Net, Avel'. Nichto ne dast dushe moej pokoya, Da ya i nikogda, so dnya rozhden'ya, Ne znal ego. Ujdi, ostav' menya, Il' ya ujdu, chtob ne meshat' tebe Idti k svoej blagochestivoj celi. Avel' Net, my dolzhny idti k nej nerazluchno. Molyu tebya ob etom! Kain YA soglasen. CHto nuzhno delat'? Avel' Vyberi odin Iz altarej. Kain No ya dovolen budu Lyubym iz nih: ya vizhu v nih lish' kamen' Da svezhij dern. Avel' I vse zhe nuzhno vybrat'. Kain YA vybral. Avel' |tot? On i podobaet Tebe kak pervorodnomu: on vyshe. Teper' gotov' dary dlya vsesozhzhen'ya. Kain A gde tvoi? Avel' Vot pervency ot stad: Smirennaya pastusheskaya zhertva. Kain YA ne imeyu stad, ya zemledelec, I vozlozhu na zhertvennik plody - To, chem zemlya moj trud voznagrazhdaet. Razvodyat na altaryah ogon'. Avel' Ty, brat, kak starshij, dolzhen prinesti Hvalu tvorcu i vsesozhzhen'e pervyj. Kain Net, ty nachni, - ya v etom neiskusen; YA budu podrazhat' tebe. Avel' (preklonyaya koleni) O bozhe! Ty, kto vdohnul v nas dunoven'e zhizni, Kto sozdal nas, blagoslovil i ne dal Pogibnut' chadam greshnogo otca, Kotorye pogibli by naveki, Kogda by pravosudie tvoe Ne umeryalos' blagost'yu tvoeyu K velikim ih nepravdam! Bozhe vechnyj, Dayatel' zhizni, sveta i dobra, Edinyj vozhd', vedushchij vse ko blagu Svoeyu vsemogushchej, sokrovennoj, No neprelozhnoj blagost'yu! Primi Ot pervogo iz pastyrej smirennyh Sih pervencev ot pervorodnyh stad, Dar nedostojnyj gospoda, nichtozhnyj, Kak vse pred nim nichtozhno, no nesomyj Kak dan' blagodareniya togo, Kto, pred licom tvoih nebes presvetlyh, Slagaya zhertvu etu, povergaet Svoj lik vo prah, ot koego on sozdan, I vozdaet hvalu tebe - voveki! Kain (ne preklonyaya kolen) Duh, dlya menya nevedomyj! Vsesil'nyj I vseblagoj - dlya teh, kto zabyvaet Zlo del tvoih! Iegova na zemle! Bog v nebesah, - byt' mozhet, i drugoe Nosyashchij imya, - ibo beskonechny Tvoi dela i svojstva! Esli nuzhno Mol'bami ublazhat' tebya, - primi ih! Primi i zhertvu, esli nuzhno zhertvoj Smyagchat' tvoj duh: dva sushchestva povergli Ih pred toboyu. Esli krov' ty lyubish', To vot altar' dymyashchijsya, oblityj, Tebe v ugodu, krov'yu zhertv, chto tleyut V krovavom fimiame pred toboyu. A esli i cvetushchie plody, Vzleleyannye solncem luchezarnym, I moj altar' beskrovnyj udostoish' Ty milost'yu svoeyu, to vozzri I na nego. Tot, kto ego ukrasil, Est' tol'ko to, chto sotvoril ty sam, I nichego ne ishchet, chto daetsya Cenoj molitvy. Esli duren on, Razi ego, - ved' ty moguch i vlasten Nad bezzashchitnym! Esli zhe on dobr, To poshchadi - il' porazi, - kak hochesh', Zatem chto vse v tvoih rukah: ty dazhe Zlo imenuesh' blagom, blago - zlom, I prav li ty - kto znaet? YA ne prizvan Sudit' o vsemogushchestve: ved' ya Ne vsemogushch, - ya rab tvoih velenij! Ogon' na zhertvennike Avelya razrastaetsya v stolp oslepitel'nogo plameni i podnimaetsya k nebu; v to zhe vremya vihr' oprokidyvaet zhertvennik Kaina i daleko raskidyvaet po zemle plody. Avel' (kolenopreklonennyj) O brat, molis'! Ty prognevil Iegovu: On po zemle tvoi plody rasseyal. Kain Zemlya dala, pust' i voz'met zemlya, CHtob vozrodit' ih semya k novoj