Ocenite etot tekst:


----------------------------------------------------------------------------
     Sobranie sochinenij v chetyreh tomah. Tom 2. M., Pravda, 1981 g.
     OCR Bychkov M.N.
----------------------------------------------------------------------------





                    ZHizn' nasha dvojstvenna; est' oblast' Sna,
                    Gran' mezhdu tem, chto lozhno nazyvayut
                    Smert'yu i zhizn'yu; est' u Sna svoj mir,
                    Obshirnyj mir dejstvitel'nosti strannoj.
                    I sny v svoem razvit'e dyshat zhizn'yu,
                    Prinosyat slezy, muki i blazhenstvo.
                    Oni otyagoshchayut mysli nashi,
                    Snimayut tyagosti dnevnyh zabot,
                    Oni v sushchestvovan'e nashe vhodyat,
                    Kak zhizni nashej chast' i nas samih.
                    Oni kak budto vechnosti gerol'dy;
                    Kak duhi proshlogo, vdrug voznikayut,
                    O budushchem veshchayut, kak sivilly.
                    V ih vlasti muchit' nas i uslazhdat',
                    Takimi delat' nas, kak im ugodno,
                    Nas potryasat' viden'em mimoletnym
                    Tenej ischeznuvshih - oni takie zh?
                    Il' proshloe ne ten'? Tak chto zhe sny?
                    Sozdaniya uma? Ved' um tvorit
                    I mozhet dazhe zaselit' planety
                    Sozdan'yami, svetlee vseh zhivushchih,
                    I dat' im obraz dolgovechnej ploti.
                    Viden'e pomnyu ya, o nem ya grezil
                    Vo sne, byt' mozhet, - ved' bezmerna mysl',
                    Ved' mysl' dremotnaya vmeshchaet gody,
                    ZHizn' dolguyu sgushchaet v chas odin.



                    YA videl - dvoe yunyh i cvetushchih
                    Stoyali ryadom na holme zelenom,
                    Okruglom i otlogom, slovno mys
                    Gryady goristoj, no ego podnozh'e
                    Ne omyvalo more, a pred nim
                    Pejzazh krasivyj rasstilalsya, volny
                    Lesov, polej i koe-gde doma
                    Sred' zeleni, i s krysh ih cherepichnyh
                    Klubilsya sizyj dym. Byl etot holm
                    Sredi drugih uvenchan diademoj
                    Derev'ev, vstavshih v krug, - ne po igre
                    Prirody, a po vole cheloveka.
                    Ih bylo dvoe, devushka smotrela
                    Na vid, takoj zhe, kak ona, prelestnyj,
                    A yunosha smotrel lish' na nee.
                    I oba byli yuny, no molozhe
                    Byl yunosha; ona byla prekrasna
                    I, slovno voshodyashchaya luna,
                    K rascvetu zhenstvennosti priblizhalas'.
                    Byl yunosha molozhe, no dushoj
                    Vzroslee let svoih, i v celom mire
                    Odno lico lyubimoe emu
                    Siyalo v etot mig, i on smotrel
                    S boyazn'yu, chto ono navek ischeznet.
                    On tol'ko eyu i dyshal i zhil,
                    On golosu ee vnimal, volnuyas'
                    Ot slov ee; glyadel ee glazami,
                    Smotrel tuda, kuda ona smotrela,
                    Vse rascvetiv, i on vsem sushchestvom
                    Slivalsya s nej; ona, kak okean,
                    Brala potok ego burlivyh myslej,
                    Vse zavershaya, a ot slov ee,
                    Ot legkogo ee prikosnoven'ya
                    Blednel on i krasnel - i serdce vdrug
                    Muchitel'no i sladko tak szhimalos'.
                    No chuvstv ego ona ne razdelyala
                    I ne o nem vzdyhala, dlya nee
                    On tol'ko brata zamenyal - ne bol'she.
                    Ej, ne imevshej brata, bratom stat'
                    On smog po pravu druzhby detskoj.
                    Poslednim otpryskom ona byla
                    Iz roda drevnego. Nazvan'e brata
                    On prinyal nehotya, - no pochemu?
                    On smutno ponyal to, kogda drugogo
                    Ona vdrug polyubila, i sejchas
                    Ona lyubila, i s holma smotrela -
                    Byt' mozhet, na kone poslushnom mchas',
                    Speshit vozlyublennyj k nej na svidan'e.



                    Vnezapno izmenilos' snoviden'e.
                    Uvidel ya usad'bu i konya
                    Osedlannogo pred starinnym domom.
                    V chasovne staroj, bleden i odin,
                    Tot samyj yunosha shagal v volnen'e.
                    Potom prisel k stolu, shvatil pero
                    I napisal pis'mo, no ya ne mog
                    Prochest' slova. On golovu rukami,
                    Poniknuv, obhvatil i ves' zatryassya,
                    Kak ot rydanij, i potom, vskochiv,
                    Napisannoe razorval v klochki,
                    No slez ya na glazah ego ne videl.
                    Sebya prinudil on i prinyal vid
                    Spokojstviya, i tut vnov' poyavilas'
                    Pred nim vladychica ego lyubvi.
                    Ona spokojno ulybalas', znaya,
                    CHto im lyubima, - ved' lyubvi ne skroesh',
                    I chto dusha ego omrachena
                    Ee zhe ten'yu, i chto on neschasten.
                    Ona i eto znala, no ne vse.
                    On vezhlivo i holodno kosnulsya
                    Ee ruki, i po ego licu
                    Skol'znula ten' nevyrazimyh myslej, -
                    Mel'knula i propala v tot zhe mig.
                    On ruku vypustil ee i molcha
                    Pokinul zal, ne poproshchavshis' s nej.
                    Oni rasstalis', ulybayas' oba.
                    I medlenno on vyshel iz vorot,
                    I vsprygnul na konya, i uskakal,
                    I bol'she v staryj dom ne vozvrashchalsya.



                    Vnezapno izmenilos' snoviden'e.
                    Stal vzroslym yunosha i sred' pustyn'
                    Na yuge plamennom nashel priyut.
                    On vpityval dushoj svet yarkij solnca,
                    Vokrug vse bylo stranno, i on sam
                    Drugim stal, ne takim, kak byl kogda-to.
                    Skitalsya on po stranam i moryam,
                    I mnozhestvo videnij, slovno volny,
                    Vdrug na menya nahlynuli, no on
                    Byl chast'yu ih; i vot on, otdyhaya
                    Ot duhoty poludennoj, lezhal
                    Sred' ruhnuvshih kolonn, v teni razvalin,
                    Nadolgo perezhivshih imena
                    Stroitelej; paslis' vblizi verblyudy,
                    I loshadi stoyali u fontana
                    Na privyazi, a smuglyj provodnik
                    Sidel na strazhe v pyshnom odeyan'e,
                    V to vremya kak drugie mirno spali.
                    Siyal nad nimi goluboj shater
                    Tak yasno, i bezoblachno, i chisto,
                    CHto tol'ko bog odin byl viden v nebe.



                    Vnezapno izmenilos' snoviden'e.
                    Lyubimaya povenchana s drugim,
                    No muzh lyubit' ee, kak on, ne mozhet.
                    Daleko ot nego v rodimom dome
                    Ona zhila, okruzhena det'mi.
                    Potomstvom krasoty, - no chto sluchilos'?
                    Vdrug po licu ee mel'knula grust',
                    Kak budto ten' pechali zataennoj,
                    I, slovno ot nevyplakannyh slez,
                    Ponikshie resnicy zadrozhali.
                    CHto znachit grust' ee? Ona lyubima,
                    Zdes' net togo, kto tak ee lyubil.
                    Nadezhdoj, ploho skrytym ogorchen'em
                    Ne mozhet on smutit' ee pokoj.
                    CHto znachit grust' ee? Ved' ne lyubila
                    Ona ego, i on ob etom znal,
                    I on, kak prizrak proshlogo, ne mog
                    Vitat' nad nej i omrachat' ej mysli.



