya, Sledom vzoshedshi za mnoj, razvyazat' sudovye prichaly. Totchas oni na korabl' podnyalis' i k uklyuchinam seli. Vniz po vysokim volnam Okeana-reki poneslis' my, - 640 Pervoe vremya na veslah, potom - pod vetrom poputnym". Gomer. Odisseya. Pesn' dvenadcataya. PESNX DVENADCATAYA. "Vskore pokinul korabl' nash techen'e reki Okeana I po shumyashchim volnam shirokodorozhnogo morya Pribyl na ostrov |eyu, gde rano rodivshejsya |os Dom, i ploshchadki dlya tancev, i mesto, gde solnce voshodit. 5 Tam bystrohodnyj korabl' na pribrezhnyj pesok my vtashchili, Vyshli i sami na bereg nemolchno shumyashchego morya I, v ozhidanii |os bozhestvennoj, spat' uleglisya. Rano rozhdennaya vstala iz t'my rozoperstaya |os. My podnyalisya. Poslal ya tovarishchej k domu Circei 10 Trup prinesti El'penora umershego k beregu morya. Drov narubivshi v lesu na samom vysokom iz mysov, Pohoronili tovarishcha my s sokrushen'em i plachem. Posle togo zhe kak trup i oruzhie vmeste sozhgli my, Holm nasypali my i kamen' mogil'nyj vozdvigli. 15 Sverhu zhe v holm tot mogil'nyj veslo ego prochnoe vbili. Tak po poryadku svershili my vse. Ot Circei ne skrylos' Nashe pribyt'e iz carstva Aida. Ona, naryadivshis', Bystro prishla k nam. Za neyu sluzhanki nesli v izobil'i Hleba i myasa, sosudy s purpurnym vinom iskrometnym. 20 Stavshi mezh nas v seredine, boginya bogin' nam skazala: - Derzkie! V dom nizoshli vy Aida zhivymi! Dva raza Vam umeret'! Ostal'nye zhe vse umirayut odnazhdy. Syad'te zh teper' za edu i vino raspivajte, pokuda Dlitsya segodnyashnij den'. A zavtra, lish' utro zabrezzhit, 25 V put' otpravlyajtes'. Dorogu ya vam pokazhu i podrobno Vse ob®yasnyu, chtob kovarstvo ch'e-libo, nesushchee bedy, Ne prichinilo bedy vam kakoj na zemle il' na more. - Tak skazala. Ee my poslushalis' serdcem otvazhnym. Celyj den' naprolet do zahoda my solnca sideli, 30 Eli obil'no my myaso i sladkim vinom uteshalis'. Solnce mezh tem zakatilos', i sumrak spustilsya na zemlyu, Sputniki spat' uleglis' vblizi korabel'nyh prichalov. Za ruku vzyavshi, Circeya menya na pesok usadila Ot ostal'nyh vdaleke, legla i rassprashivat' stala. 35 Vse podrobno ya stal ej rasskazyvat', kak chto sluchilos'. Posle togo mne slovami skazala Circeya carica: - Vse eto sdelano tak, kak i nuzhno. Teper' zhe poslushaj, CHto tebe ya skazhu i chto tebe bog sam napomnit. Prezhde vsego ty siren povstrechaesh', kotorye pen'em 40 Vseh obol'shchayut lyudej, kakoj by ni vstretilsya s nimi. Kto, po neznan'yu priblizivshis' k nim, ih golos uslyshit, Tot ne vernetsya domoj nikogda. Ni supruga, ni deti Ne pobegut nikogda emu s radostnym krikom navstrechu. Zvonkoyu pesn'yu svoeyu ego ocharuyut sireny, 45 Sidya na myagkom lugu. Vokrug zhe ogromnye tleyut Grudy kostej chelovech'ih, obtyanutyh smorshchennoj kozhej. Mimo korabl' tvoj goni. Zalepi tovarishcham ushi, Vosk razmyagchiv medosladkij, chtob ih ni odin ne uslyshal Sputnik. A esli ty sam pozhelaesh', to mozhesh' poslushat'. 50 Pust' lish' tovarishchi, ruki i nogi svyazav tebe krepko, Stoya privyazhut koncami tebya k osnovaniyu machty, CHtob naslazhdat'sya ty mog, obeim vnimaya sirenam. Esli zh ty stanesh' prosit' i sebya razvyazat' im prikazhesh', Pust' oni eshche bol'she remnej na tebya namotayut. 