zhizni. Ty ugodil krovavoj zhertvoj bol'she: Smotri, kak nebo zhadno pogloshchaet Ogon' i dym, nasyshchennye krov'yu. Avel' Ne dumaj obo mne; poka ne pozdno, Gotov' druguyu zhertvu dlya sozhzhen'ya. Kain YA bol'she zhertv ne budu prinosit' I ne sterplyu... Avel' (vstaet s kolen) Brat! CHto ty hochesh' delat'? Kain Nizvergnut' v prah ugodnika nebes, Uchastnika v tvoih molitvah nizkih - Tvoj zhertvennik, zalityj krov'yu agncev, Vskormlennyh i vspoennyh dlya zaklan'ya. Avel' (uderzhivaya Kaina) Ne pribavlyaj bezbozhnyh del k bezbozhnym Slovam. Ne tron' altar': on osvyashchen Bozhestvennoj otradoyu Ieg_o_vy, Ego blagovoleniem. Kain Ego! Ego otradoj! Tak ego otrada - CHad altarej, dymyashchihsya ot krovi, Stradaniya bleyushchih matok, muki Ih detishch, umiravshih pod tvoim Nozhom blagochestivym! Proch' s dorogi! Avel' Brat, otstupis'! Ty im ne zavladeesh' Nasil'stvenno; no esli ty nameren Dlya novoj zhertvy vzyat' ego - voz'mi. Kain Dlya zhertvy? Proch', il' etoj zhertvoj budet... Avel' CHto ty skazal? Kain Pusti! Pusti menya! Tvoj bog do krovi zhaden, - beregis' zhe: Pusti menya, ne to ona prol'etsya! Avel' A ya vo imya boga stanovlyus' Mezh altarem svyashchennym i toboyu: On gospodu ugoden. Kain Esli zhizn'yu Ty dorozhish', - ujdi i ne meshaj mne. Inache ya... Avel' Bog mne dorozhe zhizni. Kain (porazhaya Avelya v visok golovnej, kotoruyu shvatil s zhertvennika) Tak pust' ona i budet zhertvoj bogu! On lyubit krov'. Avel' (padaya) Brat! CHto ty sdelal?! Kain Brat! Avel' O bozhe sil! Primi moj duh smirennyj I otpusti ubijce: on ne vedal, CHto delaet. Brat Kain, daj mne ruku - Daj ruku mne... skazhi neschastnoj Selle... Kain (posle minutnogo ocepeneniya) Dat' ruku?.. Ruku?.. V chem moya ruka? (Medlenno oziraetsya posle dolgogo molchaniya.) Gde ya? Odin! Gde Avel'? Kain, gde ty? Vozmozhno li, chto Kain - ya? Prosnis', Vstan', brat! Skazhi, zachem ty leg na zemlyu? Teper' ne noch'... I otchego ty bleden? Brat, chto s toboj?.. Ty byl eshche segodnya Tak polon zhizni! Avel', ne shuti, - Proshu tebya. Udar moj byl uzhasen, No on ved' ne smertelen... Ah, zachem Ty shel emu navstrechu? YA udaril, No ved' udaril tol'ko! O, ya znayu, - Ty hochesh' napugat' menya! Vzdohni, Poshevelis', - hot' raz poshevelisya! Vot tak... vot tak... Ty dyshish'! Brat! Dyshi! O bozhe moj! Avel' (edva slyshno) Kto zdes' vzyvaet k bogu? Kain Ubijca tvoj. Avel' Pust' bog emu otpustit. Brat, ne zabud' o Selle; u nee Brat - tol'ko ty. (Umiraet.) Kain A u menya net brata!.. No on glyadit! Tak on ne mertv? Ved' smert' Podobna snu, a son smykaet ochi... Vot i usta otkryty - znachit, dyshat? No net, oni ne dyshat!.. Serdce, serdce, - Poslushayu, ne b'etsya l' serdce?.. Net! Tak gde zhe ya? Vo sne il' nayavu, V kakom-to strashnom mire? Vse kruzhitsya V glazah moih... A eto chto? Rosa? (Kasaetsya rukoj lba, potom smotrit na nee.) Net, ne rosa! Net, eto krov' - krov' brata, I eta krov' - mnoj prolita! - Na chto zhe Mne zhizn' teper', kogda ya otnyal zhizn', Istorgnul duh iz stol' rodnoj mne ploti? No on ne mertv! Smert' razve est' molchan'e? Net, vstanet on, - ya budu zhdat', ya budu