                    Vnezapno izmenilos' snoviden'e.
                    Vernulsya strannik i pred altarem
                    Stoyal s nevestoj, dobroj i prekrasnoj,
                    No Zvezdnym Svetom yunosti ego
                    Lico prekrasnoe drugoe bylo.
                    Vdrug vyrazilos' na ego chele
                    Pred altarem to samoe smyaten'e,
                    CHto v odinochestve chasovni staroj
                    Ego tak vzvolnovalo, i sejchas,
                    Kak i togda, vdrug po ego licu
                    Skol'znula ten' nevyrazimyh myslej,
                    Mel'knula - i propala v tot zhe mig.
                    I on spokojno klyatvu proiznes,
                    Kak podobalo, no ee ne slyshal.
                    Vse zakruzhilos', on ne zamechal
                    Togo, chto sovershalos', chto svershitsya,
                    No staryj dom, starinnyj zal znakomyj,
                    I komnaty, i mesto, i tot den',
                    I chas, i solnce yarkoe, i teni -
                    Vse, chto ee kogda-to okruzhalo,
                    Ee - ego sud'bu, - nazad vernulos'
                    I vstalo mezhdu nim i altarem.
                    Kak v chas takoj mogli oni yavit'sya?



                    Vnezapno izmenilos' snoviden'e.
                    Vladychicu ego lyubvi postigla
                    Bolezn' dushevnaya, i svetlyj um
                    Kuda-to otletel, ee pokinuv.
                    V ee glazah pogasnul blesk, a vzor
                    Kazalsya nezemnym, i korolevoj
                    Ona v svoem volshebnom carstve stala.
                    Vitali mysli u nee bessvyazno.
                    Mir obrazov, nezrimyh dlya drugih,
                    Stal dlya nee znakomym i obychnym.
                    Schitayut to bezumiem, no mudryj
                    Eshche bezumnee, ved' strashnyj dar -
                    Blesk melanholii, unyloj grusti.
                    Ne est' li eto pravdy teleskop?
                    On priblizhaet fantastichnost' dalej,
                    Pokazyvaet obnazhennoj zhizn'
                    I delaet dejstvitel'nost' real'noj.



                    Vnezapno izmenilos' snoviden'e.
                    Byl strannik, kak i prezhde, odinok,
                    Vse okruzhayushchie otdalilis'
                    Il' sdelalis' vragami, i on sam
                    Stal voploshchennym razocharovan'em,
                    Vrazhdoj i nenavist'yu okruzhen,
                    Teper' vse stalo dlya nego muchen'em,
                    I on, kak nekogda pontijskij car',
                    Pitalsya yadami, i, ne vredya,
                    Oni emu sluzhili vmesto pishchi.
                    I zhil on tem, chto ubivalo mnogih,
                    So snezhnymi gorami on druzhil,
                    So zvezdami i so vsemirnym duhom
                    Besedy vel! Staralsya on postich',
                    Uchas', vnikaya, magiyu ih tajny,
                    Byla emu otkryta kniga nochi,
                    I golosa iz bezdny otkryvali
                    Zavet chudesnyh tajn. Da budet tak.



                    Moj son ischeznul i ne prodolzhalsya.
                    I stranno bylo, chto sud'ba oboih
                    Tak yasno oboznachilas' vo sne,
                    Kak i v dejstvitel'nosti, - i bezum'em
                    Zakonchila ona, neschast'em - oba.

                    Iyul' 1816




                   YA videl son... Ne vse v nem bylo snom.
                   Pogaslo solnce svetloe, i zvezdy
                   Skitalisya bez celi, bez luchej
                   V prostranstve vechnom; l'distaya zemlya
                   Nosilas' slepo v vozduhe bezlunnom.
                   CHas utra nastaval i prohodil,
                   No dnya ne privodil on za soboyu...
                   I lyudi - v uzhase bedy velikoj
                   Zabyli strasti prezhnie... Serdca
                   V odnu sebyalyubivuyu molitvu
                   O svete robko szhalis' - i zastyli.
                   Pered ognyami zhil narod; prestoly,
                   Dvorcy carej venchannyh, shalashi,
                   ZHilishcha vseh imeyushchih zhilishcha -
                   V kostry slagalis'... goroda goreli...
                   I lyudi sobiralisya tolpami
                   Vokrug domov pylayushchih - zatem,
                   CHtoby hot' raz vzglyanut' v glaza drug drugu.
                   Schastlivy byli zhiteli teh stran,
                   Gde fakely vulkanov plameneli...
                   Ves' mir odnoj nadezhdoj robkoj zhil...
                   Zazhgli lesa; no s kazhdym chasom gas
                   I padal obgorelyj les; derev'ya
                   Vnezapno s groznym treskom obrushalis'...
                   I lica - pri nerovnom trepetan'e
                   Poslednih zamirayushchih ognej
                   Kazalis' nezemnymi... Kto lezhal,
                   Zakryv glaza, da plakal; kto sidel,
                   Rukami podpirayas', ulybalsya;
                   Drugie hlopotlivo suetilis'
                   Vokrug kostrov - i v uzhase bezumnom
                   Glyadeli smutno na gluhoe nebo,
                   Zemli pogibshej savan... a potom
                   S proklyat'yami brosalis' v prah i vyli,
                   Zubami skrezhetali. Pticy s krikom
                   Nosilis' nizko nad zemlej, mahali
                   Nenuzhnymi krylami... Dazhe zveri
                   Sbegalis' robkimi stadami... Zmei
                   Polzli, vilis' sredi tolpy, shipeli,
                   Bezvrednye... Ih ubivali lyudi
                   Na pishchu... Snova vspyhnula vojna,
                   Pogasshaya na vremya... Krov'yu kuplen
                   Kusok byl kazhdyj; vsyakij v storone
                   Sidel ugryumo, nasyshchayas' v mrake.
                   Lyubvi ne stalo; vsya zemlya polna
                   Byla odnoj lish' mysl'yu: smerti - smerti
                   Besslavnoj, neizbezhnoj... Strashnyj golod
                   Terzal lyudej... I bystro gibli lyudi...
                   No ne bylo mogily ni kostyam,
                   Ni telu... Pozhiral skelet skeleta...
                   I dazhe psy hozyaev razdirali.
                   Odin lish' pes ostalsya trupu veren,
                   Zverej, lyudej golodnyh otgonyal -
                   Poka drugie trupy privlekali
                   Ih zuby zhadnye... No pishchi sam
                   Ne prinimal; s unylym dolgim stonom
                   I bystrym, grustnym krikom vse lizal
                   On ruku, bezotvetnuyu na lasku,
                   I umer nakonec... Tak postepenno
                   Vseh golod istrebil; lish' dvoe grazhdan
                   Stolicy pyshnoj - nekogda vragov -
                   V zhivyh ostalos'... Vstretilis' oni
                   U gasnushchih ostatkov altarya,
                   Gde mnogo bylo sobrano veshchej
                   Svyatyh . . . . . . . . . . .
                   Holodnymi kostlyavymi rukami,
                   Drozha, vskopali zolu... Ogonek
                   Pod slabym ih dyhan'em vspyhnul slabo,
                   Kak by v nasmeshku im; kogda zhe stalo
                   Svetlee, oba podnyali glaza,
                   Vzglyanuli, vskriknuli i tut zhe vmeste
                   Ot uzhasa vzaimnogo vnezapno
                   Upali mertvymi . . . . . . . . .
                   . . . . . . . . . . . . . . . . .
                   . . . . . . . I mir byl pust;
                   Tot mnogolyudnyj mir, moguchij mir
                   Byl mertvoj massoj, bez travy, derev'ev
                   Bez zhizni, vremeni, lyudej, dvizhen'ya...
                   To haos smerti byl. Ozera, reki
                   I more - vse zatihlo. Nichego
                   Ne shevelilos' v bezdne molchalivoj.
                   Bezlyudnye lezhali korabli
                   I gnili na nedvizhnoj, sonnoj vlage...
                   Bez shumu, po chastyam valilis' machty
                   I, padaya, volny ne vozmushchali...
                   Morya davno ne vedali prilivov...
                   Pogibla ih vladychica - luna;
                   Zavyali vetry v vozduhe nemom...
                   Ischezli tuchi... T'me ne nuzhno bylo
                   Ih pomoshchi... ona byla povsyudu...