55 Posle togo kak siren tovarishchi szadi ostavyat, Dal'she tebe ni za chto govorit' ya ne stanu, kakuyu Vybrat' dorogu tebe. Umom svoim sobstvennym dolzhen |to reshit' ty. A ya rasskazhu ob obeih dorogah. Vstretish' na pervoj utesy vysokie. YAro pred nimi 60 Volny kipyat sineglazoj bogini morskoj Amfitrity. Planktami eti utesy zovut vseblazhennye bogi. Mimo teh skal proletet' ni pticy ne mogut, ni takzhe Robkie golubi - te, chto amvrosiyu Zevsu prinosyat. Gladkij utes odnogo mezhdu nih kazhdyj raz ubivaet. 65 Totchas, odnako, otec zamenyaet ubitogo novym. Vse korabli, k tem skalam podhodivshie, gibli s plovcami; Doski odni ostavalis' ot nih i bezdushnye trupy, Gibel'nym vihrem ognya i volnoyu nosimye v more. Skaly te minoval odin lish' korabl' morehodnyj, 70 Slavnyj povsyudu Argo, ot carya vozvrashchayas' |eta. Tak zhe b razbilsya mgnovenno i on o vysokie skaly, Ne provedi ego Gera, lyubivshaya sil'no YAzona. Dva na doroge vtoroj est' utesa. Odin dostigaet Ostroj vershinoyu neba, vokrug nee tuchi tesnyatsya 75 CHernye. Proch' nikogda ne uhodyat oni, u vershiny Vozduh ni letom, ni osen'yu tam ne byvaet prozrachnym. Smertnyj ne mog by vzojti na utes il' spustit'sya obratno. Dazhe kogda dvadcat'yu by rukami vladel i nogami, - Tak etot gladok utes, kak budto otesannyj kem-to. 80 Mrachnaya est' v seredine utesa bol'shaya peshchera. Obrashchena ona vhodom na mrak, na zapad, k |rebu. Mimo nee ty naprav' svoj korabl', Odissej blagorodnyj. Dazhe sil'nejshij strelok, s korablya nacelyas' iz luka, Poloj peshchery ne smog by dostignut' svoeyu streloyu. 85 Strashno rychashchaya Scilla v peshchere skaly obitaet. Kak u shchenka molodogo, zvuchit ee golos. Sama zhe - Zlobnoe chudishche. Net nikogo, kto b, ee uvidavshi, Radost' pochuvstvoval v serdce, - hot' esli by bog s nej stolknulsya Nog dvenadcat' u Scilly, i vse oni tonki i zhidki. 90 Dlinnyh shest' izvivaetsya shej na plechah, a na sheyah Po golove uzhasayushchej, v pasti u kazhdoj v tri ryada Polnye chernoyu smert'yu obil'nye, chastye zuby. V logove polom ona sidit polovinoyu tela, SHest' zhe golov vydayutsya naruzhu nad strashnoyu bezdnoj, 95 SHaryat po gladkoj skale i rybu pod neyu hvatayut. Tut - del'finy, morskie sobaki; hvatayut i bol'shih CHudishch, kakih v izobil'i paset u sebya Amfitrita. Iz morehodcev nikto pohvalit'sya ne mog by, chto mimo On s korablem nevredimo proehal: hvataet po muzhu 100 Kazhdoj ona golovoj i v peshcheru k sebe uvlekaet. Tam i druguyu skalu, Odissej, ty uvidish', ponizhe, Blizko ot toj. Otstoit ot nee lish' na vystrel iz luka. Diko rastet na skale toj smokovnica s pyshnoj listvoyu. Pryamo pod nej ot Haribdy bozhestvennoj chernye vody 105 Strashno bushuyut. Tri raza ona ih na dnyu pogloshchaet I izvergaet tri raza. Smotri zhe: kogda pogloshchaet - Ne priblizhajsya! Tebya tut ne spas by i sam Zemlederzhec! K Scillinoj blizhe derzhisya skale i kak mozhno skoree Mimo korabl' bystrohodnyj goni. Nesravnenno ved' luchshe 110 SHest' lyudej s korablya poteryat', chem vseh ih lishit'sya. - Tak govorila. I ya, otvechaya Circee, promolvil: - Ochen' tebya ya proshu, boginya, skazhi mne vsyu pravdu: Esli pogibel'noj ya izbegnu Haribdy, mogu li Scillu ya otrazit', kak hvatat' ona sputnikov stanet? - 115 Tak ya skazal. I boginya bogin' mne otvetila totchas: - O neobuzdannyj! Snova trudy boevye i bitvy V myslyah tvoih! Ustupit' i samim ty bessmertnym ne hochesh'! Znaj zhe: ne smertnoe zlo, a bessmertnoe Scilla. Svirepa, Strashno sil'na i dika. Srazhenie s nej nevozmozhno. 