Sterech' ego. Ved' zhizn' ne stol' nichtozhna, CHtob tak legko ugasnut'. I davno li On govoril?.. Skazhu emu... No chto? Brat!.. Net, ne tak - on mne ne otzovetsya Na etot zov: brat ne ubil by brata... I vse-taki... I vse-taki - hot' slovo! Hot' tol'ko zvuk iz milyh ust, chtob ya Mog vynosit' zvuk sobstvennogo slova! Vhodit Sella. Sella YA slyshu ston, - kto stonet zdes'? Von Kain, Von Avel' rasprostertyj... Kain, chto ty Zdes' delaesh'? On zadremal? O nebo! On bleden, on... Net, to ne krov'! Otkuda Voz'metsya krov'? Otkuda? Avel', Avel'! CHto eto znachit? CHto s toboj?.. Ne dyshit, Ne dvizhetsya: ruka skol'zit, kak kamen', Iz ruk moih! O besserdechnyj Kain! Kak mog ty ne pospet' k nemu na pomoshch'? Ty b otrazil ubijcu, ty moguch, Ty dolzhen byl spasti ego... Roditel'! Mat'! Ada! gde vy? V mire - Smert'! (Ubegaet, prizyvaya roditelej.) Kain Da, smert'! I eto ya, kotoryj nenavidel Tak strastno smert', chto dazhe mysl' o smerti Vsyu zhizn' mne otravila, - eto ya Smert' v mir prizval, chtob sobstvennogo brata Tolknut' v ee holodnye ob®yat'ya! YA nakonec prosnulsya, - obezumil Menya moj son, - a on uzh ne prosnetsya! Vhodyat Adam, Eva, Ada i Sella. Adam YA prihozhu na skorbnyj golos Selly. CHto vizhu ya? Tak eto pravda? Syn moj! Vot, zhenshchina, sled zmiya! Eva O, molchi, Molchi o nem: gluboko zuby zmiya Vpilis' mne v grud'! Moj nenaglyadnyj Avel'!.. Iegova! Nakazan'e prevyshaet Moi grehi! Adam Kto eto sdelal, Kain? Ty byl pri nem, - skazhi, kto eto sdelal? Vrazhdebnyj li nam angel otstupivshij Ot gospoda, il' dikij zver' lesnoj? Eva Ah, v etoj t'me, kak molniya, sverkaet Zloveshchij svet: von golovnya, - smotrite, Ona v krovi! Adam Skazhi hot' slovo, Kain, Skazhi i ubedi nas, chto v neschast'e My ne vdvojne neschastny. Ada Otvechaj im, Skazhi, chto ty nevinen. Eva On vinoven, Teper' ya eto vizhu; on ponik Prestupnoj golovoj i zakryvaet Svirepyj vzor krovavymi rukami. Ada Mat', ty nespravedliva... Kain, chto zhe Ty ne rasseesh' strashnyh obvinenij, Sorvavshihsya s ust materi v minutu Bezumnyh muk? Eva Vnemli mne, o Ieg_o_va! Bud' proklyat on proklyat'em vechnym zmiya! Da budet on snedaem vechnoj skorb'yu, Da budet... Ada Mat'! Ostanovis', - on syn tvoj, On moj suprug, on brat moj... Eva On lishil Tebya rodnogo brata, Sellu - muzha, Menya - rodnogo syna. Bud' zhe on Naveki skryt ot glaz moih! Vse uzy YA razryvayu s nim, ne poshchadivshim Svyaz' bratskih uz. O smert'! Ne ya l' vvela Tebya v nash mir? Zachem zhe ne _menya_ ty Vzyala ot mira? Adam Eva! Ty dovodish' Svoyu pechal' do ropota na boga. Nash tyazhkij rok byl nam davno predskazan, I vot sbylos' rechennoe, - sklonim zhe Svoyu glavu pred gospodom: da budet Ego svyataya volya! Eva Ne gospod' - Net, eto on, vot etot prizrak Smerti, Kotorogo na svet ya porodila, CHtob on useyal zemlyu mertvecami, - Poverg ego! Da budut zhe nad nim Proklyat'ya vseh zhivushchih, i v muchen'yah Pust' on bezhit v pustynyu, kak bezhali Iz raya my, poka rodnye deti Ne umertvyat bratoubijcu! Pust' Goryashchimi mechami heruvimov Presleduem on budet dni i nochi! Pust' vse plody zemnye prevratyatsya V ego ustah vo prah i pepel - zmei