                   Diodati, iyul' 1816






                         Titan! Na nash zemnoj udel,
                         Na nashu skorbnuyu yudol',
                         Na chelovecheskuyu bol'
                         Ty bez prezreniya glyadel;
                         No chto v nagradu poluchil?
                         Stradan'e, napryazhen'e sil
                         Da korshuna, chto bez konca
                         Terzaet pechen' gordeca,
                         Skalu, cepej pechal'nyj zvuk,
                         Udushlivoe bremya muk
                         Da ston, chto v serdce pogreben,
                         Toboj podavlennyj, zatih,
                         CHtoby o gorestyah tvoih
                         Bogam ne smog povedat' on.



                         Titan! Ty znal, chto znachit boj
                         Otvagi s mukoj... ty silen,
                         Ty pytkami ne ustrashen,
                         No skovan yarostnoj sud'boj.
                         Vsesil'nyj Rok - gluhoj tiran,
                         Vselenskoj zloboj obuyan,
                         Tvorya na radost' nebesam
                         To, chto razrushit' mozhet sam,
                         Tebya ot smerti otreshil,
                         Bessmert'ya darom nadelil.
                         Ty prinyal gor'kij dar, kak chest',
                         I Gromoverzhec ot tebya
                         Dobit'sya lish' ugrozy smog;
                         Tak byl nakazan gordyj bog!
                         Svoi stradan'ya vozlyubya,
                         Ty ne hotel emu prochest'
                         Ego sud'bu - no prigovor
                         Otkryl emu tvoj gordyj vzor.
                         I on postig tvoe bezmolv'e,
                         I zadrozhali strely molnij...



                         Ty dobr - v tom tvoj nebesnyj greh
                         Il' prestuplen'e: ty hotel
                         Neschast'yam polozhit' predel,
                         CHtob razum oschastlivil vseh!
                         Razrushil Rok tvoi mechty,
                         No v tom, chto ne smirilsya ty, -
                         Primer dlya vseh lyudskih serdec;
                         V tom, chem byla tvoya svoboda,
                         Sokryt velich'ya obrazec
                         Dlya chelovecheskogo roda!
                         Ty simvol sily, polubog,
                         Ty ozaril dlya smertnyh put', -
                         ZHizn' cheloveka - svetlyj tok,
                         Begushchij, otmetaya put',
                         Otchasti mozhet chelovek
                         Svoih chasov predvidet' beg:
                         Bescel'noe sushchestvovan'e,
                         Soprotivlen'e, prozyaban'e...
                         No ne izmenitsya dusha,
                         Bessmertnoj tverdost'yu dysha,
                         I chuvstvo, chto umeet vdrug
                         V glubinah samyh gor'kih muk
                         Sebe nagradu obretat',
                         Torzhestvovat' i prezirat',
                         I Smert' v Pobedu obrashchat'.

                         Diodati, iyul' 1816




                   Kogda b vnov' vynesla menya volna reki
                   K pervoistochniku blazhenstva i toski -
                   YA ne poplyl by vnov' mezh temi beregami,
                   CHto pozheltevshimi useyany cvetami, -
                   Puskaj by kak teper' tekla reka chasov,
                   Slivayas' s mnozhestvom bezvestnyh ruchejkov.
                   No chto takoe Smert'? Pokoj serdec, grobnica?
                   I celoe togo, chego my vse - chastica?
                   Ved' zhizn' - videnie. Lish' to iz bytiya
                   Mne kazhetsya zhivym - chto vzorom vizhu ya,
                   I mertvymi schitat' otsutstvuyushchih mozhno.
                   Dlya serdca mysl' o nih muchitel'no trevozhna,
                   Vospominaniya v chas otdyha nochnoj
                   Okutyvayut nas pechali pelenoj.
                   O da, oni mertvy i holodny; edva li
                   My vnov' uvidim ih, kakimi ran'she znali.
                   Oni izmenchivy, a esli i hranit
                   Vospominan'e tot, kto nami ne zabyt,
                   My vse zh razlucheny - lezhit li mezhdu nami
                   Zemlya, prostor morskoj s shumyashchimi volnami
                   Il' zemli i morya - poka v svoih grobah
                   V odin beschuvstvennyj my ne sol'emsya prah.
                   I kto oni - zhilishch podzemnyh naselen'e?
                   Mil'ony mertvecov, chto stali zhertvoj tlen'ya?
                   Tysyacheletij pyl', pokryvshaya soboj
                   Vse to, na chto stupal il' stupit rod lyudskoj?
                   Polna obitel' ih molchaniem glubokim
                   I tam zhivut oni po kel'yam odinokim?
                   Il' est' u nih yazyk, soznan'e bytiya
                   Ih bezdyhannogo, chto v mrachnom napryazhen'e
                   Bezmolv'yu polnochi podobno? O, zemlya!
                   Gde - opochivshie, i dlya chego - rozhden'e?
                   Usopshie - tvoi nasledniki, a my -
                   Zyb' na poverhnosti. Sredi mogil'noj t'my -
                   Klyuch ot glubin tvoih, i sluzhit grob vstuplen'em,
                   Preddver'em v tvoj chertog s gromadnym naselen'em.
                   Vojdya tuda kak duh, ya sut' zemnyh veshchestv
                   Tam v prevrashcheniyah postig by neskazannyh,
                   I videl chudesa, i - nyne bezdyhannyh -
                       Otkryl by tajnu izbrannyh sushchestv.

                   Diodati, iyul' 1816




                          Kogda vremya moe minovalo
                             I zvezda zakatilas' moya,
                          Nedochetov lish' ty ne iskala
                             I oshibkam moim ne sud'ya.
                          Ne pugayut tebya peredryagi,
                             I lyubov'yu, kotoroj cherty
                          Stol'ko raz doveryal ya bumage,
                             Ostaesh'sya mne v zhizni lish' ty.

                          Ottogo-to, kogda mne v dorogu
                             SHlet priroda ulybku svoyu,
                          YA v privete ne chuyu podloga
                             I v ulybke tebya uznayu.
                          Kogda zh vihri s puchinoj voyuyut,
                             Tochno dushi v izgnan'e skorbya,
                          Tem-to volny menya i volnuyut,
                             CHto nesut menya proch' ot tebya.

                          I hot' ruhnula schast'ya tverdynya
                             I oblomki nadezhdy na dne,
                          Vse ravno: i v toske i unyn'e
                             Ne byvat' ih nevol'nikom mne.
                          Skol'ko b bed ni nashlo otovsyudu,
                             Rasteryayus' - najdus' cherez mig,
                          Istomlyus' - no sebya ne zabudu,
                             Potomu chto ya tvoj, a ne ih.

                          Ty iz smertnyh, i ty ne lukava,
                             Ty iz zhenshchin, no im ne cheta.
                          Ty lyubov' ne schitaesh' zabavoj,
                             I tebya ne strashit kleveta.
                          Ty ot slova ne stupish' ni shagu,
                             Ty v ot®ezde - razluki kak net,
                          Ty na strazhe, no druzhbe vo blago,
                             Ty bespechna, no svetu vo vred.

                          YA nichut' ego nizko ne stavlyu,
                             No v bor'be odnogo protiv vseh
                          Navlekat' na sebya ego travlyu
                             Tak zhe glupo, kak verit' v uspeh.
                          Slishkom pozdno uznav emu cenu,
                             Izlechilsya ya ot slepoty:
                          Malo dazhe utraty vselennoj,
                             Esli v gore nagradoyu - ty.

                          Gibel' proshlogo, vse unichtozha,
                             Koe v chem prinesla torzhestvo:
                          To, chto bylo vsego mne dorozhe,
                             Po zaslugam dorozhe vsego.
                          Est' v pustyne rodnik, chtob napit'sya,
                             Derevco est' na lysom gorbe,
                          V odinochestve pevchaya ptica
                             Celyj den' mne poet o tebe.

                          24 iyulya 1816




                     Sestra moya! Kol' imya est' svyatej,
                     Tebe ya dam ego, kak zov privetnyj.
                     Hot' razdelyaet nas prostor morej,
                     Ne slez proshu, a nezhnosti otvetnoj.
                     Gde b ni byl ya, ty dlya dushi moej -
                     Luch sozhalen'ya, sladostnyj, zavetnyj.
                     Dve celi mne ostavleny sud'boj:
                     Dlya stranstvij - mir, ochag i krov - s toboj.

