yuncu, odinokomu zhitelyu lesa?
Brosilis' vse zashchishchat' dela sudebnye v gorod!
Nisa moya, Aleksij moj molchali. Nozhom iskrivlennym
Dudochki iz trostnika vodyanogo sebe vyrezal ya
10 Na uteshen'e; no vot s tenistogo tut poberezh'ya
Adriaticheskih voln, gde gustye sosnovye roshchi
Tyanutsya vverh k nebesam i gde voleyu geniya mesta
Dlinnym stroem svoim oni pastbishch hranyat lugoviny
V blagouhanii mirt i travy, pokrytoj cvetami,
15 Gde vody Ovna-reki, runo omyvayushchej v more,
Ne pozvolyayut peskam nikogda ostavat'sya suhimi,--
Titira golos ko mne doneslo dunovenie Evra;
I v dunovenii tom aromaty s vysokih Menalov
Sluh uslazhdayut, v usta moloka mne vlaga struitsya.
20 |takoj sladkoj syty nikogda ne prishlos' i otvedat'
Pastyryam stad, hot' oni pogolovno arkadyane rodom.
Nimfy Arkadii vsej likuyut, slushaya pesnyu,
I pastuhi, i byki, i lohmatye kozy, i ovcy;
Ushi podnyav, ustremlyayutsya s gor dazhe sami onagry,
25 Dazhe i favny, smotri, s holma Likejskogo skachut.
Dumayu: "Esli ovec vospevaet Titir i kozlishch
Ili zhe stado paset, zachem ty grazhdanskuyu odu,
V gorode sidya, zapel, koli dudki Benakskoj svireli
Zvuchnym naterli tebe pastusheskim guby napevom?
30 I ot tebya, pastuha, pust' uslyshit on pesnyu lesnuyu".
Tolstye tut zhe stvoly otlozhiv, ya, nimalo ne medlya,
Tonkie dudki beru i, guby naduv, nachinayu:
"O bogoravnyj starik, ty vtorym budesh' posle Marana,
Da i teper' ty vtoroj ili sam on, kol' mozhno poverit',
35 Kak Melibej ili Mops proroku Samosskomu verit.
No hot' -- o gore! -- zhivesh' ty pod pyl'nym i gryaznym navesom
I, spravedlivo gnevyas', ty rydaesh' o pastbishchah Sarna
Otnyatyh -- styd i pozor tebe, gorod neblagodarnyj! --
Mopsa, proshu, svoego poshchadi, ne davaj emu slezy
40 Gor'kie lit', i sebya i ego ty ne muchaj, zhestokij.
On ved' s lyubov'yu takoj k tebe l'net, s takoj, povtoryayu,
Laskovyj starec, s kakoj prizhimaetsya k strojnomu vyazu
Sotnej izvivov loza, neotstupno ego obnimaya.
O, koli rusymi vnov' ty svoi by uvidel sediny
45 V zerkale vod i tebe ih sama raschesala b Fillida,
Kak voshitilsya by ty vinogradom u hizhiny otchej!
No, chtob tebya ne iz®ela toska v ozhidanii svetloj
Radosti, mozhesh' moi posetit' ty ukromnye groty
I pogostit' u menya. Spoem s toboyu my oba --
50 S legkoj trostinkoyu ya, a ty, kak master pochtennyj,
Stroguyu pesnyu zachnesh', chtoby kazhdyj goda svoi pomnil.
Mesto tebya privlechet: zhurchit tam rodnik polnovodnyj,
Grot oroshaya, skala zatenyaet, kusty ovevayut;
Blagouhannyj cvetet origan, est' i son navodyashchij
55 Mak, o kotorom idet molva, budto on odaryaet
Sladkim zabven'em; tebe Aleksid tim'yana podstelet --
YA Koridona poshlyu za nim,-- Nisa ohotno pomoet
Nogi, podol podotknuv, i sama nam sostryapaet uzhin;
A Testillida mezh tem griby horoshen'ko poperchit
60 I, nakroshiv chesnoku pobol'she, ih sdobrit, kol' naspeh
Ih po sadam Melibej soberet bez vsyakogo tolku.
CHtoby ty meda poel, napomnyat zhuzhzhaniem pchely;
YAblok sebe ty narvesh', rumyanyh, chto shchechki u Nisy,
A eshche bol'she viset' ostavish', krasoj ih plenennyj.
65 V'etsya uzh plyushch ot kornej iz peshchery, sverhu svisaya,
CHtoby tebya uvenchat': ni odnoj ne zabudem utehi.
Zdes' tebya zhdut, i syuda soberutsya tolpoj parrasijcy --
YUnoshi vse, stariki i vsyakij, kto strastno zhelaet
Novym stiham podivit'sya tvoim i drevnim uchit'sya.
70 Dikih koz iz lesov i shkury rysej pyatnistyh
V dar tebe prinesut. Ved' tvoj Melibej eto lyubit.
Zdes' tebya zhdut: ne strashis' ty nagornyh lesov nashih, Titir,
Ibo poruku dayut, kachaya vershinami, sosny,
ZHeludonosnye takzhe duby i kustarniki s nimi:
75 Ni pritesnenij zdes' net, ni koznej zlyh, o kotoryh
Dumaesh' ty, mozhet byt'; il' moej lyubvi ty ne verish'?
Ili, pozhaluj, moyu preziraesh' ty oblast'? No sami
Bogi, pover', obitat' ne gnushalis' v peshcherah: svidetel'
Nam Ahillesov Hiron s Apollonom, stada storozhivshim".
80 Mops, obezumel ty, chto l'? Iolaj, i lyubeznyj, i svetskij,
Ved' ne poterpit nikak tvoih darov derevenskih,
Da i peshchera tvoya nichut' shalashej ne nadezhnej:
Pust' sebe teshitsya v nih. No chto zhe tvoj um obuyalo?
CHto zapyhalsya? CHego ne stoyat tvoi nogi na meste?
85 Devushke mal'chik i mil i zhelanen, mal'chiku -- ptica,
Ptice -- lesa, i lesam -- dunoven'e vesennego vetra.
Titir, ty Mopsu zhelanen, zhelan'ya lyubov' porozhdayut.
Prezrish' menya -- utolyu ya zhazhdu frigijskim Musonom,
To est' -- tebe nevdomek -- rekoj udovol'stvuyus' otchej.
90 No pochemu zhe mychit moya molodaya korova?
O chetyreh soskah tyazhelo ej nabuhshee vymya?
Dumayu, da. Pobegu napolnit' emkie vedra
Svezhim ee molokom: razmyagchit ono cherstvye korki.
Nu, podhodi, podoyu! Ne poslat' li nam Titiru stol'ko
95 Krynok, skol'ko i nam on sam nadoit' obeshchalsya?
Da moloko posylat' pastuhu neumestno, pozhaluj.