120 Siloyu tut ne voz'mesh'. Odno lish' spasenie v begstve. Esli tam promedlish', na boj snaryazhayas' so Scilloj, YA boyus', chto snova ona, na korabl' vash napavshi, Vyhvatit kazhdoj svoej golovoyu po novomu muzhu. Skol'ko est' sily goni, i pritom vozzovi k Krateide, 125 Materi Scilly, ee porodivshej na pagubu smertnym: Scillu uderzhit ona, chtob vtorichno na vas ne napala. Posle uvidish' ty ostrov Trinakriyu. Mnogo pasetsya Tam Geliosovyh zhirnyh ovec i korov tihohodnyh, - Sem' ovech'ih prekrasnejshih stad i stol'ko zh korov'ih. 130 Po pyat'desyat v kazhdom stade golov. Oni ne plodyatsya, Ne vymirayut. Pasut ih prekrasnovolosye nimfy. Imya odnoj Faetusa, drugoj zhe Lampetiya imya. Ih Gelios Giperion s bozhestvennoj prizhil Neeroj. Vykormiv ih i rodivshi, pochtennaya mat' ih poslala 135 ZHit' na Trinakriyu ostrov, v bol'shom ot nee otdalen'i, CHtob steregli tam otcovskih ovec i korov tihohodnyh. Esli, o rodine pomnya, ty ruk na stada ne nalozhish', Vse vy v Itaku vernetes', hot' bedstvij preterpite mnogo. Esli zhe tronesh' stada, - - i tebe predveshchayu ya gibel' 140 I korablyam i tovarishcham vsem. Ty hot' smerti izbegnesh', Pozdno vernesh'sya domoj, tovarishchej vseh poteryavshi. - Tak govorila. Prishla mezhdu tem zlatotronnaya |os. Vstala boginya bogin' i v zhilishche svoe udalilas'. Bystro vzojdya na korabl', tovarishcham vsem prikazal ya, 145 Sledom vzoshedshi za mnoj, razvyazat' sudovye prichaly. Totchas oni na korabl' podnyalis', i k uklyuchinam seli Sledom odin za drugim, i udarili veslami more. Byl vosled korablyu chernonosomu veter poputnyj, Parus vzduvayushchij, dobryj tovarishch, nam poslan Circeej 150 V kosah prekrasnyh, boginej uzhasnoyu s rech'yu lyudskoyu. Machtu postaviv i snasti naladivshi vse, v korable my Seli. Ego napravlyal tol'ko veter poputnyj da kormchij. Serdcem sil'no krushas', k tovarishcham ya obratilsya: - Ne odnomu, ne dvoim tol'ko nuzhno, tovarishchi, znat' nam, 155 CHto predskazala mne noch'yu Circeya, boginya v boginyah. Vsem vam vse rasskazhu ya, chtob znali vy, zhdet li nas gibel' Ili vozmozhno eshche uskol'znut' nam ot smerti i Kery. Prezhde vsego ubezhdala ona, chtoby my izbegali Pen'ya chudesnogolosyh siren i cvetochnogo luga. 160 Mne odnomu razreshila poslushat'. Odnako dolzhny vy Krepko menya pered etim svyazat', chtob stoyal ya na meste Vozle podnozhiya machty, koncy zh prikrepite k podnozh'yu. Esli ya stanu prosit' i menya razvyazat' prikazhu vam, Bol'she totchas zhe eshche remnej na menya namotajte. 165 Tak, govorya po poryadku, tovarishcham vse rasskazal ya. Bystro nessya nash prochnyj korabl', i vskore pred nami Ostrov siren pokazalsya - pri vetre poputnom my plyli. Tut neozhidanno veter utih, nepodvizhnoyu glad'yu More prosterlos' vokrug: bozhestvo uspokoilo volny. 170 Vstali tovarishchi s mest, parusa korablya zakatali, Brosili v tryum ih, a sami, k uklyuchinam sev na skamejki, Veslami stali vzbivat' na vodnoj poverhnosti penu. Krug bol'shoj ya dostal pchelinogo voska, na chasti Melko narezal i sil'nymi stal razminat' ih rukami. 175 Bystro vosk razmyagchilsya ot sily, s kakoj ego myal ya, I ot luchej Geliosa vladyki Giperionida. Voskom ya vsem po poryadku tovarishcham ushi zamazal, Te zhe, skrutivshi menya po rukam i nogam, privyazali Stoya k podnozhiyu machty koncami remennoj verevki, 180 Sami zhe, sevshi, sedoe udarili veslami more. Na rasstoyan'i, s kakogo uzh krik chelovecheskij slyshen, Mchavshijsya bystro korabl', voznikshij vblizi, ne ukrylsya Ot podzhidavshih siren. I gromko zapeli sireny: - K nam, Odissej mnogoslavnyj, velikaya gordost' ahejcev! 185 Ostanovi svoj korabl', chtob pe