                     CHto stranstviya? O, lish' by cel' vtoraya
                     Dala mne gavan' radosti. No vot
                     My razoshlis', tvoya sud'ba drugaya,
                     I uz ee tvoj brat ne razorvet.
                     Kaprizen sud sud'by: on, povtoryaya
                     Udel otcov, k bede menya vedet.
                     Gul nepogody ded vstrechal na more,
                     A ya na sushe - nepokoj i gore.

                     Kogda, vnuk moryaka, ya sred' drugih
                     Stihij spoznalsya s burej mirovoyu
                     I pogibal na rifah potajnyh,
                     Ne vidimyh, ne obojdennyh mnoyu, -
                     Moya vina. Ne tratya slov pustyh,
                     Zashchitoyu oshibok ne prikroyu.
                     Plyvya, ya znal, chto rok grozit bedoj, -
                     Svoih neschastij vernyj rulevoj.

                     Na mne vina. Vsya zhizn' moya - rasplata;
                     Moj kazhdyj den' gluhoj bor'boj chrevat,
                     I, omrachiv dar bytiya bogatyj,
                     Sud'ba il' volya bez putej kruzhat.
                     Ne hvatit sil - kazalos' mne kogda-to,
                     Iz brennyh uz ya vyrvat'sya byl rad.
                     Teper' ne tak. YA zhdu - pust' zhizn' prodlitsya:
                     YA posmotryu - chemu eshche sluchit'sya?

                     Hot' ya i molod, no ne raz vidal
                     Nadmennyh carstv i korolevstv krushen'e.
                     I ponyal ya: o, kak nichtozhno mal
                     Potok moih trevog, chto mchal v kipen'e
                     I v yarosti svoj dikij, pennyj val!
                     Skazhu teper' ya, obretya terpen'e,
                     CHto my nedarom gruz skorbej svoih
                     Nesem - hotya by radi nih samih.

                     To vyzov li nelaskovoj sud'bine,
                     Otchayan'e l', chto za bedoj idet,
                     Kak i ona, so mnoj sdruzhivshis' nyne,
                     Il' chistyj vozduh solnechnyh vysot
                     (Legko poroj nichtozhnejshej prichine
                     Pridat' nam sil, chtob sbrosit' tyazhkij gnet).
                     No ya teper' pokoyu stranno predan,
                     CHto v dni zatish'ya ne byl mnoj izvedan.

                     Kak v detstve, na ruchej, luzhajku, sad
                     Smotryu so svezhim chuvstvom, umilenno.
                     Oni o teh mestah mne govoryat,
                     Gde ya do shkoly zhil. Vnov' pokorennyj,
                     YA uznayu prirody yasnyj vzglyad,
                     Ego vstrechayu, serdcem razmyagchennyj,
                     I chuditsya: vlyublennym serdcu byt',
                     Hot', kak tebya, vovek ne polyubit'.

                     Zdes' sladostnyj istochnik razmyshlen'ya
                     V krasotah Al'p raskinulsya u nog.
                     Pust' kratok mig vostorgov, voshishchen'ya -
                     Glubokih chuvstv nas uvlechet potok.
                     YA ne zabroshen: glush' uedinen'ya
                     Dala mne vse, chego zhelat' ya mog.
                     Vid ozera velikolepen. Vse zhe
                     Skromnee nashe, no dushe dorozhe.

                     O, esli b ty byla so mnoj! No ya
                     Bezumen, vnov' zhelanie leleya, -
                     Uedinen'e slavit kist' moya,
                     Ego l' predam, o proshlom sozhaleya?
                     Ih mnogo - sozhalenij, no, taya
                     Ih v skrytnom serdce, zamolchu skoree:
                     Dlya filosofii - otliva chas,
                     Priliv pechali vstal slezoj u glaz.

                     YA vspomnil ozero u zamka. Gody
                     Pokazhut, sohranyu l' ego navek.
                     Hotya prekrasny Lemanskie vody,
                     Mne ne zabyt' stol' milyj serdcu breg.
                     Razrushit' pamyat' mne dolzhny nevzgody,
                     CHtob obraz tvoj ili ego poblek,
                     Hot' razluchen so vsem, chto b ni lyubil ya,
                     Vse poteryal il' s bol'yu ustupil ya.

                     Dary zemli raskryty predo mnoj,
                     Voz'mu odin - prirody shchedroj kraski.
                     Slivayas' s nebom, ya vkushu pokoj,
                     Poznayu solnca nezhashchie laski;
                     Otbrosiv gruz apatii nemoj,
                     Prirody lik uvizhu ya bez maski.
                     Ona mne drug. Pust' budet i sestroj,
                     Poka opyat' ne svizhus' ya s toboj.

                     V sebe vse chuvstva ukroshchu ya strogo,
                     No eto - net: vse raduet moj vzor,
                     Kak utro zhizni, u ee poroga.
                     O, esli by, tolpe naperekor,
                     YA shel vsegda toj utrennej dorogoj,
                     YA byl by pravednej, chem do sih por,
                     YA dremlyushchim strastyam ne nes by dani.
                     Ty slez ne znala by, a ya stradanij.

                     YA lozhnost' chestolyubiya postig.
                     Lyubov' i slava? Ros ya vmeste s nimi,
                     Oni prishli, hot' ne iskal ya ih,
                     I dali vse, chto byli v silah, - imya.
                     Vse zh ne oni venec zabot moih,
                     YA byl znakom s iskan'yami inymi.
                     Vse pozadi, pokoncheno s bor'boj,
                     K obmanutym prichislen ya sud'boj.

                     S menya v gryadushchem dazhe rok zhestokij
                     Potrebuet lish' krohi prezhnih sil:
                     YA perezhil namnogo zhizni sroki -
                     Zatem, chto mnogo v zhizni perezhil.
                     Bessmenno bodrstvuya, udel vysokij
                     YA nes i snom ognya ne ugasil.
                     Ves' put' moj - chetvert' veka, no hvatilo
                     Ego by i na vek Mafusaila.

                     Primu vse to, chto dast ostatok dnej.
                     Blagodaryu goda, chto podarili
                     I schast'ya kratkij mig dushe moej
                     Sredi bor'by, v tshchete moih usilij.
                     I v nastoyashchem ya ne stal cherstvej,
                     I svezhest' chuvstv mne sud'by sohranili.
                     Glyazhu vokrug: glubokih myslej stroj
                     Sklonyaetsya pred vechnoj krasotoj.

                     Sestra moya! Uveren, dorogaya,
                     V tvoem ya serdce, kak i ty v moem.
                     My ne otkazhemsya, serdca spletaya,
                     Ot etih uz. I, vmeste l' my zhivem,
                     Il' razluchaet nas sud'ba slepaya, -
                     My ob ruku k zakatu dnej pridem.
                     Smert' medlenno il' bystro podkradetsya -
                     Svyaz' pervyh dnej poslednej oborvetsya.




                      V svoem chudesnom mramore svetla,
                      Ona prevyshe greshnyh sil zemli -
                      Togo priroda sdelat' ne mogla,
                      CHto Krasota s Kanovoyu smogli!

                      Ee postich' umu ne suzhdeno,
                      Iskusstvo barda pered nej mertvo!
                      Bessmertie pridanym ej dano -
                      Ona - Elena serdca tvoego!

                      25 noyabrya 1816




                      Kak za morem krov'yu svobodu svoyu
                      Rebyata kupili deshevoj cenoj,
                      Tak budem i my: ili sginem v boyu,
                      Il' k vol'nomu vse perejdem my zhit'yu,
                      A vseh korolej, krome Ludda, - doloj!

                      Kogda zh svoyu tkan' my sotkem i v rukah
                      Mechi na chelnok promenyaem my vnov',
                      My savan nabrosim na mertvyj nash strah,
                      Na despota trup, rasprostertyj vo prah,
                      I savan okrasit srazhennogo krov'.

                      Pust' krov' ta, kak serdce zlodeya, cherna,
                      Zatem chto iz gryaznyh tekla ona zhil, -
                      Ona, kak rosa, nam nuzhna:
                      Ved' drevo svobody vspoit nam ona,
                      Kotoroe Ludd nasadil!