Vot i druz'ya! Govoryu, a solnce uzhe za goroyu.
IV
[DANTE -- K DZHOVANNI DELX VIRDZHILIO]
Sbrosiv Kolhidy runo, bystroletnyj |oj i drugie
Koni krylatye vskach' voznosili v siyan'e Titana.
Po koleyam, ot vershiny nebes spuskavshihsya dolu,
Merno katilisya vse, s puti ne sbivayas', kolesa.
5 Mir zasiyal, i vsyu ten'. kakoyu sebya sokryvaet,
Sbrosil on proch', i polya smogli raskalit'sya pod solncem.
Titir i Alfesibej ustremilis' poetomu v roshchu,
Sami sebya i stada uberech' starayas' ot znoya,--
V roshchu, gde yasen', platan i lipy rastut v izobil'e.
10 Tut, poka na trave lozhatsya ovcy i kozy
V chashche lesnoj i poka svobodno dyshat' nachinayut,
Titir po starosti let prileg, osenennyj listvoyu
Klena, i zadremal, vdyhaya zapah snotvornyj;
Ryadom stoyal, opershis' na koryavuyu palku iz grushi,
15 Alfesibej i k nemu obratilsya s takimi slovami:
"To, chto mysli lyudej,-- skazal on,-- voznosyatsya k zvezdam,
Gde zarodilis' oni pered tem, kak vojti v nashe telo;
To, chto Kaistr oglashat' lebedyam belosnezhnym otradno,
Raduyas' laske nebes blagodatnyh i dolam bolotnym;
20 To, chto ryby morej, sochetayas', morya pokidayut,
K ust'yam sbirayasya rek, gde prohodyat granicy Nereya,
CHto obagryayut Kavkaz tigricy girkanskie krov'yu;
To, chto livijskij pesok cheshuej svoej zmei vzmetayut,--
|tomu ya ne divlyus': svoe ved' kazhdomu lyubo,
25 Titir; no ya udivlen i divu dayutsya so mnoyu
Vse pastuhi na polyah zemli sicilijskoj, chto Mopsu
Lyubo pod |tnoyu zhit' na skudnyh skalah Ciklopov".
Tol'ko on konchil, kak vdrug pered nami, sovsem zapyhavshis',
Stal Melibej, i edva on sposoben skazat' byl: "O Titir!" --
30 Smeh odolel starikov, chto yunosha tak zapyhalsya,
Tochno sikanov, kogda Sergest sorvalsya s utesa.
Starshij seduyu togda s zelenogo golovu derna
Podnyal i tak obratilsya k nemu, razduvavshemu nozdri:
"O neuemnyj yunec, po kakoj ty vnezapnoj prichine
35 Opromet'yu pribezhal, svoih legkih v grudi ne zhaleya?"
Tot v otvet nichego, no lish' tol'ko tronut' sobralsya
On trostnikovoj svoej svirel'yu drozhashchie guby,
Vovse ottuda ne svist do zhadnogo sluha donessya,
No, kogda yunosha zvuk postaralsya izvlech' iz trostinok --
40 CHudo, no ya govoryu po pravde,-- trostinki zapeli:
"Tam, gde pod vlazhnym holmom vstrechaetsya Sbrpina s Renom";
Esli zhe tri by eshche oni lishnih vyduli vzdoha,
Sotnej togda by stihov usladili selyan onemelyh.
Titir i Alfesibej vnimatel'no slushali oba,
45 Alfesibej zhe s takoj obratilsya k Titiru rech'yu:
"CHto zhe, pochtennyj starik, ty rosistye zemli Pelora
Brosit' reshish'sya, pojti sobirayas' v peshcheru Ciklopa?"
On: "Ne boish'sya li ty? CHto menya, dorogoj moj, pytaesh'?"
Alfesibej zhe: "Boyus'? Pytayu?" -- na eto otvetil.
50 "Il' neponyatno tebe, chto dudka bozhestvennoj siloj
Pela? Podobno tomu trostniku, chto ot shepota vyros --
SHepota, chto vozvestil o viskah bezobraznyh vladyki,
Bromiya volej Paktola pesok ozlativshego yarko?
No kol' zovet k beregam ona |tny, pokrytoyu pemzoj,
55 Starec pochtennyj, ne ver' oblyzhnomu blagovolen'yu,
Mestnyh driad pozhalej i ovec svoih ne brosaj ty;
Gory nashi, lesa, rodniki po tebe budut plakat',
Nimfy so mnoj toskovat', opasayas' neschastij gryadushchih,
Da i Pahin izojdet ot sobstvennoj zavisti davnej.
60 Budet dosadno i nam, pastuham, chto tebya my znavali.
Ne pokidaj, umolyayu tebya, o starec pochtennyj,
Ty ni ruch'ev, ni polej, tvoim imenem slavnyh naveki!"
"Bol'she, po pravde skazhu, poloviny etogo serdca,--
Tronuv rukoyu ego, prestarelyj Titir voskliknul,--
65 Mops, s®edinennyj so mnoj radi teh vzaimnoj lyubov'yu,
CHto ubezhali, boyas' zlokoznennogo Pireneya!
Dumal on, chto na bregah ot Pada sprava i sleva
Ot Rubikona zhivu ya v |milii, k Adrii blizko;
On predlagaet smenit' na etnejskie pastbishcha nashi,
70 Ne soznavaya, chto my vdvoem obitaem na nezhnoj
Gor Trinakrijskih trave, kotoroj v gorah sicilijskih
Luchshe net nikakoj dlya pishchi korovam i ovcam.
No, hot' i nado schitat', chto huzhe lugov na Pelore
Skaly etnejskie, vse zh navestil by ohotno ya Mopsa,
75 Brosiv stada moi zdes', ne strashis' ya tebya, Polifema".
Alfesibej vozrazil: "Polifema-to kto zh ne boitsya,
Raz on privyk obagryat' svoyu past' chelovecheskoj krov'yu
S samyh teh por, chto uvidet' prishlos' v starinu Galatee.
Kak razryval on, uvy, neschastnogo Acida chrevo!
80 CHut' ne pogibla sama! Mogla li lyubov' peresilit'
Beshenstvo gneva ego i ogon' ego yarosti dikoj?
Nu a legko l' uderzhal svoyu dushu v trepetnom tele
Ahemenid, kak ciklop upivalsya druzej ego krov'yu?
ZHizn'yu svoej umolyayu tebya, ne poddajsya vlechen'yu
85 Strashnomu, chtoby ni Ren, ni Nayada ne otnyali etoj
Slavnoj u nas golovy, kotoruyu zelen'yu vechnoj
Devy vysokoj venchat' stremitsya skoree sadovnik".
Titir, s ulybkoj i vsej dushoyu ego odobryaya,
Vyslushal molcha slova velikogo stada pitomca.
