uznechika. Filosofiya hromaya Uhmylyaetsya, ne znaya, Kak ej s meroj murav'inoj Sochetat' polet orlinyj. Ne zhdite, chto poverit vam Ne veryashchij svoim glazam. Solnce, znaj ono somnen'ya, Ne svetilo b i mgnoven'ya. Ne greh, kol' vas volnuyut strasti, No hudo byt' u nih vo vlasti. Dlya vsej strany ravno tletvorny Publichnyj dom i dom igornyj. Krik prostitutki v chas nochnoj Visit proklyat'em nad stranoj. Kazhdyj den' na belom svete Gde-nibud' rodyatsya deti. Kto dlya radosti rozhden, Kto na gore osuzhden. Posredstvom glaza, a ne glazom Smotret' na mir umeet razum, Potomu chto smertnyj glaz V zabluzhden'e vvodyat vas. Bog prihodyat yarkim svetom V dushi k lyudyam, t'moj odetym. Kto zhe k svetu dnya privyk, CHelovechij vidit lik. IZ KNIGI "VECHNOSUSHCHEE EVANGELIE" Hristos, kotorogo ya chtu, Vrazhdeben tvoemu Hristu. S gorbatym nosom tvoj Hristos, A moj, kak ya, slegka kurnos. Tvoj - drug vsem lyudyam bez razlich'ya, A moj slepym chitaet pritchi. CHto ty schitaesh' rajskim sadom, YA nazovu kromeshnym adom. Sokrat miletov ideal Narodnym bedstviem schital. I byl Kajafa ubezhden, CHto blagodetel'stvuet on. My smotrim v Bibliyu ves' den': YA vizhu svet, ty vidish' ten'. ----- Uzh tak li krotok byl Hristos? V chem eto vidno, - vot vopros. Rebenkom on pokinul dom. Tri dnya iskali mat' s otcom. Kogda zh nashli ego, Hristos Slova takie proiznes: - YA vas ne znayu. YA rozhden Otcovskij vypolnit' zakon. Kogda bogatyj farisej, YAvivshis' vtajne ot lyudej, S Hristom sovetovat'sya stal, Hristos zhelezom nachertal Na serdce u nego sovet Rodit'sya syznova na svet. Hristos byl gord, uveren, strog. Nikto kupit' ego ne mog. On zval hitro, vedya besedu, - YA duhom nishch - za mnoyu sleduj! Vot put' edinstvennyj na svete, CHtob ne popast' korysti v seti. Predat' druzej, lyubya vragov, - Net, ne takov zavet Hristov. On propovedoval uchtivost', Smiren'e, krotost', no ne l'stivost'. On, torzhestvuya, krest svoj pes. Za to i byl kaznen Hristos. Antihrist, l'stivyj Iisus, Mog ugodit' na vsyakij vkus, Ne vozmushchal by sinagog, Ne gnal torgovcev za porog I, krotkij, kak ruchnoj osel, Kajafy milost' by obrel. Bog ne pisal v svoej skrizhali, CHtoby sebya my unizhali. Sebya uniziv samogo, Ty unizhaesh' bozhestvo... Ved' ty i sam - chastica vechnosti. Molis' svoej zhe chelovechnosti. PRIMECHANIYA Vil'yam Blejk (1757-1827) - velikij anglijskij poet i hudozhnik. Nepriznannyj i zabytyj sovremennikami, on byl "otkryt" vo vtoroj polovine XIX veka i vysoko ocenen kak predshestvennik anglijskih romantikov. Marshaku prinadlezhit zasluga otkrytiya tvorchestva Blejka dlya russkogo i sovetskogo chitatelya. S proizvedenij Blejka nachal on svoj put' perevodchika i rabotal nad perevodami ego stihov do poslednih dnej svoej zhizni. Tak, v stat'e 1962 goda "Nad chem ya rabotayu" on soobshchaet: "Perevozhu stihi zamechatel'nogo anglijskogo poeta Vil'yama Blejka, kotorogo do menya perevodil tol'ko Bal'mont. Perevodami iz Blejka zanimayus' s 1913 goda i nadeyus' podgotovit' v nedalekom budushchem sbornik izbrannyh ego proizvedenij. Nesmotrya na to, chto stihi Blejka napisany vo vtoroj polovine XVIII veka i v pervoj chetverti XIX, nekotorye iz nih kazhutsya bolee sovremennymi i po forme i po soderyaganiyu, chem mnogie stihi mnogih poetov, poyavivshihsya na Zapade posle nego". Pervye chetyrnadcat' perevodov stihotvorenij iz rannih sbornikov Blejka byli opublikovany v zhurnale "Severnye Zapiski" (1915, e 10 i 1916, e 3). |toj publikacii Marshak predposlal kratkoe vvedenie, v kotorom pishet: "Poet, zhivopisec i graver, Blek {Tak v to vremya proiznosilos' imya Blejk v Rossii. (Prim. komment.)