u, Mikion Zachem? Demeya Eshche skandaly podnesu tebe Uzhasnye molodchika prekrasnogo. Mikion Eshche! Opyat'? Demeya I dazhe ugolovnye! Mikion Oh, ved'... Demeya Kakov on, ty ne znaesh'. Mikion Znayu vse. Demeya Glupec! YA o pevichke, chto li. dumaesh'? O devushke-grazhdanke rech'! Mikion YA znayu. Demeya CHto?! Ty znaesh'? Da? I terpish'? Mikion Pochemu by net? Demeya I ne krichish'? I ne vyhodish' iz sebya? Mikion Niskol'ko. Demeya Net. A nado by. Rodilsya syn. Mikion Na schastie! Demeya A devushka sovsem bedna. Mikion YA slyshal. Demeya Bespridannica. Mikion Izvestno mne. Demeya I chto zh teper'? Mikion 730 CHto nuzhno, to i budet: k nam Syuda perenesut ee. Demeya YUpiter! O! Tak vot kak! Mikion CHto zh inoe mog by sdelat' ya? Demeya Inoe! Esli k delu ravnodushen ty, Pritvorno pobrani, hot' chelovekom bud'. Mikion Naoborot, uzh ya prisvatal devushku I delo sladil, svad'ba uzh gotovitsya, I vseh izbavil ya ot straha vsyakogo. Vot eto chelovechno. Demeya Mezhdu prochim, chto zh, Tebe postupok nravitsya? Mikion Ne nravitsya, No ya ego ne v silah izmenit' nikak, A raz nel'zya, to i terplyu v spokojstvii. 740 Lyudskaya zhizn' - chto v kosti, vse ravno, igrat': CHego zhelaesh' bol'she, to ne vypadet, CHto vypalo - isprav', da poiskusnee. Demeya Iskusnyj ispravitel'! Dvadcat' min tvoih Propali za pevichku, a ee by gnat' Skoree von: prodat' nel'zya, tak darom hot'. Mikion Net-net, prodat' ee i ne starayusya. Demeya A chto zh? Mikion Ostavlyu doma. Demeya Bogi! |to zh kak? V odnom i tom zhe dome budet, stalo byt', S rasputniceyu zhenshchina zamuzhnyaya? Mikion A pochemu b i net? Demeya V ume ty? Mikion 750 Kazhetsya. Demeya O bogi! Sudya po tvoej neleposti, Tebe nuzhna arfistka, chtoby vmeste pet'! Mikion A pochemu b i net? Demeya I novobrachnuyu Nachnesh' uchit' tomu zhe? Mikion Razumeetsya. Demeya I mezhdu nih, derzhasya za verevochku, Plyasat' pojdesh'! Mikion I ladno. Demeya Ladno? Mikion Ezheli Ponadobitsya, s nami ne zhelaesh' li? Demeya |h, kak tebe ne stydno! Mikion Vot opyat' vspylil! Ostav', dovol'no! Vesel i privetliv bud' Na svad'be syna, kak ono i sleduet. YA k nim potom syuda vernus'. (Uhodit) Demeya YUpiter! O! Vot zhizn'! Vot nravy! Vot eshche bezumie! ZHenoyu bespridannica k nim v dom vojdet. 760 Pevichka tut i dom ves' rastochitel'nyj! Syn gibnet ot rasputstva, spyatil sam starik! Hot' bozhestvo spasen'ya zahotelo by, Podobnuyu semejku ne spaslo b nikak. Akt pyatyj SCENA I Sir, Demeya Sir (p'yanyj) Drug Sir! Ty o sebe podumal s nezhnost'yu, Svoe ispolnil delo voshititel'no! Teper', nasytivshis' veshchami vsyakimi, Priyatno progulyat'sya. Demeya Polyubujtesya: Obrazchik discipliny! Sir A! Da vot i on, Nash starec! CHto ty grusten? CHto s toboj? Demeya Zlodej! Sir Oh uzh... Opyat' poshli potoki mudryh slov! Demeya Da, bud' ty moj... Sir 770 Bogat, Demeya, byl by ty. Dela svoi uprochil by. Demeya YA na tebe Primer by pokazal drugim! Sir Za chto zhe tak? CHto sdelal ya? Demeya A dlya tebya eshche vopros? V takom perepolohe, pri takih delah, Kotorye ne znaesh' kak i vypravit', Ty vdrug napilsya, negodyaj, kak