90 No tak kak koni, efir rassekaya, neslisya k zakatu,
Bystro ten' navodya na vse brosavshee teni,
Posohonoscy, pokinuv lesa i prohladnye doly,
Snova pognali ovec domoj, a lohmatye kozy
K myagkoj trave lugovin poveli za soboyu vse stado.
95 Nepodaleku mezh tem Iolaj hitroumnyj skryvalsya,
Slyshal on vse, a potom i nam obo vsem rasskazal on.
My zhe, o Mops, i tebe povedali vsyu etu povest'.
I
KARDINALU NIKKOLO DA PRATO
Prepodobnejshemu otcu vo Hriste, vozlyublennejshemu vladyke Nikolayu1,
nebesnoj milost'yu episkopu Ostii i Velletri, legatu Apostolicheskogo
prestola, otryazhennomu takzhe Svyatoyu cerkov'yu mirotvorcem v Toskanu, Roman'yu,
Trevidzhanskuyu marku2 i mesta blizlezhashchie,-- predannejshie chada kapitan
Aleksandr3, Sovet Beloj partii Florencii i vse chleny ego revnostno i s
velichajshej predannost'yu poruchayut sebya.
Rukovodstvuyas' Vashimi spasitel'nymi nastavleniyami i zhelaniem sniskat'
Vashu apostolicheskuyu milost', posle cennogo dlya nas obmena mneniyami otvechaem
na svyatye predpisaniya, kakovye Vy nam napravili. I esli by za chrezmernoe
promedlenie nas priznali by povinnymi v nebrezhenii ili neradivosti, da ne
padet na nas osuzhdenie, no da budet vo blago nam Vashe svyatoe smirenie. I,
uchityvaya, kakogo roda i skol'ko soveshchanij neobhodimo nashemu bratstvu, daby i
vpred' dejstvovat' kak dolzhno, s tem chtoby sushchestvovanie sodruzhestva bylo
prinyato vo vnimanie, rassmotrite to, chego my zdes' kasaemsya, i, esli by
sluchilos', chto otsutstviem dolzhnoj pospeshnosti my navlekli na sebya Vashi
upreki, my prosim o snishozhdenii, i da pomozhet Vam Vashe velikoe
dobroserdechie primenit' ego k nam.
Kak chuzhdye neblagodarnosti deti, prochli my, blagochestivyj otec, Vashe
pis'mo, kotoroe, polnost'yu sovpadaya so vsemi nashimi chayaniyami, totchas zhe
napolnilo dushi nashi takoyu radost'yu, kakuyu nikto ne smog by izmerit' ni
slovami, ni myslyami. Ibo smysl poslaniya Vashego, sostavlennogo v forme
otecheskogo uveshchevaniya, lishnij raz sulit nam blagopoluchie rodiny, koego my
kak by v snovidenij4 zhelali i strastno zhazhdali. Radi chego zhe eshche my vvergli
sebya v grazhdanskuyu vojnu? I kakoe inoe naznachenie bylo u nashih belyh znamen?
I radi chego inogo mechi nashi i kop'ya okrasilis' krov'yu, esli ne radi togo,
chtoby te, kto derzko i samochinno urezal grazhdanskie prava, sklonili glavu
pod vlast'yu blagotvornogo zakona i vynuzhdeny byli soblyudat' mir v otechestve?
Nesomnenno, chto u spravedlivoj strely nashego stremleniya, privedennoj v
dvizhenie tetivoj, chto sluzhila nam, byla, est' i budet vpred'
odna-edinstvennaya cel' -- spokojnaya zhizn' i svoboda florentijskogo naroda.
Tak chto, esli Vashi userdnye bdeniya napravleny na to, chtoby dobit'sya stol'
zhelannogo dlya nas blaga, i kol' skoro Vy namerevaetes' vernut' protivnikov
nashih, k chemu kak budto i ustremleny Vashi svyatye usiliya, na put' dobryh
grazhdanskih tradicij, kto sumeet vozdat' Vam sorazmernuyu blagodarnost'? |to
ne pod silu nam, otche, tak zhe kak i vsem zhivushchim na zemle florentijcam. No
kol' skoro na nebe est' Dobrota, kotoraya voznagrazhdaet podobnye deyaniya, da
voznagradit ona Vas po zaslugam -- Vas, kto proniksya sostradaniem k stol'
velikomu gorodu i speshit polozhit' konec raspryam ego grazhdan.
Posle togo kak cherez predstavitelya svyatoj religii brata L.5, sovetchika
v delah obshchestvennogo spokojstviya i mira, nas predupredili i nastoyatel'no
poprosili, kak eto bylo sdelano i v samom Vashem pis'me, o tom, chtoby my
prekratili vse voennye dejstviya i vsecelo otdali sebya v Vashi otecheskie ruki,
my, predannejshie Vashi deti, lyubyashchie spravedlivost' i mir, otlozhiv v storonu
mechi, iskrenne i po dobroj vole vverili sebya Vashej vlasti, o chem Vam stanet
izvestno iz doklada Vashego poslanca, upomyanutogo brata L., i o chem
posredstvom publichnyh dokumentov, v nadlezhashchej forme sostavlennyh, budet
torzhestvenno ob®yavleno.
I posemu s synovnim pochteniem i s bol'shoj lyubov'yu my prosim, chtoby Vasha
Milost' soblagovolili orosit' bezmyatezhnym spokojstviem6 i mirom uzhe tak
davno izmuchennuyu Florenciyu i odobrit' nas, vsegda zashchishchavshih ee narod, i
vmeste s nami nashih edinomyshlennikov; tak zhe kak my nikogda ne perestavali
lyubit' otechestvo, my namereny nikogda ne vyhodit' za predely Vashih velenij,
no vsegda povinovat'sya, iz chuvstva dolga i iz predannosti, Vashim ukazaniyam,
kakovy by oni ni byli.
II
GRAFAM DA ROMENA
[|to pis'mo napisal Dante Alig'eri grafam Oberto i Gvido da Romena
posle smerti ih dyadi grafa Aleksandra, daby vyrazit' im svoi soboleznovaniya
po povodu ego konchiny.]
Dyadya vash Aleksandr, slavnyj graf, kotoryj v eti dni vozvratilsya na
nebesa, gde rodilas' i otkuda prishla ego dusha, byl moim gospodinom1; i
pamyat' o nem, do teh por poka ya zhivu na zemle, vsegda budet vlastvovat' nado
mnoj, ibo isklyuchitel'noe blagorodstvo ego, kotoroe nyne po tu storonu zvezd
zasluzhenno i shchedro voznagrazhdeno, sdelalo menya s davnih por ego dobrovol'nym
slugoj. I dejstvitel'no, eta ego dobrodetel', soprovozhdavshayasya v nem vsemi
ostal'nymi, vozvyshala ego slavnoe imya nad imenami drugih italijskih geroev.