} dozhdalsya svoego polnogo priznaniya na rodine tol'ko v nashi dni, hotya pisal vo vremena Francuzskoj revolyucii, do Vordsuorta i Ozernoj shkoly. Vtoraya, vpolne zrelaya i original'naya kniga Bleka "Songs of Innocence" - "Pesni nevinnosti" poyavilas' v 1789 godu, to est' za chetyre goda do pervogo skromnogo debyuta Vordsuorta, za tri goda do rozhdeniya SHelli i spustya god posle rozhdeniya Bajrona. ZHivoe, neobychnoe dlya togo vremeni chuvstvo prirody, prostota i yasnost' formy, glubina misticizma i smelost' voobrazheniya - vse eto okazalos' vyshe ponimaniya sovremennikov Bleka. Ne tol'ko pozdnejshie "prorochestva" i filosofskie ego poemy ne udostoilis' tipografskogo stanka, no i detski yasnye "Pesni nevinnosti" uvideli svet isklyuchitel'no blagodarya tomu, chto poet byl graverom i okazalsya v sostoyanii sobstvennoruchno vygravirovat' ih i otpechatat'. Syn remeslennika, Blek vsyu svoyu dolguyu, semidesyatiletnyuyu zhizn' provel v trude i bednosti. No zhizn' eta byla neobyknovenno bogata duhovnym soderzhaniem. Blek zarisovyval svoi udivitel'nye videniya, yavlyavshie emu obrazy demonicheskoj sily n angel'skoj nezhnosti, besedoval s patriarhami i prorokami i terpelivo perenosil nuzhdu ruka ob ruku so svoej vernoj podrugoj- zhenoj, oduhotvorennoj Meri Blek" ("Severnye zapiski", 1915, oktyabr', e 10, str. 73). Vsyu svoyu zhizn' Marshak mechtal izdat' knigu izbrannyh stihotvorenij Blejka. On vpervye napisal ob etom I. I. Gorbunovu-Posadovu 31 yanvarya 1917 goda: "Nebol'shuyu knizhku Bleka ya ponemnogu gotovlyu, a takzhe stat'yu o nem i ego otnoshenii k rebenku (dlya "Mayaka")". V 1961 godu on prodolzhaet gotovit' perevody dlya etoj knizhki. "Ochen' hochetsya sobrat', perevody stihov Blejka, - eto zamechatel'nyj poet, kotorogo u nas pochti ne znayut" (pis'mo A. V. Makedonovu 16/VII 1961 g.). V 1963 godu Marshak vplotnuyu zanimaetsya sostavleniem knigi; vnov' vnosit ispravleniya v prezhnie perevody, rabotaet nad novymi. On pishet: "Perevozhu Blejka i nadeyus' sdat' v konce etogo goda izbrannye stihi etogo poeta, kotorogo perevozhu okolo pyatidesyati let" (pis'mo G. I. Zinchenko 3/VII 1963 g.). Odnako Marshaku tak i ne udalos' uvidet' etu knigu: tomik izbrannyh stihov V. Blejka v perevodah S. YA. Marshaka vyshel v svet uzhe posle smerti poeta. Mnogie stihi voshli v nee v novyh variantah perevoda, sdelannyh v 1963 godu. V nastoyashchem izdanii proizvedeniya raspolozheny v sootvetstvii s sovremennymi anglijskimi izdaniyami Blejka. Iz knigi "Poeticheskie nabroski" Iz pervogo sbornika stihov Blejka, vo mnogom nezrelyh i podrazhatel'nyh, Marshak vybiraet vsego tri stihotvoreniya. Pesnya - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1915, pod zagolovkom "Knyaz' lyubvi". Pechataetsya po pervoj publikacii. Korol' Gvin. Ballada, - Vpervye bez podzagolovka v knige "Ballady i pesni anglijskogo naroda", Detgiz, M. - L. 1942. Stihotvorenie napisano v stile narodnyh ballad. Pechataetsya po sb. "Izbrannye perevody", 1959. Igra v zhmurki. - Pri zhizni ne publikovalos'. U Blejka vse stihotvorenie napisano chetyrehstopnym yambom. Marshak pervuyu strofu perevodit amfibrahiem. |to vydelyaet ee kak vvedenie, sozdaet napevnost', slovno peredaet velichavuyu postup' zimy. Opisanie igr derevenskoj molodezhi perevedeno chetyrehstopnym yambom. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Iz knig "Pesni nevinnosti" i "Pesni opyta". Iz "Pesen nevinnosti". "Pesni nevinnosti" s ih yasnost'yu i optimisticheskim vospriyatiem zhizni i prirody blizki tvorcheskomu skladu Marshaka, poeta i perevodchika: on perevel ves' sbornik, za isklyucheniem dvuh stihotvorenij: "Buton" i "Bozhestvennyj obraz". Vstuplenie. - Vpervye pod nazvaniem "Vstuplenie k pesnyam nevinnosti" v "Severnyh zapiskah", 1916. V novoj redakcii vpervye v knige "Izbrannye perevody", 1946. V originale pyat' strof. Pechataetsya po "Izbrannym perevodam", 1959. Pastuh. - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1915. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Smeyushcheesya eho. - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Agnec. - Vpervye v zhurnale "Severnye zapiski", 1915, Pechataetsya po avtografu 1963 g. CHernyj mal'chik. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1957, e 50. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Malen'kij trubochist ("Byl ya kroshkoj, kogda umerla moya mat'...") - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1916, pod zagolovkom "Trubochist". V zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, e 10, byl opublikovav drugoj variant: Byl ya kroshkoj, kogda umerla moya mat', I otec menya prodal, edva lepetat' Stal moj detskij yazyk. YA truzhus' i terplyu, Vashi truby ya chishchu i v kopoti splyu. Belokuryj nash Tom stol'ko vyplakal slez - Bylo zhalko bednyage kudryavyh volos. YA skazal emu: - Ladno, ne plach', starina, Bez kudrej tebe sazha ne budet strashna! On zabylsya, utih i, ujdya na pokoj, V tu zhe samuyu noch' son uvidel takoj: Budto on, Dik i Ned i desyatki rebyat V chernyh grobikah tesnyh pod kryshkami spyat. No prihodit k nim angel s klyuchom zolotym, On groba otpiraet odin za drugim, I rebyata vpripryzhku nesutsya k reke I, umyvshis', igrayut v luchah na peske. A potom nagishom, nalegke, bez meshkov Tom s druz'yami zalez na gryadu oblakov. I skazal emu angel: - Poslushaj-ka, Tom, Bud' horoshim, i bog tebe budet otcom. Rannim utrom prosnulis' rebyata vpot'mah I s meshkami poshli chistit' truby v domah. Utro bylo syroe, no Tom ne prodrog. Tot, kto chesten i vesel, ne znaet trevog. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Zabludivshijsya mal'chik ("Gde ty, otec moj?.."). - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1916, s pervoj strofoj v sleduyushchem variante) Gde ty, otec moj? Pomedli nemnogo. Trudno s toboj mne idti. Milyj otec, otzovis', radi boga! Mal'chik ne znaet puti. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Mal'chik najdennyj. - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1916, pod nazvaniem "Najdennyj". Pri zhizni bol'she ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Smeyushchayasya pesnya. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1957, e 50. Pechataetsya po "Izbrannym perevodam", 1959. Iz "Kolybel'noj pesni". - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957, 28 noyabrya, v sokrashchenii: iz vos'mi strof Marshak napechatal pyat'. Tri poslednie strofy, perevedennye Marshakom, zacherknuty im v avtografe: Milyj mal'chik, obraz tvoj Mne napomnil lik svyatoj, Lik togo, kto, slab i mal, V yaslyah nekogda lezhal. Tiho plakal on vo sne O tebe i obo mne. I teper' glyadit, lyubya, On s ulybkoj na tebya. On smeetsya vsem, kto mal. On dlya nih mladencem stal. Detskij smeh - nebesnyj smeh - V carstvo mira manit vseh. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Svyatoj chetverg ("Po gorodu prohodyat rebyata po dva v ryad..."). - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1915. Pervye dve strofy otlichayutsya ot bolee pozdnih variantov: Kuda idut ryady detej, umytyh, chistyh, yasnyh. V naryadnyh plat'yah - golubyh, zelenyh, sinih, krasnyh. Sedye dyad'ki vperedi. Tolpa techet pod svody Svyatogo Pavla, v gulkij hram, kak moshchnoj Temzy vody. Kakoe mnozhestvo detej - tvoih cvetov, stolica! Siyayut yarko v polumgle ih radostnye lica. Stoit v sobore smutnyj shum, nevinnyj gul yagnyat, Ruchonki podnyaty v mol'be, i golosa zvenyat. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Noch'. - Pri zhizni Marshaka ne publikovalos'. V arhive imeetsya neskol'ko variantov. Odin iz nih zapisan v dnevnike, nachatom v Tinterne (Angliya), mezhdu zapisyami ot 30/V 1914 i 15/111 1915 godov. V etom variante dve strofy ne perevedeny. U Blejka v 8-strochnoj strofe chetyrehstopnyj yamb chereduetsya s amfibrahiem. U Marshaka vse perevedeno yambom. Tol'ko v odnom variante dano cheredovanie: chetyre stiha pervoj strofy perevedeny amfibrahiem: Mezh zvezd, kak chudesnyj Cvetok podnebesnyj, Blazhenstva polna, Smeetsya luna. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Vesna. - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Vechernyaya pesnya. - Vpervye pod nazvaniem "Pesnya nyani" v "Severnyh zapiskah", 1916. Pechataetsya po "Izbrannym perevodam", 1959. Ditya-radost'. - Vpervye v sbornike "Izbrannye perevody", 1947. Pechataetsya po "Izbrannym perevodam", 1959. Son. - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1915, v sleduyushchem variante: , Son Son, vitaya nado mnoj, Splel uzor svoj kruzhevnoj. Vizhu: v travah, mezh setej, Zabludilsya muravej. Polon skorbi i trevog, On v skitan'yah iznemog I, lishayas' chuvstv i sil, Tak s soboyu govoril: "Detki malye odni, Doma zhdut menya oni: To glyadyat vo mrak nochnoj, To v slezah begut domoj". Pozhalel ya bednyaka. Vdrug uvidel svetlyaka. On sprosil: "CHej skorbnyj ston Narushaet letnij son?.. Vyslan ya s ognem vpered... ZHuk so mnoj idet v obhod. On svedet tebya domoj. Bednyj putnik, bog s toboj!" Pechataetsya po "Izbrannym perevodam", 1959. O skorbi blizhnego. - Pri zhizni ne publikovalos'. V originale 12 strof. Tri poslednie strofy, perevedennye Marshakom v avtografe, im zacherknuty: On daet otradu nam, On mladencem byl i sam, Sam izvedal on pechal', I emu stradal'cev zhal'. Razve slabyj detskij ston S vysoty ne slyshit on? Razve kazhdyj vzdoh lyudskoj Ne vstrechaet on s toskoj? On stremitsya nam pomoch'. Nashi skorbi gonit proch', A poka ih ne progonit, On i sam ot skorbi stonet. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Iz "Pesen opyta". V etom, vtorom, cikle zhestokij opyt zhizni razrushaet idilliyu neiskushennogo, radostnogo detstva. Marshak perevel vsego dvenadcat' stihotvorenij iz dvadcati vos'mi. Svyatoj chetverg ("CHem etot den' vesennij svyat..."). - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1916, v sleduyushchej redakcii; Tam li den' gospoden' svyat, Gde cvetushchaya strana Golodayushchih rebyat, Budto pasynkov, polna?.. Vmesto pesni - robkij ston, Gde zhe radost' zdes' slyshna? Detskij plach so vseh storon... CHto za nishchaya strana! Vidno, chuzhd ej svetlyj luch, Ne cvetut ee luga. Ne redeet sumrak tuch. Vechno padayut snega... Ibo tam, gde bozhij svet, Gde rosa poit cvety, - Tam detej golodnyh net, Net koshmarov nishchety. Marshak neodnokratno vozvrashchalsya k etomu stihotvoreniyu, v arhive sohranilos' mnozhestvo variantov. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Zabludivshayasya devochka. - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1916. Pechataetsya po pervoj publikacii. Malen'kij trubochist ("CHernyj malen'kij mal'chik na belom snegu..."). - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Muha. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, e 10, s tret'ej strofoj v sleduyushchem variante; Vot ya, igraya, ZHivu, poka Menya slepaya Smahnet ruka. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Tigr. - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1915, v sleduyushchem variante; Tigr Tigr, o tigr, svetlo goryashchij V zhutkoj t'me pustynnoj chashchi, CH'im iskusstvom, ch'ej rukoj Sozdan strojnyj obraz tvoj? V nebesah ili v glubinah Tlel ogon' ochej zverinyh? Gde tailsya drevle on? CH'ej rukoyu byl plenen? CHto za Master, polnyj sily, Svil tvoi tugie zhily I pochuvstvoval mezh ruk Serdca pervyj tyazhkij stuk? On li stal' tvoyu koval? Gde tvoj gnevnyj mozg pylal? Kto vpervye szhal kleshchami Adskij splav, metavshij plamya? A potom, kogda v nochi Zvezdy kinuli luchi I pokryla nebesa Ih drozhashchaya rosa, - Ispytal li naslazhden'e, Zavershiv svoe tvoren'e, Tvoj Sozdatel'? Kto zhe on? Im li agnec sotvoren? Tigr, o tigr, - ogon' goryashchij V glubine polnochnoj chashchi, CH'ej bessmertnoyu rukoj Sozdan strashnyj obraz tvoj?.. Pechataetsya po "Izbrannym perevodam", 1959. "Est' ship u rozy dlya vraga..." - Pri zhizni ne pechatalos'. Perevod chetverostishiya, v originale nazvannogo "Liliya". Pechataetsya po avtografu 1963 g. Malen'kij brodyazhka. - Vpervye v zhurnale "Argus", 1917, Mo 3, pod zagolovkom "Malen'kij brodyaga", s primechaniem Marshaka. V 1947 godu v "Izbrannyh perevodah" stihotvorenie vyshlo pod zagolovkom "Brodyazhka" v sleduyushchem variante: Ah, mamen'ka! Cerkov' temna, holodna. No zharko i veselo v dome vina. Ty znaesh', kakov ya, rodimaya mat', Takomu brodyazhke v rayu ne byvat'. Vot ezheli by v cerkvi nam dali vina Da yarkoe plamya, kol' noch' holodna, - My budem molit'sya ves' den' i vsyu noch', Nikto nas iz cerkvi ne vygonit proch'! I pastyr' nash pil by i pel veselej, My byli by rady, kak pticy polej, I strogaya tetka, chto v cerkvi ves' vek, Porot' by ne stala priyutskih kalek! I bog byl by schastliv, kak dobryj otec, Uvidev schastlivyh detej nakonec. On, verno, prostil by i bochku, i cherta, I d'yavolu dal by kamzol i botforty! Pechataetsya po avtografu 1963 g. London. - Vpervye v "Izbrannyh perevodah", 1947, vse strofy, krome pervoj, v inom variante: Mne slyshatsya so vseh storon Stenan'ya vzroslyh i detej, Mne chuditsya