budto by V poryadke vse! Sir Kak eto zhal', chto vyshel ya! SCENA II Dromon, Sir, Demeya Dromon |j, Sir! Tebya vernut'sya prosit Ktesifon. Sir Proch'! Demeya CHto o Ktesifone govorit on tam? Sir Da nichego. Demeya Bezdel'nik! Ktesifon u vas? Sir Da net. Demeya Zachem zhe on ego nazval? Sir Tut est' Drugoj odin, tak, parasitik malen'kij, Ty znaesh'... Demeya YA uznayu! Sir 780 No kuda zhe ty? Demeya Pusti! Sir Da net. Demeya Moshennik! Ruki proch', ne to Bashku tebe na chasti rasshibu! (Uhodit) Sir Ushel! Nekstati sobutyl'nik, a osobenno Dlya Ktesifona! CHto pridumat' mne teper'? Pokuda shum ne stihnet, ne zabrat'sya li Kuda-nibud' podal'she v ugolok i tam Zaspat' vinishko eto? Tak i sdelayu. (Uhodit) SCENA III Mikion, Demeya Mikion YA govoryu, Sostrata, vse uzhe u nas Gotovo! Kto zh tak sil'no postuchalsya k nam? Demeya Oh-oh! Kak byt' mne? Kak krichat' i plakat'sya? O nebo, more i zemlya! Mikion 790 Nu vot tebe! Uznal vse! Razumeetsya, o tom i krik, Gotova ssora! Nado pomogat' idti! Demeya Vot, vot on, porcha nashim detyam obshchaya! Mikion Smyagchi svoj gnev, pridi zhe nakonec v sebya! Demeya Smyagchil! Prishel! Ostavil bran' ya vsyakuyu. Obsudim delo. Mezhdu nami skazano (I ot tebya poshlo tak): moego ne tron', YA tvoego. Ne tak li? Mikion Da, ne sporyu, tak. Demeya Zachem zhe u tebya sejchas kutit on tut? Zachem ty prinimaesh' moego k sebe? 800 Zachem kupil podruzhku? Spravedlivo li Mne men'she prav dat', nezheli tebe? Mne tvoj Ne nuzhen, - moego ostav', pozhalujsta. Mikion Ne prav ty. Demeya Net? Mikion Starinnaya poslovica: Mezhdu druz'yami vse dolzhno byt' obshchee. Demeya CHudesno! Vot kakaya rech' poshla teper'! Mikion Poslushaj chut', koli ne v tyagost'. Pervoe - Byt' mozhet, ogorchaesh'sya rashodami, CHto synov'yami sdelany? Podumaj sam, Oboih ih po sredstvam ty vospityval 810 I dumal: budet na dvoih dostatochno; Uveren byl, konechno, v tom, chto ya zhenyus'. Raschet takoj zhe prezhnij sohrani sejchas, Dobytoe kopi, hrani, pobol'she im Ostav' i etu slavu beregi svoyu. A chto im ot menya sverh ozhidaniya Dostalos', pust' i pol'zuyutsya. Ved' nichut' Pri etom kapitala ne ubavitsya, Pribavku zhe sochti za pribyl' chistuyu. I esli ty usvoish' etu mysl' sebe, So vseh ty snimesh' tyagost': s nih, s sebya, s menya. Demeya 820 Ostavim den'gi. No ih povedenie... Mikion Postoj, ya znayu. YA kak raz k tomu i shel. Demeya, ochen' mnogo v cheloveke svojstv, Dayushchih povod k legkim zaklyucheniyam: Odno i to zhe dvoe chasto delayut, A skazhesh' - mozhno etomu, tomu nel'zya. Ne delo razno, v delayushchih raznica. CHto v nih ya vizhu, to daet nadezhdu mne, CHto vse pojdet po nashemu zhelaniyu: Oni umny, ponyatlivy, ko vremeni Taktichny i drug druga lyubyat, v nih vidny Harakter, obraz myslej prevoshodnye: 830 V lyuboj moment ih mozhesh' vozvratit' na put'. No ty ne bojsya, chto oni k imushchestvu Slegka prenebrezhitel'ny. Demeya! Drug! Na vse drugoe my umneem s vozrastom, Odin porok u starosti imeetsya: K den'gam my svyshe mery vse vnimatel'ny. Ih vremya otshlifuet. Demeya Da, vot tol'ko by Prekrasnye tvoi vse