I o chem eshche govoril ego geroicheskij gerb, kak ne o tom, chto "my yavlyaem bich
-- izgonitel' porokov"?2 Ibo s naruzhnoj storony on nosil serebryanye bichi v
purpurnom pole, a s vnutrennej -- dushu, kotoraya, lyubya dobrodeteli, otvergala
poroki. Da skorbit posemu, da skorbit velichajshij toskanskij dom, blistavshij
blagodarya takomu cheloveku; i pust' skorbyat vse druz'ya i poddannye ego,
nadezhdy kotoryh zhestoko srazila smert'. I v chisle poslednih po pravu da
skorblyu ya, neschastnyj izgnannik, nezasluzhenno vydvorennyj iz otechestva3,
kotoryj, vnov' i vnov' dumaya o svoih neschast'yah i ne teryaya dorogoj nadezhdy,
vse vremya nahodil v nem uteshenie.
Utrata telesnyh blag zastavlyaet nas gor'ko skorbet', no nadlezhit
podumat' o blagah duhovnyh, kotorye ne umirayut, i pred ochami dushi nepremenno
voznikaet svet sladostnogo utesheniya. Ibo tot, kto pochital dobrodeteli na
zemle, nyne pochitaem dobrodetelyami na nebe; i tot, kto byl palatinskim
grafom rimskogo dvora v Toskane, nyne, izbrannejshij pridvornyj Vechnogo
Carstva, pol'zuetsya slavoj v nebesnom Ierusalime vmeste s knyaz'yami
blazhennyh. Vot pochemu, drazhajshie moi sin'ory, ya ubeditel'no proshu i molyu vas
o tom, chtoby vy soblagovolili umerit' svoyu skorb' i dumat' o veshchah osyazaemyh
lish' postol'ku, poskol'ku oni mogut sluzhit' vam primerom. I kak
spravedlivejshe naznachil on vas naslednikami svoego sostoyaniya, tak i vy,
blizhajshie ego rodstvenniki, da pozhelaete prodolzhat' ego slavnye zavety.
Krome togo, ya, predannyj vam, proshu vas milostivo izvinit' moe
otsutstvie na pechal'noj ceremonii, ibo ne prenebrezhenie i ne neblagodarnost'
zaderzhali menya vdali, a nezhdannaya bednost', vyzvannaya moim izgnaniem. I ona,
kak zhestokij presledovatel', lishiv menya dazhe loshadej4 i oruzhiya, okonchatel'no
vzyala menya v plen i vvergla v svoyu peshcheru; i kak ni starayus' ya izo vseh sil
vybrat'sya ottuda, ona do sih por, sohranyaya pereves nado mnoj, pytaetsya,
zlodejka, uderzhat' menya v zatochenii.
III
K CHINO DA PISTOJYA
Izgnanniku iz Pistoji bezvinnyj izgnannik iz Florencii zhelaet dolgih
let zhizni i neizmennoj goryachej lyubvi.
Pozhar tvoej lyubvi izlil v menya slovo velikoj very, i ty, o drazhajshij
drug, sprashivaesh' menya, sposobna li dusha menyat'sya ot strasti k strasti: ya
govoryu "ot strasti k strasti", razumeya, chto sila ee kazhdyj raz odinakova i
chto predmety ee razlichny po kolichestvu, no ne po kachestvu. I hotya bylo by
spravedlivej, chtoby ty sam otvetil na postavlennyj toboj vopros, ty pozhelal,
chtoby eto sdelal ya, daby otvet na trudnejshij vopros pribavil slavy moemu
imeni. I nesmotrya na to, chto mne eto priyatno i ya ne imeyu nichego protiv
etogo, otvet moj edva li mozhet byt' ischerpyvayushchim. Posemu, prinyav vo
vnimanie prichinu moej sderzhannosti, dodumaj sam to, chego ya nedogovarivayu.
Nizhe ya obrashchayus' k tebe s kalliopejskoyu rech'yu1, v kotoroj vyskazyvayu v
forme utverzhdeniya (ibo vopros razbiraetsya v poeticheskoj forme, obrazno)
mnenie o tom, chto sil'naya lyubov' k nekomu predmetu mozhet oslabet' i vovse
pogasnut' i chto konec odnoj lyubvi osvobozhdaet v dushe mesto dlya vozniknoveniya
drugoj.
Istinnost' etogo, uzhe podtverzhdennuyu opytom, mozhno podkrepit' takzhe
razumom i ssylkoj na avtoritety. V samom dele, sila, kotoraya s prekrashcheniem
kakogo-to yavleniya ne propadaet, estestvenno sohranyaetsya dlya drugogo
yavleniya,-- sledovatel'no, chuvstva, v tom sluchae, esli organy ih ostayutsya
nevredimymi, s prekrashcheniem odnogo yavleniya ne umirayut i estestvenno
sohranyayutsya dlya drugogo. I tak kak sila vlecheniya, neposredstvenno svyazannaya
s lyubov'yu, prinadlezhit k oblasti chuvstv, ochevidno, chto ona sohranyaetsya dlya
novoj strasti, posle togo kak predydushchaya strast', vyzyvayushchaya ee k zhizni,
ischerpyvaet sebya. Kak legko ubedit'sya, men'shaya i bol'shaya posylki sillogizma
ne predstavlyayut zatrudnenij, okonchatel'noe zhe suzhdenie po etomu povodu
postarajsya vyvesti sam2.
Tebe ostaetsya operet'sya na avtoritet Ovidiya Nazona, IV kniga
"Metamorfoz"3 kotorogo neposredstvenno zatragivaet rassmatrivaemyj nami
vopros v tom meste, gde (a imenno v poeticheskoj povesti o treh sestrah,
prenebregshih misteriyami syna Semely4), obrashchayas' k Solncu (kotoroe, pokinuv
i zabyv drugih nimf, nekogda im lyubimyh, vozlyubilo Levkotoyu), avtor govorit:
"K chemu, o Giperionom rozhdennyj..." -- i tak dalee.
Posle chego, dragocennejshij moj brat, ya prizyvayu tebya soblyudat'
ostorozhnost' i sovetuyu ne zabyvat' o strelah Ramnuntskoj devy5. Prochti,
proshu tebya, "Ob izlechenii prihotej Fortuny", kotoroe, kak otec detyam,
ostavil nam slavnejshij iz filosofov -- Seneka6. I da sohranitsya zatem v
pamyati tvoej sleduyushchee izrechenie: "Esli by vy byli ot mira, to mir lyubil by
svoe".
IV
MARKIZU MOROELLO MALASPINA
[Pishet Dante gospodinu Moroello markizu Malaspina.]