                      24 dekabrya 1816




                         Ne brodit' nam vecher celyj
                         Pod lunoj vdvoem,
                         Hot' lyubov' ne oskudela
                         I v polyah svetlo, kak dnem.

                         Perezhivet nozhny klinok,
                         Dusha zhivaya - grud'.
                         Samoj lyubvi prihodit srok
                         Ot schast'ya otdohnut'.

                         Pust' dlya radosti i boli
                         Noch' dana tebe i mne -
                         Ne brodit' nam bol'she v pole
                         V polnoch' pri lune!

                         28 fevralya 1817




                           Vot i lodka u prichala,
                           Skoro v more korablyu.
                           Skoro v more, no snachala
                           YA za Toma Mura p'yu.

                              Vzdoh ya shlyu druz'yam serdechnym
                              I usmeshku - zlym vragam.
                              Ne sognus' pod vetrom vstrechnym
                              I v boyu nigde ne sdam.

                           Pust' volna revet v puchine,
                           YA legko nad nej projdu.
                           Zabluzhus' li ya v pustyne,
                           YA rodnik v peskah najdu.

                              Bud' hot' kaplya v nem zhivaya -
                              Tol'ko kaplya bytiya, -
                              |tu kaplyu, umiraya,
                              Vyp'yu, drug moj, za tebya.

                           YA napolnyu gorst' vodoyu,
                           Kak sejchas bokal - vinom,
                           I da budet mir s toboyu, -
                           Za tvoe zdorov'e, Tom!

                           Iyul' 1817




                     Pust' prelest' materi s umom otca
                        V nem navsegda soedinitsya,
                     CHtob zhil on v dobrom zdrav'i do konca
                        S zavidnym appetitom Ricco.

                     20 fevralya 1818


               E NIHILO NIHIL, {*} ili ZACHAROVANNAYA |PIGRAMMA

                      Rifm napisal ya sem' tomov
                      Dlya Dzhona Merreya stolbcov.
                      Nemnogo bylo perevodov
                      Dlya gall'skih i drugih narodov;
                      Dlya nemcev dva, - no ih yazyk
                      Mne chuzhd: k nemu ya ne privyk.
                      Strast' vospeval ya vdohnovenno,
                      (CHto nynche pet' nesovremenno),
                      Krovosmeshenie, razvrat
                      I prochih razvlechenij ryad,
                      Na scenah uslazhdavshih vzglyady
                      I persov, i synov |llady.
                      Da, romantichen byl moj stih,
                      I pylok, po slovam drugih.
                      CHistoserdechno il' pritvorno,
                      No mnogie tverdyat uporno,
                      CHto v podrazhan'yah drevnim, - im
                      Stil' klassikov nevynosim.
                      No ya k nemu davno privychen, -
                      I, - kak-nikak, - teper' klassichen,
                      No promah ya urazumel
                      I, chtob ispravit'sya, zapel
                      O dele bolee dostojnom -
                      Podobnom slavnym, drevnim vojnam.
                      Slagal ya pesni, kak Neron, -
                      I Ricco pel, - kak Rim pel on.
                      YA pel i chto zh?.. Skazhu bez lesti
                      Velikoj vdrug dobilsya chesti:
                      CHetyre pervye stiha
                       (Hotya oni ne bez greha)
                      Nametili dlya perevodov
                      CHetyrnadcat' chuzhih narodov!
                      Tak merknet blesk semi tomov
                      Pred slavoj chetyreh stihov.
                      YA etu slavu posvyashchayu
                      Rinal'do povesti moej.
                      V nej "appetit" ya vospevayu
                      A perevodchik - (o, zlodej!)
                      S razvyaznost'yu donel'zya miloj
                      Ego vdrug zamenyaet "siloj".
                      O Muza, blizok tvoj polet,
                      Tak daj zhe, Ricco, mne dohod!

                      {* Iz nichego nichto (lat.).}

                      Fevral' 1818




                        Strehen, Linto bylyh vremen,
                        Vladyka rifm i muz patron,
                        Ty bardov shlesh' na Gelikon,
                           O, drug Merrej!

                        V bezmolvnom strahe pred sud'boj
                        Stihi prohodyat pred toboj...
                        Ty sbyt nahodish' im poroj,
                           O, drug Merrej!

                        "Quarterly" knizhechka davno
                        Stola ukrasila sukno,
                        A "Obozren'e"? Gde zh ono,
                           O, drug Merrej?

                        Na polkah knig chudesnyh ryad:
                        S "Iskusstvom stryapat'" tam stoyat
                        Moi stihi... CHto zh, ochen' rad,
                           O, drug Merrej!

                        Zametki, ocherki est' tam,
                        Morskoj listok i vsyakij hlam,
                        CHto tol'ko blizhe k barysham,
                           O, drug Merrej!

                        Hot' zhal' bumagu mne marat',
                        No kak, - raz stal perechislyat',
                        O "Dolgote" mne umolchat',
                           O, drug Merrej!

                        Veneciya, 11 aprelya 1813




                    Reka! Tvoj put' - k dalekoj storone,
                       Tuda, gde za starinnymi stenami
                    Lyubimaya zhivet - i obo mne
                       Ej tiho shepchet pamyat' vremenami.

                    O, esli by shirokij tvoj potok
                       Stal zerkalom dushi moej, v kotorom
                    Nesmetnyj sonm pechalej i trevog
                       Lyubimaya chitala grustnym vzorom!

                    No net, k chemu naprasnye mechty?
                       Reka, svoim techeniem burlivym
                    Ne moj li nrav otobrazhaesh' ty?
                       Ty rodstvenna moim strastyam, poryvam.

                    YA znayu: vremya chut' smirilo ih,
                       No ne navek - i za korotkim spadom
                    Posleduet razliv strastej moih
                       I tvoj razliv - ih ne sderzhat' pregradam.

                    Togda opyat', na otmeli pustoj
                       Nagromozdiv oblomki, po ravnine
                    Ty k moryu ustremish'sya, ya zhe - k toj,
                       Kogo lyubit' ne smeyu ya otnyne.

                    V vechernij chas, prohladoj veterka
                       Dysha, ona gulyaet po prirech'yu;
                    Ty pleshchesh'sya u nog ee, reka,
                       CHaruya sluh svoej negromkoj rech'yu.

                    Glaza ee lyubuyutsya toboj!
                       Kak ya lyubuyus', gorestno bezmolvnyj...
                    Nevol'no ya ronyayu vzdoh skupoj -
                       I tut zhe vdal' ego unosyat volny.

                    Stremitel'nyj ih beg neuderzhim,
                       I neskonchaema ih verenica.
                    Moej lyubimoj vzglyad skol'znet po nim,
                       No vspyat' im nikogda ne vozvratit'sya.

                    Ne vozvratit'sya im, tvoim volnam.
                       Vernetsya l' ta, kogo zovu ya s grust'yu?
                    Bliz etih vod - bluzhdat' oboim nam:
                       Zdes', u istokov, - mne; ej - vozle ust'ya.

                    Nash razobshchitel' - ne prostor zemnoj,
                       Ne tvoj potok, glubokij, mnogovodnyj;
                    Sam Rok ee raz®edinil so mnoj.
                       My, slovno nashi rodiny, neshodny.

                    Doch' plamennogo yuga polyubil
                       Syn severa, rozhdennyj za gorami.
                    V ego krovi - goryachij yuzhnyj pyl,
                       Ne vystuzhennyj zimnimi vetrami.

                    Goryachij yuzhnyj pyl - v moej krovi.
                       I vot, ne iscelyas' ot prezhnej boli,
                    YA snova rab, poslushnyj rab lyubvi,
                       I snova strazhdu - u tebya v nevole.

                    Net mesta mne na zhiznennyh pirah,
                       Puskaj, poka ne star, smezhu ya veki.
                    Iz praha vyshel - vozvrashchus' vo prah,
                       I serdce obretet pokoj naveki.

                    Iyun' 1819




                      Novyj god... Vse zhelayut segodnya
                      Povtorenij schastlivogo dnya.
                      Pust' povtoritsya den' novogodnij,
                      No ne svadebnyj den' dlya menya!

                      2 yanvarya 1820




                       Ot smerti kogtej ne izbavlen,
                       Pod kamnem holodnym on tleet;
                       On lozh'yu v palate proslavlen,
                       On lozhe v abbatstve imeet.