eti dovody I blagodushie ne razorili b nas. Mikion Molchi! Ne byt' tomu! Ostav' zhe eto vse! I predostav' v moe rasporyazhenie Sebya na etot den'. Razglad' svoj lob. Demeya Nu da, Pridetsya sdelat', esli obstoyatel'stva 840 Tak trebuyut. A vprochem, na rassvete ya Ujdu v derevnyu vmeste s synom zavtra zhe. Mikion Da hot' i noch'yu. A segodnya vesel bud'. Demeya I tu pevichku zaberu. Mikion Reshitel'nyj Udar! Ty syna vovse etim sposobom Privyazhesh' k nej. Vot tol'ko sberegi ee. Demeya Da, k etomu ya prilozhu staranie. Zoly i dymu, pyli pust' poprobuet, Varya, melya, i sverh togo pushchu ee Sbirat' solomu v samyj zhar poludennyj I vysushu, kak ugol', chernoj sdelayu. Mikion 850 Otlichno. Vot razumno govorish' sejchas. A syna b ya zastavil (hochet, net li) spat' S nej vmeste. Demeya Ty smeesh'sya? Vot schastlivyj tvoj Harakter! YA zhe chuvstvuyu... Mikion Opyat'? Demeya Nu-nu! Mikion Pojdem; da provedem den', kak nametili. (Uhodyat) SCENA IV Demeya ZHizni nikogda nastol'ko podvesti nel'zya raschet, CHtob stechen'e obstoyatel'stv, opyt, vozrast ne dali Novogo chego-nibud', ne naveli na novye Mysli! Dumal: znayu chto; okazhetsya - sovsem ne znal; Vazhnym chto schital na dele, to brosat' prihoditsya. Tak sluchilos' i so mnoyu. Vel ya zhizn' surovuyu, 860 A pochti v konce puti s nej rasstayus'. No pochemu? Da na dele yasno vizhu, chto dlya cheloveka net Nichego na svete luchshe myagkosti i krotosti. Na primere brata eto i moem legko uznat'. Provodil on zhizn' v dosuge i v pirah, privetliv byl, Nikogo ne oskorblyaya, vseh vstrechal s ulybkoyu, Dlya sebya on zhil na svete, na sebya i tratilsya - I ego vse hvalyat, lyubyat; ya zhe - derevenshchina, Grubyj i skupoj, ugryumyj, dikij i prizhimistyj, Vzyal zhenu. O, skol'ko tut ya videl nepriyatnostej! 870 Synov'ya poshli - zabota novaya. Starayas' im Bol'she dat', potratil zhizn' ya vsyu svoyu i molodost' Na styazhan'e. I na sklone let moih teper' ot nih Vot kakuyu poluchayu za trudy nagradu ya - Nenavist'! Tomu zh, drugomu, bez truda dayutsya vse Vygody otcovskie; ego vse lyubyat, ot menya Proch' begut; emu vveryayut mysli vse svoi, ego Uvazhayut, oba s nim, a ya odin, pokinutyj. ZHit' emu zhelayut dol'she, smerti zhdut moej oni. YA ih vospital s trudom, a on prisvoil ih sebe S maloj tratoj; mne vse gore, a emu vse radosti. Daj-ka sam ya popytayus', ne sumeyu l' laskovo Govorit' i byt' lyubeznym, raz menya uzh vyzval on. 880 YA i sam hochu lyubimym i cenimym tozhe byt'. Esli delaetsya eto ugozhden'em, shchedrost'yu, V etom ya ne budu nizhe. Esli nedostanet sredstv, Dlya menya sovsem nevazhno. YA uzhe dovol'no star. SCENA V Sir, Demeya Sir Brat prosit daleko ne uhodit' tebya. Demeya Kto eto? Sir? Moj milyj, kak dela tvoi? Sir Blagopoluchny. Demeya Ochen' rad. (Pro sebya) Pribavil ya Uzhe tri slova vopreki harakteru Sejchas: "Moj milyj! kak dela?" (Gromko) Ty ne lishen Horoshih svojstv, i sdelat' ya gotov tebe Priyatnoe. Sir Spasibo. Demeya Net, ser'ezno, Sir. I ty na dele skoro ubedish'sya v tom. SCENA VI Geta, Demeya Geta Sostrata, ya k sosedyam zaglyanu sejchas, CHto, skoro