Daby dlya moego gospodina1 ne ostalis' neizvestnymi uzy, obretennye ego
slugoyu, i polnaya neozhidannost' ovladevshego im chuvstva, a takzhe daby drugie
veshchi v iskazhennom vide (chto neredko yavlyaetsya istochnikom lozhnyh
predstavlenij) ne zastavili ego podumat', budto sluga ego popal v plen chut'
li ne po bespechnosti,-- mne pokazalos', chto sleduet predstavit' vzoru Vashej
Svetlosti tekst nastoyashchego pis'ma. Itak, posle togo, kak ya pokinul Vash dom2,
po kotoromu tak toskuyu i gde (kak Vy neodnokratno s radost'yu govorili) mne
bylo pozvoleno delat' chto ya hotel, edva ya stupil sovershenno uverenno i ne
soblyudaya ostorozhnosti na bereg Arno, totchas zhe, uvy, slovno upavshaya s neba
molniya, predo mnoyu voznikla, ne vedayu kakim obrazom, nekaya dama3, i svoim
obhozhdeniem i vneshnost'yu blizkaya moim chayaniyam. O, kak porazilo menya ee
poyavlenie! No gryanul strashnyj grom -- i izumlenie konchilos'. Ibo podobno
tomu, kak blesk molnii sredi yasnogo neba nepremenno soprovozhdaetsya gromom,
strashnaya i vlastnaya sila Amora ovladela mnoyu, edva ya uvidel blesk ee
krasoty. I etot zhestokoserdnyj4, slovno izgnannyj iz otechestva gospodin,
kotoryj posle dolgogo izgnaniya vozvrashchaetsya v svoi vladeniya, vse to, chto
bylo vo mne protivno emu, obrek libo smerti, libo izgnaniyu, libo cepyam. On
polozhil konec pohval'nym moim namereniyam, radi kotoryh ya chuzhdalsya i dam, i
pesen o nih; on bezzhalostno lishil menya, kak chuzhdyh emu, teh postoyannyh
razdumij, kotorye pomogali mne issledovat' i nebesnye, i zemnye predmety5; i
nakonec, daby dusha moya ne vosstala protiv nego, skoval moyu volyu i prinuzhdaet
menya delat' ne to, chto ugodno mne, a to, chto emu ugodno. I vo mne carit
Amor, i, nikakie sily ne osmelivayutsya protivit'sya emu; i o tom, kak on
pravit mnoyu, Vy smozhete najti nizhe, za predelami dannogo pis'ma.
V
PRAVITELYAM I NARODAM ITALII
Vseh i kazhdogo v otdel'nosti korolej Italii1 i senatorov slavnogo
Goroda2, a takzhe i gercogov, markizov i grafov i narody -- smirennyj italiec
Dante Alig'eri, florentiec i bezvinnyj izgnannik, molit o mire.
Vot teper' vremya blagopriyatnoe3, nesushchee mnogoobeshchayushchie priznaki
utesheniya i mira, ibo zanimaetsya novyj den', yavlyaya nad kruchami vostoka zaryu,
kotoraya rasseivaet mrak stol' dolgih zloschastij, i vot uzhe veyaniya s vostoka
donosyatsya nepreryvno: aleet nebo po krayam i sladostnoj bezoblachnost'yu
ukreplyaet chelovecheskie nadezhdy. Sledovatel'no, i my uzrim zhelannoe
schast'e,-- my, provedshie dolgoe vremya v nochnoj pustyne, ibo vzojdet
titan-mirotvorec i s pervymi ego luchami vospryanet spravedlivost', chto,
podobno podsolnuhu, chahla bez solnca. Vse strazhdushchie ot goloda i zhazhdy
nasytyatsya v svete ego luchej; a te, komu lyuba nespravedlivost', pridut v
zameshatel'stvo pered ego siyayushchim likom. Ibo navostril sostradatel'nye ushi
sil'nyj lev plemeni Iudy4, i szhalilsya, uslyshav voj vseobshchego rabstva, i
sozdal novogo Moiseya, kotoryj vyrvet svoj narod iz-pod gneta egiptyan i
povedet ego v zemlyu, gde techet moloko i med.
Vozradujsya otnyne, o Italiya, ty, kotoraya dazhe u saracin sposobna
vyzyvat' sostradanie; skoro ty stanesh' predmetom zavisti vseh stran, ibo
zhenih tvoj, uteshenie Vselennoj i slava tvoego naroda milostivejshij Genrih,
bozhestvennyj i avgustejshij kesar', speshit na brakosochetanie s toboj. Osushi
slezy i unichtozh' vse sledy skorbi, o prekrasnejshaya; ibo blizok tot, kto
osvobodit tebya iz uzilishcha nechestivcev, tot, kto, mechom rassekaya zlodeev,
sokrushit ih i vverit svoj vinogradnik drugim zemledel'cam, s tem chtoby ko
vremeni oni vzrastili plody spravedlivosti.
No, mozhet byt', on ni k komu ne primenit miloserdiya? Net, on prostit
vseh teh, kto obratitsya k nemu s mol'boj o pomilovanii, ibo on est' kesar' i
velichie ego proishodit iz istochnika sostradaniya. Emu protivna mysl' o
zhestokosti, i vsegda, karaya, on priderzhivaetsya spravedlivyh mer; zato, kogda
on nagrazhdaet, dlya nego ne sushchestvuet mery. Ili, mozhet byt', poetomu on
stanet rukopleskat' besputstvam nechestivcev i podnimat' kubok za
bezrassudstva naglecov? |togo ne sluchitsya nikogda, ibo on est' kesar'. I
kol' skoro on est' kesar', razve ne pokaraet on prednamerennye zlodeyaniya
zakorenelyh prestupnikov i ne budet presledovat' ih vplot' do Fessalii?5 YA
imeyu v vidu Fessaliyu okonchatel'nogo istrebleniya.
Osvobodis', krov' langobardov6, ot vsego varvarskogo i, esli zhivo eshche
chto-to ot semeni troyancev i rimlyan, ustupi emu mesto, daby vysochajshij orel,
kogda on pridet, sverkaya, ne uvidel ptencov svoih izgnannymi iz gnezda i
obitel' svoego potomstva zanyatoj voron'im vyvodkom. Skorej zhe, potomki
skandinavov7, vozzhazhdajte (kak podobaet vam) prihoda togo, ch'ego poyavleniya
nyne vy spravedlivo boites'. I da ne obmanet vas mrachnym mirazhom alchnost',
podobno sirenam zavorazhivayushchaya nevedomoj negoj neusypnyj rassudok.
Predstan'te licu ego i vozlikujte, igraya na psaltyri raskayaniya8, pamyatuya o
tom, chto "protivyashchijsya ustanovlennoj vlasti protivitsya Bozh'yu ustanovleniyu",
i chto vosstavshij protiv Zakona Bozh'ego idet protiv voli Vsemogushchego, i chto
"trudno idti protiv rozhna"9.