Ustelyut vse puti ego, - listvu, Gde on glavu ustaluyu preklonit, Useyut skorpiony! Pust' on grezit Vo sne svoeyu zhertvoj, nayavu - Zrit lish' odno - zloveshchij obraz Smerti! Pust' vse ruch'i, kogda, sgoraya zhazhdoj, Pril'net on k nim nechistymi ustami, Ruch'yami krovi stanut! Pust' stihii Ego vragami budut! Pust' zhivet on V mucheniyah, v kotoryh umirayut, A smert' emu pust' budet huzhe smerti! Sgin' s glaz, bratoubijca! |tot zvuk Otnyne mir zamenit slovom _Kain_, I budet nenavisten on voveki Dlya miriad synov tvoih. Pust' vsyudu, Gde stupish' ty, trava issohnet! Pust' Zelenyj les tebe otkazhet v seni, Zemlya - v zhilishche, prah - v mogile, solnce - V siyanii i nebesa - v ih boge! (Uhodit.) Adam Idi ot nas: my zhit' ne mozhem vmeste. Idi! Ostav' usopshego - otnyne YA odinok - my ne dolzhny vstrechat'sya. Ada Otec, bud' miloserd! Ne pribavlyaj K proklyat'yam Evy novogo proklyat'ya! Adam YA ne klyanu. Ego proklyat'e - sovest'. Sella! Idem. Sella Moj dolg - ostat'sya zdes', Nad telom muzha. Adam My syuda vernemsya, Daj lish' ujti tomu, kto ugotoval Tebe tvoj dolg uzhasnyj. Sella Daj hot' raz Pocelovat' mne hladnyj prah i eti Usta, navek ostyvshie. O Avel'! Uhodyat Adam i Sella. Ada Ty slyshal, Kain: my dolzhny idti. YA v put' uzhe gotova, - ostaetsya Nam vzyat' detej. YA ponesu |noha, Ty - devochku. Nam nado do zakata Najti nochleg, chtob ne idti pustynej Pod krovom t'my. No ty molchish', ne hochesh' Otvetit' mne - tvoej supruge, Ade? Kain Ostav' menya. Ada No ty ostavlen vsemi! Kain I ty ostav'. Ty razve ne strashish'sya ZHit' s Kainom, s ubijcej? Ada YA strashus' Lish' odnogo - s toboj razluki. Trepet Vnushaet mne tvoj tyazhkij greh, no mne li Sudit' ego? Sud'ya - vsevyshnij. Golos Kain! Ada Ty slyshish' golos? Golos Kain! Kain! Ada Slyshish'? To golos angela. Vhodit angel gospoden'. Angel Gde brat tvoj, Avel'? Kain YA razve storozh Avelya? Angel O Kain! CHto sdelal ty? Glas nepovinnoj krovi Ko gospodu vzyvaet. Proklyat ty Otnyne vsej zemleyu, chto otverzla Svoi usta, chtob etu krov' priyat'. Za tyazhkij trud ona tebe otnyne Ne dast ploda. Skital'cem bespriyutnym Ty budesh' zhit' otnyne. Ada On ne v silah Perenesti takogo nakazan'ya; Vot ty izgnal ego s lica zemli, I skroetsya on ot lica gospodnya, Izgnannik i skitalec na zemle, I budet bezzashchiten: vsyakij vstrechnyj Ub'et ego. Kain O, esli by! No kto Ub'et menya? Kto vstretit na bezlyudnoj, Pustoj zemle? Angel No ty - ubijca brata: Kto mozhet zashchitit' tebya ot syna? Ada Bud' miloserd, presvetlyj! Kak pomyslit', CHto eta grud' skorbyashchaya pitaet Otceubijcu lyutogo? Angel On budet Togda lish' tem, chem byl ego otec. Grud' Evy ne pitala li v dni ony Togo, kto zdes' teper' lezhit vo prahe? Bratoubijca mozhet porodit' Otceubijc. No, etogo ne budet: Moj bog velit mne polozhit' pechat' Na Kaina, chtob on v svoih skitan'yah Byl nevredim. Tomu v sem' raz vozdastsya, Kto posyagnet na Kaina. Pribliz'sya. Kain Skazhi, zachem? Angel Zatem, chtob zaklejmit' Tvoe chelo, da ograzhden ty budesh' Ot ruk ubijc. Kain Net, luchshe smert'! Angel (nalagaya klejmo na chelo Kaina) Ty dolzhen I budesh' zhit'. Kain