li nevestu priglasyat tuda? Demeya! Moj privet! Demeya 890 A kak zovut tebya? Geta YA Geta. Demeya Geta, nynche ubedilsya ya, Kak cenen ty. Nu kak ne uvazhat' raba, Kotoryj o hozyaine zabotitsya! A ty vsegda takim byl, Geta. YA tebe Pri sluchae gotov za eto s radost'yu Priyatnoe vse sdelat'. (Pro sebya) Byt' privetlivym Starayus', i vyhodit horosho-taki. Geta Ty ochen' dobr, spasibo. Demeya (pro sebya) Vot prostyh lyudej K sebe tak ponemnogu privlekayu ya. SCENA VII |shin, Demeya, Sir, Geta |shin Ub'yut svoej rabotoj. Tak torzhestvenno 900 Ustraivayut svad'bu. V podgotovke ves' Prohodit den'. Demeya Nu kak dela, |shin? |shin Otec! Ty tut byl? Demeya Tvoj otec ya i prirodoyu I duhom. Bol'she glaz svoih lyublyu tebya. No chto zh ne priglashaesh' v dom zhenu? |shin Stremlyus', Da vot zaderzhka u menya: flejtistki net, I gimenej pet' nekomu. Demeya Ne hochesh' li Menya poslushat', starika? |shin A chto? Demeya Da bros' Vsyu sutoloku, gimenej i fakely I flejtshchic. Prikazhi skorej zabor lomat' V sadu, perenosi syuda takim putem 910 Nevestu, delaj obshchij dom, perevodi I mat' i domochadcev vseh. |shin Vot slavno kak, Otec moj milyj! Demeya (pro sebya) "Milyj" ya zovus' uzhe! Dom brata stanet prohodnym; on celuyu Tolpu k sebe napustit i potratitsya. A mne na chto? YA "milyj", stal im nravit'sya. Pust' etot Krez otschityvaet dvadcat' min! (Gromko) Sir! Nu? Idi i delaj. Sir Delat'? CHto? Demeya Lomaj! Zovi, vedi ih! Geta Bogi da spasut tebya, Demeya! Nashej vsej sem'e priyatnoe Ty delaesh'. Demeya 920 Vy etogo i stoite. A ty kak? |shin YA soglasen. Demeya Mnogo luchshe, chem Rodil'nicu vesti sejchas po ulice Bol'nuyu. |shin YA dobrej tebya ne vidyval Na svete nikogo. Demeya Takov obychaj moj. A vot i Mikion vyhodit iz domu. SCENA VIII Mikion, Demeya, |shin Mikion CHto? Brat velit? A gde on? Ty velel? Demeya Da, ya, I v etom otnoshenii, kak i v drugih, Odnu sem'yu zhelayu s nimi sdelat', ya, Zabotit'sya o nej, ee privyazyvat' K sebe i pomogat' ej. |shin O, pozhalujsta! Mikion I ya soglasen. Demeya Tak ono i sleduet. Vo-pervyh, u zheny est' mat'... Mikion A dal'she chto? Demeya CHestna, skromna... Mikion Da, slyshno. Demeya 930 I v godah uzhe... Mikion YA znayu. Demeya Po godam rozhat' ne mozhet uzh, Odna ona, sovsem bez pokrovitelya. Mikion K chemu on klonit? Demeya Sleduet na nej tebe ZHenit'sya. (|shinu) A tebe ustroit' etot brak. Mikion ZHenit'sya? Mne? Demeya Tebe. Mikion Mne?! Demeya Govoryu - tebe. Mikion Vot vzdor kakoj! Demeya (|shinu) Bud' tol'ko ty s harakterom, naverno soglasilsya b on. |shin Otec! Mikion A ty eshche, osel, chego ego tut slushaesh'? Demeya Naprasno vozrazhaesh' ty! Ved' inache ne mozhet byt'. Mikion S uma soshel! |shin Daj uprosit' tebya, otec. Mikion Bezumec ty! Otstan'! Demeya Nu ustupi zhe, pravo, synu. Mikion Da v ume li ty? Na shest'desyat shestom godu molodozhenom stat' mne! Vzyat' Ee, staruhu dryahluyu! Vy eto predlagaete? |shin Nu, sdelaj! Obeshchal ya im! Mikion 940 Bud' shchedrym za sebya, shchenok. Demeya A esli by on bol'shego potreboval? Mikion CHto bol'she-to? Demeya Nu, sdelaj