I vy, chto plachete, ugnetennye, vospryan'te tem vremenem duhom, ibo
blizko spasenie vashe! Voz'mite grabli smireniya i, razbiv kom'ya gordyni
obidy, razrovnyajte pole vashej dushi, chtoby nebesnyj dozhd', predshestvuya vashemu
sevu, ne vypal vtune i milost' Bozh'ya ne byla otvergnuta vami, kak utrennyaya
rosa -- kamnem; no zastav'te semena raskryt'sya i vzrastite, kak plodorodnaya
dolina, pyshnuyu zelen'; ya govoryu o zeleni, dayushchej plody istinnogo mira. Ibo
kogda zemlya vasha odenetsya etoj zelen'yu, Novyj Zemledelec rimlyan10 s bol'shej
lyubov'yu i doveriem vpryazhet v plug bykov svoego soveta. Prosite, prosite uzhe
teper', o vozlyublennejshie, chto naravne so mnoj postradali ot
nespravedlivosti, daby gektoropodobnyj pastyr'11 priznal vas ovcami iz
svoego stada. Hotya Bogom emu dano pravo karat' na zemle, on tem ne menee,
yavlyaya dobrotu togo, ot kogo, kak ot odnoj tochki, razdvaivaetsya vlast' Petra
i kesarya12, ohotno nakazyvaet svoyu sem'yu, no eshche bolee ohotno proyavlyaet po
otnosheniyu k nej sostradanie.
I posemu, esli tomu ne prepyatstvuet zakorenelaya vina, kotoraya chasto
izvivaetsya, kak zmeya, i oborachivaetsya protiv sebya samoj, otnyne vy mozhete --
i te i drugie -- priznat', chto kazhdomu iz vas ugotavlivaetsya mir, i vam dano
uzhe predvkushat' pervye priznaki nezhdannogo schast'ya. Tak probudites' zhe vse,
o grazhdane Italii13, i podnimites' navstrechu svoemu korolyu, prednaznachennye
emu ne tol'ko kak poddannye imperii, no kak svobodnye lyudi pod ego
upravleniem.
YA prizyvayu vas ne tol'ko podnyat'sya emu navstrechu, no i vykazat'
voshishchenie pered ego licom. O vy, chto p'ete iz ego rek i plavaete po ego
moryam; vy, chto stupaete po pesku poberezhij i vershinam Al'p, prinadlezhashchih
emu; vy, chto pol'zuetes' vseobshchimi blagami, kakovy by oni ni byli, i imeete
vashe sobstvennoe dostoyanie lish' blagodarya ego zakonu; ne pytajtes', slovno
nevezhdy, obmanyvat' samih sebya, tesha svoe serdce slovami: "Nad nami net
hozyaina!" Ibo vse okruzhennoe nebom est' sad Ego i more Ego; dejstvitel'no,
"Bogu prinadlezhit more, i On sozdal ego, i sushu obrazovali ruki Ego".
Sotvorennye chudesa pokazyvayut, chto rimskij pravitel' naznachaetsya Bogom, i on
zhe, kak svidetel'stvuet cerkov', podtverzhdaet eto Slovom Syna Bozh'ya.
Dejstvitel'no, esli nezrimye deyaniya Bozh'i imeyut yasnye otlichiya, daby
byt' ponyatymi pri pomoshchi togo, chto uzhe sozdano, i esli veshchi neizvestnye
otkryvayutsya nam blagodarya izvestnym, nesomnenno, chto umstvennye sposobnosti
cheloveka v sostoyanii po dvizheniyu neba raspoznat' Dvizhitelya i Ego volyu; i
takoj predopredelennyj poryadok ne ukroetsya dazhe ot teh, kto sudit
poverhnostno. V samom dele, esli my vspomnim proshedshie vremena ot pervoj
iskry etogo ognya, to est' s teh por, kogda frigijcy otkazali v
gostepriimstve argonavtam14, i zahotim prosledit' deyaniya iz istorii mira
vplot' do pobed Oktaviana15, my uvidim, chto v inyh sluchayah dejstvovali ne
lyudi, no Bog, tak zhe kak pri sotvorenii novogo neba. Net, ne vsegda
dejstvuem my sami; naprotiv, podchas my yavlyaemsya orudiyami v rukah Boga; i
chelovecheskaya volya, kotoroj ot prirody svojstvenna svoboda, inoj raz
postupaet vne zavisimosti ot zemnyh chuvstv i, povinuyas' Verhovnoj Vole,
chasto sluzhit ej, sama o tom ne podozrevaya.
I esli dazhe privedennye dovody, lezhashchie v osnove poiskov iskomogo,
pokazhutsya nedostatochnymi, kto ne soglasitsya so mnoj pod vliyaniem sdelannogo
ranee zaklyucheniya i buduchi svidetelem mira, kotoryj na dvenadcat' let sobral
pod svoimi krylami vsyu zemlyu16 i yavil kak by v zavershenie truda lico Togo,
Kto ego zadumal,-- Syna Gospodnego? I On, sozdav cheloveka, daby pridat' duhu
zrimye cherty, i propoveduya Evangelie na zemle, kak by razgranichil dva
carstva, razdeliv vse sushchee mezhdu Soboj i kesarem i rassudiv, chto kazhdomu iz
nih dolzhno prinadlezhat' to, chto emu zhe prinadlezhit.
Poetomu, esli dusha uporstvuet i, vse eshche ne priznavaya istiny, trebuet
novyh podtverzhdenij, pust' obratitsya ona k slovam svyazannogo Hrista. Kogda
Pilat protivopostavil Emu svoyu vlast', Svet nash zayavil, chto vlast', kotoroj
pohvalyalsya tot, oblechennyj eyu kak namestnik kesarya, byla dana emu svyshe. "Ne
postupajte kak postupayut yazychniki po suetnosti uma svoego"17, pogruzhennye vo
mrak; no otkrojte glaza rassudka vashego i priznajte, chto Vladyka neba i
zemli prednaznachil nam monarha. |to tot, kogo Petr, namestnik Boga,
povelevaet nam pochitat' i kogo Kliment, nyneshnij preemnik Petra, ozaryaet
svetom svoego apostolicheskogo blagosloveniya18; i tam, gde nedostatochno
duhovnyh luchej, pust' vossiyaet menee yarkij svetoch19.
VI
FLORENTIJCAM
Dante Alig'eri, florentiec i bezvinnyj izgnannik,-- negodnejshim
florentijcam, nahodyashchimsya v gorode.