tyazhelyj zvon Zakonom sozdannyh cepej. Zdes' trubochistov yunyh kriki Pugayut sumrachnyj sobor. A vzdoh soldata-goremyki Trevozhit korolevskij dvor. A pozdnej noch'yu v shumnoj svalke Pozorit rugan' prostitutki I slezy pervye malyutki, I svadebnye katafalki. Pechataetsya po avtografu 1963 g. CHelovecheskaya abstrakciya. - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Drevo yada. - Vpervye v zhurnale "Krasnoarmeec", 1943, e 11. Pechataetsya po knige "Anglijskie ballady i pesni", 1944. Zabludivshijsya mal'chik ("Nel'zya lyubit' i uvazhat'..."). - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1963 g. SHkol'nik. - Vpervye v "Severnyh zapiskah", 1916. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Stihi raznyh let. Posle "Pesen opyta" Blejk ne izda-* val sbornikov svoih liricheskih proizvedenij. Ego proizvedeniya raznyh let (1793-1811) byli sobrany v sbornik posmertno po rukopisyam. Syuda vklyucheny stihi, napisannye Blejkom v techenie pochti dvadcati let. Oni ochen' razlichny po harakteru i forme. Pomimo liricheskih stihotvorenij, zdes' mnogo epigramm i korotnih aforisticheskih dvustishij i chetverostishij. "Slovom vyskazat' nel'zya..." - Vpervye v "Izbrannyh perevodah", 1947. Pechataetsya po Sochineniyam, t. 3. Zolotaya chasovnya. - Vpervye v "Izbrannyh perevodah", 1947. Pechataetsya po zhurnalu "Inostrannaya literatura", 1957, e 10. Pesnya dikogo cvetka. - Vpervye pod nazvaniem "Pesnya cvetka" v zhurnale "Russkaya mysl'", 1918, t. 39, e 3-6, v sleduyushchem variante: Sred' chashchi zelenoj Bluzhdal ya vesnoj. Tam pel svoyu pesnyu Cvetochek lesnoj: "YA ros pod zemleyu I spal bezzabotno. Vo sne ulybalsya I bredil dremotno. Probilsya ya, svetel, Kak yasnaya zor'ka, No mir menya vstretil Obidoyu gor'koj". Pechataetsya po avtografu 1963 g. Sneg. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1957, e 50, v razdele "|pigrammy". Pechataetsya po avtografu 1963 g. "Razrush'te svody cerkvi mrachnoj..." - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Mech i serp. - Vpervye pod nazvaniem "ZHizn' i smert'" v "Izbrannyh perevodah", 1947. Pechataetsya po "Izbrannym perevodam", 1959. "Kol' ty nezrelym migom ovladel..." - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu. Letuchaya radost'. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1957, e 50, v razdele "|pigrammy" (v originale nazyvaetsya "Vechnost'"), V arhive imeetsya mnogo variantov perevodov. Privodim dva iz nih: Schast'ya mig k sebe prityanesh', ZHizn' krylatuyu poranish'. Na letu celuj ee - Utro vechnosti tvoe! Variant vos'mistrochnyj: Esli radost' vzyal ty siloyu, CHerez mig uzhe mertvo Molodoe, legkokryloe, Ognevoe sushchestvo. Kto celuet radost' chistuyu, Poshchadiv ee polet, Tot uvidit, kak luchistoe Solnce vechnosti vstaet. Vopros i otvet. - Publikuetsya vpervye. Pechataetsya po avtografu 1957 g. Bogatstvo. - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Razgovor duhovnogo otca s prihozhaninom. - Vpervye v knige "Stihi. Skazki. Perevody", t. 2, Goslitizdat, M. 1955. Pechataetsya po "Izbrannym perevodam", 1959. "K vosstavshej Francii moshenniki Evropy..." - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu. Iskatel'nice uspeha. - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1957, e 50, Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. "YA slyshu zov, neslyshnyj vam..." - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu. [Utro] ("Ishcha tropinki na Zakat..."). - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1914 g. "Est' ulybka lyubvi..." - Pri zhizni ne publikovalos'. V originale nazvanie - "Ulybka i zlobnaya mina". V perevode opushcheny dve poslednie strofy. Pechataetsya po avtografu 50-h godov. Meri. - Pri zhizni ne publikovalos'. V arhive sohranilos' mnogo variantov, v tom chisle i dorevolyucionnyh. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Hrustal'nyj chertog. - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, e 10. Pechataetsya po Sochineniyam, t. 3. Dlinnyj Dzhon Braun i malyutka Meri Bell. - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1963 g. "Moj angel, naklonyas' nad kolybel'yu..." - Pri zhizni ne publikovalos'. Pechataetsya po avtografu 1962 g. "Vsyu zhizn' lyubov'yu plamennoj sgoraya..." - Vpervye v zhurnale "Ogonek", 1957, e 50, v sleduyushchem variante: Sem' semiletij na kostre sgoraya, Mechtal ya otdohnut' v adu ot raya. Pechataetsya po avtografu 1963 g. O blagodarnosti. - Vpervye bez nazvaniya v "Izbrannyh perevodah", 1947. Pechataetsya po "Literaturnoj gazete", 1957, 27 noyabrya. Vzglyad Amura. - Publikuetsya vpervye. Pechataetsya po avtografu 1957 g. "YA vstal, kogda redela noch'..." - Vpervye v "Literaturnoj gazete", 1957, 27 noyabrya. Pechataetsya po avtografu 1962 g. "CHto oratoru nuzhno?.." - Vpervye v zhurnale "Novyj mir", 1962, e 11. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Vil'yamu Hejli o druzhbe. - Publikuetsya vpervye. Vil'yam Hejli - vtorostepennyj stihotvorec, bogatyj dvoryanin. V ryade stihotvorenij Blejk vysmeivaet Hejli, snishodivshego do druzhby s graverom i razygryvavshego mecenata po otnosheniyu k Blejku. Pechataetsya po avtografu 50-h godov. Emu zhe ("Ty mne nanes, kak drug, udar kovarnyj szadi..."). - Publikuetsya vpervye (sm. primech. k predydushchemu stihotvoreniyu). Pechataetsya po avtografu 50-h godov. Moemu hulitelyu. - Publikuetsya vpervye. Pechataetsya po avtografu 1960 g. |pitafiya. - Ne publikovalas'. Pechataetsya po avtografu 1962 g. Iz "Prorocheskih knig". Pod etim nazvaniem ob®edinyayut napisannye v raznoe vremya desyat' allegoricheskih poem Vlejka, gde v fantastichnoj forme poet stremitsya peredat' svoi razmyshleniya o sud'bah chelovechestva, o proshedshem i budushchem, ob izvechnoj bor'be protiv nespravedlivosti i nadezhdu na konechnuyu pobedu dobra. "V "Prorocheskih knigah" proyavilsya glubokij krizis tvorcheskogo soznaniya Blejka, - pishet v knige o Blejke A. A. Elistratova ("Vil'yam Blejk", izd. "Znanie", 1957), - vyzvannyj i tragediej vynuzhdennogo lichnogo odinochestva, i krusheniya nadezhd na skoroe torzhestvo carstva ravenstva i spravedlivosti, vozveshchennoe, kazalos', Francuzskoj revolyuciej..." Slozhnaya biblejskaya i mifologicheskaya simvolika pozdnih proizvedenij Blejka, ih prorocheskij pafos, mistika poeticheskih otkrovenij byli chuzhdy Marshaku. On perevodit lish' "Knigu Tel'" i tri otryvka iz poemy "Mil'ton". Bol'shij interes vyzvali u Marnshna napisannye v te zhe gody filosofskie i satiricheskie "Proricaniya nevinnosti" i "Poslovicy ada". Kniga Tel'. - Ne publikovalos'. V arhive sohranilos' mnogo variantov perevodov, v tom chisle i dorevolyucionnogo perioda. "Kniga Tej'" stoit v storone ot drugih "Prorocheskih knig". Samaya rannyaya iz poem Blejka, ona po prozrachnosti i prostote yazyka pereminaetsya s "Pesnyami nevinnosti" i "Pesnyami opyta". I filosofskaya problematika knigi takzhe blizka pervym sbornikam. V perevode sohranen belyj stih i semislozhnyj razmer (chashche vsego semistopnyj yamb s cezuroj) originala. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Kniga "Brakosochetanie Neba i Ada" "Rintra revet, potryasaya ognyami..." - Vpervye v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, e 10. Pri perevode sohranen slozhnyj metricheskij stroj i alliteracii originala (napr., "r" i "p" v pervoj i vtoroj strofah). Sr.: 1) Rintrah roars and shakes his fines in the burdend air Rintra revet, potryasaya ognyami, V obremenennom vozduhe. 2) Once meek and a perilous path The just man kept his course along Po opasnoj trope Pravednyj shel chelovek, Probirayas' dolinoj smerti. Pechataetsya po tekstu pervoj publikacii. Mil'ton. - Tri otryvka iz poemy. Pervyj otryvok - "Na etot gornyj sklon krutoj..." - Vpervye v zhurnale "Russkaya mysl'", 1918, t. 39, kn. 3-6, v sleduyushchem variante; Mezh trav po sklonam nashih gor Stupala l' gospoda noga? I zval li agnec nash svyatoj Zelenoj Anglii luga? Glyadel li drevnij bozhij lik V nash dol tumannyj s vyshiny? I byl li zdes' Erusalim Mezh etih fabrik satany? Est' luk zhelan'ya zolotoj I strely strasti u menya, Pust' tuchi groznye primchat Mne kolesnicu iz ognya! Moj duh v bor'be nesokrushim, Pust' gryanet boj - beskrovnyj boj... My vozvedem Erusalim V zelenoj Anglii rodnoj. Vtoroj otryvok - "Ty slyshish', pervyj solovej zavodit pesn' vesny...", i tretij otryvok - "Ty zamechaesh', chto cvety l'yut zapah dragocennyj..." - pri zhizni ne publikovalis'. Vse tri otryvka pechatayutsya po poslednemu avtografu. Aforizmy. Aforizmy Blejka sostavlyayut tri cikla: "Poslovicy ada" (1793), "Proricaniya nevinnosti" (1803) i "Vechnosushchee Evangelie" (1818). "Poslovicy ada" napisany v proze i opublikovany Blejkom. Ostal'nye aforizmy sobrany izdatelyami pozzhe, po rukopisyam. V lakonichnoj forme, chasto v vide satiricheskih, zlyh epigramm, napravlennyh protiv nespravedlivyh obshchestvennyh ustrojstv i zakonov, Blejk vyskazyvaet svoi politicheskie, filosofskie, religioznye vzglyady. Obrashchaet vnimanie, naskol'ko verovaniya poeta byli daleki ot ucheniya ortodoksal'noj cerkvi. Eshche s bol'shej ostrotoj vystupaet on zdes' protiv social'noj nespravedlivosti. Iz "Poslovic ada". - Vsego v originale 70 poslovic. Iz nih Marshak perevel 68. 42 opublikovany v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, e 10. Ostal'nye poslovicy pri zhizni ne publikovalis'. Pechatayutsya po avtografu 1963 g. Iz "Proricanij nevinnosti" "V odnom mgnoven'e videt' vechnost'..." - Vpervye v zhurnale "Znamya", 1943, e 11-12. Pechataetsya po avtografu 1963 g. Iz 66 dvustishij "Proricanij nevinnosti" Marshak perevel 56. Iz nih 18 byli vpervye opublikovany v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, e 10; 6 - v "Nedele", 1962, e 44, 28 oktyabrya- 3 noyabrya. Pechatayutsya po avtografu 1963 g. Iz knigi "Vechnosushchee Evangelie" (1818). - Vpervye 22 dvustishiya v zhurnale "Inostrannaya literatura", 1957, e 10, ostal'nye pri zhizni ne publikovalis'. Pechatayutsya po avtografu 1963 g.