zhe ustupku! |shin Ne upryam'sya! Demeya Daj soglasie! Mikion Vy, nakonec, otstanete? |shin Poka ne uproshu ya, net. Mikion No eto ved' nasilie. Demeya Tak bud' zhe poustupchivej. Mikion Kak eto ni nelepo, glupo, vzdorno, chuzhdo mne sovsem, No raz vy tak hotite, pust' tak budet. |shin Vot spasibo-to! Nedarom ya lyublyu tebya! Demeya No... Mikion CHto eshche? Demeya Po-moemu Ty sdelal, ustupil nam, no odno eshche ostalosya. Im Gegion blizhajshij krovnyj rodstvennik, nam svojstvennik; Dlya bednyaka dolzhny my sdelat' chto-nibud' horoshee. Mikion A chto? Demeya Ty zdes' pod gorodom sdaesh' vnajmy uchastochek. Emu dadim, pust' pol'zuetsya on s nego dohodami. Mikion No mal li on dejstvitel'no? Demeya 950 Hotya by i bol'shim on byl, I vse zhe nado sdelat'. Byl on za otca ej, devushke. Dobryak, i svoj. Nu kak ne dat'! V konce koncov, sebe beru To slovo, chto skazal ty mudro, horosho tak davecha: Porok nash obshchij - v starosti k den'gam naklonny slishkom my, Pyatno s sebya dolzhny steret' my eto, spravedlivye. Slova osushchestvit' na samom dele. |shin Dorogoj otec! Mikion CHto zh, dam, kogda togo zhelaet syn. |shin YA rad! Demeya I duhom mne i telom ty rodnoj teper'! (Pro sebya) Ego zhe b'yu oruzhiem! SCENA IX Sir, Demeya, Mikion, |shin Sir (Demee) Ispolneno, chto ty velel. Demeya Delo! CHto za molodec ty! Vot moe vam mnenie: Sira na svobodu b nado nynche. Mikion 960 Na svobodu? Kak? Sira? A za chto? Demeya Za ochen' mnogoe. Sir O, kak ty dobr! YA staratel'no oboih s detstva ih vyhazhival, Nastavlyal vsegda, uchil ih, skol'ko mog, horoshemu. Demeya |to vidno: ugoshchen'e zakupat' po sovesti, Privodit' lyubovnicu, gotovit' pir sred' bela dnya - Net, ne vsyakomu pod silu eto! Sir Ah, shutnik kakoj! Demeya Nakonec, ved' i pevichku on zhe pomogal kupit', On o tom staralsya. Kak zhe nam ne pooshchrit' ego? I drugie luchshe stanut. Kstati, hochet syn togo zh. Mikion Hochet etogo? |shin I ochen'... Mikion Nu, kogda zhelaesh' ty, Sir, ko mne syuda poblizhe podojdi. Svoboden bud'! Sir 970 Vot spasibo! Kak za eto vsem vam blagodaren ya! A tebe osobenno, Demeya. Demeya Ochen' rad. |shin I ya. Sir Veryu. Vot by radost' etu sdelat' i eshche polnej. Videt' by svobodnoj tozhe Frigiyu, zhenu moyu. Demeya ZHenshchina prekrasnaya! Sir I vnuku tvoemu ona Pervaya dala segodnya grud', synku |shinovu. Demeya |to ochen' vazhno: esli pervaya dala, ee Otpustit' dolzhny, konechno. Mikion Kak! Za to? Demeya Nu da, za to; Nu, a skol'ko stoit' budet, ty hot' u menya voz'mi. Sir Pust' tebe ispolnyat bogi vse, chego zhelaesh' ty! Mikion Povezlo tebe segodnya, Sir! Demeya Da, esli ty eshche 980 Pered nim svoj dolg ispolnish' - chem razzhit'sya dash' emu. Koe-chto i na ruki, otdast on skoro. Mikion Kak ne tak! |shin Del'nyj chelovek! Sir Vernu ya. Daj! |shin Otec! Mikion Podumayu. Demeya On vernet. Sir Kakoj chudesnyj chelovek! |shin Ah, moj otec! Mikion CHto takoe? CHto harakter srazu izmenilo tvoj? CHto za blazh' i chto za shchedrost' vdrug? Demeya Skazhu, poslushajte. Vot chto pokazat' hotel ya. Nashi synov'ya tebya Lish' za to sejchas schitayut