Moe chelo pylaet, No mozg gorit sil'nee vo sto krat. Angel Stroptiv ty byl i zhestok s dnya rozhden'ya, Kak pochva, nad kotoroyu otnyne Ty osuzhden trudit'sya; on zhe - krotok, Kak ovcy stad, kotorye on pas. Kain YA byl zachat v dni pervyh slez o rae, Kogda otec eshche skorbel o nem, A mat' byla eshche pod vlast'yu zmiya. YA syn greha; ya ne stremilsya k zhizni, Ne sam sozdal svoj temnyj duh; no esli b YA mog svoeyu sobstvennoyu zhizn'yu Dat' zhizn' emu... Uzheli dazhe smert' Ne primet etoj zhertvy? On vosstanet, YA budu mertv; on byl ugoden bogu, Tak pust' on vnov' vosprimet zhizn', a ya Lishus' ee tomitel'nogo iga! Angel Ty dolzhen zhit'. Tvoj greh - neizgladimyj. Idi, ispolni dni svoi - i vpred' Ne omrachaj ih novymi grehami. (Ischezaet.) Ada On otoshel. Pojdem i my. YA slyshu Plach nashego malyutki. Kain O, malyutka Ne znaet sam, o chem on plachet; ya zhe, Prolivshij krov', uzh ne mogu lit' slez, Hotya vseh rek |dema ne hvatilo b, CHtob smyt' moj greh. Uverena li ty, CHto ot menya moj syn ne otvernetsya? Ada Kogda b ne tak, to ya... Kain Ostav' ugrozy, Nemalo my vnimali im; idi, Beri detej - ya budu za toboyu. Ada YA odnogo tebya zdes' ne ostavlyu. Ujdem otsyuda vmeste. Kain O bezmolvnyj I vechnyj oblichitel'! Ty, ch'ya krov' Ves' mir mne zatemnyaet! YA ne znayu, CHto ty teper'; no esli vzor tvoj vidit, CHem stal tvoj brat, to ty prostish' togo, Komu ni bog, ni sobstvennoe serdce Uzh ne dadut zabveniya. Proshchaj! YA ne derznu, ne dolzhen prikasat'sya K tomu, chem stal ty ot ruki moej. YA, kto s toboj rozhden odnoj utroboj, Odnoyu grud'yu vskormlen, kto tak chasto S lyubov'yu bratskoj k serdcu prizhimal Tebya v dni nashej yunosti, - ya bol'she Tebya uzh ne uvizhu i ne smeyu Ispolnit' to, chto dolzhen byl ispolnit' Ty dlya menya - slozhit' tvoj prah v mogilu, Izrytuyu dlya smertnogo vpervye, I kem zhe? Mnoj!.. Zemlya! Zemlya! Za vse, CHto ty mne darovala, ya daruyu Tebe lish' trup!.. Teper' idem v pustynyu. Ada (pripadaya k telu Avelya i celuya ego) Uzhasnoyu, bezvremennoyu smert'yu Pogib ty, brat! Iz vseh, v slezah skorbyashchih, Lish' ya odna skryvayu skorb'. Moj dolg Ne prolivat', no osushat' te slezy, I vse zh nikto tak ne skorbit, kak Ada, Ne tol'ko o tebe, no i o tom, Kto tvoj ubijca... Kain! YA gotova Delit' tvoi skitaniya. Kain K vostoku Lezhit nam put'. Tam mertvyj kraj, on bol'she Pristoen mne. Ada Vedi! Ty dolzhen byt' Moim vozhdem otnyne, i da budet Tvoim - nash bog. Idem, voz'mem detej. Kain A on - on byl bezdeten. I naveki Issyak istochnik krotkij, chto potomstvom Ukrasit' mog supruzheskoe lozhe I umyagchit' serdca moih potomkov, Soedinivshi chad svoih s moimi. O Avel', Avel'! Ada Mir emu! Kain A mne? Uhodyat. 