                       2 yanvarya 1820




                      Tvoi, Tom Pejn, on vyryl kosti,
                      No, bednyj duh, imej v vidu:
                      K nemu ty zdes' yavilsya v gosti,
                      On navestit tebya v adu.

                      2 yanvarya 1820




                     Kto drat'sya ne mozhet za volyu svoyu,
                        CHuzhuyu otstaivat' mozhet.
                     Za grekov i rimlyan v dalekom krayu
                        On bujnuyu golovu slozhit.

                     Za obshchee blago boris' do konca -
                        I budet tebe vozdayan'e.
                     Tomu, kto izbegnet petli i svinca,
                        Pozhaluyut rycarya zvan'e.

                     5 noyabrya 1820



                             (2 yanvarya 1821 g.)

                      Neschastnej dnya, skazhu po chesti,
                      V ryadu drugih ne otyskat':
                      SHest' let nazad my stali vmeste,
                      I stali porozn' - rovno pyat'!

                      5 noyabrya 1820




                       O skorbi muzha ej zaboty malo;
                       V chuzhom krayu puskaj toskuet on.
                       Ved' Nebo za nee! So vseh storon
                       Nesutsya pohvaly carice bala!
                       Ej dela net, chto skorbnoyu dushoj
                       Tak gluboko on vse perezhivaet,
                       CHto lozh' ego tak strastno vozmushchaet:
                       Ved' bal ee odobril sam svyatoj!

                       10 dekabrya 1820



|PIGRAMMA NA ADRES MEDNIKOV, KOTORYJ OBSHCHESTVO IH NAMEREVALOSX PODNESTI KOROLEVE KAROLINE, ODEVSHISX V MEDNYE LATY

             Est' sluh, chto medniki, odevshis' v med', podnest'
             ZHelayut adres svoj. Parad izlishnij, pravo:
             Kuda oni idut, tam bol'she medi est'
             Vo lbah, chem prineset s soboj vsya ih orava.

             6 yanvarya 1821




                         Pered toboyu - Marcial,
                         CH'i epigrammy ty chital.
                         Tebe dostavil on zabavu,
                         Vozdaj zhe chest' emu i slavu,
                         Dokole zhiv eshche poet.
                         V posmertnoj slave tolku net!






                      Kto ubil Dzhona Kitsa?
                      - YA, - otvetil svirepyj zhurnal,
                      Vyhodyashchij odnazhdy v kvartal. -
                      YA mogu poruchit'sya,
                      CHto ubili my Kitsa!
                      - Kto strelyal v nego pervyj?
                      - YA, - skazali v otvet
                      Bzrro, Sauti i Milmen, svyashchennik-poet.
                      YA iz kritikov pervyj
                      Rasterzal emu nervy!

                      30 iyulya 1821




                   Ty tolkuesh' o slave geroev? Dovol'no!
                   Vse dni nashej slavy - dni yunosti vol'noj.
                   I stoit li lavr, pust' roskoshnyj i vechnyj,
                   Plyushcha i cvetov toj pory bystrotechnoj?

                   Na morshchinistom lbu my vency pochitaem.
                   |to - mertvyj cvetok, lish' obryzgannyj maem.
                   CHto girlyandy sedinam? Pustaya zabava.
                   CHto mne znachat venki, raz pod nimi lish' slava?

                   O slava! Pol'shchennyj tvoej pohvaloyu,
                   YA byl schastliv ne lest'yu, ne frazoj pustoyu,
                   A vzorom lyubimoj, moej yasnookoj,
                   CHto, plenivshis' toboyu, raskrylsya shiroko.

                   Tam tebya ya iskal, tam tebya i nashel ya,
                   Milyh vzorov luchi v tvoi perly vozvel ya:
                   Gde oni osveshchali moj vzlet velichavyj,
                   Tam - ya vedal - lyubov', tam - ya chuvstvoval - slava!

                   6 noyabrya 1821






                      O Kestelri, ty istyj patriot.
                      Geroj Katon pogib za svoj narod,
                      A ty otchiznu spas ne podvigom, ne bitvoj -
                      Ty zlejshego ee vraga zarezal britvoj.



                      CHto? Pererezal glotku on namedni?
                      ZHal', chto svoyu on polosnul poslednej!



                      Zarezalsya on britvoj, no zaranee
                      On pererezal glotku vsej Britanii.

                      Avgust 1822




                   Poyu ditya lyubvi, vozhdya vojny krovavoj,
                   Kem brittov otdana Normandii zemlya,
                   Kto v rode carstvennom svoem otmechen slavoj
                   Zavoevatelya - ne mirnogo carya.
                   On, osenen krylom svoej pobedy gordoj,
                   Voznes na vysotu blistatel'nyj venec:
                   Bastard derzhal, kak lev, svoyu dobychu tverdo,
                   I brittov pobedil v poslednij raz - hrabrec.

                   8-9 marta 1823




                       Pod vzglyadom ledi Blessington
                       Raj novyj budet obrashchen,
                       Kak prezhnij, v mirnuyu obitel'.
                       No esli nasha Eva v nem
                       Vzdohnet o yabloke tajkom, -
                       Kak schastliv budet soblaznitel'!

                       Aprel' 1823




                           Deti Suli! Kin'tes' v bitvu,
                        Dolg tvorite, kak molitvu!
                        CHerez rvy, cherez vorota:
                        Baua, baua, sulioty!
                        Est' krasotki, est' dobycha -
                           V boj! Tvorite svoj obychaj!

                           Znamya vylazki svyatoe,
                        Razmetavshej vrazh'i stroi,
                        Vashih gor rodimyh znamya -
                        Znamya vashih zhen nad vami.
                        V boj, na pristup, stratkoty,
                           Baua, baua, sulioty!

                           Plug nash - mech: tak dajte klyatvu
                        Zdes' sobrat' zlatuyu zhatvu;
                        Tam, gde bresh' v stene probita,
                        Tam vragov bogatstvo skryto.
                        Est' dobycha, slava s nami -
                          Tak vpered, na spor s gromami!




                  Vstrevozhen mertvyh son, - mogu li spat'?
                  Tirany davyat mir, - ya l' ustuplyu?
                  Sozrela zhatva, - mne li medlit' zhat'?
                  Na lozhe - kolkij tern; ya ne dremlyu;
                  V moih ushah, chto den', poet truba,
                  Ej vtorit serdce...

                  19 iyunya 1823




                     CHto mne tvoi vse pochesti i slava,
                     Narod-mladenec, prezhde ili vpred',
                     Hotya za nih otdat' ya mog by, pravo,
                     Vse, krome lavrov, - mog by umeret'?
                     V tebya vlyublen ya strastno! Tak, plenyaya,
                     Vlechet bednyazhku-ptichku vzor zmei, -
                     I vot spustilas' ptashka, raspravlyaya
                     Navstrechu smerti krylyshki svoi...
                     Vsesil'ny l' chary, slab li ya pred nimi, -
                     No pobezhden ya charami tvoimi!..




                 YA na tebya vziral, kogda nash vrag shel mimo,
                 Gotov ego srazit' il' past' s toboj v krovi,
                 I esli b probil chas - delit' s toboj, lyubimoj,
                 Vse, vernost' sohraniv svobode i lyubvi.

                 YA na tebya vziral v moryah, kogda o skaly
                 Udarilsya korabl' v haose burnyh voln,
                 I ya molil tebya, chtob ty mne doveryala;
                 Grobnica - grud' moya, ruka - spasen'ya cheln.

                 YA vzor moj ustremlyal v bol'noj i mutnyj vzor tvoj,
                 I lozhe ustupil i, bden'em istomlen,
                 Pril'nul k nogam, gotov zemle otdat'sya mertvoj,
                 Kogda b ty pereshla tak rano v smertnyj son.

                 Zemletryasen'e shlo i steny sotryasalo,
                 I vse, kak ot vina, kachalos' predo mnoj.
                 Kogo ya tak iskal sredi pustogo zala?
                 Tebya. Komu spasal ya zhizn'? Tebe odnoj.

                 I sudorozhnyj vzdoh spiralo mne stradan'e,
                 Uzh pogasala mysl', uzhe yazyk nemel,
                 Tebe, tebe darya poslednee dyhan'e,
                 Ah, chashche, chem dolzhno, moj duh k tebe letel.