dobrym, obhoditel'nym, CHto vsegda im potakaesh', ih darish' i baluesh', A ne to chtob sam ty zhizn'yu otlichalsya pravil'noj Ili byl razumno dobrym. Nu, a esli zhizn' moya 990 Nenavistna vam za to, chto (pravy li, ne pravy l' vy) Ne potvorstvuyu vo vsem ya - vam meshat' ne stanu ya: Pokupat', motat' i delat' chto hotite mozhete. Tol'ko esli predpochtete, chtob ispravil ya, sderzhal, A pri sluchae spustil by vam, kogda po yunosti Ne dosmotrite, so strast'yu spravit'sya ne smozhete l', Ni soobrazit' poryadkom, tut k uslugam vashim ya. |shin My tebe predostavlyaem eto. Luchshe nas, otec, Znaesh', chto neobhodimo. Nu, a brat? Demeya Vladeet pust' Eyu, no na nej i konchit. Mikion Odobryayu. Hlopajte! KOMMENTARII  Blagodarya chastomu ispolneniyu komedii Terenciya na rimskoj scene tekst ih mnogokratno perepisyvalsya, v rezul'tate chego v nego vtorgalis' raznogo roda oshibki. Poetomu bol'shoe kolichestvo srednevekovyh rukopisej s tekstom Terenciya ne yavlyaetsya, k sozhaleniyu, garantiej horoshej ego sohrannosti. Dlya nauchnyh izdanij ispol'zuetsya sravnitel'no nebol'shoe chislo kodeksov, iz kotoryh samyj rannij otnositsya k IV-V vv. n. e. a gruppa bolee pozdnih - k IX-XI vv. Pri etom net ni odnoj rukopisi, kotoraya soderzhala by vse shest' komedij bez propuskov, i dlya ustanovleniya nauchno dostovernogo teksta izdateli pol'zuyutsya obychno materialom neskol'kih istochnikov. V nastoyashchem izdanii perepechatyvaetsya, s ustraneniem nekotoryh neznachitel'nyh nedosmotrov, pervyj i edinstvennyj stihotvornyj perevod vseh komedij Terenciya, vypolnennyj A. V. Artyushkovym i izdannyj v 1934 g.: Terencij. Komedii, M.-L., Academia, 1934. Perevod byl sdelan v osnovnom s izdaniya Flekejzona, vyshedshego v poslednij raz v Lejpcige v 1917 g. Bolee pozdnie izdaniya dayut v otdel'nyh sluchayah chteniya teksta, neskol'ko otlichnye ot prinyatyh Flekejzenom, ego russkim perevodchikom i redaktorom russkogo perevoda akad. M. M. Pokrovskim, odnako eti raznochteniya nigde sushchestvenno ne vliyayut na obshchij smysl. Poetomu pri izdanii nastoyashchego odnotomnika bylo priznano necelesoobraznym vnesenie kakih-libo izmenenij v hudozhestvenno cel'nyj, nauchno proverennyj perevod A. V. Artyushkova, vyderzhavshij dostatochno dlitel'noe ispytanie vremenem. Pri pol'zovanii postrochnym kommentariem chitatelya ne dolzhno udivlyat', chto chislo stihov mezhdu marginal'nymi ciframi, prostavlennymi po latinskomu tekstu, obychno bol'she desyati. |to ob®yasnyaetsya tem, chto latinskij stih, kak pravilo, dlinnee sootvetstvuyushchego russkogo: v latinskom upotrebitel'ny tak nazyvaemye raspushcheniya, kogda vmesto odnogo dolgogo sloga (-) mogut byt' ispol'zovany dva kratkih (UU). Sledovatel'no, dvuslozhnaya yambicheskaya stopa (U-) mozhet byt' zamenena trehslozhnoj (UUU), i ob®em informacii, soderzhashchejsya, naprimer, v 18 slogah (pri shestistopnom yambe), daleko ne vsegda udaetsya ulozhit' v perevode v 12 slogov. Poetomu v kommentariyah nomer stiha ukazyvaetsya po originalu; razyskat' ego v predelah desyatka ne sostavit osobogo truda. PREDVARITELXNYE SVEDENIYA  