1821 PRIMECHANIYA Vpervye - v sbornike p'es: "Sardanapal. Dvoe Foskari. Kain". London, Merrej, 1821. "Kain" byl nachat v Italii, v Ravenne, 16 iyulya 1821 goda i zakonchen 9 sentyabrya togo zhe goda. Do nachala raboty nad misteriej u Bajrona byli uzhe nabroski k obrazu Lyucifera. V dnevnike ot 28 yanvarya 1821 goda on zapisal: "Nabrosok rechi Lyucifera dlya tragedii "Kain": Kogda by smert' byla lish' zlom - bezumec! ZHit' razve ya pozvolil by tebe? ZHivi, kak ya zhivu, kak zhil otec tvoj, Kak budut zhit' i pravnuki tvoi. (Per. S. Bobrova.) (V okonchatel'nyj tekst "Kaina" eti stroki ne voshli.) Na protyazhenii XIX i do konca 70-h godov XX veka svedenij o tom, chto "Kain" byl postavlen v Anglii, net, no v poslednie gody v Londone truppoj "Teatr treh" byla osushchestvlena postanovka "Kaina". V nashej strane v nachale XX veka byla popytka postavit' "Kaina" na scene Moskovskogo Hudozhestvennogo teatra, no svyashchennyj sinod ne dal razresheniya na postanovku. "Kain" byl postavlen Hudozhestvennym teatrom v 1920 godu: postanovka K. S. Stanislavskogo, hudozhnik N. A. Andreev, osnovnye ispolniteli - L. M. Leonidov (Kain), V. L. Ershov (Lyucifer). Posvyashchenie V. Skottu. - Bajron poruchil Merreyu uznat' u V. Skotta, ne budet li on vozrazhat' protiv posvyashcheniya emu "Kaina". Merrej poslal V. Skottu neopublikovannyj ekzemplyar proizvedeniya i v soprovoditel'nom pis'me peredal pros'bu Bajrona. V otvet (4 dekabrya) V. Skott pisal: "S chuvstvom velichajshej priznatel'nosti prinimayu predlozhenie lorda Bajrona postavit' moe imya na pervom liste ego poistine velikoj,i potryasayushchej dramy "Kain". Mozhet byt', ya otnoshus' k avtoru s nekotorym pristrastiem, kotoroe vy legko mozhete sebe ob®yasnit', no v etom proizvedenii ego muza sovershaet takoj polet, kakoj eshche ni razu ne udavalsya ej v prezhnih vzletah..." Kyuv'e, ZHorzh (1769-1832) - francuzskij zoolog, ob®yasnyal smenu iskopaemyh faun teoriej katastrof. Al'f'eri, Vittorio (1749-1803) - ital'yanskij dramaturg, sozdatel' nacional'noj tragedii klassicizma. Lyucifer - v hristianskoj mifologii padshij angel, satana, d'yavol. Iegova (YAhve) - vethozavetnoe imya boga u drevnih evreev. |dem - raj. Nebesnyh obitatelej... - Dalee u Bajrona: Nebesnyh obitatelej, chem za Obiteli, suzhdennye drugim; I tol'ko, priblizhayas', ya zametil Ih beskonechnost', sozdannuyu, chtoby Sluzhit' priyutom sushchestvam zhivushchim, A ne dlya zhizni sobstvennoj. No kak? (Perevod dan po izdaniyu: Dzh. G. Bajron. Dramy. Pod red. N. S. Gumileva i M. L. Lozinskogo. P.-M., 1922, s. 164. V dal'nejshem ssylka na eto izdanie daetsya sokrashchenno - "Izd. 1922"). Adonai - drugoe oboznachenie boga YAhve, ravnoznachnoe russkomu "gospod'". YA ne imeyu stad, ya zemledelec... - U chasti sovremennyh issledovatelej biblejskoj legendy o Kaine i Avele slozhilos' mnenie, chto ona "yavlyaetsya otgoloskom konfliktov, voznikavshih v glubokoj drevnosti mezhdu kochevymi skotovodcheskimi narodami i naseleniem, kotoroe nachalo vesti osedlyj obraz zhizni i posvyatilo sebya zemledeliyu. Drevnie evrei byli v te vremena skotovodami, poetomu Avel', pastyr' ovec, stal v ih skazanii lyubimcem YAhve i nevinnoj zhertvoj zemledel'ca Kaina. Kstati, stoit otmetit', chto v istorii razvitiya chelovechestva bylo kak raz naoborot: imenno kochevye plemena napadali na mirolyubivo nastroennyh zemledel'cev". (Zenon Kosidovskij. Biblejskie skazaniya. M., Politizdat, 1968, s. 32.) Bajron, opravdyvaya v izvestnoj stepeni Kaina, byl blizok k takomu tolkovaniyu biblejskoj legendy. R. Usmanova