Miloserdnoe providenie Carya Nebesnogo, kotoroe v dobrote svoej
nepreryvno upravlyaet nebesami, v to zhe vremya za nashimi zemnymi delami
nablyudaya i o nih ne zabyvaya, opredelilo, chtoby to, chto svyazano s lyud'mi,
nahodilos' v vedenii Svyashchennoj Rimskoj imperii, daby smertnye prebyvali v
pokoe pod stol' vysokoj vlast'yu i vsyudu, kak togo hochet priroda,
pol'zovalis' grazhdanskimi pravami. Hotya ob etom svidetel'stvuet Slovo Bozh'e
i hotya eto podtverzhdaetsya, esli osnovyvat'sya edinstvenno na podderzhke
razuma, drevnimi pisaniyami, tem ne menee istina siya nikak ne proyavlyaetsya,
ibo, esli pustuet imperatorskij prestol, ves' mir vyhodit iz ravnovesiya,
dremlyut v lad'e Petra kormchij i grebcy i zhalkuyu Italiyu, broshennuyu na
proizvol sud'by, podvlastnuyu samozvannym vlastitelyam, lishennuyu kakoj by to
ni bylo edinoj vlasti, sotryasayut stol' bujnye i yarostnye vetry i volny, chto
ee sostoyanie ne peredat' slovami, i neschastnye ital'yancy mogut s trudom
sorazmerit' ego so svoimi slezami. Poetomu, esli s neba ne obrushilsya eshche mech
Govoryashchego: "Mne otmshchenie!" -- pust' lica vseh, kto s bezrassudnoj
samonadeyannost'yu protivitsya ochevidnejshej vole Gospodnej, otnyne pokroyutsya
blednost'yu, ibo blizok prigovor etogo surovogo Sudii.
Neuzheli zhe vy, narushiteli Bozh'ih i chelovecheskih zakonov, kogo
nenasytnaya zhadnost' sdelala gotovymi na lyuboe prestuplenie, ne drozhite ot
uzhasa pered vtoroyu smert'yu, ugotovannoj vam za to, chto, pervye i
edinstvennye, vy, nenavidya svobodu, podnyalis' protiv vlasti pravitelya
rimskogo, korolya vsego mira i izbrannika Gospodnego, i vopreki predpisannomu
vam otkazalis' ot proyavleniya dolzhnoj lyubvi i predpochli pokornosti put'
bezumnogo vosstaniya? Mozhet byt', o bezrassudnye zlodei, vam neizvestno, chto
obshchestvennye zakony perestayut dejstvovat' lish' v tom sluchae, esli
ostanavlivaetsya vremya, i chto podobnye mery bessil'ny protiv nih? A ved'
svyashchennymi zakonami i pytlivym chelovecheskim razumom ustanovleno, chto
vseobshchaya vlast', pust' dazhe eyu dolgo prenebregali, nikogda ne umret i
nikogda, kak by ona ni byla slaba, ne budet pobezhdena. Ibo nevozmozhno, ne
prichiniv nikomu ushcherba, pogubit' ili hotya by umalit' to, chto sposobstvuet
vseobshchemu blagu. I etogo ne hotyat ni Bog, ni priroda, i smertnye polnost'yu s
nimi soglasny. Dlya chego zhe togda, pobuzhdaemye tshcheslaviem, slovno
novoyavlennye vavilonyane, vy prenebregaete ustanovlennoj Bogom imperiej i
pytaetes' sozdat' novoe carstvo, kak budto florentijcy -- odno, a rimlyane --
sovsem drugoe? I pochemu s takim zhe uvlecheniem vy ne pokushaetes' na monarhiyu
apostolicheskuyu, s tem chtoby, podobno dvum lunam, na nebe ne poyavilis' by i
dva solnca?1 No esli v vas ne vselyaet uzhasa mysl' o vashih kovarnyh planah,
da vnushit uzhas vashemu zakosnelomu serdcu hotya by to, chto vy lishilis' ne
tol'ko mudrosti, no dazhe nachala mudrosti. V samom dele, net nichego strashnee
polozheniya togo prestupnika, kotoryj besstydno i ne strashas' Boga delaet vse,
chto emu zablagorassuditsya. I chasto zlodej nakazuetsya tem, chto, umerev,
zabyvaet sebya samogo, kak pri zhizni on zabyval Boga.
No esli vasha upryamaya derzost' privela k tomu, chto, podobno goram
Gelvujskim2, vy ne znaete nebesnoj rosy, i esli vy ne uboyalis'
vosprotivit'sya resheniyam Vechnogo Senata i ne boites' togo, chto ne uboyalis',--
mozhet byt', vas ne kosnetsya i strah -- strah chelovecheskij i mirskoj -- pered
neizbezhno priblizhayushchejsya gibel'yu vashego nadmennogo plemeni i vmeste s nim
vashego postydnogo upryamstva? O edinodushnye v zlyh nachinaniyah! O osleplennye
dikovinnoj zhadnost'yu! Vam ne pomozhet val, kotorym vy sebya okruzhili, ne
pomogut steny i bashni, kogda obrushitsya na vas strashnyj orel v zolotom pole3.
Razve on, parya to nad Pireneyami, to nad Kavkazom, to nad Atlasami, usilennyj
voinstvom nebesnym, odnazhdy v polete ne uvidel pod soboj shirokij prostor
okeana? CHto pomozhet vam, o nichtozhnejshie iz lyudej, kogda vas povergnet v uzhas
poyavlenie togo, kto usmirit bujnuyu Gesperiyu?4 Net, nikogda bezumnaya nadezhda,
kotoruyu vy tshchetno pitaete, ne pomozhet vam, s vashim neposlushaniem; no kogda
pridet zakonnyj gosudar', on eshche bol'she raspalitsya, uvidev vozdvignutye vami
pregrady; i, ohvachennoe gnevom, ustremitsya proch' miloserdie, kotoroe
neizmenno soputstvuet voinstvu ego; i tam, gde vy sobiraetes' otstaivat'
priyut lozhnoj svobody, vy ugodite v uzilishche podlinnogo rabstva. Ibo nadlezhit
pomnit', chto, soglasno udivitel'nomu zakonu Gospodnemu, imenno tam, gde
zlodej nadeetsya izbezhat' zasluzhennoj kary, ona obrushivaetsya na nego s
bol'shej siloj; i tot, kto soznatel'no protivitsya vole Bozh'ej, sam togo ne
vedaya, volej-nevolej stanovitsya ee orudiem.
Ohvachennye gorem, vy uvidite razrushennymi taranom i ispepelennymi v
ogne postrojki vashi, ne zashchishchennye stenami vozrozhdennogo Pergama5,
sooruzhennye dlya vashih nuzhd i nerazumno prevrashchennye v mesta prestuplenij.
Povsyudu vokrug vy uvidite smyatennyj lyud, to razdelennyj mneniyami -- "za" i
"protiv", to edinyj v edinom zhelanii i ustrashayushche ropshchushchij na vas, ibo on ne
umeet odnovremenno golodat' i boyat'sya. I vam budet bol'no vzirat' na
razgrablennye hramy, v kotorye kazhdyj den' hodyat tolpy zhen, i na izumlennyh
i nerazumnyh detej, vynuzhdennyh iskupat' grehi otcov. I esli ne obmanyvaetsya
moj veshchij um, kotoryj, opirayas' na pravdivye znameniya i na neoproverzhimye
dovody, predskazyvaet budushchee, vy uvidite gorod, poverzhennyj neskonchaemoj
skorb'yu, otdannyj v ruki inozemcev, i chast' iz vas pogubit smert' ili
temnica, a nemnogie ostavshiesya v zhivyh budut rydat' i tomit'sya v izgnanii.