Osnovnomu tekstu komedij v rukopisyah obychno predshestvuyut tak nazyvaemye didaskalii i periohi. Didaskalii - kratkie soobshcheniya ob obstoyatel'stvah, soputstvovavshih postanovke komedii. Buduchi vklyucheny v rukopisi, oni sluzhat takzhe preduvedomleniem dlya chitatelya o nachale novoj p'esy. Otsyuda otkryvayushchaya ih formula: "Nachinaetsya..." - dalee sleduet nazvanie komedii. Dlya oboznacheniya vremeni postanovki komedij didaskalii pol'zuyutsya tremya tipami dannyh: nazyvayut imena konsulov, stoyavshih v etom godu vo glave rimskogo gosudarstva, ukazyvayut prazdnestvo, na kotorom byla pokazana komediya, i imena tak nazyvaemyh kurul'nyh edilov. V Rime sushchestvovalo neskol'ko ezhegodnyh obshchenarodnyh prazdnestv ("igr"), sostavnoj chast'yu kotoryh v epohu Terenciya yavlyalis' teatral'nye predstavleniya. Iz shesti ego komedij chetyre byli vpervye postavleny na Megalesiyah (Megalesijskih igrah); oni spravlyalis' v aprele v chest' frigijskoj bogini Kibely, "velikoj materi" (po-grech. megale mater) bogov. "Formion" byl pokazan na Rimskih igrah, otmechavshihsya ezhegodno v sentyabre. Oba prazdnika nahodilis' v vedenii kurul'nyh edilov - dolzhnostnyh lic, izbiravshihsya iz predstavitelej patricianskih rodov dlya nablyudeniya za poryadkom i blagoustrojstvom v gorode. Gosudarstvo vydelyalo edilam opredelennuyu summu deneg, prednaznachennuyu dlya najma truppy, vyplaty gonorara avtoru i prochih rashodov, svyazannyh s postanovkoj. Druguyu vozmozhnost' dlya teatral'nyh predstavlenij davali pogrebal'nye igry, kotorye ustraivali za svoj schet rodnye skonchavshegosya znatnogo rimlyanina. Na takogo roda igrah v chest' Luciya |miliya Pavla, pobeditelya pri Pidne, byli v 160 g. pokazany "Brat'ya" i vtorichno - "Svekrov'". V didaskaliyah soderzhatsya takzhe svedeniya o rukovoditele akterskoj truppy - im byl vo vseh postanovkah p'es Terenciya izvestnyj v Rime Lucij Ambivij Turpion. Imya drugogo aktera - Luciya Atiliya Prenestinca, chasto vstrechayushcheesya v didaskaliyah, prinadlezhit, ochevidno, rukovoditelyu posmertnyh postanovok. Terencij pol'zovalsya takzhe uslugami postoyannogo kompozitora - nekoego Flakka, raba Klavdiya, kotoryj sochinyal i, veroyatno, sam zhe ispolnyal melodiyu na flejtah, sluzhivshuyu soprovozhdeniem melodeklamacionnyh partij (t. e. vseh, krome yambicheskogo trimetra). Flejty byli vsyudu parnye (odna dlya osnovnoj melodii, drugaya dlya akkompanementa); razlichie mezhdu ih raznovidnostyami ("ravnye", "neravnye", "obe pravye", "Sarranskie") ne yasno. Nakonec, didaskalii soobshchayut, kakoj po poryadku sochinena ta ili inaya komediya, prichem zdes' ne obhoditsya bez nekotoryh neyasnostej i protivorechij. Tak, "Svekrov'" nazvana pyatoj, chto sootvetstvuet vremeni ee poslednej, uspeshnoj postanovki; vmeste s tem "Samoistyazatel'" nazvan tret'im - kak vidno, s uchetom togo, chto do nego byla napisana "Svekrov'", kotoruyu poetomu pravil'nee bylo by schitat' vtoroj. Mezhdu tem vtorym po poryadku sochineniya v didaskalii po neob®yasnimoj prichine nazvan "Evnuh", napisannyj posle "Samoistyazatelya". Perio