                 O, mnogoe proshlo; no ty ne polyubila,
                 Ty ne polyubish', net! Vsegda vol'na lyubov'.
                 YA ne vinyu tebya, no mne sud'ba sudila -
                 Prestupno, bez nadezhd, - lyubit' vse vnov' i vnov'.




                       Dolzhno by serdce stat' gluhim
                       I chuvstva prezhnie zabyt',
                       No, pust' nikem ya ne lyubim,
                          Hochu lyubit'!

                       Moj listopad shurshit listvoj.
                       Vse men'she list'ev v vyshine.
                       Nedug i kamen' grobovoj
                          Ostalis' mne.

                       Ogon' moi szhigaet dni,
                       No odinoko on gorit.
                       Lish' pogrebal'nye ogni
                          On porodit.

                       Nadezhda v gorestnoj sud'be,
                       Lyubov' moya - navek prosti.
                       Mogu lish' pomnit' o tebe
                          I cep' nesti.

                       No zdes' sejchas ne do toski.
                       Svershaetsya velikij trud.
                       Iz lavra gordye venki
                          Geroev zhdut.

                       O Greciya! Prekrasen vid
                       Tvoih mechej, tvoih znamen!
                       Spartanec, podnyatyj na shchit,
                          Ne pokoren.

                       Vosstan'! (Ne Greciya vosstan' -
                       Uzhe vosstal sej drevnij kraj!)
                       Vosstan', moj duh! I snova dan'
                          Bor'be otdaj.

                       O muzhestve! Teneta rvi,
                       Topchi lukavye mechty,
                       Ne slushaj golosov lyubvi
                          I krasoty.

                       Net utesheniya, tak chto zh
                       Grustit' o yunosti svoej?
                       Pogibni! Ty konec najdesh'
                          Sredi mechej.

                       Mogila zhadno zhdet soldat,
                       Poka srazhayutsya oni.
                       Tak bros' nazad proshchal'nyj vzglyad
                          I v nej usni.

                       Missolongi, 22 yanvarya 1824




     V  nastoyashchij  razdel  voshli  stihotvoreniya Bajrona, sozdannye im v gody
izgnaniya.  V  etot  period zrelogo tvorchestva poetom byli sozdany krupnejshie
ego   proizvedeniya   -  poemy,  satiry,  dramy;  stihotvoreniya  zhe  zanimayut
sravnitel'no  skromnoe  mesto.  Publikaciya  proizvedenij  Bajrona  v Anglii,
prohodila s oslozhneniyami, poetomu mnogie stihotvoreniya ukazannogo perioda ne
byli opublikovany pri zhizni poeta.

     Son. Vpervye - "SHil'onskij uznik", London, Merrej, 1816.

     Pontijskij car' - Mitridat VI Evpator (132-63 do n. e.).

     T'ma. Vpervye - "SHil'onskij uznik", London, Merrej, 1816.

     Bajron,  horosho  znavshij  Bibliyu  i  chasto  obrashchavshijsya  k ee motivam,
vidimo, i pri sozdanii "T'my" byl blizok k ee obraznoj sisteme.

     Prometej. Vpervye - "SHil'onskij uznik", London, Merrej, 1816.

     Otryvok. Vpervye - Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma i dnevniki lorda Bajrona",
t. 2, 1830.

     Stansy  k  Avguste. Vpervye - "SHil'onskij uznik", Londoj, Merrej, 1816.
Posvyashcheno sestre poeta Avguste Li.

     Poslanie  k  Avguste.  Vpervye  -  Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma i dnevniki
lorda Bajrona" t. 2, 1830.
     Stihotvorenie takzhe posvyashcheno Avguste Li.

     K  byustu Eleny, izvayannomu Kanovoj. Vpervye - Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma
i dnevniki lorda Bajrona", t. 2, 1830.
     V  pis'me  k  Merreyu  ot  25  noyabrya  1816  goda,  v  kotorom  bylo eto
stihotvorenie,  Bajron pisal: "Elena Kanovy, bessporno, na moj vzglyad, samoe
sovershennoe  po  krasote sozdanie chelovecheskogo geniya, daleko ostavivshee moi
predstavleniya o tvorcheskih vozmozhnostyah cheloveka".
     Kanova,  Antonio  (1757-1822)  -  ital'yanskij  skul'ptor, predstavitel'
klassicizma.

     Pesnya  dlya  ludditov.  Vpervye  -  Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma i dnevniki
lorda Bajrona", t. 2, 1830.

     "Ne  brodit'  nam vecher celyj..." Vpervye - Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma i
dnevniki lorda Bajrona", 1830.
     Stihotvorenie yavlyaetsya chast'yu pis'ma k Muru ot 28 fevralya 1817 goda.

     Tomasu Muru. Vpervye - "Val's", London, Benbou, 1821.

     Na  rozhdenie  Dzhona Uil'yama Ricco Gopnera. Vpervye - Tomas Mur. "ZHizn',
pis'ma i dnevniki lorda Bajrona", t. 2, 1830.
     CHetverostishie  napisano  po  sluchayu rozhdeniya syna anglijskogo konsula v
Venecii.

     E   nihilo  nihil,  ili  Zacharovannaya  epigramma.  Vpervye  -  Sobranie
sochinenij v 7 tomah, pod redakciej |. X. Kolridzha, London, 1904.

     K  misteru Merreyu. Vpervye - Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma i dnevniki lorda
Bajrona", t. 2, 1830.
     Strehen, Uil'yam (1715-1785) - anglijskij izdatel'.
     Linto (Lintot), Berneb Bernard (1675-1736) - anglijskij izdatel'.
     Gelikon  -  gora  v Beotii, po drevnegrecheskoj mifologii, zhilishche muz. V
podlinnike upominaetsya ne Gelikon, a Pind - gory v severnoj Grecii, takzhe po
mifologii schitavshiesya mestoprebyvaniem muz.
     Quarterly  - "The Quarterly Review" - zhurnal, osnovannyj v fevrale 1809
g.   Ego  izdatelya,  Uil'yama  Gifforda,  (1756-1826)  Bajron  schital  luchshim
literaturnym kritikom v sovremennoj emu Anglii.
     A  "Obozren'e"? Gde zh ono... - Merrej sobiralsya kupit' polpaya v izdanii
zhurnala  "Blekvud  |dinboro  mansli magazin". Bajron znal ob etih namereniyah
Merreya, kotorye tot osushchestvil v avguste 1818 goda.
     O "Dolgote" mne umolchat'... - Bajron rasskazyval Medvinu, chto v 1813 g,
Merrej  vzyal  zakaz Admiraltejstva i Soveta Dolgoty na izdanie navigacionnyh
kart,  a  shestoe  izdanie  "CHajl'd-Garol'da"  peredal  drugomu izdatelyu. (T.
Medvin. "Razgovory s lordom Bajronom", 1824).

     Stansy  k  reke Po. Vpervye - T. Medvin. "Razgovory s lordom Bajronom",
1824. Posvyashcheny Tereze Gvichchioli.

     V  den'  moej  svad'by.  Vpervye - Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma i dnevniki
lorda Bajrona", t. 2, 1830.
     |pitafiya  Uil'yamu Pittu. Vpervye - Tomas Mur, "ZHizn', pis'ma i dnevniki
lorda Bajrona", t. 2, 1830.
     Pitt,  Uil'yam  Starshij  -  sm.  prim.  k  stih.  "Stroki,  adresovannye
prepodobnomu Bicheru".

     |pigramma  na  Uil'yama  Kobbeta.  Vpervye - Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma i
dnevniki lorda Bajrona", t. 2, 1830,
     Kobbet,  Uil'yam (1762-1835) - anglijskij publicist i istorik, demokrat;
v 1819 godu perevez prah Pejna iz Ameriki v Angliyu.
     Pejn,  Tomas  (1737-1809)  -  anglijskij  publicist,  uchastnik vojny za
nezavisimost' v Severnoj Amerike.

     Stansy.  Vpervye - Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma i dnevniki lorda Bajrona",
1830.
     Stihi  byli  poslany  Bajronom  Muru na tot sluchaj, esli poet pogibnet,
srazhayas' v ryadah karbonariev. Oni predstavlyayut soboj kak by avtoepitafiyu.