Dobavlyu vkratce, chto za svoyu priverzhennost' rabstvu vam ne izbezhat' pozora i
teh zhe samyh neschastij, kotorye za ego vernost' svobode dovelos' ispytat'
slavnomu gorodu Saguntu6.
I ne hrabrites', vspominaya sluchajnoe schast'e parmcev7, kotorye,
pobuzhdaemye golodom, plohim sovetchikom i ponachalu podbadrivavshie drug druga:
"Umrem ot oruzhiya!" -- vtorglis' v otsutstvie imperatora v imperatorskij
lager'. Ibo, hotya oni oderzhali pobedu nad Pobedoj8, oni tem ne menee
izvlekli iz boli nezabyvaemuyu bol'. Vspomnite luchshe molnii Fridriha I,
podumajte takzhe o Milane i o Spoleto9, i vashe chereschur nadmennoe nutro,
podavlennoe etimi vosstavshimi i tut zhe razrushennymi gorodami, poholodeet, i
sozhmutsya vashi raspalivshiesya serdca. O tshcheslavnejshie iz toskancev, bezumcy ot
prirody i ot durnyh privychek! V otlichie ot lyudej zrelyh vy ne vidite,
glupcy, kak neverny vo mrake nochi shagi vashego bol'nogo soznaniya. I lyudi
zrelye i nezapyatnannye, sleduya svoim putem, vzirayut na vas, chto stoite chut'
li ne na poroge temnicy i vse-taki ottalkivaete togo, komu sluchaetsya
pozhalet' vas, chtoby on nenarokom ne izbavil vas ot tyur'my i ot tyazhesti
naruchnikov i kolodok. I, buduchi slepymi, vy ne zamechaete, chto imenno
vladeyushchaya vami zhadnost' obol'shchaet vas yadovitymi rechami, i pomykaet vami pri
pomoshchi bezumnyh ugroz, i nasil'no vtyagivaet vas v greh, i meshaet vam
rukovodstvovat'sya svyashchennymi, osnovannymi na prirodnoj spravedlivosti
zakonami, soblyudenie kotoryh, kogda ono v radost' i po dobroj vole, ne
tol'ko ne imeet nichego obshchego s rabstvom, no, po zdravomu rassuzhdeniyu,
yavlyaetsya proyavleniem samoj sovershennoj svobody. A chto takoe svoboda, esli ne
svobodnyj perehod (kotoryj zakony oblegchayut kazhdomu, kto ih uvazhaet) ot
zhelaniya k dejstviyu? Sledovatel'no, esli svobodny tol'ko te, kto ohotno
podchinyaetsya zakonam, to kakimi schitaete sebya vy, kotorye, pritvoryas', budto
lyubite svobodu, protivites' vsem zakonam i sostavlyaete zagovor protiv
glavnogo zakonodatelya?
O zloschastnejshee plemya f'ezolancev!10 O varvarstvo, nakazannoe
vtorichno! Neuzheli vas nedostatochno strashat vkushennye odnazhdy neschast'ya? Net,
ya dumayu, chto, izobrazhaya nadezhdu na lice i v lzhivyh slovah, vy zaranee
tryasetes' i pochti vse vremya vzdragivaete vo sne, ustrashennye predchuvstviyami,
kotorymi polny vashi dushi, i vozvrashchaetes' k svoim dnevnym resheniyam. No kol'
skoro, spravedlivo prebyvaya v trevozhnom ozhidanii, vy sozhaleete o svoem
bezumii, niskol'ko v nem ne raskaivayas', ostaetsya zapechatlet' v vashem
soznanii eshche koe-chto, daby notki straha i boli slilis' s gorech'yu edinogo
raskayaniya; a imenno to, chto zashchitnik Rimskoj imperii, bozhestvennyj i
pobedonosnyj Genrih, zhazhdushchij ne sobstvennoj, no vseobshchej vygody, radi nas
postavil pered soboj trudnuyu zadachu, dobrovol'no razdeliv s nami nashi
goresti, kak budto eto k nemu posle Hrista obratil prorocheskij perst prorok
Isajya, kogda on, govorya o Duhe Gospodnem, predskazal: "Voistinu On vzyal na
Sebya nashi nemoshchi i pones nashi bolezni"11. Itak, esli vy ne zhelaete bol'she
pritvoryat'sya, vy uvidite, chto dlya vas nastupil chas gorchajshego raskayaniya za
vashi derzkie postupki. No, odnako, raskayaniem, teper' uzhe slishkom pozdnim,
vy ne dob'etes' proshcheniya; zato raskayanie yavitsya dlya vas nachalom
svoevremennogo nakazaniya. Ibo, kak glasit Pisanie, esli greshnik poverzhen, da
umret on nepremenno.
Pisano 31 marta na zemle Toskany, bliz istokov Arno, v pervyj god
schastlivejshego pohoda imperatora Genriha v Italiyu.
V
GENRIHU VII, IMPERATORU
Slavnejshemu i schastlivejshemu pobeditelyu i edinstvennomu vladyke,
avgustejshemu Genrihu, Bozh'ej milost'yu korolyu rimlyan1,-- predannejshie Dante
Alig'eri, florentiec i bezvinnyj izgnannik, i vse toskancy, zhelayushchie mira,
celuyut zemlyu u ego nog.
Kak svidetel'stvuet o tom neob®yatnaya lyubov' Gospoda, nam ostavleno bylo
nasledie mira, daby ego udivitel'naya sladostnost' smyagchala surovost' nashej
zhizni i s tem chtoby, postoyanno obrashchayas' k nemu, my dostigali by rajskogo
blazhenstva. No zavist' starogo i neprimirimogo vraga, kotoryj vechno i
ispodtishka posyagaet na blagopoluchie smertnyh, lishiv nekotoryh lyudej
nasledstva -- dannoj im svobody voli, zhestoko i ne po nashej vine ograbila
nas v otsutstvie nashego zastupnika2. Vot pochemu my dolgo plakali nad rekami
smyateniya3 i nepreryvno prizyvali na pomoshch' zakonnogo korolya, kotoryj
pokonchil by s telohranitelyami zhestokogo tirana4 i vosstanovil by nas v nashih
zakonnyh pravah. I kogda ty, preemnik Cezarya i Avgusta, pereshagnuv cherez
gornye hrebty, prines syuda doblestnye kapitolijskie znamena, my perestali
vzdyhat', potok nashih slez ostanovilsya, i nad Italiej, slovno zhelannejshee
solnce, vossiyala novaya nadezhda na luchshee budushchee. Mnogie vmeste s Maronom,
likuya, vospevali togda i carstvo Saturna i vo