     Penelope. Vpervye - T. Medvin, "Razgovory s lordom Bajronom", 1824.

     Blagotvoritel'nyj  bal.  Vpervye - Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma i dnevniki
lorda Bajrona", t. 2, 1830. Napisano v svyazi s soobshcheniem v gazete, chto ledi
Bajron byla patronessoj na ezhegodnom blagotvoritel'nom balu.

     |pigramma  na  adres  mednikov... Vpervye - Tomas Mur, "ZHizn', pis'ma i
dnevniki lorda Bajrona", 1830.
     Osnovaniem   dlya   napisaniya   stihotvoreniya   posluzhilo   soobshchenie  v
"Ezhegodnike"  Rivingtona  ot  30  oktyabrya  1820  goda, v kotorom opisyvalas'
torzhestvennaya processiya mednikov, napravlyavshayasya k koroleve.

     Iz  Marciala.  Vpervye - Sobranie sochinenij v 17 tomah, London, Merrej,
1832-1833.
     Marcial  (ok.  40  -  ok.  104)  -  rimskij poet, avtor pyatnadcati knig
epigramm. Bajron vzyal iz Knigi I pervuyu epigrammu.

     Na  smert'  poeta  Dzhona  Kitsa.  Vpervye - Tomas Mur. "ZHizn', pis'ma i
dnevniki lorda Bajrona", t. 2, 1830.
     Dzhon  Kits  (1795-1821)  -  anglijskij  poet-romantik, blizkij po svoim
vzglyadam  SHelli i Bajronu. Bajron schital, chto v smerti Kitsa povinna zlobnaya
kritika  v  anglijskih  zhurnalah,  travivshaya  molodogo  poeta.  Kite umer ot
tuberkuleza  23 fevralya 1821 goda v Rime. V pis'me k SHelli ot 26 aprelya 1821
goda  Bajron  pisal:  "YA  ochen'  ogorchen tem, chto vy soobshchili mne o Kitse, -
neuzheli eto pravda? YA ne dumal, chto kritika sposobna ubit'". Sm. takzhe poemu
"Don-ZHuan", XI, 60.

     Stansy,  napisannye po doroge mezhdu Florenciej i Pizoj. Vpervye - Tomas
Mur. "ZHizn', pis'ma i dnevniki lorda Bajrona", t. 2, 1830.

     Na   samoubijstvo   britanskogo  ministra  Kestelri.  Vpervye  -  zhurn.
"Liberal", 1822, e 1.
     Kestelri  (Kaslrej) Robert Styuart (1769-1822) - anglijskij politicheskij
deyatel',  vozglavil  zhestokoe podavlenie vosstaniya v Irlandii v 1798 godu; v
1812-1822 gg. ministr inostrannyh del.

     Pobeda.  Vpervye  -  Sobranie  sochinenij  v  17  tomah, London, Merrej,
1832-1833.  Rukopis'  stihov  najdena  v  bumagah poeta posle ego ot®ezda iz
Genui v Greciyu.

     |kspromt.  Vpervye  -  Tomas  Mur.  "ZHizn',  pis'ma  i  dnevniki  lorda
Bajrona", t. 2, 1830.
     Blessingtony  -  muzh  i  zhena,  druz'ya Bajrona, kotoryh poet ugovarival
zaderzhat'sya v Genue i snyat' villu pod nazvaniem "Raj". Grafinya Blessington v
1834 godu izdala knigu "Besedy lorda Bajrona s grafinej Blessington".

     Pesn' k suliotam. Vpervye - Sobranie sochinenij v 7 tomah, pod redakciej
|. X. Kolridzha, London, 1904.
     Sulioty  -  greko-albanskoe  gornoe  plemya. Svoe proishozhdenie vedut ot
nebol'shogo  chisla  grecheskih  semejstv,  kotorye  v  XVII  veke, spasayas' ot
tureckogo  iga,  bezhali  v gory Suli, nepodaleku ot grecheskogo goroda Parga.
Sulioty prinimali aktivnoe uchastie v bor'be za nezavisimost' Grecii.

     Iz  dnevnika  v Kefalonii. Vpervye - Sobranie pisem i dnevnikov v shesti
tomah, pod redakciej R. |. Protero, London, 1898-1901.

     Poslednie  slova  o  Grecii.  Vpervye  -  zhurn. "Merrej megezin", 1887,
fevral'.

     Lyubov' i smert'. Vpervye - zhurn. "Merrej megezin", 1887, fevral'.
     Drug  Bajrona  Hobhauz  na  kopii  etih  stihov napisal, chto oni nikomu
konkretno  ne  posvyashcheny  i  predstavlyayut soboyu prosto "poeticheskoe skerco".
Stihi byli napisany na oborotnoj storone "Pesni k suliotam".

     V  den',  kogda  mne  ispolnilos'  tridcat'  shest'  let. Vpervye - gaz.
"Morning kronikl", 1824, 29 oktyabrya.
     Brat  Terezy  Gvichchioli,  P'etro  Gamba  v  svoem  "Opisanii poslednego
puteshestviya  lorda  Bajrona  v  Greciyu"  (1825)  pishet ob etom stihotvorenii
sleduyushchee:  "Segodnya utrom lord Bajron vyshel iz svoej spal'ni v komnatu, gde
nahodilis' polkovnik Stenhop i drugie nashi druz'ya, i, ulybayas', skazal: "Vot
vy  kak-to  zhalovalis'  na to, chto ya teper' uzhe ne pishu stihov. Segodnya den'
moego  rozhdeniya,  i ya tol'ko chto konchil stihi, kotorye, kazhetsya, luchshe togo,
chto ya obyknovenno pishu". Vsled za tem on prochel eto stihotvorenie".

                                                                 R. Usmanova


     Son. Perevod M. Zenkevicha

     T'ma. Perevod I. Turgeneva

     Prometej. Perevod V. Lugovskogo

     Otryvok. Perevod O. CHyuminoj

     Stansy   k   Avguste.  ("Kogda  vremya  moe  minovalo...").  Perevod  B.
Pasternaka

     Poslanie k Avguste. Perevod B. Lejtina

     K byustu Eleny, izvayannomu Kanovoj. Perevod A. Argo

     Pesnya dlya ludditov. Perevod N. Holodkovskogo

     "Ne brodit' nam vecher celyj...". Perevod S. Marshaka

     Tomasu Muru. Perevod L. SHiffersa

     Na rozhdenie Dzhona Uil'yama Ricco Gopnera. Perevod A. Bloka

     E nihilo nihil, ili Zacharovannaya epigramma. Perevod V. Mazurkevicha

     K misteru Merreyu. Perevod S. Il'ina

     Stansy k reke Po. Perevod A. Ibragimova

     V den' moej svad'by. Perevod S. Marshaka

     |pitafiya Uil'yamu Pittu. Perevod N. Holodkovskogo

     |pigramma na Uil'yama Kobbeta. Perevod S. Marshaka

     Stansy. ("Kto drat'sya ne mozhet za volyu svoyu..."). Perevod S. Marshaka

     Penelope. Perevod S. Il'ina

     Blagotvoritel'nyj bal. Perevod S. Il'ina

     |pigramma na adres mednikov... Perevod N. Holodkovskogo

     Iz Marciala. Perevod S. Marshaka

     Na smert' poeta Dzhona Kitsa. Perevod S. Marshaka

     Stansy,  napisannye  po  doroge  mezhdu  Florenciej  i Pizoj. Perevod B.
Lejtina

     Na samoubijstvo britanskogo ministra Kestelri. Perevod S. Marshaka

     Pobeda. Perevod A. Bloka

     |kspromt. Perevod S. Il'ina

     Pesn' k suliotam. Perevod A. Bloka

     Iz dnevnika v Kefalonii. Perevod A. Bloka

     Poslednie slova o Grecii. Perevod N. Holodkovskogo

     Lyubov' i smert'. Perevod A. Bloka

     V  den',  kogda  mne  ispolnilos'  tridcat'  shest'  let.  Perevod  Ign.
Ivanovskogo


Last-modified: Mon, 11 Jun 2001 11:28:54 GMT
Ocenite etot tekst: